All language subtitles for Brazil A Natural History 3of5 Labyrinth Of Lakes 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,785 --> 00:00:07,059 This is the Pantanal, 2 00:00:07,060 --> 00:00:10,143 the Earth's largest tropical wetland. 3 00:00:11,720 --> 00:00:13,991 It's home to a wealth of animals. 4 00:00:17,947 --> 00:00:21,407 A wonderland sprinkled with jewel-like springs 5 00:00:21,408 --> 00:00:22,568 and dense swamps. 6 00:00:28,644 --> 00:00:32,794 It looks like a paradise, but there's a catch. 7 00:00:34,252 --> 00:00:36,786 The fortunes of the animals that live here 8 00:00:36,787 --> 00:00:38,813 are repeatedly reversed, 9 00:00:38,814 --> 00:00:43,206 as every year, the whole region disappears underwater 10 00:00:43,207 --> 00:00:44,790 and then dries out. 11 00:00:52,005 --> 00:00:56,554 In the Pantanal, survival, even for the mightiest, 12 00:00:56,555 --> 00:00:59,034 can never be taken for granted. 13 00:01:41,466 --> 00:01:43,391 The Pantanal lies at the heart 14 00:01:43,392 --> 00:01:46,059 of the South American continent. 15 00:01:47,044 --> 00:01:49,226 It's a gently sloping basin 16 00:01:49,227 --> 00:01:51,944 to the southwest of Brazil's highlands. 17 00:01:55,228 --> 00:01:58,329 Rivers flow from the surrounding mountains, 18 00:01:58,330 --> 00:02:00,551 creating a maze of woodlands, 19 00:02:00,552 --> 00:02:02,972 meadows, rivers, and lakes. 20 00:02:04,323 --> 00:02:06,165 At the end of the rainy season, 21 00:02:06,166 --> 00:02:08,964 the Pantanal is full to overflowing. 22 00:02:12,195 --> 00:02:14,279 This is an amphibious world, 23 00:02:14,280 --> 00:02:15,826 and the creatures that live here 24 00:02:15,827 --> 00:02:19,660 have to cope with the ever-changing landscape. 25 00:02:20,681 --> 00:02:23,985 The largest rodents and otters in the world 26 00:02:23,986 --> 00:02:27,203 depend on the wealth of these tropical waters. 27 00:02:30,421 --> 00:02:33,063 The local crocodile, a jacare, 28 00:02:33,064 --> 00:02:36,266 and the otters feed on the vast numbers of fish 29 00:02:36,267 --> 00:02:38,530 that live within the rivers and lakes. 30 00:02:59,337 --> 00:03:02,317 The giant otters fear nothing, 31 00:03:02,318 --> 00:03:04,485 not even the top predator, 32 00:03:05,552 --> 00:03:06,592 the jaguar. 33 00:03:09,482 --> 00:03:12,163 It's South America's largest cat. 34 00:03:12,164 --> 00:03:15,414 Powerful legs make it a strong swimmer. 35 00:03:16,355 --> 00:03:19,330 And it's as much at home in water as on land. 36 00:03:24,517 --> 00:03:28,763 The Pantanal is home to a surprising number of jaguars, 37 00:03:28,764 --> 00:03:31,409 and they patrol the labyrinth of rivers 38 00:03:31,410 --> 00:03:33,317 in search of prey. 39 00:03:47,023 --> 00:03:49,466 But this cat is not hunting, 40 00:03:49,467 --> 00:03:52,960 or at least, not in the normal sense. 41 00:03:52,961 --> 00:03:54,828 It's a big male, 42 00:03:54,829 --> 00:03:57,860 and he's entering the territory of a female. 43 00:04:04,683 --> 00:04:08,433 Jaguars are solitary for most of their lives. 44 00:04:10,095 --> 00:04:13,345 Males approach females with trepidation 45 00:04:15,206 --> 00:04:17,914 for jaguars have the most powerful bite 46 00:04:17,915 --> 00:04:19,915 in the whole cat family. 47 00:04:30,469 --> 00:04:32,562 The meeting is an anxious affair. 48 00:04:35,517 --> 00:04:36,960 The urge to mate 49 00:04:36,961 --> 00:04:39,937 is in direct conflict with the instinct to fight. 50 00:05:13,878 --> 00:05:16,795 Jaguar courtship is a rough affair. 51 00:05:33,507 --> 00:05:37,626 Mating in these top killers is no simple matter. 