All language subtitles for Briarpatch.S01E04.WEBRip.x264-ION10.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,789 --> 00:00:09,313 Previously, on "Briarpatch"... 2 00:00:09,357 --> 00:00:11,054 Why are you in my dead sister's apartment? 3 00:00:11,098 --> 00:00:12,316 I'm just looking for my bug! 4 00:00:12,360 --> 00:00:14,449 - Who paid you? - Ferness. 5 00:00:14,492 --> 00:00:17,147 - Floyd Ferness. - Felicity's boyfriend. 6 00:00:17,191 --> 00:00:18,714 She was on to something. 7 00:00:18,757 --> 00:00:21,151 Okay, something big. 8 00:00:21,195 --> 00:00:23,023 After this week's double car bombings... 9 00:00:24,154 --> 00:00:25,112 We are declaring a manhunt 10 00:00:25,155 --> 00:00:27,027 for Floyd Ferness. 11 00:00:27,070 --> 00:00:28,245 - I can't protect you 12 00:00:28,289 --> 00:00:29,420 if you don't give me something. 13 00:00:29,464 --> 00:00:32,032 - Can't nobody protect me now. 14 00:00:32,075 --> 00:00:33,076 - One wonders, though. 15 00:00:33,120 --> 00:00:34,643 Jake Spivey is ready to fulfill 16 00:00:34,686 --> 00:00:35,818 his half of the bargain. 17 00:00:35,861 --> 00:00:37,428 - He won't talk until we have Brattle. 18 00:00:37,472 --> 00:00:39,039 - If he's not willing to tie 19 00:00:39,082 --> 00:00:40,170 those millions of missing dollars 20 00:00:40,214 --> 00:00:41,476 around Brattle's neck, 21 00:00:41,519 --> 00:00:43,652 it's no concern of ours if Spivey's taken out. 22 00:00:43,695 --> 00:00:45,436 - Ever heard of Al-Namur? 23 00:00:45,480 --> 00:00:48,091 Jake has done some terrible things, 24 00:00:48,135 --> 00:00:50,180 and I can prove them all. 25 00:00:50,224 --> 00:00:51,573 - I know you. 26 00:00:51,616 --> 00:00:53,531 You're my husband's dead fiancée's sister. 27 00:00:53,575 --> 00:00:56,012 - Your man, Strucker, did he have family? 28 00:00:56,056 --> 00:00:57,057 - He's got a wife. 29 00:00:57,100 --> 00:00:59,146 I expect she's with him now. 30 00:01:32,440 --> 00:01:35,095 - Several animals, including the fearsome jungle cat, 31 00:01:35,138 --> 00:01:36,531 remain unaccounted for. 32 00:01:38,924 --> 00:01:40,622 In other news, the funeral service 33 00:01:40,665 --> 00:01:42,972 for fallen San Bonifacio homicide detective 34 00:01:43,015 --> 00:01:43,973 Felicity Dill 35 00:01:44,016 --> 00:01:45,192 is set to take place 36 00:01:45,235 --> 00:01:46,889 at Trinity Baptist Church today. 37 00:01:46,932 --> 00:01:50,022 The 28-year-old hero died as a result of a car bombing. 38 00:01:50,066 --> 00:01:51,502 - Thanks, Ginger. 39 00:01:51,546 --> 00:01:54,418 We'll have more updates on this story as we-- 40 00:01:54,462 --> 00:01:57,856 - The following resulted in significant injuries. 41 00:01:57,900 --> 00:01:59,119 Cody is in what we call... 42 00:02:01,512 --> 00:02:03,601 To his head and his extremities, 43 00:02:03,645 --> 00:02:05,125 have left his brain scarred... 44 00:02:05,168 --> 00:02:07,127 Oxygen. 45 00:02:07,170 --> 00:02:08,606 We are, unfortunately... 46 00:02:08,650 --> 00:02:12,175 running a little low on his blood type, so... 47 00:02:50,213 --> 00:02:52,302 No... 48 00:04:06,898 --> 00:04:08,813 - The manhunt for double bombing suspect 49 00:04:08,857 --> 00:04:10,641 Floyd Ferness continues to escalate. 50 00:04:10,685 --> 00:04:11,947 Once a hometown hero, 51 00:04:11,990 --> 00:04:13,383 Ferness is considered to be armed 52 00:04:13,427 --> 00:04:14,863 and extremely dangerous. 53 00:04:23,959 --> 00:04:27,092 [Sharon Jones & the Dap Kings' "Just Give Me Your Time"] 54 00:04:48,418 --> 00:04:50,202 - Yes? 55 00:04:50,246 --> 00:04:52,596 - Imagine walking through a dark tunnel, 56 00:04:52,640 --> 00:04:54,294 and there's a tightness in your stomach 57 00:04:54,337 --> 00:04:55,991 you can't seem to shake. 58 00:04:57,166 --> 00:04:58,472 - Floyd? 59 00:04:58,515 --> 00:05:01,039 - A square light appears at the end of that tunnel. 60 00:05:01,083 --> 00:05:02,737 You walk towards it. 61 00:05:02,780 --> 00:05:05,783 Tightness increases, and you step through. 62 00:05:05,827 --> 00:05:07,089 Look up. 63 00:05:08,917 --> 00:05:11,093 You're in the middle of a packed stadium. 64 00:05:11,136 --> 00:05:14,183 It's your first pro game. You made it. 65 00:05:14,226 --> 00:05:16,359 The crowd cheers. 66 00:05:16,403 --> 00:05:18,622 Applause echoes like thunder. 67 00:05:18,666 --> 00:05:20,145 You line up behind the quarterback. 68 00:05:20,189 --> 00:05:21,321 The play is called. 69 00:05:21,364 --> 00:05:24,019 The ball is in your hands. 70 00:05:24,062 --> 00:05:27,327 The only thing left to do now is the thing you do best. 71 00:05:27,370 --> 00:05:28,371 Run. 72 00:05:29,938 --> 00:05:32,375 - And then suddenly, you hear something different. 73 00:05:32,419 --> 00:05:33,855 Pop! 74 00:05:35,987 --> 00:05:38,947 You look down. You're not running anymore. 75 00:05:38,990 --> 00:05:39,904 You're falling. 76 00:05:41,689 --> 00:05:43,734 It wasn't my knee got wrecked that day. 77 00:05:45,519 --> 00:05:47,347 It was my whole damn life. 78 00:05:47,390 --> 00:05:48,391 - Jesus Christ, Floyd. 79 00:05:48,435 --> 00:05:50,001 I had a headache before you called. 80 00:05:51,351 --> 00:05:53,396 - It's not fair. 81 00:05:53,440 --> 00:05:56,356 What? That you got hurt? 82 00:05:57,879 --> 00:06:01,273 It could have been your last game anyway. 83 00:06:01,317 --> 00:06:04,755 You could've got cut. 84 00:06:04,799 --> 00:06:08,019 A sinkhole could've swallowed the stadium. 85 00:06:08,063 --> 00:06:10,500 Shit happens, Floyd. 