Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,151 --> 00:00:21,520
Jesse Ventura, I've seen costumes
outrageous in my life...
2
00:00:21,383 --> 00:00:23,476
... but this is crazy.
3
00:00:23,590 --> 00:00:27,526
Mean Gene, how dare you criticize
my outfit.
4
00:00:27,526 --> 00:00:31,690
I dress for the occasions. And
this is a great opportunity...
5
00:00:31,686 --> 00:00:34,254
... and my outfit is stupid
obviously.
6
00:00:34,150 --> 00:00:36,585
Stupid is the right word.
7
00:00:36,486 --> 00:00:39,588
Jesse, this should be the biggest
event in the city.
8
00:00:39,462 --> 00:00:41,896
Tickets were sold out for a
week.
9
00:00:41,990 --> 00:00:47,724
And now, in the ring, the
challenger, Jake Bullet.
10
00:00:47,685 --> 00:00:51,746
Jesse, when a champion enters,
the audience will go crazy.
11
00:00:51,781 --> 00:00:53,749
And the opponent...
12
00:00:53,861 --> 00:00:58,525
... The world heavyweight
champion of Wrestling
federation...
13
00:00:58,534 --> 00:01:00,468
Rip!
14
00:01:19,557 --> 00:01:24,119
Ripper! Ripper! Ripper!
15
00:01:24,132 --> 00:01:26,032
Come On, Randy. Let's go, Charlie.
16
00:01:26,148 --> 00:01:29,845
To ripuim Jake Bullet. I'll crack it.
Yes!
17
00:01:32,324 --> 00:01:35,953
I'll finish it. I'll break him!
18
00:01:36,003 --> 00:01:39,053
We're gonna break, yes sir! I'll
break him!
19
00:01:42,627 --> 00:01:44,862
Has always been a special
relationship...
20
00:01:44,772 --> 00:01:46,122
between... Rip and Randy.
21
00:01:46,243 --> 00:01:48,978
From the moment the unfortunate who
has lost his parents...
22
00:01:48,867 --> 00:01:53,031
Rip was ... more than a brother to
Randy.
23
00:01:53,059 --> 00:01:55,994
Hello again. I'm Mean Gene Okerlund...
24
00:01:55,875 --> 00:02:00,608
and next to me ... is a talented
colleague, Jesse "the Body" Ventura.
25
00:02:00,611 --> 00:02:04,547
Today the World heavyweight Champion,
Rip...
26
00:02:04,387 --> 00:02:09,137
I will defend the honor in front of a
solid contender, Jake Bullet.
27
00:02:09,123 --> 00:02:13,359
Jake Bullet is a contender for the
championship, Mean Gene.
28
00:02:13,186 --> 00:02:15,636
He waited for a long time, this
meeting.
29
00:02:15,778 --> 00:02:18,680
And many have said that the Rip has
been hiding.
30
00:02:18,562 --> 00:02:22,521
This made it possible to avoid
confrontations.
31
00:02:22,562 --> 00:02:26,965
These comments are so bizarre that
hairstyle that you have today, Jesse.
32
00:02:26,785 --> 00:02:29,553
However, Jake Bullet is a formidable
opponent.
33
00:02:29,441 --> 00:02:30,741
Formidable opponent?
34
00:02:30,753 --> 00:02:34,655
This is the main contender for the
title of Rip.
35
00:02:37,472 --> 00:02:41,075
Rip breaks the shirt.
36
00:02:40,929 --> 00:02:44,524
Jake distract confrontations, Mean
Gene.
37
00:02:44,577 --> 00:02:46,442
That is, firm Rip.
38
00:02:46,528 --> 00:02:47,722
Finish him.
39
00:02:49,377 --> 00:02:51,311
Fans have gone crazy.
40
00:02:51,233 --> 00:02:54,930
Bullet attack. Rip throws him into
the ropes.
41
00:02:54,945 --> 00:02:56,779
A key beautiful made by Rip.
42
00:02:56,704 --> 00:02:59,506
And Rip has the unique advantage
here, in this meeting.
43
00:02:59,392 --> 00:03:03,261
And again in the corner... Now the
Bullet gave him a nudge extraordinary.
44
00:03:03,104 --> 00:03:04,704
And Rip is down!
45
00:03:04,736 --> 00:03:07,671
- Rip up!
- Come On, Rip.
46
00:03:10,496 --> 00:03:11,946
Rip, watch your back!
47
00:03:14,271 --> 00:03:17,940
It seems that our competitors do us
all a favor and destroy it.
48
00:03:17,790 --> 00:03:20,592
Rip is in the center of the ring.
Rip will fall.
49
00:03:20,479 --> 00:03:23,729
This could change the
championship. Right now.
50
00:03:23,711 --> 00:03:25,474
Rip no longer has nowhere to go.
51
00:03:25,599 --> 00:03:27,867
Jake Bullet him paralyzed with the
key to the dead...
52
00:03:27,775 --> 00:03:29,943
...hold him with all the power, Gene.
- Come on.
53
00:03:29,855 --> 00:03:33,324
It seems that we are just one minute
from the crowning of a new champion.
54
00:03:33,183 --> 00:03:36,085
No one has ever escaped from this
grip.
55
00:03:35,967 --> 00:03:40,063
Jake Bullet apply more pressure on
the champion.
56
00:03:40,095 --> 00:03:43,792
Rip! Rip! Rip!
57
00:03:43,838 --> 00:03:45,362
Yes, yes, yes!
58
00:03:45,471 --> 00:03:50,033
Rip! Rip! Rip!
59
00:03:50,015 --> 00:03:52,779
Was high! I can't believe it!
60
00:03:52,830 --> 00:03:55,628
Bullet fight to maintain the deadlock.
61
00:03:55,710 --> 00:03:57,960
He gave her a nudge. And a strong
bend.
62
00:03:58,045 --> 00:04:01,446
And now picks him up. But Jake Bullet
still resist.
63
00:04:03,261 --> 00:04:05,456
Oops, escaped from the lock!
64
00:04:05,534 --> 00:04:07,593
What maneuver.
65
00:04:11,294 --> 00:04:13,528
- All right, Ripper!
- Rip is right...
66
00:04:13,437 --> 00:04:15,237
Apparently without effects...
67
00:04:15,197 --> 00:04:18,291
from blocking... Jake's Bullet.
68
00:04:20,444 --> 00:04:22,309
Jake hits him with a forearm!
69
00:04:22,428 --> 00:04:25,478
And again! His fists have no effect.
70
00:04:25,533 --> 00:04:27,160
One!
71
00:04:27,260 --> 00:04:30,093
Two! Three!
72
00:04:30,556 --> 00:04:33,252
Four! Five!
73
00:04:33,340 --> 00:04:35,640
Rip he throws Jake into the ropes.
74
00:04:35,676 --> 00:04:38,941
Oh, stops him with his foot. Bigfoot.
75
00:04:38,972 --> 00:04:43,875
I'm amazed at the fact that Jake
Bullet still resist after that.
76
00:04:43,868 --> 00:04:45,718
Rip jumps off the ropes.
77
00:04:45,980 --> 00:04:49,040
Oh, he's attacking with a hammer
double.
78
00:04:49,116 --> 00:04:50,242
Two! Three!
79
00:04:50,396 --> 00:04:52,887
- It's over!
- Ripper! Ripper!
80
00:04:52,987 --> 00:04:55,956
I can't believe it, Mean Gene. Again,
he managed.
81
00:04:56,027 --> 00:04:59,622
It was pandemonium! The crowd is
crazy!
82
00:04:59,675 --> 00:05:01,666
- It is crazy...
- Pandemonium.
83
00:05:01,787 --> 00:05:04,153
- Crazy.
- Chaos.
84
00:05:04,219 --> 00:05:05,516
Crazy.
85
00:05:14,202 --> 00:05:17,569
I don't think this will be a big
celebration, isn't it?
86
00:05:19,930 --> 00:05:23,099
I don't and when I saw the
evaluations.
87
00:05:22,971 --> 00:05:24,768
Nothing unusual!
88
00:05:27,770 --> 00:05:31,706
I want the idiot in this post.
89
00:05:33,946 --> 00:05:37,848
At ten in the morning, the council
room.
90
00:05:38,074 --> 00:05:39,871
We'll talk.
91
00:05:44,665 --> 00:05:50,297
And still world champion of the
Federation of Wrestling...
92
00:05:50,232 --> 00:05:51,927
Rip!
93
00:05:52,057 --> 00:05:55,584
And, the feast begins.
94
00:05:57,689 --> 00:06:01,558
Look at the size of these weapons.
Two feet in diameter.
95
00:06:01,400 --> 00:06:06,030
One day, one day someone's Going to
beat this guy.
96
00:06:06,008 --> 00:06:09,043
- Very well, brother!
- This is Randy, his younger brother.
97
00:06:08,920 --> 00:06:12,690
A big part of everything, and
Charlie, his coach. The whole world
celebrates.
98
00:06:12,536 --> 00:06:14,604
- - Even I'm surprised.
99
00:06:14,520 --> 00:06:18,718
I can't believe that Rip defeated
Jake Bullet so fast.
100
00:06:18,743 --> 00:06:21,644
Here it is in all its glory.
101
00:06:21,688 --> 00:06:27,126
Champion of the world Wrestling
Federation: Rip!
102
00:06:27,063 --> 00:06:28,563
Network World TELEVISlÓN
103
00:06:28,823 --> 00:06:30,757
RMT Network World TELEVISlÓN
104
00:06:41,239 --> 00:06:46,734
I refuse to wait for the Rip to
collect further successes.
105
00:06:48,022 --> 00:06:51,572
When I took the reins of the station
a few months ago...
106
00:06:51,894 --> 00:06:54,488
I swore ... that I put it up to the
top.
107
00:06:54,998 --> 00:06:58,456
Now it seems to me that every time
this idiot...
108
00:06:58,518 --> 00:07:01,112
he pulls his pants down...
109
00:07:01,206 --> 00:07:04,505
and step in the ring... with another
sweaty...
110
00:07:04,566 --> 00:07:05,863
We suffer...!
111
00:07:08,181 --> 00:07:09,239
So...
112
00:07:11,445 --> 00:07:14,937
Miss Tidings...
113
00:07:17,332 --> 00:07:20,597
You survived the layoffs.
114
00:07:20,661 --> 00:07:23,289
I want to see your faith in me.
115
00:07:27,061 --> 00:07:28,961
I took the liberty to...
116
00:07:28,981 --> 00:07:34,180
Entrust ... writers to work on a new
comedy...
117
00:07:34,164 --> 00:07:35,722
What?
