Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:32,406 --> 00:03:39,403
Get up Amit, or you'll
be late for school.
2
00:03:39,880 --> 00:03:45,648
Forgotten it's a Sunday?
Go back to sleep.
3
00:03:46,720 --> 00:03:48,244
Sunday today?
4
00:03:50,958 --> 00:03:55,520
Sorry for waking you up.
Go to sleep.
5
00:03:57,531 --> 00:04:00,796
Why aren't the kids here yet?
- Let then take their time.
6
00:04:07,674 --> 00:04:10,142
Where's kiddo?
You didn't bring him along?
7
00:04:10,544 --> 00:04:14,981
You've forgotten too?
lt's Sunday. He's sleeping.
8
00:04:15,282 --> 00:04:18,183
Are Sundays coming two days
too early nowadays?
9
00:04:19,186 --> 00:04:21,017
He fooled you.
10
00:04:21,588 --> 00:04:25,024
Fooled me?
- He's very naughty.
11
00:04:25,459 --> 00:04:28,155
Wake him up. Or he'll
be late for school.
12
00:04:29,463 --> 00:04:35,663
Advantages of retirement including
not caring for Fridays or Sundays.
13
00:04:37,438 --> 00:04:40,771
Fooling your brother?
Sundays on Fridays?
14
00:04:42,009 --> 00:04:45,911
A little lie is all right, brother.
- First thing in the morning?
15
00:04:46,680 --> 00:04:48,580
Shall l tell you something?
- Go on.
16
00:04:48,782 --> 00:04:50,613
Anyone can fool you.
17
00:04:51,018 --> 00:04:52,849
Written on my face?
18
00:04:53,220 --> 00:04:54,517
You're simple...
19
00:04:55,522 --> 00:04:56,420
And innocent.
20
00:04:56,990 --> 00:04:59,458
You insult me. ln installments! One.
21
00:04:59,760 --> 00:05:01,227
A line would do. Simple and innocent.
22
00:05:02,096 --> 00:05:07,659
Pulling your leg is fun !
- Fun? Want me to tell you something?
23
00:05:08,135 --> 00:05:09,227
When you're pulling my leg...
24
00:05:09,736 --> 00:05:11,897
l love it.
25
00:05:26,386 --> 00:05:29,184
Smells delicious! Auntie must've
cooked omelets today.
26
00:05:29,957 --> 00:05:36,988
Omelets and bread and butter
and jam! Our Auntie is great!
27
00:05:37,931 --> 00:05:41,196
No apple-polishing.
No jam today.
28
00:05:41,502 --> 00:05:45,131
No problem. My brother
will buy me a chocolate.
29
00:05:46,006 --> 00:05:50,534
See how he latches on?
- He's too sharp!
30
00:05:50,911 --> 00:05:54,938
Always gets his way.
- Want me to tell you something?
31
00:05:55,482 --> 00:06:01,978
ln life, you got to be sharp.
To stay sharp, you must eat chicken.
32
00:06:03,257 --> 00:06:07,057
Understood! Chicken tonight for you.
33
00:06:08,295 --> 00:06:11,128
Uncle, what say the papers?
34
00:06:11,498 --> 00:06:14,433
Good news for you, Rohit.
35
00:06:14,902 --> 00:06:17,132
Your boss... he also owns
a five star hotel.
36
00:06:17,404 --> 00:06:20,202
He wants a singer for the evenings.
Look, here's the ad.
37
00:06:20,741 --> 00:06:22,470
How hard do you expect
the boy to work?
38
00:06:22,809 --> 00:06:24,538
You don't do a thing!
And you tell him to work!
39
00:06:24,845 --> 00:06:27,006
He works the whole day.
And now nights too?
40
00:06:27,214 --> 00:06:27,771
Woman.
41
00:06:28,782 --> 00:06:31,717
Look at it from the man's
point of view.
42
00:06:32,186 --> 00:06:35,280
A man works by the day
to fill his stomach.
43
00:06:35,622 --> 00:06:40,082
By night, he tries to make
his dreams come true.
44
00:06:40,627 --> 00:06:43,391
You won't understand, charwoman.
45
00:06:43,630 --> 00:06:47,361
Music you know,
is the love of life!
46
00:08:44,818 --> 00:08:50,484
''God is kind to send you my way''
47
00:08:50,924 --> 00:08:52,858
What were those closing lines?
Oh forget it!
48
00:08:53,160 --> 00:08:57,153
Thanks for coming, Sirji!
- Shakti, but for calling me Sirji...
49
00:08:57,431 --> 00:09:00,696
you are a completely changed man.
- Keeps slipping my tongue.
50
00:09:01,001 --> 00:09:03,595
So what brings you here?
- l want a car.
51
00:09:03,837 --> 00:09:05,805
Why car? l could give
my life for you !
52
00:09:07,207 --> 00:09:09,232
Rohit, come over here my boy.
53
00:09:10,544 --> 00:09:14,776
My star salesman. One look at him
and all the girls fall for my cars.
54
00:09:15,115 --> 00:09:20,951
And this is my old friend Mr. Saxena.
55
00:09:21,321 --> 00:09:24,484
He's a millionaire.
Show him a great car.
56
00:09:26,493 --> 00:09:29,656
You're lucky to have top of the line
cars in lndia these days.
57
00:09:33,633 --> 00:09:35,464
Take it, sir.
58
00:09:36,269 --> 00:09:37,736
Nice, but...
59
00:09:38,038 --> 00:09:39,335
This one, sir?
60
00:09:43,143 --> 00:09:46,112
The color suits your personality
a hundred per cent.
61
00:09:49,916 --> 00:09:51,713
What kind of car would you
like to buy?
62
00:09:51,952 --> 00:09:52,919
Autorickshaw, sir.
63
00:09:53,620 --> 00:09:56,248
Not you. You'll buy
an autorickshaw. l know that.
64
00:09:56,623 --> 00:09:57,351
You.
65
00:09:57,858 --> 00:09:59,485
Sir, if l had the money...
66
00:10:00,060 --> 00:10:01,618
l'd take that one.
67
00:10:03,997 --> 00:10:06,158
Compact. And fast.
68
00:10:06,733 --> 00:10:07,722
My word!
69
00:10:07,968 --> 00:10:09,230
Then take it, sir.
70
00:10:09,436 --> 00:10:09,959
Taken.
71
00:10:10,937 --> 00:10:11,767
lt's mine.
72
00:10:12,806 --> 00:10:18,711
Have you spoken to the boss?
- Yes, but his son manages the hotel.
73
00:10:18,979 --> 00:10:20,173
l have to talk to him.
74
00:10:28,221 --> 00:10:31,384
Daddy called me. You're here
for the singer's job, right?
75
00:10:31,591 --> 00:10:32,888
Yes sir.
- Hear us out, sir.
76
00:10:33,293 --> 00:10:36,228
All right. Bring your band.
We'll do an audition.
77
00:10:40,300 --> 00:10:45,431
We don't have a band. l sing.
And Tony here, plays the flute.
78
00:10:45,772 --> 00:10:46,864
Hear us out, sir.
79
00:10:47,507 --> 00:10:52,809
This is a five star hotel.
For music shows, we need...
80
00:10:53,046 --> 00:10:56,948
whole ensembles. With gadgets,
synthesizers, the works.
81
00:10:57,250 --> 00:10:58,444
Hear us out, sir.
82
00:10:59,786 --> 00:11:02,448
This hotel is a business.
This is a matter of our reputation.
83
00:11:05,025 --> 00:11:07,323
Maybe you should try a restaurant?
84
00:11:39,125 --> 00:11:40,922
What's the program this evening?
85
00:11:41,194 --> 00:11:43,958
Atul is throwing a party in my honor.
ln his outhouse.
86
00:11:46,533 --> 00:11:48,558
Where's my birthday present?
87
00:11:48,935 --> 00:11:51,768
Waiting for you.
Outside the door.
88
00:11:52,105 --> 00:11:53,663
Really?
- Beyond doubt!
89
00:11:53,874 --> 00:11:55,535
Please to accept your gift.
90
00:12:12,225 --> 00:12:13,123
How do you like your gift, Sonia?
91
00:12:22,168 --> 00:12:23,396
Beautiful!
92
00:12:25,038 --> 00:12:25,868
What about the color?
93
00:12:34,047 --> 00:12:36,607
Clear and pleasant, Daddy.
94
00:12:36,883 --> 00:12:38,145
Why don't you try it out?
95
00:12:40,554 --> 00:12:42,385
Are you a clockwork toy?
96
00:12:42,889 --> 00:12:45,357
Depends upon your nature.
97
00:12:45,625 --> 00:12:49,152
Sorry, my language isn't so strong.
- So l gather.
98
00:12:49,496 --> 00:12:53,262
Now would you like to see your gift?
- l'm seeing.
99
00:13:12,018 --> 00:13:14,612
What do you think?
- Very pretty.
100
00:13:15,088 --> 00:13:21,084
But baubles would ruin the beauty.
Beauty lies in simplicity.
101
00:13:45,051 --> 00:13:49,181
What happened to your tune?
- lt was fine just now.
102
00:13:49,522 --> 00:13:50,181
Play on.
103
00:13:54,361 --> 00:13:55,020
What's that?
104
00:14:09,009 --> 00:14:11,375
That's the boss' son.
105
00:14:13,079 --> 00:14:13,773
Yes.
106
00:14:14,714 --> 00:14:18,810
He refused to give us an audition.
Now he's going to be forced to!
107
00:14:19,319 --> 00:14:19,876
How?
108
00:14:21,521 --> 00:14:22,419
Get it?
109
00:14:46,112 --> 00:14:51,015
l've never seen you dressed like this.
- l was just told that...
110
00:14:51,251 --> 00:14:53,048
beauty lies in simplicity.
111
00:14:59,392 --> 00:15:00,825
What's wrong with the sound?
112
00:16:24,477 --> 00:16:33,476
''The moon, the stars, the flowers''
113
00:16:33,787 --> 00:16:36,620
''All that's dated''
114
00:16:36,890 --> 00:16:42,726
''There is a budding flower
And l'm mad for her''
115
00:16:54,841 --> 00:17:10,212
''The clouds, the rain, the monsoons
all that's passed''
116
00:17:10,490 --> 00:17:16,360
''There is a budding flower
And l'm mad for her''
117
00:18:05,245 --> 00:18:08,146
''She is new''
118
00:18:08,448 --> 00:18:11,975
''Her madness is something new''
119
00:18:23,630 --> 00:18:26,428
''The beauty of youth is now
her crowning glory''
120
00:18:26,833 --> 00:18:30,325
''With a smile her childhood vanishes''
121
00:18:36,175 --> 00:18:48,178
''Geet and ghazal belong to the past''
122
00:18:48,454 --> 00:18:51,184
''There is a new music''
123
00:18:51,457 --> 00:18:57,418
''There is a budding flower
And l'm mad for her''
124
00:19:46,212 --> 00:19:49,238
''So simple yet beautiful''
125
00:19:49,515 --> 00:19:53,349
''How beautiful is she at heart?''
126
00:20:04,564 --> 00:20:07,795
''Even without ornaments''
127
00:20:08,067 --> 00:20:11,332
''She looks as pretty as a bride''
128
00:20:17,210 --> 00:20:32,114
''The kohl, the dot, the bangles,
the anklets, belong to the past''
129
00:20:32,425 --> 00:20:38,261
''There is a budding flower
And l'm mad for her''
130
00:22:02,882 --> 00:22:05,476
What is the matter?
Why did you call me here?
131
00:22:05,785 --> 00:22:07,582
We have a problem.
Had to call you here.
132
00:22:07,987 --> 00:22:10,751
You haven't been reading the papers.
The drugs.
133
00:22:10,990 --> 00:22:12,287
The police were supposed to have
incinerated it tonight.
134
00:22:12,592 --> 00:22:17,791
Last night, they were put to fire.
- But l've already taken the advance.
135
00:22:18,131 --> 00:22:18,995
Not to worry.
136
00:22:20,533 --> 00:22:23,661
We saved stuff worth about
100 million. lt's with us.
137
00:22:24,704 --> 00:22:31,610
You better take the stuff
before someone finds out.
138
00:22:31,911 --> 00:22:34,846
And please to let us have our share.
139
00:22:35,114 --> 00:22:41,246
You simply go on and on !
You will get your share. As always.
140
00:22:45,124 --> 00:22:49,220
Look at this Lily. The cache of drugs
that the police had nabbed...
141
00:22:49,529 --> 00:22:58,335
they say that it was incinerated
last night. Bloody eyewash. l know.
142
00:22:59,005 --> 00:23:01,166
You're worried about everything else
in this world except...
143
00:23:01,474 --> 00:23:03,408
what we'll have for dinner.
144
00:23:03,743 --> 00:23:06,507
How about boiling your newspaper
down to noodles?
145
00:23:07,313 --> 00:23:10,840
Rohit hasn't paid the month's rent.
Nor money for the food!
146
00:23:11,184 --> 00:23:12,879
How are we going to make ends meet?
147
00:23:13,352 --> 00:23:16,617
Stop talking like that.
lf he hasn't given, he will.
