All language subtitles for Dante s Cove - 01x01 - The Beginning.Unspecific.Czech.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hungarian
Igbo
Interlingua
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,112 --> 00:00:25,322
Pane.
2
00:00:47,636 --> 00:00:48,512
Madam?
3
00:01:24,006 --> 00:01:25,841
Vypad� trochu roztr�it�.
4
00:01:26,717 --> 00:01:31,010
- Mysl�?
- Ano.
5
00:01:32,431 --> 00:01:34,641
N�jak� probl�my, m� l�sko?
6
00:01:36,018 --> 00:01:38,020
Chce�-li to v�d�t.
7
00:01:39,229 --> 00:01:41,815
Vid�la jsem, jak se
kouk� na tu d�vku na ulici.
8
00:01:42,232 --> 00:01:43,942
Grace, p��sah�m,
9
00:01:44,109 --> 00:01:46,737
�e nem�m z�jem
o jin� �eny.
10
00:01:52,743 --> 00:01:54,745
Chci ti v��it.
11
00:01:56,622 --> 00:02:00,918
Pokud m�m b�t tv�j man�el,
tak mi mus� v��it.
12
00:02:05,130 --> 00:02:07,716
Jsem nejsp� nervozn�
z t� svatby.
13
00:02:09,092 --> 00:02:14,719
- Odpus� mi, drah�.
- V po��dku.
14
00:02:25,525 --> 00:02:27,110
Te� ne.
15
00:02:28,111 --> 00:02:29,238
Pro�?
16
00:02:30,030 --> 00:02:31,531
Pro�, ne te�?
17
00:02:31,823 --> 00:02:34,409
Mus�me po�kat na
svatebn� noc.
18
00:02:38,747 --> 00:02:42,417
Zdr�havost je ��asn�.
19
00:02:44,628 --> 00:02:47,548
Krom� toho na m�
�ek� matka. Mus�m j�t.
20
00:02:52,427 --> 00:02:54,346
Uvid�me se z�tra.
21
00:02:58,725 --> 00:02:59,935
Z�tra.
22
00:03:36,638 --> 00:03:39,224
Pot�ebujete n�co, pane?
23
00:03:40,350 --> 00:03:41,727
Ano, Raymonde.
24
00:03:42,436 --> 00:03:44,354
N�co by tu bylo.
25
00:06:46,745 --> 00:06:48,539
Ty bastarde!
26
00:07:26,076 --> 00:07:31,871
- Nejsp� se na�e svatebn� noc ru��.
- Grace, ned�lej to!
27
00:07:55,272 --> 00:07:56,857
Co to d�l�?
28
00:07:57,941 --> 00:07:58,609
Kde to jsem?
29
00:07:59,776 --> 00:08:01,570
Na n�co jsem se t� ptal.
30
00:08:01,862 --> 00:08:03,864
Pro� mi neodpov�d�?
31
00:08:05,157 --> 00:08:06,742
Nem� to smysl.
32
00:08:07,868 --> 00:08:09,745
Nikdo t� nesly��.
33
00:08:09,953 --> 00:08:11,580
Rozva� m�!
34
00:08:12,164 --> 00:08:14,583
N�kdo pro m� p�ijde.
35
00:08:15,167 --> 00:08:16,960
N�kdo m� bude hledat.
36
00:08:17,461 --> 00:08:19,379
M� je�t� jednu
posledn� �anci.
37
00:08:20,881 --> 00:08:22,466
Vra� se zp�tky se mnou,
38
00:08:22,758 --> 00:08:24,760
nebo z�stane� na v��nost zde.
39
00:08:30,474 --> 00:08:32,476
Rad�i budu hn�t v pekle,
40
00:08:33,185 --> 00:08:34,603
ne� abych byl s tebou.
41
00:08:34,770 --> 00:08:36,104
Seru na tebe!
42
00:08:36,271 --> 00:08:37,898
Jsi tvrdohlav�.
43
00:08:38,065 --> 00:08:40,859
Postupem �asu se tvoje srdce
p�em�n� v k�ik a zoufalstv�.
44
00:08:41,568 --> 00:08:44,112
A tvoje osam�lost se bude
���it tv�m t�lem...
45
00:08:44,279 --> 00:08:46,073
Jako jed.
46
00:08:47,699 --> 00:08:49,201
Pus� m�!
47
00:08:49,785 --> 00:08:51,286
J� t� pros�m.
48
00:08:51,703 --> 00:08:53,247
M��e� b�t voln�.
49
00:08:54,164 --> 00:08:56,375
Nechci t� p�ipravit
o tv� �t�st�.
50
00:08:59,253 --> 00:09:04,675
Jen polibek mlad�ho
mu�e t� osvobod�.
51
00:09:06,760 --> 00:09:08,971
Tak najdu mlad�ho mu�e.
52
00:09:09,471 --> 00:09:12,391
Mlad�ho mu�e,
kter� m� bude cht�t.
53
00:09:20,274 --> 00:09:21,858
To je tak kr�sn� tv��.
54
00:09:24,695 --> 00:09:27,030
Tv�� do kter� jsem
se zamilovala.
55
00:09:45,799 --> 00:09:47,301
Odpus� mi.
56
00:09:48,093 --> 00:09:51,096
Zapomn�la se, jak stra�n�
miluje� s�m sebe.
57
00:10:01,106 --> 00:10:03,400
Co si mi to ud�lala?
58
00:10:04,985 --> 00:10:06,612
Ka�d� den p�i
v�chodu slunce,
59
00:10:06,778 --> 00:10:08,989
se bude slunce
dot�kat tv� tv��e.
60
00:10:09,990 --> 00:10:11,992
Tv�� zr�dce,
61
00:10:12,492 --> 00:10:15,495
kter� je odsouzen�
k nesmrtelnosti.
62
00:10:42,314 --> 00:10:44,107
Ud�lala jsem to, mami.
63
00:10:45,400 --> 00:10:46,985
Ambrosius je mrtv�.
64
00:10:48,487 --> 00:10:50,322
Jen jsem cht�la moc,
65
00:10:50,822 --> 00:10:52,324
m�t v�e pod
kontrolou a vl�dou.
66
00:10:52,532 --> 00:10:55,953
M�j instinkt m� nezradil.
67
00:10:56,495 --> 00:10:58,705
V�d�la jsem,
�e n�m n�co skr�v�.
68
00:11:00,415 --> 00:11:02,292
Necht�l t� a nerozum�l ti.
69
00:11:02,501 --> 00:11:04,920
A ani ��dn� jin� �en�.
70
00:11:06,505 --> 00:11:08,715
Bez semene by to
bylo k ni�emu.
71
00:11:09,007 --> 00:11:10,467
Co to pov�d�?
72
00:11:10,634 --> 00:11:12,928
Jeho matka, Emily,
ho bude hledat.
73
00:11:13,303 --> 00:11:14,972
To bude vyvol�vat ot�zky.
74
00:11:15,138 --> 00:11:16,431
Ambrosius,
75
00:11:17,307 --> 00:11:19,768
odjel z Dante's Cove vy�izovat
n�jak� z�le�itosti v New Yorku.
76
00:11:19,935 --> 00:11:21,728
Ka�d� tomu bude v��it.
77
00:11:23,021 --> 00:11:26,858
Tohle v�echno je ob�t
pro �arod�jnice z Trism.
78
00:11:28,026 --> 00:11:30,112
Dokud se nenajde
opravdov� mu�.
79
00:11:33,907 --> 00:11:36,243
Necht�l jsem,
aby m� opustil.
80
00:11:40,831 --> 00:11:42,708
Co si ud�lala z
jeho ostatky?
81
00:11:43,625 --> 00:11:45,419
Jsou poh�beny.
82
00:11:45,711 --> 00:11:46,628
Kde?
83
00:11:47,838 --> 00:11:50,007
- Za maj�kem.
- P�ines mi je.
84
00:11:51,842 --> 00:11:53,844
Nesm�me zanechat
��dn� stopy.
85
00:11:58,140 --> 00:11:59,349
D�m je...
86
00:12:00,350 --> 00:12:01,935
ps�m, a� si hraj�.
87
00:12:06,443 --> 00:12:11,028
Pros�m, bude mi pot�en�m.
88
00:12:13,030 --> 00:12:14,323
Dob�e, tedy.
89
00:12:15,534 --> 00:12:19,536
Grace. Jsem velmi hrd�.
90
00:12:31,840 --> 00:12:33,425
Pros�m.
