All language subtitles for No-Holds-Barred_English-ELSUBTITLE.COM-29668968

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,151 --> 00:00:21,520 Jesse Ventura, I've seen costumes outrageous in my life... 2 00:00:21,383 --> 00:00:23,476 ... but this is crazy. 3 00:00:23,590 --> 00:00:27,526 Mean Gene, how dare you criticize my outfit. 4 00:00:27,526 --> 00:00:31,690 I dress for the occasions. And this is a great opportunity... 5 00:00:31,686 --> 00:00:34,254 ... and my outfit is stupid obviously. 6 00:00:34,150 --> 00:00:36,585 Stupid is the right word. 7 00:00:36,486 --> 00:00:39,588 Jesse, this should be the biggest event in the city. 8 00:00:39,462 --> 00:00:41,896 Tickets were sold out for a week. 9 00:00:41,990 --> 00:00:47,724 And now, in the ring, the challenger, Jake Bullet. 10 00:00:47,685 --> 00:00:51,746 Jesse, when a champion enters, the audience will go crazy. 11 00:00:51,781 --> 00:00:53,749 And the opponent... 12 00:00:53,861 --> 00:00:58,525 ... The world heavyweight champion of Wrestling federation... 13 00:00:58,534 --> 00:01:00,468 Rip! 14 00:01:19,557 --> 00:01:24,119 Ripper! Ripper! Ripper! 15 00:01:24,132 --> 00:01:26,032 Come On, Randy. Let's go, Charlie. 16 00:01:26,148 --> 00:01:29,845 To ripuim Jake Bullet. I'll crack it. Yes! 17 00:01:32,324 --> 00:01:35,953 I'll finish it. I'll break him! 18 00:01:36,003 --> 00:01:39,053 We're gonna break, yes sir! I'll break him! 19 00:01:42,627 --> 00:01:44,862 Has always been a special relationship... 20 00:01:44,772 --> 00:01:46,122 between... Rip and Randy. 21 00:01:46,243 --> 00:01:48,978 From the moment the unfortunate who has lost his parents... 22 00:01:48,867 --> 00:01:53,031 Rip was ... more than a brother to Randy. 23 00:01:53,059 --> 00:01:55,994 Hello again. I'm Mean Gene Okerlund... 24 00:01:55,875 --> 00:02:00,608 and next to me ... is a talented colleague, Jesse "the Body" Ventura. 25 00:02:00,611 --> 00:02:04,547 Today the World heavyweight Champion, Rip... 26 00:02:04,387 --> 00:02:09,137 I will defend the honor in front of a solid contender, Jake Bullet. 27 00:02:09,123 --> 00:02:13,359 Jake Bullet is a contender for the championship, Mean Gene. 28 00:02:13,186 --> 00:02:15,636 He waited for a long time, this meeting. 29 00:02:15,778 --> 00:02:18,680 And many have said that the Rip has been hiding. 30 00:02:18,562 --> 00:02:22,521 This made it possible to avoid confrontations. 31 00:02:22,562 --> 00:02:26,965 These comments are so bizarre that hairstyle that you have today, Jesse. 32 00:02:26,785 --> 00:02:29,553 However, Jake Bullet is a formidable opponent. 33 00:02:29,441 --> 00:02:30,741 Formidable opponent? 34 00:02:30,753 --> 00:02:34,655 This is the main contender for the title of Rip. 35 00:02:37,472 --> 00:02:41,075 Rip breaks the shirt. 36 00:02:40,929 --> 00:02:44,524 Jake distract confrontations, Mean Gene. 37 00:02:44,577 --> 00:02:46,442 That is, firm Rip. 38 00:02:46,528 --> 00:02:47,722 Finish him. 39 00:02:49,377 --> 00:02:51,311 Fans have gone crazy. 40 00:02:51,233 --> 00:02:54,930 Bullet attack. Rip throws him into the ropes. 41 00:02:54,945 --> 00:02:56,779 A key beautiful made by Rip. 42 00:02:56,704 --> 00:02:59,506 And Rip has the unique advantage here, in this meeting. 43 00:02:59,392 --> 00:03:03,261 And again in the corner... Now the Bullet gave him a nudge extraordinary. 44 00:03:03,104 --> 00:03:04,704 And Rip is down! 45 00:03:04,736 --> 00:03:07,671 - Rip up! - Come On, Rip. 46 00:03:10,496 --> 00:03:11,946 Rip, watch your back! 47 00:03:14,271 --> 00:03:17,940 It seems that our competitors do us all a favor and destroy it. 48 00:03:17,790 --> 00:03:20,592 Rip is in the center of the ring. Rip will fall. 49 00:03:20,479 --> 00:03:23,729 This could change the championship. Right now. 50 00:03:23,711 --> 00:03:25,474 Rip no longer has nowhere to go. 51 00:03:25,599 --> 00:03:27,867 Jake Bullet him paralyzed with the key to the dead... 52 00:03:27,775 --> 00:03:29,943 ...hold him with all the power, Gene. - Come on. 53 00:03:29,855 --> 00:03:33,324 It seems that we are just one minute from the crowning of a new champion. 54 00:03:33,183 --> 00:03:36,085 No one has ever escaped from this grip. 55 00:03:35,967 --> 00:03:40,063 Jake Bullet apply more pressure on the champion. 56 00:03:40,095 --> 00:03:43,792 Rip! Rip! Rip! 57 00:03:43,838 --> 00:03:45,362 Yes, yes, yes! 58 00:03:45,471 --> 00:03:50,033 Rip! Rip! Rip! 59 00:03:50,015 --> 00:03:52,779 Was high! I can't believe it! 60 00:03:52,830 --> 00:03:55,628 Bullet fight to maintain the deadlock. 61 00:03:55,710 --> 00:03:57,960 He gave her a nudge. And a strong bend. 62 00:03:58,045 --> 00:04:01,446 And now picks him up. But Jake Bullet still resist. 63 00:04:03,261 --> 00:04:05,456 Oops, escaped from the lock! 64 00:04:05,534 --> 00:04:07,593 What maneuver. 65 00:04:11,294 --> 00:04:13,528 - All right, Ripper! - Rip is right... 66 00:04:13,437 --> 00:04:15,237 Apparently without effects... 67 00:04:15,197 --> 00:04:18,291 from blocking... Jake's Bullet. 68 00:04:20,444 --> 00:04:22,309 Jake hits him with a forearm! 69 00:04:22,428 --> 00:04:25,478 And again! His fists have no effect. 70 00:04:25,533 --> 00:04:27,160 One! 71 00:04:27,260 --> 00:04:30,093 Two! Three! 72 00:04:30,556 --> 00:04:33,252 Four! Five! 73 00:04:33,340 --> 00:04:35,640 Rip he throws Jake into the ropes. 74 00:04:35,676 --> 00:04:38,941 Oh, stops him with his foot. Bigfoot. 75 00:04:38,972 --> 00:04:43,875 I'm amazed at the fact that Jake Bullet still resist after that. 76 00:04:43,868 --> 00:04:45,718 Rip jumps off the ropes. 77 00:04:45,980 --> 00:04:49,040 Oh, he's attacking with a hammer double. 78 00:04:49,116 --> 00:04:50,242 Two! Three! 79 00:04:50,396 --> 00:04:52,887 - It's over! - Ripper! Ripper! 80 00:04:52,987 --> 00:04:55,956 I can't believe it, Mean Gene. Again, he managed. 81 00:04:56,027 --> 00:04:59,622 It was pandemonium! The crowd is crazy! 82 00:04:59,675 --> 00:05:01,666 - It is crazy... - Pandemonium. 83 00:05:01,787 --> 00:05:04,153 - Crazy. - Chaos. 84 00:05:04,219 --> 00:05:05,516 Crazy. 85 00:05:14,202 --> 00:05:17,569 I don't think this will be a big celebration, isn't it? 86 00:05:19,930 --> 00:05:23,099 I don't and when I saw the evaluations. 87 00:05:22,971 --> 00:05:24,768 Nothing unusual! 88 00:05:27,770 --> 00:05:31,706 I want the idiot in this post. 89 00:05:33,946 --> 00:05:37,848 At ten in the morning, the council room. 90 00:05:38,074 --> 00:05:39,871 We'll talk. 91 00:05:44,665 --> 00:05:50,297 And still world champion of the Federation of Wrestling... 92 00:05:50,232 --> 00:05:51,927 Rip! 93 00:05:52,057 --> 00:05:55,584 And, the feast begins. 94 00:05:57,689 --> 00:06:01,558 Look at the size of these weapons. Two feet in diameter. 95 00:06:01,400 --> 00:06:06,030 One day, one day someone's Going to beat this guy. 96 00:06:06,008 --> 00:06:09,043 - Very well, brother! - This is Randy, his younger brother. 97 00:06:08,920 --> 00:06:12,690 A big part of everything, and Charlie, his coach. The whole world celebrates. 98 00:06:12,536 --> 00:06:14,604 - - Even I'm surprised. 99 00:06:14,520 --> 00:06:18,718 I can't believe that Rip defeated Jake Bullet so fast. 100 00:06:18,743 --> 00:06:21,644 Here it is in all its glory. 101 00:06:21,688 --> 00:06:27,126 Champion of the world Wrestling Federation: Rip! 102 00:06:27,063 --> 00:06:28,563 Network World TELEVISlÓN 103 00:06:28,823 --> 00:06:30,757 RMT Network World TELEVISlÓN 104 00:06:41,239 --> 00:06:46,734 I refuse to wait for the Rip to collect further successes. 105 00:06:48,022 --> 00:06:51,572 When I took the reins of the station a few months ago... 106 00:06:51,894 --> 00:06:54,488 I swore ... that I put it up to the top. 107 00:06:54,998 --> 00:06:58,456 Now it seems to me that every time this idiot... 108 00:06:58,518 --> 00:07:01,112 he pulls his pants down... 109 00:07:01,206 --> 00:07:04,505 and step in the ring... with another sweaty... 110 00:07:04,566 --> 00:07:05,863 We suffer...! 111 00:07:08,181 --> 00:07:09,239 So... 112 00:07:11,445 --> 00:07:14,937 Miss Tidings... 113 00:07:17,332 --> 00:07:20,597 You survived the layoffs. 