148
00:23:16,789 --> 00:23:18,723
He might not have been paid yet.
Besides, you know...
149
00:23:18,958 --> 00:23:21,392
how expensive everything is nowadays?
- That's just what l'm saying.
150
00:23:21,727 --> 00:23:24,218
Everything is so expensive
... as expensive as gold!
151
00:23:24,664 --> 00:23:25,961
But come dinnertime, everyone comes
and sits down at the table.
152
00:23:26,199 --> 00:23:27,530
How am l to make ends meet?
153
00:23:28,601 --> 00:23:32,298
What's this?
- Piggybank. Take it all.
154
00:23:32,572 --> 00:23:34,369
But don't you say anything
about my brother!
155
00:23:34,607 --> 00:23:36,768
What did you say?
156
00:23:37,443 --> 00:23:41,641
Little boy! Are you throwing your
weight around? Flashing money!
157
00:23:41,881 --> 00:23:44,441
You do that to your Auntie?
Just sit down and eat your breakfast.
158
00:23:44,650 --> 00:23:46,675
l don't want to eat!
159
00:23:53,392 --> 00:23:57,328
What happened Auntie?
- Amit is angry with us.
160
00:23:57,630 --> 00:24:01,259
He didn't even eat breakfast.
He went hungry!
161
00:24:22,755 --> 00:24:28,091
Why didn't you eat breakfast?
Auntie is worried. What happened?
162
00:24:28,361 --> 00:24:32,991
Why did she have to talk ill of you?
- What did she say?
163
00:24:33,366 --> 00:24:35,163
That you haven't paid her money.
164
00:24:36,502 --> 00:24:37,730
She isn't wrong, you know.
165
00:24:38,037 --> 00:24:40,733
Still, l don't like to hear it.
Why does she have to say it?
166
00:24:41,974 --> 00:24:49,312
You know, there are compulsions.
Like mine. l can't pay her.
167
00:24:49,915 --> 00:24:53,078
She's desperate because she doesn't
have the money to run the house.
168
00:24:53,486 --> 00:24:57,149
You might have seen her angry.
But you haven't seen her tears.
169
00:24:57,657 --> 00:25:00,751
She is like a mother to us.
- Like a mother.
170
00:25:01,027 --> 00:25:04,588
But she isn't our mother, is she?
- Someone who is like a mother...
171
00:25:04,897 --> 00:25:10,631
is no less a mother, Amit.
- Why did Mummy leave us?
172
00:25:12,605 --> 00:25:20,910
To tell you the truth, l don't know.
Maybe it's just tough luck.
173
00:25:22,081 --> 00:25:34,687
First Mummy. Then Daddy.
But l promise you, Amit.
174
00:25:35,361 --> 00:25:39,297
Never will l let you feel
how much you miss them.
175
00:25:59,185 --> 00:26:01,847
Who is that meant for?
176
00:26:05,091 --> 00:26:06,456
How did you know?
177
00:26:08,294 --> 00:26:10,626
The way you were looking at him
last night...
178
00:26:10,963 --> 00:26:14,490
and the way he reciprocated,
anybody in the world can guess!
179
00:26:15,134 --> 00:26:17,432
The eye-language... am l right?
180
00:26:28,547 --> 00:26:31,072
l don't want to come.
181
00:26:34,687 --> 00:26:36,314
l'm not in the mood.
182
00:26:36,756 --> 00:26:40,021
ln which case, Rohit
doesn't come either.
183
00:26:43,662 --> 00:26:47,393
Rohit is joining us on the cruise.
l've engaged him as a singer.
184
00:26:50,503 --> 00:26:52,698
l just gave him an advance. $10,000.
185
00:26:52,805 --> 00:26:58,038
Now you're coming, aren't you?
- When did l refuse?
186
00:27:09,488 --> 00:27:13,515
Rohit isn't here yet! What do we do?
- And it's nearly time to cast off.
187
00:27:13,926 --> 00:27:16,360
What if he doesn't come?
- Don't you cast a spell!
188
00:27:16,629 --> 00:27:17,687
He must be coming.
189
00:27:40,886 --> 00:27:42,945
No chance of him coming now.
190
00:27:44,123 --> 00:27:47,820
l've lost my $10,000
- Stupid! All you think of is money?
191
00:27:54,133 --> 00:27:59,867
He missed the ship! Dashed
all my plans! All my hopes!
192
00:28:00,172 --> 00:28:04,700
What do l do now, all alone
on this stupid ship?
193
00:28:07,446 --> 00:28:09,175
Why did he do this?
194
00:28:21,527 --> 00:28:23,825
Rohit! He's here!
195
00:29:46,679 --> 00:29:50,342
''On the ship of love''
196
00:29:54,653 --> 00:29:59,420
''On the ship of love
buffeted by waves''
197
00:29:59,692 --> 00:30:01,990
''Driven by the wind''
198
00:30:02,261 --> 00:30:04,661
''We sail''
199
00:30:04,964 --> 00:30:08,024
''Far away from these skies''
200
00:31:02,655 --> 00:31:05,249
''Shall we find love there?''
201
00:31:05,624 --> 00:31:07,956
''Do flowers blossom there?''
202
00:31:16,035 --> 00:31:21,405
''Shall l find the man my heart seeks?''
203
00:31:26,712 --> 00:31:29,078
''Where will my dreams come true?''
204
00:31:29,481 --> 00:31:31,847
''Where will l find friends?''
205
00:31:32,151 --> 00:31:37,384
''Will l find love?''
206
00:31:43,328 --> 00:31:44,124
''l have heard''
207
00:31:44,329 --> 00:31:44,886
''What?''
208
00:31:45,097 --> 00:31:46,223
''What you said
- What did l say?''
209
00:31:46,498 --> 00:31:47,965
''We have a long way to go''
210
00:32:48,594 --> 00:32:50,994
''When l find love''
211
00:32:51,296 --> 00:32:53,662
''May no evil eye touch us''
212
00:33:04,476 --> 00:33:06,967
''ln this lifetime we have met''
213
00:33:07,246 --> 00:33:09,737
''May we never separate''
214
00:33:15,187 --> 00:33:20,090
''No evil eye can touch
The place which is so full of love''
215
00:33:20,425 --> 00:33:25,488
''Lovers never separate
ln the land of lovers''
216
00:33:31,670 --> 00:33:33,035
''Come, let's go
- Let's go''
217
00:33:33,272 --> 00:33:34,296
''Together
- Yes, together''
218
00:33:34,506 --> 00:33:36,235
''Let's have fun !''
219
00:34:53,719 --> 00:35:00,181
Where were you? You nearly killed me!
Why were you late?
220
00:35:00,626 --> 00:35:03,493
l was here three hours
before cast off.
221
00:35:03,695 --> 00:35:04,286
What?!
222
00:35:04,630 --> 00:35:07,793
l didn't sleep all last night.
- Neither l.
223
00:35:08,066 --> 00:35:09,397
l guess it's because
this is the first time.
224
00:35:09,635 --> 00:35:13,036
What happens in the first time?
- There's a bit of anxiety.
225
00:35:13,338 --> 00:35:17,035
That's the fun of it.
- Just what l feel!
226
00:35:17,409 --> 00:35:18,239
You too?
227
00:35:18,577 --> 00:35:21,842
l can't explain in words.
Sometimes it's as if...
228
00:35:22,114 --> 00:35:27,950
all the stars in the sky have fallen
into my lap. And sometimes...
229
00:36:11,663 --> 00:36:13,255
We're alone here.
230
00:36:13,999 --> 00:36:17,901
So where were we?
- The stars, right?
231
00:36:18,537 --> 00:36:22,064
Forget it. Tell me
what's on your mind.
232
00:36:22,708 --> 00:36:26,439
l never imagined my dream
would come true!
233
00:36:26,712 --> 00:36:29,909
Your dream? Has it come true?
234
00:36:30,615 --> 00:36:32,879
Not yet. But it's happening.
235
00:36:33,185 --> 00:36:37,212
lt's happening to me too!
- You must've gone on cruises before.
236
00:36:37,956 --> 00:36:41,756
And you must've seen so many ships
- Ship? All this time you were...
237
00:36:41,994 --> 00:36:45,225
talking ships and cruises?
- Yes. What did you think?
238
00:36:45,630 --> 00:36:49,828
Oh l thought... you and l...
about you...
239
00:36:56,742 --> 00:37:00,007
You got me floored!
What a voice you have!
240
00:37:01,613 --> 00:37:03,979
l'm breathing your song!
241
00:37:04,816 --> 00:37:06,443
Come on, etch your name on my heart.
242
00:37:06,651 --> 00:37:09,313
What...?
- l mean over here.
243
00:37:16,495 --> 00:37:18,395
l knew this scene would happen.
But l didn't count on it...
244
00:37:18,663 --> 00:37:20,221
to happen so soon !
245
00:37:20,699 --> 00:37:25,466
Look at it! He's signing his way
into her heart!
246
00:37:25,737 --> 00:37:30,868
He's writing on her arm!
- Starts at the arm.
247
00:37:51,329 --> 00:37:52,694
Listen to me.
248
00:37:55,233 --> 00:37:58,498
Come along, my parents are
expecting you for tea.
249
00:37:58,870 --> 00:38:01,532
What?!
- Come along, please.
250
00:38:04,810 --> 00:38:10,544
''My dear little brother Amit:
Here l am in a magical city.''
251
00:38:11,116 --> 00:38:13,641
''This ship is a whole city
racing across the waters.''
252
00:38:14,086 --> 00:38:16,281
''l miss you.''
253
00:38:16,955 --> 00:38:21,551
''lf l ever make it in life l'll take
you, Uncle and Auntie on a cruise.''
254
00:38:22,227 --> 00:38:25,321
''Here's something funny. Remember
the girl at the traffic signal?''
255
00:38:25,664 --> 00:38:28,189
''She's on this ship.
Her name is Sonia.''
256
00:38:28,400 --> 00:38:30,698
''But her friends
call her Miss Jealous.''
257
00:38:31,236 --> 00:38:35,570
''She's has a terrible temper.''
258
00:38:36,041 --> 00:38:38,976
What does he think of himself?
He isn't the only man in the world!
259
00:38:39,311 --> 00:38:42,803
And he flirts right under my nose!
l'll show him what flirting is.
260
00:38:43,048 --> 00:38:44,174
He doesn't know me.
261
00:38:46,251 --> 00:38:49,516
That must be him, groveling.
262
00:38:53,959 --> 00:38:55,085
You...?
263
00:38:55,627 --> 00:38:58,255
Were you expecting someone else?
264
00:38:58,730 --> 00:39:01,722
As long as l have you,
how can l expect someone else?
265
00:39:02,100 --> 00:39:04,625
You've made my evening!
266
00:39:04,970 --> 00:39:07,598
You've changed!
267
00:39:07,873 --> 00:39:13,505
Wait till you've seen some more.
l'm no Sonia unless l drive you crazy.
268
00:39:14,012 --> 00:39:16,503
Why aren't you ready yet?
269
00:39:17,182 --> 00:39:18,547
The party!
270
00:39:18,917 --> 00:39:20,714
Are you going to a Christmas party
dressed like that?
271
00:39:20,986 --> 00:39:23,648
Get up! Hurry!
272
00:39:24,990 --> 00:39:30,223
To the party? ln that coat?
- This is my Sunday best!
273
00:39:30,462 --> 00:39:33,659
Bought it from the flea market.
l even wear it to church.
274
00:39:33,732 --> 00:39:37,395
Won't do.
- What does?
275
00:39:39,304 --> 00:39:42,569
Read it. Dress code is DJ.
276
00:39:43,909 --> 00:39:47,675
Dinner jacket. Bow ties.
Do we have any?
277
00:39:48,013 --> 00:39:53,849
No. Does this mean we aren't going
to the Christmas party?
278
00:39:54,352 --> 00:39:57,583
Sit down. Let's celebrate
our Christmas.
279
00:40:46,204 --> 00:40:47,899
Look who's here!
280
00:41:25,443 --> 00:41:26,910
From me.
281
00:41:27,178 --> 00:41:28,145
To you.
282
00:41:29,047 --> 00:41:31,413
From me to you.
283
00:41:32,817 --> 00:41:38,187
A gift mustn't be gifted away
- Just what l wanted to tell you.
284
00:41:41,826 --> 00:41:48,231
What am l to do with this?
- lt looks lovely on you !
285
00:41:48,466 --> 00:41:54,462
But Sonia you know, l'm allergic!
286
00:42:19,931 --> 00:42:21,728
For you.
287
00:42:22,434 --> 00:42:23,059
For me?
288
00:42:23,435 --> 00:42:26,871
This flower has traveled
right across the hall.
289
00:42:27,105 --> 00:42:30,040
You're the only one
who deserves it. Take it.
290
00:42:31,476 --> 00:42:37,312
How did you know my name?
- That's the magic of love!
291
00:43:31,236 --> 00:43:33,704
What's happening? Where did you
get these clothes from?
292
00:43:34,706 --> 00:43:37,641
Those two must've been
the magicians!
293
00:44:34,899 --> 00:44:38,892
Beloved beloved....you turn your head.
