All language subtitles for Finding.Grace.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,831 --> 00:01:31,731 The fine imposed is $750. 2 00:01:31,733 --> 00:01:33,333 How long do you need to pay? 3 00:01:33,335 --> 00:01:34,402 Seven... 4 00:01:35,403 --> 00:01:36,404 I don't ha... 5 00:01:38,074 --> 00:01:40,908 I don't have a job. 6 00:01:40,910 --> 00:01:43,010 You have 90 days. 7 00:01:43,012 --> 00:01:45,645 You will also take an approved anger management course 8 00:01:45,647 --> 00:01:47,447 in the next 30 days. 9 00:01:47,449 --> 00:01:48,818 See the clerk on the way out. 10 00:01:55,690 --> 00:01:58,493 Hm, uh, Alaska Rose? 11 00:02:08,938 --> 00:02:10,637 Do you understand the instructions given 12 00:02:10,639 --> 00:02:12,307 at the beginning of this hearing? 13 00:02:15,410 --> 00:02:17,345 That would be either a yes or a no. 14 00:02:18,915 --> 00:02:19,916 Yeah. 15 00:02:24,020 --> 00:02:26,821 Possession of alcohol in public. 16 00:02:26,823 --> 00:02:29,089 I didn't do anything. 17 00:02:29,091 --> 00:02:29,892 What was that? 18 00:02:31,127 --> 00:02:33,127 I didn't even do anything wrong. 19 00:02:33,129 --> 00:02:36,063 You pled no contest at the start of these proceedings. 20 00:02:36,065 --> 00:02:38,431 Are you now changing your plea? 21 00:02:38,433 --> 00:02:39,632 It wasn't even my drink. 22 00:02:39,634 --> 00:02:41,836 I was just holding it for somebody else. 23 00:02:41,838 --> 00:02:44,737 And I suppose the fake ID found on your person 24 00:02:44,739 --> 00:02:47,409 bearing your picture belongs to someone else as well? 25 00:02:50,146 --> 00:02:53,646 Miss Rose, you just turned 18. 26 00:02:53,648 --> 00:02:55,415 That means, now more than ever, 27 00:02:55,417 --> 00:02:59,819 the decisions you make carry lifelong consequences. 28 00:02:59,821 --> 00:03:03,090 Now this being your first recorded offense as an adult, 29 00:03:03,092 --> 00:03:07,760 I will suspend the 60 days detention in county jail 30 00:03:07,762 --> 00:03:10,998 in lieu of 100 hours of community service. 31 00:03:11,000 --> 00:03:11,664 100 hours? 32 00:03:11,666 --> 00:03:14,134 That's like my entire life. 33 00:03:14,136 --> 00:03:15,670 Let's make that 150. 34 00:03:17,672 --> 00:03:18,975 Would you prefer 200? 35 00:03:21,843 --> 00:03:24,144 If you get into any trouble during this time, 36 00:03:24,146 --> 00:03:25,948 and I mean so much as a speeding ticket, 37 00:03:27,449 --> 00:03:30,084 you will serve your time in full. 38 00:03:30,086 --> 00:03:33,921 You get this right, and you walk away with a clean slate. 39 00:03:33,923 --> 00:03:38,027 You mess up again, and you will go to jail for real, 40 00:03:38,928 --> 00:03:41,996 and you will carry with you an adult criminal record 41 00:03:41,998 --> 00:03:43,832 for the rest of your life. 42 00:03:45,201 --> 00:03:46,466 So ordered. 43 00:03:49,738 --> 00:03:51,571 And might I suggest you leave my courtroom 44 00:03:51,573 --> 00:03:53,109 while I'm still in a good mood? 45 00:04:52,301 --> 00:04:53,501 Just... 46 00:04:55,237 --> 00:04:56,205 Wait a minute. 47 00:04:59,308 --> 00:05:00,642 I gotta say somethin'. 48 00:05:02,911 --> 00:05:05,081 And what was wrong with the last 40 minutes? 49 00:05:07,916 --> 00:05:08,917 Alaska. 50 00:05:10,119 --> 00:05:11,818 Hey, get back here! 51 00:05:21,963 --> 00:05:22,895 Do you think I'm gonna allow 52 00:05:22,897 --> 00:05:24,233 you to continue this disrespect? 53 00:05:25,800 --> 00:05:28,634 - The hell did I do now? - Watch the mouth. 54 00:05:28,636 --> 00:05:30,605 Sorry, did I say a swear word? 55 00:05:31,840 --> 00:05:33,840 You're out of control. 56 00:05:33,842 --> 00:05:34,843 You... 57 00:05:35,777 --> 00:05:37,079 Are you enjoying this? 58 00:05:43,085 --> 00:05:44,120 What are you doing? 59 00:05:44,986 --> 00:05:45,987 Grounding you. 60 00:05:48,823 --> 00:05:50,126 Grounding me? 61 00:05:51,260 --> 00:05:53,127 You're not taking my keys! 62 00:05:53,129 --> 00:05:54,994 Don't tell me what I can't do. 63 00:05:54,996 --> 00:05:58,265 You will drive to school and you will drive home 64 00:05:58,267 --> 00:05:59,665 and that is it. 65 00:05:59,667 --> 00:06:01,135 I'm 18 years old! 66 00:06:01,137 --> 00:06:03,270 I don't care if you're 35! 67 00:06:03,272 --> 00:06:05,241 Everything in this house belongs to me. 68 00:06:06,808 --> 00:06:08,242 I need my keys. 69 00:06:08,244 --> 00:06:09,209 My house. 70 00:06:09,211 --> 00:06:10,777 My rules. 71 00:06:10,779 --> 00:06:12,011 My keys. 72 00:06:12,013 --> 00:06:15,282 I'm supposed to be somewhere tonight and I need my keys! 73 00:06:15,284 --> 00:06:16,949 Stop it, Allie. 74 00:06:16,951 --> 00:06:18,618 Just... 75 00:06:18,620 --> 00:06:19,652 Just stop it. 76 00:06:19,654 --> 00:06:21,155 You are not going anywhere tonight. 77 00:06:21,157 --> 00:06:23,992 You are not going anywhere for a long time. 78 00:06:25,261 --> 00:06:27,827 This isn't happening. 79 00:06:27,829 --> 00:06:30,364 This is not happening. 80 00:06:30,366 --> 00:06:33,833 Do you grasp what is happening? 81 00:06:34,969 --> 00:06:37,637 You were just arrested, Allie. 82 00:06:37,639 --> 00:06:39,206 Arrested! 83 00:06:39,208 --> 00:06:41,408 You could be in jail right now which is way different 84 00:06:41,410 --> 00:06:43,945 than some little overnight holding cell. 85 00:06:44,946 --> 00:06:48,915 You are not going who-knows-where, anymore. 86 00:06:48,917 --> 00:06:50,650 Since when do you care where I go? 87 00:06:50,652 --> 00:06:51,653 Excuse me? 88 00:06:53,155 --> 00:06:55,289 Mom would never do this. 89 00:06:55,291 --> 00:06:57,890 Mom would never try and trap me here 90 00:06:57,892 --> 00:06:59,259 and freak out like this! 91 00:06:59,261 --> 00:07:01,060 Okay, okay. 92 00:07:01,062 --> 00:07:03,830 Well, why don't we just give her a call? 93 00:07:03,832 --> 00:07:06,302 Oh, that's right, she didn't leave us a phone number. 94 00:07:10,139 --> 00:07:12,141 Father of the Year. 95 00:07:16,245 --> 00:07:17,213 I'm the bad guy. 96 00:07:18,913 --> 00:07:21,215 You get arrested and it all comes back to me! 97 00:07:26,020 --> 00:07:27,021 Never fails. 98 00:07:56,084 --> 00:07:58,320 Lookin' for an idea for that science project? 99 00:07:59,854 --> 00:08:01,155 Think you've only got about a week 100 00:08:01,157 --> 00:08:03,089 till you have to turn somethin' in, right? 101 00:08:03,091 --> 00:08:05,925 I told you already, the Solar System. 102 00:08:05,927 --> 00:08:07,394 Oh. 103 00:08:07,396 --> 00:08:08,397 Maybe you did. 104 00:08:09,998 --> 00:08:12,301 Look, maybe we can work on it this weekend. 105 00:08:13,402 --> 00:08:15,302 Can I have some more noodles? 106 00:08:15,304 --> 00:08:17,003 I don't think Allie's had any. 107 00:08:17,005 --> 00:08:19,839 She's not eating, she never eats here. 108 00:08:19,841 --> 00:08:20,842 Oh, yeah? 109 00:08:22,810 --> 00:08:24,246 Let me go check on her first. 110 00:08:26,282 --> 00:08:28,149 Is she going away, like to prison? 111 00:08:32,787 --> 00:08:35,322 No, Allie's not going to prison. 112 00:08:35,324 --> 00:08:36,991 Your sister's not a criminal. 113 00:09:02,817 --> 00:09:03,818 Allie? 114 00:09:09,891 --> 00:09:11,458 Allie? 115 00:09:11,460 --> 00:09:12,794 Yeah. 116 00:09:14,396 --> 00:09:15,928 Are you hungry? 117 00:09:15,930 --> 00:09:17,098 Got dinner for you. 118 00:09:18,567 --> 00:09:20,402 No, thanks. 119 00:10:33,274 --> 00:10:34,909 What frigging took you so long? 120 00:10:36,578 --> 00:10:38,179 Don't even get me started. 121 00:10:40,482 --> 00:10:42,183 Is Derek there? 122 00:10:42,884 --> 00:10:46,018 Everyone's there and it's really late. 123 00:10:46,020 --> 00:10:47,556 I really didn't want to leave. 124 00:10:50,258 --> 00:10:53,159 Buckle up! 125 00:11:09,944 --> 00:11:11,347 Alaska girl. 126 00:11:13,314 --> 00:11:14,450 There's my favorite Eskimo. 127 00:11:15,617 --> 00:11:17,285 Still never lived there. 128 00:11:17,919 --> 00:11:20,319 No, you're too hot to live there. 129 00:11:20,321 --> 00:11:22,456 Try and melt the whole place down or somethin'. 130 00:11:22,458 --> 00:11:25,057 Are you trying to be a dork? 131 00:11:25,059 --> 00:11:28,160 So what's this I hear about you getting arrested? 132 00:11:28,162 --> 00:11:32,064 It's nothing, I just got caught with a fake ID 133 00:11:32,066 --> 00:11:34,634 when I was getting a ride home with some college girls. 134 00:11:34,636 --> 00:11:36,137 Oh, those college girls. 135 00:11:37,238 --> 00:11:39,107 They're a bad influence, aren't they? 136 00:11:41,410 --> 00:11:42,411 Maybe. 137 00:11:43,645 --> 00:11:44,646 You wanna go upstairs? 138 00:11:45,279 --> 00:11:47,416 It's all cool, we'll go in one of the rooms. 139 00:11:48,517 --> 00:11:51,551 I kinda just got here. 140 00:11:51,553 --> 00:11:53,522 Do you wanna take a walk instead? 141 00:11:54,623 --> 00:11:55,624 Sure. 142 00:12:36,397 --> 00:12:37,398 Yes? 143 00:12:44,238 --> 00:12:47,674 Oh, it'll be a few minutes, I need to call Miss Wheeler. 144 00:12:47,676 --> 00:12:48,644 Is this our new help? 145 00:12:52,614 --> 00:12:54,614 Alaska, is it? 146 00:12:54,616 --> 00:12:56,483 They call me Allie. 147 00:12:56,485 --> 00:12:59,588 Well, I'm Amanda Wheeler, I kind of oversee things here. 148 00:13:00,789 --> 00:13:02,722 And you've already met Ben. 149 00:13:02,724 --> 00:13:04,691 He pretty much does everything we need. 150 00:13:04,693 --> 00:13:05,694 Helps us a lot. 151 00:13:07,729 --> 00:13:08,595 Okay, you wanna come with 152 00:13:08,597 --> 00:13:10,597 me, and I'll give you the brief tour? 153 00:13:10,599 --> 00:13:12,164 Can I have my paper back? 154 00:13:12,166 --> 00:13:13,767 Ben can make a copy of it for you 155 00:13:13,769 --> 00:13:15,637 and give it back to you when you're done. 156 00:13:16,705 --> 00:13:17,706 Come on. 157 00:13:21,710 --> 00:13:23,978 So, this is one of our dining halls. 158 00:13:26,280 --> 00:13:27,547 Pretty empty right now, 159 00:13:27,549 --> 00:13:31,018 but at dinner time in a couple of hours, it'll be very busy. 160 00:13:31,986 --> 00:13:34,353 Of course, some of our residents eat in their rooms, 161 00:13:34,355 --> 00:13:36,190 but it is a good time to socialize. 162 00:13:36,892 --> 00:13:39,595 A lot of them love getting together around dinner. 163 00:13:40,662 --> 00:13:43,162 We have games, too, even dancing. 164 00:13:43,164 --> 00:13:47,134 The festivities can get a bit out of hand some evenings. 165 00:13:49,270 --> 00:13:50,271 This way. 166 00:13:53,809 --> 00:13:56,475 Through that door is our medical wing, 167 00:13:56,477 --> 00:13:58,310 limited on-site emergency services 168 00:13:58,312 --> 00:14:00,112 and some outpatient stuff. 169 00:14:00,114 --> 00:14:01,750 Oh, physical therapy, of course, too. 170 00:14:05,654 --> 00:14:06,655 And through here. 171 00:14:13,494 --> 00:14:15,595 This is our terrace. 172 00:14:15,597 --> 00:14:17,797 Quite popular with the residents. 173 00:14:17,799 --> 00:14:21,467 They can enjoy the view, listen to music. 174 00:14:21,469 --> 00:14:24,505 Or they can just move around, get some fresh air. 175 00:14:25,273 --> 00:14:30,644 Out there, we have our deck area, probably the favorite. 176 00:14:30,646 --> 00:14:32,612 Residents can go out there if they're mobile 177 00:14:32,614 --> 00:14:34,683 but they're usually accompanied by family. 178 00:14:36,350 --> 00:14:39,253 They even have fishing off the deck, once a week. 179 00:14:41,657 --> 00:14:42,758 Have any questions so far? 180 00:14:44,760 --> 00:14:46,125 Yeah. 181 00:14:46,127 --> 00:14:48,129 What am I supposed to be doing everyday? 