86 00:06:10,544 --> 00:06:12,328 You're not special. 87 00:06:12,372 --> 00:06:14,199 - Felicity thought I was special. 88 00:06:14,243 --> 00:06:15,940 - She thought you were a creep. 89 00:06:15,984 --> 00:06:18,856 She had a secret apartment so she could hide from you. 90 00:06:18,900 --> 00:06:21,511 You found it and you had Harold Snow bug her. 91 00:06:21,555 --> 00:06:23,208 - I loved her. 92 00:06:23,252 --> 00:06:25,863 - Honestly, Floyd, it just sounds like she dumped you. 93 00:06:25,907 --> 00:06:28,736 - You know what still haunts me? 94 00:06:28,779 --> 00:06:32,566 You'd think it would be the sound in my knee, but it... 95 00:06:32,609 --> 00:06:35,438 it's the silence, 96 00:06:35,482 --> 00:06:37,092 in the stadium. 97 00:06:38,876 --> 00:06:40,487 They knew, 98 00:06:40,530 --> 00:06:42,184 before I did. 99 00:06:44,229 --> 00:06:45,970 They all knew it was over. 100 00:06:49,278 --> 00:06:51,715 You ever have that? 101 00:06:51,759 --> 00:06:54,326 A moment you can't come back from? 102 00:06:54,370 --> 00:06:57,895 - It's not too late for you, Floyd. 103 00:06:57,939 --> 00:07:01,203 You can still do something for her. 104 00:07:01,246 --> 00:07:03,379 Tell me what's on the tape. 105 00:07:09,254 --> 00:07:10,865 - Floyd? 106 00:07:14,477 --> 00:07:15,826 Floyd? 107 00:07:18,176 --> 00:07:20,135 Floyd? God damn it. 108 00:07:24,139 --> 00:07:26,097 Clyde Brattle picked me up last night, 109 00:07:26,141 --> 00:07:27,577 took me for a ride. 110 00:07:27,621 --> 00:07:29,971 I don't know, Cyrus, a camper van. 111 00:07:30,014 --> 00:07:32,887 I'm fine. Thanks for asking. 112 00:07:35,846 --> 00:07:39,328 Not over the phone. Meet me. 113 00:07:39,371 --> 00:07:41,069 Yes. I'll find the time. 114 00:07:47,467 --> 00:07:49,469 Nope. 115 00:07:49,512 --> 00:07:52,167 I have nothing better to do today. 116 00:08:01,611 --> 00:08:04,135 - Miss Dill! 117 00:08:04,179 --> 00:08:05,702 I am Sergeant Henry Mock, 118 00:08:05,746 --> 00:08:08,705 and welcome to your chariot for the day, 119 00:08:08,749 --> 00:08:12,492 courtesy of the San Bonifacio Police Department. 120 00:08:12,535 --> 00:08:14,624 We heard you don't drive. 121 00:08:14,668 --> 00:08:16,191 I don't. 122 00:08:16,234 --> 00:08:18,106 - Aces! I do. 123 00:08:18,149 --> 00:08:20,325 I volunteered to be yours for the day. 124 00:08:20,369 --> 00:08:23,111 A chauffeur, that is. 125 00:08:23,154 --> 00:08:26,288 I am spoken for by a Ms. Beatrice Mock. 126 00:08:26,331 --> 00:08:27,550 Yeah. 127 00:08:27,594 --> 00:08:29,813 We have been married 17 years this March, 128 00:08:29,857 --> 00:08:32,773 and, if you need my 129 00:08:32,816 --> 00:08:34,818 qualifications for this assignment, 130 00:08:34,862 --> 00:08:37,429 she can attest to my expertise 131 00:08:37,473 --> 00:08:40,737 in driving her, crazy. 132 00:08:44,436 --> 00:08:47,004 You might want me to shut up. 133 00:08:47,048 --> 00:08:48,484 - Might. 134 00:08:48,528 --> 00:08:51,139 - Yeah. A little hung? 135 00:08:51,182 --> 00:08:53,358 Well, just take a peek inside that cooler to your left. 136 00:08:53,402 --> 00:08:56,797 I put a few cold beers in there just in case. 137 00:09:05,545 --> 00:09:07,068 - You're a saint. 138 00:09:07,111 --> 00:09:10,158 - I always do that on a funeral detail. 139 00:09:10,201 --> 00:09:12,334 First thing I do when I get up in the morning, 140 00:09:12,377 --> 00:09:14,205 pop a few in the freezer. 141 00:09:14,249 --> 00:09:15,946 Get 'em good and cold. 142 00:09:15,990 --> 00:09:19,210 Lots of people, they just, need a little something, 143 00:09:19,254 --> 00:09:20,211 to get 'em to a funeral. 144 00:09:20,255 --> 00:09:22,910 That is a sad thing. 145 00:09:22,953 --> 00:09:24,085 Funeral. 146 00:09:28,916 --> 00:09:32,180 Well, I will shut up now. 147 00:09:32,223 --> 00:09:33,485 - Thank you. 148 00:09:33,529 --> 00:09:35,052 - You mind if we just stop by the station? 149 00:09:35,096 --> 00:09:37,141 There's something the chief wants to bring you in on. 150 00:09:51,503 --> 00:09:53,897 - There she is. 151 00:09:53,941 --> 00:09:56,247 Dan, put your feet down. 152 00:09:56,291 --> 00:09:57,335 Hey. 153 00:09:57,379 --> 00:09:59,250 - We need to talk. 154 00:09:59,294 --> 00:10:00,338 Ferness called me. 155 00:10:00,382 --> 00:10:01,644 - What? When? 156 00:10:01,688 --> 00:10:03,124 - Just now, this morning. 157 00:10:03,167 --> 00:10:04,604 He sounds desperate. 158 00:10:04,647 --> 00:10:06,518 - What'd he say? 159 00:10:06,562 --> 00:10:08,608 - That he didn't do it. 160 00:10:08,651 --> 00:10:10,261 - Honey, they all say that. 161 00:10:10,305 --> 00:10:11,523 Even when they're scrubbing the blood out 162 00:10:11,567 --> 00:10:12,655 from under their fingernails. 163 00:10:12,699 --> 00:10:14,918 - You need to do-- - Allegra. 164 00:10:14,962 --> 00:10:17,094 Trust us. I'm gonna do my job today. 165 00:10:17,138 --> 00:10:19,096 All I ask is for you to do yours. 166 00:10:21,490 --> 00:10:23,492 Mourn that sweet sister. 167 00:10:23,535 --> 00:10:27,104 And speaking of which, reason I had Mock bring you by. 168 00:10:27,148 --> 00:10:30,804 Boys! Meet Felicity's sister. 169 00:10:30,847 --> 00:10:33,154 Allegra Dill. 170 00:10:33,197 --> 00:10:34,242 Mock. 171 00:10:40,596 --> 00:10:41,858 - First time I saw Felicity, 172 00:10:41,902 --> 00:10:44,034 she was sitting at that desk right there. 