114 00:07:20,661 --> 00:07:23,289 I want to see your faith in me. 115 00:07:27,061 --> 00:07:28,961 I took the liberty to... 116 00:07:28,981 --> 00:07:34,180 Entrust ... writers to work on a new comedy... 117 00:07:34,164 --> 00:07:35,722 What? 118 00:07:36,116 --> 00:07:37,845 Miss Tidings... 119 00:07:37,940 --> 00:07:41,171 Get out of... here. 120 00:07:58,963 --> 00:08:01,625 But you, Ordway? 121 00:08:05,972 --> 00:08:10,432 You want to consider another program of skills? It will sell. 122 00:08:10,451 --> 00:08:12,715 Sell? To sell him? 123 00:08:13,043 --> 00:08:14,738 To sell him? 124 00:08:15,251 --> 00:08:18,152 This is what sells. 125 00:08:18,226 --> 00:08:21,024 This is what the public wants. 126 00:08:21,075 --> 00:08:25,171 This is what I want. 127 00:08:25,683 --> 00:08:28,733 And who of you will go like to bring it to me? 128 00:08:29,363 --> 00:08:32,832 But Rip has already a contract with another post, mr Brell. 129 00:08:32,690 --> 00:08:35,284 Of course, tell me something I don't know, Johnston. 130 00:08:35,378 --> 00:08:37,328 Contracts are words pure. 131 00:08:37,265 --> 00:08:38,698 But... 132 00:08:39,602 --> 00:08:42,370 Mr. Brell, say that the word's Rip is a covenant. 133 00:08:42,258 --> 00:08:44,758 Covenant? We will break this covenant! 134 00:08:44,818 --> 00:08:47,186 That is his price? I want to know. 135 00:08:47,089 --> 00:08:52,026 - What is the price? - With all due respect, mr. Brell... 136 00:08:52,625 --> 00:08:54,775 Others have put this question. 137 00:08:57,584 --> 00:09:00,534 Listen to me, smartass. And all of us here. 138 00:09:00,529 --> 00:09:04,727 Spare me with this crap as "respect". 139 00:09:04,753 --> 00:09:08,849 What needs this channel, it will receive. 140 00:09:08,881 --> 00:09:11,281 I promise you that. 141 00:09:14,192 --> 00:09:18,629 Even Rip has a price. 142 00:09:22,001 --> 00:09:23,798 Thank you very much. 143 00:09:26,992 --> 00:09:28,459 - Good Rip! - What do you do? 144 00:09:28,400 --> 00:09:30,391 Hey, champ. What do you do? 145 00:09:31,664 --> 00:09:34,964 I hope that the ball moss will Not break one of these. 146 00:09:38,063 --> 00:09:42,056 Rip! What a pleasure to meet you. I'm glad you came. 147 00:09:42,095 --> 00:09:43,323 Thank You, Jane. 148 00:09:43,439 --> 00:09:44,565 Mr. Brell. 149 00:09:44,688 --> 00:09:49,455 Your last fight was a work of art. I liked it, I liked it. 150 00:09:50,703 --> 00:09:53,238 Thank you, mr Brell. - Have a seat, relax. 151 00:09:53,135 --> 00:09:54,466 You want a chair? 152 00:09:54,606 --> 00:09:59,543 Created for a man of high rank. It's a Louis XIV. 153 00:10:01,710 --> 00:10:04,110 It cost a fortune. 154 00:10:08,334 --> 00:10:12,327 Louis would be so pleased. 155 00:10:12,366 --> 00:10:16,029 Do you want a fruit juice? Gentlemen, fruit juice! 156 00:10:16,078 --> 00:10:17,778 - No, thank you. - Let me... 157 00:10:17,709 --> 00:10:21,201 Well, let's get straight to the point, champ. 158 00:10:22,894 --> 00:10:24,828 I want to work for me. 159 00:10:24,942 --> 00:10:28,503 I know, you have a contract but listen to this. 160 00:10:28,557 --> 00:10:30,422 This is what I propose. 161 00:10:30,861 --> 00:10:33,557 I want you at my post. 162 00:10:33,645 --> 00:10:35,306 And... 163 00:10:35,949 --> 00:10:38,747 I'm willing to pay... 164 00:10:38,796 --> 00:10:40,889 ...as long as it takes. 165 00:10:40,972 --> 00:10:42,462 Thank you, mr. Brell... 166 00:10:43,564 --> 00:10:45,691 But I don't... I'm interested in. 167 00:10:48,812 --> 00:10:50,439 I'm not finished yet. 168 00:10:52,203 --> 00:10:55,297 Don't think that I don't know what you're doing. 169 00:10:58,731 --> 00:11:00,722 It is white. 170 00:11:03,244 --> 00:11:04,734 You choose the amount. 171 00:11:13,195 --> 00:11:15,288 Hey! What are you doing? 172 00:11:15,402 --> 00:11:18,303 - I'm leaving, mr. Brell. - Wait a minute. 173 00:11:18,379 --> 00:11:20,981 I said, wait a minute. You're not going anywhere... 174 00:11:20,875 --> 00:11:23,710 ... Until we reach an agreement. - I'm leaving. 175 00:11:23,595 --> 00:11:26,264 You want to tell me that my money is not good enough? 176 00:11:26,156 --> 00:11:29,922 I'm going to make you swallow that, bitch. 177 00:12:04,841 --> 00:12:06,308 Oh, My God! 178 00:12:06,953 --> 00:12:10,548 I don't want to cash this check. 179 00:12:20,361 --> 00:12:22,829 - Let's go to the garage. Give him a lesson, mr. Brell. 180 00:12:22,728 --> 00:12:24,028 You will be fine. 181 00:12:36,295 --> 00:12:39,389 Hey, man, I had to get on there. 182 00:12:46,311 --> 00:12:48,609 You're going in the wrong direction. 183 00:12:49,608 --> 00:12:52,475 Hey. Wait, a little... 184 00:12:57,191 --> 00:13:00,024 - To see how you like it. - Damn it! 185 00:13:29,030 --> 00:13:31,260 Beware! 186 00:13:52,773 --> 00:13:54,172 Hey! 187 00:14:15,940 --> 00:14:17,669 What have you done? 188 00:15:12,225 --> 00:15:13,487 Oh, no. 189 00:16:09,599 --> 00:16:12,534 What's that smell? 190 00:16:12,990 --> 00:16:14,582 Poop. 191 00:16:16,574 --> 00:16:18,701 Poop? 192 00:16:25,214 --> 00:16:28,183 Rip, we need someone new to represent your talent. 193 00:16:28,062 --> 00:16:30,087 Sam is smart and aggressive. 194 00:16:30,206 --> 00:16:33,664 Rip, introduce you to our new executive, Sam. 195 00:16:34,654 --> 00:16:35,882 Samantha N. Moore. 196 00:16:38,461 --> 00:16:40,588 I'm fine. 197 00:16:41,021 --> 00:16:42,648 Sam? 198 00:16:44,925 --> 00:16:46,654 And I'd like it. 199 00:16:46,782 --> 00:16:50,650 The pleasure is mine. Ladies, gentlemen, shall we begin? 200 00:17:00,861 --> 00:17:03,352 In front of your find a summary. 201 00:17:03,453 --> 00:17:05,751 Article one, marketing. 202 00:17:05,852 --> 00:17:09,388 We agree that wasting an opportunity. 203 00:17:09,244 --> 00:17:11,109 To the sports section. 204 00:17:11,420 --> 00:17:13,581 It is natural for Rip. 205 00:17:13,660 --> 00:17:16,762 - Miss Moore, I-- - Comments later, thank you. 206 00:17:16,636 --> 00:17:19,161 Now, please continue. 207 00:17:19,260 --> 00:17:21,820 Article two, for the personal. 208 00:17:21,915 --> 00:17:25,318 They should be more synchronized with his fights Rip. 209 00:17:25,180 --> 00:17:28,741 Article three exposure to television. 210 00:17:28,795 --> 00:17:32,531 Opinion polls show the Rip has a large audience. 211 00:17:32,379 --> 00:17:35,007 We should take advantage of that. 212 00:17:39,994 --> 00:17:43,430 Rip, we'd love to hear your opinion on this. 213 00:17:44,251 --> 00:17:47,550 - Excuse me? - I was talking about your picture... 214 00:17:47,578 --> 00:17:49,478 The Character... Rip. 215 00:17:50,010 --> 00:17:52,612 I'd like to hear what you have to say. 216 00:17:52,506 --> 00:17:56,374 Mrs. Moore, the character of Rip wants to say to you... 217 00:17:56,409 --> 00:17:59,936 As his main interest... is charity. 218 00:17:59,993 --> 00:18:03,087 Maybe you should put that in your summary. 219 00:18:04,890 --> 00:18:06,790 I don't want to be rude. 220 00:18:06,906 --> 00:18:08,533 But can we talk later? 221 00:18:08,666 --> 00:18:11,760 Well. I'll take the later. 222 00:18:11,801 --> 00:18:14,793 At eight. For dinner. 223 00:18:16,569 --> 00:18:17,866 Dressed. 224 00:18:36,632 --> 00:18:38,532 Yes, it is. 225 00:18:41,656 --> 00:18:43,055 He is. 226 00:18:43,160 --> 00:18:45,151 Is Rip. 227 00:18:47,639 --> 00:18:49,231 Thank you. 228 00:18:55,512 --> 00:18:58,675 I didn't know a place like this. 229 00:18:58,744 --> 00:19:03,408 I hope that something on the menu you'll like. 230 00:19:05,816 --> 00:19:09,149 I can tell you the menu of the day, ma'am? 231 00:19:31,383 --> 00:19:33,578 I recommend the Quiche. 232 00:19:33,686 --> 00:19:38,589 That is, the cheese with snails, for you. 233 00:19:41,973 --> 00:19:45,966 No, I don't think he... - no, no, No. 234 00:19:46,486 --> 00:19:51,924 But I'm afraid that mr. looking for cheeseburgers... 235 00:19:51,894 --> 00:19:54,692 Or... a hot dog. 236 00:19:55,605 --> 00:20:00,406 You will not find something in our menu. 237 00:20:02,164 --> 00:20:04,633 Rip, why don't you try burguińón website? 238 00:20:04,534 --> 00:20:06,161 It is a stew. 239 00:20:10,357 --> 00:20:12,723 Antoinne, you are a bad guy. 240 00:20:12,820 --> 00:20:15,789 Have to say that our Friend is here. 241 00:20:15,860 --> 00:20:18,658 Who, Monsieur? 