118
00:07:36,116 --> 00:07:37,845
Miss Tidings...
119
00:07:37,940 --> 00:07:41,171
Get out of... here.
120
00:07:58,963 --> 00:08:01,625
But you, Ordway?
121
00:08:05,972 --> 00:08:10,432
You want to consider another program
of skills? It will sell.
122
00:08:10,451 --> 00:08:12,715
Sell? To sell him?
123
00:08:13,043 --> 00:08:14,738
To sell him?
124
00:08:15,251 --> 00:08:18,152
This is what sells.
125
00:08:18,226 --> 00:08:21,024
This is what the public wants.
126
00:08:21,075 --> 00:08:25,171
This is what I want.
127
00:08:25,683 --> 00:08:28,733
And who of you will go like to bring
it to me?
128
00:08:29,363 --> 00:08:32,832
But Rip has already a contract with
another post, mr Brell.
129
00:08:32,690 --> 00:08:35,284
Of course, tell me something I don't
know, Johnston.
130
00:08:35,378 --> 00:08:37,328
Contracts are words pure.
131
00:08:37,265 --> 00:08:38,698
But...
132
00:08:39,602 --> 00:08:42,370
Mr. Brell, say that the word's Rip is
a covenant.
133
00:08:42,258 --> 00:08:44,758
Covenant? We will break this covenant!
134
00:08:44,818 --> 00:08:47,186
That is his price? I want to know.
135
00:08:47,089 --> 00:08:52,026
- What is the price?
- With all due respect, mr. Brell...
136
00:08:52,625 --> 00:08:54,775
Others have put this question.
137
00:08:57,584 --> 00:09:00,534
Listen to me, smartass. And all of us
here.
138
00:09:00,529 --> 00:09:04,727
Spare me with this crap as "respect".
139
00:09:04,753 --> 00:09:08,849
What needs this channel, it will
receive.
140
00:09:08,881 --> 00:09:11,281
I promise you that.
141
00:09:14,192 --> 00:09:18,629
Even Rip has a price.
142
00:09:22,001 --> 00:09:23,798
Thank you very much.
143
00:09:26,992 --> 00:09:28,459
- Good Rip!
- What do you do?
144
00:09:28,400 --> 00:09:30,391
Hey, champ. What do you do?
145
00:09:31,664 --> 00:09:34,964
I hope that the ball moss will Not
break one of these.
146
00:09:38,063 --> 00:09:42,056
Rip! What a pleasure to meet you. I'm
glad you came.
147
00:09:42,095 --> 00:09:43,323
Thank You, Jane.
148
00:09:43,439 --> 00:09:44,565
Mr. Brell.
149
00:09:44,688 --> 00:09:49,455
Your last fight was a work of art. I
liked it, I liked it.
150
00:09:50,703 --> 00:09:53,238
Thank you, mr Brell.
- Have a seat, relax.
151
00:09:53,135 --> 00:09:54,466
You want a chair?
152
00:09:54,606 --> 00:09:59,543
Created for a man of high rank. It's
a Louis XIV.
153
00:10:01,710 --> 00:10:04,110
It cost a fortune.
154
00:10:08,334 --> 00:10:12,327
Louis would be so pleased.
155
00:10:12,366 --> 00:10:16,029
Do you want a fruit juice? Gentlemen,
fruit juice!
156
00:10:16,078 --> 00:10:17,778
- No, thank you.
- Let me...
157
00:10:17,709 --> 00:10:21,201
Well, let's get straight to the
point, champ.
158
00:10:22,894 --> 00:10:24,828
I want to work for me.
159
00:10:24,942 --> 00:10:28,503
I know, you have a contract but
listen to this.
160
00:10:28,557 --> 00:10:30,422
This is what I propose.
161
00:10:30,861 --> 00:10:33,557
I want you at my post.
162
00:10:33,645 --> 00:10:35,306
And...
163
00:10:35,949 --> 00:10:38,747
I'm willing to pay...
164
00:10:38,796 --> 00:10:40,889
...as long as it takes.
165
00:10:40,972 --> 00:10:42,462
Thank you, mr. Brell...
166
00:10:43,564 --> 00:10:45,691
But I don't... I'm interested in.
167
00:10:48,812 --> 00:10:50,439
I'm not finished yet.
168
00:10:52,203 --> 00:10:55,297
Don't think that I don't know what
you're doing.
169
00:10:58,731 --> 00:11:00,722
It is white.
170
00:11:03,244 --> 00:11:04,734
You choose the amount.
171
00:11:13,195 --> 00:11:15,288
Hey! What are you doing?
172
00:11:15,402 --> 00:11:18,303
- I'm leaving, mr. Brell.
- Wait a minute.
173
00:11:18,379 --> 00:11:20,981
I said, wait a minute. You're not
going anywhere...
174
00:11:20,875 --> 00:11:23,710
... Until we reach an agreement.
- I'm leaving.
175
00:11:23,595 --> 00:11:26,264
You want to tell me that my money is
not good enough?
176
00:11:26,156 --> 00:11:29,922
I'm going to make you swallow that,
bitch.
177
00:12:04,841 --> 00:12:06,308
Oh, My God!
178
00:12:06,953 --> 00:12:10,548
I don't want to cash this check.
179
00:12:20,361 --> 00:12:22,829
- Let's go to the garage. Give
him a lesson, mr. Brell.
180
00:12:22,728 --> 00:12:24,028
You will be fine.
181
00:12:36,295 --> 00:12:39,389
Hey, man, I had to get on there.
182
00:12:46,311 --> 00:12:48,609
You're going in the wrong direction.
183
00:12:49,608 --> 00:12:52,475
Hey. Wait, a little...
184
00:12:57,191 --> 00:13:00,024
- To see how you like it.
- Damn it!
185
00:13:29,030 --> 00:13:31,260
Beware!
186
00:13:52,773 --> 00:13:54,172
Hey!
187
00:14:15,940 --> 00:14:17,669
What have you done?
188
00:15:12,225 --> 00:15:13,487
Oh, no.
189
00:16:09,599 --> 00:16:12,534
What's that smell?
190
00:16:12,990 --> 00:16:14,582
Poop.
191
00:16:16,574 --> 00:16:18,701
Poop?
192
00:16:25,214 --> 00:16:28,183
Rip, we need someone new to represent
your talent.
193
00:16:28,062 --> 00:16:30,087
Sam is smart and aggressive.
194
00:16:30,206 --> 00:16:33,664
Rip, introduce you to our new
executive, Sam.
195
00:16:34,654 --> 00:16:35,882
Samantha N. Moore.
196
00:16:38,461 --> 00:16:40,588
I'm fine.
197
00:16:41,021 --> 00:16:42,648
Sam?
198
00:16:44,925 --> 00:16:46,654
And I'd like it.
199
00:16:46,782 --> 00:16:50,650
The pleasure is mine. Ladies,
gentlemen, shall we begin?
200
00:17:00,861 --> 00:17:03,352
In front of your find a summary.
201
00:17:03,453 --> 00:17:05,751
Article one, marketing.
202
00:17:05,852 --> 00:17:09,388
We agree that wasting an opportunity.
203
00:17:09,244 --> 00:17:11,109
To the sports section.
204
00:17:11,420 --> 00:17:13,581
It is natural for Rip.
205
00:17:13,660 --> 00:17:16,762
- Miss Moore, I-- - Comments
later, thank you.
206
00:17:16,636 --> 00:17:19,161
Now, please continue.
207
00:17:19,260 --> 00:17:21,820
Article two, for the personal.
208
00:17:21,915 --> 00:17:25,318
They should be more synchronized with
his fights Rip.
209
00:17:25,180 --> 00:17:28,741
Article three exposure to television.
210
00:17:28,795 --> 00:17:32,531
Opinion polls show the Rip has a
large audience.
211
00:17:32,379 --> 00:17:35,007
We should take advantage of that.
212
00:17:39,994 --> 00:17:43,430
Rip, we'd love to hear your opinion
on this.
213
00:17:44,251 --> 00:17:47,550
- Excuse me?
- I was talking about your picture...
214
00:17:47,578 --> 00:17:49,478
The Character... Rip.
215
00:17:50,010 --> 00:17:52,612
I'd like to hear what you have to say.
216
00:17:52,506 --> 00:17:56,374
Mrs. Moore, the character of Rip
wants to say to you...
217
00:17:56,409 --> 00:17:59,936
As his main interest... is charity.
218
00:17:59,993 --> 00:18:03,087
Maybe you should put that in your
summary.
219
00:18:04,890 --> 00:18:06,790
I don't want to be rude.
220
00:18:06,906 --> 00:18:08,533
But can we talk later?
221
00:18:08,666 --> 00:18:11,760
Well. I'll take the later.
222
00:18:11,801 --> 00:18:14,793
At eight. For dinner.
223
00:18:16,569 --> 00:18:17,866
Dressed.
224
00:18:36,632 --> 00:18:38,532
Yes, it is.
225
00:18:41,656 --> 00:18:43,055
He is.
226
00:18:43,160 --> 00:18:45,151
Is Rip.
227
00:18:47,639 --> 00:18:49,231
Thank you.
228
00:18:55,512 --> 00:18:58,675
I didn't know a place like this.
229
00:18:58,744 --> 00:19:03,408
I hope that something on the menu
you'll like.
230
00:19:05,816 --> 00:19:09,149
I can tell you the menu of the
day, ma'am?
231
00:19:31,383 --> 00:19:33,578
I recommend the Quiche.
232
00:19:33,686 --> 00:19:38,589
That is, the cheese with snails, for
you.
233
00:19:41,973 --> 00:19:45,966
No, I don't think he...
- no, no, No.
234
00:19:46,486 --> 00:19:51,924
But I'm afraid that mr. looking
for cheeseburgers...
235
00:19:51,894 --> 00:19:54,692
Or... a hot dog.
236
00:19:55,605 --> 00:20:00,406
You will not find something in our
menu.
237
00:20:02,164 --> 00:20:04,633
Rip, why don't you try burguińón
website?
238
00:20:04,534 --> 00:20:06,161
It is a stew.
239
00:20:10,357 --> 00:20:12,723
Antoinne, you are a bad guy.
240
00:20:12,820 --> 00:20:15,789
Have to say that our Friend is here.
241
00:20:15,860 --> 00:20:18,658
Who, Monsieur?
242
00:20:18,708 --> 00:20:20,107
Antoinne is new.
243
00:20:21,075 --> 00:20:22,440
Forgive him please.
244
00:20:29,043 --> 00:20:32,410
Mr. Rip, as usual?
245
00:20:48,947 --> 00:20:50,515
- That's it! How many do you want?
- Thank you.
