Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,831 --> 00:01:31,731
The fine imposed is
$750.
2
00:01:31,733 --> 00:01:33,333
How long do you need to pay?
3
00:01:33,335 --> 00:01:34,402
Seven...
4
00:01:35,403 --> 00:01:36,404
I don't ha...
5
00:01:38,074 --> 00:01:40,908
I don't have a job.
6
00:01:40,910 --> 00:01:43,010
You have 90 days.
7
00:01:43,012 --> 00:01:45,645
You will also take an approved
anger management course
8
00:01:45,647 --> 00:01:47,447
in the next 30 days.
9
00:01:47,449 --> 00:01:48,818
See the clerk on the way out.
10
00:01:55,690 --> 00:01:58,493
Hm, uh, Alaska Rose?
11
00:02:08,938 --> 00:02:10,637
Do you understand the
instructions given
12
00:02:10,639 --> 00:02:12,307
at the beginning of this
hearing?
13
00:02:15,410 --> 00:02:17,345
That would be either a yes or a
no.
14
00:02:18,915 --> 00:02:19,916
Yeah.
15
00:02:24,020 --> 00:02:26,821
Possession of alcohol in
public.
16
00:02:26,823 --> 00:02:29,089
I didn't do anything.
17
00:02:29,091 --> 00:02:29,892
What was that?
18
00:02:31,127 --> 00:02:33,127
I didn't even do anything
wrong.
19
00:02:33,129 --> 00:02:36,063
You pled no contest at the
start of these proceedings.
20
00:02:36,065 --> 00:02:38,431
Are you now changing your plea?
21
00:02:38,433 --> 00:02:39,632
It wasn't even my drink.
22
00:02:39,634 --> 00:02:41,836
I was just holding it for
somebody else.
23
00:02:41,838 --> 00:02:44,737
And I suppose the fake
ID found on your person
24
00:02:44,739 --> 00:02:47,409
bearing your picture belongs
to someone else as well?
25
00:02:50,146 --> 00:02:53,646
Miss Rose, you just turned 18.
26
00:02:53,648 --> 00:02:55,415
That means, now more than ever,
27
00:02:55,417 --> 00:02:59,819
the decisions you make
carry lifelong consequences.
28
00:02:59,821 --> 00:03:03,090
Now this being your first
recorded offense as an adult,
29
00:03:03,092 --> 00:03:07,760
I will suspend the 60 days
detention in county jail
30
00:03:07,762 --> 00:03:10,998
in lieu of 100 hours of
community service.
31
00:03:11,000 --> 00:03:11,664
100 hours?
32
00:03:11,666 --> 00:03:14,134
That's like my entire life.
33
00:03:14,136 --> 00:03:15,670
Let's make that 150.
34
00:03:17,672 --> 00:03:18,975
Would you prefer 200?
35
00:03:21,843 --> 00:03:24,144
If you get into any
trouble during this time,
36
00:03:24,146 --> 00:03:25,948
and I mean so much as a speeding
ticket,
37
00:03:27,449 --> 00:03:30,084
you will serve your time in
full.
38
00:03:30,086 --> 00:03:33,921
You get this right, and you
walk away with a clean slate.
39
00:03:33,923 --> 00:03:38,027
You mess up again, and you
will go to jail for real,
40
00:03:38,928 --> 00:03:41,996
and you will carry with you
an adult criminal record
41
00:03:41,998 --> 00:03:43,832
for the rest of your life.
42
00:03:45,201 --> 00:03:46,466
So ordered.
43
00:03:49,738 --> 00:03:51,571
And might I suggest you leave my
courtroom
44
00:03:51,573 --> 00:03:53,109
while I'm still in a good mood?
45
00:04:52,301 --> 00:04:53,501
Just...
46
00:04:55,237 --> 00:04:56,205
Wait a minute.
47
00:04:59,308 --> 00:05:00,642
I gotta say somethin'.
48
00:05:02,911 --> 00:05:05,081
And what was wrong
with the last 40 minutes?
49
00:05:07,916 --> 00:05:08,917
Alaska.
50
00:05:10,119 --> 00:05:11,818
Hey, get back here!
51
00:05:21,963 --> 00:05:22,895
Do you think I'm gonna allow
52
00:05:22,897 --> 00:05:24,233
you to continue this disrespect?
53
00:05:25,800 --> 00:05:28,634
- The hell did I do now?
- Watch the mouth.
54
00:05:28,636 --> 00:05:30,605
Sorry, did I say a swear word?
55
00:05:31,840 --> 00:05:33,840
You're out of control.
56
00:05:33,842 --> 00:05:34,843
You...
57
00:05:35,777 --> 00:05:37,079
Are you enjoying this?
58
00:05:43,085 --> 00:05:44,120
What are you doing?
59
00:05:44,986 --> 00:05:45,987
Grounding you.
60
00:05:48,823 --> 00:05:50,126
Grounding me?
61
00:05:51,260 --> 00:05:53,127
You're not taking my keys!
62
00:05:53,129 --> 00:05:54,994
Don't tell me what I can't do.
63
00:05:54,996 --> 00:05:58,265
You will drive to school
and you will drive home
64
00:05:58,267 --> 00:05:59,665
and that is it.
65
00:05:59,667 --> 00:06:01,135
I'm 18 years old!
66
00:06:01,137 --> 00:06:03,270
I don't care if you're 35!
67
00:06:03,272 --> 00:06:05,241
Everything in this house belongs
to me.
68
00:06:06,808 --> 00:06:08,242
I need my keys.
69
00:06:08,244 --> 00:06:09,209
My house.
70
00:06:09,211 --> 00:06:10,777
My rules.
71
00:06:10,779 --> 00:06:12,011
My keys.
72
00:06:12,013 --> 00:06:15,282
I'm supposed to be somewhere
tonight and I need my keys!
73
00:06:15,284 --> 00:06:16,949
Stop it, Allie.
74
00:06:16,951 --> 00:06:18,618
Just...
75
00:06:18,620 --> 00:06:19,652
Just stop it.
76
00:06:19,654 --> 00:06:21,155
You are not going anywhere
tonight.
77
00:06:21,157 --> 00:06:23,992
You are not going
anywhere for a long time.
78
00:06:25,261 --> 00:06:27,827
This isn't happening.
79
00:06:27,829 --> 00:06:30,364
This is not happening.
80
00:06:30,366 --> 00:06:33,833
Do you grasp what is
happening?
81
00:06:34,969 --> 00:06:37,637
You were just arrested, Allie.
82
00:06:37,639 --> 00:06:39,206
Arrested!
83
00:06:39,208 --> 00:06:41,408
You could be in jail right
now which is way different
84
00:06:41,410 --> 00:06:43,945
than some little overnight
holding cell.
85
00:06:44,946 --> 00:06:48,915
You are not going
who-knows-where, anymore.
86
00:06:48,917 --> 00:06:50,650
Since when do you care where I
go?
87
00:06:50,652 --> 00:06:51,653
Excuse me?
88
00:06:53,155 --> 00:06:55,289
Mom would never do this.
89
00:06:55,291 --> 00:06:57,890
Mom would never try and trap me
here
90
00:06:57,892 --> 00:06:59,259
and freak out like this!
91
00:06:59,261 --> 00:07:01,060
Okay, okay.
92
00:07:01,062 --> 00:07:03,830
Well, why don't we just give her
a call?
93
00:07:03,832 --> 00:07:06,302
Oh, that's right, she didn't
leave us a phone number.
94
00:07:10,139 --> 00:07:12,141
Father of the Year.
95
00:07:16,245 --> 00:07:17,213
I'm the bad guy.
96
00:07:18,913 --> 00:07:21,215
You get arrested and it
all comes back to me!
97
00:07:26,020 --> 00:07:27,021
Never fails.
98
00:07:56,084 --> 00:07:58,320
Lookin' for an idea for
that science project?
99
00:07:59,854 --> 00:08:01,155
Think you've only got about a
week
100
00:08:01,157 --> 00:08:03,089
till you have to turn somethin'
in, right?
101
00:08:03,091 --> 00:08:05,925
I told you already, the Solar
System.
102
00:08:05,927 --> 00:08:07,394
Oh.
103
00:08:07,396 --> 00:08:08,397
Maybe you did.
104
00:08:09,998 --> 00:08:12,301
Look, maybe we can work
on it this weekend.
105
00:08:13,402 --> 00:08:15,302
Can I have some more noodles?
106
00:08:15,304 --> 00:08:17,003
I don't think Allie's had any.
107
00:08:17,005 --> 00:08:19,839
She's not eating, she never
eats here.
108
00:08:19,841 --> 00:08:20,842
Oh, yeah?
109
00:08:22,810 --> 00:08:24,246
Let me go check on her first.
110
00:08:26,282 --> 00:08:28,149
Is she going away, like to
prison?
111
00:08:32,787 --> 00:08:35,322
No, Allie's not going to
prison.
112
00:08:35,324 --> 00:08:36,991
Your sister's not a criminal.
113
00:09:02,817 --> 00:09:03,818
Allie?
114
00:09:09,891 --> 00:09:11,458
Allie?
115
00:09:11,460 --> 00:09:12,794
Yeah.
116
00:09:14,396 --> 00:09:15,928
Are you hungry?
117
00:09:15,930 --> 00:09:17,098
Got dinner for you.
118
00:09:18,567 --> 00:09:20,402
No, thanks.
119
00:10:33,274 --> 00:10:34,909
What frigging took you so
long?
120
00:10:36,578 --> 00:10:38,179
Don't even get me started.
121
00:10:40,482 --> 00:10:42,183
Is Derek there?
122
00:10:42,884 --> 00:10:46,018
Everyone's there and it's
really late.
123
00:10:46,020 --> 00:10:47,556
I really didn't want to leave.
124
00:10:50,258 --> 00:10:53,159
Buckle up!
125
00:11:09,944 --> 00:11:11,347
Alaska girl.
126
00:11:13,314 --> 00:11:14,450
There's my favorite Eskimo.
127
00:11:15,617 --> 00:11:17,285
Still never lived there.
128
00:11:17,919 --> 00:11:20,319
No, you're too hot to live
there.
129
00:11:20,321 --> 00:11:22,456
Try and melt the whole
place down or somethin'.
130
00:11:22,458 --> 00:11:25,057
Are you trying to be a dork?
131
00:11:25,059 --> 00:11:28,160
So what's this I hear
about you getting arrested?
132
00:11:28,162 --> 00:11:32,064
It's nothing, I just
got caught with a fake ID
133
00:11:32,066 --> 00:11:34,634
when I was getting a ride
home with some college girls.
134
00:11:34,636 --> 00:11:36,137
Oh, those college girls.
135
00:11:37,238 --> 00:11:39,107
They're a bad influence, aren't
they?
136
00:11:41,410 --> 00:11:42,411
Maybe.
137
00:11:43,645 --> 00:11:44,646
You wanna go upstairs?
138
00:11:45,279 --> 00:11:47,416
It's all cool, we'll
go in one of the rooms.
139
00:11:48,517 --> 00:11:51,551
I kinda just got here.
140
00:11:51,553 --> 00:11:53,522
Do you wanna take a walk
instead?
141
00:11:54,623 --> 00:11:55,624
Sure.
142
00:12:36,397 --> 00:12:37,398
Yes?
143
00:12:44,238 --> 00:12:47,674
Oh, it'll be a few minutes,
I need to call Miss Wheeler.
144
00:12:47,676 --> 00:12:48,644
Is this our new help?
145
00:12:52,614 --> 00:12:54,614
Alaska, is it?
146
00:12:54,616 --> 00:12:56,483
They call me Allie.
147
00:12:56,485 --> 00:12:59,588
Well, I'm Amanda Wheeler, I
kind of oversee things here.
148
00:13:00,789 --> 00:13:02,722
And you've already met Ben.
149
00:13:02,724 --> 00:13:04,691
He pretty much does everything
we need.
150
00:13:04,693 --> 00:13:05,694
Helps us a lot.
151
00:13:07,729 --> 00:13:08,595
Okay, you wanna come with
152
00:13:08,597 --> 00:13:10,597
me, and I'll give you the brief
tour?
153
00:13:10,599 --> 00:13:12,164
Can I have my paper back?
154
00:13:12,166 --> 00:13:13,767
Ben can make a copy of it for
you
155
00:13:13,769 --> 00:13:15,637
and give it back to you when
you're done.
156
00:13:16,705 --> 00:13:17,706
Come on.
157
00:13:21,710 --> 00:13:23,978
So, this is one of our dining
halls.
158
00:13:26,280 --> 00:13:27,547
Pretty empty right now,
159
00:13:27,549 --> 00:13:31,018
but at dinner time in a couple
of hours, it'll be very busy.
160
00:13:31,986 --> 00:13:34,353
Of course, some of our
residents eat in their rooms,
161
00:13:34,355 --> 00:13:36,190
but it is a good time to
socialize.
162
00:13:36,892 --> 00:13:39,595
A lot of them love getting
together around dinner.
163
00:13:40,662 --> 00:13:43,162
We have games, too, even
dancing.
164
00:13:43,164 --> 00:13:47,134
The festivities can get a bit
out of hand some evenings.
165
00:13:49,270 --> 00:13:50,271
This way.
166
00:13:53,809 --> 00:13:56,475
Through that door is our medical
wing,
167
00:13:56,477 --> 00:13:58,310
limited on-site emergency
services
168
00:13:58,312 --> 00:14:00,112
and some outpatient stuff.
169
00:14:00,114 --> 00:14:01,750
Oh, physical therapy, of course,
too.
170
00:14:05,654 --> 00:14:06,655
And through here.
171
00:14:13,494 --> 00:14:15,595
This is our terrace.
172
00:14:15,597 --> 00:14:17,797
Quite popular with the
residents.
173
00:14:17,799 --> 00:14:21,467
They can enjoy the view, listen
to music.
174
00:14:21,469 --> 00:14:24,505
Or they can just move
around, get some fresh air.
175
00:14:25,273 --> 00:14:30,644
Out there, we have our deck
area, probably the favorite.
176
00:14:30,646 --> 00:14:32,612
Residents can go out
there if they're mobile
177
00:14:32,614 --> 00:14:34,683
but they're usually accompanied
by family.
178
00:14:36,350 --> 00:14:39,253
They even have fishing
off the deck, once a week.
179
00:14:41,657 --> 00:14:42,758
Have any questions so far?
180
00:14:44,760 --> 00:14:46,125
Yeah.
181
00:14:46,127 --> 00:14:48,129
What am I supposed to be doing
everyday?
182
00:14:49,297 --> 00:14:50,599
That's our final stop.
183
00:14:51,733 --> 00:14:52,734
Here we are.