173 00:10:44,078 --> 00:10:45,732 It's my first day on the job, 174 00:10:45,775 --> 00:10:47,951 all my luggage is still down in El Paso, 175 00:10:47,995 --> 00:10:49,779 and I thought I'd, you know, drop by early, 176 00:10:49,823 --> 00:10:51,259 get a feel for the place. 177 00:10:51,302 --> 00:10:52,652 It was 8:30 a.m. 178 00:10:52,695 --> 00:10:54,828 I walk in and who do I see 179 00:10:54,871 --> 00:10:56,525 but this slip of a girl? 180 00:10:56,568 --> 00:10:58,745 Just sitting there, working her way through 181 00:10:58,788 --> 00:11:00,921 a box of kung pao and a mountain of paperwork. 182 00:11:03,358 --> 00:11:06,013 Every single day, Felicity damn Dill 183 00:11:06,056 --> 00:11:07,144 is sitting perky-assed at that desk 184 00:11:07,188 --> 00:11:08,493 before I can even park my car. 185 00:11:10,626 --> 00:11:12,976 So, finally, I figure I'm gonna do something about it. 186 00:11:13,020 --> 00:11:16,023 So, 4:15 a.m., I march in, 187 00:11:16,066 --> 00:11:17,981 feeling like I got the jump on this little 188 00:11:18,025 --> 00:11:21,376 brown-nosing flatfoot can't find the time to go home. 189 00:11:23,204 --> 00:11:25,510 So, I walk in this room. What do I see? 190 00:11:25,554 --> 00:11:28,470 Yep. Officer Felicity Dill. 191 00:11:28,513 --> 00:11:31,386 She turns to me with that-- that innocent expression 192 00:11:31,429 --> 00:11:33,040 on that petite face, and she says, 193 00:11:33,083 --> 00:11:34,737 "I know you like to come in early, Chief, 194 00:11:34,781 --> 00:11:36,696 so I thought I'd make you a cup of coffee. 195 00:11:42,440 --> 00:11:43,398 Ain't that the tits? 196 00:11:43,441 --> 00:11:44,878 I know when I'm beat. 197 00:11:44,921 --> 00:11:47,010 That afternoon, I grabbed Calvin Strucker and I said, 198 00:11:47,054 --> 00:11:48,838 "I want you to promote that Dill girl 199 00:11:48,882 --> 00:11:50,840 just high as common sense will let you." 200 00:11:50,884 --> 00:11:52,450 And he said, "Why? 'Cause she's good?" 201 00:11:52,494 --> 00:11:53,843 And I said, "Hell, no. 202 00:11:53,887 --> 00:11:55,236 'Cause she's a pain in the ass!" 203 00:11:59,196 --> 00:12:01,808 - Yeah, that's right. 204 00:12:04,419 --> 00:12:06,290 - To Felicity Dill. 205 00:12:06,334 --> 00:12:09,467 May she be frustrating the shit out of St. Peter in heaven. 206 00:12:09,511 --> 00:12:11,382 - That's right. 207 00:12:13,602 --> 00:12:15,560 - Yep. 208 00:12:28,617 --> 00:12:31,402 - What? 209 00:12:31,446 --> 00:12:33,883 - Just didn't know she had a sister. 210 00:12:47,854 --> 00:12:50,030 Long night? 211 00:12:50,073 --> 00:12:52,946 - Long week. Have a seat. 212 00:12:59,213 --> 00:13:00,954 You sure you don't want to say a few words today 213 00:13:00,997 --> 00:13:02,956 at the service? 214 00:13:02,999 --> 00:13:04,479 - Not my style. 215 00:13:06,655 --> 00:13:09,527 - I just thought maybe you could add something, 216 00:13:09,571 --> 00:13:12,835 about her childhood or your childhood. 217 00:13:12,879 --> 00:13:14,489 - What did she tell you? 218 00:13:16,360 --> 00:13:18,101 - Nothing. 219 00:13:18,145 --> 00:13:20,364 - Ever think there may have been a reason for that? 220 00:13:23,498 --> 00:13:26,153 It wasn't like what it was supposed to be. 221 00:13:28,329 --> 00:13:29,809 Our family. 222 00:13:29,852 --> 00:13:32,463 - How old were you when they passed? 223 00:13:32,507 --> 00:13:34,378 - 17. 224 00:13:34,422 --> 00:13:35,423 Felicity was seven. 225 00:13:35,466 --> 00:13:37,947 - And you were responsible for her? 226 00:13:37,991 --> 00:13:39,470 After the accident? 227 00:13:39,514 --> 00:13:42,082 - I did what I had to do. 228 00:13:42,125 --> 00:13:43,866 For the both of us. 229 00:13:43,910 --> 00:13:45,999 - And that was boarding school. 230 00:13:47,783 --> 00:13:50,394 - I didn't want her to grow up here. 231 00:13:50,438 --> 00:13:51,787 But if she had, 232 00:13:51,831 --> 00:13:54,137 maybe she'd have had sense enough not to come back. 233 00:13:54,181 --> 00:13:56,183 - Well, I'm sure you did your best. 234 00:13:56,226 --> 00:13:59,447 But "anger gives the devil a foothold." 235 00:13:59,490 --> 00:14:03,233 At least according to this book right here. 236 00:14:10,762 --> 00:14:13,635 - Anger gives you a chance to fucking survive. 237 00:14:18,814 --> 00:14:20,076 - Hear that? He's at the high school. 238 00:14:20,120 --> 00:14:21,773 - You heard dispatch. Let's get out of here. 239 00:14:21,817 --> 00:14:22,862 - All right, team, let's go. 240 00:14:22,905 --> 00:14:24,167 - High school? - Yeah. 241 00:14:24,211 --> 00:14:27,257 - Can't wait to see his face when we nail him. 242 00:14:27,301 --> 00:14:30,347 - We'll do our job, You do yours. 243 00:14:30,391 --> 00:14:31,783 - The first guy gets shot at. 244 00:14:31,827 --> 00:14:34,482 - Floyd better be saying his prayers. 245 00:14:38,181 --> 00:14:39,617 - Attention all units, we have a visual 246 00:14:39,661 --> 00:14:40,880 on Floyd Ferness. 247 00:14:40,923 --> 00:14:44,144 Last spotted at SD High football field. 248 00:15:10,997 --> 00:15:12,302 - So sorry. 249 00:15:13,651 --> 00:15:16,437 - I'm so sorry, Allegra. She was a good person. 250 00:15:16,480 --> 00:15:17,917 - Thank you, Lalo. 251 00:15:17,960 --> 00:15:19,875 - I'm sorry about your sister. 252 00:15:19,919 --> 00:15:21,224 And about the other day. 253 00:15:21,268 --> 00:15:23,835 - She had the most angelic smile 254 00:15:23,879 --> 00:15:27,578 and beautiful blonde curls. 255 00:15:27,622 --> 00:15:29,145 Come to think of it, 256 00:15:29,189 --> 00:15:31,756 that woman told me her name was Francine. 