91
00:13:00,440 --> 00:13:06,520
P�elo�il
sivijt
facebook.com/reactionsjt
92
00:13:07,440 --> 00:13:13,520
- z odposlechu a �pan�lsk�ch titulk� -
93
00:13:14,440 --> 00:13:18,520
- speci�ln� pro port�l
gaytitulky.info -
94
00:13:19,440 --> 00:13:22,520
DANTE'S COVE S01E01
95
00:15:17,839 --> 00:15:19,675
NA PO��TKU
96
00:15:22,719 --> 00:15:25,847
LAGUNA BEACH
SOU�ASNOST
97
00:15:39,486 --> 00:15:41,071
M��ete tady zastavit?
98
00:15:41,363 --> 00:15:42,739
Jasn�, v pohod�.
99
00:15:55,043 --> 00:15:57,045
- Kl�dek.
- Chyb�l jsi mi.
100
00:16:12,269 --> 00:16:13,353
Moje sluch�tka.
101
00:16:22,571 --> 00:16:24,281
M� je?
102
00:16:32,456 --> 00:16:34,249
U� jsi na�el,
ty sluch�tka?
103
00:16:41,465 --> 00:16:42,674
Na�el jsi je?
104
00:16:55,687 --> 00:16:56,647
M�m je.
105
00:17:15,749 --> 00:17:17,292
Cht�l jsem raj�ata.
106
00:17:17,459 --> 00:17:20,300
- Ty tam m� raj�ata?
- Jo.
107
00:17:20,963 --> 00:17:22,381
Dej mi trochu.
108
00:17:24,967 --> 00:17:26,510
Miluju raj�ata.
109
00:17:26,677 --> 00:17:28,470
Miluju raj�ata.
110
00:17:34,768 --> 00:17:36,478
Je to tady n�dhern�.
111
00:17:38,355 --> 00:17:39,398
A bezpe�n�.
112
00:17:41,483 --> 00:17:43,485
Lep�� m�sto nenajde�.
113
00:17:45,904 --> 00:17:48,407
Pamatuje�, �e jste se
tady poprv� sezn�mili?
114
00:17:50,576 --> 00:17:51,785
Jo, m� pravdu.
115
00:17:52,411 --> 00:17:54,872
Sp�lil jsi se a cht�l si,
abych se o tebe staral.
116
00:17:55,497 --> 00:17:56,790
Ale to byla le�.
117
00:17:56,957 --> 00:17:59,084
Cht�l jsem n�jak,
upoutat tvoj� pozornost.
118
00:18:02,504 --> 00:18:04,381
Je to dva m�s�ce zp�tky, �e?
119
00:18:04,673 --> 00:18:05,883
Sp� �ty�i.
120
00:18:06,383 --> 00:18:08,594
Ty si pamatuje� ten den?
Jako v�n�.
121
00:18:13,599 --> 00:18:15,392
P�jde� si zacvi�it?
122
00:18:15,893 --> 00:18:17,394
Klidn�.
123
00:18:19,313 --> 00:18:20,898
Ty moc necvi��, co?
124
00:18:21,189 --> 00:18:23,400
Chod�m t�ikr�t t�dn�.
125
00:18:23,984 --> 00:18:25,444
T�ikr�t t�dn�.
126
00:18:25,611 --> 00:18:27,112
J� chod�m st�le.
127
00:18:30,407 --> 00:18:31,825
Alespo� nejsem st�le doma.
128
00:18:31,992 --> 00:18:34,077
Nepot�ebuju vid�t
svou matku.
129
00:18:34,620 --> 00:18:35,704
A nevlastn�ho otce.
130
00:18:40,000 --> 00:18:41,043
Co?
131
00:18:41,210 --> 00:18:42,211
Nic.
132
00:18:42,419 --> 00:18:44,213
Nama� m� kr�mem.
133
00:19:07,903 --> 00:19:09,696
Miluju, kdy� m� mas�ruje�.
134
00:19:10,322 --> 00:19:11,823
A j� miluju,
kdy� t� mas�ruju.
135
00:19:12,115 --> 00:19:13,492
Pokud bude� pokra�ovat,
136
00:19:14,826 --> 00:19:16,703
tak nemus�me nikdy cvi�it.
137
00:19:17,329 --> 00:19:18,413
J� v�m.
138
00:19:18,622 --> 00:19:19,915
To je m�j pl�n.
139
00:19:52,698 --> 00:19:54,116
Chci t� �ukat.
140
00:19:55,617 --> 00:19:57,202
Tomu v���m.
141
00:19:58,620 --> 00:20:00,038
Nemysl�m si.
142
00:21:37,010 --> 00:21:39,012
Na to bych si zvyknul.
143
00:21:39,221 --> 00:21:41,223
Cht�l bych b�t jen s tebou.
144
00:21:42,432 --> 00:21:43,642
J� taky.
145
00:21:51,149 --> 00:21:53,318
V kolik z�tra odj�d�?
146
00:21:54,820 --> 00:21:56,738
Kolem dev�t� bych m�l
b�t u� na cest�.
147
00:22:00,117 --> 00:22:02,035
Nechci, aby si odjel.
148
00:22:03,036 --> 00:22:04,663
Nechci, aby ses
vracet do Dante.
149
00:22:04,830 --> 00:22:06,331
J� taky ne.
150
00:22:11,044 --> 00:22:12,629
N�co pro tebe m�m.
151
00:22:13,046 --> 00:22:14,256
Ano?
152
00:22:14,631 --> 00:22:15,924
Zav�i o�i.
153
00:22:20,929 --> 00:22:22,222
� m�j Bo�e.
154
00:22:22,848 --> 00:22:24,975
To je na�e prvn� rande.
Myslel jsem, �e si to ztratil.
155
00:22:25,142 --> 00:22:26,685
Cht�l jsem t� p�ekvapit.
156
00:22:26,852 --> 00:22:28,228
Jsi taky hodn�.
157
00:22:28,437 --> 00:22:30,439
- Ty moje vlasy!
- Hodn� gelu.
158
00:22:33,650 --> 00:22:35,444
D�kuju, je to opravdu hezk�.
159
00:22:35,736 --> 00:22:37,529
M��e� si to polo�it na st�l.
160
00:22:39,031 --> 00:22:41,158
Jo, aby to vid�l
m�j ot��m.
161
00:22:44,661 --> 00:22:47,247
Tohle l�to je fantastick�.
To je nejlep�� co jsem za�il.
162
00:22:47,748 --> 00:22:49,249
To nejlep�� teprve p�ijde.
163
00:22:52,169 --> 00:22:53,754
Opravdu, mysl�?
164
00:22:54,046 --> 00:22:55,547
Co budeme d�lat?
165
00:22:58,258 --> 00:23:00,052
Co chce� d�lat, ty?
166
00:23:00,552 --> 00:23:02,429
Co si mysl� o n�s?
167
00:23:05,057 --> 00:23:06,391
Co mysl�?
168
00:23:06,558 --> 00:23:10,145
Kdy� ti bude nejh��,
tak v� kam j�t.
169
00:23:12,147 --> 00:23:13,440
Budu v pohod�.
170
00:23:14,942 --> 00:23:16,443
V�echno bude fajn.
171
00:23:18,445 --> 00:23:20,447
P��l bych si,
aby jsi z�stal.
172
00:23:21,990 --> 00:23:25,619
M�m pr�ci v Dante's Cove.
Mus�m spl�cet p�j�ky.
173
00:23:26,453 --> 00:23:30,040
Krom� toho, tady z�stat nem��u.
Musel bych si naj�t byt.
174
00:23:30,332 --> 00:23:32,251
Z�sta� se mnou.
175
00:23:32,459 --> 00:23:33,669
Ne, d�ky.
176
00:23:34,836 --> 00:23:36,380
Nikdo se o
n�s nedozv�.
177
00:23:36,547 --> 00:23:38,840
Ale dozv�,
j� se nechci skr�vat.
178
00:23:39,049 --> 00:23:40,384
Pro� bych m�l?
179
00:23:40,551 --> 00:23:42,094
Moje matka to o mn� nev�.
180
00:23:42,261 --> 00:23:43,679
Ale, v�.
181
00:23:44,346 --> 00:23:47,056
- Mysl� si, �e m�m p��telky�i.
- Kevine.
182
00:23:47,166 --> 00:23:49,059
- Co?
- P�esta� se skr�vat.
183
00:23:49,268 --> 00:23:50,644
Neskr�v�m se.
184
00:23:50,978 --> 00:23:53,480
O �em to mluv�?