52 00:05:37,627 --> 00:05:41,703 The female both invites and rebuffs the male. 53 00:06:06,015 --> 00:06:07,216 On this occasion, 54 00:06:07,217 --> 00:06:09,999 the violent wooing doesn't work out. 55 00:06:18,381 --> 00:06:20,131 The Pantanal is huge, 56 00:06:21,100 --> 00:06:23,821 10 times the size of the Everglades. 57 00:06:27,543 --> 00:06:29,784 As the weeks go by without rain, 58 00:06:29,785 --> 00:06:33,844 the fierce tropical sun evaporates the water 59 00:06:33,845 --> 00:06:37,262 and the rivers slowly drain the wetlands. 60 00:06:41,570 --> 00:06:47,701 The water level falls, exposing the riverbanks. 61 00:06:47,702 --> 00:06:50,494 The giant river otters take the opportunity 62 00:06:50,495 --> 00:06:52,346 to advertise their territory 63 00:06:52,347 --> 00:06:56,026 by scent marking the newly-exposed mud and sand. 64 00:07:01,244 --> 00:07:04,782 The otters are a family and they work together 65 00:07:04,783 --> 00:07:08,056 to spread their urine over the fresh mud. 66 00:07:12,397 --> 00:07:15,598 It takes a mix of cha-cha-cha and disco 67 00:07:15,599 --> 00:07:18,423 to ensure the bank is truly impregnated. 68 00:07:40,266 --> 00:07:42,308 The family's particular smell 69 00:07:42,309 --> 00:07:44,501 will leave no doubt as to who owns 70 00:07:44,502 --> 00:07:46,700 this part of the Pantanal. 71 00:08:10,140 --> 00:08:11,552 The majority of the rivers 72 00:08:11,553 --> 00:08:15,111 that enter the wetland are large and murky. 73 00:08:17,091 --> 00:08:21,397 As they meander, they deposit tons of silt and mud. 74 00:08:24,803 --> 00:08:26,756 But there is another kind of river 75 00:08:26,757 --> 00:08:29,125 that feeds the Pantanal, 76 00:08:29,126 --> 00:08:32,459 a river with a very different character. 77 00:08:33,885 --> 00:08:36,135 The water is crystal clear. 78 00:08:39,304 --> 00:08:40,735 That's because it comes 79 00:08:40,736 --> 00:08:43,806 from the surrounding limestone mountains, 80 00:08:43,807 --> 00:08:45,970 bubbling up from underground 81 00:08:45,971 --> 00:08:47,955 directly into the rivers. 82 00:09:02,421 --> 00:09:05,838 Piraputanga patrol these polluted waters. 83 00:09:06,913 --> 00:09:08,552 They spend a great deal of time 84 00:09:08,553 --> 00:09:12,220 looking up at the trees that line the river. 85 00:09:15,412 --> 00:09:18,346 They are the favorite haunt of capuchin monkeys. 86 00:09:25,002 --> 00:09:29,098 The monkey's boisterous behavior dislodges insects, 87 00:09:29,099 --> 00:09:33,887 which become mini Jonahs to the piraputanga whales. 88 00:09:53,414 --> 00:09:57,581 The relationship between monkeys and fish goes further. 89 00:09:58,975 --> 00:10:00,774 The fish keep an eye on the monkeys. 90 00:10:25,719 --> 00:10:29,656 When the monkeys move off, the fish follow. 91 00:10:56,620 --> 00:10:58,706 It's not just the falling insects 92 00:10:58,707 --> 00:11:00,236 that the fish are after. 93 00:11:04,407 --> 00:11:08,470 The monkeys are keen on fruit, including figs, 94 00:11:09,528 --> 00:11:12,512 but they're not the tidiest eaters. 95 00:11:16,823 --> 00:11:19,271 The scraps fall to the river, 96 00:11:19,272 --> 00:11:21,960 where they're gobbled up by the piraputanga. 97 00:11:26,682 --> 00:11:28,591 The fish are opportunists. 98 00:11:30,466 --> 00:11:32,328 In fact, the piraputanga 99 00:11:32,329 --> 00:11:34,816 are important to the trees. 100 00:11:34,817 --> 00:11:37,796 Along with the monkeys, they spread the seeds. 101 00:11:53,203 --> 00:11:57,611 The fish follow the monkeys for an easy meal. 102 00:11:57,612 --> 00:12:00,664 But they're not totally dependent on the capuchins. 