246
00:20:50,451 --> 00:20:52,419
Five big.
247
00:20:58,675 --> 00:21:02,839
Come on! Yes! Throw him out!
248
00:21:02,835 --> 00:21:05,565
Break it! Come on, do it.
249
00:21:06,259 --> 00:21:10,320
You can! Come on!
250
00:21:10,354 --> 00:21:12,185
Come on!
251
00:21:15,538 --> 00:21:18,507
- Come on, don't be so sensitive.
- I'm nauseous, I'm not sensitive.
252
00:21:18,385 --> 00:21:21,454
My sources tell me that it could be
the beginning of something great.
253
00:21:21,329 --> 00:21:24,526
- And I like the big ideas.
- Good evening.
254
00:21:24,594 --> 00:21:27,085
They seem to be lost.
255
00:21:32,594 --> 00:21:36,257
America. How not to love her.
256
00:21:41,744 --> 00:21:42,870
Ah, I'm sorry.
257
00:21:44,624 --> 00:21:47,058
Our group wants a place to stay.
258
00:21:50,417 --> 00:21:51,817
Are you the cops?
259
00:21:51,760 --> 00:21:52,818
- I don't.
- I don't.
260
00:21:53,456 --> 00:21:57,756
Search somehow the bar of
homosexuals, on the other side of the
street.
261
00:22:00,144 --> 00:22:01,975
If you want, come.
262
00:22:03,920 --> 00:22:05,217
What was that thing?
263
00:22:05,360 --> 00:22:09,096
I want to see you in the ring how do
you shred your asses.
264
00:22:08,944 --> 00:22:10,036
I'll break everything?
265
00:22:10,191 --> 00:22:11,249
So you want to.
266
00:22:14,031 --> 00:22:16,090
Holy Shit.
267
00:22:20,687 --> 00:22:23,288
- What would you like?
- I want a scotch with ice.
268
00:22:23,182 --> 00:22:25,083
I want a Martini.
269
00:22:25,007 --> 00:22:30,157
I want to meet a king, a duke and a
baron, but that will not happen...
270
00:22:29,998 --> 00:22:34,648
So ... what are you going to drink?
- I can see why. Only three beers.
271
00:22:35,470 --> 00:22:37,233
Sure.
272
00:22:38,350 --> 00:22:40,944
- Ordway. Unger.
- Bomb falls!
273
00:22:43,470 --> 00:22:45,199
Unger. Ordway.
274
00:22:45,295 --> 00:22:48,287
Ordway! Attention....
275
00:22:48,366 --> 00:22:50,616
I may have stumbled across something
here.
276
00:22:52,654 --> 00:22:53,804
Break his neck!
277
00:22:55,758 --> 00:22:58,659
That's it, that's it!
278
00:22:59,085 --> 00:23:01,246
Bite him!
279
00:23:01,901 --> 00:23:03,129
Break his neck!
280
00:23:04,365 --> 00:23:06,697
That's it, that's it!
281
00:23:06,797 --> 00:23:10,358
Are you serious, mr Brell? These guys
are animals.
282
00:23:10,413 --> 00:23:12,574
Sit down, now.
283
00:23:12,940 --> 00:23:15,568
Don't let go! Crush him, Joe!
284
00:23:16,493 --> 00:23:19,758
Give him what he deserves! Come on.
285
00:23:19,820 --> 00:23:21,788
Come on!
286
00:23:21,869 --> 00:23:23,336
Crushes him!
287
00:23:23,468 --> 00:23:25,060
- Squash it!
- Excuse me.
288
00:23:26,156 --> 00:23:27,783
That's it, Joe!
289
00:23:29,164 --> 00:23:30,392
That's it, Joe!
290
00:23:30,508 --> 00:23:32,476
Excuse me sir!
- Finish him!
291
00:23:32,555 --> 00:23:34,955
Excuse me, sir.
- Come on!
292
00:23:36,203 --> 00:23:37,636
Where is... ?
293
00:23:39,787 --> 00:23:41,987
- Yuck. Where is the referee?
294
00:23:43,563 --> 00:23:46,691
The referee is at the bar, drinking
beer.
295
00:23:46,764 --> 00:23:51,114
- Squash it!, Smash it!, Crushes him.
Yes, and what is not in the ring?
296
00:23:51,499 --> 00:23:54,195
The referee doesn't what to do here.
297
00:23:54,251 --> 00:23:59,018
Yes, but what happened to the
rules?
- Rules? The winners remain standing.
298
00:23:59,018 --> 00:24:00,552
But without killing anyone.
299
00:24:00,490 --> 00:24:04,449
- Is the only rule.
- These are the rules that I like.
300
00:24:10,442 --> 00:24:12,569
Who's next?
301
00:24:13,611 --> 00:24:15,272
You!
302
00:24:15,370 --> 00:24:16,428
I like it.
303
00:24:16,586 --> 00:24:18,019
Six dollars.
304
00:24:18,154 --> 00:24:22,147
- Cards do you accept?
- We only accept payment in cash.
305
00:24:22,154 --> 00:24:26,022
And if you don't have it, my Brother
I will break your neck.
306
00:24:27,242 --> 00:24:30,592
Tell your brother he can keep the
rest...
307
00:24:30,474 --> 00:24:33,238
If you are faced with the... that guy
in the ring.
308
00:24:34,345 --> 00:24:36,040
On it, Bubba.
309
00:24:38,505 --> 00:24:39,870
So I want you, my friend.
310
00:24:40,616 --> 00:24:43,414
Show him what pain is, Bubba!
311
00:24:44,777 --> 00:24:47,712
- Kill him! Move, move! Give him
hard!
312
00:24:47,753 --> 00:24:49,812
Kill him!
313
00:24:49,897 --> 00:24:53,389
- Break his ear!
- Get up, lazybones.
314
00:24:53,448 --> 00:24:55,882
- On him, Bubba!
- Finish him!
315
00:25:04,328 --> 00:25:05,628
Look! Look at this!
316
00:25:05,768 --> 00:25:07,395
You idiot!
317
00:25:07,496 --> 00:25:09,191
I can't believe.
318
00:25:13,255 --> 00:25:15,382
You did it Bubba.
319
00:25:28,295 --> 00:25:30,320
Oh my god.
320
00:25:30,439 --> 00:25:32,407
Who are these people?
321
00:25:32,519 --> 00:25:34,111
It's crazy!
322
00:25:34,247 --> 00:25:36,408
Yeah, but look at them.
323
00:25:36,487 --> 00:25:38,011
They are fascinated.
324
00:25:38,150 --> 00:25:40,385
But these people applaud a show.
325
00:25:40,294 --> 00:25:43,195
Exactly. That's the beauty.
326
00:25:45,031 --> 00:25:47,761
This could be what I'm looking for.
327
00:25:52,805 --> 00:25:55,433
Excuse me, mr. Brell, I have to go...
328
00:25:55,493 --> 00:25:56,960
... to the bathroom. Hey!
329
00:25:57,093 --> 00:25:58,424
Smiles
330
00:25:59,686 --> 00:26:03,247
- And I.
- Don't be late!
331
00:26:06,758 --> 00:26:08,885
Be careful. Don't step on anything.
332
00:26:08,998 --> 00:26:10,231
Where is the bathroom?
333
00:26:10,181 --> 00:26:12,945
Ask someone. Ask someone!
334
00:26:13,573 --> 00:26:18,306
Sorry, man, where can I go to throw
water on the olive?
335
00:26:18,277 --> 00:26:20,541
In your pants, asshole.
336
00:26:20,837 --> 00:26:24,796
- To throw the water on the olive?
Sounds good.
337
00:26:32,964 --> 00:26:35,660
God, they're everywhere.
338
00:26:35,747 --> 00:26:37,612
Look where you're going.
339
00:26:37,700 --> 00:26:39,600
The CENTRE of venereal Diseases
340
00:26:46,532 --> 00:26:48,500
Don't touch anything.
341
00:26:48,612 --> 00:26:50,580
Don't worry about it.
342
00:26:51,075 --> 00:26:52,775
Wash your hands This is the
law.
343
00:26:57,987 --> 00:27:00,046
Without, hippie. No, punks.
344
00:27:08,067 --> 00:27:10,831
Oh, My God.
345
00:27:13,506 --> 00:27:16,134
You really need to do?
346
00:27:16,259 --> 00:27:18,693
I forgot to go before.
347
00:27:33,410 --> 00:27:35,935
What are you looking at?
348
00:27:40,898 --> 00:27:43,266
Oh, my god, I can't believe Brell do
this.
349
00:27:43,169 --> 00:27:45,103
They are what's more stupid...
350
00:27:45,025 --> 00:27:47,357
And more vulgar... the people that I
have ever known.
351
00:27:47,457 --> 00:27:51,393
And the waitresses those. Seriously,
are phenomena not women.
352
00:27:51,426 --> 00:27:53,894
Do you think those idiots know what's
the difference?
353
00:27:53,793 --> 00:27:57,786
Yes, they make a lot of noise, And
smell bad!
354
00:27:57,825 --> 00:28:00,293
I think I'm parțuri on both sides.
355
00:28:02,560 --> 00:28:04,187
What the hell was that?
356
00:28:05,408 --> 00:28:07,569
Oh, My God.
357
00:28:14,561 --> 00:28:15,653
Oh, no.
358
00:28:17,663 --> 00:28:20,598
Who are you idiot, you maggots?
359
00:28:20,639 --> 00:28:22,941
- Not you, sir.
- Just on the other idiots.
360
00:28:22,848 --> 00:28:24,482
Yes. I wanted to say, on the
other gentlemen.
361
00:28:24,416 --> 00:28:26,782
No, no, please.
362
00:28:29,920 --> 00:28:33,720
What do we have here? A cockroach?
363
00:28:33,759 --> 00:28:37,752
And here is another one.
364
00:28:38,399 --> 00:28:41,800
This is not worth it.
365
00:28:53,407 --> 00:28:58,367
Never, never, never in a million
years, Brell doesn't have to change.
366
00:29:00,126 --> 00:29:02,219
I am proud to announce...
367
00:29:02,302 --> 00:29:04,803
... Next month, the Global Television
Network...
368
00:29:04,701 --> 00:29:07,135
Launched a new Show sensational...
369
00:29:07,229 --> 00:29:11,461
The battle of the tough guys.
370
00:29:11,678 --> 00:29:14,814
The contest is open to all who have
the blood in your veins...
371
00:29:14,686 --> 00:29:19,919
and... the courage to step in the
ring to discover how powerful it
is.
372
00:29:22,173 --> 00:29:27,338
The winner will receive one
hundred thousand dollars ...