184
00:14:54,736 --> 00:14:56,235
Mrs. Foster?
185
00:14:56,237 --> 00:14:57,771
It's Amanda.
186
00:15:11,820 --> 00:15:13,519
I brought a friend.
187
00:15:13,521 --> 00:15:15,289
Her name's Alaska, isn't that
cute?
188
00:15:22,731 --> 00:15:27,568
Only two kinds of girls
chew gum in public like that.
189
00:15:28,737 --> 00:15:30,502
And both of them don't belong
190
00:15:30,504 --> 00:15:32,608
in a wholesome place like this.
191
00:15:33,507 --> 00:15:36,910
Now that's not very
welcoming, Mrs. Foster.
192
00:15:36,912 --> 00:15:38,346
She likes to go by Allie.
193
00:15:41,850 --> 00:15:43,683
She's the one I told you about.
194
00:15:43,685 --> 00:15:46,653
The one who's gonna be
spending some time with you?
195
00:15:46,655 --> 00:15:47,689
She's very nice.
196
00:15:50,726 --> 00:15:51,725
I'll be back in a bit.
197
00:15:51,727 --> 00:15:52,728
Wait.
198
00:15:57,298 --> 00:15:58,297
I'm the one who's
199
00:15:58,299 --> 00:16:00,599
signing off on your community
service papers.
200
00:16:00,601 --> 00:16:02,503
Would you rather that time be in
jail?
201
00:16:03,739 --> 00:16:07,608
You two have fun.
202
00:16:08,576 --> 00:16:09,711
What are you laughing at?
203
00:16:11,813 --> 00:16:13,749
We're both in jail.
204
00:16:15,751 --> 00:16:16,752
Hilarious.
205
00:16:20,354 --> 00:16:21,355
"Alaska."
206
00:16:22,724 --> 00:16:24,891
What kind of name is that
anyway?
207
00:16:24,893 --> 00:16:27,763
Sounds like a name from a hippy
commune.
208
00:16:29,263 --> 00:16:30,832
You grow up on a commune?
209
00:16:31,967 --> 00:16:33,601
I don't know what that is.
210
00:16:34,568 --> 00:16:35,671
Oh, Lord.
211
00:16:36,738 --> 00:16:40,241
And you're supposed to
be here for conversation?
212
00:16:41,242 --> 00:16:44,478
No, actually, I'm not
here for conversation.
213
00:16:45,881 --> 00:16:47,683
I don't even know why I'm here.
214
00:16:48,817 --> 00:16:51,583
Don't know why you're here?
215
00:16:51,585 --> 00:16:53,953
You're here because you messed
up.
216
00:16:53,955 --> 00:16:57,826
You've gotta be smart enough
to know that, at least.
217
00:17:06,467 --> 00:17:09,668
Who said you could touch
anything?
218
00:17:09,670 --> 00:17:10,772
Excuse me.
219
00:17:13,041 --> 00:17:18,277
You come in here and put your
grimy hands all over things.
220
00:17:18,279 --> 00:17:21,748
You tried to lift my stuff.
221
00:17:21,750 --> 00:17:23,582
I was just looking at it.
222
00:17:23,584 --> 00:17:27,954
What'd you steal to
get stuck in here, huh?
223
00:17:27,956 --> 00:17:30,992
I didn't steal anything,
you're crazy!
224
00:17:34,428 --> 00:17:35,831
Is everything all
right?
225
00:17:36,630 --> 00:17:38,632
Get out this
room!
226
00:17:42,303 --> 00:17:43,337
Send me to jail.
227
00:17:45,974 --> 00:17:47,441
And stay out!
228
00:17:52,814 --> 00:17:54,948
What kinda place are you running
here?
229
00:17:54,950 --> 00:17:56,783
It's okay, it's done.
230
00:17:56,785 --> 00:17:58,985
Letting hoodlums in our rooms.
231
00:17:58,987 --> 00:18:01,355
What's next, you gonna let the
gangs in?
232
00:18:02,991 --> 00:18:06,492
It's okay, Mrs. Foster, it's
my fault.
233
00:18:06,494 --> 00:18:08,594
I thought it would help.
234
00:18:08,596 --> 00:18:09,929
I'm not crazy.
235
00:18:09,931 --> 00:18:11,599
I know you're not.
236
00:18:12,566 --> 00:18:14,666
But you know it's not
good for you to get upset.
237
00:18:14,668 --> 00:18:15,771
You need to calm down.
238
00:18:17,338 --> 00:18:18,838
I know.
239
00:18:18,840 --> 00:18:19,908
It's gonna be okay.
240
00:18:20,876 --> 00:18:22,574
You've already had a long day.
241
00:18:22,576 --> 00:18:23,879
Maybe you just need some rest.
242
00:18:26,680 --> 00:18:27,681
You tell her...
243
00:18:30,018 --> 00:18:30,819
I'm not crazy.
244
00:18:36,825 --> 00:18:38,425
Wasn't the best idea, I guess.
245
00:18:39,127 --> 00:18:41,627
We'll get you started in the
kitchen.
246
00:18:41,629 --> 00:18:44,800
What's, um, wrong with her?
247
00:18:46,101 --> 00:18:48,669
Nothing more than some
of our other residents.
248
00:18:49,905 --> 00:18:50,906
Through here.
249
00:19:06,054 --> 00:19:09,989
I was really supposed to be
out of here like an hour ago.
250
00:19:09,991 --> 00:19:11,090
Where's Allie?
251
00:19:11,092 --> 00:19:12,158
Dude.
252
00:19:12,160 --> 00:19:14,060
Do you know how many times
you've asked me that?
253
00:19:14,062 --> 00:19:15,563
I have no idea.
254
00:19:17,966 --> 00:19:19,333
That's it for our two PM?
255
00:19:21,970 --> 00:19:26,638
It was a, like, a spazzy guy
with them.
256
00:19:26,640 --> 00:19:28,640
I don't know, they booked three.
257
00:19:28,642 --> 00:19:29,845
They booked?
258
00:19:30,312 --> 00:19:32,778
Yeah, when
they called this morning,
259
00:19:32,780 --> 00:19:34,680
and I jotted it down.
260
00:19:34,682 --> 00:19:35,849
I told you
if
261
00:19:35,851 --> 00:19:38,117
it's less than four, you gotta
move them to the next tour
262
00:19:38,119 --> 00:19:39,753
or cancel if it's early enough.
263
00:19:43,124 --> 00:19:44,491
Can I show you something?
264
00:19:45,426 --> 00:19:47,761
All right, boom, boom, boom.
265
00:19:48,796 --> 00:19:50,065
What next one, man?
266
00:19:55,103 --> 00:19:57,603
Hey, you care if I take off?
267
00:19:57,605 --> 00:19:58,806
I'm fine, thanks, Ron.
268
00:20:00,674 --> 00:20:02,474
And I get the extra hour?
269
00:20:02,476 --> 00:20:04,143
- Yes.
- All right.
270
00:20:04,145 --> 00:20:05,146
See ya tomorrow.
271
00:20:16,024 --> 00:20:17,556
Yeah, Dad?
272
00:20:17,558 --> 00:20:19,092
Where are you?
273
00:20:19,094 --> 00:20:20,095
Driving.
274
00:20:20,861 --> 00:20:23,795
Why aren't you at
work?
275
00:20:23,797 --> 00:20:26,065
I'm going to that place.
276
00:20:26,067 --> 00:20:27,733
What place?
277
00:20:27,735 --> 00:20:28,736
The nursing home?
278
00:20:29,670 --> 00:20:30,804
Whatever it is.
279
00:20:32,040 --> 00:20:35,241
Okay well did you forget that
you were scheduled for noon?
280
00:20:35,243 --> 00:20:37,743
I have to
pay my debt to society.
281
00:20:37,745 --> 00:20:40,479
I have like months to go in that
place.
282
00:20:40,481 --> 00:20:41,713
That's all well and good,
283
00:20:41,715 --> 00:20:43,682
but who said that was gonna
interfere with our livelihood?
284
00:20:43,684 --> 00:20:44,616
Dad, please.
285
00:20:44,618 --> 00:20:46,620
What, do you have like two
people there?
286
00:20:47,956 --> 00:20:48,988
No.
287
00:20:48,990 --> 00:20:49,991
No!
288
00:20:52,760 --> 00:20:55,194
And what does that have to
do with your schedule anyway?
289
00:20:55,196 --> 00:20:56,764
What do you want me to do?
290
00:20:57,765 --> 00:20:58,766
Be responsible.
291
00:21:02,670 --> 00:21:03,671
Okay, just...
292
00:21:04,973 --> 00:21:06,571
Be careful.
293
00:21:06,573 --> 00:21:07,775
- See you tonight.
- Bye.
294
00:21:11,279 --> 00:21:13,645
- Hey.
- Hey, uh, Conner?
295
00:21:13,647 --> 00:21:15,984
- Yeah.
- It's Bryan, Shaw.
296
00:21:17,152 --> 00:21:18,153
Of church.
297
00:21:18,954 --> 00:21:21,955
Sorry to drop in on you guys
like this.
298
00:21:21,957 --> 00:21:22,958
That's okay.
299
00:21:23,992 --> 00:21:25,058
Is it a bad time?
300
00:21:25,060 --> 00:21:28,094
No, but uh, we just got
back from the sitter's,
301
00:21:28,096 --> 00:21:30,631
and now we're sittin' down
for dinner and homework.
302
00:21:32,267 --> 00:21:34,633
I understand, I should've
called.
303
00:21:34,635 --> 00:21:36,069
I could've called.
304
00:21:36,071 --> 00:21:37,270
Have we met?
305
00:21:37,272 --> 00:21:41,107
Well, not directly, but my
wife visited a couple times,
306
00:21:41,109 --> 00:21:42,243
when the kids were younger?
307
00:21:44,279 --> 00:21:46,047
Okay, what can I do for you,
man?
308
00:21:46,880 --> 00:21:50,649
Well, it's gonna sound
crazy, and it is kinda crazy,
309
00:21:50,651 --> 00:21:54,686
'cause I don't normally
do stuff like this.
310
00:21:54,688 --> 00:21:56,157
I was at church this weekend,
311
00:21:56,924 --> 00:21:59,626
we haven't seen you guys
for like the longest time.
312
00:22:02,297 --> 00:22:04,032
I just got this feeling.
313
00:22:21,282 --> 00:22:25,619
Anything we can do for
you?
314
00:22:26,954 --> 00:22:28,689
No, but um...
315
00:22:30,258 --> 00:22:32,225
Thanks for coming out, really.
316
00:22:32,227 --> 00:22:33,228
Sure.
317
00:22:34,728 --> 00:22:38,197
Well, maybe we'll see you
Sunday.
318
00:22:38,199 --> 00:22:39,200
Maybe.
319
00:22:41,269 --> 00:22:43,670
Awesome, well, you
guys have a good night.
320
00:23:08,296 --> 00:23:09,797
Dad, what's wrong?
321
00:23:13,234 --> 00:23:14,235
Nothin' at all.
322
00:23:37,758 --> 00:23:38,826
What's your problem?
323
00:23:40,727 --> 00:23:42,894
You didn't answer your phone.
324
00:23:42,896 --> 00:23:44,765
I didn't have my phone on in
class.
325
00:23:46,733 --> 00:23:48,934
What're you doing later?
326
00:23:48,936 --> 00:23:50,802
I have to go that place.
327
00:23:50,804 --> 00:23:52,639
Wanna get all my hours in before
summer.
328
00:23:53,408 --> 00:23:54,608
Not cool.
329
00:23:55,410 --> 00:23:56,743
Also not forever.
330
00:23:58,379 --> 00:24:00,113
True.
331
00:24:00,115 --> 00:24:02,115
Maybe I gotta come there.
332
00:24:02,117 --> 00:24:04,283
I mean, I'm sure you get breaks,
right?
333
00:24:04,285 --> 00:24:05,286
Maybe.
334
00:24:13,228 --> 00:24:14,295
See you later, babe.
335
00:24:15,963 --> 00:24:16,964
Call me.
336
00:24:22,403 --> 00:24:23,436
You're late.
337
00:24:23,438 --> 00:24:24,803
Again.
338
00:24:24,805 --> 00:24:26,972
I do have school, you know.
339
00:24:26,974 --> 00:24:29,242
This isn't like a real job or
anything.
340
00:24:29,244 --> 00:24:30,245
Well...
341
00:24:31,412 --> 00:24:32,213
It is, for us.
342
00:24:40,188 --> 00:24:41,955
All right, I'm making the
rounds.
343
00:24:43,291 --> 00:24:45,260
You know, Mrs. Foster
was asking about you.
344
00:24:47,395 --> 00:24:48,994
That's great.
345
00:24:48,996 --> 00:24:51,230
Yeah, you wanna bring
hers, maybe say hi?
346
00:24:51,232 --> 00:24:52,367
She never leaves her room.
347
00:24:53,100 --> 00:24:56,837
I'll pass, she's probably
just wondering if I'm gone yet.
348
00:24:58,173 --> 00:24:59,971
Oh, well, I'll let her
know that you're not,
349
00:24:59,973 --> 00:25:01,376
and that you're busy down here.
350
00:25:02,910 --> 00:25:04,809
- Hi, Jimmy.
- Hey, there.
351
00:25:04,811 --> 00:25:08,414
So, Allie, I thought of
something you could help us with.
352
00:25:08,416 --> 00:25:09,915
Did I do something wrong?
353
00:25:09,917 --> 00:25:12,017
No, no no no, you're fine.
354
00:25:12,019 --> 00:25:15,120
So, the semi-annual
talent show is coming up,
355
00:25:15,122 --> 00:25:16,988
and I'd like for you to be
involved.
356
00:25:16,990 --> 00:25:18,393
I mean, I was gonna ask you.
357
00:25:19,294 --> 00:25:21,159
Talent show?
358
00:25:21,161 --> 00:25:22,461
Mm-hm.
359
00:25:22,463 --> 00:25:23,264
You're serious?
360
00:25:24,831 --> 00:25:26,932
Yes, I am, actually.
361
00:25:26,934 --> 00:25:29,237
I started it four years
ago when I first got here.
362
00:25:30,338 --> 00:25:31,738
Okay?
363
00:25:32,072 --> 00:25:36,275
Anyway, so the last
couple of times have been,
364
00:25:36,277 --> 00:25:39,911
I would say not as successful
as they could have been.
365
00:25:39,913 --> 00:25:44,985
I was hoping that with
somebody new and trendy,
366
00:25:45,752 --> 00:25:47,488
that it would be good for the
program.
367
00:25:49,357 --> 00:25:51,257
"Trendy?"
368
00:25:51,259 --> 00:25:52,525
You know what I mean.