To p�esn� d�l�me.
185
00:23:54,773 --> 00:23:56,567
Proto�e mus�me.
186
00:23:57,109 --> 00:23:58,485
Pro tebe je to snadn�.
187
00:23:58,860 --> 00:24:00,779
- Ne, nen�.
- Ano, ale je.
188
00:24:00,988 --> 00:24:01,738
Jak?
189
00:24:01,905 --> 00:24:04,074
Proto�e, kdyby si m�l
takov� rodi�e jako j�,
190
00:24:04,241 --> 00:24:05,576
bylo by to jin�.
191
00:24:05,742 --> 00:24:07,953
Kdybych �il s lidmi,
kte�� jsou gayov�, jako ty?
192
00:24:08,453 --> 00:24:09,663
Bylo by to jin�.
193
00:24:09,872 --> 00:24:11,373
Hele, ty jsi gay, taky!
194
00:24:11,540 --> 00:24:12,791
O to nejde.
195
00:24:13,166 --> 00:24:15,878
- Jsem unaven�...
- Nech toho!
196
00:24:17,379 --> 00:24:19,882
Co budeme d�lat?
U� je mi z toho zle.
197
00:24:19,960 --> 00:24:21,133
- Pod�vej.
- Co?
198
00:24:21,300 --> 00:24:23,427
- Nechci se h�dat.
- To ty jsi za�al!
199
00:24:23,594 --> 00:24:25,762
- Nek�i�!
- To ty zmlkni.
200
00:24:26,889 --> 00:24:29,182
Ne��kej mi, abych zmlknul
v m�m vlastn�m byt�.
201
00:24:30,267 --> 00:24:32,603
P�ipad�m si jako
bl�zen s tebou.
202
00:24:34,104 --> 00:24:35,272
Bl�zen?
203
00:24:36,690 --> 00:24:38,567
Jo. Co t�eba ten Ryan.
204
00:24:39,484 --> 00:24:41,069
P�inesl jen pizzu!
205
00:24:41,403 --> 00:24:43,405
Ty mi prost� nev���.
Ned�v��uje� mi.
206
00:24:43,572 --> 00:24:44,781
M�l jsi s n�m n�co?
207
00:24:44,900 --> 00:24:46,199
Ne! Samoz�ejm�.
208
00:24:46,783 --> 00:24:47,910
A kdy asi? �ekni!
K �emu to je.
209
00:24:48,076 --> 00:24:50,078
- K �emu?
- Co?
210
00:24:50,287 --> 00:24:51,371
Jde o n�s.
211
00:24:55,292 --> 00:24:56,752
Tohle nebude fungovat.
212
00:24:56,919 --> 00:24:58,378
Jak to v�?
213
00:24:59,004 --> 00:25:00,881
Proto�e to nikdy nefunguje.
214
00:25:02,382 --> 00:25:03,842
Co, kdy� to chci zkusit?
215
00:25:04,009 --> 00:25:05,510
Je lep�� to skon�it.
216
00:25:06,220 --> 00:25:08,222
Z�tra, stejn�...
217
00:25:13,518 --> 00:25:15,354
Pro� to d�lat
je�t� t잚�?
218
00:25:15,520 --> 00:25:16,438
Ano, mami.
219
00:25:16,605 --> 00:25:17,814
Kevine, kde jsi?
220
00:25:18,023 --> 00:25:19,233
Jsem v obcho��ku.
221
00:25:19,399 --> 00:25:20,901
Tam jak je �ist�rna?
222
00:25:22,027 --> 00:25:23,320
Ne, ten druh�.
223
00:25:24,196 --> 00:25:26,531
Tv�j ot��m pot�ebuje
vyzvednout oblek.
224
00:25:26,698 --> 00:25:27,532
To m�m pro n�j j�t.
225
00:25:28,534 --> 00:25:32,704
Ano. Budeme ti vd��n�,
kdy� to ud�l�.
226
00:25:33,705 --> 00:25:35,207
Dob�e, ud�l�m to.
227
00:25:36,750 --> 00:25:38,919
Mus�m n�co
za��dit pro m�mu.
228
00:25:41,797 --> 00:25:44,216
Zase je s t�m klukem?
229
00:25:44,716 --> 00:25:46,426
Nev�m, co si m�m myslet.
230
00:25:49,721 --> 00:25:51,223
Tak�e, to je v�e?
231
00:25:51,431 --> 00:25:52,599
Nejsp� ano.
232
00:25:53,600 --> 00:25:55,602
Nechci, aby to
takhle skon�ilo.
233
00:25:56,812 --> 00:25:58,605
Mus�m u� j�t.
234
00:26:00,524 --> 00:26:02,734
Pokud chce� j�t?
T�mhle jsou dve�e.
235
00:26:03,527 --> 00:26:04,611
Sbohem, Toby.
236
00:26:21,628 --> 00:26:22,629
Do prdele.
237
00:27:15,015 --> 00:27:16,141
Toby?
238
00:27:17,851 --> 00:27:18,810
Ahoj, mami.
239
00:27:19,436 --> 00:27:20,604
Kdy se vr�t�?
240
00:27:20,938 --> 00:27:22,356
Bude tam Jack?
241
00:27:22,522 --> 00:27:23,273
Samoz�ejm�,
242
00:27:23,649 --> 00:27:26,235
mohli bychom m�t pro
jednou spole�nou ve�e�i.
243
00:27:27,527 --> 00:27:29,112
Mami, nel�b� se mi to.
244
00:27:30,530 --> 00:27:32,532
M� se zase nel�b�
tv�j t�n, mlad� mu�i.
245
00:27:32,824 --> 00:27:34,243
Poslouchej...
246
00:27:34,451 --> 00:27:36,328
Ne, ty poslouchej!
C�t�m se, jako v�ze�.
247
00:27:36,745 --> 00:27:39,748
Dokud �ije� u n�s,
bude� d�lat co ��k�me.
248
00:27:40,040 --> 00:27:42,251
Te� t� chci doma.
Rozum�?
249
00:27:48,423 --> 00:27:49,758
Polo�il mi telefon.
250
00:27:49,925 --> 00:27:52,678
Kdyby nebyl rozmazlen�,
tak by pak nebyl drz�.
251
00:28:06,858 --> 00:28:08,068
Aho, to jsem j�.
252
00:28:08,360 --> 00:28:09,027
Toby!
253
00:28:09,361 --> 00:28:11,613
To je divn�,
zrovna jsem na tebe myslela.
254
00:28:12,030 --> 00:28:13,740
Jak to jde v Dante?
255
00:28:15,242 --> 00:28:16,368
Dob�e.
256
00:28:17,160 --> 00:28:18,954
Moc mi chyb�.
257
00:28:19,246 --> 00:28:20,455
Jak to jde s Kevinem?
258
00:28:24,167 --> 00:28:25,586
Moc dob�e, ne.
259
00:28:25,752 --> 00:28:27,337
Jak to?
260
00:28:28,463 --> 00:28:29,673
Roze�li jsme se, Van.
261
00:28:30,465 --> 00:28:31,967
Ne. Co se stalo?
262
00:28:32,342 --> 00:28:33,844
Mluvili jsme o n�s.
263
00:28:34,344 --> 00:28:36,889
Nechce se mnou
��t v Dante's Cove.
264
00:28:37,264 --> 00:28:39,808
T�eba je to velk�
zm�na pro n�koho,
265
00:28:39,975 --> 00:28:41,768
kdo st�le �ije s rodi�i.
266
00:28:43,478 --> 00:28:45,230
P�ijde na to �asem.
267
00:28:45,647 --> 00:28:47,357
Jeho rodi�e to neschvaluj�.
268
00:28:47,566 --> 00:28:49,484
Odm�taj� p�ispustit,
�e je gay.
269
00:28:49,651 --> 00:28:50,819
Mysl� si,
�e je to divn�.
270
00:28:51,236 --> 00:28:54,531
V ur�it�m okam�iku,
Kevin dosp�je a pochop� to.
271
00:28:54,865 --> 00:28:57,492
Van, ��k�m ti, je konec.
272
00:28:59,578 --> 00:29:00,704
Uvid�me se doma.
273
00:29:01,580 --> 00:29:02,956
Budu tady.
274
00:29:03,957 --> 00:29:05,959
A moje rameno na slzy,
tu bude taky.
275
00:29:07,461 --> 00:29:12,549
Ale m�li byste se s Kevinem
pokusit b�t, alespo� p��tel�.