294
00:44:39,304 --> 00:44:44,173
Your heart is here.
Where are you looking at.
295
00:44:48,847 --> 00:44:52,977
Beloved beloved.....you turn your head.
296
00:44:53,418 --> 00:44:57,752
Your heart is here.
Where are you looking at.
297
00:44:58,156 --> 00:45:02,456
Lets let our hearts meet.
Let's love each other.
298
00:45:02,727 --> 00:45:07,357
lts night there...
Morning is here.
299
00:45:07,565 --> 00:45:11,865
Beloved beloved you turn your head.
300
00:45:12,170 --> 00:45:16,539
Your heart is here.
Where are you looking at.
301
00:45:16,774 --> 00:45:22,508
Beloved...oh beloved...
302
00:46:04,455 --> 00:46:08,824
Admiration for your youth...
303
00:46:09,060 --> 00:46:13,258
...l'm no less than you.
304
00:46:17,969 --> 00:46:22,668
Admiration for your youth...
305
00:46:22,907 --> 00:46:26,673
...l'm no less than you.
306
00:46:27,745 --> 00:46:31,943
lt's sad to be away from you...
307
00:46:32,183 --> 00:46:36,244
...otherwise there is no sadness.
308
00:46:36,421 --> 00:46:40,619
You are so clever...
And acting ignorant.
309
00:46:40,892 --> 00:46:45,454
The magic of love is
finally happening.
310
00:46:45,897 --> 00:46:50,197
Beloved beloved, you turn your head...
311
00:46:50,468 --> 00:46:54,905
Your heart is here.
Where are you looking at.
312
00:46:55,139 --> 00:47:00,133
Beloved...oh beloved...
313
00:47:33,411 --> 00:47:37,541
l'm made just for you...
314
00:47:37,749 --> 00:47:41,378
...l'm not like the rest.
315
00:47:46,791 --> 00:47:51,251
l'm made just for you...
316
00:47:51,896 --> 00:47:55,627
...l'm not like the rest.
317
00:47:56,501 --> 00:48:00,733
Just ask your heart...
318
00:48:00,972 --> 00:48:05,204
...am l not your heart?
319
00:48:05,343 --> 00:48:09,336
lt's a new affair...
lt's a new journey.
320
00:48:09,681 --> 00:48:14,311
We have new goals...
But the path is the same.
321
00:48:14,585 --> 00:48:19,079
Beloved...beloved you turn your head...
322
00:48:19,357 --> 00:48:23,726
Your heart is here...
Where are you looking at?
323
00:48:24,062 --> 00:48:28,624
Let's let our hearts meet.
Let's love each other.
324
00:48:28,833 --> 00:48:33,236
lt's night there...
lt's morning here.
325
00:48:33,438 --> 00:48:37,738
Beloved, beloved....you turn your head.
326
00:48:38,009 --> 00:48:42,343
Your heart is here...
Where are you looking at.
327
00:48:42,647 --> 00:48:47,880
Beloved....oh beloved.
328
00:49:44,542 --> 00:49:46,942
Won't you wish me?
329
00:49:47,545 --> 00:49:51,675
Your face looks like a poster.
No place to plant a wish.
330
00:50:15,640 --> 00:50:23,012
Thinks he's too smart!
His face is full of lipstick...
331
00:50:29,754 --> 00:50:34,555
and he says, won't you wish me?
Who does he think he is?
332
00:50:34,826 --> 00:50:36,293
Sonia! What are you doing
over there?
333
00:50:36,527 --> 00:50:38,188
Don't you shout at me
from up there!
334
00:50:38,462 --> 00:50:40,487
lf your father was man enough,
you'll come down here!
335
00:50:46,037 --> 00:50:49,768
What are you doing?
- Do you have night-blindness?
336
00:50:50,107 --> 00:50:53,508
l'm boozing!
- ln celebration?
337
00:50:53,945 --> 00:51:00,544
What is it to you? You go back to
flirting with those stupid girls.
338
00:51:00,718 --> 00:51:04,449
lt's the girls who are after me.
What can l do?
339
00:51:05,556 --> 00:51:07,581
Girls! After you?
- Yes.
340
00:51:07,825 --> 00:51:10,487
Ever seen your face in the mirror?
You look like a langur!
341
00:51:10,761 --> 00:51:12,194
One minute!
342
00:51:14,232 --> 00:51:17,633
And what were you up to with Atul?
Flirting openly!
343
00:51:17,935 --> 00:51:22,099
Did you feel bad?
- Why should l?
344
00:51:22,306 --> 00:51:24,501
You do what you want. That's none
of my business. Go on, do it.
345
00:51:24,742 --> 00:51:27,711
What are you doing?
- Do you have night-blindness?
346
00:51:27,945 --> 00:51:32,075
l'm boozing!
- lf you finish my bottle...
347
00:51:32,283 --> 00:51:33,978
l'll finish you off!
348
00:51:35,353 --> 00:51:36,650
Finished.
349
00:52:01,345 --> 00:52:02,573
What happened?
350
00:52:17,795 --> 00:52:20,593
Where's the ship?
- Do you even have day-blindness?
351
00:52:20,898 --> 00:52:22,661
lt's gone.
- Gone...?
352
00:52:23,267 --> 00:52:26,794
Left us and went gone?
- Yes.
353
00:52:27,038 --> 00:52:30,371
All because of you ! Had you not
drunk yourself silly last night...
354
00:52:30,608 --> 00:52:33,702
we wouldn't be here this boat!
- You're forgetting something.
355
00:52:34,011 --> 00:52:37,913
Were it not for your flirting,
l wouldn't have drunk myself silly.
356
00:52:38,182 --> 00:52:41,913
l wouldn't have stepped on this boat.
- Hey, you're still on your trip!
357
00:52:42,386 --> 00:52:46,049
Do you realize what you're saying?
We are in a fix!
358
00:52:46,424 --> 00:52:55,230
Fix? Where? The blue sky above us.
And air, and water everywhere.
359
00:52:55,499 --> 00:53:01,335
Nor any drop to drink!
And try eating air if you're hungry.
360
00:53:01,605 --> 00:53:04,802
lf you're chilly at night, go to sleep
under the blue blanket of stars!
361
00:53:05,142 --> 00:53:08,441
Why are you screaming?
What'd people say?
362
00:53:08,679 --> 00:53:12,706
They'd say you're mad!
Besides, who would hear us?
363
00:53:13,017 --> 00:53:17,215
l shall. Just say it
- Just shut up!
364
00:53:17,521 --> 00:53:20,922
And let me think!
- Can l make a suggestion?
365
00:53:21,692 --> 00:53:23,557
Let's play hide and seek.
366
00:53:36,607 --> 00:53:38,268
Did you find them?
- No.
367
00:53:52,223 --> 00:53:56,284
Not a beach in sight.
How long am l going to paddle?
368
00:54:01,565 --> 00:54:04,500
Look! There's an island!
369
00:54:15,379 --> 00:54:16,539
What a landing!
370
00:54:16,847 --> 00:54:20,180
This beach was made for us to land!
371
00:54:20,684 --> 00:54:25,451
Good work! Row, row, row your oars!
372
00:54:25,756 --> 00:54:28,884
Stop screaming, or l'll take
the wind out of you !
373
00:54:30,294 --> 00:54:38,030
How romantic! Never heard that one
before. Where did you pick that up?
374
00:54:38,903 --> 00:54:40,427
Romance! ln every thing!
375
00:54:40,738 --> 00:54:42,933
Stop staring. Get down
and give it a push.
376
00:54:45,976 --> 00:54:47,876
The parrot doesn't stop chattering.
377
00:54:48,379 --> 00:54:49,573
Come on, give it a push.
378
00:55:13,437 --> 00:55:14,199
She's a goner.
379
00:55:18,609 --> 00:55:21,942
Anybody around?
380
00:55:30,921 --> 00:55:34,322
Stop!
381
00:55:45,136 --> 00:55:46,728
Doesn't it feel great, Rohit?
382
00:55:47,037 --> 00:55:53,408
The two of us here, like Adam and Eve
in Eden, before the world came to be!
383
00:55:54,245 --> 00:55:58,011
Drop your skirt.
- What? Skirt?
384
00:55:58,482 --> 00:56:02,816
You can't be serious!
We aren't Adam and Eve for real.
385
00:56:03,154 --> 00:56:04,416
Just listen to me and
take the skirt off.
386
00:56:04,655 --> 00:56:08,056
Are you out of your mind?
Or are you trying...
387
00:56:08,292 --> 00:56:09,953
to take advantage of a pretty girl
marooned on a desolate island?
388
00:56:10,294 --> 00:56:14,754
You shameless, merciless you !
That's all the Hindi l can muster.
389
00:56:15,032 --> 00:56:15,896
You won't, will you?
390
00:56:16,467 --> 00:56:17,764
No!
391
00:56:18,002 --> 00:56:20,994
Rohit! Leave me!
392
00:56:21,572 --> 00:56:25,736
Rohit! What are you doing?
Let go!
393
00:56:28,512 --> 00:56:29,570
What have you done?
394
00:57:02,012 --> 00:57:05,379
What are you doing?
- Raising flag. Can't you see?
395
00:57:05,616 --> 00:57:06,173
Flag?
396
00:57:06,517 --> 00:57:07,575
What for?
397
00:57:07,818 --> 00:57:11,276
They might spot this flag.
They'd know we're somewhere near.
398
00:57:11,722 --> 00:57:17,126
We might yet be saved.
Understand?
399
00:57:17,428 --> 00:57:22,832
l don't want them to disturb us.
- What do you mean?!
400
00:57:23,100 --> 00:57:25,728
l'm happy here.
Very happy!
401
00:57:26,070 --> 00:57:29,473
Look! That hill! We'll have
our tree house on top of it!
402
00:57:29,473 --> 00:57:30,440
We'll live there!
403
00:57:31,308 --> 00:57:36,143
You'll go to work in the mornings.
And l'll wait for you to come back.
404
00:57:36,347 --> 00:57:40,147
When you return home after
cutting wood, you'll be tired...
405
00:57:40,918 --> 00:57:43,546
and l'll give you a smile.
l will keep looking at you...
406
00:57:43,787 --> 00:57:47,052
while you light the fire.
And then you'll cook.
407
00:57:47,291 --> 00:57:49,282
Do l get to do everything?
What about you?
408
00:57:49,560 --> 00:57:52,051
Of course l will.
l'll let you feed me.
409
00:57:52,363 --> 00:57:55,696
Oh yes! And l'll sing lullabies
till you fall asleep.
410
00:57:56,367 --> 00:58:00,133
And with the first rays of the sun,
l'll sing the raga of dawning sun...
411
00:58:00,404 --> 00:58:02,395
to wake you up! But you will
refuse to wake up.
412
00:58:02,706 --> 00:58:05,300
And l will give you two tight slaps!
- Slaps...?!
413
00:58:06,744 --> 00:58:07,711
Why slaps?
414
00:58:07,978 --> 00:58:09,946
Useful to pull you
out of the reverie.
415
00:58:12,650 --> 00:58:14,914
Where are you going?
416
00:58:15,686 --> 00:58:18,177
Shopping hamburgers from Macdonald's.
Like some?
417
00:58:19,490 --> 00:58:21,617
Yes. But vegetarian.
418
00:59:07,504 --> 00:59:08,471
Where's the flag?
419
00:59:15,646 --> 00:59:17,705
Hey Sonia! What are you doing?
420
00:59:17,948 --> 00:59:19,848
Fishing for dinner.
421
00:59:20,217 --> 00:59:22,310
Fishing with the flag?
422
00:59:22,519 --> 00:59:22,985
Yes.
423
00:59:24,355 --> 00:59:27,984
lt was meant for signaling.
They came and they went way!
424
00:59:28,292 --> 00:59:29,190
Moron !
425
00:59:29,460 --> 00:59:32,020
Did you call me a moron?
426
00:59:32,262 --> 00:59:35,095
Yes! You're mad! You're stubborn !
You're bozo!
427
00:59:35,366 --> 00:59:36,424
You pushed me!
428
00:59:36,567 --> 00:59:38,262
l'll kill you !
429
00:59:38,469 --> 00:59:39,834
You want to kill me?!
430
00:59:50,347 --> 00:59:51,678
l can't swim either.
431
01:00:04,795 --> 01:00:05,625
Here.
432
01:00:13,537 --> 01:00:14,435
Help!
433
01:00:15,506 --> 01:00:16,973
He's drowning for real!
434
01:01:04,121 --> 01:01:07,488
Rohit, are you all right?
435
01:01:10,093 --> 01:01:14,189
Moron ! Why did you jump in the water
if you don't know how to swim?
436
01:01:14,531 --> 01:01:18,126
l was just joking!
Why did you risk your life for me?
437
01:01:20,237 --> 01:01:20,965
Why?
438
01:01:21,972 --> 01:01:23,564
Tell me.
439
01:01:24,775 --> 01:01:26,333
Because l love you.
440
01:01:26,944 --> 01:01:29,572
What did you say?
441
01:01:30,214 --> 01:01:31,647
Say it again !
442
01:01:32,082 --> 01:01:34,175
Have l said something wrong?