369
00:25:52,527 --> 00:25:54,795
So I was hoping you could start
tomorrow?
370
00:25:56,163 --> 00:25:57,195
I don't know.
371
00:25:57,197 --> 00:25:59,398
I'm not sure this facility
would keep running,
372
00:25:59,400 --> 00:26:01,436
if I wasn't here to pass out
green jello.
373
00:26:02,903 --> 00:26:04,104
I'll see you tomorrow.
374
00:26:27,828 --> 00:26:29,295
Dad's not here?
375
00:26:29,297 --> 00:26:31,464
He said he couldn't wait
anymore.
376
00:26:31,466 --> 00:26:33,468
It's only five minutes after.
377
00:26:36,571 --> 00:26:39,904
Does Dad know you're on the
game?
378
00:26:39,906 --> 00:26:40,907
I don't know.
379
00:26:42,510 --> 00:26:43,944
Do you have any homework?
380
00:26:45,280 --> 00:26:46,281
I don't know.
381
00:27:02,062 --> 00:27:05,130
How about we play one game,
382
00:27:05,132 --> 00:27:06,565
and then look at what
you have for homework?
383
00:27:06,567 --> 00:27:08,634
Even when you always get
totally owned?
384
00:27:08,636 --> 00:27:11,002
Co-op, Kyle.
385
00:27:11,004 --> 00:27:12,471
Same team, please.
386
00:27:12,473 --> 00:27:14,274
Okay, deal.
387
00:27:21,148 --> 00:27:23,349
What, Allie, don't
stop, what're you doing?
388
00:27:23,351 --> 00:27:24,517
I'm not stopping.
389
00:27:24,519 --> 00:27:25,484
I don't know what's
happening, I
390
00:27:25,486 --> 00:27:26,487
- got stuck.
- Turn it, hurry!
391
00:27:27,254 --> 00:27:29,488
Get 'em off me, get them
off...
392
00:27:29,490 --> 00:27:31,222
What do you think I'm doing?
393
00:27:31,224 --> 00:27:32,123
Shoot 'em, shoot!
394
00:27:32,125 --> 00:27:33,626
Go, go, go, go!
395
00:27:33,628 --> 00:27:35,060
You got it!
396
00:27:35,062 --> 00:27:36,227
I win!
397
00:27:36,229 --> 00:27:37,230
We did it.
398
00:27:39,099 --> 00:27:40,100
Awesome.
399
00:27:41,402 --> 00:27:42,403
All right.
400
00:27:44,439 --> 00:27:47,606
Oh, my gosh, that is not the
right time.
401
00:27:47,608 --> 00:27:50,411
Kyle, it was supposed
to be one game, come on.
402
00:27:57,184 --> 00:27:59,086
I don't have any homework
tonight!
403
00:28:00,488 --> 00:28:02,555
I will straight up murder you.
404
00:28:02,557 --> 00:28:04,289
I don't!
405
00:28:04,291 --> 00:28:07,593
My science project was due,
but I'm gonna take the zero.
406
00:28:07,595 --> 00:28:08,694
What do you mean?
407
00:28:08,696 --> 00:28:09,762
You've been talking about
that project forever.
408
00:28:09,764 --> 00:28:13,432
Yeah, we talked about it
but we never started it.
409
00:28:13,434 --> 00:28:15,401
And now it's due tomorrow?
410
00:28:15,403 --> 00:28:16,404
I won't fail.
411
00:28:17,472 --> 00:28:18,504
What's it on?
412
00:28:18,506 --> 00:28:19,507
Let me see it.
413
00:28:20,708 --> 00:28:22,577
I wanted to do the Solar
System.
414
00:28:23,644 --> 00:28:25,546
We never got anything for it.
415
00:28:28,248 --> 00:28:29,448
Come on.
416
00:28:30,585 --> 00:28:31,586
Come on!
417
00:29:35,683 --> 00:29:36,484
Allie.
418
00:29:39,186 --> 00:29:42,289
Did Mom ever help you with
homework and stuff, like tonight?
419
00:29:44,559 --> 00:29:47,593
Yeah, yeah, she, she was
always there
420
00:29:47,595 --> 00:29:50,663
to help with that kind of
stuff when I was little.
421
00:29:50,665 --> 00:29:52,698
I mean, when I was in
middle-school,
422
00:29:52,700 --> 00:29:56,236
I never really asked for
it, even though I wanted it.
423
00:29:58,606 --> 00:30:01,709
And Dad helped too, I
mean, he just worked a lot.
424
00:30:03,511 --> 00:30:07,412
She used to always use this
thing, though, where she'd
425
00:30:07,414 --> 00:30:10,150
make me try everything alone
first, before she'd help.
426
00:30:12,653 --> 00:30:14,622
And it was so frustrating.
427
00:30:17,725 --> 00:30:20,595
But looking back,
it was probably the biggest help of all.
428
00:30:21,729 --> 00:30:23,163
Why did she leave?
429
00:30:29,704 --> 00:30:31,404
You know, bud...
430
00:30:33,808 --> 00:30:37,175
That's something you're gonna
have to ask her.
431
00:30:37,177 --> 00:30:38,713
If you ever get the chance one
day.
432
00:30:41,716 --> 00:30:44,484
I try not to worry about it
anymore.
433
00:30:47,755 --> 00:30:49,456
Maybe you should try that too.
434
00:30:51,291 --> 00:30:52,560
Thanks for helping me.
435
00:30:55,428 --> 00:30:57,430
- Goodnight.
- Goodnight.
436
00:33:03,958 --> 00:33:04,957
Oh, you got gummies?
437
00:33:04,959 --> 00:33:07,960
I didn't even see the gummies.
438
00:33:07,962 --> 00:33:09,327
Here.
439
00:33:09,329 --> 00:33:10,896
You sure?
440
00:33:10,898 --> 00:33:13,631
Yeah, I got too much of
everything.
441
00:33:13,633 --> 00:33:14,634
Thanks.
442
00:33:16,469 --> 00:33:17,772
Aren't you grounded?
443
00:33:18,906 --> 00:33:19,907
Yeah.
444
00:33:21,241 --> 00:33:22,308
I just needed a break.
445
00:33:23,077 --> 00:33:24,812
You're not finished
with those hours yet?
446
00:33:25,780 --> 00:33:27,414
I just barely started 'em.
447
00:33:28,314 --> 00:33:29,447
Peace.
448
00:33:29,449 --> 00:33:31,884
I know it's a sensitive subject.
449
00:33:31,886 --> 00:33:33,052
It's messed up.
450
00:33:33,054 --> 00:33:36,589
I mean, I constantly feel
like I'm at a funeral home.
451
00:33:39,659 --> 00:33:41,760
That judge must really hate me.
452
00:33:41,762 --> 00:33:43,396
I bet she doesn't have any kids.
453
00:33:45,632 --> 00:33:47,634
Oh, I missed the chocolate
chunks too?
454
00:33:50,503 --> 00:33:51,504
And the boss lady?
455
00:33:52,405 --> 00:33:53,839
Worse than my dad.
456
00:33:53,841 --> 00:33:55,606
It's like I'm the only
person working there,
457
00:33:55,608 --> 00:33:56,911
and I'm not even getting paid.
458
00:33:58,445 --> 00:33:59,446
Dude.
459
00:34:00,513 --> 00:34:01,546
And to top it all
460
00:34:01,548 --> 00:34:03,949
off, she has me doing this
stupid talent show.
461
00:34:05,920 --> 00:34:07,385
Are you serious?
462
00:34:07,387 --> 00:34:08,653
That's what I said, and
then she was
463
00:34:08,655 --> 00:34:11,857
all like, "Oh yeah, I'm a genius
and I started the whole thing,"
464
00:34:11,859 --> 00:34:14,762
and I was like, "Okay?"
465
00:34:17,865 --> 00:34:19,965
Sounds like fun, though.
466
00:34:19,967 --> 00:34:23,468
Maybe you'll find the next
American Idol.
467
00:34:23,470 --> 00:34:24,471
Exactly.
468
00:34:28,776 --> 00:34:29,777
So?
469
00:34:30,710 --> 00:34:32,913
Are you gonna be able
to get out Friday night?
470
00:34:35,615 --> 00:34:37,317
Probably, I'm working on it.
471
00:34:38,451 --> 00:34:40,687
Derek really wants to see you.
472
00:34:41,454 --> 00:34:45,791
He thinks
you've been avoiding him.
473
00:34:45,793 --> 00:34:47,962
I haven't been avoiding
him, I have work.
474
00:34:48,661 --> 00:34:52,432
You know that, I mean, he knows
that.
475
00:34:53,100 --> 00:34:54,935
I'm just telling you what he
says.
476
00:34:56,771 --> 00:34:58,271
And why can't he talk to me?
477
00:34:58,939 --> 00:35:01,508
He probably doesn't wanna make
you mad.
478
00:35:03,409 --> 00:35:04,611
Probably?
479
00:35:05,645 --> 00:35:08,981
Yeah, I mean, you know
as well as I do that it's
480
00:35:08,983 --> 00:35:12,918
easier to talk to friends
about these things than...
481
00:35:12,920 --> 00:35:13,921
Than what?
482
00:35:14,587 --> 00:35:16,656
Than whatever you two are.
483
00:35:17,792 --> 00:35:18,926
"Whatever we are."
484
00:35:19,994 --> 00:35:21,061
What is he saying we are?
485
00:35:22,129 --> 00:35:24,064
He doesn't say anything!
486
00:35:24,764 --> 00:35:26,834
Then what're you talking
about?
487
00:35:28,468 --> 00:35:30,470
Look, I'm just
saying that,
488
00:35:31,138 --> 00:35:33,638
and I'm telling you this
as your friend, okay?
489
00:35:33,640 --> 00:35:36,409
As your best friend, that,
490
00:35:37,945 --> 00:35:42,749
if you don't give your guy
attention, somebody else will.
491
00:35:44,617 --> 00:35:48,053
Are you trying to tell me
something?
492
00:35:48,055 --> 00:35:50,823
No, Alaska, of
course not.
493
00:35:50,825 --> 00:35:52,059
That's not what I'm saying.
494
00:35:53,894 --> 00:35:56,094
That's not what I'm
saying, oh, my goodness.
495
00:35:56,096 --> 00:35:58,431
Okay, look, he loves you, okay?
496
00:35:59,066 --> 00:36:00,598
Okay?
497
00:36:00,600 --> 00:36:01,666
And I love you.
498
00:36:01,668 --> 00:36:03,603
Look, I just want you to be
happy.
499
00:36:05,139 --> 00:36:10,343
So, come out with us,
Friday night.
500
00:36:11,611 --> 00:36:13,477
Thad found this really
cool place in the city
501
00:36:13,479 --> 00:36:14,647
that's got music.
502
00:36:16,816 --> 00:36:18,685
Just tell Derek that you'll be
there.
503
00:36:20,820 --> 00:36:21,821
Okay.
504
00:36:29,196 --> 00:36:30,597
How's it coming along?
505
00:36:32,099 --> 00:36:33,431
Oh, it looks great.
506
00:36:33,433 --> 00:36:34,933
Nice job.
507
00:36:34,935 --> 00:36:36,803
But the time, it's at six.
508
00:36:38,906 --> 00:36:42,007
I kinda thought that
sounded a little late.
509
00:36:42,009 --> 00:36:44,142
Don't old people go to bed
early?
510
00:36:44,144 --> 00:36:46,577
Allie, the event has to be
after dinner.
511
00:36:46,579 --> 00:36:48,146
The soonest is six.
512
00:36:48,148 --> 00:36:51,083
Believe me, they have
no trouble staying up,
513
00:36:51,085 --> 00:36:52,152
if they're having fun.
514
00:36:53,486 --> 00:36:55,120
And I have to be there?
515
00:36:55,122 --> 00:36:57,890
Oh, of course, silly,
you're the new host.
516
00:36:57,892 --> 00:37:00,393
Just add your name in there.
517
00:37:01,661 --> 00:37:02,662
Great.
518
00:37:41,734 --> 00:37:43,168
Watch it!
519
00:37:45,505 --> 00:37:48,073
- Hello?
- I'm sorry, I'm so...
520
00:37:48,075 --> 00:37:49,509
Paying resident here!
521
00:37:50,576 --> 00:37:51,577
Are you okay?
522
00:37:53,013 --> 00:37:55,049
Resident, not inrament.
523
00:37:58,651 --> 00:38:01,987
Are you even supposed
to be up like this?
524
00:38:01,989 --> 00:38:02,990
Hello?
525
00:38:08,195 --> 00:38:10,663
What are you, a doctor now?
526
00:38:14,101 --> 00:38:17,104
Uh, no.
527
00:38:21,141 --> 00:38:24,844
You're doin' that,
uh, talent show, right?
528
00:38:27,314 --> 00:38:29,114
Yeah?
529
00:38:29,116 --> 00:38:33,686
Do you have to audition
for it or something?
530
00:38:35,122 --> 00:38:36,123
Audition?
531
00:38:38,158 --> 00:38:39,026
I don't think so, no.
532
00:38:40,793 --> 00:38:43,061
Oh.
533
00:38:43,063 --> 00:38:44,064
Okay.
534
00:38:44,564 --> 00:38:48,601
Did you wanna be in the talent
show?
535
00:38:49,569 --> 00:38:51,105
Well, if you're insisting.
536
00:38:54,774 --> 00:38:56,642
You could put my name down.
537
00:38:59,213 --> 00:39:02,247
Okay.
538
00:39:02,249 --> 00:39:03,050
Okay.
539
00:39:05,019 --> 00:39:06,184
And...
540
00:39:06,186 --> 00:39:11,225
Keep your face out of that
phone while you're walkin'.
541
00:39:14,094 --> 00:39:16,230
You could kill somebody, next
time.
542
00:39:25,838 --> 00:39:27,041
Oh, boy.
543
00:39:27,874 --> 00:39:30,641
You want me to slap
that smile off your face?
544
00:39:30,643 --> 00:39:32,943
You think I won't?
545
00:39:32,945 --> 00:39:34,146
You think he's gonna stop me
546
00:39:34,148 --> 00:39:35,380
from poundin' you into that
wall?
547
00:39:35,382 --> 00:39:36,314
I don't give a.
548
00:39:36,316 --> 00:39:38,083
I'm gonna be in here till I'm an
old lady.
549
00:39:38,085 --> 00:39:40,951
What're they gonna do to me,
huh?
550
00:39:40,953 --> 00:39:42,087
Give me some more years?
551
00:39:42,089 --> 00:39:43,788
I will beat that smile off your
face,
552
00:39:43,790 --> 00:39:46,258
till you don't know how to smile
anymore.