103 00:12:01,981 --> 00:12:03,948 When the monkeys leave, 104 00:12:03,949 --> 00:12:06,348 the fish have to fend for themselves, 105 00:12:06,349 --> 00:12:08,898 feasting on the low-hanging fruit. 106 00:13:01,771 --> 00:13:03,283 The piraputanga diet 107 00:13:03,284 --> 00:13:06,781 is divided between fruit and meat. 108 00:13:06,782 --> 00:13:09,797 And the fish even adjust their digestive enzymes 109 00:13:09,798 --> 00:13:11,955 to suit the food they eat. 110 00:13:15,727 --> 00:13:18,200 With such a wealth of fish, 111 00:13:18,201 --> 00:13:20,865 it's no surprise there are predators. 112 00:13:24,227 --> 00:13:28,060 The anaconda is South America's largest snake. 113 00:13:30,345 --> 00:13:33,000 It can grow to over eight meters. 114 00:13:38,556 --> 00:13:43,198 The snake is as much at home in water as on land. 115 00:13:43,199 --> 00:13:46,116 And this one is looking for a meal. 116 00:13:52,354 --> 00:13:55,873 The huge snake's eyes are cloudy. 117 00:13:55,874 --> 00:13:58,224 It's functionally blind 118 00:13:58,225 --> 00:14:00,621 as it's about to shed its skin. 119 00:14:00,622 --> 00:14:05,142 But the anaconda uses its tongue even underwater 120 00:14:05,143 --> 00:14:06,685 as it searches the puddles 121 00:14:06,686 --> 00:14:09,103 in the limestone for catfish. 122 00:14:52,348 --> 00:14:54,753 No luck, this time. 123 00:14:57,130 --> 00:15:00,225 The limestone rivers, with their constant flow, 124 00:15:00,226 --> 00:15:01,726 are the exception. 125 00:15:02,745 --> 00:15:04,497 Elsewhere, our rivers are falling, 126 00:15:04,498 --> 00:15:07,018 and the Pantanal is drying out. 127 00:15:14,796 --> 00:15:18,963 Grass grows where once there were sheets of water. 128 00:15:20,582 --> 00:15:22,768 The lakes are shrinking. 129 00:15:28,910 --> 00:15:32,440 They are the sight of a strange performance. 130 00:15:43,409 --> 00:15:45,939 Jacare males display their strength 131 00:15:45,940 --> 00:15:50,248 by raising their heads and tails clear of the water. 132 00:15:55,560 --> 00:15:58,272 The vibrations produce infrasound. 133 00:16:01,992 --> 00:16:04,456 This carries through the opaque waters 134 00:16:04,457 --> 00:16:06,853 to the nearby females. 135 00:17:06,472 --> 00:17:08,472 Jaw snaps and head slaps 136 00:17:09,580 --> 00:17:11,910 produce higher frequency sounds 137 00:17:11,911 --> 00:17:13,635 that are easier to pinpoint 138 00:17:15,732 --> 00:17:16,915 and allow the females 139 00:17:16,916 --> 00:17:19,091 to find the male of their choice. 140 00:17:43,974 --> 00:17:46,178 After all the bravado, 141 00:17:46,179 --> 00:17:48,612 the actual mating is a gentle affair, 142 00:17:56,932 --> 00:17:59,066 with a female approaching 143 00:17:59,067 --> 00:18:01,249 and rubbing up against her chosen mate. 144 00:18:38,698 --> 00:18:40,803 The capybaras watch the performance 145 00:18:40,804 --> 00:18:42,554 from a safe distance. 146 00:18:44,008 --> 00:18:47,555 They are the largest rodents in the world. 147 00:18:47,556 --> 00:18:50,287 Males can weigh over 50 kilos, 148 00:18:50,288 --> 00:18:54,558 and these adult capybaras dwarf the young jacare. 149 00:19:02,631 --> 00:19:06,593 The dry season is the hardest time for capybaras. 150 00:19:06,594 --> 00:19:10,700 They grub around in the mud for old water weeds. 151 00:19:11,665 --> 00:19:13,013 Their urge to eat 152 00:19:13,014 --> 00:19:16,847 is greater than the need to avoid the jacares. 