443
01:01:34,618 --> 01:01:36,779
Say it again !
444
01:01:37,087 --> 01:01:38,952
l love you.
445
01:01:39,289 --> 01:01:40,221
Say it again !
446
01:01:40,491 --> 01:01:41,048
What?
447
01:01:41,358 --> 01:01:42,655
Say you love me.
448
01:01:42,893 --> 01:01:43,825
l said! l love you.
449
01:01:44,294 --> 01:01:49,425
Keep saying! Keep saying it!
Again and again !
450
01:02:34,244 --> 01:02:42,583
''My heart wants to hear
again and again''
451
01:02:42,886 --> 01:02:46,287
''Say you love me''
452
01:02:46,590 --> 01:02:50,048
''Say you love me''
453
01:02:50,327 --> 01:02:53,694
''Yes, l love you''
454
01:02:53,997 --> 01:02:57,728
''l love you''
455
01:03:00,270 --> 01:03:03,467
''ln those lovely words''
456
01:03:03,807 --> 01:03:08,369
''There is something said
l have never heard''
457
01:03:08,645 --> 01:03:15,847
''Say you love me''
458
01:03:16,053 --> 01:03:24,290
''l said l love you''
459
01:04:08,872 --> 01:04:16,210
''lf there was no love
what would happen?''
460
01:04:30,694 --> 01:04:37,497
''No one would have felt
their hearts beat''
461
01:04:37,801 --> 01:04:40,998
''My heart is beating
Come into my arms''
462
01:04:41,271 --> 01:04:45,867
''This is proof l love you''
463
01:04:46,143 --> 01:04:53,345
''Say you love me''
464
01:04:53,617 --> 01:05:01,524
''l said l love you''
465
01:05:33,123 --> 01:05:34,818
''Two lovers''
466
01:05:35,158 --> 01:05:36,648
''Two people madly in love''
467
01:05:36,960 --> 01:05:40,396
''What do they do?''
468
01:05:55,278 --> 01:05:58,805
''Why do you ask me''
469
01:05:59,149 --> 01:06:02,141
''Ask yourself''
470
01:06:02,486 --> 01:06:10,518
''l know what you're waiting for''
471
01:06:10,827 --> 01:06:17,926
''Say you love me''
472
01:06:18,235 --> 01:06:26,199
''l said l love you''
473
01:06:59,876 --> 01:07:07,146
''Had we not met,
what would've happened?''
474
01:07:21,798 --> 01:07:28,328
''Then my dreams would never
have come true''
475
01:07:28,672 --> 01:07:30,435
''My heart tell me''
476
01:07:30,707 --> 01:07:36,873
''Ours is the greatest love''
477
01:07:37,247 --> 01:07:44,346
''Say you love me''
478
01:07:44,621 --> 01:07:48,113
''l said l love you''
479
01:07:48,325 --> 01:07:52,728
''l'm in love with you''
480
01:08:08,011 --> 01:08:09,876
Still counting the stars?
481
01:08:11,514 --> 01:08:14,176
l'm looking for a face in the stars.
482
01:08:14,918 --> 01:08:16,818
Whose?
483
01:08:17,821 --> 01:08:19,812
My mother's.
484
01:08:20,690 --> 01:08:21,748
l don't understand.
485
01:08:25,195 --> 01:08:33,261
Mummy used to say, those who
leave this world, become stars.
486
01:08:36,306 --> 01:08:41,801
Mummy died when l was a kid. ls she...
- She has become a star.
487
01:08:43,146 --> 01:08:49,813
And the stars light up our lives.
- Then promise me something.
488
01:08:50,687 --> 01:08:54,714
Let the light shine in our hearts
forever.
489
01:08:56,259 --> 01:09:02,255
l promise. Forever. Like the stars.
490
01:10:10,934 --> 01:10:12,925
What are you doing?
- Raising the flag.
491
01:10:13,236 --> 01:10:20,039
Why?
- To go back and tell the world.
492
01:10:29,052 --> 01:10:31,145
What happened?
493
01:10:33,356 --> 01:10:36,120
l don't want to go back.
- What are you saying?
494
01:10:38,528 --> 01:10:45,024
Back in that city, there are
so many walls between us.
495
01:10:45,268 --> 01:10:47,896
Walls? Where?
l don't see any walls.
496
01:10:48,638 --> 01:10:50,037
Do you see any walls?
497
01:11:33,383 --> 01:11:38,116
Malik, fire Rohit! lmmediately!
498
01:11:38,354 --> 01:11:43,121
Don't worry, Saxena.
l've decided to fire him.
499
01:11:43,359 --> 01:11:46,419
And l'll try to see to it that
he doesn't get a job anywhere.
500
01:11:46,696 --> 01:11:49,722
Good. Let him live off
the dirt on the streets.
501
01:11:52,168 --> 01:11:55,626
Daddy, l've never seen you like this!
502
01:11:56,473 --> 01:12:02,378
Daddy, he is so nice! l couldn't
tell you in words! You don't know him!
503
01:12:02,645 --> 01:12:06,945
lt's your hatred! You don't know him!
- l don't want to!
504
01:12:07,550 --> 01:12:11,611
l know you. And l know myself.
505
01:12:15,191 --> 01:12:20,595
l've decided something. You're going
to New Zealand. To my brother.
506
01:12:21,431 --> 01:12:26,459
You'll complete your education there.
l have made all the arrangements.
507
01:13:20,056 --> 01:13:24,288
Your passport. And your ticket.
l've spoken to your Uncle Raju.
508
01:13:24,727 --> 01:13:26,285
He will come to receive you
at the airport.
509
01:13:30,667 --> 01:13:35,764
l know you're feeling bad about this.
But try to understand.
510
01:13:36,005 --> 01:13:37,734
There's a lot of difference between
him and us.
511
01:13:50,887 --> 01:13:51,945
See the difference?
512
01:13:52,889 --> 01:13:54,720
Here you are, in this grand car.
513
01:13:55,491 --> 01:13:58,289
And he's riding a cheap cycle.
514
01:14:00,330 --> 01:14:02,059
He's on the ground. You are...
515
01:14:06,669 --> 01:14:08,864
Now there's no difference, Daddy?
516
01:14:24,053 --> 01:14:27,853
He whisked Sonia away,
and you kept staring?
517
01:14:28,057 --> 01:14:31,925
You never even tried to stop him?
- There was no time to think!
518
01:14:32,161 --> 01:14:36,120
And how could my daughter...
- Not all is lost yet.
519
01:14:36,266 --> 01:14:38,598
lnform the police right away.
Else they'll come asking for...
520
01:14:38,868 --> 01:14:41,860
your blessings after the wedding.
- You're wrong, sir.
521
01:14:43,873 --> 01:14:49,402
Yes, we have come back.
But we haven't married.
522
01:14:51,748 --> 01:14:54,615
Eloping would be beneath
our dignity.
523
01:14:56,219 --> 01:15:01,851
l am in love with Sonia.
And l respect my love.
524
01:15:03,726 --> 01:15:09,255
l'll marry Sonia the day
l stand on my own feet.
525
01:15:09,399 --> 01:15:13,859
To do that, you will need my help.
526
01:15:14,270 --> 01:15:21,608
No sir. l don't need your help.
l have faith in myself.
527
01:15:22,512 --> 01:15:27,814
l am very impressed.
528
01:15:30,553 --> 01:15:33,716
Should you succeed...
529
01:15:34,223 --> 01:15:38,091
l will give you my daughter's hand
with pleasure. l promise.
530
01:15:45,234 --> 01:15:48,897
Before leaving, l would like
to say something.
531
01:15:50,573 --> 01:15:54,031
lt was not my weakness
that brought me here.
532
01:15:55,278 --> 01:15:58,770
l am leaving Sonia
in your safe custody.
533
01:16:00,583 --> 01:16:06,647
l will be honest to my commitment.
And you will be honest to yours.
534
01:16:07,023 --> 01:16:10,459
l will be honest. l promise.
535
01:16:11,928 --> 01:16:15,227
Besides, honesty is my calling.
Say what Malik?
536
01:16:15,498 --> 01:16:16,294
Of course.
537
01:16:22,705 --> 01:16:25,003
Rohit, you did the right thing!
538
01:16:26,075 --> 01:16:28,600
l'll make sure you succeed.
- But how?
539
01:16:28,978 --> 01:16:32,038
He has the voice.
We'll make him popular.
540
01:16:32,448 --> 01:16:37,408
By singing outside railway stations?
- Come on, he can always sing on stage.
541
01:16:38,788 --> 01:16:42,815
We'll record him, and we'll distribute
the cassette in all the colleges.
542
01:16:43,092 --> 01:16:46,084
And discos!
- Also at traffic signals.
543
01:16:46,362 --> 01:16:48,557
And when he becomes famous,
we can organize stage shows.
544
01:16:49,565 --> 01:16:51,192
l'll organize the stage shows.
545
01:17:19,061 --> 01:17:24,260
This is what you call a stroke.
- Strokes are what Rohit is playing.
546
01:17:25,034 --> 01:17:27,935
lt's Rohit-Rohit-Rohit
all over the city!
547
01:17:28,271 --> 01:17:33,436
l think he might succeed. You will
be forced to make good your promise.
548
01:17:36,646 --> 01:17:41,276
Malik, l made the promise after
a good deal of thought.
549
01:17:42,285 --> 01:17:46,085
We are the ones who will decide
how far he succeeds.
550
01:17:46,823 --> 01:17:48,586
And he has a long way to go.
551
01:17:53,029 --> 01:17:57,363
Shinde here. l just met
Commissioner Varma.
552
01:17:58,301 --> 01:18:00,064
He's asking too many questions
about you.
553
01:18:00,703 --> 01:18:03,467
l fear he might take steps
against you.
554
01:18:05,575 --> 01:18:12,276
Before he takes those steps,
set up a meeting with the Commissioner.
555
01:18:33,803 --> 01:18:40,470
How come you're here?
- No questions. Oh, it's been so long!
556
01:18:41,143 --> 01:18:43,270
Just let me feel you !
557
01:18:44,981 --> 01:18:54,049
l can't live a moment without you !
Without you... oh l hate it!
558
01:18:55,424 --> 01:19:03,092
Do you think l can live without you?
l'm doing all this for your sake.
559
01:19:03,466 --> 01:19:08,768
l'm afraid, Rohit. Aren't you afraid?
560
01:19:11,173 --> 01:19:19,581
l used to be. The prospect of singing
before these crowds... it was scary.
561
01:19:21,350 --> 01:19:27,983
But you've filled my heart with love
... no place left for fear.
562
01:19:29,559 --> 01:19:35,156
Today l'm not scared at all. Today is
our day. Today is the day we win.
563
01:19:36,666 --> 01:19:42,662
l have no need to fear.
Because you are with me.
564
01:19:44,173 --> 01:19:45,265
And l am with you.
565
01:19:47,944 --> 01:19:51,675
And those stars... they are with us.
566
01:19:51,881 --> 01:19:53,678
And we! We're with you !
567
01:19:54,884 --> 01:19:56,943
And luck is with us too.
568
01:19:57,253 --> 01:19:58,880
The tickets are sold out!
569
01:20:03,492 --> 01:20:04,754
Just a minute... l forgot!
570
01:20:05,194 --> 01:20:07,321
What's the time?
- Five.
571
01:20:07,730 --> 01:20:10,494
l'm supposed to pick up Amit.
Do you have a bike?
572
01:20:10,700 --> 01:20:11,792
Yes.
- Can l borrow it?
573
01:20:12,201 --> 01:20:12,997
Sure.
574
01:20:14,236 --> 01:20:17,000
l'll be back.
- Be back soon.
575
01:20:43,332 --> 01:20:44,594
Welcome Commissioner sahib.
576
01:20:48,137 --> 01:20:53,473
Thank you for taking your
valuable time off to see me.
577
01:20:53,776 --> 01:20:58,475
l wanted to meet you too, Malik.
But not in such a shady place.
578
01:20:58,681 --> 01:21:04,517
Shady yes. But secret meetings
are best done in shady places.
579
01:21:04,787 --> 01:21:09,554
Your secret is a secret no more.
l know very well that...
580
01:21:09,859 --> 01:21:13,420
of the drugs which are taken away
for incineration.
581
01:21:13,863 --> 01:21:17,560
very little is actually put to fire.
The larger part reaches you.
582
01:21:18,367 --> 01:21:23,703
Then why don't you arrest me?
- That's exactly why l am here.
583
01:21:24,206 --> 01:21:26,401
But if you turn witness
for the prosecution...
584
01:21:26,809 --> 01:21:31,041
and if you give me the names
of my men who supply you the drugs...
585
01:21:31,547 --> 01:21:36,450
l can reduce your punishment.
- l'm sure you speak in my interest.
586
01:21:36,786 --> 01:21:41,723
But is it safe to tell the names
in front of these police officers?
587
01:21:43,059 --> 01:21:45,584
They are trusted men.
588
01:23:23,893 --> 01:23:27,021
Sir, Rohit has seen everything!
589
01:23:32,568 --> 01:23:33,535
Kill him.