553
00:39:46,260 --> 00:39:48,826
That's what it's like in here.
554
00:39:48,828 --> 00:39:51,129
Nobody cares whether you
live or whether you die,
555
00:39:51,131 --> 00:39:52,897
and what's yours ain't yours,
556
00:39:52,899 --> 00:39:54,399
it belongs to the biggest and
the baddest.
557
00:39:54,401 --> 00:39:57,269
Do you think anybody
gives a in here,
558
00:39:57,271 --> 00:40:01,772
you had a bad childhood, or
somebody treated you wrong,
559
00:40:01,774 --> 00:40:05,077
or nobody listened to you?
560
00:40:05,079 --> 00:40:08,282
You better wake up.
561
00:40:12,286 --> 00:40:13,984
What's your problem?
562
00:40:13,986 --> 00:40:15,089
What's your problem?
563
00:41:11,278 --> 00:41:13,247
Uh, hi.
564
00:41:14,080 --> 00:41:19,384
Welcome to the seventh
semi-annual variety show.
565
00:41:19,386 --> 00:41:21,986
We hope you enjoy the
performances,
566
00:41:21,988 --> 00:41:26,293
and the showcase of talent so
prevalent here at Sunnyvale.
567
00:41:31,964 --> 00:41:34,299
I bet I can guess what card
you picked.
568
00:41:34,301 --> 00:41:37,435
All right, let's see if you
can guess.
569
00:41:37,437 --> 00:41:39,103
All right, what is it?
570
00:41:39,105 --> 00:41:42,740
- Nine of spades.
- You're perfectly right, yay!
571
00:41:44,977 --> 00:41:46,810
But you know, Miss Wheeler,
572
00:41:46,812 --> 00:41:49,281
she keeps us movin'
out, doesn't she, yeah?
573
00:41:49,283 --> 00:41:52,850
I mean, those double dose
of beans every week, I mean,
574
00:41:52,852 --> 00:41:56,388
new meaning to the word
passing on the left,
575
00:41:56,390 --> 00:42:00,458
you walk down the hall.
576
00:42:00,460 --> 00:42:02,128
But what about us?
577
00:42:03,230 --> 00:42:05,930
We'll always have Panama City.
578
00:42:05,932 --> 00:42:08,466
I said I'd never leave you.
579
00:42:08,468 --> 00:42:12,537
Well, our problems don't
amount to a hill of beans,
580
00:42:12,539 --> 00:42:14,905
in this crazy world.
581
00:42:14,907 --> 00:42:17,444
Someday, you'll understand that.
582
00:42:18,811 --> 00:42:21,279
Now, now.
583
00:42:21,281 --> 00:42:24,482
Here's lookin' at you, kid.
584
00:42:36,430 --> 00:42:39,129
Y'all remember the
Serenity Prayer, right?
585
00:42:39,131 --> 00:42:41,399
There's another one called
the Senility Prayer,
586
00:42:41,401 --> 00:42:44,436
and it basically says,
"God, grant me the grace
587
00:42:44,438 --> 00:42:48,306
"to forget the people I
never really liked anyway."
588
00:42:48,308 --> 00:42:51,576
- Miss Wheeler?
- Yeah?
589
00:42:51,578 --> 00:42:54,412
I'm sorry, but is it gonna be
a problem
590
00:42:54,414 --> 00:42:56,281
if I leave a little early?
591
00:42:56,283 --> 00:42:58,285
My friends just have plans.
592
00:43:00,119 --> 00:43:01,120
Friends?
593
00:43:02,289 --> 00:43:03,290
Or a friend?
594
00:43:07,994 --> 00:43:09,329
I mean, it's up to you.
595
00:43:11,230 --> 00:43:12,231
But...
596
00:43:24,110 --> 00:43:29,115
♪ At last ♪
597
00:43:30,249 --> 00:43:35,254
♪ My love has come along ♪
598
00:43:35,921 --> 00:43:41,127
♪ My lonely days are over ♪
599
00:43:41,695 --> 00:43:46,531
♪ And life is like a song ♪
600
00:43:46,533 --> 00:43:49,434
♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪
601
00:43:49,436 --> 00:43:53,070
♪ At last ♪
602
00:43:53,072 --> 00:43:58,077
♪ The skies above are blue ♪
603
00:43:59,513 --> 00:44:04,518
♪ My lonely heart was
wrapped up in clover ♪
604
00:44:07,086 --> 00:44:12,091
♪ The night I looked at you ♪
605
00:44:13,125 --> 00:44:17,294
♪ I found a dream ♪
606
00:44:17,296 --> 00:44:22,301
♪ That I could speak to ♪
607
00:44:22,602 --> 00:44:25,603
♪ A dream that I ♪
608
00:44:25,605 --> 00:44:30,174
♪ Could call my own ♪
609
00:44:30,176 --> 00:44:33,478
♪ I found a thrill ♪
610
00:44:33,480 --> 00:44:38,282
♪ To press my cheek to ♪
611
00:44:38,284 --> 00:44:41,985
♪ A thrill I've never ever known ♪
612
00:44:41,987 --> 00:44:46,992
♪ Oh, you, you smile, you smile ♪
613
00:44:47,561 --> 00:44:52,430
♪ And then the spell was cast ♪
614
00:44:52,432 --> 00:44:57,437
♪ And now, here we are, in
heaven ♪
615
00:44:57,937 --> 00:45:01,541
♪ For you are mine at last ♪
616
00:45:04,343 --> 00:45:07,111
♪ You are ♪
617
00:45:07,113 --> 00:45:10,715
♪ You, you ♪
618
00:45:10,717 --> 00:45:13,618
♪ You smiled ♪
619
00:45:13,620 --> 00:45:15,687
♪ You ♪
620
00:45:15,689 --> 00:45:17,988
♪ You ♪
621
00:45:24,564 --> 00:45:29,569
Call 911.
622
00:45:44,250 --> 00:45:46,486
Hi.
623
00:45:48,455 --> 00:45:50,122
I don't feel well.
624
00:45:51,625 --> 00:45:52,626
Where am I?
625
00:45:54,293 --> 00:45:56,461
You're in the hospital.
626
00:45:56,463 --> 00:45:57,464
You fainted.
627
00:46:03,169 --> 00:46:05,271
What're you doin' here?
628
00:46:11,243 --> 00:46:13,613
Gotta get my service
hours in somehow, right?
629
00:46:16,081 --> 00:46:18,585
Here, let me, um, yeah.
630
00:46:19,318 --> 00:46:22,254
I can call the nurse,
that's what they get paid for.
631
00:46:24,491 --> 00:46:25,492
Right.
632
00:46:26,392 --> 00:46:27,960
Right, I'm sorry.
633
00:46:31,297 --> 00:46:34,266
I should probably be getting
home anyway, it's really late.
634
00:46:37,303 --> 00:46:38,971
What time is it?
635
00:46:40,807 --> 00:46:42,609
It's about two in the morning.
636
00:46:52,451 --> 00:46:54,451
- What's got you up late, Mrs.
Foster?
637
00:46:54,453 --> 00:46:55,687
What can I get you?
638
00:46:55,689 --> 00:47:00,292
This cursed bed, it's like
something from a cheap motel.
639
00:47:00,727 --> 00:47:03,561
Was your family not able to
help you?
640
00:47:03,563 --> 00:47:05,229
Who?
641
00:47:05,231 --> 00:47:06,232
That girl?
642
00:47:07,466 --> 00:47:08,768
She's not my family.
643
00:47:10,737 --> 00:47:12,436
Oh.
644
00:47:12,438 --> 00:47:15,341
I'm sorry, I just thought she
was a relative or something.
645
00:47:16,242 --> 00:47:19,644
She hasn't left your side
since you were brought in.
646
00:47:55,481 --> 00:47:56,781
Dad.
647
00:47:56,783 --> 00:47:58,752
Don't even say anything.
648
00:48:00,286 --> 00:48:02,419
And I don't even wanna
know where you've been.
649
00:48:02,421 --> 00:48:03,690
I texted you.
650
00:48:04,824 --> 00:48:07,424
I'm not stupid, Alaska.
651
00:48:07,426 --> 00:48:08,628
I know there's some guy.
652
00:48:09,863 --> 00:48:11,629
What?
653
00:48:11,631 --> 00:48:13,798
No, I...
654
00:48:13,800 --> 00:48:15,301
We're going to church, Sunday.
655
00:48:20,339 --> 00:48:23,175
We're going to church,
or I am selling your car.
656
00:48:27,747 --> 00:48:28,748
Fine.
657
00:48:30,149 --> 00:48:31,749
We can be just as fake there
658
00:48:31,751 --> 00:48:33,419
as we are everywhere else,
right?
659
00:48:36,623 --> 00:48:38,555
Why now, though?
660
00:48:38,557 --> 00:48:40,627
You have some sort of
revelation or something?
661
00:48:41,728 --> 00:48:42,796
We need God, Allie.
662
00:48:46,800 --> 00:48:48,167
"We need God."
663
00:48:49,201 --> 00:48:51,671
Right, just like we
needed him four years ago?
664
00:48:52,404 --> 00:48:53,337
What happened, did she take him
with
665
00:48:53,339 --> 00:48:56,674
her? 'Cause he hasn't been
around since.
666
00:48:56,676 --> 00:48:59,278
You can't blame God, he's
always there.
667
00:49:02,916 --> 00:49:06,151
And I know that I haven't
been, I know that.
668
00:49:07,821 --> 00:49:09,789
So if you've gotta blame
somebody, blame me.
669
00:49:13,392 --> 00:49:14,393
I do.
670
00:49:29,909 --> 00:49:32,810
I'd like to read to
you this morning from
671
00:49:32,812 --> 00:49:34,914
Colossians 3, verse 13.
672
00:49:36,816 --> 00:49:40,718
"Bear with each other,
and forgive one another,
673
00:49:40,720 --> 00:49:43,790
"if any of you has a
grievance against someone.
674
00:49:45,290 --> 00:49:47,794
"Forgive, as the Lord forgave
you."
675
00:49:49,495 --> 00:49:52,897
You know, in the Old
Testament, when the Israelites,
676
00:49:52,899 --> 00:49:56,168
God's covenant people,
would displease him,
677
00:49:57,403 --> 00:49:58,772
he would send punishments.
678
00:49:59,471 --> 00:50:03,273
Famine, plague, hordes of
locusts,
679
00:50:03,275 --> 00:50:05,509
to drive his people back to
living
680
00:50:05,511 --> 00:50:06,913
like he wanted them to live.
681
00:50:08,414 --> 00:50:09,783
But it wouldn't last.
682
00:50:10,750 --> 00:50:14,754
Sooner or later, they'd give
into temptation and sin again.
683
00:50:15,889 --> 00:50:19,757
Of course, God could've forced
his will on the Israelites.
684
00:50:19,759 --> 00:50:23,660
Forced them to live on
the path of righteousness.
685
00:50:23,662 --> 00:50:24,929
But from the beginning,
686
00:50:24,931 --> 00:50:28,598
God has always wanted loving
disciples,
687
00:50:28,600 --> 00:50:31,805
serving of their own free
will, not mindless slaves.
688
00:50:33,672 --> 00:50:36,341
So, he sent a savior for them.
689
00:50:37,744 --> 00:50:38,745
For all of us.
690
00:50:39,211 --> 00:50:41,513
He sent his son, Jesus Christ.
691
00:50:43,582 --> 00:50:47,018
In the New Testament, Christ
teaches us,
692
00:50:47,020 --> 00:50:49,588
through his example and his
words,
693
00:50:50,389 --> 00:50:54,493
compassion, acceptance,
forgiveness.
694
00:50:55,360 --> 00:50:58,597
We learn that we are
forgiven through God's love.
695
00:50:59,999 --> 00:51:02,902
And we are expected to forgive
others,
696
00:51:03,702 --> 00:51:05,772
through our love for our fellow
man.
697
00:51:08,775 --> 00:51:10,808
Sometimes that's tough.
698
00:51:10,810 --> 00:51:13,345
It's easy to love those
that are good to us, right?
699
00:51:14,047 --> 00:51:17,683
But the folks that are not
so good to us, not so much.
700
00:51:20,920 --> 00:51:24,956
Loving your enemies enough to
forgive them brings us closer
701
00:51:24,958 --> 00:51:28,725
to living our lives the way
God wants us to live them,
702
00:51:28,727 --> 00:51:29,693
the way Jesus lived his life,
703
00:51:29,695 --> 00:51:33,432
and any other thing
that Christians can do.
704
00:51:34,733 --> 00:51:36,635
Let us pray today,
705
00:51:37,536 --> 00:51:42,041
for the strength, the grace
and the love to forgive.
706
00:51:49,648 --> 00:51:51,983
Allie, good morning,
hi.
707
00:51:51,985 --> 00:51:53,785
Morning.
708
00:51:53,787 --> 00:51:54,788
You're here early.
709
00:51:55,721 --> 00:51:56,790
Teacher work day.
710
00:51:59,625 --> 00:52:02,327
Allie, that was really
sweet, what you did.
711
00:52:03,963 --> 00:52:04,964
Friday.
712
00:52:06,065 --> 00:52:08,433
You didn't have to stay
all night with Mrs. Foster.
713
00:52:09,434 --> 00:52:10,435
How is she?
714
00:52:11,971 --> 00:52:13,940
Well, she's back and
resting.
715
00:52:14,808 --> 00:52:18,075
Doctors think it may
have been a mini stroke.
716
00:52:18,077 --> 00:52:19,944
She's had them before, but with
each one,
717
00:52:19,946 --> 00:52:21,948
it seems to take a little more
from her.
718
00:52:22,748 --> 00:52:26,083
What about her family, her
kids?
719
00:52:26,085 --> 00:52:26,984
From what she's told me,
720
00:52:26,986 --> 00:52:28,988
I don't think she could ever
have kids.
721
00:52:29,755 --> 00:52:31,825
Like many of our other
residents,
722
00:52:32,926 --> 00:52:34,626
we're pretty much all she has.
723
00:52:39,431 --> 00:52:40,432
You wanna see her?
724
00:53:03,655 --> 00:53:05,424
Sorry, did I wake you?
725
00:53:08,760 --> 00:53:09,761
You didn't.
726
00:53:11,064 --> 00:53:12,631
I'm glad you're feelin'
better.
727
00:53:20,106 --> 00:53:21,941
I didn't get the chance to tell
you, but,
728
00:53:24,077 --> 00:53:25,912
you have a really good singing
voice.
729
00:53:27,981 --> 00:53:28,982
Like...
730
00:53:29,748 --> 00:53:30,749
Amazing.
731
00:53:32,818 --> 00:53:37,221
I haven't used my voice like
that in...