257 00:15:31,800 --> 00:15:33,976 I- I'm sorry. - I'm sorry. 258 00:15:34,020 --> 00:15:35,935 - I'm so sorry. 259 00:15:41,244 --> 00:15:43,725 - All right, come on. - God. 260 00:15:47,294 --> 00:15:49,774 - Vultures, the lot of 'em. 261 00:15:49,818 --> 00:15:51,820 They feed on grief. 262 00:15:51,863 --> 00:15:54,605 The only solution is make yourself 263 00:15:54,649 --> 00:15:56,781 unpalatable. 264 00:15:56,825 --> 00:15:59,654 Care to join me in a little blood of Christ? 265 00:16:08,663 --> 00:16:09,969 - Thanks. 266 00:16:13,537 --> 00:16:15,409 What was that shit you pulled with the mayor yesterday? 267 00:16:15,452 --> 00:16:17,280 Humiliating him? 268 00:16:17,324 --> 00:16:18,978 You angling for his job? 269 00:16:19,021 --> 00:16:20,588 - No, come on, Pick. 270 00:16:20,631 --> 00:16:23,983 Now, all that political stuff can wait. 271 00:16:24,026 --> 00:16:26,202 This here is important. 272 00:16:32,426 --> 00:16:34,210 To Felicity. 273 00:16:34,254 --> 00:16:35,995 A sweet, sweet girl, 274 00:16:36,038 --> 00:16:41,174 and she would never, ever... 275 00:16:41,217 --> 00:16:43,132 stop following us. 276 00:16:45,091 --> 00:16:47,789 Even when we took her to the town dump. 277 00:16:52,750 --> 00:16:55,014 - Glad you're here. 278 00:16:55,057 --> 00:16:57,103 - Boss. - Yo. 279 00:16:58,234 --> 00:17:00,802 Hey. The, lawyer, right? 280 00:17:00,845 --> 00:17:02,847 - Not today. Just friend. 281 00:17:02,891 --> 00:17:05,024 - Well, then, friend, 282 00:17:05,067 --> 00:17:07,113 you've come to the right place. 283 00:17:10,942 --> 00:17:12,683 There you go. - Thank you. 284 00:17:12,727 --> 00:17:14,076 - Gotta. 285 00:17:14,120 --> 00:17:16,122 - Is he the only guard you brought with you here? 286 00:17:19,212 --> 00:17:22,041 Eliseo's the only one who can wear my suits. 287 00:17:26,958 --> 00:17:30,049 Well. 288 00:17:30,092 --> 00:17:33,530 Think I just realized something. 289 00:17:33,574 --> 00:17:36,446 This must've been the room he stole 'em out of. 290 00:17:37,839 --> 00:17:39,101 - My God. 291 00:17:42,670 --> 00:17:45,194 - You're right. 292 00:17:45,238 --> 00:17:47,370 - Who stole what now? 293 00:17:47,414 --> 00:17:50,330 - About 20 years ago, the good Mr. and Mrs. Dill 294 00:17:50,373 --> 00:17:51,853 went driving up to Colorado. 295 00:17:53,202 --> 00:17:55,291 - In search of an investment opportunity. 296 00:17:55,335 --> 00:17:56,379 - It was a ghost town. 297 00:17:56,423 --> 00:17:58,729 A literal ghost town. 298 00:17:58,773 --> 00:17:59,991 For sale. - Yeah. 299 00:18:00,035 --> 00:18:01,732 And what they found instead was 300 00:18:01,776 --> 00:18:04,953 the one corner on Earth that Ambrose Dill couldn't cut. 301 00:18:04,996 --> 00:18:06,911 Out on Highway 21. 302 00:18:06,955 --> 00:18:08,522 90-yard drop. 303 00:18:08,565 --> 00:18:11,046 Right over the side of the mountain. 304 00:18:11,090 --> 00:18:12,656 - My God. 305 00:18:12,700 --> 00:18:14,267 I'm so sorry. I didn't know that-- 306 00:18:14,310 --> 00:18:15,877 - They said that Dad died from the impact, 307 00:18:15,920 --> 00:18:17,879 but Mom died from relief. 308 00:18:21,230 --> 00:18:24,364 All of a sudden. 309 00:18:24,407 --> 00:18:26,322 I don't have to just finish my calculus homework. 310 00:18:26,366 --> 00:18:27,715 I have to plan a funeral. 311 00:18:27,758 --> 00:18:30,413 - Every two-bit con artist, hack, 312 00:18:30,457 --> 00:18:33,416 and grifter south of the panhandle showed up. 313 00:18:33,460 --> 00:18:35,288 There's this one real extravagant fella 314 00:18:35,331 --> 00:18:37,507 named Chubb Hancock. 315 00:18:37,551 --> 00:18:41,207 And, he's just making a show the whole time. 316 00:18:41,250 --> 00:18:43,600 Weeping and carrying on during the service, 317 00:18:43,644 --> 00:18:47,300 so much so that he had to excuse himself. 318 00:18:47,343 --> 00:18:50,433 - And he excused himself right back here, 319 00:18:50,477 --> 00:18:52,609 where we had the ashes 320 00:18:52,653 --> 00:18:54,002 and the-- the pimento cheese sandwiches. 321 00:18:54,045 --> 00:18:55,438 - The cheese sandwiches. 322 00:18:55,482 --> 00:18:56,787 - Which he helped himself to both. 323 00:18:59,355 --> 00:19:01,183 - This man... 324 00:19:01,227 --> 00:19:03,272 stole your parents? 325 00:19:03,316 --> 00:19:05,796 - Ashes. Both bags. 326 00:19:05,840 --> 00:19:07,972 I guess Dad had said he'd pay Chubb the money 327 00:19:08,016 --> 00:19:09,757 he owed him over his dead body. 328 00:19:09,800 --> 00:19:13,021 So Chubb stood right over that body and swiped it. 329 00:19:13,064 --> 00:19:14,153 And Mom's. 330 00:19:16,590 --> 00:19:19,288 - That is a horrible story. 331 00:19:19,332 --> 00:19:22,161 - Perspective, Counselor. 332 00:19:22,204 --> 00:19:24,119 Levity is a part of life. 333 00:19:25,555 --> 00:19:28,210 - What was it you said back there, Pick? 334 00:19:28,254 --> 00:19:31,300 About funerals being too much fuss. 335 00:19:31,344 --> 00:19:34,564 - "The dead don't need 'em, 336 00:19:34,608 --> 00:19:36,827 and the living don't deserve them." 337 00:19:40,048 --> 00:19:42,398 I was 17 and... 338 00:19:44,226 --> 00:19:45,836 Furious. 339 00:19:48,187 --> 00:19:49,405 - And now? 340 00:19:49,449 --> 00:19:50,928 - Now I'm 38. 341 00:20:10,557 --> 00:20:13,603 - She set aside her own fears 342 00:20:13,647 --> 00:20:16,215 so that she could protect the innocent 343 00:20:16,258 --> 00:20:18,391 from those who sought to harm them. 344 00:20:18,434 --> 00:20:20,175 In doing so, 345 00:20:20,219 --> 00:20:23,918 Detective Felicity Dill reflected our highest ideals. 