590
01:25:23,758 --> 01:25:26,522
Everyone is here!
And no sign of Rohit.
591
01:25:32,166 --> 01:25:35,533
What happened to Rohit?
- He met with an accident.
592
01:25:56,290 --> 01:25:57,951
Stop!
- Where's my Rohit?
593
01:25:58,226 --> 01:26:02,720
You can't go ahead.
- Tell me! What happened to him?
594
01:26:13,808 --> 01:26:17,175
Fell in the water?
But he can't swim!
595
01:26:19,080 --> 01:26:27,886
Rohit can't swim!
Save him! Please!
596
01:26:46,574 --> 01:26:47,598
We didn't find the body.
597
01:27:07,929 --> 01:27:13,265
Doctor, why doesn't he speak?
What's he staring at?
598
01:27:17,204 --> 01:27:22,335
Why did this have to happen to
our children? Why did God do this?
599
01:28:12,660 --> 01:28:17,563
Saxena! Great news! Kadam and Shinde
have put the lid on...
600
01:28:17,832 --> 01:28:19,857
the Commissioner's murder.
He was killed in an encounter.
601
01:28:20,301 --> 01:28:30,233
So we win this round too.
- But as a father, l am a loser.
602
01:28:31,612 --> 01:28:36,311
lt's well over a month. But Sonia
is still in a state of shock.
603
01:28:37,385 --> 01:28:39,751
lt's as if she has cut off herself
from life.
604
01:28:39,987 --> 01:28:47,325
Time cures everything, my friend.
Give her a break. Send her away.
605
01:28:49,463 --> 01:28:55,265
Maybe you're right.
l'll send her away to my brother.
606
01:29:42,616 --> 01:29:43,913
Why are you screaming?
607
01:29:46,487 --> 01:29:48,751
Daddy, where's Sonia?
- She's in her room.
608
01:29:48,956 --> 01:29:50,787
She isn't. That's why l asked you.
609
01:29:51,158 --> 01:29:54,218
Watch ! - Don't worry, Dad. Tripping
over is written in my horoscope.
610
01:30:10,945 --> 01:30:13,778
Sonia, why are you standing here?
We're going out, aren't we?
611
01:30:14,081 --> 01:30:18,711
Come on, we're getting late.
- l'm not in the mood, Neeta. Go on.
612
01:30:20,087 --> 01:30:27,619
What do you mean not-in-the-mood?
You haven't stepped out in two weeks.
613
01:30:54,088 --> 01:30:58,787
While we're waiting for the green,
let me tell Mummy that we'll get late.
614
01:31:57,551 --> 01:32:01,112
Mummy wants us home early.
l said we'll be back by two.
615
01:32:09,129 --> 01:32:13,998
What's the matter, Sonia?
- l'm not feeling well. You go ahead.
616
01:32:14,602 --> 01:32:17,571
This is the best disco
in New Zealand.
617
01:33:18,766 --> 01:33:20,734
''Life's only for a moment''
618
01:33:21,001 --> 01:33:23,026
''Then we have to leave''
619
01:33:23,270 --> 01:33:28,333
''Nothing we take away with us''
620
01:33:46,360 --> 01:33:48,385
''Empty-handed we came''
621
01:33:48,696 --> 01:33:50,630
''Empty-handed we will leave''
622
01:33:50,898 --> 01:33:54,891
''A few words of love
we will speak''
623
01:33:55,202 --> 01:33:59,662
''Laugh and make the world
laugh with you''
624
01:33:59,940 --> 01:34:04,206
''Sing, sing your hearts out''
625
01:35:07,041 --> 01:35:13,844
''ln my eyes there's a dream
About love''
626
01:35:18,652 --> 01:35:25,524
''There's someone in the world
She's mine''
627
01:35:27,528 --> 01:35:31,897
''There's a face
Close to my heart''
628
01:35:32,166 --> 01:35:33,963
''For her lips l thirst''
629
01:35:34,368 --> 01:35:36,427
''Her l desire''
630
01:35:36,670 --> 01:35:41,369
''But no sign of her''
631
01:35:41,642 --> 01:35:45,874
''Sing, sing my heart''
632
01:36:44,104 --> 01:36:51,135
''Life is a waft of
breezy happiness''
633
01:36:55,816 --> 01:37:02,517
''But it's just a fantasy''
634
01:37:04,391 --> 01:37:08,953
''What cruel joy this is
that burns''
635
01:37:09,229 --> 01:37:13,461
''Burns, dies down,
then burns again''
636
01:37:13,700 --> 01:37:15,827
''Pleasure so elusive''
637
01:37:16,103 --> 01:37:18,469
''But don't lose heart''
638
01:37:18,705 --> 01:37:22,971
''Sing, sing my heart''
639
01:38:13,594 --> 01:38:15,323
Who are you?
640
01:38:16,830 --> 01:38:21,927
l am Raj Chopra.
641
01:38:23,270 --> 01:38:24,931
Strange coincidence.
642
01:38:25,172 --> 01:38:27,766
Aren't we meeting
for the second time?
643
01:38:33,080 --> 01:38:40,452
She's my cousin from lndia.
Sonia Saxena. She's staying with us.
644
01:38:41,488 --> 01:38:43,820
The beauty of the Taj Mahal
has come here!
645
01:38:44,191 --> 01:38:45,590
Without you lndia must be so empty!
646
01:38:50,731 --> 01:38:55,964
Please don't mind him.
He's afflicted with Urdu.
647
01:38:57,237 --> 01:39:01,537
A lifetime of trying to learn Urdu,
and he's still groping.
648
01:41:30,991 --> 01:41:32,219
Hello.
649
01:41:32,692 --> 01:41:33,784
Hello.
650
01:41:34,161 --> 01:41:37,653
l'm Sonia. Neeta's cousin.
l have come from lndia.
651
01:41:38,098 --> 01:41:43,297
l wanted to see Raj.
- He just left for skiing. Come in.
652
01:42:03,890 --> 01:42:08,850
How long have you been here?
- l left lndia 25 years ago.
653
01:42:09,329 --> 01:42:12,856
Got married here. Settled down.
654
01:42:14,634 --> 01:42:20,231
Have you never gone back?
- Didn't get a chance. Raj was born...
655
01:42:20,440 --> 01:42:23,739
a year after the marriage.
Bringing him up, his education...
656
01:42:24,010 --> 01:42:27,377
my husband's businesses
... time flies.
657
01:42:27,848 --> 01:42:31,011
Has Raj never been to lndia?
658
01:42:34,154 --> 01:42:38,284
No one to go home to.
659
01:43:30,443 --> 01:43:35,779
When l was born, the astrologer said
that l'm accident-prone.
660
01:43:36,383 --> 01:43:40,012
But where is she...?
- Who?
661
01:43:43,490 --> 01:43:49,759
Went missing early up. l'm cross with
her. But why are you a bit off color?
662
01:43:50,463 --> 01:43:53,626
Because of your cousin Sonia.
- Why, what has she done?
663
01:43:54,134 --> 01:43:57,433
Ask what she hasn't done! She doesn't
let me sleep! She doesn't let me eat!
664
01:43:57,637 --> 01:43:59,502
Won't let me ski!
Won't let me drive!
665
01:43:59,940 --> 01:44:01,601
She's everywhere!
666
01:44:03,076 --> 01:44:05,374
But you've just met her!
667
01:44:07,147 --> 01:44:12,517
l can't understand this!
One look at her, and...
668
01:44:14,321 --> 01:44:18,724
l cannot quite explain, Neeta.
The way she looked at me...
669
01:44:20,026 --> 01:44:25,123
l can't forget those eyes.
Those eyes were full of questions!
670
01:44:27,167 --> 01:44:28,998
lt was written all over her face.
671
01:44:34,407 --> 01:44:36,466
And she just walked away...
672
01:44:44,884 --> 01:44:49,321
Had you used those lines on Sonia,
she would've fainted right here!
673
01:44:51,558 --> 01:44:55,858
l want to see her. l want to know her.
l want to talk. l want to listen.
674
01:44:57,530 --> 01:45:00,590
ln that case l must help you.
675
01:45:00,967 --> 01:45:02,992
This evening. On the waterfront.
676
01:45:05,205 --> 01:45:08,470
What are you saying? A girl has
come from lndia to meet Raj?
677
01:45:08,742 --> 01:45:13,008
Yes. She was probing. As if she was
trying to make up her mind.
678
01:45:14,080 --> 01:45:15,445
Raj has never spoken about her.
679
01:45:17,217 --> 01:45:19,208
Come son.
680
01:45:22,389 --> 01:45:24,755
What are you hiding?
Who is she?
681
01:45:24,991 --> 01:45:27,482
Who?
682
01:45:27,761 --> 01:45:30,161
Stop acting.
Sonia came asking for you.
683
01:45:36,202 --> 01:45:37,226
The girl from lndia?
684
01:45:38,004 --> 01:45:40,029
She came here?
685
01:45:44,678 --> 01:45:46,737
Passions aflame, on both sides!
686
01:45:47,614 --> 01:45:50,082
Relax Dad. There's no flame, right?
687
01:45:51,251 --> 01:45:53,685
Something about the way she spoke.
688
01:45:58,091 --> 01:45:59,558
What about the way she spoke?
689
01:46:00,527 --> 01:46:02,119
Caught your goat!
690
01:46:05,532 --> 01:46:13,064
Dad, do you think she's feeling
exactly the way l'm feeling?
691
01:46:13,907 --> 01:46:16,808
Yes. This is love.
692
01:46:19,012 --> 01:46:20,946
This is love?
- Yes.
693
01:46:24,217 --> 01:46:26,583
Mummy, this is love?
- Yes.
694
01:46:31,791 --> 01:46:33,156
Where are you going?
695
01:47:27,747 --> 01:47:30,944
''Why is there music in the air?''
696
01:47:32,852 --> 01:47:36,049
''Why is there music in the skies?''
697
01:47:38,191 --> 01:47:43,151
''Why is there music in my heart?''
698
01:47:43,496 --> 01:47:52,700
''You do not know
Nor l''
699
01:47:57,410 --> 01:48:00,641
''Why this change of season?
700
01:48:02,448 --> 01:48:05,542
''Why this change of heart?''
701
01:48:07,821 --> 01:48:12,622
''Why does one fall in love?''
702
01:48:13,326 --> 01:48:22,894
''You do not know
Nor l''
703
01:49:05,445 --> 01:49:10,712
''This ecstasy, this loneliness''
704
01:49:10,984 --> 01:49:16,354
''Who clouds my imagination?''
705
01:49:21,327 --> 01:49:26,629
''The wet wet season
the desires of youth''
706
01:49:26,966 --> 01:49:32,370
''Where is love leading you?''
707
01:49:33,673 --> 01:49:36,540
''Why do l not see anything?''
708
01:49:38,611 --> 01:49:41,774
''Why am l intoxicated?''
709
01:49:43,983 --> 01:49:48,920
''Why do l love this feeling?''
710
01:49:49,289 --> 01:49:58,891
''You do not know
Nor l''
711
01:50:39,205 --> 01:50:44,199
''The new feeling hurts''
712
01:50:44,477 --> 01:50:50,040
''Sometimes it burns my heart''
713
01:50:55,188 --> 01:51:00,251
''A new fragrant desire''
714
01:51:00,593 --> 01:51:06,088
''At heart, l'm faithful''
715
01:51:07,400 --> 01:51:10,233
''Why do our eyes hold each other?''
716
01:51:12,372 --> 01:51:15,341
''Why is this happening to us?''
717
01:51:17,810 --> 01:51:22,645
''Why are we together?''
718
01:51:23,182 --> 01:51:26,447
''You do not know
Nor l''
719
01:51:28,488 --> 01:51:31,821
''Why this change of season?
720
01:51:33,826 --> 01:51:37,353
''Why this change of heart?''
721
01:51:39,232 --> 01:51:44,431
''Why does one fall in love?''
722
01:51:44,704 --> 01:51:53,442
''You do not know
Nor l''
723
01:52:43,096 --> 01:52:48,261
How long will you go on sulking?
Have courage, l say.
724
01:52:48,768 --> 01:52:53,330
lf not for yourself, you will have
to live for those who love you.
725
01:52:53,673 --> 01:53:01,045
Life is full of miracles! You never
know what's around the corner.
726
01:53:03,082 --> 01:53:07,348
The miracle has happened.
That's why l'm pensive.
727
01:53:08,121 --> 01:53:11,579
You have no idea what games
my fate is playing with me!
728
01:53:12,592 --> 01:53:17,529
l haven't quite gotten over Rohit.
And here comes...
729
01:53:31,511 --> 01:53:33,775
What are you doing here?
- Coincidence.
730
01:53:34,180 --> 01:53:38,048
Coincidence number three.
The third time we're meeting, right?
731
01:53:47,560 --> 01:53:49,118
What's wrong with her?
732
01:53:50,296 --> 01:53:53,026
Anything wrong with my face?
- Let me take a look.
733
01:53:54,233 --> 01:53:57,862
Perfectly all right.
- Then why does she run from me?
734
01:53:58,171 --> 01:53:59,138
Let me find out.