373
00:29:27,293 --> 00:29:29,887
...tax-free.
374
00:29:32,253 --> 00:29:37,190
A hundred thousand dollars,
tax-free.
375
00:29:37,180 --> 00:29:42,174
But to win, you must remove all the
opponents from the ring.
376
00:29:42,173 --> 00:29:46,223
The battle of the tough guys, it is
open to all areas of the city.
377
00:29:46,172 --> 00:29:51,041
So, if you are strong come here and
stay in line.
378
00:29:51,036 --> 00:29:54,386
We start a new era of sports on
television.
379
00:29:54,267 --> 00:29:56,368
THE BATTLE OF THE TOUGH GUYS
380
00:29:56,284 --> 00:29:58,809
- Bring adapters! Awesome.
381
00:29:58,875 --> 00:30:01,173
Awesome. Awesome.
382
00:30:03,836 --> 00:30:08,339
- Should be ready compressed...
- Retrocedați other six inches.
383
00:30:08,155 --> 00:30:11,458
- Mr Brell has just arrived.
- Everything will be ready in five
minutes.
384
00:30:11,323 --> 00:30:13,573
The boys are here, mr. Brell.
385
00:30:13,531 --> 00:30:15,863
He is Brock Chisler.
386
00:30:17,787 --> 00:30:19,812
Brock Chisler? Eh?
387
00:30:19,898 --> 00:30:21,525
Kill the guys.
388
00:30:21,626 --> 00:30:23,753
He is the Bulldog McPherson.
389
00:30:28,410 --> 00:30:32,540
Don't let him get out of there,
Bulldog. Great.
390
00:30:32,570 --> 00:30:35,061
And this is Klondike Kramer, mr.
Brell.
391
00:30:36,953 --> 00:30:38,045
Klondike.
392
00:30:38,425 --> 00:30:41,326
To get out of here. Let's go.
393
00:30:42,713 --> 00:30:45,307
Test, one, two. Test, one, two.
394
00:30:45,370 --> 00:30:47,463
You're a genius, mr. Brell.
395
00:30:47,578 --> 00:30:49,205
Feel the smell of success.
396
00:30:49,306 --> 00:30:52,756
Gentlemen, it's time.
- Mr. Brell, 30 seconds.
397
00:30:52,985 --> 00:30:57,422
Look at them, the cockroaches.
398
00:31:01,977 --> 00:31:03,478
- Roaches.
- Roaches.
399
00:31:03,417 --> 00:31:04,907
Bugs.
400
00:31:05,016 --> 00:31:08,452
... Three, two... Good day,
ladies and gentlemen.
401
00:31:08,473 --> 00:31:10,975
Welcome to the most interesting
show...
402
00:31:10,872 --> 00:31:13,240
from... the history of the sport
televised.
403
00:31:13,145 --> 00:31:16,672
The world of televisions Netwoork
will bring a gift to live...
404
00:31:16,696 --> 00:31:20,792
The battle of the tough guys.
405
00:31:23,768 --> 00:31:26,032
Come on, come on, come on!
406
00:31:33,976 --> 00:31:35,170
Finish him.
407
00:32:05,430 --> 00:32:06,920
Mr. Brell.
408
00:32:07,030 --> 00:32:08,622
Which do you prefer?
409
00:32:08,727 --> 00:32:10,957
All I like, they're all trash!
410
00:32:19,862 --> 00:32:21,329
What?
411
00:32:47,476 --> 00:32:48,966
Excuse me...
412
00:33:46,769 --> 00:33:48,134
Let him fight.
413
00:33:57,457 --> 00:33:59,755
I'm not scared of you!
414
00:34:19,760 --> 00:34:21,250
No, no, no!
415
00:34:26,416 --> 00:34:28,383
- Who is it, Craig?
- I don't know, man.
416
00:34:28,304 --> 00:34:32,074
But that's the Battle of the tough
guys that everybody talks about.
417
00:34:31,921 --> 00:34:34,471
Brock Chisler is beaten.
418
00:34:34,416 --> 00:34:36,718
What do you think, Rip? You might be
able to beat him, don't you?
419
00:34:36,624 --> 00:34:38,956
- Come on, are you crazy?
- I don't know, look at that guy.
420
00:34:39,024 --> 00:34:40,425
That guy is a monster.
421
00:34:40,368 --> 00:34:41,768
...modern-day gladiators.
422
00:34:50,095 --> 00:34:53,690
- I'll break your head! No, Bubba!
423
00:34:56,015 --> 00:34:57,414
He searched for her!
424
00:34:59,247 --> 00:35:00,947
This man is a demon.
425
00:35:01,038 --> 00:35:04,407
- What you see is...
- I didn't think to let him out.
426
00:35:04,270 --> 00:35:08,263
- Wait, you know? Yes, but I'm
not proud of it.
427
00:35:08,271 --> 00:35:11,468
Long time ago I was training this guy.
428
00:35:11,502 --> 00:35:13,697
But I couldn't control.
429
00:35:14,159 --> 00:35:16,024
So I had to give up on him.
430
00:35:16,110 --> 00:35:21,571
Then I heard he killed a guy after he
rang the bell.
431
00:35:21,518 --> 00:35:25,955
In short, he was imprisoned for a
long time.
432
00:35:28,046 --> 00:35:32,847
I've never seen a contestant more
incredible as he is in the history of
the sport.
433
00:35:35,277 --> 00:35:37,142
Come On, Bubba. Get up.
434
00:36:07,019 --> 00:36:08,887
- My god.
- Mr. Brell, the head back.
435
00:36:08,812 --> 00:36:10,279
Oh my god...
436
00:36:11,084 --> 00:36:14,178
The winner and richer by a hundred
thousand dollars...
437
00:36:14,220 --> 00:36:18,179
champion... Battle of the tough
guys is...
438
00:36:18,187 --> 00:36:19,984
What's your name?
439
00:36:23,083 --> 00:36:26,541
Zeus.
440
00:36:27,915 --> 00:36:28,973
I like it.
441
00:36:37,994 --> 00:36:41,327
SPORTS - CONVICT EX-BASEBALL STAR OR
ASSASSIN
442
00:36:50,346 --> 00:36:52,473
We have the results.
443
00:36:52,649 --> 00:36:54,947
I was on the first place.
444
00:36:55,017 --> 00:36:56,644
And just like Zeus...
445
00:36:56,745 --> 00:36:59,236
I kicked their asses.
446
00:37:01,258 --> 00:37:02,816
Thank you.
447
00:37:03,369 --> 00:37:07,430
These telegrams have arrived from the
public relations Department.
448
00:37:07,433 --> 00:37:11,460
I'm afraid we have a very serious
problem.
449
00:37:11,466 --> 00:37:16,130
My son had terrible nightmares after
seeing your show grotesque.
450
00:37:16,105 --> 00:37:19,255
Plans to organize a national
coalition.
451
00:37:19,273 --> 00:37:21,867
They saw, right?
452
00:37:21,929 --> 00:37:24,056
That's all that matters.
453
00:37:24,137 --> 00:37:25,695
Let them complain.
454
00:37:25,800 --> 00:37:29,099
To talk, to shout to the four winds.
455
00:37:29,128 --> 00:37:31,062
What do...
456
00:37:31,144 --> 00:37:33,374
is to make our advertising... new.
457
00:37:39,080 --> 00:37:41,530
Television Network presents:
458
00:37:41,544 --> 00:37:44,604
The battle of the tough guys: The
second week.
459
00:37:44,648 --> 00:37:48,778
Tonight, the challenger is Lugwrench
Perkins.
460
00:37:48,776 --> 00:37:50,744
Yes!
461
00:37:52,104 --> 00:37:53,604
- Battle! Will be good!
462
00:37:53,543 --> 00:37:55,272
Yes!
463
00:37:55,368 --> 00:37:59,930
?and now, the champion, who has come
to this arena industrial...
464
00:37:59,911 --> 00:38:03,111
to defeat the Lugwrench... at his own
game...
465
00:38:03,111 --> 00:38:04,442
Zeus!
466
00:38:16,422 --> 00:38:18,472
You don't have a chance!
467
00:38:28,582 --> 00:38:33,076
This will be a collision between the
two giants.
468
00:38:36,069 --> 00:38:37,661
- On him.
- Come on.
469
00:38:37,765 --> 00:38:39,164
- On him.
- On him.
470
00:38:39,270 --> 00:38:40,464
Come on.
471
00:38:44,261 --> 00:38:47,061
Zeus, deftly avoiding his blow
Lugwrench.
472
00:38:46,949 --> 00:38:48,814
Get close to him.
473
00:38:48,901 --> 00:38:52,393
These people were going to
explode.
474
00:38:52,421 --> 00:38:55,151
Even I'm impressed by me.
475
00:38:55,653 --> 00:38:57,644
Your hat.
476
00:38:57,733 --> 00:39:00,468
In many years, Ordway. I'm glad you
like my gift.
477
00:39:00,357 --> 00:39:02,124
Thank You, Unger. Video is my life.
478
00:39:02,052 --> 00:39:04,420
Can you pull yourself to one side?
You're blocking the screen.
479
00:39:04,324 --> 00:39:06,292
Sure.
- Thank you.
480
00:39:06,373 --> 00:39:07,931
Not be able to defend
themselves.
481
00:39:08,037 --> 00:39:09,766
Ordway...
482
00:39:09,861 --> 00:39:12,352
Looking at you you gave me an idea.
483
00:39:12,420 --> 00:39:14,012
What idea?
484
00:39:14,115 --> 00:39:16,379
To send ideas for Zeus.
485
00:39:17,284 --> 00:39:18,842
Can be manipulated...
486
00:39:18,948 --> 00:39:20,948
And... that's what I'll do.
487
00:39:20,931 --> 00:39:23,024
And so shall it be with Rip.
488
00:39:23,107 --> 00:39:26,440
- How do you do that?
- What will you do with him?
489
00:39:26,723 --> 00:39:29,283
Watch and learn, boys.
490
00:39:29,443 --> 00:39:31,411
Watch and learn.
491
00:40:04,066 --> 00:40:05,829
Ay, Zeus! Damn.
492
00:40:07,425 --> 00:40:09,625
The winner...! Hey, don't go near.
493
00:40:26,816 --> 00:40:29,842
Of course, everything is under
control.
494
00:40:30,912 --> 00:40:33,972
Yeah, I'll spend some time with him
at the hotel.
495
00:40:35,008 --> 00:40:36,839
Look, I gotta go.
496
00:40:36,928 --> 00:40:39,863
No, I'll be contacting you tonight.
497
00:40:41,792 --> 00:40:43,521
- Hi, Rip.
- Samantha...