242 00:20:18,708 --> 00:20:20,107 Antoinne is new. 243 00:20:21,075 --> 00:20:22,440 Forgive him please. 244 00:20:29,043 --> 00:20:32,410 Mr. Rip, as usual? 245 00:20:48,947 --> 00:20:50,515 - That's it! How many do you want? - Thank you. 246 00:20:50,451 --> 00:20:52,419 Five big. 247 00:20:58,675 --> 00:21:02,839 Come on! Yes! Throw him out! 248 00:21:02,835 --> 00:21:05,565 Break it! Come on, do it. 249 00:21:06,259 --> 00:21:10,320 You can! Come on! 250 00:21:10,354 --> 00:21:12,185 Come on! 251 00:21:15,538 --> 00:21:18,507 - Come on, don't be so sensitive. - I'm nauseous, I'm not sensitive. 252 00:21:18,385 --> 00:21:21,454 My sources tell me that it could be the beginning of something great. 253 00:21:21,329 --> 00:21:24,526 - And I like the big ideas. - Good evening. 254 00:21:24,594 --> 00:21:27,085 They seem to be lost. 255 00:21:32,594 --> 00:21:36,257 America. How not to love her. 256 00:21:41,744 --> 00:21:42,870 Ah, I'm sorry. 257 00:21:44,624 --> 00:21:47,058 Our group wants a place to stay. 258 00:21:50,417 --> 00:21:51,817 Are you the cops? 259 00:21:51,760 --> 00:21:52,818 - I don't. - I don't. 260 00:21:53,456 --> 00:21:57,756 Search somehow the bar of homosexuals, on the other side of the street. 261 00:22:00,144 --> 00:22:01,975 If you want, come. 262 00:22:03,920 --> 00:22:05,217 What was that thing? 263 00:22:05,360 --> 00:22:09,096 I want to see you in the ring how do you shred your asses. 264 00:22:08,944 --> 00:22:10,036 I'll break everything? 265 00:22:10,191 --> 00:22:11,249 So you want to. 266 00:22:14,031 --> 00:22:16,090 Holy Shit. 267 00:22:20,687 --> 00:22:23,288 - What would you like? - I want a scotch with ice. 268 00:22:23,182 --> 00:22:25,083 I want a Martini. 269 00:22:25,007 --> 00:22:30,157 I want to meet a king, a duke and a baron, but that will not happen... 270 00:22:29,998 --> 00:22:34,648 So ... what are you going to drink? - I can see why. Only three beers. 271 00:22:35,470 --> 00:22:37,233 Sure. 272 00:22:38,350 --> 00:22:40,944 - Ordway. Unger. - Bomb falls! 273 00:22:43,470 --> 00:22:45,199 Unger. Ordway. 274 00:22:45,295 --> 00:22:48,287 Ordway! Attention.... 275 00:22:48,366 --> 00:22:50,616 I may have stumbled across something here. 276 00:22:52,654 --> 00:22:53,804 Break his neck! 277 00:22:55,758 --> 00:22:58,659 That's it, that's it! 278 00:22:59,085 --> 00:23:01,246 Bite him! 279 00:23:01,901 --> 00:23:03,129 Break his neck! 280 00:23:04,365 --> 00:23:06,697 That's it, that's it! 281 00:23:06,797 --> 00:23:10,358 Are you serious, mr Brell? These guys are animals. 282 00:23:10,413 --> 00:23:12,574 Sit down, now. 283 00:23:12,940 --> 00:23:15,568 Don't let go! Crush him, Joe! 284 00:23:16,493 --> 00:23:19,758 Give him what he deserves! Come on. 285 00:23:19,820 --> 00:23:21,788 Come on! 286 00:23:21,869 --> 00:23:23,336 Crushes him! 287 00:23:23,468 --> 00:23:25,060 - Squash it! - Excuse me. 288 00:23:26,156 --> 00:23:27,783 That's it, Joe! 289 00:23:29,164 --> 00:23:30,392 That's it, Joe! 290 00:23:30,508 --> 00:23:32,476 Excuse me sir! - Finish him! 291 00:23:32,555 --> 00:23:34,955 Excuse me, sir. - Come on! 292 00:23:36,203 --> 00:23:37,636 Where is... ? 293 00:23:39,787 --> 00:23:41,987 - Yuck. Where is the referee? 294 00:23:43,563 --> 00:23:46,691 The referee is at the bar, drinking beer. 295 00:23:46,764 --> 00:23:51,114 - Squash it!, Smash it!, Crushes him. Yes, and what is not in the ring? 296 00:23:51,499 --> 00:23:54,195 The referee doesn't what to do here. 297 00:23:54,251 --> 00:23:59,018 Yes, but what happened to the rules? - Rules? The winners remain standing. 298 00:23:59,018 --> 00:24:00,552 But without killing anyone. 299 00:24:00,490 --> 00:24:04,449 - Is the only rule. - These are the rules that I like. 300 00:24:10,442 --> 00:24:12,569 Who's next? 301 00:24:13,611 --> 00:24:15,272 You! 302 00:24:15,370 --> 00:24:16,428 I like it. 303 00:24:16,586 --> 00:24:18,019 Six dollars. 304 00:24:18,154 --> 00:24:22,147 - Cards do you accept? - We only accept payment in cash. 305 00:24:22,154 --> 00:24:26,022 And if you don't have it, my Brother I will break your neck. 306 00:24:27,242 --> 00:24:30,592 Tell your brother he can keep the rest... 307 00:24:30,474 --> 00:24:33,238 If you are faced with the... that guy in the ring. 308 00:24:34,345 --> 00:24:36,040 On it, Bubba. 309 00:24:38,505 --> 00:24:39,870 So I want you, my friend. 310 00:24:40,616 --> 00:24:43,414 Show him what pain is, Bubba! 311 00:24:44,777 --> 00:24:47,712 - Kill him! Move, move! Give him hard! 312 00:24:47,753 --> 00:24:49,812 Kill him! 313 00:24:49,897 --> 00:24:53,389 - Break his ear! - Get up, lazybones. 314 00:24:53,448 --> 00:24:55,882 - On him, Bubba! - Finish him! 315 00:25:04,328 --> 00:25:05,628 Look! Look at this! 316 00:25:05,768 --> 00:25:07,395 You idiot! 317 00:25:07,496 --> 00:25:09,191 I can't believe. 318 00:25:13,255 --> 00:25:15,382 You did it Bubba. 319 00:25:28,295 --> 00:25:30,320 Oh my god. 320 00:25:30,439 --> 00:25:32,407 Who are these people? 321 00:25:32,519 --> 00:25:34,111 It's crazy! 322 00:25:34,247 --> 00:25:36,408 Yeah, but look at them. 323 00:25:36,487 --> 00:25:38,011 They are fascinated. 324 00:25:38,150 --> 00:25:40,385 But these people applaud a show. 325 00:25:40,294 --> 00:25:43,195 Exactly. That's the beauty. 326 00:25:45,031 --> 00:25:47,761 This could be what I'm looking for. 327 00:25:52,805 --> 00:25:55,433 Excuse me, mr. Brell, I have to go... 328 00:25:55,493 --> 00:25:56,960 ... to the bathroom. Hey! 329 00:25:57,093 --> 00:25:58,424 Smiles 330 00:25:59,686 --> 00:26:03,247 - And I. - Don't be late! 331 00:26:06,758 --> 00:26:08,885 Be careful. Don't step on anything. 332 00:26:08,998 --> 00:26:10,231 Where is the bathroom? 333 00:26:10,181 --> 00:26:12,945 Ask someone. Ask someone! 334 00:26:13,573 --> 00:26:18,306 Sorry, man, where can I go to throw water on the olive? 335 00:26:18,277 --> 00:26:20,541 In your pants, asshole. 336 00:26:20,837 --> 00:26:24,796 - To throw the water on the olive? Sounds good. 337 00:26:32,964 --> 00:26:35,660 God, they're everywhere. 338 00:26:35,747 --> 00:26:37,612 Look where you're going. 339 00:26:37,700 --> 00:26:39,600 The CENTRE of venereal Diseases 340 00:26:46,532 --> 00:26:48,500 Don't touch anything. 341 00:26:48,612 --> 00:26:50,580 Don't worry about it. 342 00:26:51,075 --> 00:26:52,775 Wash your hands This is the law. 343 00:26:57,987 --> 00:27:00,046 Without, hippie. No, punks. 344 00:27:08,067 --> 00:27:10,831 Oh, My God. 345 00:27:13,506 --> 00:27:16,134 You really need to do? 346 00:27:16,259 --> 00:27:18,693 I forgot to go before. 347 00:27:33,410 --> 00:27:35,935 What are you looking at? 348 00:27:40,898 --> 00:27:43,266 Oh, my god, I can't believe Brell do this. 349 00:27:43,169 --> 00:27:45,103 They are what's more stupid... 350 00:27:45,025 --> 00:27:47,357 And more vulgar... the people that I have ever known. 351 00:27:47,457 --> 00:27:51,393 And the waitresses those. Seriously, are phenomena not women. 352 00:27:51,426 --> 00:27:53,894 Do you think those idiots know what's the difference? 353 00:27:53,793 --> 00:27:57,786 Yes, they make a lot of noise, And smell bad! 354 00:27:57,825 --> 00:28:00,293 I think I'm parțuri on both sides. 355 00:28:02,560 --> 00:28:04,187 What the hell was that? 356 00:28:05,408 --> 00:28:07,569 Oh, My God. 357 00:28:14,561 --> 00:28:15,653 Oh, no. 358 00:28:17,663 --> 00:28:20,598 Who are you idiot, you maggots? 359 00:28:20,639 --> 00:28:22,941 - Not you, sir. - Just on the other idiots. 360 00:28:22,848 --> 00:28:24,482 Yes. I wanted to say, on the other gentlemen. 361 00:28:24,416 --> 00:28:26,782 No, no, please. 362 00:28:29,920 --> 00:28:33,720 What do we have here? A cockroach? 363 00:28:33,759 --> 00:28:37,752 And here is another one. 364 00:28:38,399 --> 00:28:41,800 This is not worth it. 365 00:28:53,407 --> 00:28:58,367 Never, never, never in a million years, Brell doesn't have to change. 366 00:29:00,126 --> 00:29:02,219 I am proud to announce... 367 00:29:02,302 --> 00:29:04,803 ... Next month, the Global Television Network... 