182 00:14:49,297 --> 00:14:50,599 That's our final stop. 183 00:14:51,733 --> 00:14:52,734 Here we are. 184 00:14:54,736 --> 00:14:56,235 Mrs. Foster? 185 00:14:56,237 --> 00:14:57,771 It's Amanda. 186 00:15:11,820 --> 00:15:13,519 I brought a friend. 187 00:15:13,521 --> 00:15:15,289 Her name's Alaska, isn't that cute? 188 00:15:22,731 --> 00:15:27,568 Only two kinds of girls chew gum in public like that. 189 00:15:28,737 --> 00:15:30,502 And both of them don't belong 190 00:15:30,504 --> 00:15:32,608 in a wholesome place like this. 191 00:15:33,507 --> 00:15:36,910 Now that's not very welcoming, Mrs. Foster. 192 00:15:36,912 --> 00:15:38,346 She likes to go by Allie. 193 00:15:41,850 --> 00:15:43,683 She's the one I told you about. 194 00:15:43,685 --> 00:15:46,653 The one who's gonna be spending some time with you? 195 00:15:46,655 --> 00:15:47,689 She's very nice. 196 00:15:50,726 --> 00:15:51,725 I'll be back in a bit. 197 00:15:51,727 --> 00:15:52,728 Wait. 198 00:15:57,298 --> 00:15:58,297 I'm the one who's 199 00:15:58,299 --> 00:16:00,599 signing off on your community service papers. 200 00:16:00,601 --> 00:16:02,503 Would you rather that time be in jail? 201 00:16:03,739 --> 00:16:07,608 You two have fun. 202 00:16:08,576 --> 00:16:09,711 What are you laughing at? 203 00:16:11,813 --> 00:16:13,749 We're both in jail. 204 00:16:15,751 --> 00:16:16,752 Hilarious. 205 00:16:20,354 --> 00:16:21,355 "Alaska." 206 00:16:22,724 --> 00:16:24,891 What kind of name is that anyway? 207 00:16:24,893 --> 00:16:27,763 Sounds like a name from a hippy commune. 208 00:16:29,263 --> 00:16:30,832 You grow up on a commune? 209 00:16:31,967 --> 00:16:33,601 I don't know what that is. 210 00:16:34,568 --> 00:16:35,671 Oh, Lord. 211 00:16:36,738 --> 00:16:40,241 And you're supposed to be here for conversation? 212 00:16:41,242 --> 00:16:44,478 No, actually, I'm not here for conversation. 213 00:16:45,881 --> 00:16:47,683 I don't even know why I'm here. 214 00:16:48,817 --> 00:16:51,583 Don't know why you're here? 215 00:16:51,585 --> 00:16:53,953 You're here because you messed up. 216 00:16:53,955 --> 00:16:57,826 You've gotta be smart enough to know that, at least. 217 00:17:06,467 --> 00:17:09,668 Who said you could touch anything? 218 00:17:09,670 --> 00:17:10,772 Excuse me. 219 00:17:13,041 --> 00:17:18,277 You come in here and put your grimy hands all over things. 220 00:17:18,279 --> 00:17:21,748 You tried to lift my stuff. 221 00:17:21,750 --> 00:17:23,582 I was just looking at it. 222 00:17:23,584 --> 00:17:27,954 What'd you steal to get stuck in here, huh? 223 00:17:27,956 --> 00:17:30,992 I didn't steal anything, you're crazy! 224 00:17:34,428 --> 00:17:35,831 Is everything all right? 225 00:17:36,630 --> 00:17:38,632 Get out this room! 226 00:17:42,303 --> 00:17:43,337 Send me to jail. 227 00:17:45,974 --> 00:17:47,441 And stay out! 228 00:17:52,814 --> 00:17:54,948 What kinda place are you running here? 229 00:17:54,950 --> 00:17:56,783 It's okay, it's done. 230 00:17:56,785 --> 00:17:58,985 Letting hoodlums in our rooms. 231 00:17:58,987 --> 00:18:01,355 What's next, you gonna let the gangs in? 232 00:18:02,991 --> 00:18:06,492 It's okay, Mrs. Foster, it's my fault. 233 00:18:06,494 --> 00:18:08,594 I thought it would help. 234 00:18:08,596 --> 00:18:09,929 I'm not crazy. 235 00:18:09,931 --> 00:18:11,599 I know you're not. 236 00:18:12,566 --> 00:18:14,666 But you know it's not good for you to get upset. 237 00:18:14,668 --> 00:18:15,771 You need to calm down. 238 00:18:17,338 --> 00:18:18,838 I know. 239 00:18:18,840 --> 00:18:19,908 It's gonna be okay. 240 00:18:20,876 --> 00:18:22,574 You've already had a long day. 241 00:18:22,576 --> 00:18:23,879 Maybe you just need some rest. 242 00:18:26,680 --> 00:18:27,681 You tell her... 243 00:18:30,018 --> 00:18:30,819 I'm not crazy. 244 00:18:36,825 --> 00:18:38,425 Wasn't the best idea, I guess. 245 00:18:39,127 --> 00:18:41,627 We'll get you started in the kitchen. 246 00:18:41,629 --> 00:18:44,800 What's, um, wrong with her? 247 00:18:46,101 --> 00:18:48,669 Nothing more than some of our other residents. 248 00:18:49,905 --> 00:18:50,906 Through here. 249 00:19:06,054 --> 00:19:09,989 I was really supposed to be out of here like an hour ago. 250 00:19:09,991 --> 00:19:11,090 Where's Allie? 251 00:19:11,092 --> 00:19:12,158 Dude. 252 00:19:12,160 --> 00:19:14,060 Do you know how many times you've asked me that? 253 00:19:14,062 --> 00:19:15,563 I have no idea. 254 00:19:17,966 --> 00:19:19,333 That's it for our two PM? 255 00:19:21,970 --> 00:19:26,638 It was a, like, a spazzy guy with them. 256 00:19:26,640 --> 00:19:28,640 I don't know, they booked three. 257 00:19:28,642 --> 00:19:29,845 They booked? 258 00:19:30,312 --> 00:19:32,778 Yeah, when they called this morning, 259 00:19:32,780 --> 00:19:34,680 and I jotted it down. 260 00:19:34,682 --> 00:19:35,849 I told you if 261 00:19:35,851 --> 00:19:38,117 it's less than four, you gotta move them to the next tour 262 00:19:38,119 --> 00:19:39,753 or cancel if it's early enough. 263 00:19:43,124 --> 00:19:44,491 Can I show you something? 264 00:19:45,426 --> 00:19:47,761 All right, boom, boom, boom. 265 00:19:48,796 --> 00:19:50,065 What next one, man? 266 00:19:55,103 --> 00:19:57,603 Hey, you care if I take off? 267 00:19:57,605 --> 00:19:58,806 I'm fine, thanks, Ron. 268 00:20:00,674 --> 00:20:02,474 And I get the extra hour? 269 00:20:02,476 --> 00:20:04,143 - Yes. - All right. 270 00:20:04,145 --> 00:20:05,146 See ya tomorrow. 271 00:20:16,024 --> 00:20:17,556 Yeah, Dad? 272 00:20:17,558 --> 00:20:19,092 Where are you? 273 00:20:19,094 --> 00:20:20,095 Driving. 274 00:20:20,861 --> 00:20:23,795 Why aren't you at work? 275 00:20:23,797 --> 00:20:26,065 I'm going to that place. 276 00:20:26,067 --> 00:20:27,733 What place? 277 00:20:27,735 --> 00:20:28,736 The nursing home? 278 00:20:29,670 --> 00:20:30,804 Whatever it is. 279 00:20:32,040 --> 00:20:35,241 Okay well did you forget that you were scheduled for noon? 280 00:20:35,243 --> 00:20:37,743 I have to pay my debt to society. 281 00:20:37,745 --> 00:20:40,479 I have like months to go in that place. 282 00:20:40,481 --> 00:20:41,713 That's all well and good, 283 00:20:41,715 --> 00:20:43,682 but who said that was gonna interfere with our livelihood? 284 00:20:43,684 --> 00:20:44,616 Dad, please. 285 00:20:44,618 --> 00:20:46,620 What, do you have like two people there? 286 00:20:47,956 --> 00:20:48,988 No. 287 00:20:48,990 --> 00:20:49,991 No! 288 00:20:52,760 --> 00:20:55,194 And what does that have to do with your schedule anyway? 289 00:20:55,196 --> 00:20:56,764 What do you want me to do? 290 00:20:57,765 --> 00:20:58,766 Be responsible. 291 00:21:02,670 --> 00:21:03,671 Okay, just... 292 00:21:04,973 --> 00:21:06,571 Be careful. 293 00:21:06,573 --> 00:21:07,775 - See you tonight. - Bye. 294 00:21:11,279 --> 00:21:13,645 - Hey. - Hey, uh, Conner? 295 00:21:13,647 --> 00:21:15,984 - Yeah. - It's Bryan, Shaw. 296 00:21:17,152 --> 00:21:18,153 Of church. 297 00:21:18,954 --> 00:21:21,955 Sorry to drop in on you guys like this. 298 00:21:21,957 --> 00:21:22,958 That's okay. 299 00:21:23,992 --> 00:21:25,058 Is it a bad time? 300 00:21:25,060 --> 00:21:28,094 No, but uh, we just got back from the sitter's, 301 00:21:28,096 --> 00:21:30,631 and now we're sittin' down for dinner and homework. 302 00:21:32,267 --> 00:21:34,633 I understand, I should've called. 303 00:21:34,635 --> 00:21:36,069 I could've called. 304 00:21:36,071 --> 00:21:37,270 Have we met? 305 00:21:37,272 --> 00:21:41,107 Well, not directly, but my wife visited a couple times, 306 00:21:41,109 --> 00:21:42,243 when the kids were younger? 307 00:21:44,279 --> 00:21:46,047 Okay, what can I do for you, man? 308 00:21:46,880 --> 00:21:50,649 Well, it's gonna sound crazy, and it is kinda crazy, 309 00:21:50,651 --> 00:21:54,686 'cause I don't normally do stuff like this. 310 00:21:54,688 --> 00:21:56,157 I was at church this weekend, 311 00:21:56,924 --> 00:21:59,626 we haven't seen you guys for like the longest time. 312 00:22:02,297 --> 00:22:04,032 I just got this feeling. 313 00:22:21,282 --> 00:22:25,619 Anything we can do for you? 314 00:22:26,954 --> 00:22:28,689 No, but um... 315 00:22:30,258 --> 00:22:32,225 Thanks for coming out, really. 316 00:22:32,227 --> 00:22:33,228 Sure. 317 00:22:34,728 --> 00:22:38,197 Well, maybe we'll see you Sunday. 318 00:22:38,199 --> 00:22:39,200 Maybe. 319 00:22:41,269 --> 00:22:43,670 Awesome, well, you guys have a good night. 320 00:23:08,296 --> 00:23:09,797 Dad, what's wrong? 321 00:23:13,234 --> 00:23:14,235 Nothin' at all. 322 00:23:37,758 --> 00:23:38,826 What's your problem? 323 00:23:40,727 --> 00:23:42,894 You didn't answer your phone. 324 00:23:42,896 --> 00:23:44,765 I didn't have my phone on in class. 325 00:23:46,733 --> 00:23:48,934 What're you doing later? 326 00:23:48,936 --> 00:23:50,802 I have to go that place. 327 00:23:50,804 --> 00:23:52,639 Wanna get all my hours in before summer. 328 00:23:53,408 --> 00:23:54,608 Not cool. 329 00:23:55,410 --> 00:23:56,743 Also not forever. 330 00:23:58,379 --> 00:24:00,113 True. 331 00:24:00,115 --> 00:24:02,115 Maybe I gotta come there. 332 00:24:02,117 --> 00:24:04,283 I mean, I'm sure you get breaks, right? 333 00:24:04,285 --> 00:24:05,286 Maybe. 334 00:24:13,228 --> 00:24:14,295 See you later, babe. 335 00:24:15,963 --> 00:24:16,964 Call me. 336 00:24:22,403 --> 00:24:23,436 You're late. 337 00:24:23,438 --> 00:24:24,803 Again. 338 00:24:24,805 --> 00:24:26,972 I do have school, you know. 339 00:24:26,974 --> 00:24:29,242 This isn't like a real job or anything. 340 00:24:29,244 --> 00:24:30,245 Well... 341 00:24:31,412 --> 00:24:32,213 It is, for us. 342 00:24:40,188 --> 00:24:41,955 All right, I'm making the rounds. 343 00:24:43,291 --> 00:24:45,260 You know, Mrs. Foster was asking about you. 344 00:24:47,395 --> 00:24:48,994 That's great. 345 00:24:48,996 --> 00:24:51,230 Yeah, you wanna bring hers, maybe say hi? 346 00:24:51,232 --> 00:24:52,367 She never leaves her room. 347 00:24:53,100 --> 00:24:56,837 I'll pass, she's probably just wondering if I'm gone yet. 348 00:24:58,173 --> 00:24:59,971 Oh, well, I'll let her know that you're not, 349 00:24:59,973 --> 00:25:01,376 and that you're busy down here. 350 00:25:02,910 --> 00:25:04,809 - Hi, Jimmy. - Hey, there. 351 00:25:04,811 --> 00:25:08,414 So, Allie, I thought of something you could help us with. 352 00:25:08,416 --> 00:25:09,915 Did I do something wrong? 353 00:25:09,917 --> 00:25:12,017 No, no no no, you're fine. 354 00:25:12,019 --> 00:25:15,120 So, the semi-annual talent show is coming up, 355 00:25:15,122 --> 00:25:16,988 and I'd like for you to be involved. 356 00:25:16,990 --> 00:25:18,393 I mean, I was gonna ask you. 357 00:25:19,294 --> 00:25:21,159 Talent show? 358 00:25:21,161 --> 00:25:22,461 Mm-hm. 359 00:25:22,463 --> 00:25:23,264 You're serious? 360 00:25:24,831 --> 00:25:26,932 Yes, I am, actually. 361 00:25:26,934 --> 00:25:29,237 I started it four years ago when I first got here. 362 00:25:30,338 --> 00:25:31,738 Okay? 363 00:25:32,072 --> 00:25:36,275 Anyway, so the last couple of times have been, 364 00:25:36,277 --> 00:25:39,911 I would say not as successful as they could have been. 365 00:25:39,913 --> 00:25:44,985 I was hoping that with somebody new and trendy, 366 00:25:45,752 --> 00:25:47,488 that it would be good for the program. 367 00:25:49,357 --> 00:25:51,257 "Trendy?" 