732
00:53:37,223 --> 00:53:38,423
Forever.
733
00:53:39,591 --> 00:53:42,828
So, what were you, like
a real singer or something?
734
00:53:44,630 --> 00:53:45,631
Well...
735
00:53:47,499 --> 00:53:49,068
I had a couple of gigs.
736
00:53:51,104 --> 00:53:52,669
That's you?
737
00:53:52,671 --> 00:53:53,672
That's me.
738
00:53:55,008 --> 00:53:58,175
Your cute looks are gonna fade
too.
739
00:53:58,177 --> 00:54:01,948
That's not what I mean,
I mean, that's really cool.
740
00:54:03,149 --> 00:54:04,650
You were like famous.
741
00:54:06,119 --> 00:54:07,120
Who's that?
742
00:54:08,221 --> 00:54:11,556
That's the one.
743
00:54:13,825 --> 00:54:15,126
"The one?"
744
00:54:15,128 --> 00:54:16,928
My Tommy.
745
00:54:16,930 --> 00:54:18,064
The one I married.
746
00:54:19,966 --> 00:54:21,000
Like your soulmate?
747
00:54:23,069 --> 00:54:24,836
Love at first sight type stuff?
748
00:54:26,005 --> 00:54:28,640
There's no such thing.
749
00:54:30,143 --> 00:54:31,610
He had to work at it.
750
00:54:32,744 --> 00:54:35,079
He was the best looking man
around,
751
00:54:35,081 --> 00:54:38,051
but that didn't make him
forever-material.
752
00:54:39,518 --> 00:54:42,088
I didn't acknowledge him for a
long time.
753
00:54:43,789 --> 00:54:48,061
I wasn't
gonna marry just anybody.
754
00:54:51,563 --> 00:54:52,564
We were together,
755
00:54:54,100 --> 00:54:55,600
over 50 years.
756
00:54:57,236 --> 00:54:58,037
Wow.
757
00:55:05,979 --> 00:55:09,015
Sorry, I was just coming
to check in on you two.
758
00:55:09,915 --> 00:55:11,315
What you lookin' at?
759
00:55:11,317 --> 00:55:12,916
Did you know that Mrs. Foster
760
00:55:12,918 --> 00:55:15,152
used to be a professional
singer?
761
00:55:15,154 --> 00:55:17,823
Well, I had my suspicions.
762
00:55:19,125 --> 00:55:21,258
I came to see if you wanted any
lunch?
763
00:55:21,260 --> 00:55:23,194
I can have Jimmy bring it in.
764
00:55:23,196 --> 00:55:24,197
Okay.
765
00:55:30,569 --> 00:55:31,901
Wait, what?
766
00:55:31,903 --> 00:55:33,270
You're my two o'clock?
767
00:55:33,272 --> 00:55:35,139
That's us.
768
00:55:35,141 --> 00:55:38,075
- How you doin', Conner?
- Great, get onboard.
769
00:56:14,147 --> 00:56:16,149
Boat keeping you busy?
770
00:56:17,250 --> 00:56:19,017
Not as busy as I'd like, but,
771
00:56:20,952 --> 00:56:22,752
picked up a part-time recently.
772
00:56:22,754 --> 00:56:24,255
Yeah?
773
00:56:24,257 --> 00:56:26,591
A couple of late nights,
but it really helps.
774
00:56:27,793 --> 00:56:28,794
That's good.
775
00:56:29,628 --> 00:56:30,629
Real good.
776
00:56:31,897 --> 00:56:34,298
I know it's been kind of tough.
777
00:56:34,300 --> 00:56:35,965
Real seasonal around here.
778
00:56:35,967 --> 00:56:36,968
Got that right.
779
00:56:40,406 --> 00:56:41,973
Good to see you at church.
780
00:56:43,242 --> 00:56:44,243
Yeah.
781
00:56:46,011 --> 00:56:49,248
Yeah, it's uh,
it's been a while.
782
00:56:50,048 --> 00:56:54,253
Oh, you know, the only
reason I bring it up is 'cause
783
00:56:56,322 --> 00:56:58,124
just got back myself, last year.
784
00:56:59,057 --> 00:57:01,260
I don't even know how
long it had really been.
785
00:57:04,363 --> 00:57:06,665
And Annette was the
best, you know, she uh,
786
00:57:07,533 --> 00:57:11,268
she had real patience,
let's just say that.
787
00:57:11,270 --> 00:57:13,772
It wasn't anything like
phenomenal or like
788
00:57:14,606 --> 00:57:17,141
divine intervention or anything
like that.
789
00:57:17,143 --> 00:57:18,144
I just knew that,
790
00:57:20,179 --> 00:57:21,380
I needed to make a decision.
791
00:57:22,415 --> 00:57:25,284
You know, all-in, or all-out.
792
00:57:29,288 --> 00:57:33,292
And once I realized that God is
all-in,
793
00:57:34,926 --> 00:57:35,994
always was?
794
00:57:39,764 --> 00:57:40,765
The choice was easy.
795
00:57:45,238 --> 00:57:46,805
Come on, get one!
796
00:57:50,108 --> 00:57:52,245
Your kids doing all right?
797
00:57:53,945 --> 00:57:56,779
Just enjoy them when they're
young.
798
00:57:56,781 --> 00:57:59,651
Your girl, Alaska, right?
799
00:58:00,453 --> 00:58:03,189
She's gotta be about
college age, that right?
800
00:58:04,122 --> 00:58:07,391
Yeah, she's 18, but she
thinks that she's older.
801
00:58:07,393 --> 00:58:10,095
She's got a lot of growin' up to
do.
802
00:58:10,795 --> 00:58:12,996
I don't know about you, but,
803
00:58:12,998 --> 00:58:14,764
I still got a lot of
growing up to do, too.
804
00:58:17,236 --> 00:58:19,438
You like gotta get back anytime?
805
00:58:22,107 --> 00:58:23,108
Only if you want to.
806
00:58:24,377 --> 00:58:28,978
That's
what I'm talkin' about.
807
00:58:28,980 --> 00:58:29,981
That's good.
808
00:58:35,987 --> 00:58:38,455
It is my favorite color, come
on.
809
00:58:38,457 --> 00:58:39,258
It's true.
810
00:58:55,274 --> 00:58:56,139
You know, it's good
811
00:58:56,141 --> 00:58:57,310
to have you back among
the living, Als?
812
00:58:59,545 --> 00:59:00,477
I was thinking I
813
00:59:00,479 --> 00:59:02,845
might have to check myself
into a hotel soon.
814
00:59:02,847 --> 00:59:03,848
You guys.
815
00:59:04,950 --> 00:59:05,649
I'm touched.
816
00:59:05,651 --> 00:59:07,420
I don't know what's going on.
817
00:59:08,887 --> 00:59:10,153
Yeah, you wouldn't,
'cause you've only been
818
00:59:10,155 --> 00:59:12,090
in the picture for about five
minutes.
819
00:59:13,459 --> 00:59:15,091
That's harsh!
820
00:59:15,093 --> 00:59:19,162
It's all good.
821
00:59:19,164 --> 00:59:21,097
You guys ready to get outta
here?
822
00:59:21,099 --> 00:59:21,931
Yeah.
823
00:59:21,933 --> 00:59:22,899
- Yeah.
- Yeah?
824
00:59:22,901 --> 00:59:24,169
Yeah, let's go.
825
00:59:25,904 --> 00:59:28,307
All right, so Alaska, why
don't you ride with Derek?
826
00:59:29,408 --> 00:59:33,446
Derek's going with Thad, I
don't want you to be alone.
827
00:59:34,447 --> 00:59:35,281
I can take Thad.
828
00:59:36,382 --> 00:59:38,417
No, Amy, we came together.
829
00:59:39,217 --> 00:59:41,352
I don't see what the big deal
is.
830
00:59:41,354 --> 00:59:42,919
Derek hasn't seen you, I just
thought...
831
00:59:42,921 --> 00:59:44,457
No, you don't think!
832
00:59:45,991 --> 00:59:49,460
Alaska, come on!
833
00:59:49,462 --> 00:59:50,429
You're dead.
834
00:59:59,538 --> 01:00:03,309
I'm perfectly capable
of walking outside.
835
01:00:19,292 --> 01:00:21,460
I thought you wanted to enjoy
the view?
836
01:00:22,961 --> 01:00:25,928
I'm just checking something.
837
01:00:25,930 --> 01:00:26,931
Mm-hm.
838
01:00:30,101 --> 01:00:31,402
Sorry.
839
01:00:31,404 --> 01:00:33,004
What's so important?
840
01:00:34,973 --> 01:00:37,909
Or should I say, who's so
important?
841
01:00:38,943 --> 01:00:40,344
Hm?
842
01:00:40,346 --> 01:00:41,347
You're right.
843
01:00:42,581 --> 01:00:43,382
It's nothing.
844
01:00:45,150 --> 01:00:46,151
It's no one.
845
01:00:48,086 --> 01:00:49,322
Not important.
846
01:00:58,063 --> 01:00:59,064
Dad?
847
01:00:59,765 --> 01:01:00,997
You didn't see him outside?
848
01:01:00,999 --> 01:01:02,401
He just left.
849
01:01:05,638 --> 01:01:06,838
I'll be back.
850
01:01:08,574 --> 01:01:10,175
Thanks for warning.
851
01:01:58,557 --> 01:01:59,558
Hey!
852
01:02:01,394 --> 01:02:02,395
Hey!
853
01:02:03,161 --> 01:02:04,162
Saturday?
854
01:02:04,996 --> 01:02:07,598
Pretty sure the whole
street's still sleeping!
855
01:02:07,600 --> 01:02:09,134
Was sleeping.
856
01:02:40,466 --> 01:02:43,067
Those hours really crept on me.
857
01:02:44,035 --> 01:02:46,472
Didn't realize they were gonna
be so fast.
858
01:02:47,606 --> 01:02:48,973
Guess I was here a lot.
859
01:02:49,742 --> 01:02:51,544
You did your time, yeah.
860
01:02:53,512 --> 01:02:56,414
Didn't really feel
all that much like jail.
861
01:02:58,617 --> 01:03:00,619
Well, maybe at first, but...
862
01:03:01,419 --> 01:03:05,691
You need to get back to
your school, your life.
863
01:03:07,726 --> 01:03:10,629
Doesn't mean I can't visit
every once in a while, right?
864
01:03:16,735 --> 01:03:21,540
- Mrs. Foster?
- Tommy?
865
01:03:21,807 --> 01:03:23,007
Tommy?
866
01:03:23,742 --> 01:03:27,176
What's going on, are you okay?
867
01:03:27,178 --> 01:03:29,078
Where is this?
868
01:03:29,080 --> 01:03:30,413
Okay, okay.
869
01:03:30,415 --> 01:03:32,448
It's okay, we're gonna get you
home.
870
01:03:32,450 --> 01:03:33,686
We're gonna get you back.
871
01:03:35,588 --> 01:03:36,589
Okay.
872
01:03:37,690 --> 01:03:39,658
I know you, I know you.
873
01:03:41,727 --> 01:03:42,728
I know you.
874
01:03:46,599 --> 01:03:48,699
I'm bringing Mrs. Foster back
in.
875
01:03:48,701 --> 01:03:50,101
Something's happening.
876
01:03:54,607 --> 01:03:56,640
Nothing much we can do for
her during these episodes,
877
01:03:56,642 --> 01:03:58,276
except make her comfortable.
878
01:04:02,146 --> 01:04:05,751
Not a good last day, I know,
but she'll be okay, really.
879
01:04:08,854 --> 01:04:10,556
You can always come back and
visit.
880
01:04:13,559 --> 01:04:16,127
I'll sign off on your
paperwork before you leave.
881
01:04:17,763 --> 01:04:18,631
Mrs. Foster?
882
01:04:20,131 --> 01:04:23,134
I'd like to see you
spend more time outside.
883
01:04:24,235 --> 01:04:27,638
Moving around, visiting with
people.
884
01:04:27,640 --> 01:04:30,339
Being energetic.
885
01:04:30,341 --> 01:04:32,277
Now, we've talked about this
before.
886
01:04:33,278 --> 01:04:34,279
Hm.
887
01:04:35,179 --> 01:04:36,247
If you say so!
888
01:04:37,650 --> 01:04:38,784
Yeah, well...
889
01:04:40,553 --> 01:04:41,720
It'll come back to you.
890
01:04:43,722 --> 01:04:45,624
When will it come back to me?
891
01:04:47,660 --> 01:04:48,727
I'll tell you what.
892
01:04:50,428 --> 01:04:52,430
Next time you can't remember
something,
893
01:04:53,264 --> 01:04:58,236
whether it's an event, a date or
a name,
894
01:04:59,304 --> 01:05:04,509
I'd like to see you take a
deep breath, close your eyes,
895
01:05:06,244 --> 01:05:11,249
and connect with the feeling
of what you can't remember.
896
01:05:12,051 --> 01:05:14,218
Do you think you can do that for
us?
897
01:05:16,889 --> 01:05:18,122
If you say so.
898
01:05:22,928 --> 01:05:26,262
Sorry, am I
interrupting something?
899
01:05:26,264 --> 01:05:27,798
No.
900
01:05:27,800 --> 01:05:28,734
We're done here.
901
01:05:30,769 --> 01:05:32,270
All right, so,
902
01:05:34,572 --> 01:05:36,840
I'm Dr. Nelson.
903
01:05:36,842 --> 01:05:38,274
What's your name?
904
01:05:38,276 --> 01:05:39,710
Alaska Rose.
905
01:05:39,712 --> 01:05:40,611
Oh!
906
01:05:40,613 --> 01:05:43,647
You're Alaska, I heard much
about you.
907
01:05:43,649 --> 01:05:47,784
You're doing a fine job for us,
thank you.
908
01:05:47,786 --> 01:05:48,787
Thank you.
909
01:05:50,756 --> 01:05:51,724
Mrs. Foster?
910
01:05:52,958 --> 01:05:55,859
We'll be talking, and oh,
911
01:05:55,861 --> 01:05:58,429
remember to take your meds.
912
01:05:59,932 --> 01:06:01,132
All right, see ya.
913
01:06:09,908 --> 01:06:12,645
You're not here to sell
me something, are you?
914
01:06:13,812 --> 01:06:15,179
It's me, Alaska.
915
01:06:18,651 --> 01:06:19,752
You remember me, right?
916
01:06:23,321 --> 01:06:24,955
You remember.
917
01:06:24,957 --> 01:06:26,157
I remember.
918
01:06:28,593 --> 01:06:33,464
I remember you used to
like to touch my things.
919
01:06:34,767 --> 01:06:36,735
You just have such cool
things.