153 00:19:33,448 --> 00:19:35,616 Both jacare and capybara 154 00:19:35,617 --> 00:19:40,169 must keep an eye out for their greatest enemy, 155 00:19:40,170 --> 00:19:41,170 jaguars. 156 00:19:43,380 --> 00:19:45,373 The male still bears the scars 157 00:19:45,374 --> 00:19:47,808 of his last amorous encounter. 158 00:19:52,057 --> 00:19:54,978 Now that the land is emerging from the floods, 159 00:19:54,979 --> 00:19:57,601 the old jaguar can roam far and wide 160 00:19:57,602 --> 00:20:00,769 in search of another mate and to hunt. 161 00:20:09,832 --> 00:20:12,107 The waters have fallen over a meter 162 00:20:12,108 --> 00:20:14,025 and are still dropping. 163 00:20:18,725 --> 00:20:21,451 The lakes are draining down to pools, 164 00:20:21,452 --> 00:20:24,448 and the pools are emptying into the rivers. 165 00:20:31,875 --> 00:20:34,964 It's now that the hyacinth macaws breed. 166 00:20:41,833 --> 00:20:45,805 The Pantanal is a stronghold for this rare bird. 167 00:20:47,947 --> 00:20:49,313 At a meter long, 168 00:20:49,314 --> 00:20:52,674 it's the largest flying parrot in the world. 169 00:20:59,254 --> 00:21:01,337 The macaws pair for life, 170 00:21:02,886 --> 00:21:06,636 and the couple take time to groom each other. 171 00:21:07,784 --> 00:21:09,684 This is thought to increase the bond 172 00:21:09,685 --> 00:21:11,518 between the two birds. 173 00:21:17,254 --> 00:21:19,378 Hyacinth macaws feed on the nuts 174 00:21:19,379 --> 00:21:21,948 of the Mucuja and Acuri palms. 175 00:21:30,935 --> 00:21:33,183 The parrots have to be big, 176 00:21:33,184 --> 00:21:36,028 because to open an ultra-hard nut, 177 00:21:36,029 --> 00:21:38,306 they require a huge beak 178 00:21:38,307 --> 00:21:40,571 and large, powerful jaw muscles. 179 00:22:11,842 --> 00:22:15,085 The macaws have their nest in a taruma tree. 180 00:22:15,086 --> 00:22:16,836 It's a true survivor. 181 00:22:18,231 --> 00:22:20,095 And at 40 years old, 182 00:22:20,096 --> 00:22:23,596 it has witnessed many a drought and flood. 183 00:22:24,893 --> 00:22:26,306 These huge parrots 184 00:22:26,307 --> 00:22:28,906 need a tree of this size for their nest, 185 00:22:28,907 --> 00:22:30,824 but big trees are rare, 186 00:22:31,729 --> 00:22:34,154 just like the hyacinth macaws. 187 00:22:38,732 --> 00:22:40,370 The chicks grow quickly 188 00:22:40,371 --> 00:22:43,454 on a diet of protein-rich palm seeds. 189 00:22:45,100 --> 00:22:48,237 Even so, it takes around a hundred days 190 00:22:48,238 --> 00:22:49,822 for the babies to reach a size 191 00:22:49,823 --> 00:22:51,642 when they can leave the nest. 192 00:22:55,032 --> 00:22:56,717 For all that time, 193 00:22:56,718 --> 00:22:59,968 the parents must bring them palm seeds. 194 00:23:05,159 --> 00:23:07,713 By the time the chicks are able to fly, 195 00:23:07,714 --> 00:23:10,797 the dry season will be at its height. 196 00:23:18,790 --> 00:23:20,746 The rivers are at their lowest, 197 00:23:20,747 --> 00:23:22,675 and steep banks are exposed 198 00:23:22,676 --> 00:23:24,926 by the falling water level. 199 00:23:36,721 --> 00:23:39,638 The giant river otters are excited. 200 00:23:40,685 --> 00:23:42,670 The family is composed of the parents 201 00:23:42,671 --> 00:23:44,785 and their offspring of different ages. 202 00:23:51,091 --> 00:23:53,610 The parents bring out the new babies 203 00:23:53,611 --> 00:23:56,194 for their first taste of water. 204 00:23:58,724 --> 00:24:01,638 Curiously, for such aquatic creatures, 205 00:24:01,639 --> 00:24:04,233 the babies have to learn to swim. 206 00:24:08,916 --> 00:24:10,381 They have many keen coaches 207 00:24:10,382 --> 00:24:12,996 in their older brothers and sisters. 