368 00:29:04,701 --> 00:29:07,135 Launched a new Show sensational... 369 00:29:07,229 --> 00:29:11,461 The battle of the tough guys. 370 00:29:11,678 --> 00:29:14,814 The contest is open to all who have the blood in your veins... 371 00:29:14,686 --> 00:29:19,919 and... the courage to step in the ring to discover how powerful it is. 372 00:29:22,173 --> 00:29:27,338 The winner will receive one hundred thousand dollars ... 373 00:29:27,293 --> 00:29:29,887 ...tax-free. 374 00:29:32,253 --> 00:29:37,190 A hundred thousand dollars, tax-free. 375 00:29:37,180 --> 00:29:42,174 But to win, you must remove all the opponents from the ring. 376 00:29:42,173 --> 00:29:46,223 The battle of the tough guys, it is open to all areas of the city. 377 00:29:46,172 --> 00:29:51,041 So, if you are strong come here and stay in line. 378 00:29:51,036 --> 00:29:54,386 We start a new era of sports on television. 379 00:29:54,267 --> 00:29:56,368 THE BATTLE OF THE TOUGH GUYS 380 00:29:56,284 --> 00:29:58,809 - Bring adapters! Awesome. 381 00:29:58,875 --> 00:30:01,173 Awesome. Awesome. 382 00:30:03,836 --> 00:30:08,339 - Should be ready compressed... - Retrocedați other six inches. 383 00:30:08,155 --> 00:30:11,458 - Mr Brell has just arrived. - Everything will be ready in five minutes. 384 00:30:11,323 --> 00:30:13,573 The boys are here, mr. Brell. 385 00:30:13,531 --> 00:30:15,863 He is Brock Chisler. 386 00:30:17,787 --> 00:30:19,812 Brock Chisler? Eh? 387 00:30:19,898 --> 00:30:21,525 Kill the guys. 388 00:30:21,626 --> 00:30:23,753 He is the Bulldog McPherson. 389 00:30:28,410 --> 00:30:32,540 Don't let him get out of there, Bulldog. Great. 390 00:30:32,570 --> 00:30:35,061 And this is Klondike Kramer, mr. Brell. 391 00:30:36,953 --> 00:30:38,045 Klondike. 392 00:30:38,425 --> 00:30:41,326 To get out of here. Let's go. 393 00:30:42,713 --> 00:30:45,307 Test, one, two. Test, one, two. 394 00:30:45,370 --> 00:30:47,463 You're a genius, mr. Brell. 395 00:30:47,578 --> 00:30:49,205 Feel the smell of success. 396 00:30:49,306 --> 00:30:52,756 Gentlemen, it's time. - Mr. Brell, 30 seconds. 397 00:30:52,985 --> 00:30:57,422 Look at them, the cockroaches. 398 00:31:01,977 --> 00:31:03,478 - Roaches. - Roaches. 399 00:31:03,417 --> 00:31:04,907 Bugs. 400 00:31:05,016 --> 00:31:08,452 ... Three, two... Good day, ladies and gentlemen. 401 00:31:08,473 --> 00:31:10,975 Welcome to the most interesting show... 402 00:31:10,872 --> 00:31:13,240 from... the history of the sport televised. 403 00:31:13,145 --> 00:31:16,672 The world of televisions Netwoork will bring a gift to live... 404 00:31:16,696 --> 00:31:20,792 The battle of the tough guys. 405 00:31:23,768 --> 00:31:26,032 Come on, come on, come on! 406 00:31:33,976 --> 00:31:35,170 Finish him. 407 00:32:05,430 --> 00:32:06,920 Mr. Brell. 408 00:32:07,030 --> 00:32:08,622 Which do you prefer? 409 00:32:08,727 --> 00:32:10,957 All I like, they're all trash! 410 00:32:19,862 --> 00:32:21,329 What? 411 00:32:47,476 --> 00:32:48,966 Excuse me... 412 00:33:46,769 --> 00:33:48,134 Let him fight. 413 00:33:57,457 --> 00:33:59,755 I'm not scared of you! 414 00:34:19,760 --> 00:34:21,250 No, no, no! 415 00:34:26,416 --> 00:34:28,383 - Who is it, Craig? - I don't know, man. 416 00:34:28,304 --> 00:34:32,074 But that's the Battle of the tough guys that everybody talks about. 417 00:34:31,921 --> 00:34:34,471 Brock Chisler is beaten. 418 00:34:34,416 --> 00:34:36,718 What do you think, Rip? You might be able to beat him, don't you? 419 00:34:36,624 --> 00:34:38,956 - Come on, are you crazy? - I don't know, look at that guy. 420 00:34:39,024 --> 00:34:40,425 That guy is a monster. 421 00:34:40,368 --> 00:34:41,768 ...modern-day gladiators. 422 00:34:50,095 --> 00:34:53,690 - I'll break your head! No, Bubba! 423 00:34:56,015 --> 00:34:57,414 He searched for her! 424 00:34:59,247 --> 00:35:00,947 This man is a demon. 425 00:35:01,038 --> 00:35:04,407 - What you see is... - I didn't think to let him out. 426 00:35:04,270 --> 00:35:08,263 - Wait, you know? Yes, but I'm not proud of it. 427 00:35:08,271 --> 00:35:11,468 Long time ago I was training this guy. 428 00:35:11,502 --> 00:35:13,697 But I couldn't control. 429 00:35:14,159 --> 00:35:16,024 So I had to give up on him. 430 00:35:16,110 --> 00:35:21,571 Then I heard he killed a guy after he rang the bell. 431 00:35:21,518 --> 00:35:25,955 In short, he was imprisoned for a long time. 432 00:35:28,046 --> 00:35:32,847 I've never seen a contestant more incredible as he is in the history of the sport. 433 00:35:35,277 --> 00:35:37,142 Come On, Bubba. Get up. 434 00:36:07,019 --> 00:36:08,887 - My god. - Mr. Brell, the head back. 435 00:36:08,812 --> 00:36:10,279 Oh my god... 436 00:36:11,084 --> 00:36:14,178 The winner and richer by a hundred thousand dollars... 437 00:36:14,220 --> 00:36:18,179 champion... Battle of the tough guys is... 438 00:36:18,187 --> 00:36:19,984 What's your name? 439 00:36:23,083 --> 00:36:26,541 Zeus. 440 00:36:27,915 --> 00:36:28,973 I like it. 441 00:36:37,994 --> 00:36:41,327 SPORTS - CONVICT EX-BASEBALL STAR OR ASSASSIN 442 00:36:50,346 --> 00:36:52,473 We have the results. 443 00:36:52,649 --> 00:36:54,947 I was on the first place. 444 00:36:55,017 --> 00:36:56,644 And just like Zeus... 445 00:36:56,745 --> 00:36:59,236 I kicked their asses. 446 00:37:01,258 --> 00:37:02,816 Thank you. 447 00:37:03,369 --> 00:37:07,430 These telegrams have arrived from the public relations Department. 448 00:37:07,433 --> 00:37:11,460 I'm afraid we have a very serious problem. 449 00:37:11,466 --> 00:37:16,130 My son had terrible nightmares after seeing your show grotesque. 450 00:37:16,105 --> 00:37:19,255 Plans to organize a national coalition. 451 00:37:19,273 --> 00:37:21,867 They saw, right? 452 00:37:21,929 --> 00:37:24,056 That's all that matters. 453 00:37:24,137 --> 00:37:25,695 Let them complain. 454 00:37:25,800 --> 00:37:29,099 To talk, to shout to the four winds. 455 00:37:29,128 --> 00:37:31,062 What do... 456 00:37:31,144 --> 00:37:33,374 is to make our advertising... new. 457 00:37:39,080 --> 00:37:41,530 Television Network presents: 458 00:37:41,544 --> 00:37:44,604 The battle of the tough guys: The second week. 459 00:37:44,648 --> 00:37:48,778 Tonight, the challenger is Lugwrench Perkins. 460 00:37:48,776 --> 00:37:50,744 Yes! 461 00:37:52,104 --> 00:37:53,604 - Battle! Will be good! 462 00:37:53,543 --> 00:37:55,272 Yes! 463 00:37:55,368 --> 00:37:59,930 ?and now, the champion, who has come to this arena industrial... 464 00:37:59,911 --> 00:38:03,111 to defeat the Lugwrench... at his own game... 465 00:38:03,111 --> 00:38:04,442 Zeus! 466 00:38:16,422 --> 00:38:18,472 You don't have a chance! 467 00:38:28,582 --> 00:38:33,076 This will be a collision between the two giants. 468 00:38:36,069 --> 00:38:37,661 - On him. - Come on. 469 00:38:37,765 --> 00:38:39,164 - On him. - On him. 470 00:38:39,270 --> 00:38:40,464 Come on. 471 00:38:44,261 --> 00:38:47,061 Zeus, deftly avoiding his blow Lugwrench. 472 00:38:46,949 --> 00:38:48,814 Get close to him. 473 00:38:48,901 --> 00:38:52,393 These people were going to explode. 474 00:38:52,421 --> 00:38:55,151 Even I'm impressed by me. 475 00:38:55,653 --> 00:38:57,644 Your hat. 476 00:38:57,733 --> 00:39:00,468 In many years, Ordway. I'm glad you like my gift. 477 00:39:00,357 --> 00:39:02,124 Thank You, Unger. Video is my life. 478 00:39:02,052 --> 00:39:04,420 Can you pull yourself to one side? You're blocking the screen. 479 00:39:04,324 --> 00:39:06,292 Sure. - Thank you. 480 00:39:06,373 --> 00:39:07,931 Not be able to defend themselves. 481 00:39:08,037 --> 00:39:09,766 Ordway... 482 00:39:09,861 --> 00:39:12,352 Looking at you you gave me an idea. 483 00:39:12,420 --> 00:39:14,012 What idea? 484 00:39:14,115 --> 00:39:16,379 To send ideas for Zeus. 485 00:39:17,284 --> 00:39:18,842 Can be manipulated... 486 00:39:18,948 --> 00:39:20,948 And... that's what I'll do. 487 00:39:20,931 --> 00:39:23,024 And so shall it be with Rip. 488 00:39:23,107 --> 00:39:26,440 - How do you do that? - What will you do with him? 489 00:39:26,723 --> 00:39:29,283 Watch and learn, boys. 490 00:39:29,443 --> 00:39:31,411 Watch and learn. 