346 00:20:25,615 --> 00:20:29,010 On a personal note, I would like to add that... 347 00:20:30,490 --> 00:20:34,015 Felicity was an exceptional colleague and... 348 00:20:37,627 --> 00:20:39,716 And a... 349 00:20:39,760 --> 00:20:40,935 a good friend. 350 00:20:47,289 --> 00:20:49,683 - I will-- I will reflect upon our 351 00:20:49,726 --> 00:20:52,468 intimate conversations fondly 352 00:20:52,512 --> 00:20:55,297 in the days and years to come. 353 00:20:55,341 --> 00:20:56,994 We take comfort in the knowledge 354 00:20:57,038 --> 00:21:00,563 that Felicity has finally found peace in heaven. 355 00:21:00,607 --> 00:21:03,610 Reunited with her loving parents... 356 00:21:05,002 --> 00:21:10,617 Ambrose and Isadora Dill. 357 00:21:15,839 --> 00:21:18,451 We hold Felicity in our hearts. 358 00:21:20,148 --> 00:21:24,935 Just as we hold her only surviving relative. 359 00:21:24,979 --> 00:21:27,416 Allegra Dill, you are not alone. 360 00:21:27,460 --> 00:21:30,245 The San Bonifacio Police Department 361 00:21:30,289 --> 00:21:33,814 grieves with you and stands by you. 362 00:21:33,857 --> 00:21:35,772 Today and always. 363 00:21:37,818 --> 00:21:40,734 Please rise and-- and join me for a hymn. 364 00:21:54,400 --> 00:21:57,141 - What's up? 365 00:21:57,185 --> 00:21:59,796 - I need some fresh air. 366 00:22:19,555 --> 00:22:21,862 - You're early. - So are you. 367 00:22:24,081 --> 00:22:26,127 Brattle wants to come in. 368 00:22:26,170 --> 00:22:27,520 - Immunity might be tricky. 369 00:22:27,563 --> 00:22:30,871 - He's willing to do time. 370 00:22:33,047 --> 00:22:35,745 - Well, well, well. That is a curveball. 371 00:22:35,789 --> 00:22:36,920 - There's nothing in his file 372 00:22:36,964 --> 00:22:38,574 that suggests he'd be open to this. 373 00:22:38,618 --> 00:22:40,750 - What changed? 374 00:22:40,794 --> 00:22:43,840 - Assuming he's not bluffing? 375 00:22:43,884 --> 00:22:45,233 Well, for one, 376 00:22:45,276 --> 00:22:46,756 I think he's trying to ratfuck Jake. 377 00:22:46,800 --> 00:22:49,498 - A given. And for two? 378 00:22:49,542 --> 00:22:51,108 - I think he's tired. 379 00:22:51,152 --> 00:22:52,501 - Did he say as much? 380 00:22:52,545 --> 00:22:54,024 - He's living in a van, Cyrus. 381 00:22:54,068 --> 00:22:56,505 He drove me to an abandoned slaughterhouse. 382 00:22:56,549 --> 00:22:58,246 It was full of drones. 383 00:22:58,289 --> 00:23:00,466 - How many? 384 00:23:00,509 --> 00:23:02,032 - At least two dozen. 385 00:23:04,121 --> 00:23:06,080 - Livestock? 386 00:23:06,123 --> 00:23:07,821 The slaughterhouse. What did it process? 387 00:23:07,864 --> 00:23:09,039 - Beef. 388 00:23:11,564 --> 00:23:13,696 Unmanned drones suggests drug smuggling. 389 00:23:13,740 --> 00:23:16,003 That's not Brattle. Or Spivey, for that matter. 390 00:23:16,046 --> 00:23:19,136 - I think he was trying to send me a message. 391 00:23:19,180 --> 00:23:22,009 He mentioned Al-Namur. 392 00:23:22,052 --> 00:23:25,534 It's a village about 45 miles south of Aleppo. 393 00:23:25,578 --> 00:23:27,318 They grow figs. 394 00:23:29,364 --> 00:23:30,452 - Forget about the figs. 395 00:23:30,496 --> 00:23:31,758 - I'll look into it. 396 00:23:31,801 --> 00:23:34,021 In the meantime, you try and meet with him again. 397 00:23:35,588 --> 00:23:36,850 - You're not seriously considering 398 00:23:36,893 --> 00:23:39,940 doing a deal with Brattle, are you? 399 00:23:39,983 --> 00:23:40,854 He's a savage. 400 00:23:40,897 --> 00:23:43,639 - Allegra, don't be squeamish. 401 00:23:43,683 --> 00:23:45,641 - Cyrus, tell the FBI he's here. 402 00:23:45,685 --> 00:23:48,470 Or at least let me speak to the senator about it. 403 00:23:48,514 --> 00:23:50,646 - We both know that's not a good idea. 404 00:23:52,387 --> 00:23:53,823 - Brattle is the target. 405 00:23:53,867 --> 00:23:56,652 He has been since you put me on this. 406 00:23:56,696 --> 00:23:58,393 Don't switch it up now. 407 00:23:58,437 --> 00:24:00,526 - The hearing is imminent, and Spivey is stalling. 408 00:24:00,569 --> 00:24:02,745 - Cyrus, God damn it. 409 00:24:02,789 --> 00:24:04,747 I already offered Jake the deal. 410 00:24:04,791 --> 00:24:07,054 He won't talk until Brattle is in custody. 411 00:24:07,097 --> 00:24:10,231 What am I supposed to tell him now? 412 00:24:10,274 --> 00:24:11,928 - You tell him nothing. 413 00:24:11,972 --> 00:24:14,104 Not about this or anything relating to our business. 414 00:24:14,148 --> 00:24:16,150 You walk into the church. You dab your eyes. 415 00:24:16,193 --> 00:24:17,368 You mourn your loss. 416 00:24:17,412 --> 00:24:19,240 And you will await further instructions. 417 00:24:19,283 --> 00:24:20,894 - This is horseshit. 418 00:24:20,937 --> 00:24:22,765 - Here. 419 00:24:22,809 --> 00:24:24,550 Fake it if you have to. 420 00:24:26,987 --> 00:24:29,816 Don't let these people see what you really are. 421 00:24:38,346 --> 00:24:40,957 - That was a great speech, bud. 422 00:24:41,001 --> 00:24:43,003 - It wasn't a speech. It was a eulogy. 423 00:24:43,046 --> 00:24:46,180 - Cool. Did you rehearse it or... 424 00:24:46,223 --> 00:24:47,616 - That's not how this works. 425 00:24:47,660 --> 00:24:49,662 - Got it. Got it! 426 00:24:49,705 --> 00:24:51,620 So that was the first time in the room? 427 00:24:51,664 --> 00:24:54,101 Man. You killed it, bro! 428 00:24:54,144 --> 00:24:56,495 Killed it! 429 00:24:56,538 --> 00:24:58,801 Word choice. My bad. 430 00:24:58,845 --> 00:25:00,760 - Hell, yeah, we were close. 