276
00:29:13,842 --> 00:29:15,469
�asem m��e zm�nit n�zor.
277
00:29:15,969 --> 00:29:17,930
Co, kdy� se mnou
nebude cht�t mluvit?
278
00:29:18,096 --> 00:29:18,972
V�� mi,
279
00:29:19,264 --> 00:29:20,682
bude cht�t.
280
00:29:20,974 --> 00:29:24,311
A na usm��en� je
nejlep�� sex.
281
00:29:29,066 --> 00:29:30,984
V� co? Asi m� pravdu.
282
00:29:31,777 --> 00:29:33,987
V�dycky m�m pravdu,
to bys m�l v�d�t.
283
00:29:34,154 --> 00:29:34,905
Jo. V�dycky m�
284
00:29:35,113 --> 00:29:36,240
dok�e� rozesm�t.
285
00:29:37,866 --> 00:29:39,201
M�m t� r�da.
286
00:29:39,785 --> 00:29:41,078
Taky t� m�m r�d.
287
00:32:49,474 --> 00:32:51,393
To mus� b�t Kevin.
288
00:32:51,727 --> 00:32:53,520
A m� jen jednu
hodinu zpo�d�n�.
289
00:32:55,314 --> 00:32:56,899
M�me ve�e�i.
290
00:32:59,318 --> 00:33:00,694
J�dlo je studen�.
291
00:33:02,195 --> 00:33:04,865
Omlouv�m se,
byla z�cpa.
292
00:33:05,073 --> 00:33:05,824
Kecy!
293
00:33:05,991 --> 00:33:08,202
P�inesl jsem ti oblek,
tak co kurva je�t� chce�?
294
00:33:09,119 --> 00:33:10,621
M�m toho dost.
295
00:33:10,913 --> 00:33:12,247
Pro� mu ne�ekne�,
a� mi d� pokoj.
296
00:33:12,497 --> 00:33:15,417
Ne. D�je se n�co,
�e si p�i�el pozd�?
297
00:33:16,001 --> 00:33:17,002
Nic.
298
00:33:17,711 --> 00:33:19,421
�eknu ti, co se d�je:
299
00:33:19,922 --> 00:33:21,215
To ten chlap!
300
00:33:22,007 --> 00:33:23,634
Do toho, v�m nic nen�.
301
00:33:24,301 --> 00:33:26,511
Tr�v� s n�m
p��li� mnoho �asu.
302
00:33:26,803 --> 00:33:28,513
U� se nemus�te strachovat.
303
00:33:30,224 --> 00:33:31,975
Toby se vr�til
zp�t do Dante's Cove.
304
00:33:32,142 --> 00:33:34,311
Fajn, alespo� bude
zase v�echno norm�ln�.
305
00:33:34,811 --> 00:33:36,647
Co se sakra star�?
306
00:33:37,231 --> 00:33:38,774
Asi bych se m�l
postarat o tv�j slovn�k.
307
00:33:38,941 --> 00:33:39,775
Jacku!
308
00:33:39,942 --> 00:33:42,319
Pro� se m� nezept�,
jestli jsem gay?
309
00:33:42,611 --> 00:33:43,570
Tak�e, jsi?
310
00:33:43,737 --> 00:33:45,948
Vzhledem k tomu, �e
nebudu ��t v jednom dom� s buzerantem.
311
00:33:47,616 --> 00:33:48,617
Buzerantem?
312
00:33:51,411 --> 00:33:54,039
Ano, jsem buzerant.
Tak odsud vypadni.
313
00:33:54,414 --> 00:33:55,874
Dob�e, p�esta�te!
314
00:33:56,250 --> 00:33:57,626
Bu� on nebo j�.
315
00:33:57,918 --> 00:33:59,044
Nebu� sm�n�.
316
00:33:59,253 --> 00:34:00,837
Nech ho j�t.
Je to kret�n.
317
00:34:03,840 --> 00:34:06,051
�ekni to znova
a rozbiju ti hlavu.
318
00:34:06,260 --> 00:34:08,053
V�d� to?
319
00:34:08,262 --> 00:34:10,556
Ani m� netoleruje,
tak ho nech j�t.
320
00:34:11,056 --> 00:34:12,558
Kevine, uklidni se.
321
00:34:14,643 --> 00:34:16,562
V�te co? Usnadn�m v�m to.
322
00:34:18,230 --> 00:34:19,648
Odch�z�m.
323
00:34:20,232 --> 00:34:21,358
Kam jde�?
324
00:34:23,944 --> 00:34:25,862
M�l jsem to ud�lat
u� d�vno.
325
00:34:26,863 --> 00:34:28,949
P�jdu bydlet s Tobym
do Dante's Cove.
326
00:35:24,463 --> 00:35:25,964
Poj� ke mn�, Kevine.
327
00:35:26,840 --> 00:35:28,467
Poj�.
328
00:37:30,088 --> 00:37:31,381
M��u ti n�jak pomoci?
329
00:37:33,050 --> 00:37:35,052
Jmenuji se Kevin Archer,
jsem Tobyho p��tel.
330
00:37:35,385 --> 00:37:36,386
Ano, Kevin.
331
00:37:36,553 --> 00:37:38,305
Toby mi ��kal,
abych se o tebe postaral.
332
00:37:38,472 --> 00:37:40,057
- Cory, r�d t� pozn�v�m.
- J� tebe taky.
333
00:37:42,476 --> 00:37:43,727
Je tu Toby?
334
00:37:43,894 --> 00:37:45,562
Ne, mus� pracovat
dlouho do noci.
335
00:37:45,771 --> 00:37:47,981
Proto jsem tu,
abych ti pomohl.
336
00:37:49,691 --> 00:37:51,318
Je mi l�to,
�e t� zat�uju.
337
00:37:51,485 --> 00:37:53,487
To nic. Jsem r�d,
�e t� pozn�v�m.
338
00:37:54,696 --> 00:37:56,406
Jak� byla cesta?
339
00:37:56,573 --> 00:37:57,699
Dlouh�.
340
00:37:58,867 --> 00:38:01,662
Letadlo, lo�, autobus.
No prost� dlouh�.
341
00:38:01,995 --> 00:38:03,080
T� vyhodili?
342
00:38:04,164 --> 00:38:05,874
Pot�ebuje� n�jakou pomoc?
343
00:38:06,583 --> 00:38:07,793
Ne, d�ky.
344
00:38:08,877 --> 00:38:10,379
Tak to je �patn�.
345
00:38:11,296 --> 00:38:12,381
Ne, jen �ertuju.
346
00:38:12,589 --> 00:38:14,216
Jsi tu v�tan�.
347
00:38:14,383 --> 00:38:16,301
V�ichni jsou
tady �pln� v pohod�.
348
00:38:16,468 --> 00:38:18,178
Poj�, uk�u ti to tady.
349
00:38:31,900 --> 00:38:33,694
Co to je?
350
00:38:34,194 --> 00:38:36,196
Super. D�ky,
�e si to na�el.
351
00:38:36,905 --> 00:38:38,490
V�tej v hotelu Dante.
352
00:38:38,699 --> 00:38:39,825
Ahoj, j� jsem Kevin.
353
00:38:39,992 --> 00:38:41,201
Tobyho Kevin.
354
00:38:41,410 --> 00:38:42,578
Jsi pohledn�.
J� jsem Amber.
355
00:38:43,078 --> 00:38:44,788
- T�� m�.
- M� taky.
356
00:38:44,997 --> 00:38:46,915
K�, bych m�la �t�st�
jako on.
357
00:38:47,082 --> 00:38:48,709
Je do tebe fakt bl�zen.
358
00:38:51,378 --> 00:38:53,005
No jdu si vyprat pr�dlo.
359
00:38:53,297 --> 00:38:54,715
Chce� pomoct?
360
00:38:54,882 --> 00:38:56,383
V pohod�. D�ky.
361
00:38:57,384 --> 00:39:01,386
- Kdyby n�co, tak �ekni.
- Jist�.
362
00:39:03,098 --> 00:39:04,308
Ahoj, Amber.
363
00:39:05,392 --> 00:39:06,602
Je v pohod�.
364
00:39:06,810 --> 00:39:08,812
��kal jsem ti to.
Koukneme se za Adamem.
365
00:39:18,906 --> 00:39:20,198
Co se d�je?
366
00:39:21,199 --> 00:39:23,535
To je Kevin.
Bude tu s n�mi.
367
00:39:24,912 --> 00:39:26,705
A v jak�m pokoji?