498
00:40:43,616 --> 00:40:45,709
I want you to meet my brother.
499
00:40:45,792 --> 00:40:48,283
Randy, say hello, Samantha N. Moore.
500
00:40:48,352 --> 00:40:50,902
What do you do, Samantha N. Moore?
Nice to meet you.
501
00:40:50,816 --> 00:40:53,808
Hello, Randy. It's my
pleasure.
- I'm of the same opinion.
502
00:40:54,720 --> 00:40:56,120
We'll see you when I get back.
503
00:40:56,064 --> 00:40:57,331
- Be, hard.
- Be careful.
504
00:40:57,280 --> 00:41:00,380
- Of course.
- Don't do what I want to do.
505
00:41:08,767 --> 00:41:12,837
Program, is quite loaded. We must
take care of all the details.
506
00:41:12,671 --> 00:41:16,107
Transport, meeting at the club with
fans, giving autographs...
507
00:41:15,967 --> 00:41:18,367
- booking a room at the hotel...
- Wait a second ...
508
00:41:18,431 --> 00:41:21,800
I hope that the people at your
office, they have not made a
reservation at the restaurant.
509
00:41:21,662 --> 00:41:24,580
For that, I know a perfect place.
510
00:41:28,702 --> 00:41:30,363
Thank you.
511
00:41:32,574 --> 00:41:35,771
I can't believe how much time has
passed since I've seen you.
512
00:41:35,806 --> 00:41:38,241
- Thank you.
- I know the Rip, for some years.
513
00:41:38,142 --> 00:41:40,474
Of course, then I had some pounds
less.
514
00:41:40,542 --> 00:41:43,875
My dear, there's no other guy like
him.
515
00:41:43,901 --> 00:41:46,233
He is unique, I suppose.
516
00:41:46,301 --> 00:41:48,436
Sadie, you're still a very beautiful
woman.
517
00:41:48,350 --> 00:41:50,900
Stop it boy ... You always say this.
518
00:41:50,909 --> 00:41:56,315
You know, beautiful boy, if I wasn't
married... Lie on your back,...
519
00:41:56,253 --> 00:41:58,454
I guarantee that you couldn't shift.
520
00:41:58,365 --> 00:42:01,266
Let's not go down this road, dear.
521
00:42:02,237 --> 00:42:03,625
Very, cute.
522
00:42:06,332 --> 00:42:07,890
Make room! Move!
523
00:42:07,996 --> 00:42:10,157
Keep your hands in sight.
524
00:42:10,237 --> 00:42:13,072
Listen up! Everyone to put their
valuables on the table, now!
525
00:42:12,957 --> 00:42:14,891
Don't anybody move or I'll blow your
brains out!
526
00:42:14,812 --> 00:42:16,846
Please, take all the money, just
don't hurt anyone.
527
00:42:16,764 --> 00:42:19,866
- Shut your mouth. Come on, give me
the money..
- Sit down, to the floor.
528
00:42:19,739 --> 00:42:22,833
- Nobody should move.
- Everybody on the floor!
529
00:42:39,259 --> 00:42:40,283
Hey!
530
00:43:00,474 --> 00:43:02,520
Hey Rip, in your back !
531
00:43:08,249 --> 00:43:09,970
No! No!
532
00:43:10,074 --> 00:43:11,632
No!
533
00:43:22,393 --> 00:43:23,951
Rip!
534
00:43:24,442 --> 00:43:26,808
Sadie, are you okay?
535
00:43:27,193 --> 00:43:30,651
Yes. How it can't be good.
536
00:43:30,681 --> 00:43:33,741
I see you haven't lost your touch.
537
00:43:33,785 --> 00:43:37,619
That's my man. That's my man!
538
00:43:40,601 --> 00:43:42,193
Yes!
539
00:44:00,120 --> 00:44:02,821
Must be a mistake. How they gave us a
single room?
540
00:44:02,712 --> 00:44:06,976
- Don't worry. We'll handle it.
Well, I hope there are two beds.
541
00:44:07,096 --> 00:44:10,088
Remember, your desk, made the
reservation.
542
00:44:15,480 --> 00:44:19,382
"Your office made the booking".
543
00:44:32,151 --> 00:44:35,728
"You can do a summary, miss Moore"?
544
00:44:42,742 --> 00:44:45,468
We brush our teeth.
545
00:45:50,292 --> 00:45:51,792
Do you want to turn the light off?
546
00:45:52,435 --> 00:45:54,198
Of course.
547
00:45:58,195 --> 00:46:00,561
I like the initiative?
548
00:46:01,331 --> 00:46:03,561
I have another option?
549
00:46:16,818 --> 00:46:21,551
As long as you stay on your side of
the bed, everything will be fine.
550
00:46:22,706 --> 00:46:25,507
What kind of animal do you think
you're at?
551
00:46:25,393 --> 00:46:27,827
- I don't do that.
- Don't do what?
552
00:46:27,890 --> 00:46:30,017
I don't go out on dates.
553
00:46:31,026 --> 00:46:32,960
Come on ...
554
00:46:33,042 --> 00:46:35,110
- Don't lie.
- I'm not lying.
555
00:46:35,026 --> 00:46:38,361
A beautiful girl like me, can't be
alone?
556
00:46:38,225 --> 00:46:41,285
- So ...?
- I...
557
00:46:41,425 --> 00:46:43,154
Well ...
558
00:46:44,305 --> 00:46:46,005
I'm very busy, I don't have time for
that.
559
00:46:46,768 --> 00:46:48,018
You have to feel alone.
560
00:46:48,977 --> 00:46:50,376
Yes. Sometimes.
561
00:46:54,065 --> 00:46:55,828
Yeah, I know what it's like.
562
00:46:57,137 --> 00:46:58,691
Don't patronize me.
563
00:47:00,208 --> 00:47:01,300
Good night, asshole.
564
00:47:08,016 --> 00:47:10,007
Good night, Sam.
565
00:47:47,341 --> 00:47:48,841
Don't wait on me.
566
00:48:40,428 --> 00:48:42,928
You would have to stay on your side
of the bed.
567
00:48:42,988 --> 00:48:45,718
- How dare you!
- Hey, quiet.
568
00:48:45,772 --> 00:48:47,000
To the broken bed.
569
00:48:47,115 --> 00:48:51,108
Forget it, Rip. I'm not a fanatic of
yours.
570
00:48:54,027 --> 00:48:57,677
You don't need that. The barriers, I
can't stop you from doing what you
want.
571
00:49:05,515 --> 00:49:08,217
- Where are you going?
- It is a sofa in the hallway...
572
00:49:08,107 --> 00:49:11,133
who has the good sense and humor,
more than you..
573
00:49:20,778 --> 00:49:25,477
God save us from the, misleading
women and athletes morons.
574
00:49:25,451 --> 00:49:28,586
Misleading? You're the one who
cancelled the room...
575
00:49:28,458 --> 00:49:29,618
You're right.
576
00:49:29,738 --> 00:49:34,738
Because the difference between me and
you is that, I can and you can't.
577
00:49:34,699 --> 00:49:36,189
You can't ...
578
00:49:36,298 --> 00:49:38,733
When I was supposed to seduce him,
you couldn't.
579
00:49:38,634 --> 00:49:41,865
When I had to jump on it, you
couldn't.
580
00:49:41,897 --> 00:49:44,263
You can't do me a damn favor.
581
00:49:44,329 --> 00:49:47,031
I gave most of the contracts, with
respect to any of the agents...
582
00:49:46,922 --> 00:49:50,122
and in exchange, they get a phone
call in the middle of the night...
583
00:49:50,024 --> 00:49:52,959
- "Do you know mr. Brell, I..."
- He is a nice guy.
584
00:49:52,841 --> 00:49:55,105
He's a nice guy, and an idiot with
muscles.
585
00:49:56,265 --> 00:49:58,563
I won't help...
586
00:50:04,360 --> 00:50:06,590
Come back! You owe me!
587
00:50:17,224 --> 00:50:21,320
Sam, are you okay?
- I'm so ashamed.
588
00:50:21,320 --> 00:50:22,878
Brell, is a bad man.
589
00:50:23,592 --> 00:50:27,858
And I'm worse than him. Because I
know, what I've done.
590
00:50:27,847 --> 00:50:30,697
- He used me.
- Brell did this?
591
00:50:31,111 --> 00:50:32,601
Just.. forget it.
592
00:50:33,159 --> 00:50:35,992
Forget it, please.
593
00:50:40,263 --> 00:50:43,130
I just want you to forgive me.
594
00:50:52,455 --> 00:50:54,013
I forgive you, Sam.
595
00:51:00,358 --> 00:51:04,419
The people at the hotel, you will
send a bill for that, you broke the
bed.
596
00:51:21,798 --> 00:51:24,494
- You're easy.
- You...!
597
00:51:24,709 --> 00:51:26,309
- I can't believe. Hey ...
598
00:51:26,277 --> 00:51:30,373
I came to open my heart, and to
apologize...
599
00:51:30,373 --> 00:51:34,332
- and you, you make fun of me,
and-- - I will defend myself.
600
00:51:34,340 --> 00:51:37,434
Hey, sit down, big guy. I hope that
it breaks.
601
00:51:37,476 --> 00:51:39,967
- No, no breaks.
- Oh, no.
602
00:51:41,956 --> 00:51:43,856
No, no, no. I don't want.
603
00:51:43,812 --> 00:51:46,547
- A kiss on the lips?
- What are you doing?
604
00:51:46,436 --> 00:51:49,036
When I find her, going to have
problems.
605
00:51:49,220 --> 00:51:52,155
Welcome to the weekly sports.
606
00:51:52,036 --> 00:51:55,472
I have the pleasure to present to
you a world champion.
607
00:51:55,492 --> 00:51:58,427
A world champion in a sport in
which there are no rules.
608
00:51:58,307 --> 00:52:01,309
joining me in this night, an
athlete who is probably ...
609
00:52:01,187 --> 00:52:03,917
the most feared in the world.
610
00:52:03,971 --> 00:52:07,031
A fighter who is admired and
humiliated.
611
00:52:07,075 --> 00:52:09,475
A fighter who has entertained
...
612
00:52:09,987 --> 00:52:12,737
- and killed, is here to...
- Rip!
613
00:52:13,923 --> 00:52:15,390
Rip.
614
00:52:16,932 --> 00:52:19,765
I know you're there.
615
00:52:23,298 --> 00:52:26,790
And I'll wait for you.
616
00:52:28,162 --> 00:52:34,499
This, is, a challenge.
617
00:52:44,514 --> 00:52:48,550
Very well guys. Very well. You have
to give everything you can..