368 00:25:51,259 --> 00:25:52,525 You know what I mean. 369 00:25:52,527 --> 00:25:54,795 So I was hoping you could start tomorrow? 370 00:25:56,163 --> 00:25:57,195 I don't know. 371 00:25:57,197 --> 00:25:59,398 I'm not sure this facility would keep running, 372 00:25:59,400 --> 00:26:01,436 if I wasn't here to pass out green jello. 373 00:26:02,903 --> 00:26:04,104 I'll see you tomorrow. 374 00:26:27,828 --> 00:26:29,295 Dad's not here? 375 00:26:29,297 --> 00:26:31,464 He said he couldn't wait anymore. 376 00:26:31,466 --> 00:26:33,468 It's only five minutes after. 377 00:26:36,571 --> 00:26:39,904 Does Dad know you're on the game? 378 00:26:39,906 --> 00:26:40,907 I don't know. 379 00:26:42,510 --> 00:26:43,944 Do you have any homework? 380 00:26:45,280 --> 00:26:46,281 I don't know. 381 00:27:02,062 --> 00:27:05,130 How about we play one game, 382 00:27:05,132 --> 00:27:06,565 and then look at what you have for homework? 383 00:27:06,567 --> 00:27:08,634 Even when you always get totally owned? 384 00:27:08,636 --> 00:27:11,002 Co-op, Kyle. 385 00:27:11,004 --> 00:27:12,471 Same team, please. 386 00:27:12,473 --> 00:27:14,274 Okay, deal. 387 00:27:21,148 --> 00:27:23,349 What, Allie, don't stop, what're you doing? 388 00:27:23,351 --> 00:27:24,517 I'm not stopping. 389 00:27:24,519 --> 00:27:25,484 I don't know what's happening, I 390 00:27:25,486 --> 00:27:26,487 - got stuck. - Turn it, hurry! 391 00:27:27,254 --> 00:27:29,488 Get 'em off me, get them off... 392 00:27:29,490 --> 00:27:31,222 What do you think I'm doing? 393 00:27:31,224 --> 00:27:32,123 Shoot 'em, shoot! 394 00:27:32,125 --> 00:27:33,626 Go, go, go, go! 395 00:27:33,628 --> 00:27:35,060 You got it! 396 00:27:35,062 --> 00:27:36,227 I win! 397 00:27:36,229 --> 00:27:37,230 We did it. 398 00:27:39,099 --> 00:27:40,100 Awesome. 399 00:27:41,402 --> 00:27:42,403 All right. 400 00:27:44,439 --> 00:27:47,606 Oh, my gosh, that is not the right time. 401 00:27:47,608 --> 00:27:50,411 Kyle, it was supposed to be one game, come on. 402 00:27:57,184 --> 00:27:59,086 I don't have any homework tonight! 403 00:28:00,488 --> 00:28:02,555 I will straight up murder you. 404 00:28:02,557 --> 00:28:04,289 I don't! 405 00:28:04,291 --> 00:28:07,593 My science project was due, but I'm gonna take the zero. 406 00:28:07,595 --> 00:28:08,694 What do you mean? 407 00:28:08,696 --> 00:28:09,762 You've been talking about that project forever. 408 00:28:09,764 --> 00:28:13,432 Yeah, we talked about it but we never started it. 409 00:28:13,434 --> 00:28:15,401 And now it's due tomorrow? 410 00:28:15,403 --> 00:28:16,404 I won't fail. 411 00:28:17,472 --> 00:28:18,504 What's it on? 412 00:28:18,506 --> 00:28:19,507 Let me see it. 413 00:28:20,708 --> 00:28:22,577 I wanted to do the Solar System. 414 00:28:23,644 --> 00:28:25,546 We never got anything for it. 415 00:28:28,248 --> 00:28:29,448 Come on. 416 00:28:30,585 --> 00:28:31,586 Come on! 417 00:29:35,683 --> 00:29:36,484 Allie. 418 00:29:39,186 --> 00:29:42,289 Did Mom ever help you with homework and stuff, like tonight? 419 00:29:44,559 --> 00:29:47,593 Yeah, yeah, she, she was always there 420 00:29:47,595 --> 00:29:50,663 to help with that kind of stuff when I was little. 421 00:29:50,665 --> 00:29:52,698 I mean, when I was in middle-school, 422 00:29:52,700 --> 00:29:56,236 I never really asked for it, even though I wanted it. 423 00:29:58,606 --> 00:30:01,709 And Dad helped too, I mean, he just worked a lot. 424 00:30:03,511 --> 00:30:07,412 She used to always use this thing, though, where she'd 425 00:30:07,414 --> 00:30:10,150 make me try everything alone first, before she'd help. 426 00:30:12,653 --> 00:30:14,622 And it was so frustrating. 427 00:30:17,725 --> 00:30:20,595 But looking back, it was probably the biggest help of all. 428 00:30:21,729 --> 00:30:23,163 Why did she leave? 429 00:30:29,704 --> 00:30:31,404 You know, bud... 430 00:30:33,808 --> 00:30:37,175 That's something you're gonna have to ask her. 431 00:30:37,177 --> 00:30:38,713 If you ever get the chance one day. 432 00:30:41,716 --> 00:30:44,484 I try not to worry about it anymore. 433 00:30:47,755 --> 00:30:49,456 Maybe you should try that too. 434 00:30:51,291 --> 00:30:52,560 Thanks for helping me. 435 00:30:55,428 --> 00:30:57,430 - Goodnight. - Goodnight. 436 00:33:03,958 --> 00:33:04,957 Oh, you got gummies? 437 00:33:04,959 --> 00:33:07,960 I didn't even see the gummies. 438 00:33:07,962 --> 00:33:09,327 Here. 439 00:33:09,329 --> 00:33:10,896 You sure? 440 00:33:10,898 --> 00:33:13,631 Yeah, I got too much of everything. 441 00:33:13,633 --> 00:33:14,634 Thanks. 442 00:33:16,469 --> 00:33:17,772 Aren't you grounded? 443 00:33:18,906 --> 00:33:19,907 Yeah. 444 00:33:21,241 --> 00:33:22,308 I just needed a break. 445 00:33:23,077 --> 00:33:24,812 You're not finished with those hours yet? 446 00:33:25,780 --> 00:33:27,414 I just barely started 'em. 447 00:33:28,314 --> 00:33:29,447 Peace. 448 00:33:29,449 --> 00:33:31,884 I know it's a sensitive subject. 449 00:33:31,886 --> 00:33:33,052 It's messed up. 450 00:33:33,054 --> 00:33:36,589 I mean, I constantly feel like I'm at a funeral home. 451 00:33:39,659 --> 00:33:41,760 That judge must really hate me. 452 00:33:41,762 --> 00:33:43,396 I bet she doesn't have any kids. 453 00:33:45,632 --> 00:33:47,634 Oh, I missed the chocolate chunks too? 454 00:33:50,503 --> 00:33:51,504 And the boss lady? 455 00:33:52,405 --> 00:33:53,839 Worse than my dad. 456 00:33:53,841 --> 00:33:55,606 It's like I'm the only person working there, 457 00:33:55,608 --> 00:33:56,911 and I'm not even getting paid. 458 00:33:58,445 --> 00:33:59,446 Dude. 459 00:34:00,513 --> 00:34:01,546 And to top it all 460 00:34:01,548 --> 00:34:03,949 off, she has me doing this stupid talent show. 461 00:34:05,920 --> 00:34:07,385 Are you serious? 462 00:34:07,387 --> 00:34:08,653 That's what I said, and then she was 463 00:34:08,655 --> 00:34:11,857 all like, "Oh yeah, I'm a genius and I started the whole thing," 464 00:34:11,859 --> 00:34:14,762 and I was like, "Okay?" 465 00:34:17,865 --> 00:34:19,965 Sounds like fun, though. 466 00:34:19,967 --> 00:34:23,468 Maybe you'll find the next American Idol. 467 00:34:23,470 --> 00:34:24,471 Exactly. 468 00:34:28,776 --> 00:34:29,777 So? 469 00:34:30,710 --> 00:34:32,913 Are you gonna be able to get out Friday night? 470 00:34:35,615 --> 00:34:37,317 Probably, I'm working on it. 471 00:34:38,451 --> 00:34:40,687 Derek really wants to see you. 472 00:34:41,454 --> 00:34:45,791 He thinks you've been avoiding him. 473 00:34:45,793 --> 00:34:47,962 I haven't been avoiding him, I have work. 474 00:34:48,661 --> 00:34:52,432 You know that, I mean, he knows that. 475 00:34:53,100 --> 00:34:54,935 I'm just telling you what he says. 476 00:34:56,771 --> 00:34:58,271 And why can't he talk to me? 477 00:34:58,939 --> 00:35:01,508 He probably doesn't wanna make you mad. 478 00:35:03,409 --> 00:35:04,611 Probably? 479 00:35:05,645 --> 00:35:08,981 Yeah, I mean, you know as well as I do that it's 480 00:35:08,983 --> 00:35:12,918 easier to talk to friends about these things than... 481 00:35:12,920 --> 00:35:13,921 Than what? 482 00:35:14,587 --> 00:35:16,656 Than whatever you two are. 483 00:35:17,792 --> 00:35:18,926 "Whatever we are." 484 00:35:19,994 --> 00:35:21,061 What is he saying we are? 485 00:35:22,129 --> 00:35:24,064 He doesn't say anything! 486 00:35:24,764 --> 00:35:26,834 Then what're you talking about? 487 00:35:28,468 --> 00:35:30,470 Look, I'm just saying that, 488 00:35:31,138 --> 00:35:33,638 and I'm telling you this as your friend, okay? 489 00:35:33,640 --> 00:35:36,409 As your best friend, that, 490 00:35:37,945 --> 00:35:42,749 if you don't give your guy attention, somebody else will. 491 00:35:44,617 --> 00:35:48,053 Are you trying to tell me something? 492 00:35:48,055 --> 00:35:50,823 No, Alaska, of course not. 493 00:35:50,825 --> 00:35:52,059 That's not what I'm saying. 494 00:35:53,894 --> 00:35:56,094 That's not what I'm saying, oh, my goodness. 495 00:35:56,096 --> 00:35:58,431 Okay, look, he loves you, okay? 496 00:35:59,066 --> 00:36:00,598 Okay? 497 00:36:00,600 --> 00:36:01,666 And I love you. 498 00:36:01,668 --> 00:36:03,603 Look, I just want you to be happy. 499 00:36:05,139 --> 00:36:10,343 So, come out with us, Friday night. 500 00:36:11,611 --> 00:36:13,477 Thad found this really cool place in the city 501 00:36:13,479 --> 00:36:14,647 that's got music. 502 00:36:16,816 --> 00:36:18,685 Just tell Derek that you'll be there. 503 00:36:20,820 --> 00:36:21,821 Okay. 504 00:36:29,196 --> 00:36:30,597 How's it coming along? 505 00:36:32,099 --> 00:36:33,431 Oh, it looks great. 506 00:36:33,433 --> 00:36:34,933 Nice job. 507 00:36:34,935 --> 00:36:36,803 But the time, it's at six. 508 00:36:38,906 --> 00:36:42,007 I kinda thought that sounded a little late. 509 00:36:42,009 --> 00:36:44,142 Don't old people go to bed early? 510 00:36:44,144 --> 00:36:46,577 Allie, the event has to be after dinner. 511 00:36:46,579 --> 00:36:48,146 The soonest is six. 512 00:36:48,148 --> 00:36:51,083 Believe me, they have no trouble staying up, 513 00:36:51,085 --> 00:36:52,152 if they're having fun. 514 00:36:53,486 --> 00:36:55,120 And I have to be there? 515 00:36:55,122 --> 00:36:57,890 Oh, of course, silly, you're the new host. 516 00:36:57,892 --> 00:37:00,393 Just add your name in there. 517 00:37:01,661 --> 00:37:02,662 Great. 518 00:37:41,734 --> 00:37:43,168 Watch it! 519 00:37:45,505 --> 00:37:48,073 - Hello? - I'm sorry, I'm so... 520 00:37:48,075 --> 00:37:49,509 Paying resident here! 521 00:37:50,576 --> 00:37:51,577 Are you okay? 522 00:37:53,013 --> 00:37:55,049 Resident, not inrament. 523 00:37:58,651 --> 00:38:01,987 Are you even supposed to be up like this? 524 00:38:01,989 --> 00:38:02,990 Hello? 525 00:38:08,195 --> 00:38:10,663 What are you, a doctor now? 526 00:38:14,101 --> 00:38:17,104 Uh, no. 527 00:38:21,141 --> 00:38:24,844 You're doin' that, uh, talent show, right? 528 00:38:27,314 --> 00:38:29,114 Yeah? 529 00:38:29,116 --> 00:38:33,686 Do you have to audition for it or something? 530 00:38:35,122 --> 00:38:36,123 Audition? 531 00:38:38,158 --> 00:38:39,026 I don't think so, no. 532 00:38:40,793 --> 00:38:43,061 Oh. 533 00:38:43,063 --> 00:38:44,064 Okay. 534 00:38:44,564 --> 00:38:48,601 Did you wanna be in the talent show? 535 00:38:49,569 --> 00:38:51,105 Well, if you're insisting. 536 00:38:54,774 --> 00:38:56,642 You could put my name down. 537 00:38:59,213 --> 00:39:02,247 Okay. 538 00:39:02,249 --> 00:39:03,050 Okay. 539 00:39:05,019 --> 00:39:06,184 And... 540 00:39:06,186 --> 00:39:11,225 Keep your face out of that phone while you're walkin'. 541 00:39:14,094 --> 00:39:16,230 You could kill somebody, next time. 542 00:39:25,838 --> 00:39:27,041 Oh, boy. 543 00:39:27,874 --> 00:39:30,641 You want me to slap that smile off your face? 544 00:39:30,643 --> 00:39:32,943 You think I won't? 545 00:39:32,945 --> 00:39:34,146 You think he's gonna stop me 546 00:39:34,148 --> 00:39:35,380 from poundin' you into that wall? 547 00:39:35,382 --> 00:39:36,314 I don't give a. 548 00:39:36,316 --> 00:39:38,083 I'm gonna be in here till I'm an old lady. 549 00:39:38,085 --> 00:39:40,951 What're they gonna do to me, huh? 550 00:39:40,953 --> 00:39:42,087 Give me some more years? 551 00:39:42,089 --> 00:39:43,788 I will beat that smile off your face, 552 00:39:43,790 --> 00:39:46,258 till you don't know how to smile anymore. 