368
00:39:27,206 --> 00:39:28,624
Bude ��t spole�n�
s Tobym.
369
00:39:29,917 --> 00:39:31,919
Kv�li n�mu jsi
jel a� sem?
370
00:39:32,211 --> 00:39:34,004
Samoz�ejm�, je to zlato.
371
00:39:35,130 --> 00:39:37,507
A taky si chci,
srovnat �ivot.
372
00:39:38,926 --> 00:39:40,010
A ty?
373
00:39:40,219 --> 00:39:42,721
Nemysl�m, dop�edu.
Prost� �iju.
374
00:39:42,930 --> 00:39:44,514
Nepracuje.
375
00:39:44,806 --> 00:39:46,225
Ten mal� bastard
dostal d�dictv�.
376
00:39:47,226 --> 00:39:48,352
Jsi ��astn� chlap.
377
00:39:48,518 --> 00:39:51,521
N�kdy m��eme pokecat
t�eba u piva a tak.
378
00:39:51,897 --> 00:39:53,649
M�me n�co spole�n�ho.
379
00:39:53,815 --> 00:39:54,733
Co?
380
00:39:56,235 --> 00:39:58,320
Toby t� mo�n� te� miluje,
381
00:39:59,029 --> 00:40:00,405
ale na st�edn� �kole,
382
00:40:01,198 --> 00:40:02,908
miloval m�.
383
00:40:05,410 --> 00:40:06,620
Opravdu?
384
00:40:07,412 --> 00:40:08,622
Mohlo to b�t skv�l�,
385
00:40:09,831 --> 00:40:11,416
ale j� jsem heterosexu�l.
386
00:40:11,708 --> 00:40:12,918
Samoz�ejm�, �e
po dvou pivech...
387
00:40:13,126 --> 00:40:14,628
To by sis p��l.
388
00:40:14,836 --> 00:40:15,921
Jdeme.
389
00:40:23,136 --> 00:40:24,137
Joshi?
390
00:40:27,140 --> 00:40:28,934
Ne, v pohod�.
D�vej se.
391
00:40:36,233 --> 00:40:38,443
Co je? Nevid�,
�e jsem zanepr�zdn�n�?
392
00:40:38,735 --> 00:40:40,946
Tohle je Kevin,
Tobyho p��tel.
393
00:40:41,446 --> 00:40:42,948
T�� m�, Kevine.
Omlouv�m se.
394
00:40:43,115 --> 00:40:45,117
Uvid�me se pozd�ji, jo?
395
00:40:46,618 --> 00:40:48,829
R�d jsem t� poznal.
396
00:40:49,538 --> 00:40:50,747
To by sta�ilo.
397
00:40:51,123 --> 00:40:52,332
Dob�e, d�ky.
398
00:40:55,752 --> 00:40:57,754
- Bo�e.
- Skv�l�, co?
399
00:41:05,178 --> 00:41:06,763
A tohle je suter�n.
400
00:41:06,930 --> 00:41:09,683
Nech�v�me tam pivo,
vodu kv�li ve��rk�m..
401
00:41:09,892 --> 00:41:11,435
Po��d�me je pravideln�.
402
00:41:11,727 --> 00:41:13,145
Dob�e, �e jdu pozd�.
403
00:41:13,353 --> 00:41:15,230
Bude ur�it� dal��.
404
00:41:15,522 --> 00:41:17,733
Jsem docela unaven�.
P�jdu si lehnout.
405
00:41:18,358 --> 00:41:20,193
Ne, ne. Mus�
je�t� poznat Van.
406
00:41:20,360 --> 00:41:21,737
M� pokoj hned vedle.
407
00:41:22,070 --> 00:41:24,239
Jej� jm�no je Vanessa,
ale ��k�me j� Van.
408
00:41:24,448 --> 00:41:26,450
Kdybych nebyl gay,
hned bych na n� sko�il.
409
00:41:27,451 --> 00:41:29,953
Teda jednou jsme byli
opil� a n�co zkusili.
410
00:41:30,162 --> 00:41:33,165
Bylo to dost intenzivn�,
ale pak jsme se za�ali sm�t.
411
00:41:51,850 --> 00:41:53,352
Kevine, to je Van.
412
00:41:53,560 --> 00:41:55,145
V�tej v hotelu Dante.
413
00:41:56,855 --> 00:41:59,650
Van za�izuje v�echny slu�by.
414
00:41:59,942 --> 00:42:01,068
Sm�n�.
415
00:42:01,276 --> 00:42:02,444
Nebude ti vadit,
kdy� se pod�v�m,
416
00:42:02,778 --> 00:42:04,279
na tvoje obrazy?
417
00:42:08,659 --> 00:42:09,660
Kr�sn�.
418
00:42:14,248 --> 00:42:15,958
To je m�j obl�ben�.
419
00:42:16,583 --> 00:42:18,085
O tom jsi mi ��kala.
420
00:42:19,086 --> 00:42:21,547
Byl to snoubenec �arod�jnice,
on si u��val, ale s komorn�kem.
421
00:42:23,048 --> 00:42:24,883
V�echno se to stalo...
422
00:42:25,884 --> 00:42:28,053
...v tomhle hotelu.
O tom u� v�ichni v�me.
423
00:42:30,556 --> 00:42:32,474
Tak�e maluje� historii
tohoto m�sta.
424
00:42:33,058 --> 00:42:34,059
Ano.
425
00:42:34,851 --> 00:42:38,564
Mnoz� tvrd�,
�e je tu magie.
426
00:42:39,856 --> 00:42:41,817
V pades�t�ch letech
tu �ila rodina.
427
00:42:41,984 --> 00:42:43,986
M�li dv� d�ti.
428
00:42:44,361 --> 00:42:46,280
Jednou v noci,
byli rodi�e pry�,
429
00:42:46,572 --> 00:42:49,449
a kdy� se vr�tili,
d�ti tu nebyli.
430
00:42:52,953 --> 00:42:55,289
D�vali se v�ude,
ale nena�li je.
431
00:42:56,290 --> 00:42:59,293
Nic nena�li,
jen dv� hrsti popela.
432
00:43:00,085 --> 00:43:02,254
A byl zde nakreslen�
pentagram krv�.
433
00:43:05,257 --> 00:43:06,675
Lidskou krv�.
434
00:43:07,676 --> 00:43:09,595
To sta��.
Nem� hlad?
435
00:43:09,761 --> 00:43:11,471
Kousek je restaurace.
436
00:43:13,390 --> 00:43:14,516
Jsem unaven�.
437
00:43:14,683 --> 00:43:16,059
Nech ho odpo�inout.
438
00:43:16,768 --> 00:43:18,770
A� m� s�ly na Tobyho.
439
00:43:56,975 --> 00:43:59,102
Poj� ke m�.
440
00:44:17,120 --> 00:44:19,373
Sly�el jsi to?
441
00:44:21,625 --> 00:44:22,668
O �em to mluv�te?
442
00:44:23,001 --> 00:44:25,963
Plakala.
443
00:45:12,009 --> 00:45:12,968
Omlouv�m se.
444
00:45:13,594 --> 00:45:14,887
Co se d�je?
445
00:45:15,888 --> 00:45:18,181
Pr�v� jsem m�l,
podivn� vidiny.
446
00:45:22,811 --> 00:45:24,187
Jsem tady.
447
00:45:24,396 --> 00:45:25,981
Oba jsme tady.
448
00:45:26,481 --> 00:45:28,275
M��e� si sundat
to oble�en�?
449
00:48:12,022 --> 00:48:15,106
- Jsi v po��dku?
- Jo.
450
00:48:15,317 --> 00:48:17,402
V �em je probl�m?
451
00:48:18,320 --> 00:48:20,656
Vid�l jsem divnou v�c,
kdy� jsem p�ijel.
452
00:48:20,822 --> 00:48:21,907
V�n�?
453
00:48:22,699 --> 00:48:23,909
Taky jsem,...
454
00:48:24,701 --> 00:48:26,703
vid�l divn� v�ci.
455
00:48:27,412 --> 00:48:29,206
Tohle m�sto
je opravdu d�siv�.
456
00:48:29,414 --> 00:48:30,415
Skv�l�.
457
00:48:30,832 --> 00:48:33,752
M��eme o tom
p�eci spole�n� mluvit.
458
00:48:34,002 --> 00:48:36,713
Poprv� jsem tomu
nemohl uv��it.
459
00:48:38,215 --> 00:48:40,217
Van mi vypr�v�la
p��b�hy o tomhle m�st�.