491 00:40:04,066 --> 00:40:05,829 Ay, Zeus! Damn. 492 00:40:07,425 --> 00:40:09,625 The winner...! Hey, don't go near. 493 00:40:26,816 --> 00:40:29,842 Of course, everything is under control. 494 00:40:30,912 --> 00:40:33,972 Yeah, I'll spend some time with him at the hotel. 495 00:40:35,008 --> 00:40:36,839 Look, I gotta go. 496 00:40:36,928 --> 00:40:39,863 No, I'll be contacting you tonight. 497 00:40:41,792 --> 00:40:43,521 - Hi, Rip. - Samantha... 498 00:40:43,616 --> 00:40:45,709 I want you to meet my brother. 499 00:40:45,792 --> 00:40:48,283 Randy, say hello, Samantha N. Moore. 500 00:40:48,352 --> 00:40:50,902 What do you do, Samantha N. Moore? Nice to meet you. 501 00:40:50,816 --> 00:40:53,808 Hello, Randy. It's my pleasure. - I'm of the same opinion. 502 00:40:54,720 --> 00:40:56,120 We'll see you when I get back. 503 00:40:56,064 --> 00:40:57,331 - Be, hard. - Be careful. 504 00:40:57,280 --> 00:41:00,380 - Of course. - Don't do what I want to do. 505 00:41:08,767 --> 00:41:12,837 Program, is quite loaded. We must take care of all the details. 506 00:41:12,671 --> 00:41:16,107 Transport, meeting at the club with fans, giving autographs... 507 00:41:15,967 --> 00:41:18,367 - booking a room at the hotel... - Wait a second ... 508 00:41:18,431 --> 00:41:21,800 I hope that the people at your office, they have not made a reservation at the restaurant. 509 00:41:21,662 --> 00:41:24,580 For that, I know a perfect place. 510 00:41:28,702 --> 00:41:30,363 Thank you. 511 00:41:32,574 --> 00:41:35,771 I can't believe how much time has passed since I've seen you. 512 00:41:35,806 --> 00:41:38,241 - Thank you. - I know the Rip, for some years. 513 00:41:38,142 --> 00:41:40,474 Of course, then I had some pounds less. 514 00:41:40,542 --> 00:41:43,875 My dear, there's no other guy like him. 515 00:41:43,901 --> 00:41:46,233 He is unique, I suppose. 516 00:41:46,301 --> 00:41:48,436 Sadie, you're still a very beautiful woman. 517 00:41:48,350 --> 00:41:50,900 Stop it boy ... You always say this. 518 00:41:50,909 --> 00:41:56,315 You know, beautiful boy, if I wasn't married... Lie on your back,... 519 00:41:56,253 --> 00:41:58,454 I guarantee that you couldn't shift. 520 00:41:58,365 --> 00:42:01,266 Let's not go down this road, dear. 521 00:42:02,237 --> 00:42:03,625 Very, cute. 522 00:42:06,332 --> 00:42:07,890 Make room! Move! 523 00:42:07,996 --> 00:42:10,157 Keep your hands in sight. 524 00:42:10,237 --> 00:42:13,072 Listen up! Everyone to put their valuables on the table, now! 525 00:42:12,957 --> 00:42:14,891 Don't anybody move or I'll blow your brains out! 526 00:42:14,812 --> 00:42:16,846 Please, take all the money, just don't hurt anyone. 527 00:42:16,764 --> 00:42:19,866 - Shut your mouth. Come on, give me the money.. - Sit down, to the floor. 528 00:42:19,739 --> 00:42:22,833 - Nobody should move. - Everybody on the floor! 529 00:42:39,259 --> 00:42:40,283 Hey! 530 00:43:00,474 --> 00:43:02,520 Hey Rip, in your back ! 531 00:43:08,249 --> 00:43:09,970 No! No! 532 00:43:10,074 --> 00:43:11,632 No! 533 00:43:22,393 --> 00:43:23,951 Rip! 534 00:43:24,442 --> 00:43:26,808 Sadie, are you okay? 535 00:43:27,193 --> 00:43:30,651 Yes. How it can't be good. 536 00:43:30,681 --> 00:43:33,741 I see you haven't lost your touch. 537 00:43:33,785 --> 00:43:37,619 That's my man. That's my man! 538 00:43:40,601 --> 00:43:42,193 Yes! 539 00:44:00,120 --> 00:44:02,821 Must be a mistake. How they gave us a single room? 540 00:44:02,712 --> 00:44:06,976 - Don't worry. We'll handle it. Well, I hope there are two beds. 541 00:44:07,096 --> 00:44:10,088 Remember, your desk, made the reservation. 542 00:44:15,480 --> 00:44:19,382 "Your office made the booking". 543 00:44:32,151 --> 00:44:35,728 "You can do a summary, miss Moore"? 544 00:44:42,742 --> 00:44:45,468 We brush our teeth. 545 00:45:50,292 --> 00:45:51,792 Do you want to turn the light off? 546 00:45:52,435 --> 00:45:54,198 Of course. 547 00:45:58,195 --> 00:46:00,561 I like the initiative? 548 00:46:01,331 --> 00:46:03,561 I have another option? 549 00:46:16,818 --> 00:46:21,551 As long as you stay on your side of the bed, everything will be fine. 550 00:46:22,706 --> 00:46:25,507 What kind of animal do you think you're at? 551 00:46:25,393 --> 00:46:27,827 - I don't do that. - Don't do what? 552 00:46:27,890 --> 00:46:30,017 I don't go out on dates. 553 00:46:31,026 --> 00:46:32,960 Come on ... 554 00:46:33,042 --> 00:46:35,110 - Don't lie. - I'm not lying. 555 00:46:35,026 --> 00:46:38,361 A beautiful girl like me, can't be alone? 556 00:46:38,225 --> 00:46:41,285 - So ...? - I... 557 00:46:41,425 --> 00:46:43,154 Well ... 558 00:46:44,305 --> 00:46:46,005 I'm very busy, I don't have time for that. 559 00:46:46,768 --> 00:46:48,018 You have to feel alone. 560 00:46:48,977 --> 00:46:50,376 Yes. Sometimes. 561 00:46:54,065 --> 00:46:55,828 Yeah, I know what it's like. 562 00:46:57,137 --> 00:46:58,691 Don't patronize me. 563 00:47:00,208 --> 00:47:01,300 Good night, asshole. 564 00:47:08,016 --> 00:47:10,007 Good night, Sam. 565 00:47:47,341 --> 00:47:48,841 Don't wait on me. 566 00:48:40,428 --> 00:48:42,928 You would have to stay on your side of the bed. 567 00:48:42,988 --> 00:48:45,718 - How dare you! - Hey, quiet. 568 00:48:45,772 --> 00:48:47,000 To the broken bed. 569 00:48:47,115 --> 00:48:51,108 Forget it, Rip. I'm not a fanatic of yours. 570 00:48:54,027 --> 00:48:57,677 You don't need that. The barriers, I can't stop you from doing what you want. 571 00:49:05,515 --> 00:49:08,217 - Where are you going? - It is a sofa in the hallway... 572 00:49:08,107 --> 00:49:11,133 who has the good sense and humor, more than you.. 573 00:49:20,778 --> 00:49:25,477 God save us from the, misleading women and athletes morons. 574 00:49:25,451 --> 00:49:28,586 Misleading? You're the one who cancelled the room... 575 00:49:28,458 --> 00:49:29,618 You're right. 576 00:49:29,738 --> 00:49:34,738 Because the difference between me and you is that, I can and you can't. 577 00:49:34,699 --> 00:49:36,189 You can't ... 578 00:49:36,298 --> 00:49:38,733 When I was supposed to seduce him, you couldn't. 579 00:49:38,634 --> 00:49:41,865 When I had to jump on it, you couldn't. 580 00:49:41,897 --> 00:49:44,263 You can't do me a damn favor. 581 00:49:44,329 --> 00:49:47,031 I gave most of the contracts, with respect to any of the agents... 582 00:49:46,922 --> 00:49:50,122 and in exchange, they get a phone call in the middle of the night... 583 00:49:50,024 --> 00:49:52,959 - "Do you know mr. Brell, I..." - He is a nice guy. 584 00:49:52,841 --> 00:49:55,105 He's a nice guy, and an idiot with muscles. 585 00:49:56,265 --> 00:49:58,563 I won't help... 586 00:50:04,360 --> 00:50:06,590 Come back! You owe me! 587 00:50:17,224 --> 00:50:21,320 Sam, are you okay? - I'm so ashamed. 588 00:50:21,320 --> 00:50:22,878 Brell, is a bad man. 589 00:50:23,592 --> 00:50:27,858 And I'm worse than him. Because I know, what I've done. 590 00:50:27,847 --> 00:50:30,697 - He used me. - Brell did this? 591 00:50:31,111 --> 00:50:32,601 Just.. forget it. 592 00:50:33,159 --> 00:50:35,992 Forget it, please. 593 00:50:40,263 --> 00:50:43,130 I just want you to forgive me. 594 00:50:52,455 --> 00:50:54,013 I forgive you, Sam. 595 00:51:00,358 --> 00:51:04,419 The people at the hotel, you will send a bill for that, you broke the bed. 596 00:51:21,798 --> 00:51:24,494 - You're easy. - You...! 597 00:51:24,709 --> 00:51:26,309 - I can't believe. Hey ... 598 00:51:26,277 --> 00:51:30,373 I came to open my heart, and to apologize... 599 00:51:30,373 --> 00:51:34,332 - and you, you make fun of me, and-- - I will defend myself. 600 00:51:34,340 --> 00:51:37,434 Hey, sit down, big guy. I hope that it breaks. 601 00:51:37,476 --> 00:51:39,967 - No, no breaks. - Oh, no. 602 00:51:41,956 --> 00:51:43,856 No, no, no. I don't want. 603 00:51:43,812 --> 00:51:46,547 - A kiss on the lips? - What are you doing? 604 00:51:46,436 --> 00:51:49,036 When I find her, going to have problems. 605 00:51:49,220 --> 00:51:52,155 Welcome to the weekly sports. 