208 00:24:32,849 --> 00:24:34,769 After a hesitant start, 209 00:24:34,770 --> 00:24:39,345 this baby seems to be getting the hang of it, 210 00:24:39,346 --> 00:24:42,226 though buoyancy is still an issue. 211 00:24:46,996 --> 00:24:48,785 The older otters keep a watchful eye 212 00:24:48,786 --> 00:24:50,203 on the beginners. 213 00:24:52,274 --> 00:24:56,274 The babies still appear unconfident and anxious. 214 00:24:57,804 --> 00:24:58,922 It'll take a while yet 215 00:24:58,923 --> 00:25:01,447 before they're truly water babies. 216 00:25:06,129 --> 00:25:07,931 Reassurance is needed. 217 00:25:45,370 --> 00:25:49,567 The jaguars are not a problem for the adult otters, 218 00:25:49,568 --> 00:25:51,818 but they could kill a baby. 219 00:26:13,365 --> 00:26:15,250 But they're engrossed in a slow 220 00:26:15,251 --> 00:26:17,458 and very careful courtship. 221 00:26:37,138 --> 00:26:40,888 The male takes no farther part in parenthood, 222 00:26:42,548 --> 00:26:45,124 and the female will give birth alone 223 00:26:45,125 --> 00:26:46,958 in three months' time. 224 00:26:50,695 --> 00:26:53,246 As the water continues to drain away, 225 00:26:53,247 --> 00:26:56,264 the fishing gets easier for the otter family. 226 00:27:01,657 --> 00:27:03,332 They hunt as a pack. 227 00:27:11,086 --> 00:27:13,981 The fish are concentrated in the rivers. 228 00:27:39,974 --> 00:27:41,852 Adult giant river otters 229 00:27:41,853 --> 00:27:45,170 eat around three kilos of fish a day. 230 00:27:54,860 --> 00:27:57,602 Catfish are high on the otter menu, 231 00:27:57,603 --> 00:27:59,034 as they are slow swimmers 232 00:27:59,035 --> 00:28:01,389 and tend to stay in once place, 233 00:28:01,390 --> 00:28:03,804 and so are easier to catch. 234 00:28:11,030 --> 00:28:12,197 Easy to catch, 235 00:28:13,533 --> 00:28:16,063 but not so easy to eat. 236 00:28:16,064 --> 00:28:19,462 The catfish erects and locks its spines, 237 00:28:19,463 --> 00:28:22,777 making it too much of mouthful for the anhinga. 238 00:28:41,846 --> 00:28:44,836 The otters quickly fill their stomachs 239 00:28:44,837 --> 00:28:46,682 and the family set out to patrol 240 00:28:46,683 --> 00:28:49,645 their patch of the Pantanal. 241 00:28:49,646 --> 00:28:52,287 They have strength in numbers, 242 00:28:52,288 --> 00:28:55,288 and they seem frightened of nothing. 243 00:28:56,233 --> 00:28:58,924 Even a jaguar holds no fear 244 00:29:15,708 --> 00:29:18,725 There are few, if any, records of a jaguar 245 00:29:18,726 --> 00:29:21,967 killing an adult giant otter. 246 00:29:21,968 --> 00:29:24,773 And the jaguar is no match 247 00:29:24,774 --> 00:29:28,923 as long as the otters stay in the water. 248 00:29:51,620 --> 00:29:54,214 The heat of the dry season is beginning to tell. 249 00:30:09,719 --> 00:30:13,469 The black vultures are just irritating pests. 250 00:30:39,897 --> 00:30:43,147 The heat is getting to all the animals. 251 00:30:44,344 --> 00:30:47,078 The otter family hides from the midday sun. 252 00:31:00,588 --> 00:31:02,619 When the heat gets too much, 253 00:31:02,620 --> 00:31:06,287 they take to the relative cool of the water. 254 00:31:15,493 --> 00:31:18,926 The young ones have grown, but they're still pups, 255 00:31:18,927 --> 00:31:20,075 and they want to play. 256 00:32:15,753 --> 00:32:19,473 In most of South America, jaguars are nocturnal, 257 00:32:19,474 --> 00:32:21,089 but in the Pantanal, 258 00:32:21,090 --> 00:32:25,649 the big cats roam in the full glare of the sun. 259 00:32:25,650 --> 00:32:29,067 They'll even hunt in the heat of the day. 260 00:32:29,902 --> 00:32:32,432 The otters are not their target. 