460
00:48:40,801 --> 00:48:43,220
Mrz� m�, �e jsem tu nebyl,
kdy� jsi p�ijel.
461
00:48:43,428 --> 00:48:44,638
To je v po��dku.
Nevad� mi to.
462
00:48:44,805 --> 00:48:47,057
Cory mi v�echno uk�zal
a p�edstavil mi tvoje p��tele.
463
00:48:47,224 --> 00:48:48,642
Jsou opravdu super.
464
00:48:48,809 --> 00:48:50,644
M��eme j�t z�tra na
pl� s Van.
465
00:48:50,811 --> 00:48:52,229
Mus�m do pr�ce.
466
00:48:52,521 --> 00:48:54,314
Ka�d� den
chod� do pr�ce.
467
00:48:54,815 --> 00:48:56,108
Neust�le.
468
00:48:58,110 --> 00:48:59,945
Ale v pohod�,
neboj se.
469
00:49:00,904 --> 00:49:02,531
P�esn� tak,
470
00:49:02,823 --> 00:49:05,033
ale 200 dolar�
nen� celkem moc.
471
00:49:06,243 --> 00:49:08,328
Co kdy� si najdu pr�ci?
472
00:49:08,745 --> 00:49:10,831
M� �as si naj�t pr�ci.
473
00:49:11,248 --> 00:49:13,542
Nemus� j� hledat hned z�tra,
ale jak chce�.
474
00:49:16,628 --> 00:49:18,630
O tomhle okam�iku
se mi zd�lo.
475
00:49:19,631 --> 00:49:21,633
Ty a j�, kone�n� spolu.
476
00:49:22,134 --> 00:49:24,261
Jsem r�d,
�e si p�ijel.
477
00:49:24,428 --> 00:49:25,429
J� taky.
478
00:49:28,515 --> 00:49:30,434
Dokonce i kdy�
tu stra��.
479
00:49:31,143 --> 00:49:32,644
Dr� hubu a spi.
480
00:49:55,751 --> 00:49:58,128
Kevine, poj� sem. Hned.
481
00:50:09,431 --> 00:50:11,725
Pomoc, Kevine.
482
00:51:29,428 --> 00:51:30,470
Dobr� r�no.
483
00:51:31,263 --> 00:51:33,473
Je skoro odpoledne.
M�l si t�kou noc?
484
00:51:33,849 --> 00:51:34,850
Ano, trochu.
485
00:51:35,142 --> 00:51:37,060
Neust�le si sebou h�zel.
486
00:51:37,477 --> 00:51:38,645
Hele, nech ho.
487
00:51:39,062 --> 00:51:40,772
Prvn� noc v ciz� posteli.
488
00:51:41,064 --> 00:51:42,274
Dej mu �as.
489
00:51:42,441 --> 00:51:44,151
Kafe, pro moje zlat��ka.
490
00:51:45,277 --> 00:51:47,279
P�edepsan� doktorem.
491
00:51:48,447 --> 00:51:50,157
Tak co dneska chyst�te?
492
00:51:50,365 --> 00:51:52,075
P�jdeme se
proj�t s Kevinem.
493
00:51:52,242 --> 00:51:53,785
H�dej, kdo jde
zase do pr�ce.
494
00:51:53,952 --> 00:51:54,870
L�zr.
495
00:51:55,078 --> 00:51:57,164
- �ekni, �e jsi nemocn�.
- To by bylo skv�l�.
496
00:51:59,166 --> 00:52:01,168
Van, pot�eboval bych
s tebou o n��em mluvit.
497
00:52:01,752 --> 00:52:02,753
Copak?
498
00:52:04,463 --> 00:52:05,881
Co se stalo?
499
00:52:07,549 --> 00:52:09,676
Ale nic,
je to pitomost.
500
00:52:11,678 --> 00:52:13,347
Mus�m si naj�t n�jakou pr�ci.
501
00:52:14,181 --> 00:52:15,974
Na to je �asu dost.
502
00:52:17,267 --> 00:52:18,852
No tak, kluci.
503
00:52:19,353 --> 00:52:21,188
Ud�l�me si hezk�
den volna.
504
00:52:21,355 --> 00:52:23,774
P�jdeme se proj�t
a pokec�me.
505
00:52:26,777 --> 00:52:28,153
To bylo snadn�.
506
00:52:28,487 --> 00:52:30,280
To je d�vod,
pro� ode�el.
507
00:52:32,491 --> 00:52:34,660
- Jak� je k�va?
- Nechutn�.
508
00:52:34,993 --> 00:52:36,703
O �em to mluv�?
D�l�m to nejlep�� kafe.
509
00:52:37,496 --> 00:52:38,288
Je fakt nechutn�.
510
00:52:38,997 --> 00:52:41,792
Rad�ji si jdu
znovu vy�istit zuby.
511
00:53:03,480 --> 00:53:05,482
�ekni to znovu,
a rozbiju ti hlavu.
512
00:53:05,983 --> 00:53:07,609
Vid�, jak se ke
mn� chov�?
513
00:53:07,776 --> 00:53:10,279
Kecy. Nebudu tady
��t s buzerantem!
514
00:53:10,779 --> 00:53:12,406
Asi bych se m�l
postarat o tv�j slovn�k.
515
00:53:12,573 --> 00:53:13,574
Neopova�uj se!
516
00:53:18,871 --> 00:53:19,872
Poj� sem!
517
00:53:33,677 --> 00:53:35,304
Na co mysl�?
518
00:53:38,098 --> 00:53:39,099
Mysl�m, �e...
519
00:53:40,100 --> 00:53:41,810
to tady miluju.
520
00:53:44,396 --> 00:53:45,981
Na co si myslel,
tam naho�e?
521
00:53:51,278 --> 00:53:53,113
M��e� mi v��it.
522
00:53:53,989 --> 00:53:55,407
Opravdu m��e�.
523
00:53:57,993 --> 00:53:59,411
Te� ne, Van.
524
00:55:17,948 --> 00:55:20,409
Pro� j� nesko��
hned po krku?
525
00:55:36,800 --> 00:55:38,010
Dobr� pr�ce.
526
00:55:38,218 --> 00:55:39,136
D�kuju.
527
00:55:39,303 --> 00:55:41,430
V�dycky m�m strach,
�e �eknu n�jak� hovno.
528
00:55:41,722 --> 00:55:43,515
Nemysl�m si,
jsi v�n� skv�l�.
529
00:55:43,724 --> 00:55:44,933
Sna��m se.
530
00:55:45,726 --> 00:55:46,768
- J� jsem, Amber.
- J� jsem...
531
00:55:46,935 --> 00:55:47,936
Chrissy!
532
00:55:48,520 --> 00:55:49,813
Z masa a kost�.
533
00:55:51,815 --> 00:55:53,025
�ije� tady v okol�?
534
00:55:53,817 --> 00:55:54,902
Tady.
535
00:55:55,110 --> 00:55:56,320
Tady v hotelu?
536
00:55:57,529 --> 00:56:00,032
Golden Lantern.
A duchov�.
537
00:56:00,741 --> 00:56:02,409
To mi nevad�.
538
00:56:02,743 --> 00:56:04,745
Hotel Dante �ije...
539
00:56:05,829 --> 00:56:07,956
To se neboj�,
bydlet tady?
540
00:56:08,123 --> 00:56:09,708
Tohle m�sto je
tak zlov�stn�.
541
00:56:10,334 --> 00:56:12,085
Neboj�m.
542
00:56:12,920 --> 00:56:14,755
Kdy� sleduju horor v kin�,
543
00:56:14,922 --> 00:56:17,716
a v�ichni v s�le
k�i�� strachy,
544
00:56:18,342 --> 00:56:19,927
tak j� se jen sm�ju.
545
00:56:20,219 --> 00:56:22,429
Nevad� mi to.
Nev�m pro�.
546
00:56:29,853 --> 00:56:32,731
Zrovna to musel ud�lat,
kdy� tu s tebou stoj�m.
547
00:56:34,233 --> 00:56:35,734
Jo, ud�lal.
548
00:56:41,740 --> 00:56:43,534
Te�, kdy� jsem se
�pln� ztrapnila,
549
00:56:45,244 --> 00:56:46,745
nechce� si zatancovat?
550
00:56:47,246 --> 00:56:48,247
Jasn�.
551
00:58:44,154 --> 00:58:45,781
Na zdrav�.
Na tvoje oble�n�.
552
00:58:45,948 --> 00:58:46,782
Skv�l�.