618
00:52:48,386 --> 00:52:51,054
So you want to. Both of you are
winners.
619
00:52:50,945 --> 00:52:52,295
That's it. So it's done.
620
00:52:52,257 --> 00:52:55,090
Come on. Very well guys.
621
00:52:55,649 --> 00:52:57,708
Come on up, guys..
622
00:52:59,776 --> 00:53:01,437
What is that, Rip?
623
00:53:01,537 --> 00:53:03,437
Come On, Rip.
624
00:53:07,425 --> 00:53:09,154
What's going on?
625
00:53:10,433 --> 00:53:12,025
What is this?
626
00:53:13,057 --> 00:53:15,082
Come on, kids, get back.
627
00:53:15,168 --> 00:53:18,001
- Acoperitiva eyes.
- It hurts my eyes
628
00:53:18,048 --> 00:53:19,913
Close your eyes.
629
00:53:20,000 --> 00:53:21,797
Close your eyes.
630
00:53:28,351 --> 00:53:29,978
What loud noise.
631
00:53:30,079 --> 00:53:32,309
Come on. Come on.
632
00:54:12,958 --> 00:54:14,845
This is a big guy.
633
00:54:17,694 --> 00:54:20,822
- Stay close.
- Back. Back.
634
00:54:20,862 --> 00:54:22,454
All right, here we go.
635
00:54:22,558 --> 00:54:24,219
Sounds good.
636
00:54:24,381 --> 00:54:25,939
Test ...
637
00:54:32,509 --> 00:54:35,876
Zeus waiting for a reply, Rip.
638
00:54:41,948 --> 00:54:47,045
Well, gentlemen, I believe that I
already received the answer.
639
00:54:47,004 --> 00:54:49,404
Rip, rejected the challenge.
640
00:54:49,468 --> 00:54:52,835
Rip, you will not fight with Zeus.
641
00:54:53,149 --> 00:54:56,846
Zeus is the champion of the world.
642
00:54:57,276 --> 00:54:59,369
Without question.
643
00:54:59,964 --> 00:55:02,262
RIP SPORTS FOR KIDS
644
00:55:05,980 --> 00:55:07,971
Come On, Rip.
645
00:55:08,059 --> 00:55:09,083
Come On, Rip.
646
00:55:09,212 --> 00:55:10,804
Come on, fight with him.
647
00:55:11,324 --> 00:55:12,655
Do something ...
648
00:55:12,763 --> 00:55:14,230
Come On, Rip.
649
00:55:15,163 --> 00:55:16,755
Come on.
650
00:55:20,347 --> 00:55:23,180
Come On, Rip.
651
00:55:33,563 --> 00:55:36,760
Rip, you can't get to his
height.
652
00:55:36,795 --> 00:55:41,129
Today you have a choice, if it's a
good thing. And you did it.
653
00:55:41,114 --> 00:55:42,914
You think you can defeat me, don't
you?
654
00:55:44,218 --> 00:55:46,550
Everyone now, consider me a coward.
655
00:55:46,617 --> 00:55:48,710
You did what you had.
656
00:55:48,793 --> 00:55:50,920
I'm proud of you.
657
00:55:51,642 --> 00:55:55,373
I'm very proud of you.
658
00:56:08,473 --> 00:56:09,963
Well ...
659
00:56:13,240 --> 00:56:14,798
It's late.
660
00:56:16,857 --> 00:56:19,655
Mr. Brell, invites you to a party!
661
00:56:31,928 --> 00:56:34,158
- No, no!
- Shut your mouth.
662
00:56:34,711 --> 00:56:35,939
- I don't!
- Oh, no.
663
00:56:37,048 --> 00:56:39,073
Are you okay? I'll be right back.
664
00:56:40,696 --> 00:56:43,722
You better run, if you want to save
your life.
665
00:56:46,039 --> 00:56:47,836
You're crazy!
666
00:56:57,975 --> 00:56:59,777
RIP RIP
667
00:57:01,719 --> 00:57:03,277
Do you want a ride?
668
00:57:07,671 --> 00:57:10,868
It seems that you have a date with a
tree.
669
00:57:41,556 --> 00:57:42,853
Sam, are you okay?
670
00:57:44,789 --> 00:57:47,417
I don't like it when you see that
you're hurt ...
671
00:57:47,572 --> 00:57:51,201
They were scared. You know that,
don't you?
672
00:57:53,589 --> 00:57:55,352
I know.
673
00:58:02,101 --> 00:58:04,801
Do you think that is a good idea, I
came to this place?
674
00:58:04,789 --> 00:58:08,281
Of course, buddy. We'll see the Zeus
in action.
675
00:58:17,716 --> 00:58:19,166
- Fight!
- Fight!
676
00:58:19,188 --> 00:58:20,951
Finish him!
677
00:58:26,579 --> 00:58:28,444
Take him down!
678
00:58:32,690 --> 00:58:34,021
The guy, hits hard.
679
00:58:34,131 --> 00:58:35,530
Come On, Rebar!
680
00:58:43,922 --> 00:58:45,082
Finish him, the Rebar!
681
00:58:47,794 --> 00:58:49,227
Don't let it!
682
00:58:49,330 --> 00:58:51,025
Finish him, the Rebar!
683
00:58:54,162 --> 00:58:55,493
Rebar, get out of there!
684
00:58:56,306 --> 00:58:58,103
That's not fair!
685
00:59:06,226 --> 00:59:07,523
Get up, Rebar!
686
00:59:12,401 --> 00:59:14,028
Rebar, up!
687
00:59:14,129 --> 00:59:17,079
Look at them. Zeus had failed to
terrify, were what?!
688
00:59:17,073 --> 00:59:19,241
I knew it would be a winner, as I saw
it.
689
00:59:19,154 --> 00:59:21,554
- You don't say ...
- Really, I swear.
690
00:59:22,225 --> 00:59:24,426
- I'm sorry.
- Guard, come here quickly.
691
00:59:24,337 --> 00:59:27,039
- They, they attacked mr Brell.
- Brell?
692
00:59:26,928 --> 00:59:30,227
- I'm fine. Don't touch me.
- Hey, it was an accident.
693
00:59:30,256 --> 00:59:32,281
Damn it, guys.
694
00:59:32,528 --> 00:59:33,552
Let them go..
695
00:59:35,600 --> 00:59:38,933
Well, what have we here?
696
00:59:38,961 --> 00:59:42,597
Zeus, has won his fans, Rip.
Brilliant. That's what I like.
697
00:59:42,448 --> 00:59:44,109
Can, to lose it all.
698
00:59:44,208 --> 00:59:47,541
- We are not fans of Zeus. Yes,
that's it.
699
00:59:47,567 --> 00:59:49,728
Rip, is his brother.
700
00:59:54,479 --> 00:59:56,879
So, you're his brother Rip.
701
00:59:56,943 --> 00:59:59,434
Well, well, what an honor.
702
00:59:59,503 --> 01:00:01,803
- It's not an honor, gentlemen?
- Yes, sir.
703
01:00:01,806 --> 01:00:04,969
Basically you guys are important
people.
704
01:00:05,583 --> 01:00:08,609
Zeus, loves, V. I. P's ...
705
01:00:08,654 --> 01:00:10,087
Don't you guys?
706
01:00:10,191 --> 01:00:11,249
Well,.. yes. Yes.
707
01:00:14,575 --> 01:00:16,133
Follow me.
708
01:00:16,942 --> 01:00:18,876
Where are you taking us? Let us go.
709
01:00:24,462 --> 01:00:26,657
Come on, let's go! Let me go!
710
01:00:38,990 --> 01:00:40,048
Zeus!
711
01:00:40,174 --> 01:00:41,607
Hey, hey, it's me.
712
01:00:41,710 --> 01:00:42,802
Good show.
713
01:00:42,926 --> 01:00:45,460
Good show, I liked that hug.. isn't
that right, boys?
714
01:00:45,357 --> 01:00:46,857
Yeah ... Yes, that's
right..
715
01:00:46,797 --> 01:00:49,129
Do you want to meet your fans?
716
01:00:49,965 --> 01:00:51,956
Guess who it is.
717
01:00:52,748 --> 01:00:54,045
I don't guess ...
718
01:00:54,157 --> 01:00:55,624
What's your name?
719
01:00:59,277 --> 01:01:01,837
I asked, what's your name.
720
01:01:02,349 --> 01:01:03,750
Randy, Randy. Okay?
721
01:01:03,693 --> 01:01:05,160
Randy!
722
01:01:05,261 --> 01:01:06,888
Randy and Rip.
723
01:01:06,988 --> 01:01:09,149
Cute, isn't it? It's not cute, Zeus?
724
01:01:10,508 --> 01:01:12,032
Hey, kid ...
725
01:01:12,428 --> 01:01:16,762
Taking into account the fact that
you're his brother Rip, may and
fighting the good fight, don't you?
726
01:01:17,548 --> 01:01:18,845
What do you think, Zeus?
727
01:01:18,956 --> 01:01:20,685
Your brother is a wimp.
728
01:01:20,779 --> 01:01:22,041
And I'm gonna kill him.
729
01:01:22,699 --> 01:01:25,293
Ready, Randy. Come on, let's get out
of here. Now!
730
01:01:25,356 --> 01:01:27,756
Don't do something crazy, let's go.
731
01:01:28,139 --> 01:01:29,606
Randy!
732
01:02:19,305 --> 01:02:21,569
Zeus!
733
01:02:28,840 --> 01:02:30,034
Zeus!
734
01:02:30,153 --> 01:02:31,984
... rotting meat.
735
01:02:32,072 --> 01:02:34,404
Zeus!
736
01:02:34,472 --> 01:02:37,772
Rip said the worms, I'm too good
for you.
737
01:02:37,640 --> 01:02:39,631
Did you hear that, Zeus?
738
01:02:39,721 --> 01:02:44,420
Rip, has said that throwing up
worms, when you eat meat.
739
01:02:44,392 --> 01:02:46,690
So, what are you going to do,
Zeus?
740
01:02:48,839 --> 01:02:50,067
Rip.
741
01:02:57,225 --> 01:03:00,626
Rip said the worms, I'm too good
for you.
742
01:03:02,247 --> 01:03:04,897
-... vomit, if you eat meat.
- Rip.
743
01:03:04,999 --> 01:03:07,263
Waiting for you.
744
01:03:10,023 --> 01:03:11,786
Zeus!
745
01:03:25,767 --> 01:03:28,535
Rip said the worms, I'm too good
for you.
746
01:03:28,422 --> 01:03:30,723
... that you're in search of eggs
for Easter, don't you, Rip?