261 00:32:34,305 --> 00:32:38,695 Jaguars search out their victims by moving slowly 262 00:32:38,696 --> 00:32:42,029 and using their near perfect camouflage. 263 00:32:50,309 --> 00:32:53,226 But most times, the prey gets away. 264 00:32:59,559 --> 00:33:02,299 The jaguar attacks from cover, 265 00:33:02,300 --> 00:33:04,800 sneaking up behind its target. 266 00:33:08,056 --> 00:33:10,514 It's quite capable of ambushing animals 267 00:33:10,515 --> 00:33:12,098 larger than itself. 268 00:34:05,989 --> 00:34:10,252 The jaguar has the most powerful bite of any cat. 269 00:34:19,956 --> 00:34:22,429 It crushes the skull of its victim 270 00:34:22,430 --> 00:34:23,847 and paralyzes it. 271 00:34:34,958 --> 00:34:38,593 The jacare will feed the jaguar for several days. 272 00:34:50,213 --> 00:34:52,089 In the unrelenting heat, 273 00:34:52,090 --> 00:34:54,938 the water continues to evaporate, 274 00:34:54,939 --> 00:34:57,689 leaving dry land and muddy pools. 275 00:35:06,122 --> 00:35:07,836 The jacares are concentrated 276 00:35:07,837 --> 00:35:10,251 in ever-smaller pockets of water. 277 00:35:12,101 --> 00:35:14,571 They have eaten all the fish here. 278 00:35:14,572 --> 00:35:16,216 They must leave soon 279 00:35:16,217 --> 00:35:19,467 or become casualties of the dry season. 280 00:35:34,409 --> 00:35:36,742 The situation is unbearable. 281 00:35:43,859 --> 00:35:46,093 Only in the cool of the evening 282 00:35:46,094 --> 00:35:48,927 can the jacares make their escape. 283 00:36:02,509 --> 00:36:04,423 These reptiles are not designed 284 00:36:04,424 --> 00:36:06,507 for long distance travel. 285 00:36:08,397 --> 00:36:11,397 Their sprawling gait is inefficient, 286 00:36:12,423 --> 00:36:15,590 but they have to search out new ponds. 287 00:36:20,059 --> 00:36:23,155 This jacare must find a new waterhole soon 288 00:36:23,156 --> 00:36:24,906 or die of exhaustion. 289 00:36:49,680 --> 00:36:52,496 The jacares only have the hours of darkness 290 00:36:52,497 --> 00:36:55,532 to discover a new, less crowded home. 291 00:37:30,876 --> 00:37:34,125 By the morning, some are still searching, 292 00:37:36,324 --> 00:37:38,824 but most have found new homes. 293 00:37:46,637 --> 00:37:50,676 For the moment, some of the pools still hold fish. 294 00:38:11,288 --> 00:38:14,788 The respite for the reptiles is temporary, 295 00:38:15,867 --> 00:38:18,654 for the Pantanal continues to dry out, 296 00:38:18,655 --> 00:38:22,155 and the pools become more and more scarce. 297 00:38:23,992 --> 00:38:26,684 Parts of the Pantanal look more like a desert 298 00:38:26,685 --> 00:38:27,768 than a swamp. 299 00:38:33,360 --> 00:38:35,997 The water is evaporating evermore quickly 300 00:38:35,998 --> 00:38:37,665 in the intense heat. 301 00:38:39,746 --> 00:38:43,008 What were lakes are now mere puddles. 302 00:38:44,583 --> 00:38:46,164 The fish are trapped, 303 00:38:46,165 --> 00:38:49,165 struggling to breathe in liquid mud. 304 00:38:52,888 --> 00:38:56,721 They're hunted down by jabiru and wood storks. 305 00:39:02,668 --> 00:39:04,367 The birds use their feet 306 00:39:04,368 --> 00:39:08,676 to feel for the fish in the opaque waters. 307 00:39:16,481 --> 00:39:19,163 The jabiru stab where they sense the fish. 308 00:39:57,194 --> 00:39:59,880 The wood storks have a different technique. 309 00:39:59,881 --> 00:40:02,575 They sweep their bills though the water, 310 00:40:02,576 --> 00:40:05,909 waiting for the touch of a fin or scale. 