431 00:25:00,803 --> 00:25:02,631 We were real close. 432 00:25:02,675 --> 00:25:04,720 We talked just about every day. 433 00:25:04,764 --> 00:25:07,767 In fact, I'm the last one she talked to before... 434 00:25:10,465 --> 00:25:12,336 You know? 435 00:25:12,380 --> 00:25:16,123 She thought of me as someone she could confide in. 436 00:25:16,166 --> 00:25:21,563 I just wish she hadn't kept so much bottled up inside. 437 00:25:21,607 --> 00:25:25,959 Human connection is such a gift. 438 00:25:26,002 --> 00:25:28,527 - Well, that doesn't sound right. 439 00:25:30,224 --> 00:25:31,312 - What part? 440 00:25:31,355 --> 00:25:33,532 - So, you were her lawyer? 441 00:25:33,575 --> 00:25:35,577 - I was. 442 00:25:35,621 --> 00:25:37,536 I was also her friend. 443 00:25:39,668 --> 00:25:41,801 - Are you allowed to be both? 444 00:25:43,411 --> 00:25:45,631 - Don't tell anybody. 445 00:25:45,674 --> 00:25:47,807 - Okay. 446 00:25:49,243 --> 00:25:51,375 - You know, I'm surprised we've never met. 447 00:25:51,419 --> 00:25:54,857 You know I practically helped raise Felicity, you know? 448 00:25:54,901 --> 00:25:57,294 Yeah, bought her first fishing rod, first Barbie. 449 00:25:57,338 --> 00:26:00,602 Well, the Barbie I stole, but yeah. 450 00:26:00,646 --> 00:26:02,299 Anyway, I figured since your wife 451 00:26:02,343 --> 00:26:03,779 was at my house yesterday, 452 00:26:03,823 --> 00:26:05,955 I might come over and introduce myself. 453 00:26:05,999 --> 00:26:08,479 - My wife was at your house? 454 00:26:08,523 --> 00:26:10,917 - Well, come on now. 455 00:26:10,960 --> 00:26:13,441 You can't exactly hide a little firecracker like that away. 456 00:26:13,484 --> 00:26:14,703 Am I right? 457 00:26:14,747 --> 00:26:16,662 I mean, hell, not even today. 458 00:26:16,705 --> 00:26:18,141 - Wait, she's here-- 459 00:26:18,185 --> 00:26:21,275 - She's over by the sacristy making small talk. 460 00:26:21,318 --> 00:26:22,842 Boy. 461 00:26:22,885 --> 00:26:27,237 But I tell you, she is fine. 462 00:26:27,281 --> 00:26:28,456 Respect. 463 00:26:28,499 --> 00:26:30,327 - Excuse me. 464 00:26:30,371 --> 00:26:32,199 - You're excused, Captain. 465 00:27:15,764 --> 00:27:19,115 - I just needed some fresh air. 466 00:27:19,159 --> 00:27:21,857 Can I have one of those? 467 00:27:31,345 --> 00:27:32,912 Thank you. 468 00:27:39,701 --> 00:27:42,182 - Do you smoke? 469 00:27:42,225 --> 00:27:43,662 - No. 470 00:27:53,715 --> 00:27:55,369 Funerals are hard. 471 00:27:58,546 --> 00:28:00,766 I went to my mother's. 472 00:28:00,809 --> 00:28:04,073 14 years old, stoned, in goth makeup. 473 00:28:04,117 --> 00:28:06,293 But I went. 474 00:28:10,993 --> 00:28:12,473 It's about the only place in the entire world 475 00:28:12,516 --> 00:28:13,996 you don't want to be, but it's the place 476 00:28:14,040 --> 00:28:17,434 the entire world expects to find you. 477 00:28:17,478 --> 00:28:18,871 Front and center. 478 00:28:21,569 --> 00:28:23,223 So I get it. 479 00:28:26,705 --> 00:28:28,358 And I'm sorry. 480 00:28:32,406 --> 00:28:33,886 - Thanks. 481 00:28:40,719 --> 00:28:43,025 - I know it's odd. 482 00:28:43,069 --> 00:28:45,375 But I had to come. I'm worried about Gene. 483 00:28:45,419 --> 00:28:47,508 He just loved her so much, you know? 484 00:28:54,080 --> 00:28:56,082 I think it's probably good 485 00:28:56,125 --> 00:28:57,866 to be able to love more than one person. 486 00:28:57,910 --> 00:28:59,346 I wish I could. 487 00:29:01,217 --> 00:29:03,263 - Lucretia, you shouldn't be here. 488 00:29:04,786 --> 00:29:07,789 - But here I am. 489 00:29:07,833 --> 00:29:10,574 - Is she bothering you? 490 00:29:10,618 --> 00:29:13,577 - No. 491 00:29:13,621 --> 00:29:14,840 - I'm not a bother, Gene. 492 00:29:14,883 --> 00:29:17,799 Don't treat me like I'm a bother. 493 00:29:17,843 --> 00:29:20,106 - Excuse us. 494 00:29:27,896 --> 00:29:29,724 - What is that? 495 00:29:31,465 --> 00:29:32,771 - Dill. 496 00:29:36,818 --> 00:29:38,907 - Freddie Laffter. 497 00:29:38,951 --> 00:29:40,256 - We're going with the stuff 498 00:29:40,300 --> 00:29:42,693 about your sister's insurance policy. 499 00:29:42,737 --> 00:29:44,739 And the money sunk into the apartment building, 500 00:29:44,783 --> 00:29:47,133 all that crap. 501 00:29:47,176 --> 00:29:49,570 Any comment you want to make? 502 00:29:49,613 --> 00:29:52,268 - No. No comment, Chuckles. 503 00:29:52,312 --> 00:29:53,356 Nothing. 504 00:29:55,358 --> 00:29:58,709 - I heard some of what the boyfriend said in there. 505 00:29:58,753 --> 00:30:02,365 Awfully pious for an adulterer. 506 00:30:02,409 --> 00:30:04,280 Made her sound like some kind of saint. 507 00:30:04,324 --> 00:30:05,934 - And she wasn't? 508 00:30:05,978 --> 00:30:07,414 - That a question or a statement? 509 00:30:11,287 --> 00:30:14,247 I know you've got doubts too, Dill. 510 00:30:14,290 --> 00:30:16,031 You can hate me all you want, 511 00:30:16,075 --> 00:30:19,078 but we're the only ones 512 00:30:19,121 --> 00:30:20,819 that see it plain. 513 00:30:26,955 --> 00:30:28,522 - All I see is a sick old man 514 00:30:28,565 --> 00:30:31,264 who's getting a sneak preview of what's around the corner. 515 00:30:34,658 --> 00:30:37,009 Even the cops weren't sure about her. 516 00:30:38,706 --> 00:30:41,927 Word has it that she got into a screaming match 517 00:30:41,970 --> 00:30:45,844 with Strucker, her would-be father figure. 