553
00:58:46,949 --> 00:58:47,950
D�kuju.
554
00:58:48,367 --> 00:58:49,868
Kevin, �e?
555
00:58:50,536 --> 00:58:51,787
J� jsem, Josh.
556
00:58:51,954 --> 00:58:53,789
Minulou noc
jste st�li ve dve��ch,
557
00:58:53,956 --> 00:58:55,082
kdy� jsme,...
558
00:58:55,249 --> 00:58:56,500
byli trochu zanepr�zdn�n�.
559
00:58:56,667 --> 00:58:57,876
Omlouv�m se.
560
00:58:58,252 --> 00:58:59,836
Ne, ne. Nemus� se omlouvat.
561
00:59:00,462 --> 00:59:01,588
To Cory.
562
00:59:01,755 --> 00:59:03,966
Na�asov�n� bylo blb�,
a te� vypad� sm�n�.
563
00:59:04,550 --> 00:59:05,968
Jenom ��rl�.
564
00:59:07,177 --> 00:59:08,345
To si nemysl�m.
565
00:59:10,180 --> 00:59:11,682
A kdo je tahle
kr�sn� d�ma?
566
00:59:11,848 --> 00:59:14,059
To je Danya.
P�ijela z Prahy.
567
00:59:14,268 --> 00:59:16,186
A u� j� nikdy
nel�bej ruku.
568
00:59:18,146 --> 00:59:19,565
Omlouv�m se,
za ten v�erej�ek.
569
00:59:19,856 --> 00:59:21,275
To nic.
570
00:59:25,779 --> 00:59:27,114
P�kn� bradavky.
571
00:59:27,281 --> 00:59:29,491
A proto m�m
tohle tri�ko.
572
00:59:31,076 --> 00:59:33,120
P�jdete dol� pro pit�?
573
00:59:33,287 --> 00:59:34,788
A je�t� je pot�eba led.
574
00:59:35,289 --> 00:59:36,456
��dn� probl�m.
575
00:59:45,883 --> 00:59:47,759
Tohle m�sto
je d�siv�.
576
00:59:49,386 --> 00:59:50,554
Pod�vej se na to.
577
00:59:53,265 --> 00:59:54,892
Co to je k �ertu?
578
00:59:56,268 --> 00:59:58,186
Pr� to bylo d��v v�zen�.
579
00:59:59,855 --> 01:00:01,189
Teda sp�,
580
01:00:01,648 --> 01:00:04,651
se ��k�, �e to byla mu��rna.
Voodoo kult a praktiky.
581
01:00:05,485 --> 01:00:07,154
Co�e? Voodoo kult?
582
01:00:09,072 --> 01:00:10,073
Skv�l�.
583
01:00:11,074 --> 01:00:12,367
To nen� vtipn�.
584
01:00:15,954 --> 01:00:17,080
Kde jsi?
585
01:00:19,291 --> 01:00:20,083
Van?
586
01:00:30,594 --> 01:00:31,762
Mrcho.
587
01:00:32,262 --> 01:00:34,681
R�da to d�l�m
ve tm�. Miluju to.
588
01:02:20,204 --> 01:02:21,997
- Ahoj, kluci.
- D�my.
589
01:02:22,873 --> 01:02:24,208
Zem� vol�, Kevina.
590
01:02:25,500 --> 01:02:27,502
Cory v�m �ekl,
aby jste p�inesli vodu?
591
01:02:27,669 --> 01:02:28,837
V pohod�.
592
01:02:29,004 --> 01:02:30,589
Pivo, ne vodu.
593
01:02:31,298 --> 01:02:32,299
Omlouv�me se.
594
01:02:32,883 --> 01:02:34,801
��dn� probl�m,
dojdu tam.
595
01:02:35,510 --> 01:02:36,678
Kde je?
596
01:02:36,970 --> 01:02:38,639
- Ve sklep�.
- J� tam dojdu.
597
01:02:38,805 --> 01:02:40,515
Ne, z�sta�.
Sko��m tam.
598
01:02:51,777 --> 01:02:53,278
No tak, Kevine.
599
01:02:54,905 --> 01:02:56,406
Poj� d�l.
600
01:02:57,616 --> 01:02:58,784
Kdo je to?
601
01:02:58,992 --> 01:02:59,743
Poj�.
602
01:02:59,910 --> 01:03:01,119
Kdo tam je?
603
01:03:17,803 --> 01:03:19,304
Hned tam budu.
604
01:03:39,992 --> 01:03:41,118
Ahoj, k�mo.
605
01:03:41,827 --> 01:03:43,203
Jak se m� moje, zlato?
606
01:03:43,912 --> 01:03:45,289
Te� u� dob�e.
607
01:03:45,497 --> 01:03:46,790
Tak jdeme.
608
01:04:03,015 --> 01:04:04,808
M�me pivo.
609
01:04:05,225 --> 01:04:06,310
Tady je to.
610
01:04:08,103 --> 01:04:09,521
Poj�. Jdeme tancovat.
611
01:04:11,899 --> 01:04:13,817
Vypadaj� skv�le dohromady.
Jsou sladk�.
612
01:04:49,394 --> 01:04:51,021
Vid�, v�echno
je v po��dku.
613
01:04:51,521 --> 01:04:52,898
A jsi tady.
614
01:04:53,899 --> 01:04:55,234
M� pravdu.
615
01:04:59,321 --> 01:05:00,405
D�kuju za v�echno.
616
01:05:02,824 --> 01:05:04,701
Poj�, n�kam t� v�zmu.
617
01:05:19,424 --> 01:05:21,301
Jdou se asi proj�t.
618
01:05:42,531 --> 01:05:44,616
T�il jsem se,
a� t� sem vezmu.
619
01:05:48,328 --> 01:05:49,705
P�ej si n�co.
620
01:06:00,007 --> 01:06:01,508
Co sis p��l?
621
01:06:02,426 --> 01:06:04,011
To se ne��k�.
622
01:06:04,845 --> 01:06:07,014
Ale vzhledem k tomu,
�e se to nestane...
623
01:06:09,016 --> 01:06:10,517
Nech m� h�dat.
624
01:07:07,241 --> 01:07:09,243
Poj�, ke mn�!
625
01:07:18,627 --> 01:07:20,128
Co se d�je?
Jsi v po��dku?
626
01:07:21,630 --> 01:07:22,839
Jo. V�echno je fajn.
627
01:07:23,340 --> 01:07:24,925
Jdu pro pivo.
628
01:07:25,634 --> 01:07:26,927
P�jdu s tebou.
629
01:07:29,137 --> 01:07:31,223
Ty si se staral o m�.
Te� je �ada na mn�.
630
01:07:32,349 --> 01:07:34,017
Nenech m� �ekat dlouho.
631
01:08:08,635 --> 01:08:11,138
Pomoc, Kevine.
632
01:08:58,810 --> 01:09:00,062
Pros�m, pomoc.
633
01:09:02,147 --> 01:09:03,440
Vodu.
634
01:09:04,441 --> 01:09:05,734
Um�r�m.
635
01:09:07,069 --> 01:09:08,362
Um�r�m.
636
01:09:11,657 --> 01:09:12,991
Kdo to ud�lal?
637
01:09:13,158 --> 01:09:15,661
To ta �ena,
638
01:09:16,662 --> 01:09:17,663
kter� tu �ila.
639
01:09:20,249 --> 01:09:22,751
Zd�lo se mi o tob�.
640
01:09:23,961 --> 01:09:26,380
Ta �ena v m�ch snech
to ud�lala?
641
01:09:38,350 --> 01:09:40,561
Jen polibek
m� ud�l� voln�m.
642
01:09:57,953 --> 01:09:59,037
Kdo jste?
643
01:09:59,371 --> 01:10:00,455
Ambrosius.
644
01:10:01,081 --> 01:10:02,541
Ambrosius Vallin.
645
01:10:43,248 --> 01:10:45,083
Zase p��t�.
646
01:11:31,672 --> 01:11:33,465
Kevine, co se stalo?
647
01:11:34,258 --> 01:11:35,259
Jsem v pohod�.
648
01:12:09,293 --> 01:12:10,794
Krvac�.
649
01:12:11,086 --> 01:12:12,588
Co se stalo?
650
01:12:58,383 --> 01:13:00,510
Nerozum�m tomu.
Jak se to stalo?
651
01:13:00,677 --> 01:13:02,763
Nezp�sobil jsi to s�m?
652
01:13:03,138 --> 01:13:04,973
Ne, n�kdo mu to
ud�lal na t� p�rty.