311 00:40:18,704 --> 00:40:21,154 What is a calamity for the fish 312 00:40:21,155 --> 00:40:23,405 is a bonanza for the birds. 313 00:40:24,261 --> 00:40:27,359 This is how the topsy-turvy world 314 00:40:27,360 --> 00:40:31,662 of the Pantanal works. 315 00:40:31,663 --> 00:40:35,784 Many of the fish are eaten or entombed in mud, 316 00:40:35,785 --> 00:40:38,289 but some fish survive in the rivers 317 00:40:38,290 --> 00:40:40,790 and the few lakes that remain. 318 00:40:42,592 --> 00:40:45,592 And things are about to change. 319 00:40:54,879 --> 00:40:59,245 After months of drought, the Pantanal transforms. 320 00:41:01,847 --> 00:41:04,962 Rain is already falling in the surrounding mountains, 321 00:41:04,963 --> 00:41:08,463 and now it arrives in the Pantanal itself. 322 00:41:39,783 --> 00:41:43,121 The water spreads out over the vast plain. 323 00:41:54,568 --> 00:41:58,484 This is one of the wonders of the natural world, 324 00:41:58,485 --> 00:42:02,065 the periodo de cheias, the flood. 325 00:42:03,473 --> 00:42:06,315 It turns an area the size of Britain 326 00:42:06,316 --> 00:42:07,983 into a myriad world. 327 00:42:09,919 --> 00:42:12,620 The water will rise more than two meters 328 00:42:12,621 --> 00:42:14,951 and it will stay like this for months. 329 00:42:17,756 --> 00:42:19,392 The jaguars are as much at home 330 00:42:19,393 --> 00:42:21,734 in this new water world 331 00:42:21,735 --> 00:42:24,318 as they were in the dry season. 332 00:42:28,206 --> 00:42:30,865 The rising waters have dislodged a casualty 333 00:42:30,866 --> 00:42:32,341 of the dry season. 334 00:42:37,692 --> 00:42:41,275 Not all the jacares made it to safe havens. 335 00:42:43,851 --> 00:42:48,276 Full of gas, one becomes a floating restaurant 336 00:42:48,277 --> 00:42:50,087 for the black vultures. 337 00:43:18,720 --> 00:43:21,655 The waters push into the meadows. 338 00:43:21,656 --> 00:43:24,038 This is the time of the fish. 339 00:43:26,213 --> 00:43:29,378 The survivors move into the flooded grasslands 340 00:43:29,379 --> 00:43:31,960 and feed on the many drowned insects. 341 00:43:36,690 --> 00:43:40,434 The fish are spread out over thousands of hectares. 342 00:43:40,435 --> 00:43:42,185 They're hard to find. 343 00:43:44,014 --> 00:43:47,484 For the birds, fortune has swung from feast to famine. 344 00:43:52,345 --> 00:43:54,851 Many leave the Pantanal altogether. 345 00:43:59,586 --> 00:44:02,023 The fish quickly put on weight. 346 00:44:02,024 --> 00:44:06,210 In this time of plenty, females produce eggs 347 00:44:06,211 --> 00:44:09,145 and males begin to fight and court. 348 00:44:14,556 --> 00:44:18,336 A male pike cichlid excavates his nest burrow. 349 00:44:19,571 --> 00:44:23,408 The female will lay her eggs in the nest, 350 00:44:23,409 --> 00:44:26,175 and the male fends off other fish, 351 00:44:26,176 --> 00:44:29,317 for one fish's eggs can be another's food. 352 00:44:41,933 --> 00:44:45,506 Peacock bass have laid their eggs amongst the grass 353 00:44:45,507 --> 00:44:47,964 and nervously patrol the area. 354 00:44:54,106 --> 00:44:57,753 Like the pike cichlids, they are highly aggressive, 355 00:44:57,754 --> 00:44:59,553 and they need to be, 356 00:44:59,554 --> 00:45:01,744 for the eggs are a tempting target. 357 00:45:14,568 --> 00:45:16,172 A piranha has made its nest 358 00:45:16,173 --> 00:45:19,212 in a hollow in the flooded grasses. 359 00:45:19,213 --> 00:45:22,385 It stands guard against the circling predators. 360 00:45:31,902 --> 00:45:35,639 But it is soon overwhelmed by numbers. 