553 00:39:46,260 --> 00:39:48,826 That's what it's like in here. 554 00:39:48,828 --> 00:39:51,129 Nobody cares whether you live or whether you die, 555 00:39:51,131 --> 00:39:52,897 and what's yours ain't yours, 556 00:39:52,899 --> 00:39:54,399 it belongs to the biggest and the baddest. 557 00:39:54,401 --> 00:39:57,269 Do you think anybody gives a in here, 558 00:39:57,271 --> 00:40:01,772 you had a bad childhood, or somebody treated you wrong, 559 00:40:01,774 --> 00:40:05,077 or nobody listened to you? 560 00:40:05,079 --> 00:40:08,282 You better wake up. 561 00:40:12,286 --> 00:40:13,984 What's your problem? 562 00:40:13,986 --> 00:40:15,089 What's your problem? 563 00:41:11,278 --> 00:41:13,247 Uh, hi. 564 00:41:14,080 --> 00:41:19,384 Welcome to the seventh semi-annual variety show. 565 00:41:19,386 --> 00:41:21,986 We hope you enjoy the performances, 566 00:41:21,988 --> 00:41:26,293 and the showcase of talent so prevalent here at Sunnyvale. 567 00:41:31,964 --> 00:41:34,299 I bet I can guess what card you picked. 568 00:41:34,301 --> 00:41:37,435 All right, let's see if you can guess. 569 00:41:37,437 --> 00:41:39,103 All right, what is it? 570 00:41:39,105 --> 00:41:42,740 - Nine of spades. - You're perfectly right, yay! 571 00:41:44,977 --> 00:41:46,810 But you know, Miss Wheeler, 572 00:41:46,812 --> 00:41:49,281 she keeps us movin' out, doesn't she, yeah? 573 00:41:49,283 --> 00:41:52,850 I mean, those double dose of beans every week, I mean, 574 00:41:52,852 --> 00:41:56,388 new meaning to the word passing on the left, 575 00:41:56,390 --> 00:42:00,458 you walk down the hall. 576 00:42:00,460 --> 00:42:02,128 But what about us? 577 00:42:03,230 --> 00:42:05,930 We'll always have Panama City. 578 00:42:05,932 --> 00:42:08,466 I said I'd never leave you. 579 00:42:08,468 --> 00:42:12,537 Well, our problems don't amount to a hill of beans, 580 00:42:12,539 --> 00:42:14,905 in this crazy world. 581 00:42:14,907 --> 00:42:17,444 Someday, you'll understand that. 582 00:42:18,811 --> 00:42:21,279 Now, now. 583 00:42:21,281 --> 00:42:24,482 Here's lookin' at you, kid. 584 00:42:36,430 --> 00:42:39,129 Y'all remember the Serenity Prayer, right? 585 00:42:39,131 --> 00:42:41,399 There's another one called the Senility Prayer, 586 00:42:41,401 --> 00:42:44,436 and it basically says, "God, grant me the grace 587 00:42:44,438 --> 00:42:48,306 "to forget the people I never really liked anyway." 588 00:42:48,308 --> 00:42:51,576 - Miss Wheeler? - Yeah? 589 00:42:51,578 --> 00:42:54,412 I'm sorry, but is it gonna be a problem 590 00:42:54,414 --> 00:42:56,281 if I leave a little early? 591 00:42:56,283 --> 00:42:58,285 My friends just have plans. 592 00:43:00,119 --> 00:43:01,120 Friends? 593 00:43:02,289 --> 00:43:03,290 Or a friend? 594 00:43:07,994 --> 00:43:09,329 I mean, it's up to you. 595 00:43:11,230 --> 00:43:12,231 But... 596 00:43:24,110 --> 00:43:29,115 ♪ At last ♪ 597 00:43:30,249 --> 00:43:35,254 ♪ My love has come along ♪ 598 00:43:35,921 --> 00:43:41,127 ♪ My lonely days are over ♪ 599 00:43:41,695 --> 00:43:46,531 ♪ And life is like a song ♪ 600 00:43:46,533 --> 00:43:49,434 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 601 00:43:49,436 --> 00:43:53,070 ♪ At last ♪ 602 00:43:53,072 --> 00:43:58,077 ♪ The skies above are blue ♪ 603 00:43:59,513 --> 00:44:04,518 ♪ My lonely heart was wrapped up in clover ♪ 604 00:44:07,086 --> 00:44:12,091 ♪ The night I looked at you ♪ 605 00:44:13,125 --> 00:44:17,294 ♪ I found a dream ♪ 606 00:44:17,296 --> 00:44:22,301 ♪ That I could speak to ♪ 607 00:44:22,602 --> 00:44:25,603 ♪ A dream that I ♪ 608 00:44:25,605 --> 00:44:30,174 ♪ Could call my own ♪ 609 00:44:30,176 --> 00:44:33,478 ♪ I found a thrill ♪ 610 00:44:33,480 --> 00:44:38,282 ♪ To press my cheek to ♪ 611 00:44:38,284 --> 00:44:41,985 ♪ A thrill I've never ever known ♪ 612 00:44:41,987 --> 00:44:46,992 ♪ Oh, you, you smile, you smile ♪ 613 00:44:47,561 --> 00:44:52,430 ♪ And then the spell was cast ♪ 614 00:44:52,432 --> 00:44:57,437 ♪ And now, here we are, in heaven ♪ 615 00:44:57,937 --> 00:45:01,541 ♪ For you are mine at last ♪ 616 00:45:04,343 --> 00:45:07,111 ♪ You are ♪ 617 00:45:07,113 --> 00:45:10,715 ♪ You, you ♪ 618 00:45:10,717 --> 00:45:13,618 ♪ You smiled ♪ 619 00:45:13,620 --> 00:45:15,687 ♪ You ♪ 620 00:45:15,689 --> 00:45:17,988 ♪ You ♪ 621 00:45:24,564 --> 00:45:29,569 Call 911. 622 00:45:44,250 --> 00:45:46,486 Hi. 623 00:45:48,455 --> 00:45:50,122 I don't feel well. 624 00:45:51,625 --> 00:45:52,626 Where am I? 625 00:45:54,293 --> 00:45:56,461 You're in the hospital. 626 00:45:56,463 --> 00:45:57,464 You fainted. 627 00:46:03,169 --> 00:46:05,271 What're you doin' here? 628 00:46:11,243 --> 00:46:13,613 Gotta get my service hours in somehow, right? 629 00:46:16,081 --> 00:46:18,585 Here, let me, um, yeah. 630 00:46:19,318 --> 00:46:22,254 I can call the nurse, that's what they get paid for. 631 00:46:24,491 --> 00:46:25,492 Right. 632 00:46:26,392 --> 00:46:27,960 Right, I'm sorry. 633 00:46:31,297 --> 00:46:34,266 I should probably be getting home anyway, it's really late. 634 00:46:37,303 --> 00:46:38,971 What time is it? 635 00:46:40,807 --> 00:46:42,609 It's about two in the morning. 636 00:46:52,451 --> 00:46:54,451 - What's got you up late, Mrs. Foster? 637 00:46:54,453 --> 00:46:55,687 What can I get you? 638 00:46:55,689 --> 00:47:00,292 This cursed bed, it's like something from a cheap motel. 639 00:47:00,727 --> 00:47:03,561 Was your family not able to help you? 640 00:47:03,563 --> 00:47:05,229 Who? 641 00:47:05,231 --> 00:47:06,232 That girl? 642 00:47:07,466 --> 00:47:08,768 She's not my family. 643 00:47:10,737 --> 00:47:12,436 Oh. 644 00:47:12,438 --> 00:47:15,341 I'm sorry, I just thought she was a relative or something. 645 00:47:16,242 --> 00:47:19,644 She hasn't left your side since you were brought in. 646 00:47:55,481 --> 00:47:56,781 Dad. 647 00:47:56,783 --> 00:47:58,752 Don't even say anything. 648 00:48:00,286 --> 00:48:02,419 And I don't even wanna know where you've been. 649 00:48:02,421 --> 00:48:03,690 I texted you. 650 00:48:04,824 --> 00:48:07,424 I'm not stupid, Alaska. 651 00:48:07,426 --> 00:48:08,628 I know there's some guy. 652 00:48:09,863 --> 00:48:11,629 What? 653 00:48:11,631 --> 00:48:13,798 No, I... 654 00:48:13,800 --> 00:48:15,301 We're going to church, Sunday. 655 00:48:20,339 --> 00:48:23,175 We're going to church, or I am selling your car. 656 00:48:27,747 --> 00:48:28,748 Fine. 657 00:48:30,149 --> 00:48:31,749 We can be just as fake there 658 00:48:31,751 --> 00:48:33,419 as we are everywhere else, right? 659 00:48:36,623 --> 00:48:38,555 Why now, though? 660 00:48:38,557 --> 00:48:40,627 You have some sort of revelation or something? 661 00:48:41,728 --> 00:48:42,796 We need God, Allie. 662 00:48:46,800 --> 00:48:48,167 "We need God." 663 00:48:49,201 --> 00:48:51,671 Right, just like we needed him four years ago? 664 00:48:52,404 --> 00:48:53,337 What happened, did she take him with 665 00:48:53,339 --> 00:48:56,674 her? 'Cause he hasn't been around since. 666 00:48:56,676 --> 00:48:59,278 You can't blame God, he's always there. 667 00:49:02,916 --> 00:49:06,151 And I know that I haven't been, I know that. 668 00:49:07,821 --> 00:49:09,789 So if you've gotta blame somebody, blame me. 669 00:49:13,392 --> 00:49:14,393 I do. 670 00:49:29,909 --> 00:49:32,810 I'd like to read to you this morning from 671 00:49:32,812 --> 00:49:34,914 Colossians 3, verse 13. 672 00:49:36,816 --> 00:49:40,718 "Bear with each other, and forgive one another, 673 00:49:40,720 --> 00:49:43,790 "if any of you has a grievance against someone. 674 00:49:45,290 --> 00:49:47,794 "Forgive, as the Lord forgave you." 675 00:49:49,495 --> 00:49:52,897 You know, in the Old Testament, when the Israelites, 676 00:49:52,899 --> 00:49:56,168 God's covenant people, would displease him, 677 00:49:57,403 --> 00:49:58,772 he would send punishments. 678 00:49:59,471 --> 00:50:03,273 Famine, plague, hordes of locusts, 679 00:50:03,275 --> 00:50:05,509 to drive his people back to living 680 00:50:05,511 --> 00:50:06,913 like he wanted them to live. 681 00:50:08,414 --> 00:50:09,783 But it wouldn't last. 682 00:50:10,750 --> 00:50:14,754 Sooner or later, they'd give into temptation and sin again. 683 00:50:15,889 --> 00:50:19,757 Of course, God could've forced his will on the Israelites. 684 00:50:19,759 --> 00:50:23,660 Forced them to live on the path of righteousness. 685 00:50:23,662 --> 00:50:24,929 But from the beginning, 686 00:50:24,931 --> 00:50:28,598 God has always wanted loving disciples, 687 00:50:28,600 --> 00:50:31,805 serving of their own free will, not mindless slaves. 688 00:50:33,672 --> 00:50:36,341 So, he sent a savior for them. 689 00:50:37,744 --> 00:50:38,745 For all of us. 690 00:50:39,211 --> 00:50:41,513 He sent his son, Jesus Christ. 691 00:50:43,582 --> 00:50:47,018 In the New Testament, Christ teaches us, 692 00:50:47,020 --> 00:50:49,588 through his example and his words, 693 00:50:50,389 --> 00:50:54,493 compassion, acceptance, forgiveness. 694 00:50:55,360 --> 00:50:58,597 We learn that we are forgiven through God's love. 695 00:50:59,999 --> 00:51:02,902 And we are expected to forgive others, 696 00:51:03,702 --> 00:51:05,772 through our love for our fellow man. 697 00:51:08,775 --> 00:51:10,808 Sometimes that's tough. 698 00:51:10,810 --> 00:51:13,345 It's easy to love those that are good to us, right? 699 00:51:14,047 --> 00:51:17,683 But the folks that are not so good to us, not so much. 700 00:51:20,920 --> 00:51:24,956 Loving your enemies enough to forgive them brings us closer 701 00:51:24,958 --> 00:51:28,725 to living our lives the way God wants us to live them, 702 00:51:28,727 --> 00:51:29,693 the way Jesus lived his life, 703 00:51:29,695 --> 00:51:33,432 and any other thing that Christians can do. 704 00:51:34,733 --> 00:51:36,635 Let us pray today, 705 00:51:37,536 --> 00:51:42,041 for the strength, the grace and the love to forgive. 706 00:51:49,648 --> 00:51:51,983 Allie, good morning, hi. 707 00:51:51,985 --> 00:51:53,785 Morning. 708 00:51:53,787 --> 00:51:54,788 You're here early. 709 00:51:55,721 --> 00:51:56,790 Teacher work day. 710 00:51:59,625 --> 00:52:02,327 Allie, that was really sweet, what you did. 711 00:52:03,963 --> 00:52:04,964 Friday. 712 00:52:06,065 --> 00:52:08,433 You didn't have to stay all night with Mrs. Foster. 713 00:52:09,434 --> 00:52:10,435 How is she? 714 00:52:11,971 --> 00:52:13,940 Well, she's back and resting. 715 00:52:14,808 --> 00:52:18,075 Doctors think it may have been a mini stroke. 716 00:52:18,077 --> 00:52:19,944 She's had them before, but with each one, 717 00:52:19,946 --> 00:52:21,948 it seems to take a little more from her. 718 00:52:22,748 --> 00:52:26,083 What about her family, her kids? 719 00:52:26,085 --> 00:52:26,984 From what she's told me, 720 00:52:26,986 --> 00:52:28,988 I don't think she could ever have kids. 721 00:52:29,755 --> 00:52:31,825 Like many of our other residents, 722 00:52:32,926 --> 00:52:34,626 we're pretty much all she has. 723 00:52:39,431 --> 00:52:40,432 You wanna see her? 724 00:53:03,655 --> 00:53:05,424 Sorry, did I wake you? 725 00:53:08,760 --> 00:53:09,761 You didn't. 726 00:53:11,064 --> 00:53:12,631 I'm glad you're feelin' better. 727 00:53:20,106 --> 00:53:21,941 I didn't get the chance to tell you, but, 728 00:53:24,077 --> 00:53:25,912 you have a really good singing voice. 729 00:53:27,981 --> 00:53:28,982 Like... 730 00:53:29,748 --> 00:53:30,749 Amazing. 731 00:53:32,818 --> 00:53:37,221 I haven't used my voice like that in... 732 00:53:37,223 --> 00:53:38,423 Forever. 