518 00:30:45,887 --> 00:30:47,933 - About? 519 00:30:47,976 --> 00:30:49,935 - Well, apparently, young Detective Dill 520 00:30:49,978 --> 00:30:51,893 couldn't keep her nose out of Packingtown. 521 00:30:51,937 --> 00:30:54,374 Even after he took her off the beat. 522 00:30:55,941 --> 00:30:57,029 - When was this? 523 00:30:57,072 --> 00:30:58,639 - Three weeks ago. 524 00:30:58,682 --> 00:31:01,555 Around the same time she took out that policy 525 00:31:01,598 --> 00:31:04,166 making you, what, the second richest person 526 00:31:04,210 --> 00:31:06,821 to ever come out of the old neighborhood? 527 00:31:06,865 --> 00:31:09,519 After your jarhead pal, of course. 528 00:31:09,563 --> 00:31:12,696 - Don't print anything you can't verify, Freddie. 529 00:31:12,740 --> 00:31:14,176 - Please. 530 00:31:14,220 --> 00:31:17,440 All of this shit is unverifiable. 531 00:31:17,484 --> 00:31:19,921 The dead are just clay for the living 532 00:31:19,965 --> 00:31:22,184 to mold and shape into whatever makes them 533 00:31:22,228 --> 00:31:23,925 sleep better at night. 534 00:31:25,535 --> 00:31:26,623 Speaking of which, 535 00:31:26,667 --> 00:31:29,061 how are you sleeping at night, Dill? 536 00:31:34,544 --> 00:31:36,372 I thought so. 537 00:31:48,297 --> 00:31:49,951 - It's breadknife weather. 538 00:31:52,432 --> 00:31:53,215 - Come again? 539 00:31:53,259 --> 00:31:54,782 - It's breadknife weather. 540 00:31:54,825 --> 00:31:56,523 What Felicity used to call it. 541 00:31:56,566 --> 00:31:57,828 Soon as it hit the triple digits, 542 00:31:57,872 --> 00:32:00,179 she knew she'd be busy. 543 00:32:00,222 --> 00:32:01,397 People in this town? 544 00:32:01,441 --> 00:32:02,877 When you crank the burner this high, 545 00:32:02,921 --> 00:32:04,923 they don't even bother reaching for the pointy stuff 546 00:32:04,966 --> 00:32:07,186 before they start stabbing each other. 547 00:32:07,229 --> 00:32:08,404 - Yeah, that sounds like her. 548 00:32:08,448 --> 00:32:10,580 Sure does! 549 00:32:10,624 --> 00:32:12,060 - Sergeant Mock. 550 00:32:12,104 --> 00:32:15,194 Did my sister and Strucker have a falling out? 551 00:32:15,237 --> 00:32:20,025 - Well, um, a family quarrel, more like. 552 00:32:20,068 --> 00:32:22,592 Yeah, about three weeks ago. 553 00:32:22,636 --> 00:32:25,291 Um, and Calvin, 554 00:32:25,334 --> 00:32:27,815 he must've been awful sore about... 555 00:32:27,858 --> 00:32:31,253 - Are you working right now? 556 00:32:31,297 --> 00:32:33,038 - Are you seriously telling me 557 00:32:33,081 --> 00:32:34,604 you're buying what they're selling? 558 00:32:34,648 --> 00:32:36,128 - This is not a transaction, Allegra. 559 00:32:36,171 --> 00:32:37,564 People mourn in different ways. 560 00:32:37,607 --> 00:32:40,219 - You think Floyd Ferness killed her? 561 00:32:40,262 --> 00:32:42,699 - I think today it doesn't matter who killed her. 562 00:32:42,743 --> 00:32:45,006 I think what matters is that she's dead. 563 00:32:47,791 --> 00:32:49,184 We've got to accept that. 564 00:32:49,228 --> 00:32:51,708 - They don't get to decide who she was. 565 00:32:51,752 --> 00:32:53,972 They don't get to have her. 566 00:32:55,538 --> 00:32:57,976 - The funeral is not for Felicity. 567 00:33:00,065 --> 00:33:01,980 It's for the people who loved her. 568 00:33:02,023 --> 00:33:03,242 To bring closure. 569 00:33:03,285 --> 00:33:04,721 - I don't want closure. 570 00:33:29,094 --> 00:33:32,053 - My grandmother's gravesite is right over here. 571 00:33:32,097 --> 00:33:34,534 I'ma pay her a quick visit. 572 00:33:40,192 --> 00:33:42,281 - You come here often? 573 00:33:45,719 --> 00:33:47,155 - Why, do you? 574 00:33:48,722 --> 00:33:51,029 - I visit Daddy. 575 00:33:51,072 --> 00:33:53,379 Every month or so. 576 00:33:53,422 --> 00:33:57,035 I figure since he gave me the silent treatment 577 00:33:57,078 --> 00:34:00,212 most of my childhood, 578 00:34:00,255 --> 00:34:02,779 there's time enough to return the favor. 579 00:34:05,086 --> 00:34:06,870 - What was she doing here, Jake? 580 00:34:06,914 --> 00:34:10,004 She had to come back to this poisonous shithole. 581 00:34:10,048 --> 00:34:13,399 - Poisonous shithole would look good on a postcard, I admit, 582 00:34:13,442 --> 00:34:16,880 but, you know, she and I had another word for it. 583 00:34:16,924 --> 00:34:18,621 - Don't. 584 00:34:18,665 --> 00:34:20,884 - It's home. 585 00:34:24,453 --> 00:34:26,629 - You ought to give her more credit, Pick. 586 00:34:26,673 --> 00:34:29,763 She really wanted to fix this place. 587 00:34:32,896 --> 00:34:37,205 When's the last time you actually saw Felicity? 588 00:34:39,077 --> 00:34:41,122 - Three years ago. 589 00:34:41,166 --> 00:34:42,471 In D.C. 590 00:34:44,256 --> 00:34:45,953 And how was that? 591 00:34:45,996 --> 00:34:47,389 - It was fine. 592 00:34:47,433 --> 00:34:49,304 - Pick, how fine could it have been 593 00:34:49,348 --> 00:34:52,002 if you never saw her again? 594 00:34:52,046 --> 00:34:54,614 - I didn't ask her to come. 595 00:34:54,657 --> 00:34:57,704 She... 596 00:34:57,747 --> 00:35:02,056 heard something in my voice, I guess. 597 00:35:02,100 --> 00:35:03,927 - How bad was it? 598 00:35:03,971 --> 00:35:04,928 - Bad. 599 00:35:07,279 --> 00:35:08,889 The senator was on finance then, 600 00:35:08,932 --> 00:35:13,981 and I was investigating a guy for insider training. 601 00:35:14,024 --> 00:35:15,635 And I pushed too hard. 602 00:35:18,116 --> 00:35:21,641 He didn't want to take the fall. 603 00:35:21,684 --> 00:35:25,471 So he took a swan dive off of a ninth-story building instead. 