606 00:51:52,036 --> 00:51:55,472 I have the pleasure to present to you a world champion. 607 00:51:55,492 --> 00:51:58,427 A world champion in a sport in which there are no rules. 608 00:51:58,307 --> 00:52:01,309 joining me in this night, an athlete who is probably ... 609 00:52:01,187 --> 00:52:03,917 the most feared in the world. 610 00:52:03,971 --> 00:52:07,031 A fighter who is admired and humiliated. 611 00:52:07,075 --> 00:52:09,475 A fighter who has entertained ... 612 00:52:09,987 --> 00:52:12,737 - and killed, is here to... - Rip! 613 00:52:13,923 --> 00:52:15,390 Rip. 614 00:52:16,932 --> 00:52:19,765 I know you're there. 615 00:52:23,298 --> 00:52:26,790 And I'll wait for you. 616 00:52:28,162 --> 00:52:34,499 This, is, a challenge. 617 00:52:44,514 --> 00:52:48,550 Very well guys. Very well. You have to give everything you can.. 618 00:52:48,386 --> 00:52:51,054 So you want to. Both of you are winners. 619 00:52:50,945 --> 00:52:52,295 That's it. So it's done. 620 00:52:52,257 --> 00:52:55,090 Come on. Very well guys. 621 00:52:55,649 --> 00:52:57,708 Come on up, guys.. 622 00:52:59,776 --> 00:53:01,437 What is that, Rip? 623 00:53:01,537 --> 00:53:03,437 Come On, Rip. 624 00:53:07,425 --> 00:53:09,154 What's going on? 625 00:53:10,433 --> 00:53:12,025 What is this? 626 00:53:13,057 --> 00:53:15,082 Come on, kids, get back. 627 00:53:15,168 --> 00:53:18,001 - Acoperitiva eyes. - It hurts my eyes 628 00:53:18,048 --> 00:53:19,913 Close your eyes. 629 00:53:20,000 --> 00:53:21,797 Close your eyes. 630 00:53:28,351 --> 00:53:29,978 What loud noise. 631 00:53:30,079 --> 00:53:32,309 Come on. Come on. 632 00:54:12,958 --> 00:54:14,845 This is a big guy. 633 00:54:17,694 --> 00:54:20,822 - Stay close. - Back. Back. 634 00:54:20,862 --> 00:54:22,454 All right, here we go. 635 00:54:22,558 --> 00:54:24,219 Sounds good. 636 00:54:24,381 --> 00:54:25,939 Test ... 637 00:54:32,509 --> 00:54:35,876 Zeus waiting for a reply, Rip. 638 00:54:41,948 --> 00:54:47,045 Well, gentlemen, I believe that I already received the answer. 639 00:54:47,004 --> 00:54:49,404 Rip, rejected the challenge. 640 00:54:49,468 --> 00:54:52,835 Rip, you will not fight with Zeus. 641 00:54:53,149 --> 00:54:56,846 Zeus is the champion of the world. 642 00:54:57,276 --> 00:54:59,369 Without question. 643 00:54:59,964 --> 00:55:02,262 RIP SPORTS FOR KIDS 644 00:55:05,980 --> 00:55:07,971 Come On, Rip. 645 00:55:08,059 --> 00:55:09,083 Come On, Rip. 646 00:55:09,212 --> 00:55:10,804 Come on, fight with him. 647 00:55:11,324 --> 00:55:12,655 Do something ... 648 00:55:12,763 --> 00:55:14,230 Come On, Rip. 649 00:55:15,163 --> 00:55:16,755 Come on. 650 00:55:20,347 --> 00:55:23,180 Come On, Rip. 651 00:55:33,563 --> 00:55:36,760 Rip, you can't get to his height. 652 00:55:36,795 --> 00:55:41,129 Today you have a choice, if it's a good thing. And you did it. 653 00:55:41,114 --> 00:55:42,914 You think you can defeat me, don't you? 654 00:55:44,218 --> 00:55:46,550 Everyone now, consider me a coward. 655 00:55:46,617 --> 00:55:48,710 You did what you had. 656 00:55:48,793 --> 00:55:50,920 I'm proud of you. 657 00:55:51,642 --> 00:55:55,373 I'm very proud of you. 658 00:56:08,473 --> 00:56:09,963 Well ... 659 00:56:13,240 --> 00:56:14,798 It's late. 660 00:56:16,857 --> 00:56:19,655 Mr. Brell, invites you to a party! 661 00:56:31,928 --> 00:56:34,158 - No, no! - Shut your mouth. 662 00:56:34,711 --> 00:56:35,939 - I don't! - Oh, no. 663 00:56:37,048 --> 00:56:39,073 Are you okay? I'll be right back. 664 00:56:40,696 --> 00:56:43,722 You better run, if you want to save your life. 665 00:56:46,039 --> 00:56:47,836 You're crazy! 666 00:56:57,975 --> 00:56:59,777 RIP RIP 667 00:57:01,719 --> 00:57:03,277 Do you want a ride? 668 00:57:07,671 --> 00:57:10,868 It seems that you have a date with a tree. 669 00:57:41,556 --> 00:57:42,853 Sam, are you okay? 670 00:57:44,789 --> 00:57:47,417 I don't like it when you see that you're hurt ... 671 00:57:47,572 --> 00:57:51,201 They were scared. You know that, don't you? 672 00:57:53,589 --> 00:57:55,352 I know. 673 00:58:02,101 --> 00:58:04,801 Do you think that is a good idea, I came to this place? 674 00:58:04,789 --> 00:58:08,281 Of course, buddy. We'll see the Zeus in action. 675 00:58:17,716 --> 00:58:19,166 - Fight! - Fight! 676 00:58:19,188 --> 00:58:20,951 Finish him! 677 00:58:26,579 --> 00:58:28,444 Take him down! 678 00:58:32,690 --> 00:58:34,021 The guy, hits hard. 679 00:58:34,131 --> 00:58:35,530 Come On, Rebar! 680 00:58:43,922 --> 00:58:45,082 Finish him, the Rebar! 681 00:58:47,794 --> 00:58:49,227 Don't let it! 682 00:58:49,330 --> 00:58:51,025 Finish him, the Rebar! 683 00:58:54,162 --> 00:58:55,493 Rebar, get out of there! 684 00:58:56,306 --> 00:58:58,103 That's not fair! 685 00:59:06,226 --> 00:59:07,523 Get up, Rebar! 686 00:59:12,401 --> 00:59:14,028 Rebar, up! 687 00:59:14,129 --> 00:59:17,079 Look at them. Zeus had failed to terrify, were what?! 688 00:59:17,073 --> 00:59:19,241 I knew it would be a winner, as I saw it. 689 00:59:19,154 --> 00:59:21,554 - You don't say ... - Really, I swear. 690 00:59:22,225 --> 00:59:24,426 - I'm sorry. - Guard, come here quickly. 691 00:59:24,337 --> 00:59:27,039 - They, they attacked mr Brell. - Brell? 692 00:59:26,928 --> 00:59:30,227 - I'm fine. Don't touch me. - Hey, it was an accident. 693 00:59:30,256 --> 00:59:32,281 Damn it, guys. 694 00:59:32,528 --> 00:59:33,552 Let them go.. 695 00:59:35,600 --> 00:59:38,933 Well, what have we here? 696 00:59:38,961 --> 00:59:42,597 Zeus, has won his fans, Rip. Brilliant. That's what I like. 697 00:59:42,448 --> 00:59:44,109 Can, to lose it all. 698 00:59:44,208 --> 00:59:47,541 - We are not fans of Zeus. Yes, that's it. 699 00:59:47,567 --> 00:59:49,728 Rip, is his brother. 700 00:59:54,479 --> 00:59:56,879 So, you're his brother Rip. 701 00:59:56,943 --> 00:59:59,434 Well, well, what an honor. 702 00:59:59,503 --> 01:00:01,803 - It's not an honor, gentlemen? - Yes, sir. 703 01:00:01,806 --> 01:00:04,969 Basically you guys are important people. 704 01:00:05,583 --> 01:00:08,609 Zeus, loves, V. I. P's ... 705 01:00:08,654 --> 01:00:10,087 Don't you guys? 706 01:00:10,191 --> 01:00:11,249 Well,.. yes. Yes. 707 01:00:14,575 --> 01:00:16,133 Follow me. 708 01:00:16,942 --> 01:00:18,876 Where are you taking us? Let us go. 709 01:00:24,462 --> 01:00:26,657 Come on, let's go! Let me go! 710 01:00:38,990 --> 01:00:40,048 Zeus! 711 01:00:40,174 --> 01:00:41,607 Hey, hey, it's me. 712 01:00:41,710 --> 01:00:42,802 Good show. 713 01:00:42,926 --> 01:00:45,460 Good show, I liked that hug.. isn't that right, boys? 714 01:00:45,357 --> 01:00:46,857 Yeah ... Yes, that's right.. 715 01:00:46,797 --> 01:00:49,129 Do you want to meet your fans? 716 01:00:49,965 --> 01:00:51,956 Guess who it is. 717 01:00:52,748 --> 01:00:54,045 I don't guess ... 718 01:00:54,157 --> 01:00:55,624 What's your name? 719 01:00:59,277 --> 01:01:01,837 I asked, what's your name. 720 01:01:02,349 --> 01:01:03,750 Randy, Randy. Okay? 721 01:01:03,693 --> 01:01:05,160 Randy! 722 01:01:05,261 --> 01:01:06,888 Randy and Rip. 723 01:01:06,988 --> 01:01:09,149 Cute, isn't it? It's not cute, Zeus? 724 01:01:10,508 --> 01:01:12,032 Hey, kid ... 725 01:01:12,428 --> 01:01:16,762 Taking into account the fact that you're his brother Rip, may and fighting the good fight, don't you? 726 01:01:17,548 --> 01:01:18,845 What do you think, Zeus? 727 01:01:18,956 --> 01:01:20,685 Your brother is a wimp. 728 01:01:20,779 --> 01:01:22,041 And I'm gonna kill him. 729 01:01:22,699 --> 01:01:25,293 Ready, Randy. Come on, let's get out of here. Now! 730 01:01:25,356 --> 01:01:27,756 Don't do something crazy, let's go. 731 01:01:28,139 --> 01:01:29,606 Randy! 