733 00:53:39,591 --> 00:53:42,828 So, what were you, like a real singer or something? 734 00:53:44,630 --> 00:53:45,631 Well... 735 00:53:47,499 --> 00:53:49,068 I had a couple of gigs. 736 00:53:51,104 --> 00:53:52,669 That's you? 737 00:53:52,671 --> 00:53:53,672 That's me. 738 00:53:55,008 --> 00:53:58,175 Your cute looks are gonna fade too. 739 00:53:58,177 --> 00:54:01,948 That's not what I mean, I mean, that's really cool. 740 00:54:03,149 --> 00:54:04,650 You were like famous. 741 00:54:06,119 --> 00:54:07,120 Who's that? 742 00:54:08,221 --> 00:54:11,556 That's the one. 743 00:54:13,825 --> 00:54:15,126 "The one?" 744 00:54:15,128 --> 00:54:16,928 My Tommy. 745 00:54:16,930 --> 00:54:18,064 The one I married. 746 00:54:19,966 --> 00:54:21,000 Like your soulmate? 747 00:54:23,069 --> 00:54:24,836 Love at first sight type stuff? 748 00:54:26,005 --> 00:54:28,640 There's no such thing. 749 00:54:30,143 --> 00:54:31,610 He had to work at it. 750 00:54:32,744 --> 00:54:35,079 He was the best looking man around, 751 00:54:35,081 --> 00:54:38,051 but that didn't make him forever-material. 752 00:54:39,518 --> 00:54:42,088 I didn't acknowledge him for a long time. 753 00:54:43,789 --> 00:54:48,061 I wasn't gonna marry just anybody. 754 00:54:51,563 --> 00:54:52,564 We were together, 755 00:54:54,100 --> 00:54:55,600 over 50 years. 756 00:54:57,236 --> 00:54:58,037 Wow. 757 00:55:05,979 --> 00:55:09,015 Sorry, I was just coming to check in on you two. 758 00:55:09,915 --> 00:55:11,315 What you lookin' at? 759 00:55:11,317 --> 00:55:12,916 Did you know that Mrs. Foster 760 00:55:12,918 --> 00:55:15,152 used to be a professional singer? 761 00:55:15,154 --> 00:55:17,823 Well, I had my suspicions. 762 00:55:19,125 --> 00:55:21,258 I came to see if you wanted any lunch? 763 00:55:21,260 --> 00:55:23,194 I can have Jimmy bring it in. 764 00:55:23,196 --> 00:55:24,197 Okay. 765 00:55:30,569 --> 00:55:31,901 Wait, what? 766 00:55:31,903 --> 00:55:33,270 You're my two o'clock? 767 00:55:33,272 --> 00:55:35,139 That's us. 768 00:55:35,141 --> 00:55:38,075 - How you doin', Conner? - Great, get onboard. 769 00:56:14,147 --> 00:56:16,149 Boat keeping you busy? 770 00:56:17,250 --> 00:56:19,017 Not as busy as I'd like, but, 771 00:56:20,952 --> 00:56:22,752 picked up a part-time recently. 772 00:56:22,754 --> 00:56:24,255 Yeah? 773 00:56:24,257 --> 00:56:26,591 A couple of late nights, but it really helps. 774 00:56:27,793 --> 00:56:28,794 That's good. 775 00:56:29,628 --> 00:56:30,629 Real good. 776 00:56:31,897 --> 00:56:34,298 I know it's been kind of tough. 777 00:56:34,300 --> 00:56:35,965 Real seasonal around here. 778 00:56:35,967 --> 00:56:36,968 Got that right. 779 00:56:40,406 --> 00:56:41,973 Good to see you at church. 780 00:56:43,242 --> 00:56:44,243 Yeah. 781 00:56:46,011 --> 00:56:49,248 Yeah, it's uh, it's been a while. 782 00:56:50,048 --> 00:56:54,253 Oh, you know, the only reason I bring it up is 'cause 783 00:56:56,322 --> 00:56:58,124 just got back myself, last year. 784 00:56:59,057 --> 00:57:01,260 I don't even know how long it had really been. 785 00:57:04,363 --> 00:57:06,665 And Annette was the best, you know, she uh, 786 00:57:07,533 --> 00:57:11,268 she had real patience, let's just say that. 787 00:57:11,270 --> 00:57:13,772 It wasn't anything like phenomenal or like 788 00:57:14,606 --> 00:57:17,141 divine intervention or anything like that. 789 00:57:17,143 --> 00:57:18,144 I just knew that, 790 00:57:20,179 --> 00:57:21,380 I needed to make a decision. 791 00:57:22,415 --> 00:57:25,284 You know, all-in, or all-out. 792 00:57:29,288 --> 00:57:33,292 And once I realized that God is all-in, 793 00:57:34,926 --> 00:57:35,994 always was? 794 00:57:39,764 --> 00:57:40,765 The choice was easy. 795 00:57:45,238 --> 00:57:46,805 Come on, get one! 796 00:57:50,108 --> 00:57:52,245 Your kids doing all right? 797 00:57:53,945 --> 00:57:56,779 Just enjoy them when they're young. 798 00:57:56,781 --> 00:57:59,651 Your girl, Alaska, right? 799 00:58:00,453 --> 00:58:03,189 She's gotta be about college age, that right? 800 00:58:04,122 --> 00:58:07,391 Yeah, she's 18, but she thinks that she's older. 801 00:58:07,393 --> 00:58:10,095 She's got a lot of growin' up to do. 802 00:58:10,795 --> 00:58:12,996 I don't know about you, but, 803 00:58:12,998 --> 00:58:14,764 I still got a lot of growing up to do, too. 804 00:58:17,236 --> 00:58:19,438 You like gotta get back anytime? 805 00:58:22,107 --> 00:58:23,108 Only if you want to. 806 00:58:24,377 --> 00:58:28,978 That's what I'm talkin' about. 807 00:58:28,980 --> 00:58:29,981 That's good. 808 00:58:35,987 --> 00:58:38,455 It is my favorite color, come on. 809 00:58:38,457 --> 00:58:39,258 It's true. 810 00:58:55,274 --> 00:58:56,139 You know, it's good 811 00:58:56,141 --> 00:58:57,310 to have you back among the living, Als? 812 00:58:59,545 --> 00:59:00,477 I was thinking I 813 00:59:00,479 --> 00:59:02,845 might have to check myself into a hotel soon. 814 00:59:02,847 --> 00:59:03,848 You guys. 815 00:59:04,950 --> 00:59:05,649 I'm touched. 816 00:59:05,651 --> 00:59:07,420 I don't know what's going on. 817 00:59:08,887 --> 00:59:10,153 Yeah, you wouldn't, 'cause you've only been 818 00:59:10,155 --> 00:59:12,090 in the picture for about five minutes. 819 00:59:13,459 --> 00:59:15,091 That's harsh! 820 00:59:15,093 --> 00:59:19,162 It's all good. 821 00:59:19,164 --> 00:59:21,097 You guys ready to get outta here? 822 00:59:21,099 --> 00:59:21,931 Yeah. 823 00:59:21,933 --> 00:59:22,899 - Yeah. - Yeah? 824 00:59:22,901 --> 00:59:24,169 Yeah, let's go. 825 00:59:25,904 --> 00:59:28,307 All right, so Alaska, why don't you ride with Derek? 826 00:59:29,408 --> 00:59:33,446 Derek's going with Thad, I don't want you to be alone. 827 00:59:34,447 --> 00:59:35,281 I can take Thad. 828 00:59:36,382 --> 00:59:38,417 No, Amy, we came together. 829 00:59:39,217 --> 00:59:41,352 I don't see what the big deal is. 830 00:59:41,354 --> 00:59:42,919 Derek hasn't seen you, I just thought... 831 00:59:42,921 --> 00:59:44,457 No, you don't think! 832 00:59:45,991 --> 00:59:49,460 Alaska, come on! 833 00:59:49,462 --> 00:59:50,429 You're dead. 834 00:59:59,538 --> 01:00:03,309 I'm perfectly capable of walking outside. 835 01:00:19,292 --> 01:00:21,460 I thought you wanted to enjoy the view? 836 01:00:22,961 --> 01:00:25,928 I'm just checking something. 837 01:00:25,930 --> 01:00:26,931 Mm-hm. 838 01:00:30,101 --> 01:00:31,402 Sorry. 839 01:00:31,404 --> 01:00:33,004 What's so important? 840 01:00:34,973 --> 01:00:37,909 Or should I say, who's so important? 841 01:00:38,943 --> 01:00:40,344 Hm? 842 01:00:40,346 --> 01:00:41,347 You're right. 843 01:00:42,581 --> 01:00:43,382 It's nothing. 844 01:00:45,150 --> 01:00:46,151 It's no one. 845 01:00:48,086 --> 01:00:49,322 Not important. 846 01:00:58,063 --> 01:00:59,064 Dad? 847 01:00:59,765 --> 01:01:00,997 You didn't see him outside? 848 01:01:00,999 --> 01:01:02,401 He just left. 849 01:01:05,638 --> 01:01:06,838 I'll be back. 850 01:01:08,574 --> 01:01:10,175 Thanks for warning. 851 01:01:58,557 --> 01:01:59,558 Hey! 852 01:02:01,394 --> 01:02:02,395 Hey! 853 01:02:03,161 --> 01:02:04,162 Saturday? 854 01:02:04,996 --> 01:02:07,598 Pretty sure the whole street's still sleeping! 855 01:02:07,600 --> 01:02:09,134 Was sleeping. 856 01:02:40,466 --> 01:02:43,067 Those hours really crept on me. 857 01:02:44,035 --> 01:02:46,472 Didn't realize they were gonna be so fast. 858 01:02:47,606 --> 01:02:48,973 Guess I was here a lot. 859 01:02:49,742 --> 01:02:51,544 You did your time, yeah. 860 01:02:53,512 --> 01:02:56,414 Didn't really feel all that much like jail. 861 01:02:58,617 --> 01:03:00,619 Well, maybe at first, but... 862 01:03:01,419 --> 01:03:05,691 You need to get back to your school, your life. 863 01:03:07,726 --> 01:03:10,629 Doesn't mean I can't visit every once in a while, right? 864 01:03:16,735 --> 01:03:21,540 - Mrs. Foster? - Tommy? 865 01:03:21,807 --> 01:03:23,007 Tommy? 866 01:03:23,742 --> 01:03:27,176 What's going on, are you okay? 867 01:03:27,178 --> 01:03:29,078 Where is this? 868 01:03:29,080 --> 01:03:30,413 Okay, okay. 869 01:03:30,415 --> 01:03:32,448 It's okay, we're gonna get you home. 870 01:03:32,450 --> 01:03:33,686 We're gonna get you back. 871 01:03:35,588 --> 01:03:36,589 Okay. 872 01:03:37,690 --> 01:03:39,658 I know you, I know you. 873 01:03:41,727 --> 01:03:42,728 I know you. 874 01:03:46,599 --> 01:03:48,699 I'm bringing Mrs. Foster back in. 875 01:03:48,701 --> 01:03:50,101 Something's happening. 876 01:03:54,607 --> 01:03:56,640 Nothing much we can do for her during these episodes, 877 01:03:56,642 --> 01:03:58,276 except make her comfortable. 878 01:04:02,146 --> 01:04:05,751 Not a good last day, I know, but she'll be okay, really. 879 01:04:08,854 --> 01:04:10,556 You can always come back and visit. 880 01:04:13,559 --> 01:04:16,127 I'll sign off on your paperwork before you leave. 881 01:04:17,763 --> 01:04:18,631 Mrs. Foster? 882 01:04:20,131 --> 01:04:23,134 I'd like to see you spend more time outside. 883 01:04:24,235 --> 01:04:27,638 Moving around, visiting with people. 884 01:04:27,640 --> 01:04:30,339 Being energetic. 885 01:04:30,341 --> 01:04:32,277 Now, we've talked about this before. 886 01:04:33,278 --> 01:04:34,279 Hm. 887 01:04:35,179 --> 01:04:36,247 If you say so! 888 01:04:37,650 --> 01:04:38,784 Yeah, well... 889 01:04:40,553 --> 01:04:41,720 It'll come back to you. 890 01:04:43,722 --> 01:04:45,624 When will it come back to me? 891 01:04:47,660 --> 01:04:48,727 I'll tell you what. 892 01:04:50,428 --> 01:04:52,430 Next time you can't remember something, 893 01:04:53,264 --> 01:04:58,236 whether it's an event, a date or a name, 894 01:04:59,304 --> 01:05:04,509 I'd like to see you take a deep breath, close your eyes, 895 01:05:06,244 --> 01:05:11,249 and connect with the feeling of what you can't remember. 896 01:05:12,051 --> 01:05:14,218 Do you think you can do that for us? 897 01:05:16,889 --> 01:05:18,122 If you say so. 898 01:05:22,928 --> 01:05:26,262 Sorry, am I interrupting something? 899 01:05:26,264 --> 01:05:27,798 No. 900 01:05:27,800 --> 01:05:28,734 We're done here. 901 01:05:30,769 --> 01:05:32,270 All right, so, 902 01:05:34,572 --> 01:05:36,840 I'm Dr. Nelson. 903 01:05:36,842 --> 01:05:38,274 What's your name? 904 01:05:38,276 --> 01:05:39,710 Alaska Rose. 905 01:05:39,712 --> 01:05:40,611 Oh! 906 01:05:40,613 --> 01:05:43,647 You're Alaska, I heard much about you. 907 01:05:43,649 --> 01:05:47,784 You're doing a fine job for us, thank you. 908 01:05:47,786 --> 01:05:48,787 Thank you. 909 01:05:50,756 --> 01:05:51,724 Mrs. Foster? 910 01:05:52,958 --> 01:05:55,859 We'll be talking, and oh, 911 01:05:55,861 --> 01:05:58,429 remember to take your meds. 912 01:05:59,932 --> 01:06:01,132 All right, see ya. 913 01:06:09,908 --> 01:06:12,645 You're not here to sell me something, are you? 914 01:06:13,812 --> 01:06:15,179 It's me, Alaska. 915 01:06:18,651 --> 01:06:19,752 You remember me, right? 916 01:06:23,321 --> 01:06:24,955 You remember. 917 01:06:24,957 --> 01:06:26,157 I remember. 918 01:06:28,593 --> 01:06:33,464 I remember you used to like to touch my things. 919 01:06:34,767 --> 01:06:36,735 You just have such cool things. 920 01:06:41,707 --> 01:06:44,975 I wanted to thank you. 921 01:06:44,977 --> 01:06:46,177 For what? 922 01:06:55,020 --> 01:06:56,554 For being my friend. 923 01:07:00,025 --> 01:07:01,559 We're friends. 924 01:07:03,294 --> 01:07:05,630 I'll see you, Mrs. Foster. 