747
01:03:30,629 --> 01:03:32,290
I want you, Brell!
748
01:03:32,390 --> 01:03:36,087
Only in terms, my.
749
01:03:38,661 --> 01:03:41,930
Mr. Brell, it is a privilege to see a
work like this, brilliant.
750
01:03:41,797 --> 01:03:44,493
- A privilege and an honor.
- Thank you.
751
01:03:44,550 --> 01:03:47,900
These are the best places that I have
ever had.
752
01:03:47,782 --> 01:03:50,484
Rip, he said that death would be
sufficient for you.
753
01:03:50,373 --> 01:03:53,865
Rip said the worms are too good
for you.
754
01:03:59,749 --> 01:04:02,047
Oh, oh...!
755
01:04:06,565 --> 01:04:07,615
It's funny bad.
756
01:04:07,717 --> 01:04:09,378
Rip, said that...
757
01:04:21,189 --> 01:04:25,421
What I saw before, there's
something hysterical, but this is
very special.
758
01:04:52,515 --> 01:04:55,575
Hello, brother. I am.
759
01:04:56,771 --> 01:04:58,796
I know that you challenged, Zeus.
760
01:04:59,491 --> 01:05:01,721
And I'm proud of you.
761
01:05:03,683 --> 01:05:05,913
But now it's my turn.
762
01:05:18,882 --> 01:05:20,042
Hey!
763
01:05:20,162 --> 01:05:21,754
Charlie.
764
01:05:23,553 --> 01:05:24,577
Randy.
765
01:05:26,657 --> 01:05:28,648
Randy.
766
01:05:50,592 --> 01:05:54,790
In this ring, in exactly two weeks...
767
01:05:54,783 --> 01:05:58,913
Television Network, will present, in
exclusivity...
768
01:05:58,911 --> 01:06:01,811
the most important sporting event in
history ...
769
01:06:01,696 --> 01:06:04,460
The battle of the tough guys...
770
01:06:04,512 --> 01:06:08,676
where Rip, in the end, it will face
with, the world champion: Zeus.
771
01:06:15,423 --> 01:06:17,653
Continues ... a Little more.
772
01:06:17,728 --> 01:06:19,593
Now legs.
773
01:06:22,271 --> 01:06:24,330
Rip, is your brother.
774
01:06:24,639 --> 01:06:27,689
Rip, said, death is not enough for
you.
775
01:06:27,614 --> 01:06:31,380
Rip, she said, eat worms.
776
01:06:31,614 --> 01:06:33,605
Did you hear that, Zeus?
777
01:06:33,758 --> 01:06:38,855
Rip, he said, throw up worms if
you eat meat.
778
01:06:41,662 --> 01:06:44,153
Knee, begin to give way.
779
01:06:44,222 --> 01:06:49,057
You're doing great. Slowly and well.
780
01:06:55,901 --> 01:06:57,698
Very, very slowly.
781
01:06:57,790 --> 01:06:59,553
Come on. Come on.
782
01:06:59,645 --> 01:07:02,341
Keep your legs straight. Come on.
783
01:07:02,398 --> 01:07:06,095
Sir, you are great. A brilliant idea.
784
01:07:06,109 --> 01:07:08,737
- Wonderful.
- Of course.
785
01:07:10,781 --> 01:07:12,612
But, if Rip wins?
786
01:07:13,021 --> 01:07:14,321
There will be no more, tough guys.
787
01:07:15,197 --> 01:07:20,897
Mr. Greene, Rip will not win this
fight. Believe me.
788
01:07:21,372 --> 01:07:23,465
Talk, honest.
789
01:07:26,460 --> 01:07:29,554
- Broadcasters are ready?
- Yes, sir.
790
01:07:30,300 --> 01:07:33,235
- And the elevator?
- And the elevator.
791
01:07:33,276 --> 01:07:34,334
Well.
792
01:07:34,459 --> 01:07:36,723
- I don't want mistakes, isn't it?
Sure.
793
01:07:36,796 --> 01:07:39,026
Without any mistakes.
794
01:07:54,458 --> 01:07:57,325
- On those doors, you can enter.
- Thank you.
795
01:07:57,371 --> 01:07:58,838
I understand.
796
01:08:05,498 --> 01:08:08,990
I don't feel good without Randy, here.
797
01:08:09,051 --> 01:08:10,882
It will be here.
798
01:08:10,971 --> 01:08:13,462
Everyone will be here.
799
01:08:22,490 --> 01:08:24,790
THE ANTEROOM OF THE STUDIO 1.3.5 -
STUDIO 2.4.6
800
01:08:26,810 --> 01:08:28,539
Good night.
801
01:08:28,633 --> 01:08:30,334
- Is below, down the aisle.
- Thank you.
802
01:08:30,266 --> 01:08:31,665
Good.
803
01:08:33,402 --> 01:08:35,870
Excuse me ...
804
01:08:35,929 --> 01:08:37,521
- Craig!
- Samantha!
805
01:08:38,649 --> 01:08:41,299
- What the hell is going on?
- I don't know!
806
01:08:50,104 --> 01:08:52,834
- Let me go. Okay.
807
01:08:53,369 --> 01:08:56,104
I thought you'd feel more
comfortable, to see how Zeus...
808
01:08:55,992 --> 01:09:00,224
I will maim your friend, here.
809
01:09:08,631 --> 01:09:09,893
Yeah, what happened?
810
01:09:10,008 --> 01:09:12,272
The lift, works perfectly.
811
01:09:13,943 --> 01:09:15,433
Well!
812
01:09:16,856 --> 01:09:19,858
Rip, Samantha ... Two guards took
Samantha...
813
01:09:19,736 --> 01:09:21,704
- in the elevator with them.
- What?
814
01:09:21,783 --> 01:09:24,251
I didn't get to see them well, but
it's definitely a setup.
815
01:09:24,151 --> 01:09:25,778
Are, Brell.
816
01:09:25,879 --> 01:09:27,642
Give it to me Rip.
817
01:09:30,071 --> 01:09:31,265
Listen ...
818
01:09:31,382 --> 01:09:36,081
Make it real for ten minutes.
819
01:09:36,055 --> 01:09:38,250
Then, you let yourself down.
820
01:09:38,327 --> 01:09:41,490
And you'll stay down.
821
01:09:42,582 --> 01:09:46,211
Or you will form a couple in
wheelchairs.
822
01:09:46,230 --> 01:09:48,255
You get phase?
823
01:09:51,894 --> 01:09:53,862
You have ten minutes to find her,
quickly!
824
01:09:53,942 --> 01:09:56,592
- I'll find it.
- I'll come with you, Charlie.
825
01:09:56,566 --> 01:09:59,868
The referee, will check corziile, and
the corners of the ring.
826
01:09:59,734 --> 01:10:03,864
But, as soon as the fight starts, he
will leave the ring.
827
01:10:03,862 --> 01:10:06,697
The only duty of his is to stop the
fight...
828
01:10:06,581 --> 01:10:09,175
and to declare the winner.
829
01:10:09,238 --> 01:10:13,538
And now, the Television Network, is
proud to present...
830
01:10:13,525 --> 01:10:16,983
a brutal, and nenconventionala
standoff.
831
01:10:17,013 --> 01:10:21,848
There are no laws there were rules.
They fight, until the end.
832
01:10:22,804 --> 01:10:25,136
Ladies and gentlemen ...
833
01:10:25,205 --> 01:10:29,869
The champion of Federation of
Wrestling : Rip!
834
01:10:31,413 --> 01:10:33,176
It Is, Rip!
835
01:10:34,196 --> 01:10:35,561
You look good!
836
01:10:36,116 --> 01:10:39,381
- Finish him.
- Come on, on him!
837
01:10:40,244 --> 01:10:41,394
We love you, Rip!
838
01:10:43,412 --> 01:10:44,606
You can defeat him!
839
01:10:44,724 --> 01:10:47,454
Yes, you can win!
840
01:10:49,492 --> 01:10:51,153
You're the best!
841
01:10:51,251 --> 01:10:53,701
- Let's see some action!
- Thank you.
842
01:10:57,971 --> 01:11:02,101
RIP RIP
843
01:11:22,963 --> 01:11:26,364
- Rip! Yes, Rip!
844
01:11:34,994 --> 01:11:37,189
It's a monster.
845
01:11:42,737 --> 01:11:44,432
Come on, it will start immediately.
846
01:11:44,529 --> 01:11:46,190
Already, I'm nervous.
847
01:11:46,289 --> 01:11:48,557
I bet that Rip, he's scared to death.
848
01:11:48,465 --> 01:11:51,434
You see, what about throws?
849
01:11:53,296 --> 01:11:54,854
On him, Rip!
850
01:12:01,681 --> 01:12:03,808
Jump on him, Rip!
851
01:12:06,097 --> 01:12:08,327
And now, get in the ring ...
852
01:12:08,400 --> 01:12:12,650
The reigning World champ in tough
fights, the colossal, the
assassin...
853
01:12:20,721 --> 01:12:22,211
There you go.
854
01:12:26,127 --> 01:12:28,118
Oh, how painful that must be!
855
01:12:31,920 --> 01:12:33,444
We love you, Rip!
856
01:12:33,551 --> 01:12:35,416
New Champion! New Champion!
857
01:12:35,503 --> 01:12:38,053
That's it, that is. Did you get one!
858
01:12:39,855 --> 01:12:41,689
- Yes. The challenge is
tough...
859
01:12:41,615 --> 01:12:43,014
What i do, my God.
860
01:12:43,118 --> 01:12:44,585
Look at these numbers.
861
01:12:44,687 --> 01:12:47,137
- We are in advantage. Awesome.
862
01:12:48,366 --> 01:12:50,459
- Strangling him with...
Yes.
863
01:12:50,542 --> 01:12:51,736
- - Yes!
864
01:12:53,455 --> 01:12:54,820
Oh, a little rough.
865
01:12:58,702 --> 01:13:00,431
So!
866
01:13:00,527 --> 01:13:02,177
Come on, get up, you pussy.
867
01:13:04,814 --> 01:13:06,805
Come on, Zeus, do something!
868
01:13:08,941 --> 01:13:10,033
Yes!
869
01:13:13,357 --> 01:13:15,518
- Randy.
- Come On, Rip. Trying ...
870
01:13:23,949 --> 01:13:26,076
- Come on! Yes. Well.
871
01:13:26,157 --> 01:13:28,955
- Again. Come on.
- Shake the thing!
872
01:13:30,125 --> 01:13:31,786
Come on, again.
873
01:13:31,884 --> 01:13:34,250
- Come on.
- Faster.
874
01:13:34,316 --> 01:13:36,546
- Give, one. Yes!