920
01:06:41,707 --> 01:06:44,975
I wanted to thank you.
921
01:06:44,977 --> 01:06:46,177
For what?
922
01:06:55,020 --> 01:06:56,554
For being my friend.
923
01:07:00,025 --> 01:07:01,559
We're friends.
924
01:07:03,294 --> 01:07:05,630
I'll see you, Mrs. Foster.
925
01:07:08,299 --> 01:07:09,300
See you.
926
01:07:12,437 --> 01:07:13,438
Alaska.
927
01:07:33,025 --> 01:07:34,225
Alaska, wait up.
928
01:07:36,661 --> 01:07:39,297
I never heard back from
you, freak, what's up?
929
01:07:40,631 --> 01:07:41,664
I've just been busy.
930
01:07:41,666 --> 01:07:42,667
All weekend?
931
01:07:43,969 --> 01:07:45,802
So, what's the deal with you and
Derek?
932
01:07:45,804 --> 01:07:47,605
He hasn't been answering
his phone, either.
933
01:07:56,949 --> 01:07:57,950
Is that you?
934
01:07:59,084 --> 01:08:00,284
No way.
935
01:08:02,020 --> 01:08:04,320
I don't know what you're
talking about.
936
01:08:14,499 --> 01:08:15,500
Miss Rose.
937
01:08:16,601 --> 01:08:17,901
It's about time you arrived.
938
01:08:17,903 --> 01:08:19,437
Close the door and have a seat.
939
01:08:20,973 --> 01:08:22,273
What's going on?
940
01:08:23,942 --> 01:08:25,510
Sit down, please.
941
01:08:29,447 --> 01:08:30,646
The officer would like to ask
you
942
01:08:30,648 --> 01:08:32,683
some questions about an
incident.
943
01:08:33,886 --> 01:08:35,020
Your name is Alaska Rose?
944
01:08:37,055 --> 01:08:38,721
Yeah.
945
01:08:38,723 --> 01:08:42,058
I'm Officer Brennan,
you've seen me around, right?
946
01:08:42,060 --> 01:08:43,794
Yes?
947
01:08:43,796 --> 01:08:46,797
I wanna ask you a
question about an incident
948
01:08:46,799 --> 01:08:48,599
that took place a couple nights
ago.
949
01:08:49,935 --> 01:08:50,936
"An incident?"
950
01:08:51,804 --> 01:08:54,405
What is your relationship
with Derek Austin?
951
01:08:55,040 --> 01:08:56,975
Were you with this guy on the
12th?
952
01:08:58,609 --> 01:09:00,676
Can I have my dad here for
this?
953
01:09:00,678 --> 01:09:01,779
You're 18, right?
954
01:09:04,149 --> 01:09:05,349
Yeah.
955
01:09:06,018 --> 01:09:07,785
Were you with the boy or not?
956
01:09:08,653 --> 01:09:09,922
He gave me a ride home.
957
01:09:11,622 --> 01:09:12,623
Is that it?
958
01:09:13,758 --> 01:09:15,457
Yeah, that's it.
959
01:09:15,459 --> 01:09:16,460
Alaska.
960
01:09:17,129 --> 01:09:19,463
This is a very serious matter.
961
01:09:20,731 --> 01:09:23,035
This boy claims you assaulted
him.
962
01:09:25,137 --> 01:09:26,939
I assaulted him?
963
01:09:27,605 --> 01:09:30,639
He claims that you hit
him repeatedly in the face
964
01:09:30,641 --> 01:09:33,944
and the head with a hard object,
until he was unconscious.
965
01:09:33,946 --> 01:09:36,745
He also claims that you
took $100 from his wallet
966
01:09:36,747 --> 01:09:37,916
and fled the scene.
967
01:09:38,583 --> 01:09:42,484
The hard object was my fist.
968
01:09:42,486 --> 01:09:44,720
You admit to the assault?
969
01:09:44,722 --> 01:09:46,622
I hit him, yeah.
970
01:09:46,624 --> 01:09:48,093
Yeah, but he deserved it!
971
01:09:49,560 --> 01:09:50,728
What happened?
972
01:09:51,395 --> 01:09:52,931
He was giving me a ride home,
973
01:09:55,067 --> 01:09:56,801
and he told me he wanted to
talk.
974
01:09:58,070 --> 01:10:00,471
And I said I had to go home, but
okay.
975
01:10:04,042 --> 01:10:07,476
Then we went to the beach
and he started acting
976
01:10:07,478 --> 01:10:09,580
like he didn't just wanna talk.
977
01:10:11,116 --> 01:10:14,817
And then he leaned in to
kiss me, and I said no,
978
01:10:14,819 --> 01:10:17,022
and he did it anyway, so I
punched him!
979
01:10:18,456 --> 01:10:19,657
And I went home.
980
01:10:20,725 --> 01:10:24,897
He put his hands on
you, at all, or anything?
981
01:10:26,198 --> 01:10:27,398
No.
982
01:10:28,233 --> 01:10:30,233
But you did strike him?
983
01:10:30,235 --> 01:10:32,002
Did you go into his wallet?
984
01:10:32,004 --> 01:10:33,105
Of course not.
985
01:10:34,006 --> 01:10:37,107
He has a witness to
corroborate his story.
986
01:10:37,109 --> 01:10:40,676
That's impossible, we were
completely alone, what witness?
987
01:10:40,678 --> 01:10:43,115
Look, I'm not going to make an
arrest,
988
01:10:44,216 --> 01:10:46,182
but I have to file this charge.
989
01:10:46,184 --> 01:10:49,652
This is insane, I didn't
even do anything wrong!
990
01:10:49,654 --> 01:10:51,087
Calm down.
991
01:10:51,089 --> 01:10:52,155
He's a liar.
992
01:10:52,157 --> 01:10:55,992
We're gonna have to just
let the courts decide.
993
01:10:55,994 --> 01:10:56,995
No.
994
01:10:58,729 --> 01:11:00,763
I can't get in anymore trouble.
995
01:11:00,765 --> 01:11:01,766
Alaska.
996
01:11:02,833 --> 01:11:04,600
He has injuries.
997
01:11:04,602 --> 01:11:06,972
You just spontaneously
admitted to the assault.
998
01:11:08,639 --> 01:11:09,638
Now, you will get a summons,
999
01:11:09,640 --> 01:11:11,776
and you'll just have to
show up at court, okay?
1000
01:11:12,743 --> 01:11:16,148
Please, listen to me, I really,
I can't go back to court.
1001
01:11:17,515 --> 01:11:19,084
Thank you, Principal.
1002
01:11:20,885 --> 01:11:25,255
You, you don't understand,
please, I, Miss Gray?
1003
01:11:25,257 --> 01:11:27,958
It's out of my hands, Alaska.
1004
01:11:27,960 --> 01:11:29,827
His parents are pushing the
issue.
1005
01:11:55,287 --> 01:11:57,220
Mrs. Foster?
1006
01:11:57,222 --> 01:11:58,587
Sorry.
1007
01:12:05,263 --> 01:12:06,664
What are you doing?
1008
01:12:14,805 --> 01:12:16,607
I thought you were finished
here?
1009
01:12:18,976 --> 01:12:19,977
Why'd you come?
1010
01:12:23,015 --> 01:12:24,016
No.
1011
01:12:25,816 --> 01:12:26,817
No.
1012
01:12:31,123 --> 01:12:33,889
It's, it's not all that
tragic.
1013
01:12:33,891 --> 01:12:35,960
Look what you're doing!
1014
01:12:40,265 --> 01:12:41,066
I...
1015
01:12:42,200 --> 01:12:44,102
I started taking these.
1016
01:12:45,203 --> 01:12:47,239
I don't remember when.
1017
01:12:52,210 --> 01:12:54,112
Sometimes, you have to,
1018
01:12:55,780 --> 01:12:57,149
make things better.
1019
01:13:00,118 --> 01:13:01,217
For everyone.
1020
01:13:01,219 --> 01:13:02,220
No.
1021
01:13:03,088 --> 01:13:04,222
It's not better!
1022
01:13:05,790 --> 01:13:06,791
It's never better.
1023
01:13:10,295 --> 01:13:14,132
You gave me, you gave
me ever-so-good last days.
1024
01:13:17,069 --> 01:13:18,070
You can't.
1025
01:13:20,338 --> 01:13:21,639
You can't do this to me.
1026
01:13:23,108 --> 01:13:24,309
You can't go away, too.
1027
01:13:28,080 --> 01:13:29,747
Get a hold of yourself, girl.
1028
01:13:31,249 --> 01:13:32,250
I was 13.
1029
01:13:35,353 --> 01:13:39,757
I was 13 years old when I found
my mom.
1030
01:13:41,259 --> 01:13:42,827
I found her!
1031
01:13:43,828 --> 01:13:45,062
I had to be the one!
1032
01:13:48,300 --> 01:13:49,399
I was just getting home from
school,
1033
01:13:49,401 --> 01:13:51,969
and I wanted to show her
how good I did on my paper.
1034
01:13:54,239 --> 01:13:56,941
I thought I'd make her
happy and she was always...
1035
01:14:00,378 --> 01:14:02,079
She was always so sad.
1036
01:14:08,453 --> 01:14:09,653
I kept calling,
1037
01:14:11,323 --> 01:14:13,755
and calling and calling
and calling for her,
1038
01:14:13,757 --> 01:14:15,092
but she wouldn't answer me.
1039
01:14:18,296 --> 01:14:20,132
And then I looked in the
bathroom.
1040
01:14:24,768 --> 01:14:26,269
And she filled it up with hot
water,
1041
01:14:26,271 --> 01:14:29,241
so that she wouldn't make a
mess.
1042
01:14:34,945 --> 01:14:35,946
I...
1043
01:14:36,448 --> 01:14:37,648
Found her.
1044
01:14:41,986 --> 01:14:43,654
And I found her too late.
1045
01:14:46,924 --> 01:14:48,393
I couldn't stop her.
1046
01:14:52,062 --> 01:14:55,731
I couldn't stop her.
1047
01:14:55,733 --> 01:14:59,304
Please, Mrs. Foster,
please, don't do this.
1048
01:15:01,473 --> 01:15:05,408
Please, Mrs. Foster, please,
don't make me live that again.
1049
01:15:05,410 --> 01:15:09,811
Please.
1050
01:15:20,458 --> 01:15:22,126
Her hair was so soft.
1051
01:15:24,128 --> 01:15:25,162
It was like silk.
1052
01:15:26,331 --> 01:15:29,434
I always imagined it'd be what
angel hair would feel like.
1053
01:15:30,801 --> 01:15:32,102
And she had this laugh.
1054
01:15:33,205 --> 01:15:36,774
It was so high-pitched that
it made everybody else laugh.
1055
01:15:40,378 --> 01:15:43,415
And then one day, she
just stopped laughing.
1056
01:15:45,550 --> 01:15:47,918
I always thought it
was when we moved here.
1057
01:15:50,154 --> 01:15:51,256
And I hated this place.
1058
01:15:52,122 --> 01:15:54,992
I think I hated it because
I thought it made her sad.
1059
01:15:56,827 --> 01:15:59,163
Or maybe she was so sad because
I was sad.
1060
01:16:01,799 --> 01:16:02,900
I don't know.
1061
01:16:04,969 --> 01:16:06,471
Don't blame yourself.
1062
01:16:08,473 --> 01:16:09,274
I don't.
1063
01:16:11,842 --> 01:16:14,310
My dad's the one that forced us
here.
1064
01:16:14,312 --> 01:16:16,446
He spent all our money
on some stupid boat,
1065
01:16:16,448 --> 01:16:18,348
and then he wanted to start a
business,
1066
01:16:18,350 --> 01:16:20,916
but when we got here, there were
like
1067
01:16:20,918 --> 01:16:23,754
15,000 other businesses just
like it.
1068
01:16:26,123 --> 01:16:28,424
We were always behind on bills.
1069
01:16:28,426 --> 01:16:30,058
We never had enough to get by,
1070
01:16:30,060 --> 01:16:33,429
and my mom was always talking
about it.
1071
01:16:33,431 --> 01:16:36,432
And I tried to help, I would
watch my little brother
1072
01:16:36,434 --> 01:16:38,769
so she wasn't so overwhelmed all
the time.
1073
01:16:41,905 --> 01:16:43,341
But Dad was never there.
1074
01:16:45,075 --> 01:16:46,076
Working?
1075
01:16:47,111 --> 01:16:48,112
All the time.
1076
01:16:49,547 --> 01:16:50,548
Hm.
1077
01:16:51,782 --> 01:16:54,517
It's like he couldn't comprehend
what was even happening.
1078
01:16:54,519 --> 01:16:56,354
He couldn't see what he'd
caused.
1079
01:16:57,187 --> 01:17:02,394
I mean, we left our home, our
life, our friends, everything.
1080
01:17:04,962 --> 01:17:07,131
He couldn't even see
how miserable she was.
1081
01:17:09,401 --> 01:17:13,569
I'm no expert, but I
suspect there was more
1082
01:17:13,571 --> 01:17:16,308
to your mom being sad than just
that.
1083
01:17:18,175 --> 01:17:22,480
Have you ever thought about
how it made your father feel?
1084
01:17:23,548 --> 01:17:26,318
What it must be like for him,
no?
1085
01:17:34,124 --> 01:17:35,292
Can I, uh...
1086
01:17:36,328 --> 01:17:37,329
See that?
1087
01:18:03,621 --> 01:18:04,622
Thanks.
1088
01:18:08,493 --> 01:18:11,461
Do you wanna come a
drive for some ice cream?
1089
01:18:11,463 --> 01:18:14,064
It's the best cure for feeling
like crap.
1090
01:18:17,267 --> 01:18:18,300
Okay.
1091
01:18:18,302 --> 01:18:19,870
Can I change?
1092
01:18:20,472 --> 01:18:23,639
Conner, thank you so much
for agreeing to work with our
1093
01:18:23,641 --> 01:18:27,142
youth program, you know, I
think those kids are gonna
1094
01:18:27,144 --> 01:18:29,177
benefit from it, but you know
what else?
1095
01:18:29,179 --> 01:18:30,180
You are, too.
1096
01:18:31,449 --> 01:18:32,650
Win-win blessing.
1097
01:18:33,618 --> 01:18:35,451
Thank you.
1098
01:18:35,453 --> 01:18:36,454
Thanks, Bishop.
1099
01:18:40,224 --> 01:18:42,290
Anything else on your mind?
1100
01:18:42,292 --> 01:18:44,294
Something I'd be able to help
with?
1101
01:18:45,630 --> 01:18:46,631
Well, I...