653
01:13:05,891 --> 01:13:07,392
- Pod�v�m se,...
- Ne!
654
01:13:07,601 --> 01:13:10,395
Nebere Kevin drogy?
655
01:13:11,480 --> 01:13:12,981
Nech m� b�t.
656
01:13:13,190 --> 01:13:14,274
A co Crystal (pozn.: metamfetamin)?
657
01:13:14,775 --> 01:13:17,069
Jsem si jist�, �e by
Kevin nic takov� nezkou�el.
658
01:13:17,486 --> 01:13:19,279
- Jak jsi mohl...?
- Jdi k �ertu.
659
01:13:19,988 --> 01:13:21,907
Kevin m�l infarkt.
660
01:13:22,074 --> 01:13:23,700
Pokud by bylo pozd�,
661
01:13:23,909 --> 01:13:25,911
mohlo to po�kodit
jeho mozek.
662
01:13:26,286 --> 01:13:28,997
Co to ��k�, Bo�e.
Pom��u ti.
663
01:13:30,499 --> 01:13:32,292
Mus�me po�kat na v�sledky.
664
01:13:32,501 --> 01:13:33,794
Bu�te trp�liv�.
665
01:13:35,587 --> 01:13:37,214
Nech m� b�t.
666
01:13:37,381 --> 01:13:38,715
Jdi pry�.
667
01:14:20,007 --> 01:14:21,133
Smrt,
668
01:14:21,300 --> 01:14:22,718
p�ich�z�.
669
01:14:56,460 --> 01:14:58,712
"Kdy� sv�tlo venku
za�ne um�rat,"
670
01:14:58,921 --> 01:15:04,172
"tak p�ijde �as,
kdy se vr�t� temnota."
671
01:15:37,626 --> 01:15:38,835
Kde je, Kevin?
672
01:15:39,002 --> 01:15:40,337
V nemocnici.
673
01:15:40,504 --> 01:15:41,838
Co se mu stalo?
674
01:15:42,005 --> 01:15:44,007
- M� po�ezan� z�p�st�.
- Jak to?
675
01:15:45,008 --> 01:15:46,635
Byla to nehoda.
676
01:15:47,010 --> 01:15:48,762
To vysv�tluje tu krev ve sklep�.
677
01:15:48,929 --> 01:15:50,222
Je v pohod�?
678
01:15:50,514 --> 01:15:51,848
M��eme n�co ud�lat?
679
01:15:52,015 --> 01:15:53,976
V po��dku,
je to jen povrchov� poran�n�.
680
01:15:54,142 --> 01:15:56,144
Tak pro� je tam?
681
01:15:56,311 --> 01:15:57,771
Je p��l� slab�.
682
01:15:57,938 --> 01:15:59,940
- Chud�k.
- Pro�?
683
01:16:00,732 --> 01:16:02,568
R�na byla hlub��,
ne� jsem si myslel.
684
01:16:02,734 --> 01:16:04,236
��kal jsi, �e to
bylo jen povrchov�.
685
01:16:04,945 --> 01:16:06,738
Nikdo ti nev���
tenhle p��b�h.
686
01:16:07,948 --> 01:16:09,616
Toby, m�l bys j�t nahoru.
687
01:16:09,825 --> 01:16:10,784
Nem��u.
688
01:16:10,951 --> 01:16:12,369
Nechci b�t s�m.
689
01:16:12,536 --> 01:16:14,288
U��val drogy?
690
01:16:14,454 --> 01:16:16,623
- Kdo ti to �ekl?
- Je to evidentn�.
691
01:16:17,124 --> 01:16:20,127
Kevin nikdy nebral drogy.
Mluv� jako doktor.
692
01:16:20,627 --> 01:16:23,130
- Jen m�l trochu piva.
- A trochu...
693
01:16:24,756 --> 01:16:26,550
M��e� to dok�zat?
694
01:16:27,259 --> 01:16:30,053
V�dycky hned n�koho
obvin� jen tak.
695
01:16:30,262 --> 01:16:33,390
Z�le�� na to, jestli �lov�k
m� d�vod n�co skr�vat.
696
01:16:33,932 --> 01:16:35,934
Tak o co se po�ezal, Kevin?
697
01:16:36,351 --> 01:16:37,895
O n�co ve sklep�.
698
01:16:38,061 --> 01:16:41,273
Je tam spousta skla
a tma jako v pekle.
699
01:16:42,357 --> 01:16:44,151
Mo�n�, �e ho n�kdo rozptyloval.
700
01:16:44,359 --> 01:16:46,278
Ostatn� stejn� jako
u n�s na �kole, �e?
701
01:16:46,445 --> 01:16:48,280
Mo�n� ses m�l soust�edit
na �kolu,
702
01:16:48,447 --> 01:16:51,823
- m�sto b�h�n� za mnou.
- Seru na tebe!
703
01:16:53,535 --> 01:16:54,870
Za�el jsi p��li� daleko.
704
01:16:55,037 --> 01:16:57,372
Jsem unaven� z t�hle komedie.
705
01:17:08,634 --> 01:17:10,677
Neposlouchej, toho imbecila.
706
01:17:11,178 --> 01:17:13,180
N�kdo tady zranil, Kevina.
707
01:17:14,348 --> 01:17:17,059
Neboj se. Kevin bude
ur�it� v po��dku.
708
01:17:22,147 --> 01:17:23,774
Nechci, aby to lid� v�d�li.
709
01:17:23,941 --> 01:17:25,943
M��e to z�stat mezi n�mi?
710
01:17:27,444 --> 01:17:29,071
L�ka� si mysl�,...
711
01:17:30,072 --> 01:17:32,074
�e se Kevin pokusil o sebevra�du.
712
01:17:32,366 --> 01:17:34,159
Nem�l snadn� �ivot.
713
01:17:34,660 --> 01:17:37,287
Myslel jsem si, �e kdy� bude
tady, tak bude v�echno v po��dku.
714
01:17:39,081 --> 01:17:41,083
Dal si v�m p��le�itost,
jak se osvobodit.
715
01:17:42,876 --> 01:17:44,294
Musel jsi.
716
01:17:44,461 --> 01:17:46,463
Mysl�, �e to ud�lal?
717
01:17:47,673 --> 01:17:49,758
Ne, jsem si jist�,
�e to byla nehoda.
718
01:17:54,763 --> 01:17:57,975
Jdi do pokoje
a trochu si odpo�i�.
719
01:18:01,687 --> 01:18:03,647
Pokud n�co bude� pot�ebovat,
720
01:18:04,648 --> 01:18:06,567
tak v� kde m� naj�t.
721
01:18:38,891 --> 01:18:40,893
�iju tu dva roky.
722
01:18:41,059 --> 01:18:42,686
Je to v pohod� a levn�.
723
01:18:43,687 --> 01:18:46,273
Dante poch�zel
z Ruska.
724
01:18:46,565 --> 01:18:48,483
Tak toho musela
otr�vit vodka.
725
01:18:48,775 --> 01:18:49,818
Ne, to ne.
726
01:18:49,985 --> 01:18:52,070
- A nechce� kousek m�?
- Jsi idiot!
727
01:18:52,362 --> 01:18:55,240
Promi�, ale s lesbama nemluv�m.
728
01:18:56,033 --> 01:18:57,409
M�j se.
729
01:19:24,978 --> 01:19:26,230
Ahoj, j� jsem Cory.
730
01:19:26,396 --> 01:19:27,564
Nezn�me se?
731
01:19:27,981 --> 01:19:29,775
M��u t� ujistit, �e ne.
732
01:19:30,776 --> 01:19:32,778
Z�sta� tady
a dej si n�co k pit�.
733
01:19:33,195 --> 01:19:36,782
Neboj. M�m v pl�nu
tu z�stat hodn� dlouho.
734
01:19:38,367 --> 01:19:39,535
Noc je mlad�.
735
01:19:39,868 --> 01:19:41,703
- Tak n�jak.
- Jak se jmenuje�?
736
01:19:43,372 --> 01:19:44,790
Ambrosius.
737
01:19:53,882 --> 01:19:55,384
Pod�vej, na toho borce.
738
01:20:34,536 --> 01:20:38,433
pokra�ov�n� p��t�
739
01:21:10,536 --> 01:21:15,433
P�elo�il
sivijt
facebook.com/reactionsjt
740
01:21:15,612 --> 01:21:18,826
- speci�ln� pro port�l
gaytitulky.info -
49876