925 01:07:08,299 --> 01:07:09,300 See you. 926 01:07:12,437 --> 01:07:13,438 Alaska. 927 01:07:33,025 --> 01:07:34,225 Alaska, wait up. 928 01:07:36,661 --> 01:07:39,297 I never heard back from you, freak, what's up? 929 01:07:40,631 --> 01:07:41,664 I've just been busy. 930 01:07:41,666 --> 01:07:42,667 All weekend? 931 01:07:43,969 --> 01:07:45,802 So, what's the deal with you and Derek? 932 01:07:45,804 --> 01:07:47,605 He hasn't been answering his phone, either. 933 01:07:56,949 --> 01:07:57,950 Is that you? 934 01:07:59,084 --> 01:08:00,284 No way. 935 01:08:02,020 --> 01:08:04,320 I don't know what you're talking about. 936 01:08:14,499 --> 01:08:15,500 Miss Rose. 937 01:08:16,601 --> 01:08:17,901 It's about time you arrived. 938 01:08:17,903 --> 01:08:19,437 Close the door and have a seat. 939 01:08:20,973 --> 01:08:22,273 What's going on? 940 01:08:23,942 --> 01:08:25,510 Sit down, please. 941 01:08:29,447 --> 01:08:30,646 The officer would like to ask you 942 01:08:30,648 --> 01:08:32,683 some questions about an incident. 943 01:08:33,886 --> 01:08:35,020 Your name is Alaska Rose? 944 01:08:37,055 --> 01:08:38,721 Yeah. 945 01:08:38,723 --> 01:08:42,058 I'm Officer Brennan, you've seen me around, right? 946 01:08:42,060 --> 01:08:43,794 Yes? 947 01:08:43,796 --> 01:08:46,797 I wanna ask you a question about an incident 948 01:08:46,799 --> 01:08:48,599 that took place a couple nights ago. 949 01:08:49,935 --> 01:08:50,936 "An incident?" 950 01:08:51,804 --> 01:08:54,405 What is your relationship with Derek Austin? 951 01:08:55,040 --> 01:08:56,975 Were you with this guy on the 12th? 952 01:08:58,609 --> 01:09:00,676 Can I have my dad here for this? 953 01:09:00,678 --> 01:09:01,779 You're 18, right? 954 01:09:04,149 --> 01:09:05,349 Yeah. 955 01:09:06,018 --> 01:09:07,785 Were you with the boy or not? 956 01:09:08,653 --> 01:09:09,922 He gave me a ride home. 957 01:09:11,622 --> 01:09:12,623 Is that it? 958 01:09:13,758 --> 01:09:15,457 Yeah, that's it. 959 01:09:15,459 --> 01:09:16,460 Alaska. 960 01:09:17,129 --> 01:09:19,463 This is a very serious matter. 961 01:09:20,731 --> 01:09:23,035 This boy claims you assaulted him. 962 01:09:25,137 --> 01:09:26,939 I assaulted him? 963 01:09:27,605 --> 01:09:30,639 He claims that you hit him repeatedly in the face 964 01:09:30,641 --> 01:09:33,944 and the head with a hard object, until he was unconscious. 965 01:09:33,946 --> 01:09:36,745 He also claims that you took $100 from his wallet 966 01:09:36,747 --> 01:09:37,916 and fled the scene. 967 01:09:38,583 --> 01:09:42,484 The hard object was my fist. 968 01:09:42,486 --> 01:09:44,720 You admit to the assault? 969 01:09:44,722 --> 01:09:46,622 I hit him, yeah. 970 01:09:46,624 --> 01:09:48,093 Yeah, but he deserved it! 971 01:09:49,560 --> 01:09:50,728 What happened? 972 01:09:51,395 --> 01:09:52,931 He was giving me a ride home, 973 01:09:55,067 --> 01:09:56,801 and he told me he wanted to talk. 974 01:09:58,070 --> 01:10:00,471 And I said I had to go home, but okay. 975 01:10:04,042 --> 01:10:07,476 Then we went to the beach and he started acting 976 01:10:07,478 --> 01:10:09,580 like he didn't just wanna talk. 977 01:10:11,116 --> 01:10:14,817 And then he leaned in to kiss me, and I said no, 978 01:10:14,819 --> 01:10:17,022 and he did it anyway, so I punched him! 979 01:10:18,456 --> 01:10:19,657 And I went home. 980 01:10:20,725 --> 01:10:24,897 He put his hands on you, at all, or anything? 981 01:10:26,198 --> 01:10:27,398 No. 982 01:10:28,233 --> 01:10:30,233 But you did strike him? 983 01:10:30,235 --> 01:10:32,002 Did you go into his wallet? 984 01:10:32,004 --> 01:10:33,105 Of course not. 985 01:10:34,006 --> 01:10:37,107 He has a witness to corroborate his story. 986 01:10:37,109 --> 01:10:40,676 That's impossible, we were completely alone, what witness? 987 01:10:40,678 --> 01:10:43,115 Look, I'm not going to make an arrest, 988 01:10:44,216 --> 01:10:46,182 but I have to file this charge. 989 01:10:46,184 --> 01:10:49,652 This is insane, I didn't even do anything wrong! 990 01:10:49,654 --> 01:10:51,087 Calm down. 991 01:10:51,089 --> 01:10:52,155 He's a liar. 992 01:10:52,157 --> 01:10:55,992 We're gonna have to just let the courts decide. 993 01:10:55,994 --> 01:10:56,995 No. 994 01:10:58,729 --> 01:11:00,763 I can't get in anymore trouble. 995 01:11:00,765 --> 01:11:01,766 Alaska. 996 01:11:02,833 --> 01:11:04,600 He has injuries. 997 01:11:04,602 --> 01:11:06,972 You just spontaneously admitted to the assault. 998 01:11:08,639 --> 01:11:09,638 Now, you will get a summons, 999 01:11:09,640 --> 01:11:11,776 and you'll just have to show up at court, okay? 1000 01:11:12,743 --> 01:11:16,148 Please, listen to me, I really, I can't go back to court. 1001 01:11:17,515 --> 01:11:19,084 Thank you, Principal. 1002 01:11:20,885 --> 01:11:25,255 You, you don't understand, please, I, Miss Gray? 1003 01:11:25,257 --> 01:11:27,958 It's out of my hands, Alaska. 1004 01:11:27,960 --> 01:11:29,827 His parents are pushing the issue. 1005 01:11:55,287 --> 01:11:57,220 Mrs. Foster? 1006 01:11:57,222 --> 01:11:58,587 Sorry. 1007 01:12:05,263 --> 01:12:06,664 What are you doing? 1008 01:12:14,805 --> 01:12:16,607 I thought you were finished here? 1009 01:12:18,976 --> 01:12:19,977 Why'd you come? 1010 01:12:23,015 --> 01:12:24,016 No. 1011 01:12:25,816 --> 01:12:26,817 No. 1012 01:12:31,123 --> 01:12:33,889 It's, it's not all that tragic. 1013 01:12:33,891 --> 01:12:35,960 Look what you're doing! 1014 01:12:40,265 --> 01:12:41,066 I... 1015 01:12:42,200 --> 01:12:44,102 I started taking these. 1016 01:12:45,203 --> 01:12:47,239 I don't remember when. 1017 01:12:52,210 --> 01:12:54,112 Sometimes, you have to, 1018 01:12:55,780 --> 01:12:57,149 make things better. 1019 01:13:00,118 --> 01:13:01,217 For everyone. 1020 01:13:01,219 --> 01:13:02,220 No. 1021 01:13:03,088 --> 01:13:04,222 It's not better! 1022 01:13:05,790 --> 01:13:06,791 It's never better. 1023 01:13:10,295 --> 01:13:14,132 You gave me, you gave me ever-so-good last days. 1024 01:13:17,069 --> 01:13:18,070 You can't. 1025 01:13:20,338 --> 01:13:21,639 You can't do this to me. 1026 01:13:23,108 --> 01:13:24,309 You can't go away, too. 1027 01:13:28,080 --> 01:13:29,747 Get a hold of yourself, girl. 1028 01:13:31,249 --> 01:13:32,250 I was 13. 1029 01:13:35,353 --> 01:13:39,757 I was 13 years old when I found my mom. 1030 01:13:41,259 --> 01:13:42,827 I found her! 1031 01:13:43,828 --> 01:13:45,062 I had to be the one! 1032 01:13:48,300 --> 01:13:49,399 I was just getting home from school, 1033 01:13:49,401 --> 01:13:51,969 and I wanted to show her how good I did on my paper. 1034 01:13:54,239 --> 01:13:56,941 I thought I'd make her happy and she was always... 1035 01:14:00,378 --> 01:14:02,079 She was always so sad. 1036 01:14:08,453 --> 01:14:09,653 I kept calling, 1037 01:14:11,323 --> 01:14:13,755 and calling and calling and calling for her, 1038 01:14:13,757 --> 01:14:15,092 but she wouldn't answer me. 1039 01:14:18,296 --> 01:14:20,132 And then I looked in the bathroom. 1040 01:14:24,768 --> 01:14:26,269 And she filled it up with hot water, 1041 01:14:26,271 --> 01:14:29,241 so that she wouldn't make a mess. 1042 01:14:34,945 --> 01:14:35,946 I... 1043 01:14:36,448 --> 01:14:37,648 Found her. 1044 01:14:41,986 --> 01:14:43,654 And I found her too late. 1045 01:14:46,924 --> 01:14:48,393 I couldn't stop her. 1046 01:14:52,062 --> 01:14:55,731 I couldn't stop her. 1047 01:14:55,733 --> 01:14:59,304 Please, Mrs. Foster, please, don't do this. 1048 01:15:01,473 --> 01:15:05,408 Please, Mrs. Foster, please, don't make me live that again. 1049 01:15:05,410 --> 01:15:09,811 Please. 1050 01:15:20,458 --> 01:15:22,126 Her hair was so soft. 1051 01:15:24,128 --> 01:15:25,162 It was like silk. 1052 01:15:26,331 --> 01:15:29,434 I always imagined it'd be what angel hair would feel like. 1053 01:15:30,801 --> 01:15:32,102 And she had this laugh. 1054 01:15:33,205 --> 01:15:36,774 It was so high-pitched that it made everybody else laugh. 1055 01:15:40,378 --> 01:15:43,415 And then one day, she just stopped laughing. 1056 01:15:45,550 --> 01:15:47,918 I always thought it was when we moved here. 1057 01:15:50,154 --> 01:15:51,256 And I hated this place. 1058 01:15:52,122 --> 01:15:54,992 I think I hated it because I thought it made her sad. 1059 01:15:56,827 --> 01:15:59,163 Or maybe she was so sad because I was sad. 1060 01:16:01,799 --> 01:16:02,900 I don't know. 1061 01:16:04,969 --> 01:16:06,471 Don't blame yourself. 1062 01:16:08,473 --> 01:16:09,274 I don't. 1063 01:16:11,842 --> 01:16:14,310 My dad's the one that forced us here. 1064 01:16:14,312 --> 01:16:16,446 He spent all our money on some stupid boat, 1065 01:16:16,448 --> 01:16:18,348 and then he wanted to start a business, 1066 01:16:18,350 --> 01:16:20,916 but when we got here, there were like 1067 01:16:20,918 --> 01:16:23,754 15,000 other businesses just like it. 1068 01:16:26,123 --> 01:16:28,424 We were always behind on bills. 1069 01:16:28,426 --> 01:16:30,058 We never had enough to get by, 1070 01:16:30,060 --> 01:16:33,429 and my mom was always talking about it. 1071 01:16:33,431 --> 01:16:36,432 And I tried to help, I would watch my little brother 1072 01:16:36,434 --> 01:16:38,769 so she wasn't so overwhelmed all the time. 1073 01:16:41,905 --> 01:16:43,341 But Dad was never there. 1074 01:16:45,075 --> 01:16:46,076 Working? 1075 01:16:47,111 --> 01:16:48,112 All the time. 1076 01:16:49,547 --> 01:16:50,548 Hm. 1077 01:16:51,782 --> 01:16:54,517 It's like he couldn't comprehend what was even happening. 1078 01:16:54,519 --> 01:16:56,354 He couldn't see what he'd caused. 1079 01:16:57,187 --> 01:17:02,394 I mean, we left our home, our life, our friends, everything. 1080 01:17:04,962 --> 01:17:07,131 He couldn't even see how miserable she was. 1081 01:17:09,401 --> 01:17:13,569 I'm no expert, but I suspect there was more 1082 01:17:13,571 --> 01:17:16,308 to your mom being sad than just that. 1083 01:17:18,175 --> 01:17:22,480 Have you ever thought about how it made your father feel? 1084 01:17:23,548 --> 01:17:26,318 What it must be like for him, no? 1085 01:17:34,124 --> 01:17:35,292 Can I, uh... 1086 01:17:36,328 --> 01:17:37,329 See that? 1087 01:18:03,621 --> 01:18:04,622 Thanks. 1088 01:18:08,493 --> 01:18:11,461 Do you wanna come a drive for some ice cream? 1089 01:18:11,463 --> 01:18:14,064 It's the best cure for feeling like crap. 1090 01:18:17,267 --> 01:18:18,300 Okay. 1091 01:18:18,302 --> 01:18:19,870 Can I change? 1092 01:18:20,472 --> 01:18:23,639 Conner, thank you so much for agreeing to work with our 1093 01:18:23,641 --> 01:18:27,142 youth program, you know, I think those kids are gonna 1094 01:18:27,144 --> 01:18:29,177 benefit from it, but you know what else? 1095 01:18:29,179 --> 01:18:30,180 You are, too. 1096 01:18:31,449 --> 01:18:32,650 Win-win blessing. 1097 01:18:33,618 --> 01:18:35,451 Thank you. 1098 01:18:35,453 --> 01:18:36,454 Thanks, Bishop. 1099 01:18:40,224 --> 01:18:42,290 Anything else on your mind? 1100 01:18:42,292 --> 01:18:44,294 Something I'd be able to help with? 1101 01:18:45,630 --> 01:18:46,631 Well, I... 1102 01:18:51,569 --> 01:18:55,407 I haven't really talked about it since. 1103 01:18:59,143 --> 01:19:00,144 It's okay, buddy. 1104 01:19:01,646 --> 01:19:02,913 That's what I'm here for. 1105 01:19:09,253 --> 01:19:10,588 How can I, um... 1106 01:19:13,458 --> 01:19:15,225 How is there peace after... 