732 01:02:19,305 --> 01:02:21,569 Zeus! 733 01:02:28,840 --> 01:02:30,034 Zeus! 734 01:02:30,153 --> 01:02:31,984 ... rotting meat. 735 01:02:32,072 --> 01:02:34,404 Zeus! 736 01:02:34,472 --> 01:02:37,772 Rip said the worms, I'm too good for you. 737 01:02:37,640 --> 01:02:39,631 Did you hear that, Zeus? 738 01:02:39,721 --> 01:02:44,420 Rip, has said that throwing up worms, when you eat meat. 739 01:02:44,392 --> 01:02:46,690 So, what are you going to do, Zeus? 740 01:02:48,839 --> 01:02:50,067 Rip. 741 01:02:57,225 --> 01:03:00,626 Rip said the worms, I'm too good for you. 742 01:03:02,247 --> 01:03:04,897 -... vomit, if you eat meat. - Rip. 743 01:03:04,999 --> 01:03:07,263 Waiting for you. 744 01:03:10,023 --> 01:03:11,786 Zeus! 745 01:03:25,767 --> 01:03:28,535 Rip said the worms, I'm too good for you. 746 01:03:28,422 --> 01:03:30,723 ... that you're in search of eggs for Easter, don't you, Rip? 747 01:03:30,629 --> 01:03:32,290 I want you, Brell! 748 01:03:32,390 --> 01:03:36,087 Only in terms, my. 749 01:03:38,661 --> 01:03:41,930 Mr. Brell, it is a privilege to see a work like this, brilliant. 750 01:03:41,797 --> 01:03:44,493 - A privilege and an honor. - Thank you. 751 01:03:44,550 --> 01:03:47,900 These are the best places that I have ever had. 752 01:03:47,782 --> 01:03:50,484 Rip, he said that death would be sufficient for you. 753 01:03:50,373 --> 01:03:53,865 Rip said the worms are too good for you. 754 01:03:59,749 --> 01:04:02,047 Oh, oh...! 755 01:04:06,565 --> 01:04:07,615 It's funny bad. 756 01:04:07,717 --> 01:04:09,378 Rip, said that... 757 01:04:21,189 --> 01:04:25,421 What I saw before, there's something hysterical, but this is very special. 758 01:04:52,515 --> 01:04:55,575 Hello, brother. I am. 759 01:04:56,771 --> 01:04:58,796 I know that you challenged, Zeus. 760 01:04:59,491 --> 01:05:01,721 And I'm proud of you. 761 01:05:03,683 --> 01:05:05,913 But now it's my turn. 762 01:05:18,882 --> 01:05:20,042 Hey! 763 01:05:20,162 --> 01:05:21,754 Charlie. 764 01:05:23,553 --> 01:05:24,577 Randy. 765 01:05:26,657 --> 01:05:28,648 Randy. 766 01:05:50,592 --> 01:05:54,790 In this ring, in exactly two weeks... 767 01:05:54,783 --> 01:05:58,913 Television Network, will present, in exclusivity... 768 01:05:58,911 --> 01:06:01,811 the most important sporting event in history ... 769 01:06:01,696 --> 01:06:04,460 The battle of the tough guys... 770 01:06:04,512 --> 01:06:08,676 where Rip, in the end, it will face with, the world champion: Zeus. 771 01:06:15,423 --> 01:06:17,653 Continues ... a Little more. 772 01:06:17,728 --> 01:06:19,593 Now legs. 773 01:06:22,271 --> 01:06:24,330 Rip, is your brother. 774 01:06:24,639 --> 01:06:27,689 Rip, said, death is not enough for you. 775 01:06:27,614 --> 01:06:31,380 Rip, she said, eat worms. 776 01:06:31,614 --> 01:06:33,605 Did you hear that, Zeus? 777 01:06:33,758 --> 01:06:38,855 Rip, he said, throw up worms if you eat meat. 778 01:06:41,662 --> 01:06:44,153 Knee, begin to give way. 779 01:06:44,222 --> 01:06:49,057 You're doing great. Slowly and well. 780 01:06:55,901 --> 01:06:57,698 Very, very slowly. 781 01:06:57,790 --> 01:06:59,553 Come on. Come on. 782 01:06:59,645 --> 01:07:02,341 Keep your legs straight. Come on. 783 01:07:02,398 --> 01:07:06,095 Sir, you are great. A brilliant idea. 784 01:07:06,109 --> 01:07:08,737 - Wonderful. - Of course. 785 01:07:10,781 --> 01:07:12,612 But, if Rip wins? 786 01:07:13,021 --> 01:07:14,321 There will be no more, tough guys. 787 01:07:15,197 --> 01:07:20,897 Mr. Greene, Rip will not win this fight. Believe me. 788 01:07:21,372 --> 01:07:23,465 Talk, honest. 789 01:07:26,460 --> 01:07:29,554 - Broadcasters are ready? - Yes, sir. 790 01:07:30,300 --> 01:07:33,235 - And the elevator? - And the elevator. 791 01:07:33,276 --> 01:07:34,334 Well. 792 01:07:34,459 --> 01:07:36,723 - I don't want mistakes, isn't it? Sure. 793 01:07:36,796 --> 01:07:39,026 Without any mistakes. 794 01:07:54,458 --> 01:07:57,325 - On those doors, you can enter. - Thank you. 795 01:07:57,371 --> 01:07:58,838 I understand. 796 01:08:05,498 --> 01:08:08,990 I don't feel good without Randy, here. 797 01:08:09,051 --> 01:08:10,882 It will be here. 798 01:08:10,971 --> 01:08:13,462 Everyone will be here. 799 01:08:22,490 --> 01:08:24,790 THE ANTEROOM OF THE STUDIO 1.3.5 - STUDIO 2.4.6 800 01:08:26,810 --> 01:08:28,539 Good night. 801 01:08:28,633 --> 01:08:30,334 - Is below, down the aisle. - Thank you. 802 01:08:30,266 --> 01:08:31,665 Good. 803 01:08:33,402 --> 01:08:35,870 Excuse me ... 804 01:08:35,929 --> 01:08:37,521 - Craig! - Samantha! 805 01:08:38,649 --> 01:08:41,299 - What the hell is going on? - I don't know! 806 01:08:50,104 --> 01:08:52,834 - Let me go. Okay. 807 01:08:53,369 --> 01:08:56,104 I thought you'd feel more comfortable, to see how Zeus... 808 01:08:55,992 --> 01:09:00,224 I will maim your friend, here. 809 01:09:08,631 --> 01:09:09,893 Yeah, what happened? 810 01:09:10,008 --> 01:09:12,272 The lift, works perfectly. 811 01:09:13,943 --> 01:09:15,433 Well! 812 01:09:16,856 --> 01:09:19,858 Rip, Samantha ... Two guards took Samantha... 813 01:09:19,736 --> 01:09:21,704 - in the elevator with them. - What? 814 01:09:21,783 --> 01:09:24,251 I didn't get to see them well, but it's definitely a setup. 815 01:09:24,151 --> 01:09:25,778 Are, Brell. 816 01:09:25,879 --> 01:09:27,642 Give it to me Rip. 817 01:09:30,071 --> 01:09:31,265 Listen ... 818 01:09:31,382 --> 01:09:36,081 Make it real for ten minutes. 819 01:09:36,055 --> 01:09:38,250 Then, you let yourself down. 820 01:09:38,327 --> 01:09:41,490 And you'll stay down. 821 01:09:42,582 --> 01:09:46,211 Or you will form a couple in wheelchairs. 822 01:09:46,230 --> 01:09:48,255 You get phase? 823 01:09:51,894 --> 01:09:53,862 You have ten minutes to find her, quickly! 824 01:09:53,942 --> 01:09:56,592 - I'll find it. - I'll come with you, Charlie. 825 01:09:56,566 --> 01:09:59,868 The referee, will check corziile, and the corners of the ring. 826 01:09:59,734 --> 01:10:03,864 But, as soon as the fight starts, he will leave the ring. 827 01:10:03,862 --> 01:10:06,697 The only duty of his is to stop the fight... 828 01:10:06,581 --> 01:10:09,175 and to declare the winner. 829 01:10:09,238 --> 01:10:13,538 And now, the Television Network, is proud to present... 830 01:10:13,525 --> 01:10:16,983 a brutal, and nenconventionala standoff. 831 01:10:17,013 --> 01:10:21,848 There are no laws there were rules. They fight, until the end. 832 01:10:22,804 --> 01:10:25,136 Ladies and gentlemen ... 833 01:10:25,205 --> 01:10:29,869 The champion of Federation of Wrestling : Rip! 834 01:10:31,413 --> 01:10:33,176 It Is, Rip! 835 01:10:34,196 --> 01:10:35,561 You look good! 836 01:10:36,116 --> 01:10:39,381 - Finish him. - Come on, on him! 837 01:10:40,244 --> 01:10:41,394 We love you, Rip! 838 01:10:43,412 --> 01:10:44,606 You can defeat him! 839 01:10:44,724 --> 01:10:47,454 Yes, you can win! 840 01:10:49,492 --> 01:10:51,153 You're the best! 841 01:10:51,251 --> 01:10:53,701 - Let's see some action! - Thank you. 842 01:10:57,971 --> 01:11:02,101 RIP RIP 843 01:11:22,963 --> 01:11:26,364 - Rip! Yes, Rip! 844 01:11:34,994 --> 01:11:37,189 It's a monster. 845 01:11:42,737 --> 01:11:44,432 Come on, it will start immediately. 846 01:11:44,529 --> 01:11:46,190 Already, I'm nervous. 847 01:11:46,289 --> 01:11:48,557 I bet that Rip, he's scared to death. 848 01:11:48,465 --> 01:11:51,434 You see, what about throws? 849 01:11:53,296 --> 01:11:54,854 On him, Rip! 850 01:12:01,681 --> 01:12:03,808 Jump on him, Rip! 851 01:12:06,097 --> 01:12:08,327 And now, get in the ring ... 852 01:12:08,400 --> 01:12:12,650 The reigning World champ in tough fights, the colossal, the assassin... 853 01:12:20,721 --> 01:12:22,211 There you go. 854 01:12:26,127 --> 01:12:28,118 Oh, how painful that must be! 855 01:12:31,920 --> 01:12:33,444 We love you, Rip! 856 01:12:33,551 --> 01:12:35,416 New Champion! New Champion! 857 01:12:35,503 --> 01:12:38,053 That's it, that is. Did you get one! 858 01:12:39,855 --> 01:12:41,689 - Yes. The challenge is tough... 859 01:12:41,615 --> 01:12:43,014 What i do, my God. 860 01:12:43,118 --> 01:12:44,585 Look at these numbers. 861 01:12:44,687 --> 01:12:47,137 - We are in advantage. Awesome. 862 01:12:48,366 --> 01:12:50,459 - Strangling him with... Yes. 863 01:12:50,542 --> 01:12:51,736 - - Yes! 864 01:12:53,455 --> 01:12:54,820 Oh, a little rough. 865 01:12:58,702 --> 01:13:00,431 So! 866 01:13:00,527 --> 01:13:02,177 Come on, get up, you pussy. 