361 00:45:35,640 --> 00:45:37,647 Even a piranha's fearsome teeth 362 00:45:37,648 --> 00:45:40,593 are not enough to frighten off the egg thieves. 363 00:45:59,342 --> 00:46:03,175 The good times for the fish last a few months, 364 00:46:04,262 --> 00:46:07,450 and then rivers begin to fall 365 00:46:07,451 --> 00:46:09,532 and the water starts to drain away 366 00:46:09,533 --> 00:46:11,180 from the floodplains. 367 00:46:17,031 --> 00:46:20,169 This is a dangerous period for the fishes, 368 00:46:20,170 --> 00:46:22,023 for they can easy become trapped 369 00:46:22,024 --> 00:46:23,271 on the floodplains. 370 00:46:26,931 --> 00:46:28,268 The fishes and the jacares 371 00:46:28,269 --> 00:46:31,492 hurry back to the channels that lead to the rivers. 372 00:46:35,809 --> 00:46:38,772 Those animals that do not make it back to the river 373 00:46:38,773 --> 00:46:41,184 face an uncertain future in the lakes 374 00:46:41,185 --> 00:46:43,644 that will form in the dry season. 375 00:46:51,705 --> 00:46:54,577 The Pantanal is ever-changing, 376 00:46:54,578 --> 00:46:56,622 and the fortunes of its animals 377 00:46:56,623 --> 00:47:00,137 shift with the rise and fall of the waters. 378 00:47:00,138 --> 00:47:02,922 The fish flourish in the wet season, 379 00:47:02,923 --> 00:47:05,256 but suffer with the drought. 380 00:47:06,472 --> 00:47:09,215 For the jacares and fish-eating birds, 381 00:47:09,216 --> 00:47:10,966 the opposite is true. 382 00:47:26,129 --> 00:47:28,794 The fate of the animals of the Pantanal 383 00:47:28,795 --> 00:47:31,962 is inextricably linked to the seasons. 384 00:47:41,835 --> 00:47:43,735 Most capybara babies 385 00:47:43,736 --> 00:47:46,375 are born as the waters fall away. 386 00:47:46,376 --> 00:47:49,959 They are excellent swimmers from an early age. 387 00:48:00,379 --> 00:48:04,462 The young capybaras are born into a social group, 388 00:48:05,448 --> 00:48:08,281 where all the adults protect them. 389 00:48:28,772 --> 00:48:31,402 Capybaras are ever-watchful, 390 00:48:31,403 --> 00:48:33,630 for they have many enemies. 391 00:48:43,971 --> 00:48:47,998 While the adults keep watch, the young feed. 392 00:48:47,999 --> 00:48:51,658 They can suckle from any of the mothers in the group 393 00:48:51,659 --> 00:48:53,909 and do so indiscriminately. 394 00:48:57,267 --> 00:48:58,657 They will drink milk 395 00:48:58,658 --> 00:49:01,612 for the first 16 weeks of their lives. 396 00:49:07,140 --> 00:49:09,322 The young ones are the most vulnerable, 397 00:49:09,323 --> 00:49:12,551 and they need to stay close to the adults, 398 00:49:12,552 --> 00:49:15,552 but curiosity leads them to explore. 399 00:49:21,852 --> 00:49:24,769 The adults keep a constant lookout. 400 00:49:26,682 --> 00:49:30,349 The jaguar is one of their greatest enemies. 401 00:49:43,241 --> 00:49:46,824 The big cat can attack from land and water. 402 00:50:10,883 --> 00:50:12,723 The threat is spotted. 403 00:50:15,133 --> 00:50:19,111 The capybaras head for the supposed safety of the water. 404 00:50:27,484 --> 00:50:30,023 In the confusion, the young are scattered. 405 00:50:43,608 --> 00:50:45,441 The capybaras regroup, 406 00:50:50,640 --> 00:50:51,640 but one baby 407 00:50:52,837 --> 00:50:53,837 is missing. 408 00:51:18,693 --> 00:51:22,276 The Pantanal is a land of feast and famine. 409 00:51:27,519 --> 00:51:31,018 Here, every creature's fate depends on the season, 410 00:51:32,656 --> 00:51:35,989 and one animal's loss is another's gain. 30571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.