1107 01:19:20,598 --> 01:19:21,464 One of our favorite hymns is 1108 01:19:21,466 --> 01:19:23,967 "Families Can Be Together Forever." 1109 01:19:29,607 --> 01:19:31,576 How do I help my children, 1110 01:19:32,409 --> 01:19:34,479 if their parents aren't gonna be together? 1111 01:19:37,114 --> 01:19:38,115 Conner. 1112 01:19:39,551 --> 01:19:42,618 I can't even begin to imagine what you've been through. 1113 01:19:44,622 --> 01:19:47,692 The burden you've had to carry. 1114 01:19:49,661 --> 01:19:52,595 Someone you love takes their own life, just, 1115 01:19:52,597 --> 01:19:56,534 just leaves behind so much pain, so many questions. 1116 01:19:59,504 --> 01:20:02,339 But Conner, God loves you. 1117 01:20:03,608 --> 01:20:06,176 He feels every bit of your pain. 1118 01:20:11,415 --> 01:20:12,584 Everything I've read, 1119 01:20:14,686 --> 01:20:17,120 everything I feel, it's murder. 1120 01:20:20,057 --> 01:20:21,058 Is she lost? 1121 01:20:24,261 --> 01:20:25,630 Let me ask you a question. 1122 01:20:28,098 --> 01:20:33,103 You ever wonder why repentance is taught so often, 1123 01:20:33,605 --> 01:20:35,640 so lovingly, especially in the New Testament? 1124 01:20:36,406 --> 01:20:41,176 You know, a part of repentance is recognizing 1125 01:20:41,178 --> 01:20:43,447 that you've sinned in the first place, right? 1126 01:20:44,649 --> 01:20:47,315 Isn't it reasonable to believe that 1127 01:20:47,317 --> 01:20:50,452 somebody who would be in such a state of mind, 1128 01:20:50,454 --> 01:20:52,790 to decide to end their own life, 1129 01:20:53,490 --> 01:20:57,762 might not even be able to recognize that they'd sinned? 1130 01:20:59,396 --> 01:21:04,165 I think, ultimately, only God has the answer, Conner. 1131 01:21:04,167 --> 01:21:08,438 But God is a god of love, not of punishment. 1132 01:21:09,707 --> 01:21:13,711 He would never abandon one of his children, 1133 01:21:14,812 --> 01:21:16,614 in her greatest hour of need. 1134 01:21:18,248 --> 01:21:19,751 Romans 8 tells us, 1135 01:21:20,552 --> 01:21:24,756 "Nothing will separate us from the love of God." 1136 01:21:25,657 --> 01:21:26,658 Nothing. 1137 01:21:28,593 --> 01:21:31,596 Nothing will separate you from the love of the Father. 1138 01:21:55,485 --> 01:21:56,788 Dad, I need to talk to you. 1139 01:22:02,259 --> 01:22:04,662 I'm almost done with my community service hours. 1140 01:22:06,330 --> 01:22:08,165 Well, it's about time, that's good. 1141 01:22:08,866 --> 01:22:11,401 Now we can get to thinking about college again. 1142 01:22:13,570 --> 01:22:14,571 Yeah. 1143 01:22:17,742 --> 01:22:18,810 Is there somethin' else? 1144 01:22:20,645 --> 01:22:23,413 Somebody lied about me and called the cops. 1145 01:22:25,750 --> 01:22:27,584 Okay, what happened? 1146 01:22:28,585 --> 01:22:30,418 I don't know. 1147 01:22:30,420 --> 01:22:33,488 I really don't know, I was just trying to get a ride home, 1148 01:22:33,490 --> 01:22:38,493 and I was with Amy and I ended up with this guy named Derek. 1149 01:22:38,495 --> 01:22:39,795 And who's Derek? 1150 01:22:39,797 --> 01:22:41,264 He's my friend. 1151 01:22:43,668 --> 01:22:45,670 Or at least, I thought he was my friend. 1152 01:22:46,971 --> 01:22:49,805 And Amy just left me there, 1153 01:22:49,807 --> 01:22:52,275 and I was stuck in the car with him. 1154 01:22:54,511 --> 01:22:55,510 And? 1155 01:22:55,512 --> 01:22:59,149 I punched him in the face, and like a lot. 1156 01:23:01,318 --> 01:23:02,885 What? 1157 01:23:02,887 --> 01:23:05,387 Did he touch you, are you hurt? 1158 01:23:05,389 --> 01:23:07,491 No, no, I would've broke his arm, but... 1159 01:23:08,960 --> 01:23:10,762 Now he's lying about me, 1160 01:23:11,829 --> 01:23:15,298 and he's saying all this stuff and he called the police. 1161 01:23:18,936 --> 01:23:22,337 I have a court date. 1162 01:23:22,339 --> 01:23:26,744 I can't get in anymore trouble and I'm, I'm really scared. 1163 01:23:28,980 --> 01:23:32,182 The judge is gonna send me to jail and I'm really scared. 1164 01:23:33,250 --> 01:23:34,819 Okay, okay, okay. 1165 01:23:37,855 --> 01:23:38,856 Sit down. 1166 01:23:52,837 --> 01:23:54,103 All right. 1167 01:23:54,105 --> 01:23:58,573 If you go into that court room and you are completely honest 1168 01:23:58,575 --> 01:24:00,876 it's all gonna work out. 1169 01:24:02,579 --> 01:24:03,781 That's not the point. 1170 01:24:04,916 --> 01:24:06,818 That judge hates me. 1171 01:24:07,617 --> 01:24:10,585 She's gonna put me away the minute I walk in that courthouse 1172 01:24:10,587 --> 01:24:11,923 and she said it herself. 1173 01:24:15,993 --> 01:24:19,762 What do I do? 1174 01:24:19,764 --> 01:24:20,898 What'll I do? 1175 01:24:25,803 --> 01:24:26,804 Pray? 1176 01:24:28,740 --> 01:24:30,940 That's easy for you to say, you didn't just throw away 1177 01:24:30,942 --> 01:24:34,344 two months of your life to go to jail for how-long. 1178 01:24:38,883 --> 01:24:41,551 I'm not the one who made the choices that you made. 1179 01:24:42,652 --> 01:24:45,255 Alaska, decisions have consequences. 1180 01:24:47,591 --> 01:24:48,592 What? 1181 01:24:51,996 --> 01:24:56,801 You don't think I know that decisions have consequences? 1182 01:24:59,804 --> 01:25:04,474 You think anyone in this family doesn't know that? 1183 01:25:07,011 --> 01:25:09,677 I'm sorry. 1184 01:25:09,679 --> 01:25:11,615 I'm sorry, that's not... 1185 01:25:17,054 --> 01:25:18,055 I'm sorry. 1186 01:25:20,091 --> 01:25:21,291 Allie? 1187 01:25:27,731 --> 01:25:28,732 Allie. 1188 01:25:29,599 --> 01:25:30,600 Allie. 1189 01:25:38,642 --> 01:25:40,310 I know you blame me. 1190 01:25:43,613 --> 01:25:46,918 I can't get it out of my head. 1191 01:25:58,461 --> 01:25:59,931 Why would she do it? 1192 01:26:01,032 --> 01:26:04,834 Why would she do that if she knew 1193 01:26:04,836 --> 01:26:09,339 that I was gonna be the one to come home and find her? 1194 01:26:10,942 --> 01:26:15,777 Why would she do that? 1195 01:26:15,779 --> 01:26:18,948 Why would she do that, why would she do that? 1196 01:26:18,950 --> 01:26:20,115 She left me. 1197 01:26:20,117 --> 01:26:22,918 If she knew this, why would she do that? 1198 01:26:24,588 --> 01:26:27,189 She still loves us, she still loves us. 1199 01:26:27,191 --> 01:26:31,894 Why would she do that? 1200 01:26:31,896 --> 01:26:33,563 I don't hate my mom. 1201 01:26:34,232 --> 01:26:37,799 I don't hate my mom, I don't hate my mom. 1202 01:26:37,801 --> 01:26:39,469 I don't hate my mom. 1203 01:26:44,108 --> 01:26:45,109 Oh, honey. 1204 01:26:55,452 --> 01:26:57,420 We're gonna get through this, okay? 1205 01:26:59,123 --> 01:27:00,557 Somehow... 1206 01:27:03,094 --> 01:27:04,594 We are gonna get through this. 1207 01:27:05,829 --> 01:27:06,830 Where's Kyle? 1208 01:27:07,831 --> 01:27:08,696 Why can't he hear me? 1209 01:27:08,698 --> 01:27:12,036 Oh, he's at a friend's house tonight. 1210 01:27:14,238 --> 01:27:18,040 Brat. 1211 01:27:18,042 --> 01:27:19,942 You can exchange punches with him tomorrow, 1212 01:27:19,944 --> 01:27:21,078 when he gets back. 1213 01:27:28,119 --> 01:27:30,654 You're gonna get through this court thing, too. 1214 01:27:31,655 --> 01:27:32,656 I promise. 1215 01:27:35,792 --> 01:27:36,994 If I do... 1216 01:27:39,796 --> 01:27:42,099 Will you make sure that we do more stuff together? 1217 01:27:44,135 --> 01:27:45,136 Yeah. 1218 01:27:47,038 --> 01:27:48,039 Promise? 1219 01:27:50,274 --> 01:27:52,509 Promise, we need to. 1220 01:27:59,116 --> 01:28:01,052 Allie, um... 1221 01:28:04,721 --> 01:28:06,958 Oh, nevermind, it's stupid. 1222 01:28:08,960 --> 01:28:10,658 What's wrong? 1223 01:28:10,660 --> 01:28:12,129 I just, um... 1224 01:28:14,831 --> 01:28:17,299 You know, your mom and I, we had the talk with you 1225 01:28:17,301 --> 01:28:19,203 when you were little and I just, I... 1226 01:28:22,239 --> 01:28:25,109 I wish that she would be here for the follow-up. 1227 01:28:27,244 --> 01:28:28,079 "The talk?" 1228 01:28:30,847 --> 01:28:33,282 Well, I know, I try not to think about it. 1229 01:28:33,284 --> 01:28:35,217 I don't even like to think about it, 1230 01:28:35,219 --> 01:28:38,755 but you're out all night, you're with your friends. 1231 01:28:40,091 --> 01:28:41,092 Your friends. 1232 01:28:44,594 --> 01:28:45,793 Look at me. 1233 01:28:48,099 --> 01:28:50,767 I wanted so much more for you. 1234 01:28:53,237 --> 01:28:56,271 And I remember that promise that you made to me 1235 01:28:56,273 --> 01:28:58,042 when you were little. 1236 01:29:00,111 --> 01:29:01,112 Never. 1237 01:29:02,146 --> 01:29:03,147 Okay? 1238 01:29:05,216 --> 01:29:07,251 I never forget my promises. 1239 01:29:28,605 --> 01:29:29,606 Hello? 1240 01:29:30,807 --> 01:29:33,110 Allie, good morning, I hope it's not too early. 1241 01:29:34,145 --> 01:29:35,146 It's always too early. 1242 01:29:36,080 --> 01:29:39,281 Gotta get up for school though anyway, what's up? 1243 01:29:39,283 --> 01:29:40,782 I know you're finished here, 1244 01:29:40,784 --> 01:29:42,384 I just thought you should know, 1245 01:29:42,386 --> 01:29:45,122 Mrs. Foster was taken to the hospital again last night. 1246 01:29:46,990 --> 01:29:47,991 What's wrong? 1247 01:29:49,126 --> 01:29:51,160 She hasn't been able to breathe very well. 1248 01:29:51,162 --> 01:29:52,827 They think she has fluid in her lungs, 1249 01:29:52,829 --> 01:29:55,266 but they need to run some tests. 1250 01:29:57,234 --> 01:29:58,668 Where is she? 1251 01:30:18,222 --> 01:30:21,756 No. 1252 01:30:21,758 --> 01:30:23,827 You're not gonna do this. 1253 01:30:25,229 --> 01:30:28,230 You're not gonna pull some passive-aggressive hack, 1254 01:30:28,232 --> 01:30:30,234 just to do what you wanted to do before. 1255 01:30:31,302 --> 01:30:32,303 Okay? 1256 01:30:33,404 --> 01:30:34,904 You promised me. 1257 01:30:40,411 --> 01:30:43,845 I mean, not in so many words, but, 1258 01:30:43,847 --> 01:30:45,949 you promised you'd never think like that again. 1259 01:30:50,753 --> 01:30:52,356 After everything I shared with you. 1260 01:30:55,126 --> 01:30:56,260 Everything we talked about. 1261 01:30:57,394 --> 01:30:59,196 You know you promised. 1262 01:31:07,937 --> 01:31:09,371 Look, I... 1263 01:31:09,373 --> 01:31:13,107 I get it now. 1264 01:31:13,109 --> 01:31:14,911 The world doesn't revolve around me. 1265 01:31:17,780 --> 01:31:19,916 But it doesn't revolve around you, either. 1266 01:31:23,119 --> 01:31:24,654 I need you to wanna live. 1267 01:31:29,058 --> 01:31:30,059 You're not alone. 1268 01:31:32,263 --> 01:31:33,297 None of us are alone. 1269 01:31:38,968 --> 01:31:43,838 Look, I know you can hear me. 1270 01:31:43,840 --> 01:31:46,243 I need you to tell me you wanna live. 1271 01:31:49,413 --> 01:31:51,448 Show me somethin', Mrs. Foster. 1272 01:31:53,917 --> 01:31:56,253 Even if it's just to get me out of your business. 1273 01:31:59,122 --> 01:32:01,292 I need you to tell me you wanna live. 1274 01:32:03,126 --> 01:32:04,127 Please. 1275 01:32:12,403 --> 01:32:13,404 There it is. 1276 01:32:16,340 --> 01:32:17,408 I knew you were in there. 1277 01:32:18,409 --> 01:32:20,244 I knew you could hear me. 1278 01:32:23,414 --> 01:32:24,415 It's okay. 1279 01:32:25,216 --> 01:32:28,450 You're okay, everything's gonna be okay. 1280 01:33:40,424 --> 01:33:41,425 Bay Rose Tours. 1281 01:33:43,126 --> 01:33:45,228 Oops, I think I have the wrong number. 1282 01:33:46,430 --> 01:33:49,096 No, sorry, it's Allie. 1283 01:33:49,098 --> 01:33:50,465 Oh. 1284 01:33:50,467 --> 01:33:53,335 I'm just at work, I picked up the wrong phone. 