1102
01:18:51,569 --> 01:18:55,407
I haven't really talked about it
since.
1103
01:18:59,143 --> 01:19:00,144
It's okay, buddy.
1104
01:19:01,646 --> 01:19:02,913
That's what I'm here for.
1105
01:19:09,253 --> 01:19:10,588
How can I, um...
1106
01:19:13,458 --> 01:19:15,225
How is there peace after...
1107
01:19:20,598 --> 01:19:21,464
One of our favorite hymns is
1108
01:19:21,466 --> 01:19:23,967
"Families Can Be Together
Forever."
1109
01:19:29,607 --> 01:19:31,576
How do I help my children,
1110
01:19:32,409 --> 01:19:34,479
if their parents aren't gonna be
together?
1111
01:19:37,114 --> 01:19:38,115
Conner.
1112
01:19:39,551 --> 01:19:42,618
I can't even begin to imagine
what you've been through.
1113
01:19:44,622 --> 01:19:47,692
The burden you've had to carry.
1114
01:19:49,661 --> 01:19:52,595
Someone you love takes
their own life, just,
1115
01:19:52,597 --> 01:19:56,534
just leaves behind so much
pain, so many questions.
1116
01:19:59,504 --> 01:20:02,339
But Conner, God loves you.
1117
01:20:03,608 --> 01:20:06,176
He feels every bit of your pain.
1118
01:20:11,415 --> 01:20:12,584
Everything I've read,
1119
01:20:14,686 --> 01:20:17,120
everything I feel, it's murder.
1120
01:20:20,057 --> 01:20:21,058
Is she lost?
1121
01:20:24,261 --> 01:20:25,630
Let me ask you a question.
1122
01:20:28,098 --> 01:20:33,103
You ever wonder why
repentance is taught so often,
1123
01:20:33,605 --> 01:20:35,640
so lovingly, especially
in the New Testament?
1124
01:20:36,406 --> 01:20:41,176
You know, a part of
repentance is recognizing
1125
01:20:41,178 --> 01:20:43,447
that you've sinned in
the first place, right?
1126
01:20:44,649 --> 01:20:47,315
Isn't it reasonable to believe
that
1127
01:20:47,317 --> 01:20:50,452
somebody who would be
in such a state of mind,
1128
01:20:50,454 --> 01:20:52,790
to decide to end their own life,
1129
01:20:53,490 --> 01:20:57,762
might not even be able to
recognize that they'd sinned?
1130
01:20:59,396 --> 01:21:04,165
I think, ultimately, only
God has the answer, Conner.
1131
01:21:04,167 --> 01:21:08,438
But God is a god of
love, not of punishment.
1132
01:21:09,707 --> 01:21:13,711
He would never abandon
one of his children,
1133
01:21:14,812 --> 01:21:16,614
in her greatest hour of need.
1134
01:21:18,248 --> 01:21:19,751
Romans 8 tells us,
1135
01:21:20,552 --> 01:21:24,756
"Nothing will separate
us from the love of God."
1136
01:21:25,657 --> 01:21:26,658
Nothing.
1137
01:21:28,593 --> 01:21:31,596
Nothing will separate you
from the love of the Father.
1138
01:21:55,485 --> 01:21:56,788
Dad, I need to talk to you.
1139
01:22:02,259 --> 01:22:04,662
I'm almost done with my
community service hours.
1140
01:22:06,330 --> 01:22:08,165
Well, it's about time, that's
good.
1141
01:22:08,866 --> 01:22:11,401
Now we can get to thinking
about college again.
1142
01:22:13,570 --> 01:22:14,571
Yeah.
1143
01:22:17,742 --> 01:22:18,810
Is there somethin' else?
1144
01:22:20,645 --> 01:22:23,413
Somebody lied about
me and called the cops.
1145
01:22:25,750 --> 01:22:27,584
Okay, what happened?
1146
01:22:28,585 --> 01:22:30,418
I don't know.
1147
01:22:30,420 --> 01:22:33,488
I really don't know, I was
just trying to get a ride home,
1148
01:22:33,490 --> 01:22:38,493
and I was with Amy and I ended
up with this guy named Derek.
1149
01:22:38,495 --> 01:22:39,795
And who's Derek?
1150
01:22:39,797 --> 01:22:41,264
He's my friend.
1151
01:22:43,668 --> 01:22:45,670
Or at least, I thought he was my
friend.
1152
01:22:46,971 --> 01:22:49,805
And Amy just left me there,
1153
01:22:49,807 --> 01:22:52,275
and I was stuck in the car with
him.
1154
01:22:54,511 --> 01:22:55,510
And?
1155
01:22:55,512 --> 01:22:59,149
I punched him in the
face, and like a lot.
1156
01:23:01,318 --> 01:23:02,885
What?
1157
01:23:02,887 --> 01:23:05,387
Did he touch you, are you hurt?
1158
01:23:05,389 --> 01:23:07,491
No, no, I would've broke his
arm, but...
1159
01:23:08,960 --> 01:23:10,762
Now he's lying about me,
1160
01:23:11,829 --> 01:23:15,298
and he's saying all this stuff
and he called the police.
1161
01:23:18,936 --> 01:23:22,337
I have a court date.
1162
01:23:22,339 --> 01:23:26,744
I can't get in anymore trouble
and I'm, I'm really scared.
1163
01:23:28,980 --> 01:23:32,182
The judge is gonna send me to
jail and I'm really scared.
1164
01:23:33,250 --> 01:23:34,819
Okay, okay, okay.
1165
01:23:37,855 --> 01:23:38,856
Sit down.
1166
01:23:52,837 --> 01:23:54,103
All right.
1167
01:23:54,105 --> 01:23:58,573
If you go into that court room
and you are completely honest
1168
01:23:58,575 --> 01:24:00,876
it's all gonna work out.
1169
01:24:02,579 --> 01:24:03,781
That's not the point.
1170
01:24:04,916 --> 01:24:06,818
That judge hates me.
1171
01:24:07,617 --> 01:24:10,585
She's gonna put me away the
minute I walk in that courthouse
1172
01:24:10,587 --> 01:24:11,923
and she said it herself.
1173
01:24:15,993 --> 01:24:19,762
What do I do?
1174
01:24:19,764 --> 01:24:20,898
What'll I do?
1175
01:24:25,803 --> 01:24:26,804
Pray?
1176
01:24:28,740 --> 01:24:30,940
That's easy for you to say,
you didn't just throw away
1177
01:24:30,942 --> 01:24:34,344
two months of your life to
go to jail for how-long.
1178
01:24:38,883 --> 01:24:41,551
I'm not the one who made
the choices that you made.
1179
01:24:42,652 --> 01:24:45,255
Alaska, decisions have
consequences.
1180
01:24:47,591 --> 01:24:48,592
What?
1181
01:24:51,996 --> 01:24:56,801
You don't think I know that
decisions have consequences?
1182
01:24:59,804 --> 01:25:04,474
You think anyone in this
family doesn't know that?
1183
01:25:07,011 --> 01:25:09,677
I'm sorry.
1184
01:25:09,679 --> 01:25:11,615
I'm sorry, that's not...
1185
01:25:17,054 --> 01:25:18,055
I'm sorry.
1186
01:25:20,091 --> 01:25:21,291
Allie?
1187
01:25:27,731 --> 01:25:28,732
Allie.
1188
01:25:29,599 --> 01:25:30,600
Allie.
1189
01:25:38,642 --> 01:25:40,310
I know you blame me.
1190
01:25:43,613 --> 01:25:46,918
I can't get it out of my head.
1191
01:25:58,461 --> 01:25:59,931
Why would she do it?
1192
01:26:01,032 --> 01:26:04,834
Why would she do that if she
knew
1193
01:26:04,836 --> 01:26:09,339
that I was gonna be the one
to come home and find her?
1194
01:26:10,942 --> 01:26:15,777
Why would she do that?
1195
01:26:15,779 --> 01:26:18,948
Why would she do that,
why would she do that?
1196
01:26:18,950 --> 01:26:20,115
She left me.
1197
01:26:20,117 --> 01:26:22,918
If she knew this, why would she
do that?
1198
01:26:24,588 --> 01:26:27,189
She still loves us, she still
loves us.
1199
01:26:27,191 --> 01:26:31,894
Why would she do that?
1200
01:26:31,896 --> 01:26:33,563
I don't hate my mom.
1201
01:26:34,232 --> 01:26:37,799
I don't hate my mom, I don't
hate my mom.
1202
01:26:37,801 --> 01:26:39,469
I don't hate my mom.
1203
01:26:44,108 --> 01:26:45,109
Oh, honey.
1204
01:26:55,452 --> 01:26:57,420
We're gonna get through this,
okay?
1205
01:26:59,123 --> 01:27:00,557
Somehow...
1206
01:27:03,094 --> 01:27:04,594
We are gonna get through this.
1207
01:27:05,829 --> 01:27:06,830
Where's Kyle?
1208
01:27:07,831 --> 01:27:08,696
Why can't he hear me?
1209
01:27:08,698 --> 01:27:12,036
Oh, he's at a friend's house
tonight.
1210
01:27:14,238 --> 01:27:18,040
Brat.
1211
01:27:18,042 --> 01:27:19,942
You can exchange
punches with him tomorrow,
1212
01:27:19,944 --> 01:27:21,078
when he gets back.
1213
01:27:28,119 --> 01:27:30,654
You're gonna get through
this court thing, too.
1214
01:27:31,655 --> 01:27:32,656
I promise.
1215
01:27:35,792 --> 01:27:36,994
If I do...
1216
01:27:39,796 --> 01:27:42,099
Will you make sure that
we do more stuff together?
1217
01:27:44,135 --> 01:27:45,136
Yeah.
1218
01:27:47,038 --> 01:27:48,039
Promise?
1219
01:27:50,274 --> 01:27:52,509
Promise, we need to.
1220
01:27:59,116 --> 01:28:01,052
Allie, um...
1221
01:28:04,721 --> 01:28:06,958
Oh, nevermind, it's stupid.
1222
01:28:08,960 --> 01:28:10,658
What's wrong?
1223
01:28:10,660 --> 01:28:12,129
I just, um...
1224
01:28:14,831 --> 01:28:17,299
You know, your mom and I,
we had the talk with you
1225
01:28:17,301 --> 01:28:19,203
when you were little and I just,
I...
1226
01:28:22,239 --> 01:28:25,109
I wish that she would be
here for the follow-up.
1227
01:28:27,244 --> 01:28:28,079
"The talk?"
1228
01:28:30,847 --> 01:28:33,282
Well, I know, I try
not to think about it.
1229
01:28:33,284 --> 01:28:35,217
I don't even like to think about
it,
1230
01:28:35,219 --> 01:28:38,755
but you're out all night,
you're with your friends.
1231
01:28:40,091 --> 01:28:41,092
Your friends.
1232
01:28:44,594 --> 01:28:45,793
Look at me.
1233
01:28:48,099 --> 01:28:50,767
I wanted so much more for you.
1234
01:28:53,237 --> 01:28:56,271
And I remember that
promise that you made to me
1235
01:28:56,273 --> 01:28:58,042
when you were little.
1236
01:29:00,111 --> 01:29:01,112
Never.
1237
01:29:02,146 --> 01:29:03,147
Okay?
1238
01:29:05,216 --> 01:29:07,251
I never forget my promises.
1239
01:29:28,605 --> 01:29:29,606
Hello?
1240
01:29:30,807 --> 01:29:33,110
Allie, good morning,
I hope it's not too early.
1241
01:29:34,145 --> 01:29:35,146
It's always too early.
1242
01:29:36,080 --> 01:29:39,281
Gotta get up for school
though anyway, what's up?
1243
01:29:39,283 --> 01:29:40,782
I know you're
finished here,
1244
01:29:40,784 --> 01:29:42,384
I just thought you should know,
1245
01:29:42,386 --> 01:29:45,122
Mrs. Foster was taken to the
hospital again last night.
1246
01:29:46,990 --> 01:29:47,991
What's wrong?
1247
01:29:49,126 --> 01:29:51,160
She hasn't been
able to breathe very well.
1248
01:29:51,162 --> 01:29:52,827
They think she has fluid in her
lungs,
1249
01:29:52,829 --> 01:29:55,266
but they need to run some tests.
1250
01:29:57,234 --> 01:29:58,668
Where is she?
1251
01:30:18,222 --> 01:30:21,756
No.
1252
01:30:21,758 --> 01:30:23,827
You're not gonna do this.
1253
01:30:25,229 --> 01:30:28,230
You're not gonna pull some
passive-aggressive hack,
1254
01:30:28,232 --> 01:30:30,234
just to do what you wanted to do
before.
1255
01:30:31,302 --> 01:30:32,303
Okay?
1256
01:30:33,404 --> 01:30:34,904
You promised me.
1257
01:30:40,411 --> 01:30:43,845
I mean, not in so many words,
but,
1258
01:30:43,847 --> 01:30:45,949
you promised you'd never
think like that again.
1259
01:30:50,753 --> 01:30:52,356
After everything I shared with
you.
1260
01:30:55,126 --> 01:30:56,260
Everything we talked about.
1261
01:30:57,394 --> 01:30:59,196
You know you promised.
1262
01:31:07,937 --> 01:31:09,371
Look, I...
1263
01:31:09,373 --> 01:31:13,107
I get it now.
1264
01:31:13,109 --> 01:31:14,911
The world doesn't revolve around
me.
1265
01:31:17,780 --> 01:31:19,916
But it doesn't revolve around
you, either.
1266
01:31:23,119 --> 01:31:24,654
I need you to wanna live.
1267
01:31:29,058 --> 01:31:30,059
You're not alone.
1268
01:31:32,263 --> 01:31:33,297
None of us are alone.
1269
01:31:38,968 --> 01:31:43,838
Look, I know you can hear me.
1270
01:31:43,840 --> 01:31:46,243
I need you to tell me you wanna
live.
1271
01:31:49,413 --> 01:31:51,448
Show me somethin', Mrs. Foster.
1272
01:31:53,917 --> 01:31:56,253
Even if it's just to get
me out of your business.
1273
01:31:59,122 --> 01:32:01,292
I need you to tell me you wanna
live.
1274
01:32:03,126 --> 01:32:04,127
Please.
1275
01:32:12,403 --> 01:32:13,404
There it is.
1276
01:32:16,340 --> 01:32:17,408
I knew you were in there.
1277
01:32:18,409 --> 01:32:20,244
I knew you could hear me.
1278
01:32:23,414 --> 01:32:24,415
It's okay.
1279
01:32:25,216 --> 01:32:28,450
You're okay, everything's gonna
be okay.
1280
01:33:40,424 --> 01:33:41,425
Bay Rose Tours.