735
01:54:11,317 --> 01:54:13,751
You ran away. As if
you were possessed! Why?
736
01:54:14,787 --> 01:54:17,551
Sonia, Raj is a nice guy.
737
01:54:18,991 --> 01:54:20,788
And he comes from a good family.
738
01:54:21,294 --> 01:54:25,560
Girls would die for him!
And all he wants is you.
739
01:54:26,866 --> 01:54:29,960
Don't talk like that.
l don't like it.
740
01:54:30,303 --> 01:54:37,209
Why? What's come over you, Sonia?
What are you doing to yourself?
741
01:54:38,377 --> 01:54:42,040
Forget the past. You have
to live in the present.
742
01:54:42,315 --> 01:54:45,648
This is just what isn't letting me
forget my past!
743
01:54:46,419 --> 01:54:51,914
l look at him, and l see my past
mirrored in him!
744
01:54:52,725 --> 01:54:59,392
How is Raj involved with your past?
- He's deeply involved!
745
01:55:00,066 --> 01:55:10,203
Raj looks just like Rohit! Whenever
l see him, l remember Rohit!
746
01:55:16,282 --> 01:55:21,743
l look like Rohit? So he had two eyes,
a nose, a mouth and two ears?
747
01:55:31,364 --> 01:55:38,668
This is why she runs away from you.
Says your looks are a torture for her!
748
01:55:44,777 --> 01:55:47,439
She doesn't want to see me.
This is just an excuse.
749
01:55:47,813 --> 01:55:51,840
lt isn't. l have seen
Rohit's photo myself.
750
01:55:54,453 --> 01:55:58,856
The same eyes. The same nose.
The same face.
751
01:56:01,727 --> 01:56:04,093
l'd like to see that photo.
Where's Sonia?
752
01:56:04,397 --> 01:56:05,989
Here l am.
753
01:56:07,600 --> 01:56:08,589
Where is he gone?
754
01:56:18,577 --> 01:56:22,479
You scared me!
- So easily?
755
01:56:22,948 --> 01:56:27,078
What if l was ugly to look at?
- l would've given you an ugly look.
756
01:56:27,353 --> 01:56:29,378
What if l looked like this?
757
01:56:29,689 --> 01:56:31,953
l would've given it back to you.
758
01:56:32,625 --> 01:56:34,923
What if l looked like that?
759
01:56:35,594 --> 01:56:37,687
l would've looked at you like that!
760
01:56:38,130 --> 01:56:40,496
That way, you can't even see your
own nose. How would you see me?
761
01:56:40,833 --> 01:56:45,702
l don't need eyes to see you.
l can see you even with my eyes closed.
762
01:56:46,339 --> 01:56:51,709
You love me so much?
- All around me, all l see is you.
763
01:56:52,144 --> 01:56:56,808
And how much do you love me?
- l love you so much, so much !
764
01:56:57,183 --> 01:57:01,119
Whenever you open you eyes, you will
find me right in front of you.
765
01:57:13,432 --> 01:57:15,593
l would like to see his photos.
766
01:57:18,404 --> 01:57:23,706
Enough Sonia. l want to know
why my face is torturing you...
767
01:57:24,677 --> 01:57:26,235
how l remind you of Rohit.
768
01:57:29,115 --> 01:57:30,776
Come with me.
769
01:57:32,518 --> 01:57:34,349
Look at that... and that...
770
01:57:34,587 --> 01:57:35,246
and that!
771
01:58:00,846 --> 01:58:02,473
My own face!
772
01:58:08,354 --> 01:58:12,552
That's just the way l felt!
How could this be?
773
01:58:14,059 --> 01:58:19,463
When l saw you for the first time,
l thought Rohit has come back...
774
01:58:20,099 --> 01:58:22,067
maybe he never drowned.
775
01:58:23,002 --> 01:58:28,030
l was ecstatic!
My Rohit was back!
776
01:58:29,308 --> 01:58:33,335
When l realized you aren't Rohit...
777
01:58:34,180 --> 01:58:38,276
l died a second time!
778
01:58:57,536 --> 01:59:02,997
l've heard it said that every man has
an alter ego. But such resemblance?
779
01:59:10,216 --> 01:59:12,411
A joke life has played on me.
780
01:59:14,487 --> 01:59:17,115
For the first time in my life,
l fall in love!
781
01:59:19,124 --> 01:59:21,285
And l lose her!
782
01:59:24,730 --> 01:59:33,536
Because my face reminds her about
Rohit! She doesn't want to see me.
783
01:59:35,274 --> 01:59:37,208
She runs away from me.
784
01:59:43,349 --> 01:59:49,151
No one in this world ever faced
such a dilemma!
785
01:59:50,589 --> 01:59:52,682
My enemy is my face!
786
01:59:58,030 --> 01:59:59,054
Tell me Dad...
787
02:00:00,966 --> 02:00:05,733
what's my fault?
What am l to do?
788
02:00:07,673 --> 02:00:08,605
What do l do?
789
02:00:12,645 --> 02:00:17,344
As far as l know you, you have
never accepted defeat.
790
02:00:18,784 --> 02:00:23,983
You always got what you wanted.
You love her, don't you?
791
02:00:49,615 --> 02:00:51,674
ls Neeta at home?
792
02:00:51,951 --> 02:00:54,852
No. She has gone to the airport
to see Sonia off.
793
02:01:27,119 --> 02:01:27,949
You...?
794
02:01:28,887 --> 02:01:30,479
Are you pursuing me?
795
02:01:32,057 --> 02:01:33,115
What's that?
796
02:01:34,226 --> 02:01:39,960
Some people hate my face.
So l had to wear a disguise.
797
02:01:44,069 --> 02:01:48,130
lf that isn't enough,
l have a beard too.
798
02:01:50,075 --> 02:01:51,599
Take it off.
799
02:01:53,345 --> 02:01:59,045
l'll take it off if you don't like it.
l was just trying to make you smile.
800
02:02:00,285 --> 02:02:03,049
Raj, l don't like jokes.
801
02:02:19,772 --> 02:02:22,172
Sonia, l know you've been
through a lot.
802
02:02:24,877 --> 02:02:29,439
l don't think l can even imagine
how much you've been through.
803
02:02:32,985 --> 02:02:35,180
But you are forgetting something.
804
02:02:37,823 --> 02:02:43,762
You're still alive.
That's what you are forgetting.
805
02:02:44,129 --> 02:02:47,963
And there must be a reason to be
alive, there must be a purpose.
806
02:02:50,035 --> 02:03:01,071
Someday, you will smile again
l want to help you smile.
807
02:03:02,648 --> 02:03:04,377
The rest l leave to you.
808
02:04:01,640 --> 02:04:05,132
Raj, l want to tell you something.
809
02:04:07,279 --> 02:04:08,906
l know your answer.
810
02:04:10,182 --> 02:04:16,712
Maybe this is where our journey ends.
l'll stay tonight at some hotel.
811
02:04:17,089 --> 02:04:18,784
l'll take the flight back tomorrow.
812
02:04:45,818 --> 02:04:49,379
Here are some photographs.
l photographed you.
813
02:04:50,355 --> 02:04:52,550
l don't think l have a right
to these anymore.
814
02:04:56,562 --> 02:05:01,499
But l'll keep the memories
You take those photos.
815
02:05:01,900 --> 02:05:03,333
l'll take my memories back with me.
816
02:05:20,853 --> 02:05:21,877
Stop!
817
02:05:35,634 --> 02:05:36,896
Come on !
818
02:05:51,116 --> 02:05:53,641
l saw Rohit!
819
02:05:56,321 --> 02:05:58,687
Found the body?
820
02:05:59,224 --> 02:06:02,523
Not the body. He's alive.
821
02:06:02,895 --> 02:06:04,590
What nonsense?
822
02:06:05,030 --> 02:06:06,292
Are you out of your mind?
823
02:06:06,798 --> 02:06:11,394
l know! Till l nab him,
you won't believe me.
824
02:06:12,237 --> 02:06:16,674
Do something for me. Just keep
a watch on Rohit and Sonia.
825
02:06:16,942 --> 02:06:20,537
And tap their telephone lines.
826
02:06:24,016 --> 02:06:25,847
Where are you calling from?
827
02:06:26,551 --> 02:06:28,246
You didn't even inform me!
828
02:06:28,487 --> 02:06:30,887
l'm in Bombay. And l'm all right.
829
02:06:31,223 --> 02:06:35,557
l'm on my way. l've a friend with me.
Raj. Someone is trying to kill him!
830
02:06:37,229 --> 02:06:38,560
Where are you now?
831
02:06:38,931 --> 02:06:42,799
Globe shopping Center.
Near the telephone booth.
832
02:06:43,101 --> 02:06:45,399
Don't you worry. And stay put.
l'm coming over.
833
02:06:53,745 --> 02:06:54,803
Let me tie it for you.
834
02:07:05,457 --> 02:07:10,190
Strange city you live in.
Anyone can shoot anyone?
835
02:07:10,929 --> 02:07:13,159
No sooner than l land!
A few inches away, and...
836
02:07:13,298 --> 02:07:18,167
l would've made the take-off
for heaven !
837
02:07:41,026 --> 02:07:43,119
There's no one here.
Did you hear it properly?
838
02:07:43,462 --> 02:07:47,364
l tapped the phone on your say-so.
She mentioned this telephone booth.
839
02:07:53,605 --> 02:07:55,630
He's somewhere nearby.
840
02:08:04,750 --> 02:08:06,547
What's all this happening?
841
02:08:16,828 --> 02:08:20,059
l can't understand a thing!
Some people want to kill you.
842
02:08:20,365 --> 02:08:22,230
And my telephones have been tapped.
843
02:08:22,601 --> 02:08:24,899
l don't understand anything either.
844
02:08:25,771 --> 02:08:29,002
Who are these men?
Why do they want to kill me?
845
02:08:29,441 --> 02:08:32,933
l've come to lndia for the first time!
And someone is trying to shoot me.
846
02:08:35,714 --> 02:08:39,673
l don't know anyone here.
And no one knows me.
847
02:08:39,951 --> 02:08:43,352
Why should anyone try
to shoot a stranger?
848
02:09:00,405 --> 02:09:02,635
They know that face!
849
02:09:03,875 --> 02:09:05,342
What do you mean?
850
02:09:06,878 --> 02:09:12,475
You were foxed when you saw me.
They might've been foxed too.
851
02:09:15,620 --> 02:09:20,717
They aren't trying to kill me.
They are trying to kill Rohit.
852
02:09:23,562 --> 02:09:27,965
Was Rohit involved with something?
- He was just a simple fellow.
853
02:09:28,567 --> 02:09:31,297
How did he die?
- lt was an accident.
854
02:09:32,604 --> 02:09:37,303
What if it wasn't an accident?
Could he have been killed?
855
02:09:37,776 --> 02:09:41,803
Killed...? What are you saying?
856
02:09:42,614 --> 02:09:52,421
l can't be sure. But it's adding up.
Why would anyone shoot at a stranger?
857
02:09:53,391 --> 02:09:59,387
And your phones being tapped
... surely something is amiss!
858
02:10:00,565 --> 02:10:04,092
At the airport, you saw
Rohit and Sonia together?
859
02:10:04,836 --> 02:10:06,770
Then you shot at them?
860
02:10:08,406 --> 02:10:11,500
And then you dare tap phones!
861
02:10:11,977 --> 02:10:15,435
And then you went chasing them!
- Yes, but Kadam was with me too.
862
02:10:15,714 --> 02:10:20,674
Kadam, did you see Rohit?
- No. l didn't see Rohit.
863
02:10:20,952 --> 02:10:22,749
He vanished!
864
02:10:23,622 --> 02:10:27,422
Tell me something...
try explaining this.
865
02:10:27,959 --> 02:10:31,122
How does a dead man
spring back to life?
866
02:10:31,796 --> 02:10:35,994
All because of booze!
- What's it got to do with booze?
867
02:10:36,268 --> 02:10:38,293
l'm not blind. l saw him
with my own eyes.
868
02:10:38,570 --> 02:10:39,730
Shut up, you ass!
869
02:10:41,640 --> 02:10:45,167
Had Rohit been alive, we would've
all been in jail!
870
02:10:45,477 --> 02:10:48,139
And Sonia isn't home yet.
All because of your foolishness!
871
02:10:48,580 --> 02:10:52,311
Get the police force to find her!
And bring her home.
872
02:10:56,688 --> 02:10:57,916
Don't worry. We'll find her.
873
02:10:59,357 --> 02:11:01,188
They are the ones who were
tailing us last night.
874
02:11:01,459 --> 02:11:03,188
But what are they doing
outside my house?
875
02:11:03,595 --> 02:11:05,153
Maybe they are waiting
for you to get home.
876
02:11:17,442 --> 02:11:19,535
Are they setting up a picket?
877
02:11:19,945 --> 02:11:22,038
Daddy could be in danger.
878
02:11:23,748 --> 02:11:25,215
l think we should inform the police.
879
02:11:31,590 --> 02:11:36,584
ln there for 2 hours! You ate what?
Food or sleeping pills?
880
02:11:36,995 --> 02:11:40,362
Or did you go to a feast last night?