867 01:13:04,814 --> 01:13:06,805 Come on, Zeus, do something! 868 01:13:08,941 --> 01:13:10,033 Yes! 869 01:13:13,357 --> 01:13:15,518 - Randy. - Come On, Rip. Trying ... 870 01:13:23,949 --> 01:13:26,076 - Come on! Yes. Well. 871 01:13:26,157 --> 01:13:28,955 - Again. Come on. - Shake the thing! 872 01:13:30,125 --> 01:13:31,786 Come on, again. 873 01:13:31,884 --> 01:13:34,250 - Come on. - Faster. 874 01:13:34,316 --> 01:13:36,546 - Give, one. Yes! 875 01:13:36,620 --> 01:13:38,884 Have you seen this? Almost finished all. 876 01:13:39,404 --> 01:13:40,769 Look, right now. 877 01:13:40,876 --> 01:13:42,503 Well ... take it again. 878 01:13:42,604 --> 01:13:44,469 - Come on, do something... - we Start again. 879 01:13:49,899 --> 01:13:51,298 Come On, Rip! 880 01:13:53,611 --> 01:13:55,909 Yes, that's right! - Do something! 881 01:14:06,348 --> 01:14:07,440 Come on, on him. 882 01:14:14,155 --> 01:14:17,191 For the first time in this match, Rip start the offensive and react... 883 01:14:17,067 --> 01:14:19,797 Look at the ratings. 884 01:14:24,939 --> 01:14:27,601 Hey! It's gone! - What? Go after her! 885 01:14:29,066 --> 01:14:30,266 Where is it? - Wait! 886 01:14:30,218 --> 01:14:32,778 Bring her back. Go, go, go! 887 01:14:34,634 --> 01:14:37,125 Yes! - Come On, Rip. 888 01:14:39,978 --> 01:14:43,581 ...extraordinary confrontation. Both hit as well as I can. 889 01:14:43,434 --> 01:14:46,528 - Well! - Come On, Rip! 890 01:14:54,410 --> 01:14:56,537 Don't let her take the elevator. 891 01:14:57,001 --> 01:14:58,696 Come on! 892 01:15:00,809 --> 01:15:01,867 Detenla. 893 01:15:04,618 --> 01:15:06,142 Come on, faster! 894 01:15:08,553 --> 01:15:10,520 - Come on! - I told you to stop! 895 01:15:10,440 --> 01:15:12,708 - Draw in it! Do something, you idiot! - Come on! 896 01:15:12,616 --> 01:15:14,015 Yes, sir. 897 01:15:14,119 --> 01:15:15,313 Come on, come on. 898 01:15:18,281 --> 01:15:21,409 - We need to do something. - Come on, let's catch her. 899 01:15:26,120 --> 01:15:27,417 Come On, Rip! 900 01:15:27,560 --> 01:15:29,858 Rip, the terminal! 901 01:15:31,496 --> 01:15:32,646 You can do it! 902 01:15:52,359 --> 01:15:53,383 Yes! 903 01:15:57,159 --> 01:16:00,185 - Yes, yes. Finish him. I had several minutes... 904 01:16:00,231 --> 01:16:01,898 where I saw it, a clash formidable. 905 01:16:01,830 --> 01:16:04,094 But now I think, the monster of Zeus... 906 01:16:04,198 --> 01:16:06,826 is ready to take on the butcher. 907 01:16:06,886 --> 01:16:08,683 Come On, Rip! 908 01:16:09,062 --> 01:16:11,587 Lifts stupid ... 909 01:16:11,654 --> 01:16:13,087 Come on! 910 01:16:15,046 --> 01:16:18,946 It seems that nothing can stop this machine of death. 911 01:16:24,357 --> 01:16:25,449 Now! 912 01:16:27,653 --> 01:16:29,348 - Samantha! - I don't. 913 01:16:37,444 --> 01:16:41,540 Holy crap, this is amazing. I destroy, Rip. 914 01:16:41,541 --> 01:16:43,805 Do something, Rip! 915 01:16:46,692 --> 01:16:48,216 Rip, you can do it! 916 01:16:48,581 --> 01:16:49,981 Rip, you can win! 917 01:16:50,053 --> 01:16:51,418 Come on! Come on! 918 01:16:52,132 --> 01:16:57,229 Now, it seems that Zeus is starting to enjoy this game. 919 01:17:00,324 --> 01:17:03,987 Rip! Rip! 920 01:17:19,683 --> 01:17:21,183 Come on! Get up, Rip! 921 01:17:21,379 --> 01:17:22,403 Get up! 922 01:17:30,082 --> 01:17:31,777 Yes! Yes! 923 01:17:35,106 --> 01:17:37,574 - Get up!! - Come on, Rip, get up! 924 01:17:37,890 --> 01:17:40,950 You are going to sleep, Rip! - Get up. 925 01:17:47,265 --> 01:17:48,823 Make it look real. 926 01:17:48,929 --> 01:17:51,955 - Oh, my god, what does it do? - Come On, Rip! 927 01:17:52,994 --> 01:17:54,791 Fight back! 928 01:18:01,954 --> 01:18:04,980 Turn it off! Turn it off! Turn it off! 929 01:18:05,025 --> 01:18:06,175 Someone, make him stop! 930 01:18:08,001 --> 01:18:09,298 It twists in... 931 01:18:11,745 --> 01:18:14,713 - Are you.. idiots! - Tell the referee to enter the ring! 932 01:18:14,592 --> 01:18:16,242 To try, to break it up! 933 01:18:16,288 --> 01:18:17,812 Turn it off! 934 01:18:17,921 --> 01:18:19,821 Turn it off! 935 01:18:19,904 --> 01:18:23,073 - Answer the phone! - Get in the ring! 936 01:18:22,945 --> 01:18:24,105 Get up! 937 01:18:29,856 --> 01:18:31,585 Rip. 938 01:18:37,024 --> 01:18:39,788 Rip, come on! Get up! 939 01:18:45,791 --> 01:18:47,656 Charlie! Stop him! 940 01:18:47,743 --> 01:18:49,973 Zeus! I'll show you, Zeus! 941 01:18:55,518 --> 01:18:58,851 Charlie! Charlie! Rip! 942 01:19:00,959 --> 01:19:02,187 Finish him! 943 01:19:02,783 --> 01:19:05,343 Turn it off! Turn it off! 944 01:19:08,766 --> 01:19:10,358 Zeus! 945 01:19:13,310 --> 01:19:14,504 That's more like it! 946 01:19:26,590 --> 01:19:28,990 - Get up! - Leave him alone! 947 01:19:29,054 --> 01:19:31,750 - Get up! - Rip, get up! 948 01:19:33,149 --> 01:19:36,641 Rip! Rip! Rip! 949 01:19:41,437 --> 01:19:43,769 Zeus,... not!! 950 01:19:50,781 --> 01:19:56,014 This is a demonstration without precedent, of courage and, determination ... 951 01:19:59,805 --> 01:20:02,797 - Stopped. - Come On, Rip! 952 01:20:02,844 --> 01:20:04,505 No! No! 953 01:20:04,860 --> 01:20:06,828 Come back, you idiot. 954 01:20:18,043 --> 01:20:19,943 Hit him! No! 955 01:20:20,028 --> 01:20:21,689 Come on, brother! 956 01:20:30,235 --> 01:20:31,463 Yes. 957 01:20:36,218 --> 01:20:37,947 - Come on! - What force... 958 01:20:40,539 --> 01:20:41,597 So, Rip! 959 01:20:45,818 --> 01:20:47,752 Yes, Rip! It's good! 960 01:20:47,834 --> 01:20:49,267 Yes! 961 01:20:49,370 --> 01:20:51,395 Zeus, fight back! Do something! 962 01:20:54,778 --> 01:20:56,109 Yes! Yes! 963 01:21:04,825 --> 01:21:07,487 - Rip! Finish him! - Finish him, Rip! 964 01:21:07,545 --> 01:21:11,003 No! Get up! 965 01:21:12,601 --> 01:21:14,933 So go, Rip! 966 01:21:19,225 --> 01:21:20,317 Finish him! 967 01:21:24,153 --> 01:21:26,144 Rip! 968 01:21:26,584 --> 01:21:28,176 Rip, come on! 969 01:21:29,432 --> 01:21:32,492 - What will you do now? - Not!!! 970 01:21:32,537 --> 01:21:34,801 Finish him! Finish him!!! 971 01:21:34,871 --> 01:21:36,600 Finish him!!! 972 01:21:36,696 --> 01:21:38,027 Zeus!! 973 01:21:45,272 --> 01:21:47,069 - I don't! No!! - Finish him, Rip! 974 01:22:03,670 --> 01:22:05,001 Come On, Rip! 975 01:22:07,159 --> 01:22:09,093 - Come on! - Get up. 976 01:22:10,359 --> 01:22:12,122 Randy! 977 01:22:12,214 --> 01:22:13,977 Randy! No! 978 01:22:14,071 --> 01:22:15,299 Back! 979 01:22:16,022 --> 01:22:18,354 Rip, we believe in you! 980 01:22:19,926 --> 01:22:21,553 Come On, Ripper! 981 01:22:25,910 --> 01:22:27,878 Kill him! 982 01:22:31,350 --> 01:22:32,647 Come On, Rip! 983 01:22:32,758 --> 01:22:35,625 I'll kill you, motherfucker! 984 01:22:37,493 --> 01:22:40,326 - I've never seen anything like it... - Kill him! 985 01:22:52,436 --> 01:22:54,370 Get up! 986 01:22:54,453 --> 01:22:55,886 Yes! 987 01:22:57,013 --> 01:22:58,913 Get up! 988 01:23:05,941 --> 01:23:07,203 Zeus! Zeus! 989 01:23:09,748 --> 01:23:11,579 Zeus! Look in the back! 990 01:23:23,060 --> 01:23:25,290 Soon will end the competition. 991 01:23:25,364 --> 01:23:27,364 No, Zeus! You have to finish it! 992 01:23:33,299 --> 01:23:35,927 No! You're an idiot! 993 01:23:36,338 --> 01:23:39,102 Come on, appliances. Hit him! 994 01:23:41,299 --> 01:23:42,823 No! 995 01:23:43,763 --> 01:23:47,563 No, Zeus! Fight back! - Come On, Rip! 996 01:23:51,635 --> 01:23:53,296 You idiot! 997 01:24:08,818 --> 01:24:10,149 Fight back! 998 01:24:11,153 --> 01:24:15,419 You idiot, do something, high standing, you Have to do something! 999 01:24:15,410 --> 01:24:16,968 Come on, you have to fight! 1000 01:24:18,257 --> 01:24:19,918 No! 1001 01:24:38,704 --> 01:24:41,400 Interruption Due to DIFFICULTIES IN the NETWORK 1002 01:24:41,456 --> 01:24:43,117 Rip! Rip! Rip! 1003 01:24:57,583 --> 01:24:59,414 You, don't come near me! 1004 01:24:59,503 --> 01:25:02,301 Stand aside, you idiot! 1005 01:25:30,062 --> 01:25:31,654 Randy... 1006 01:25:40,654 --> 01:25:41,780 You win, Rip! 1007 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation 67413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.