1281
01:33:43,126 --> 01:33:45,228
Oops, I think
I have the wrong number.
1282
01:33:46,430 --> 01:33:49,096
No, sorry, it's Allie.
1283
01:33:49,098 --> 01:33:50,465
Oh.
1284
01:33:50,467 --> 01:33:53,335
I'm just at work, I
picked up the wrong phone.
1285
01:33:53,337 --> 01:33:56,172
Okay, you wanted
me to keep you updated.
1286
01:33:58,074 --> 01:34:01,077
Yeah, how is Miss Foster, is
she okay?
1287
01:34:03,314 --> 01:34:05,416
They're not
sure, Allie, I'm sorry.
1288
01:34:06,215 --> 01:34:10,452
The pneumonia's worse,
it could go either way.
1289
01:34:10,454 --> 01:34:12,922
"Either way," what is
that supposed to mean?
1290
01:34:15,158 --> 01:34:18,495
I'm sorry, we
just have to be ready.
1291
01:34:46,623 --> 01:34:49,256
Wait a minute, will ya?
1292
01:34:49,258 --> 01:34:50,993
Dad, we talked about this.
1293
01:34:51,994 --> 01:34:53,595
It's gonna be okay.
1294
01:34:53,597 --> 01:34:55,164
It's not that easy, Allie.
1295
01:34:57,568 --> 01:34:58,569
It's just...
1296
01:35:02,972 --> 01:35:05,241
I haven't done anything
like this in years.
1297
01:35:06,309 --> 01:35:11,515
I don't know if I'm ready, I
don't know if I'm, you know.
1298
01:35:14,250 --> 01:35:16,618
I think you're ready.
1299
01:35:16,620 --> 01:35:18,254
Isn't that all that matters?
1300
01:35:21,692 --> 01:35:23,159
And through your faith,
1301
01:35:26,597 --> 01:35:28,998
you may be healed of any
affliction.
1302
01:35:32,703 --> 01:35:35,138
Your Heavenly Father knows you
personally.
1303
01:35:37,674 --> 01:35:39,075
He knows of your needs,
1304
01:35:40,309 --> 01:35:42,078
and of your righteous desires.
1305
01:35:44,481 --> 01:35:47,551
He has sent his son to atone for
us all.
1306
01:35:50,454 --> 01:35:53,557
That through him, we might all
be saved.
1307
01:35:59,262 --> 01:36:01,532
You are blessed with this pure
knowledge,
1308
01:36:03,600 --> 01:36:05,634
and the perfect knowledge
that, through faith,
1309
01:36:05,636 --> 01:36:07,270
all things are possible.
1310
01:36:11,174 --> 01:36:12,509
Mountains are moved.
1311
01:36:15,712 --> 01:36:17,648
And the hardest of hearts,
melted,
1312
01:36:22,786 --> 01:36:24,053
and sanctified.
1313
01:36:30,727 --> 01:36:32,228
You are blessed.
1314
01:36:33,564 --> 01:36:36,265
Even now, this very moment,
1315
01:36:38,234 --> 01:36:39,302
to be healed,
1316
01:36:40,604 --> 01:36:42,438
and to rise from this bed.
1317
01:36:44,708 --> 01:36:48,679
That you may walk by your own
power.
1318
01:36:50,714 --> 01:36:52,714
That you may have joy in this
life,
1319
01:36:52,716 --> 01:36:55,619
and feel the love of
your father in heaven.
1320
01:36:58,589 --> 01:37:01,157
And the love of all of us around
you.
1321
01:37:10,433 --> 01:37:13,637
And I leave this blessing upon
your head,
1322
01:37:16,072 --> 01:37:17,741
in the name of Jesus Christ.
1323
01:37:20,109 --> 01:37:21,342
Amen.
1324
01:37:46,435 --> 01:37:47,436
Be seated.
1325
01:37:54,410 --> 01:37:57,712
Our first case is a violation
of a pre-trial agreement.
1326
01:37:57,714 --> 01:38:00,549
Regional charge was illegal
possession of alcohol
1327
01:38:00,551 --> 01:38:02,784
and ID fraud.
1328
01:38:02,786 --> 01:38:04,655
Alaska Rose, are you here?
1329
01:38:15,766 --> 01:38:17,264
Do you remember what I told you
1330
01:38:17,266 --> 01:38:18,769
the last time you stood before
me?
1331
01:38:19,903 --> 01:38:21,103
Yes, ma'am.
1332
01:38:24,140 --> 01:38:25,072
Well, that's good.
1333
01:38:25,074 --> 01:38:27,176
So none of this should come as a
surprise.
1334
01:38:28,045 --> 01:38:31,545
You are facing two months
on the original charges,
1335
01:38:31,547 --> 01:38:34,450
and up to a year on
this latest allegation.
1336
01:38:38,287 --> 01:38:39,288
Ma'am?
1337
01:38:41,223 --> 01:38:42,224
Ma'am.
1338
01:38:44,160 --> 01:38:45,161
Mrs. Foster?
1339
01:38:46,429 --> 01:38:48,462
Miss Rose, who is
this?
1340
01:38:48,464 --> 01:38:50,433
I'm your key witness.
1341
01:38:51,768 --> 01:38:53,604
Witness for what,
ma'am?
1342
01:38:54,570 --> 01:38:56,236
This isn't a trial.
1343
01:38:56,238 --> 01:38:57,708
Now, if you'll please be seated.
1344
01:38:58,609 --> 01:39:01,643
You mean to tell me
you sentenced this girl
1345
01:39:01,645 --> 01:39:02,646
without a trial?
1346
01:39:03,579 --> 01:39:05,245
Her sentence is already set.
1347
01:39:05,247 --> 01:39:07,616
She violated the terms of
her pre-trial agreement
1348
01:39:07,618 --> 01:39:09,951
by being charged with another
crime.
1349
01:39:09,953 --> 01:39:13,287
Now, unless you're an attorney
with a license to practice in
1350
01:39:13,289 --> 01:39:16,660
this jurisdiction, I would
kindly ask you to take a seat.
1351
01:39:18,962 --> 01:39:20,762
No.
1352
01:39:20,764 --> 01:39:22,664
I'm not a lawyer.
1353
01:39:22,666 --> 01:39:23,667
I'm just a friend.
1354
01:39:25,301 --> 01:39:28,870
Now, that might not have
much weight here today,
1355
01:39:28,872 --> 01:39:33,474
but I have to believe that
character
1356
01:39:33,476 --> 01:39:36,845
means something in this
courtroom.
1357
01:39:36,847 --> 01:39:40,280
I agree, it is the sum
total of our choices,
1358
01:39:40,282 --> 01:39:42,616
which make up our character.
1359
01:39:42,618 --> 01:39:45,386
Which is why Miss Rose is here
today.
1360
01:39:45,388 --> 01:39:47,758
Because of some of the
choices that she's made.
1361
01:39:48,557 --> 01:39:50,661
Well, what about about the
other ones?
1362
01:39:51,828 --> 01:39:53,061
Pardon me?
1363
01:39:53,063 --> 01:39:58,232
Well, you said she's here
because of some of her choices.
1364
01:39:58,234 --> 01:40:00,401
What about the other ones?
1365
01:40:00,403 --> 01:40:02,471
I think I've been very patient
with you.
1366
01:40:04,407 --> 01:40:07,676
Oh, you don't know patience,
1367
01:40:07,678 --> 01:40:12,683
until you have experienced
constipation, in your late 80s.
1368
01:40:14,818 --> 01:40:16,951
What is your name, ma'am?
1369
01:40:16,953 --> 01:40:19,255
Julianna Foster.
1370
01:40:20,791 --> 01:40:21,890
What is it that you're wanting
1371
01:40:21,892 --> 01:40:23,392
to say to this
court, Miss Foster?
1372
01:40:25,327 --> 01:40:27,263
I only know this girl,
1373
01:40:27,931 --> 01:40:30,801
because she was forced into my
life.
1374
01:40:33,502 --> 01:40:35,669
And what put her there?
1375
01:40:35,671 --> 01:40:36,805
You?
1376
01:40:36,807 --> 01:40:38,307
This court system?
1377
01:40:39,743 --> 01:40:40,875
Yeah.
1378
01:40:40,877 --> 01:40:41,878
Maybe.
1379
01:40:43,612 --> 01:40:47,716
But the real reason that caused
her showin' up in my room,
1380
01:40:47,718 --> 01:40:52,288
and gratin' on my nerves,
is because of her choices.
1381
01:40:53,857 --> 01:40:58,795
You see, I believe that
everything happens for a reason.
1382
01:40:59,996 --> 01:41:04,665
Now, my mind isn't always that
good,
1383
01:41:04,667 --> 01:41:07,736
and things get kinda sketchy
sometimes,
1384
01:41:07,738 --> 01:41:10,841
but there are some things
that I never forget.
1385
01:41:12,475 --> 01:41:15,409
Like the day before Alaska
showed up.
1386
01:41:15,411 --> 01:41:17,279
I had made up my mind.
1387
01:41:18,247 --> 01:41:23,452
I had decided that life had
given me all it had to give me,
1388
01:41:23,920 --> 01:41:25,922
and I was going to end it.
1389
01:41:33,096 --> 01:41:35,864
Now, I'm not gonna get
all religious on you,
1390
01:41:35,866 --> 01:41:39,301
because I've never really
been a church-goin' woman,
1391
01:41:40,503 --> 01:41:43,039
but that night, I surely,
1392
01:41:44,107 --> 01:41:45,272
prayed to God.
1393
01:41:45,274 --> 01:41:49,913
I talked to God and I asked
him to send me an answer.
1394
01:41:50,981 --> 01:41:53,449
If my decision was the right
one,
1395
01:41:55,085 --> 01:41:56,552
then send me a sign.
1396
01:41:59,755 --> 01:42:00,991
And the next day,
1397
01:42:02,092 --> 01:42:04,928
this young woman showed up in my
room!
1398
01:42:08,999 --> 01:42:12,834
Now, I didn't have much
information
1399
01:42:12,836 --> 01:42:14,905
about this hearing today,
1400
01:42:17,506 --> 01:42:21,878
but I knew if I had the
possibility of making a difference,
1401
01:42:30,954 --> 01:42:32,823
I needed to be here.
1402
01:42:38,794 --> 01:42:39,795
Your Honor.
1403
01:42:42,098 --> 01:42:43,465
Alaska Rose,
1404
01:42:44,767 --> 01:42:45,869
saved my life.
1405
01:42:47,838 --> 01:42:51,473
Now, if that doesn't count for
something,
1406
01:42:53,009 --> 01:42:54,010
what else does?
1407
01:43:02,551 --> 01:43:04,054
Thank you, Miss Foster.
1408
01:43:04,888 --> 01:43:07,723
I appreciate your testimony, I
truly do.
1409
01:43:08,657 --> 01:43:10,959
Now, if you'll have a seat,
1410
01:43:10,961 --> 01:43:12,828
I would ask Miss Rose to step
forward.
1411
01:43:14,965 --> 01:43:19,600
Miss Rose the purpose of your
community service at Sunnyvale
1412
01:43:19,602 --> 01:43:21,602
was to bring you to an
understanding
1413
01:43:21,604 --> 01:43:24,072
of the seriousness of your
actions,
1414
01:43:24,074 --> 01:43:29,143
and an awareness of those
other than yourself.
1415
01:43:29,145 --> 01:43:32,579
Unfortunately,
this last incident with the boy complicates
1416
01:43:32,581 --> 01:43:36,583
matters and will have to be
handled in a separate hearing.
1417
01:43:36,585 --> 01:43:40,587
However, based on direct
feedback,
1418
01:43:40,589 --> 01:43:43,057
I am convinced that the original
goal,
1419
01:43:43,059 --> 01:43:45,927
associated with your impending
sentence,
1420
01:43:45,929 --> 01:43:49,832
has been fulfilled and I
am dismissing the charges.
1421
01:43:51,067 --> 01:43:52,233
So ordered.
1422
01:44:26,102 --> 01:44:27,836
Is everything okay?
1423
01:44:29,172 --> 01:44:29,973
Officer?
1424
01:44:31,274 --> 01:44:32,808
Have a seat, Mr. Austin.
1425
01:44:34,110 --> 01:44:35,209
But, I had...
1426
01:44:35,211 --> 01:44:36,212
Sit down.
1427
01:44:49,993 --> 01:44:51,125
What's this?
1428
01:44:51,127 --> 01:44:55,096
Oh, that's for your statement,
for what really happened
1429
01:44:55,098 --> 01:44:57,033
between you and Alaska Rose that
night.
1430
01:44:58,168 --> 01:44:59,601
I already gave a statement.
1431
01:45:00,270 --> 01:45:01,470
So did he.
1432
01:45:05,141 --> 01:45:07,609
And so did Amy James.
1433
01:45:08,378 --> 01:45:10,146
These are the additional
statements.
1434
01:45:11,914 --> 01:45:13,582
This story's becoming real
clear.
1435
01:45:17,187 --> 01:45:18,188
Now it's your turn.
1436
01:45:21,724 --> 01:45:24,225
If you don't wanna do
what's right for Alaska,
1437
01:45:24,227 --> 01:45:25,928
then do what's right for
yourself.
1438
01:45:27,097 --> 01:45:31,134
Filing a false statement is
a serious crime, Mr. Austin.
1439
01:45:33,802 --> 01:45:36,072
Your friends are smart
enough to figure that out.
1440
01:47:52,908 --> 01:47:56,279
Dear Heavenly Father, we ask a
blessing.
1441
01:47:57,447 --> 01:47:58,981
Thank you for this food,
1442
01:48:00,048 --> 01:48:01,317
and for my friends,
1443
01:48:01,950 --> 01:48:04,252
and for the freedom we have
today,
1444
01:48:04,254 --> 01:48:06,722
because of all of those
who've sacrificed for us.
1445
01:48:07,423 --> 01:48:11,292
We are especially grateful
for the sacrifice of your son,
1446
01:48:11,294 --> 01:48:14,262
and for the atonement
he made for all of us.
1447
01:48:14,264 --> 01:48:16,897
Please help us to be
more like him every day,
1448
01:48:16,899 --> 01:48:18,301
and please forgive me...
1449
01:48:23,439 --> 01:48:27,375
Please forgive us, of our sins,
1450
01:48:27,377 --> 01:48:30,946
and accept our love and
gratitude, today and every day.
1451
01:48:32,915 --> 01:48:35,416
Thank you for bringing
us all together tonight,
1452
01:48:35,418 --> 01:48:36,985
and thank you for my family.
1453
01:48:39,389 --> 01:48:42,891
I say this in the name of our
savior, Jesus Christ, Amen.
94447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.