2 hours! What, you own that place?
881
02:11:40,599 --> 02:11:42,123
That loot is for officers.
Not for constables!
882
02:11:47,272 --> 02:11:48,364
You rascal! Who is it?
883
02:12:02,287 --> 02:12:05,222
We're here to lodge a complaint.
884
02:12:05,657 --> 02:12:07,284
last night, we were on our way home
from the airport...
885
02:12:10,328 --> 02:12:15,425
But this is a police station !
Airports have so many facilities, no?
886
02:12:16,201 --> 02:12:22,606
For people... to sit, to stand
... enjoyable, isn't it? And here...
887
02:12:24,342 --> 02:12:26,367
Look lnspector sahib,
we have a problem.
888
02:12:51,870 --> 02:12:54,464
Look lnspector sahib, we've been
trying to tell you something...
889
02:12:54,773 --> 02:12:55,933
Do you hear me?
890
02:12:57,008 --> 02:13:00,102
l'm in no position to hear!
891
02:13:01,212 --> 02:13:04,670
l've never held it back
for so long. First time.
892
02:13:10,021 --> 02:13:13,047
Last night, when we were leaving
the international airport, someone...
893
02:13:22,467 --> 02:13:25,903
This is Sonia Saxena.
894
02:13:27,372 --> 02:13:29,636
She has eloped with someone
called Rohit.
895
02:13:30,542 --> 02:13:33,875
Have the photos copied and send them
to all the police stations.
896
02:13:34,612 --> 02:13:40,778
They are to be arrested at sight.
897
02:13:45,590 --> 02:13:47,751
l think l've seen them somewhere.
898
02:13:48,026 --> 02:13:50,187
Where?
- That's what l'm wondering, sir.
899
02:13:50,462 --> 02:13:51,292
Hurry up now!
900
02:13:51,930 --> 02:13:55,889
Please don't scream, sir!
ln my situation, anything can happen !
901
02:14:00,805 --> 02:14:03,899
Sir! They're here!
902
02:14:04,309 --> 02:14:08,040
They are with me! Come!
903
02:14:09,848 --> 02:14:11,475
Where are they?
- They left, sir.
904
02:14:12,784 --> 02:14:16,185
Are you sure they are the ones?
- Yes.
905
02:14:16,521 --> 02:14:17,579
Take a good look!
906
02:15:03,034 --> 02:15:06,800
Why are the police after us?
- l don't understand a thing!
907
02:15:09,407 --> 02:15:11,307
The cops are after us!
And the goons are after us.
908
02:15:35,400 --> 02:15:37,231
You're alive man !
909
02:15:38,403 --> 02:15:40,268
Where have you been?
910
02:15:40,972 --> 02:15:42,337
What happened to you?
911
02:15:43,107 --> 02:15:45,974
l cried and cried for you !
912
02:15:46,110 --> 02:15:49,136
Why did you hurt us like this?
913
02:15:51,649 --> 02:15:56,484
And your little brother... ever since
he heard about your death...
914
02:15:56,721 --> 02:15:59,189
he has been struck dumb!
He doesn't say a word!
915
02:15:59,657 --> 02:16:04,458
He's going to be so happy
to see you ! Come, let's go.
916
02:16:06,731 --> 02:16:11,327
Look what l got you !
917
02:16:12,604 --> 02:16:14,504
Remember, you used
to ask your brother...
918
02:16:14,806 --> 02:16:16,967
how will l become a pilot
unless l have a plane?
919
02:16:17,242 --> 02:16:19,506
Here's your plane.
See how it flies!
920
02:16:26,284 --> 02:16:32,382
Amit, look at the airplane.
- Amit, l made chicken for you.
921
02:16:33,124 --> 02:16:34,819
You like chicken, don't you?
922
02:16:43,868 --> 02:16:46,598
We're looking for
a notorious criminal.
923
02:16:47,338 --> 02:16:50,637
He's hiding in this area.
The police are looking for him.
924
02:16:50,909 --> 02:16:52,035
Go on. Take a look.
925
02:16:53,144 --> 02:16:55,271
But sahib, no one has come here.
926
02:16:58,917 --> 02:17:00,282
Finding out is our job.
927
02:17:02,186 --> 02:17:02,777
Who is it?
928
02:17:23,241 --> 02:17:23,832
What happened?
929
02:17:24,542 --> 02:17:25,566
ls that Rohit's house?
930
02:17:25,977 --> 02:17:28,741
Stop joking. You don't know
your own house?
931
02:17:29,380 --> 02:17:31,109
We've searched the whole place.
There's no one here.
932
02:17:31,449 --> 02:17:32,939
What are the police doing
in your house?
933
02:17:33,351 --> 02:17:35,012
Let's get out of here.
l'll tell you everything.
934
02:17:40,959 --> 02:17:45,396
This is true.
- l can't believe it!
935
02:17:47,131 --> 02:17:51,761
This is God's own miracle!
Looks just like Rohit!
936
02:17:52,136 --> 02:17:54,969
The more l think about it,
the more l'll get confused.
937
02:17:55,306 --> 02:17:57,570
Let me go and get some food.
938
02:18:17,328 --> 02:18:19,193
That tune!
- Rohit's isn't it?
939
02:18:19,430 --> 02:18:22,695
But you...?
- l found Rohit's notations.
940
02:18:23,468 --> 02:18:24,833
Music is my hobby.
941
02:18:29,607 --> 02:18:35,705
He was supposed to sing at the show.
- Do you remember the lyrics?
942
02:18:37,815 --> 02:18:39,715
Some.
943
02:18:56,000 --> 02:19:06,342
''My heart calls out''
944
02:19:30,334 --> 02:19:41,040
''Your love l want''
945
02:19:49,620 --> 02:19:57,322
''You are the shore''
946
02:21:02,927 --> 02:21:03,951
What do l eat?
947
02:21:06,264 --> 02:21:07,731
There's nothing to eat here.
948
02:21:08,399 --> 02:21:09,388
Eggs.
949
02:21:10,368 --> 02:21:11,767
How do you cook eggs?
950
02:21:23,748 --> 02:21:25,909
ls that the way you crack eggs
in this country?
951
02:21:31,189 --> 02:21:33,987
How do they do it in your country?
952
02:21:43,367 --> 02:21:44,959
And how do you whip it?
953
02:21:50,007 --> 02:21:51,872
And how do you cut onions?
954
02:22:03,721 --> 02:22:05,985
A dash of green peppers please.
955
02:22:06,290 --> 02:22:11,193
Won't you do anything?
- l'll eat. You can feed me.
956
02:22:17,301 --> 02:22:19,826
At your service.
957
02:22:27,178 --> 02:22:29,669
What kind of omelets
would you like?
958
02:22:43,494 --> 02:22:45,121
Where are you going?
959
02:22:45,830 --> 02:22:48,731
l'm the milkman, can't you see?
960
02:22:49,000 --> 02:22:51,696
l've been here for 7 days.
How come l've never seen you?
961
02:22:52,203 --> 02:22:54,865
My father comes here.
l'm doing the rounds today.
962
02:22:55,640 --> 02:22:58,268
What father?
Yesterday it was a woman.
963
02:23:01,579 --> 02:23:04,377
Mother! Must've been my mother!
964
02:23:04,749 --> 02:23:06,216
Does everyone in the family
sell milk?
965
02:23:08,319 --> 02:23:12,153
Could you make me a cop?
No takes in the milk trade, you know.
966
02:23:12,523 --> 02:23:14,013
Go in !
967
02:23:17,261 --> 02:23:18,057
Milk.
968
02:23:18,562 --> 02:23:20,291
Who do you want?
- Milkman.
969
02:23:21,565 --> 02:23:22,759
Tony!
970
02:23:23,067 --> 02:23:26,525
What? Toned milk?
We don't take bottled milk.
971
02:23:26,804 --> 02:23:28,829
We take buffalo milk.
Get lost!
972
02:23:29,073 --> 02:23:31,041
Where are you going?
l'll call the police!
973
02:23:47,692 --> 02:23:48,590
What happened?
974
02:23:50,861 --> 02:23:52,692
What if Amit...?
975
02:25:19,784 --> 02:25:20,614
There!
976
02:27:30,881 --> 02:27:36,717
Where have you been? Your Daddy is
so worried! We're all so worried!
977
02:27:37,288 --> 02:27:42,055
An important announcement. This is
Sonia Saxena. She has been missing.
978
02:27:42,393 --> 02:27:47,262
lnformers will be rewarded
by the police.
979
02:27:52,636 --> 02:27:56,094
Anyone who spots this lady
may please contact the police.
980
02:27:56,373 --> 02:27:59,035
Manager! She's the one!
981
02:28:04,315 --> 02:28:05,179
Take up positions!
982
02:28:08,686 --> 02:28:11,883
There was news about a girl here.
Where is she?
983
02:28:12,089 --> 02:28:13,522
She ran away.
984
02:28:14,758 --> 02:28:17,955
Was there a boy with her?
- Yes.
985
02:28:23,601 --> 02:28:25,364
This one?
986
02:28:25,803 --> 02:28:28,465
No. Not him.
987
02:28:33,110 --> 02:28:38,241
By whose permission did you flash
Sonia's photo on television?
988
02:28:38,549 --> 02:28:41,780
l thought it'd be the best way
to nab Sonia and Rohit.
989
02:28:43,420 --> 02:28:48,084
What's wrong with you? That woman said
it was someone else with Sonia!
990
02:28:48,425 --> 02:28:51,861
What's wrong with this moron?
Why is he messing things up?
991
02:28:52,196 --> 02:28:54,596
You deserve to be shot!
992
02:28:57,167 --> 02:29:00,102
Sonia, where are you?
993
02:29:00,337 --> 02:29:02,032
l can't tell you where l am.
994
02:29:02,606 --> 02:29:06,940
Your phones are tapped. The police
are picketing outside the house.
995
02:29:07,311 --> 02:29:09,677
l'm perfectly all right.
l'll call you back.
996
02:29:11,115 --> 02:29:11,809
What happened?
997
02:29:17,221 --> 02:29:19,781
Did you put up that picket
outside my house?
998
02:29:20,591 --> 02:29:23,788
Why? You know my daughter's life
is in danger!
999
02:29:24,428 --> 02:29:29,229
You don't want her to come home?
- No one is going to stop her.
1000
02:29:29,466 --> 02:29:31,297
They are looking for Rohit.
- Not again !
1001
02:29:31,702 --> 02:29:36,935
lf you don't shut this Rohit case,
l'll have you fired! Rohit is dead!
1002
02:29:49,887 --> 02:29:52,685
What are you doing here?
1003
02:29:53,123 --> 02:29:57,423
l have come to take you home.
Come home, brother.
1004
02:29:58,662 --> 02:30:05,397
No Amit. l shouldn't go home now.
- l know you're afraid...
1005
02:30:05,736 --> 02:30:07,795
that the police
will shoot you again.
1006
02:30:09,940 --> 02:30:12,170
How did you know that
the police shot at me?
1007
02:30:12,609 --> 02:30:16,477
l saw it with my own eyes.
- What did you see?
1008
02:30:16,947 --> 02:30:23,648
On the day of the show, l was waiting
for you to take me for the show.
1009
02:30:23,954 --> 02:30:29,051
l wanted to give you a present.
So l went out to buy a fruit.
1010
02:30:29,526 --> 02:30:31,391
On my way back...
1011
02:31:06,830 --> 02:31:09,663
Sir, Rohit saw everything!
1012
02:31:15,272 --> 02:31:17,399
Who is this ''Sirji''?
1013
02:31:19,777 --> 02:31:23,338
Amit, could you recognize them?
Have you seen them before?
1014
02:31:23,714 --> 02:31:26,410
No. But if l see them,
l'll recognize them.
1015
02:31:27,484 --> 02:31:30,783
But where could the three
of them be seen together?
1016
02:31:31,321 --> 02:31:34,984
There's one way to bring
the three of them together.
1017
02:31:35,893 --> 02:31:37,053
l have to draw them out.
1018
02:31:37,728 --> 02:31:40,458
They will think l'm Rohit.
They'll attack me again.
1019
02:31:41,131 --> 02:31:42,393
Then Amit can mark them.
1020
02:31:43,333 --> 02:31:46,393
Now how do l draw them out?
1021
02:31:48,038 --> 02:31:53,169
ldea! Why not announce the show
Rohit was supposed to perform?
1022
02:31:53,477 --> 02:31:55,809
We'll put up posters all over
the city. ''Rohit is back''
1023
02:32:00,918 --> 02:32:04,786
They will come to the show.
They have to turn up!
1024
02:32:05,088 --> 02:32:07,249
We'll put up TV cameras
all over the place...
1025
02:32:07,524 --> 02:32:10,084
what do you call it?
- Closed circuit television.
1026
02:32:10,527 --> 02:32:12,017
Amit can identify them on TV.
1027
02:32:14,631 --> 02:32:17,896
No one else but us must know!
1028
02:32:18,302 --> 02:32:19,894
Let's get cracking.
1029
02:32:42,493 --> 02:32:45,087
What is the matter?
Why are you standing here?