604 00:35:27,212 --> 00:35:28,213 - Ouch. 605 00:35:28,256 --> 00:35:29,953 - And then one night, 606 00:35:29,997 --> 00:35:32,130 there was a knock on the door. 607 00:35:32,173 --> 00:35:34,436 And that's Felicity. 608 00:35:34,480 --> 00:35:36,612 - That sounds nice. 609 00:35:36,656 --> 00:35:39,180 - She got me back on my feet. 610 00:35:39,224 --> 00:35:40,268 And at the end of three days, 611 00:35:40,312 --> 00:35:43,576 I started walking and talking again. 612 00:35:43,619 --> 00:35:47,057 Went to the movies, even laughed a little. 613 00:35:47,101 --> 00:35:48,711 And then she was gone. 614 00:35:51,932 --> 00:35:54,152 It wasn't special. It wasn't anything. 615 00:35:55,588 --> 00:35:58,982 - Christ. 616 00:35:59,026 --> 00:36:01,159 I get it now. 617 00:36:01,202 --> 00:36:03,161 You must have hated that. 618 00:36:03,204 --> 00:36:04,858 Hated her for it. 619 00:36:08,731 --> 00:36:10,385 Well, Felicity taking care of you 620 00:36:10,429 --> 00:36:14,215 when it's supposed to be the other way around. 621 00:36:16,870 --> 00:36:19,307 - Ready, aim, fire. 622 00:36:22,267 --> 00:36:23,920 Pick! 623 00:36:28,838 --> 00:36:31,798 ["Taps" playing] 624 00:36:42,722 --> 00:36:46,029 - Would you like to say some final words? 625 00:36:55,604 --> 00:36:57,171 Allegra. 626 00:36:57,215 --> 00:37:00,174 - I remember now. 627 00:37:00,218 --> 00:37:02,437 - Allegra. 628 00:37:17,322 --> 00:37:19,498 - Hi... 629 00:37:22,022 --> 00:37:23,371 I'm A.D. Singe. 630 00:37:23,415 --> 00:37:25,243 Like "Scorch." 631 00:37:26,374 --> 00:37:29,290 I'm a good friend-- 632 00:37:29,334 --> 00:37:31,640 I was a good friend of Felicity's. 633 00:37:31,684 --> 00:37:32,902 - No. 634 00:37:32,946 --> 00:37:34,295 No. 635 00:37:34,339 --> 00:37:36,297 No. No. 636 00:37:47,352 --> 00:37:49,267 What... 637 00:37:49,310 --> 00:37:52,618 Come on. 638 00:37:52,661 --> 00:37:54,054 What... 639 00:38:10,157 --> 00:38:13,682 [Niño Bravo's "Mi Tierra"] 640 00:38:50,023 --> 00:38:51,981 Fliss. 641 00:38:52,025 --> 00:38:53,679 God damn you. 642 00:38:57,944 --> 00:39:00,294 Why'd you have to go and die on me? 643 00:39:07,127 --> 00:39:09,521 Fuck you for making me come back here. 644 00:39:15,309 --> 00:39:17,093 You dummy. 645 00:39:31,456 --> 00:39:33,893 No one should ever have to be alone here. 646 00:39:37,549 --> 00:39:39,159 - Who are you talking to? 647 00:39:45,295 --> 00:39:48,342 - Here. Keep this somewhere safe. 648 00:39:48,386 --> 00:39:49,517 - Is this... 649 00:39:49,561 --> 00:39:51,301 - It's the recording. 650 00:39:51,345 --> 00:39:53,086 From Felicity's apartment. 651 00:39:55,523 --> 00:39:57,395 I think it'll tell you who killed her. 652 00:39:57,438 --> 00:39:58,961 - You didn't listen to it? 653 00:39:59,005 --> 00:40:00,746 - Nah, it was encrypted. 654 00:40:00,789 --> 00:40:02,138 Only one with the key is-- 655 00:40:02,182 --> 00:40:03,444 - Harold Snow. 656 00:40:03,488 --> 00:40:06,839 - Yeah, I couldn't get to him. Never had a chance. 657 00:40:08,797 --> 00:40:10,930 Guess I'm used to that. 658 00:40:16,283 --> 00:40:17,458 You need to scream now. 659 00:40:19,460 --> 00:40:21,114 - What? 660 00:40:21,157 --> 00:40:23,072 - I need you to scream. 661 00:40:23,116 --> 00:40:25,074 - What? No! 662 00:40:25,118 --> 00:40:27,033 No! 663 00:40:27,076 --> 00:40:29,296 - This needs to look real. - Freeze! 664 00:40:29,339 --> 00:40:30,602 - They can't know I gave it to you. 665 00:40:30,645 --> 00:40:32,473 - Don't you move, Floyd! 666 00:40:32,517 --> 00:40:34,083 Let go of her now! Let go of her now! 667 00:40:34,127 --> 00:40:35,433 - Shit. 668 00:40:36,695 --> 00:40:39,437 - Don't do this, Floyd. 669 00:40:39,480 --> 00:40:41,439 Take your hands off her now! 670 00:40:41,482 --> 00:40:43,571 Move, move! Go! 671 00:40:43,615 --> 00:40:44,790 - Shit! Come on! 672 00:40:44,833 --> 00:40:46,661 - Floyd, listen to me. 673 00:40:46,705 --> 00:40:48,184 You were right about Felicity. 674 00:40:48,228 --> 00:40:49,621 Okay, she got herself into something 675 00:40:49,664 --> 00:40:50,752 that she shouldn't have. 676 00:40:50,796 --> 00:40:52,493 Strucker figured it out, 677 00:40:52,537 --> 00:40:54,234 and that's why they were targets. 678 00:40:54,277 --> 00:40:55,975 - Get the perimeter, go! 679 00:40:57,846 --> 00:40:59,500 - I know it wasn't you. 680 00:40:59,544 --> 00:41:01,459 It doesn't have to go this way. 681 00:41:01,502 --> 00:41:03,461 It doesn't. 682 00:41:03,504 --> 00:41:04,853 - It's already gone. 683 00:41:04,897 --> 00:41:06,420 - I don't want to do this, Floyd. 684 00:41:06,464 --> 00:41:07,639 Don't make me do this. 685 00:41:09,510 --> 00:41:10,946 - It's fine. It's fine. 686 00:41:10,990 --> 00:41:12,078 It's fine. 687 00:41:12,121 --> 00:41:13,645 - Figure this out, okay? - No, please! 688 00:41:13,688 --> 00:41:15,298 No! 689 00:41:15,342 --> 00:41:17,605 - Stop! - Floyd! 690 00:41:17,649 --> 00:41:18,911 - Hands off to Ferness, and he's hit, 691 00:41:18,954 --> 00:41:20,782 but he's still on his feet! 692 00:41:20,826 --> 00:41:22,305 He's at the 40! Nobody can run at him! 693 00:41:22,349 --> 00:41:24,003 30! 15! 694 00:41:39,192 --> 00:41:42,195 [Sharon Jones & the Dap Kings' "Just Give Me Your Time"] 695 00:41:45,633 --> 00:41:48,027 - He's gone. 696 00:42:00,648 --> 00:42:02,476 - We got one. Floyd Ferness. 47552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.