1285 01:33:53,337 --> 01:33:56,172 Okay, you wanted me to keep you updated. 1286 01:33:58,074 --> 01:34:01,077 Yeah, how is Miss Foster, is she okay? 1287 01:34:03,314 --> 01:34:05,416 They're not sure, Allie, I'm sorry. 1288 01:34:06,215 --> 01:34:10,452 The pneumonia's worse, it could go either way. 1289 01:34:10,454 --> 01:34:12,922 "Either way," what is that supposed to mean? 1290 01:34:15,158 --> 01:34:18,495 I'm sorry, we just have to be ready. 1291 01:34:46,623 --> 01:34:49,256 Wait a minute, will ya? 1292 01:34:49,258 --> 01:34:50,993 Dad, we talked about this. 1293 01:34:51,994 --> 01:34:53,595 It's gonna be okay. 1294 01:34:53,597 --> 01:34:55,164 It's not that easy, Allie. 1295 01:34:57,568 --> 01:34:58,569 It's just... 1296 01:35:02,972 --> 01:35:05,241 I haven't done anything like this in years. 1297 01:35:06,309 --> 01:35:11,515 I don't know if I'm ready, I don't know if I'm, you know. 1298 01:35:14,250 --> 01:35:16,618 I think you're ready. 1299 01:35:16,620 --> 01:35:18,254 Isn't that all that matters? 1300 01:35:21,692 --> 01:35:23,159 And through your faith, 1301 01:35:26,597 --> 01:35:28,998 you may be healed of any affliction. 1302 01:35:32,703 --> 01:35:35,138 Your Heavenly Father knows you personally. 1303 01:35:37,674 --> 01:35:39,075 He knows of your needs, 1304 01:35:40,309 --> 01:35:42,078 and of your righteous desires. 1305 01:35:44,481 --> 01:35:47,551 He has sent his son to atone for us all. 1306 01:35:50,454 --> 01:35:53,557 That through him, we might all be saved. 1307 01:35:59,262 --> 01:36:01,532 You are blessed with this pure knowledge, 1308 01:36:03,600 --> 01:36:05,634 and the perfect knowledge that, through faith, 1309 01:36:05,636 --> 01:36:07,270 all things are possible. 1310 01:36:11,174 --> 01:36:12,509 Mountains are moved. 1311 01:36:15,712 --> 01:36:17,648 And the hardest of hearts, melted, 1312 01:36:22,786 --> 01:36:24,053 and sanctified. 1313 01:36:30,727 --> 01:36:32,228 You are blessed. 1314 01:36:33,564 --> 01:36:36,265 Even now, this very moment, 1315 01:36:38,234 --> 01:36:39,302 to be healed, 1316 01:36:40,604 --> 01:36:42,438 and to rise from this bed. 1317 01:36:44,708 --> 01:36:48,679 That you may walk by your own power. 1318 01:36:50,714 --> 01:36:52,714 That you may have joy in this life, 1319 01:36:52,716 --> 01:36:55,619 and feel the love of your father in heaven. 1320 01:36:58,589 --> 01:37:01,157 And the love of all of us around you. 1321 01:37:10,433 --> 01:37:13,637 And I leave this blessing upon your head, 1322 01:37:16,072 --> 01:37:17,741 in the name of Jesus Christ. 1323 01:37:20,109 --> 01:37:21,342 Amen. 1324 01:37:46,435 --> 01:37:47,436 Be seated. 1325 01:37:54,410 --> 01:37:57,712 Our first case is a violation of a pre-trial agreement. 1326 01:37:57,714 --> 01:38:00,549 Regional charge was illegal possession of alcohol 1327 01:38:00,551 --> 01:38:02,784 and ID fraud. 1328 01:38:02,786 --> 01:38:04,655 Alaska Rose, are you here? 1329 01:38:15,766 --> 01:38:17,264 Do you remember what I told you 1330 01:38:17,266 --> 01:38:18,769 the last time you stood before me? 1331 01:38:19,903 --> 01:38:21,103 Yes, ma'am. 1332 01:38:24,140 --> 01:38:25,072 Well, that's good. 1333 01:38:25,074 --> 01:38:27,176 So none of this should come as a surprise. 1334 01:38:28,045 --> 01:38:31,545 You are facing two months on the original charges, 1335 01:38:31,547 --> 01:38:34,450 and up to a year on this latest allegation. 1336 01:38:38,287 --> 01:38:39,288 Ma'am? 1337 01:38:41,223 --> 01:38:42,224 Ma'am. 1338 01:38:44,160 --> 01:38:45,161 Mrs. Foster? 1339 01:38:46,429 --> 01:38:48,462 Miss Rose, who is this? 1340 01:38:48,464 --> 01:38:50,433 I'm your key witness. 1341 01:38:51,768 --> 01:38:53,604 Witness for what, ma'am? 1342 01:38:54,570 --> 01:38:56,236 This isn't a trial. 1343 01:38:56,238 --> 01:38:57,708 Now, if you'll please be seated. 1344 01:38:58,609 --> 01:39:01,643 You mean to tell me you sentenced this girl 1345 01:39:01,645 --> 01:39:02,646 without a trial? 1346 01:39:03,579 --> 01:39:05,245 Her sentence is already set. 1347 01:39:05,247 --> 01:39:07,616 She violated the terms of her pre-trial agreement 1348 01:39:07,618 --> 01:39:09,951 by being charged with another crime. 1349 01:39:09,953 --> 01:39:13,287 Now, unless you're an attorney with a license to practice in 1350 01:39:13,289 --> 01:39:16,660 this jurisdiction, I would kindly ask you to take a seat. 1351 01:39:18,962 --> 01:39:20,762 No. 1352 01:39:20,764 --> 01:39:22,664 I'm not a lawyer. 1353 01:39:22,666 --> 01:39:23,667 I'm just a friend. 1354 01:39:25,301 --> 01:39:28,870 Now, that might not have much weight here today, 1355 01:39:28,872 --> 01:39:33,474 but I have to believe that character 1356 01:39:33,476 --> 01:39:36,845 means something in this courtroom. 1357 01:39:36,847 --> 01:39:40,280 I agree, it is the sum total of our choices, 1358 01:39:40,282 --> 01:39:42,616 which make up our character. 1359 01:39:42,618 --> 01:39:45,386 Which is why Miss Rose is here today. 1360 01:39:45,388 --> 01:39:47,758 Because of some of the choices that she's made. 1361 01:39:48,557 --> 01:39:50,661 Well, what about about the other ones? 1362 01:39:51,828 --> 01:39:53,061 Pardon me? 1363 01:39:53,063 --> 01:39:58,232 Well, you said she's here because of some of her choices. 1364 01:39:58,234 --> 01:40:00,401 What about the other ones? 1365 01:40:00,403 --> 01:40:02,471 I think I've been very patient with you. 1366 01:40:04,407 --> 01:40:07,676 Oh, you don't know patience, 1367 01:40:07,678 --> 01:40:12,683 until you have experienced constipation, in your late 80s. 1368 01:40:14,818 --> 01:40:16,951 What is your name, ma'am? 1369 01:40:16,953 --> 01:40:19,255 Julianna Foster. 1370 01:40:20,791 --> 01:40:21,890 What is it that you're wanting 1371 01:40:21,892 --> 01:40:23,392 to say to this court, Miss Foster? 1372 01:40:25,327 --> 01:40:27,263 I only know this girl, 1373 01:40:27,931 --> 01:40:30,801 because she was forced into my life. 1374 01:40:33,502 --> 01:40:35,669 And what put her there? 1375 01:40:35,671 --> 01:40:36,805 You? 1376 01:40:36,807 --> 01:40:38,307 This court system? 1377 01:40:39,743 --> 01:40:40,875 Yeah. 1378 01:40:40,877 --> 01:40:41,878 Maybe. 1379 01:40:43,612 --> 01:40:47,716 But the real reason that caused her showin' up in my room, 1380 01:40:47,718 --> 01:40:52,288 and gratin' on my nerves, is because of her choices. 1381 01:40:53,857 --> 01:40:58,795 You see, I believe that everything happens for a reason. 1382 01:40:59,996 --> 01:41:04,665 Now, my mind isn't always that good, 1383 01:41:04,667 --> 01:41:07,736 and things get kinda sketchy sometimes, 1384 01:41:07,738 --> 01:41:10,841 but there are some things that I never forget. 1385 01:41:12,475 --> 01:41:15,409 Like the day before Alaska showed up. 1386 01:41:15,411 --> 01:41:17,279 I had made up my mind. 1387 01:41:18,247 --> 01:41:23,452 I had decided that life had given me all it had to give me, 1388 01:41:23,920 --> 01:41:25,922 and I was going to end it. 1389 01:41:33,096 --> 01:41:35,864 Now, I'm not gonna get all religious on you, 1390 01:41:35,866 --> 01:41:39,301 because I've never really been a church-goin' woman, 1391 01:41:40,503 --> 01:41:43,039 but that night, I surely, 1392 01:41:44,107 --> 01:41:45,272 prayed to God. 1393 01:41:45,274 --> 01:41:49,913 I talked to God and I asked him to send me an answer. 1394 01:41:50,981 --> 01:41:53,449 If my decision was the right one, 1395 01:41:55,085 --> 01:41:56,552 then send me a sign. 1396 01:41:59,755 --> 01:42:00,991 And the next day, 1397 01:42:02,092 --> 01:42:04,928 this young woman showed up in my room! 1398 01:42:08,999 --> 01:42:12,834 Now, I didn't have much information 1399 01:42:12,836 --> 01:42:14,905 about this hearing today, 1400 01:42:17,506 --> 01:42:21,878 but I knew if I had the possibility of making a difference, 1401 01:42:30,954 --> 01:42:32,823 I needed to be here. 1402 01:42:38,794 --> 01:42:39,795 Your Honor. 1403 01:42:42,098 --> 01:42:43,465 Alaska Rose, 1404 01:42:44,767 --> 01:42:45,869 saved my life. 1405 01:42:47,838 --> 01:42:51,473 Now, if that doesn't count for something, 1406 01:42:53,009 --> 01:42:54,010 what else does? 1407 01:43:02,551 --> 01:43:04,054 Thank you, Miss Foster. 1408 01:43:04,888 --> 01:43:07,723 I appreciate your testimony, I truly do. 1409 01:43:08,657 --> 01:43:10,959 Now, if you'll have a seat, 1410 01:43:10,961 --> 01:43:12,828 I would ask Miss Rose to step forward. 1411 01:43:14,965 --> 01:43:19,600 Miss Rose the purpose of your community service at Sunnyvale 1412 01:43:19,602 --> 01:43:21,602 was to bring you to an understanding 1413 01:43:21,604 --> 01:43:24,072 of the seriousness of your actions, 1414 01:43:24,074 --> 01:43:29,143 and an awareness of those other than yourself. 1415 01:43:29,145 --> 01:43:32,579 Unfortunately, this last incident with the boy complicates 1416 01:43:32,581 --> 01:43:36,583 matters and will have to be handled in a separate hearing. 1417 01:43:36,585 --> 01:43:40,587 However, based on direct feedback, 1418 01:43:40,589 --> 01:43:43,057 I am convinced that the original goal, 1419 01:43:43,059 --> 01:43:45,927 associated with your impending sentence, 1420 01:43:45,929 --> 01:43:49,832 has been fulfilled and I am dismissing the charges. 1421 01:43:51,067 --> 01:43:52,233 So ordered. 1422 01:44:26,102 --> 01:44:27,836 Is everything okay? 1423 01:44:29,172 --> 01:44:29,973 Officer? 1424 01:44:31,274 --> 01:44:32,808 Have a seat, Mr. Austin. 1425 01:44:34,110 --> 01:44:35,209 But, I had... 1426 01:44:35,211 --> 01:44:36,212 Sit down. 1427 01:44:49,993 --> 01:44:51,125 What's this? 1428 01:44:51,127 --> 01:44:55,096 Oh, that's for your statement, for what really happened 1429 01:44:55,098 --> 01:44:57,033 between you and Alaska Rose that night. 1430 01:44:58,168 --> 01:44:59,601 I already gave a statement. 1431 01:45:00,270 --> 01:45:01,470 So did he. 1432 01:45:05,141 --> 01:45:07,609 And so did Amy James. 1433 01:45:08,378 --> 01:45:10,146 These are the additional statements. 1434 01:45:11,914 --> 01:45:13,582 This story's becoming real clear. 1435 01:45:17,187 --> 01:45:18,188 Now it's your turn. 1436 01:45:21,724 --> 01:45:24,225 If you don't wanna do what's right for Alaska, 1437 01:45:24,227 --> 01:45:25,928 then do what's right for yourself. 1438 01:45:27,097 --> 01:45:31,134 Filing a false statement is a serious crime, Mr. Austin. 1439 01:45:33,802 --> 01:45:36,072 Your friends are smart enough to figure that out. 1440 01:47:52,908 --> 01:47:56,279 Dear Heavenly Father, we ask a blessing. 1441 01:47:57,447 --> 01:47:58,981 Thank you for this food, 1442 01:48:00,048 --> 01:48:01,317 and for my friends, 1443 01:48:01,950 --> 01:48:04,252 and for the freedom we have today, 1444 01:48:04,254 --> 01:48:06,722 because of all of those who've sacrificed for us. 1445 01:48:07,423 --> 01:48:11,292 We are especially grateful for the sacrifice of your son, 1446 01:48:11,294 --> 01:48:14,262 and for the atonement he made for all of us. 1447 01:48:14,264 --> 01:48:16,897 Please help us to be more like him every day, 1448 01:48:16,899 --> 01:48:18,301 and please forgive me... 1449 01:48:23,439 --> 01:48:27,375 Please forgive us, of our sins, 1450 01:48:27,377 --> 01:48:30,946 and accept our love and gratitude, today and every day. 1451 01:48:32,915 --> 01:48:35,416 Thank you for bringing us all together tonight, 1452 01:48:35,418 --> 01:48:36,985 and thank you for my family. 1453 01:48:39,389 --> 01:48:42,891 I say this in the name of our savior, Jesus Christ, Amen. 94447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.