1030
02:32:46,096 --> 02:32:50,055
You are going home.
- What about the show?
1031
02:32:50,367 --> 02:32:54,064
No show! l won't let it happen.
- Why?
1032
02:32:54,738 --> 02:32:57,002
You don't want Rohit's murderer
to be apprehended?
1033
02:32:57,307 --> 02:33:02,506
Not by putting your life on the line.
Anything can happen at the show.
1034
02:33:03,213 --> 02:33:07,411
l don't care for my life. But you
must get to know what the truth is.
1035
02:33:07,751 --> 02:33:10,845
But why do you want to risk
your life for my sake?
1036
02:33:14,491 --> 02:33:15,515
Why?
1037
02:33:17,094 --> 02:33:18,561
Because l am in love with you.
1038
02:33:40,851 --> 02:33:42,409
Read this!
1039
02:33:44,154 --> 02:33:45,815
He's doing a show.
1040
02:33:48,792 --> 02:33:55,595
You slapped me! You called me bozo!
You threatened you'd have me fired!
1041
02:33:57,234 --> 02:34:00,795
Drunk out of my mind, right?
Now see for yourselves...
1042
02:34:01,104 --> 02:34:05,336
your own death warrant!
- lf Shinde is so sure...
1043
02:34:05,842 --> 02:34:08,936
we should take a look.
- All right.
1044
02:34:09,212 --> 02:34:12,978
l must commend your intellect!
lf he really is Rohit...
1045
02:34:13,283 --> 02:34:15,717
he will recognize you the moment
he sees the three of you together.
1046
02:34:16,086 --> 02:34:17,451
The tables will be turned!
1047
02:34:18,088 --> 02:34:19,783
l'm the only one he hasn't seen.
1048
02:34:20,324 --> 02:34:22,258
l'll look him up.
1049
02:34:28,131 --> 02:34:29,325
Does everyone remember what to do?
1050
02:34:45,983 --> 02:34:48,451
What happened? Why are you
looking at me like that?
1051
02:34:49,019 --> 02:34:51,385
You aren't my brother?
1052
02:34:54,891 --> 02:34:56,222
Who says?
1053
02:34:56,760 --> 02:35:00,321
Everyone was saying that
you aren't my brother.
1054
02:35:04,635 --> 02:35:06,125
What does your heart tell you?
1055
02:35:06,703 --> 02:35:08,330
That you are my brother.
1056
02:35:10,540 --> 02:35:12,667
My heart tells me that too.
1057
02:35:24,621 --> 02:35:29,957
Amit, hurry up. We're going
to the TV room.
1058
02:35:43,206 --> 02:35:44,798
Take care.
1059
02:35:46,343 --> 02:35:48,311
Your Daddy is here to see you.
1060
02:35:53,784 --> 02:35:58,551
What's all this going on? Why have
you been hiding for so long?
1061
02:35:58,889 --> 02:36:01,153
Where have you been?
With whom are you staying?
1062
02:36:01,491 --> 02:36:03,823
And what's all this about Rohit
being back, etc?
1063
02:36:04,094 --> 02:36:07,154
He isn't Rohit.
He's Raj. Raj Chopra.
1064
02:36:08,432 --> 02:36:12,869
He looks just like Rohit!
l met him in New Zealand.
1065
02:36:13,270 --> 02:36:17,036
And he's helping us to trace
Rohit's assassins.
1066
02:36:18,709 --> 02:36:21,576
Rohit's assassins?
1067
02:36:33,523 --> 02:36:35,889
The police shot at Rohit...
1068
02:36:37,761 --> 02:36:40,389
What proof have you?
- l have proof.
1069
02:36:40,797 --> 02:36:43,960
Rohit's brother Amit
was an eyewitness.
1070
02:36:44,034 --> 02:36:45,399
Sonia, the show is starting.
1071
02:36:45,535 --> 02:36:48,333
Come on, Daddy.
- Go on. l'll take a minute.
1072
02:36:57,147 --> 02:36:59,513
Malik, where are you?
- lnside the stadium.
1073
02:36:59,750 --> 02:37:02,082
Are you mad?
l told you not to come!
1074
02:37:02,352 --> 02:37:05,344
Don't worry. Even you won't
be able to recognize me.
1075
02:37:05,655 --> 02:37:10,217
Sonia has told me everything.
Now don't do anything.
1076
02:37:10,894 --> 02:37:14,330
He isn't Rohit. He's a look-alike.
Raj Chopra.
1077
02:38:17,561 --> 02:38:24,364
''Let the stars sing the song
that resonates in our hearts''
1078
02:38:24,568 --> 02:38:30,564
''What says my heart to you?''
1079
02:38:30,941 --> 02:38:34,104
''Here l am''
1080
02:38:34,477 --> 02:38:38,573
''For you, l have returned''
1081
02:38:38,949 --> 02:38:44,819
''Your love l want''
1082
02:38:45,188 --> 02:38:53,095
''l am the sea that
laps up to your beaches''
1083
02:38:56,800 --> 02:39:03,433
''Let the stars sing the song
that resonates in our hearts''
1084
02:39:57,227 --> 02:40:04,156
''We promise each other''
1085
02:40:04,501 --> 02:40:10,736
''Witness be the whole world''
1086
02:40:11,374 --> 02:40:18,212
''Our eyes now speak''
1087
02:40:18,581 --> 02:40:24,816
''Of secrets''
1088
02:40:25,488 --> 02:40:27,080
''Your secrets''
1089
02:40:27,424 --> 02:40:28,948
''My secret pride''
1090
02:40:29,259 --> 02:40:34,253
''What do they say''
1091
02:40:34,431 --> 02:40:35,921
''Your heart''
1092
02:40:36,266 --> 02:40:37,790
''l want''
1093
02:40:38,034 --> 02:40:41,231
''l am obsessed''
1094
02:42:08,058 --> 02:42:11,118
''What says my heart to you?''
1095
02:42:11,394 --> 02:42:15,763
''My heart yearns to hear''
1096
02:42:16,132 --> 02:42:22,662
''Say that you love me''
1097
02:42:30,246 --> 02:42:33,409
''Of desire you and l were born''
1098
02:42:33,750 --> 02:42:38,016
''Of desire the world was made''
1099
02:42:38,254 --> 02:42:41,417
''Say you love me''
1100
02:42:41,724 --> 02:42:45,023
''Say you love me''
1101
02:43:28,238 --> 02:43:29,296
Thank you friends!
1102
02:43:32,842 --> 02:43:37,541
lt's your love for me that has brought
me back from the jaws of death.
1103
02:43:39,415 --> 02:43:45,149
This is a miracle.
1104
02:43:45,522 --> 02:43:48,184
A dead man is standing
in front of you.
1105
02:43:49,459 --> 02:43:54,362
A man who was said to have died
in police action.
1106
02:43:57,066 --> 02:44:04,404
Friends, he didn't die in action.
He was murdered.
1107
02:44:10,380 --> 02:44:15,716
Maybe God kept me alive so that
l could tell you the truth.
1108
02:44:17,453 --> 02:44:20,684
So that l could show you
who my assassins were.
1109
02:44:21,357 --> 02:44:23,848
So that l could expose them.
1110
02:44:26,095 --> 02:44:29,121
So that they are punished.
Punished by God...
1111
02:44:30,233 --> 02:44:31,894
And punished by the law.
1112
02:44:47,383 --> 02:44:57,122
And now, l'll tell you their names.
There were three of them.
1113
02:45:00,730 --> 02:45:04,257
Two of them were police inspectors.
1114
02:45:10,540 --> 02:45:11,632
Their names...
1115
02:45:15,411 --> 02:45:16,742
Their names are...
1116
02:45:45,308 --> 02:45:47,367
Malik!
l told you not to do anything!
1117
02:45:47,677 --> 02:45:51,636
Don't you raise your voice!
You played this game!
1118
02:45:51,881 --> 02:45:54,850
With your daughter.
Rohit hasn't seen you.
1119
02:45:55,218 --> 02:45:57,277
lf anyone gets caught, it's going
to be the three of us.
1120
02:45:57,520 --> 02:45:59,010
Now watch my move.
1121
02:46:13,169 --> 02:46:14,363
Put Rohit on the line.
1122
02:46:15,538 --> 02:46:18,029
Raj, a call for Rohit.
1123
02:46:23,713 --> 02:46:27,843
Enough of your smartness.
Listen to this before you tattle.
1124
02:46:28,184 --> 02:46:29,708
Let go!
1125
02:46:31,754 --> 02:46:32,652
Heard her?
1126
02:46:33,089 --> 02:46:34,021
Now listen to me.
1127
02:46:34,824 --> 02:46:39,261
There's a white car waiting
downstairs for you. MH 02 M 3818
1128
02:46:39,929 --> 02:46:42,261
Memorize the number.
The car is waiting.
1129
02:46:42,465 --> 02:46:43,454
Make sure you come alone.
1130
02:46:44,634 --> 02:46:45,601
What happened?
1131
02:46:46,869 --> 02:46:48,234
They have taken Sonia.
1132
02:46:49,439 --> 02:46:50,531
They want me to go there alone.
1133
02:46:55,845 --> 02:46:57,107
What happened?
1134
02:47:09,659 --> 02:47:12,822
Start the car.
Do what l tell you.
1135
02:47:18,401 --> 02:47:19,993
Turn right.
1136
02:47:24,907 --> 02:47:26,704
Drive through the gate
in front of you.
1137
02:47:54,404 --> 02:47:55,336
l'm here.
1138
02:47:56,406 --> 02:47:57,600
Let Sonia go!
1139
02:47:58,007 --> 02:47:59,941
No Raj! Go away from here.
1140
02:48:00,743 --> 02:48:03,143
Come here, and get her.
1141
02:48:27,069 --> 02:48:28,263
He isn't here.
1142
02:48:35,211 --> 02:48:38,374
lf you don't come out by
the count of three...
1143
02:48:38,915 --> 02:48:41,110
you'll see another corpse.
1144
02:48:41,918 --> 02:48:43,010
One...
1145
02:48:48,458 --> 02:48:49,925
Two...
1146
02:49:06,709 --> 02:49:07,641
He won't?
1147
02:49:10,046 --> 02:49:12,071
Call Rohit!
1148
02:49:12,281 --> 02:49:13,009
l won't!
1149
02:49:15,384 --> 02:49:17,249
Call him, or won't you?
1150
02:49:22,692 --> 02:49:23,454
Call him!
1151
02:49:32,935 --> 02:49:33,697
Scream!
1152
02:50:05,334 --> 02:50:07,325
Rohit, come out!
1153
02:50:09,305 --> 02:50:14,675
He won't come out
unless she's dead.
1154
02:51:41,764 --> 02:51:42,389
Kill.
1155
02:51:43,032 --> 02:51:43,964
Kill Raj.
1156
02:51:44,634 --> 02:51:45,566
Kill them!
1157
02:52:24,006 --> 02:52:25,667
You...?
1158
02:52:32,515 --> 02:52:33,777
Yes.
1159
02:52:34,650 --> 02:52:39,644
Fate and circumstance forces me
to show up in this color.
1160
02:52:39,922 --> 02:52:44,052
But Uncle, why are you doing this?
Why do you want to kill us?
1161
02:52:45,828 --> 02:52:49,161
Because Rohit saw us
kill the Commissioner.
1162
02:52:55,971 --> 02:52:59,737
Shocked you will be,
when l tell you...
1163
02:53:00,009 --> 02:53:04,639
the name of my fourth accomplice.
Want to hear his name?
1164
02:53:32,441 --> 02:53:33,169
Brother...
1165
02:53:35,377 --> 02:53:39,780
He is the one who called
''Sirji''.
1166
02:55:03,232 --> 02:55:06,167
What's all this?
1167
02:55:07,136 --> 02:55:08,433
So you are ''Sirji''.
1168
02:55:12,775 --> 02:55:16,108
Daddy you? You are...?
1169
02:55:18,948 --> 02:55:19,710
Yes.
1170
02:55:21,584 --> 02:55:27,489
Crime l have committed.
But l hid it
1171
02:55:28,257 --> 02:55:29,519
l hid it from you.
1172
02:55:30,125 --> 02:55:32,787
l hid it from the world.
1173
02:55:34,530 --> 02:55:37,260
But l couldn't hide it
from Him.
1174
02:55:39,268 --> 02:55:46,401
Where and in what form
He brings us to justice...
1175
02:55:47,042 --> 02:55:48,441
no one knows.
1176
02:55:50,346 --> 02:55:52,780
Forgive me, my child.
1177
02:56:18,574 --> 02:56:20,269
Where are you going, Raj?
1178
02:56:22,044 --> 02:56:25,070
Home...
1179
02:56:26,115 --> 02:56:28,083
With Amit.
1180
02:56:29,885 --> 02:56:33,616
And l... won't you take me along?
1181
02:56:39,395 --> 02:56:43,525
Once l have lost my love.
l don't want to lose my love again !
1182
02:56:48,003 --> 02:56:50,335
Say it.
1183
02:56:50,639 --> 02:56:51,833
Say it for once.
1184
02:56:53,375 --> 02:56:55,070
Say you love me!
92076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.