875
01:13:36,620 --> 01:13:38,884
Have you seen this? Almost finished
all.
876
01:13:39,404 --> 01:13:40,769
Look, right now.
877
01:13:40,876 --> 01:13:42,503
Well ... take it again.
878
01:13:42,604 --> 01:13:44,469
- Come on, do something...
- we Start again.
879
01:13:49,899 --> 01:13:51,298
Come On, Rip!
880
01:13:53,611 --> 01:13:55,909
Yes, that's right!
- Do something!
881
01:14:06,348 --> 01:14:07,440
Come on, on him.
882
01:14:14,155 --> 01:14:17,191
For the first time in this match,
Rip start the offensive and
react...
883
01:14:17,067 --> 01:14:19,797
Look at the ratings.
884
01:14:24,939 --> 01:14:27,601
Hey! It's gone!
- What? Go after her!
885
01:14:29,066 --> 01:14:30,266
Where is it?
- Wait!
886
01:14:30,218 --> 01:14:32,778
Bring her back. Go, go, go!
887
01:14:34,634 --> 01:14:37,125
Yes!
- Come On, Rip.
888
01:14:39,978 --> 01:14:43,581
...extraordinary confrontation.
Both hit as well as I can.
889
01:14:43,434 --> 01:14:46,528
- Well!
- Come On, Rip!
890
01:14:54,410 --> 01:14:56,537
Don't let her take the elevator.
891
01:14:57,001 --> 01:14:58,696
Come on!
892
01:15:00,809 --> 01:15:01,867
Detenla.
893
01:15:04,618 --> 01:15:06,142
Come on, faster!
894
01:15:08,553 --> 01:15:10,520
- Come on!
- I told you to stop!
895
01:15:10,440 --> 01:15:12,708
- Draw in it! Do something, you idiot!
- Come on!
896
01:15:12,616 --> 01:15:14,015
Yes, sir.
897
01:15:14,119 --> 01:15:15,313
Come on, come on.
898
01:15:18,281 --> 01:15:21,409
- We need to do something.
- Come on, let's catch her.
899
01:15:26,120 --> 01:15:27,417
Come On, Rip!
900
01:15:27,560 --> 01:15:29,858
Rip, the terminal!
901
01:15:31,496 --> 01:15:32,646
You can do it!
902
01:15:52,359 --> 01:15:53,383
Yes!
903
01:15:57,159 --> 01:16:00,185
- Yes, yes. Finish him. I had
several minutes...
904
01:16:00,231 --> 01:16:01,898
where I saw it, a clash formidable.
905
01:16:01,830 --> 01:16:04,094
But now I think, the monster of
Zeus...
906
01:16:04,198 --> 01:16:06,826
is ready to take on the butcher.
907
01:16:06,886 --> 01:16:08,683
Come On, Rip!
908
01:16:09,062 --> 01:16:11,587
Lifts stupid ...
909
01:16:11,654 --> 01:16:13,087
Come on!
910
01:16:15,046 --> 01:16:18,946
It seems that nothing can stop
this machine of death.
911
01:16:24,357 --> 01:16:25,449
Now!
912
01:16:27,653 --> 01:16:29,348
- Samantha!
- I don't.
913
01:16:37,444 --> 01:16:41,540
Holy crap, this is amazing. I
destroy, Rip.
914
01:16:41,541 --> 01:16:43,805
Do something, Rip!
915
01:16:46,692 --> 01:16:48,216
Rip, you can do it!
916
01:16:48,581 --> 01:16:49,981
Rip, you can win!
917
01:16:50,053 --> 01:16:51,418
Come on! Come on!
918
01:16:52,132 --> 01:16:57,229
Now, it seems that Zeus is
starting to enjoy this game.
919
01:17:00,324 --> 01:17:03,987
Rip! Rip!
920
01:17:19,683 --> 01:17:21,183
Come on! Get up, Rip!
921
01:17:21,379 --> 01:17:22,403
Get up!
922
01:17:30,082 --> 01:17:31,777
Yes! Yes!
923
01:17:35,106 --> 01:17:37,574
- Get up!!
- Come on, Rip, get up!
924
01:17:37,890 --> 01:17:40,950
You are going to sleep, Rip!
- Get up.
925
01:17:47,265 --> 01:17:48,823
Make it look real.
926
01:17:48,929 --> 01:17:51,955
- Oh, my god, what does it do?
- Come On, Rip!
927
01:17:52,994 --> 01:17:54,791
Fight back!
928
01:18:01,954 --> 01:18:04,980
Turn it off! Turn it off! Turn it off!
929
01:18:05,025 --> 01:18:06,175
Someone, make him stop!
930
01:18:08,001 --> 01:18:09,298
It twists in...
931
01:18:11,745 --> 01:18:14,713
- Are you.. idiots!
- Tell the referee to enter the ring!
932
01:18:14,592 --> 01:18:16,242
To try, to break it up!
933
01:18:16,288 --> 01:18:17,812
Turn it off!
934
01:18:17,921 --> 01:18:19,821
Turn it off!
935
01:18:19,904 --> 01:18:23,073
- Answer the phone!
- Get in the ring!
936
01:18:22,945 --> 01:18:24,105
Get up!
937
01:18:29,856 --> 01:18:31,585
Rip.
938
01:18:37,024 --> 01:18:39,788
Rip, come on! Get up!
939
01:18:45,791 --> 01:18:47,656
Charlie! Stop him!
940
01:18:47,743 --> 01:18:49,973
Zeus! I'll show you, Zeus!
941
01:18:55,518 --> 01:18:58,851
Charlie! Charlie! Rip!
942
01:19:00,959 --> 01:19:02,187
Finish him!
943
01:19:02,783 --> 01:19:05,343
Turn it off! Turn it off!
944
01:19:08,766 --> 01:19:10,358
Zeus!
945
01:19:13,310 --> 01:19:14,504
That's more like it!
946
01:19:26,590 --> 01:19:28,990
- Get up!
- Leave him alone!
947
01:19:29,054 --> 01:19:31,750
- Get up!
- Rip, get up!
948
01:19:33,149 --> 01:19:36,641
Rip! Rip! Rip!
949
01:19:41,437 --> 01:19:43,769
Zeus,... not!!
950
01:19:50,781 --> 01:19:56,014
This is a demonstration without
precedent, of courage and,
determination ...
951
01:19:59,805 --> 01:20:02,797
- Stopped.
- Come On, Rip!
952
01:20:02,844 --> 01:20:04,505
No! No!
953
01:20:04,860 --> 01:20:06,828
Come back, you idiot.
954
01:20:18,043 --> 01:20:19,943
Hit him! No!
955
01:20:20,028 --> 01:20:21,689
Come on, brother!
956
01:20:30,235 --> 01:20:31,463
Yes.
957
01:20:36,218 --> 01:20:37,947
- Come on!
- What force...
958
01:20:40,539 --> 01:20:41,597
So, Rip!
959
01:20:45,818 --> 01:20:47,752
Yes, Rip! It's good!
960
01:20:47,834 --> 01:20:49,267
Yes!
961
01:20:49,370 --> 01:20:51,395
Zeus, fight back! Do something!
962
01:20:54,778 --> 01:20:56,109
Yes! Yes!
963
01:21:04,825 --> 01:21:07,487
- Rip! Finish him!
- Finish him, Rip!
964
01:21:07,545 --> 01:21:11,003
No! Get up!
965
01:21:12,601 --> 01:21:14,933
So go, Rip!
966
01:21:19,225 --> 01:21:20,317
Finish him!
967
01:21:24,153 --> 01:21:26,144
Rip!
968
01:21:26,584 --> 01:21:28,176
Rip, come on!
969
01:21:29,432 --> 01:21:32,492
- What will you do now?
- Not!!!
970
01:21:32,537 --> 01:21:34,801
Finish him! Finish him!!!
971
01:21:34,871 --> 01:21:36,600
Finish him!!!
972
01:21:36,696 --> 01:21:38,027
Zeus!!
973
01:21:45,272 --> 01:21:47,069
- I don't! No!!
- Finish him, Rip!
974
01:22:03,670 --> 01:22:05,001
Come On, Rip!
975
01:22:07,159 --> 01:22:09,093
- Come on!
- Get up.
976
01:22:10,359 --> 01:22:12,122
Randy!
977
01:22:12,214 --> 01:22:13,977
Randy! No!
978
01:22:14,071 --> 01:22:15,299
Back!
979
01:22:16,022 --> 01:22:18,354
Rip, we believe in you!
980
01:22:19,926 --> 01:22:21,553
Come On, Ripper!
981
01:22:25,910 --> 01:22:27,878
Kill him!
982
01:22:31,350 --> 01:22:32,647
Come On, Rip!
983
01:22:32,758 --> 01:22:35,625
I'll kill you, motherfucker!
984
01:22:37,493 --> 01:22:40,326
- I've never seen anything like
it...
- Kill him!
985
01:22:52,436 --> 01:22:54,370
Get up!
986
01:22:54,453 --> 01:22:55,886
Yes!
987
01:22:57,013 --> 01:22:58,913
Get up!
988
01:23:05,941 --> 01:23:07,203
Zeus! Zeus!
989
01:23:09,748 --> 01:23:11,579
Zeus! Look in the back!
990
01:23:23,060 --> 01:23:25,290
Soon will end the competition.
991
01:23:25,364 --> 01:23:27,364
No, Zeus! You have to finish it!
992
01:23:33,299 --> 01:23:35,927
No! You're an idiot!
993
01:23:36,338 --> 01:23:39,102
Come on, appliances. Hit him!
994
01:23:41,299 --> 01:23:42,823
No!
995
01:23:43,763 --> 01:23:47,563
No, Zeus! Fight back!
- Come On, Rip!
996
01:23:51,635 --> 01:23:53,296
You idiot!
997
01:24:08,818 --> 01:24:10,149
Fight back!
998
01:24:11,153 --> 01:24:15,419
You idiot, do something, high
standing, you Have to do something!
999
01:24:15,410 --> 01:24:16,968
Come on, you have to fight!
1000
01:24:18,257 --> 01:24:19,918
No!
1001
01:24:38,704 --> 01:24:41,400
Interruption Due to DIFFICULTIES IN
the NETWORK
1002
01:24:41,456 --> 01:24:43,117
Rip! Rip! Rip!
1003
01:24:57,583 --> 01:24:59,414
You, don't come near me!
1004
01:24:59,503 --> 01:25:02,301
Stand aside, you idiot!
1005
01:25:30,062 --> 01:25:31,654
Randy...
1006
01:25:40,654 --> 01:25:41,780
You win, Rip!
1007
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
67413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.