Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,508 --> 00:00:05,342
.
2
00:00:05,167 --> 00:00:10,042
.
3
00:00:10,167 --> 00:00:14,583
.
4
00:00:14,708 --> 00:00:17,875
.
5
00:00:18,000 --> 00:00:22,250
.
6
00:00:22,375 --> 00:00:24,958
Until now ...
7
00:01:19,833 --> 00:01:24,375
RESEARCH VESSEL NORTHSTAR
800 KILOMETRES SOUTH OF AUSTRALIA
8
00:01:28,083 --> 00:01:30,208
Field Station in Hobart
9
00:01:30,333 --> 00:01:34,667
Alex from North Star, entered.
May I speak to Jack?
10
00:01:34,792 --> 00:01:39,417
- Jack, North Star on a line.
- Thanks.
11
00:01:39,542 --> 00:01:43,833
- How's it going, Alex?
- Fine, but now you hear.
12
00:01:43,958 --> 00:01:47,958
- I would like to see the eclipse.
- Not working.
13
00:01:49,958 --> 00:01:56,500
The moon has covered the sun.
We are in the shade.
14
00:01:56,625 --> 00:02:01,667
Strange. Eclipse looks like
a large, empty, black hole.
15
00:02:01,792 --> 00:02:06,917
- By Jarrod head inside.
- Thank you, young nerd.
16
00:02:07,042 --> 00:02:10,625
Are your parents not geniuses?
17
00:02:10,750 --> 00:02:14,333
My mother is a forensic doctor,
and my father is a meteorologist.
18
00:02:14,458 --> 00:02:19,000
I did not know
that your father studied meteors.
19
00:02:19,125 --> 00:02:22,333
Why we find ourselves in him?
20
00:02:24,542 --> 00:02:30,292
- What about the last ozone sector?
- It's thin. It has become weaker.
21
00:02:30,417 --> 00:02:34,125
Thank you China for all the fossil
fuels, they close out.
22
00:02:34,250 --> 00:02:38,000
I could cite many other countries.
23
00:02:38,125 --> 00:02:43,875
When I come back, we open
the bottle of whiskey, I have saved.
24
00:02:51,250 --> 00:02:56,625
We found a discrepancy.
Look up. Far up.
25
00:02:56,750 --> 00:03:01,042
- How far?
- About 85 kilometers.
26
00:03:09,750 --> 00:03:14,542
The temperature in mesosfæren
dropped by 11 degrees.
27
00:03:14,667 --> 00:03:19,667
- Is it the eclipse?
- Publish a thesis on it.
28
00:03:19,792 --> 00:03:23,708
An article by
the disobedient atmospheric physicist.
29
00:03:23,833 --> 00:03:29,125
- No, then I get only problems.
- To do always.
30
00:03:29,250 --> 00:03:32,542
The I realized
when I was married.
31
00:03:32,667 --> 00:03:39,125
- Alex and I prefer single life.
- Clear. I love being single.
32
00:03:46,500 --> 00:03:49,792
Go back to your classroom.
33
00:03:49,917 --> 00:03:54,708
Now the boring
eclipse over.
34
00:04:07,833 --> 00:04:10,875
Are you taking it?
35
00:04:11,000 --> 00:04:15,792
- Jack Tate's phone service.
- May I speak to Jack?
36
00:04:15,917 --> 00:04:18,667
It's your wife.
37
00:04:21,417 --> 00:04:23,875
- Emma ...
- How are you?
38
00:04:24,000 --> 00:04:28,208
- Divorce lawyer! I forgot about it.
- You are 20 minutes delayed.
39
00:04:28,333 --> 00:04:32,333
Excuse
but there was something important.
40
00:04:33,625 --> 00:04:37,333
- When can you be here?
- About 45 minutes.
41
00:04:40,917 --> 00:04:44,083
We can take a cup of coffee.
42
00:04:44,208 --> 00:04:46,250
We wait.
43
00:04:51,333 --> 00:04:55,583
- You heard it well too.
- Yes. It grieves me, mate.
44
00:04:55,708 --> 00:04:59,958
Check energiabsorberingen
and temperature decreased.
45
00:05:00,083 --> 00:05:02,917
Yes, it's no problem.
46
00:05:03,042 --> 00:05:07,458
We take care of us. You have much to do.
Keep weekends free.
47
00:05:07,583 --> 00:05:11,083
- Are you sure? And all the data?
- We have backup.
48
00:05:11,208 --> 00:05:15,875
- And we're coming back.
- Thanks. See you on Monday.
49
00:05:16,000 --> 00:05:18,875
Good luck.
50
00:05:20,167 --> 00:05:22,333
Jack?
51
00:05:22,458 --> 00:05:28,167
- If you want to talk to someone ...
- I get along. Thanks, Zoe.
52
00:05:59,708 --> 00:06:05,125
Captain, let's sail to Hobart
and try to save a little of the weekend.
53
00:06:05,250 --> 00:06:07,750
Understood.
54
00:06:16,583 --> 00:06:20,917
The temperature drops drastically.
55
00:06:34,542 --> 00:06:37,458
What happens?
56
00:06:37,583 --> 00:06:39,583
Captain?
57
00:06:45,083 --> 00:06:48,708
Captain?
Up to the bridge!
58
00:07:16,083 --> 00:07:20,000
Hobart, Australia
59
00:07:21,167 --> 00:07:24,375
Another beautiful spring day in Hobart.
60
00:07:24,500 --> 00:07:30,542
It is 22 degrees.
The sun will shine for a few days.
61
00:07:40,458 --> 00:07:44,708
- Jack Tate.
- I've waited two days.
62
00:07:44,833 --> 00:07:48,750
- Where is last week's report?
- It is coming.
63
00:07:48,875 --> 00:07:52,792
We have some unusual data
which takes longer to analyze.
64
00:07:52,917 --> 00:07:56,417
- How much longer?
- Very soon.
65
00:07:56,542 --> 00:08:00,833
I would just remind you about:
the last time you exceeded the budget ...
66
00:08:00,958 --> 00:08:05,083
- Walter, you disappear.
- Do not fall behind again, Jack.
67
00:08:05,208 --> 00:08:09,167
You have one week.
68
00:08:09,292 --> 00:08:14,833
Call you later ... Runs through ...
No coverage ...
69
00:08:17,708 --> 00:08:20,625
He annoys me.
70
00:08:20,750 --> 00:08:26,167
- I have tolerated it for 12 years.
- He is ICRO's best field researcher.
71
00:08:26,292 --> 00:08:29,667
- Give him some slack.
- You're right.
72
00:08:29,792 --> 00:08:35,750
Instead, Beijing is his
next job done in. .. Siberia.
73
00:08:37,917 --> 00:08:41,500
Are you sure that you do not
can get together again?
74
00:08:41,625 --> 00:08:44,042
- Completely safe.
- Completely safe?
75
00:08:44,167 --> 00:08:48,708
You will not beat you down. We are
in my hometown. Naomi thrives here ...
76
00:08:48,833 --> 00:08:54,292
- ... And you take a job in Beijing!
- I will not leave ICRO.
77
00:08:54,417 --> 00:08:57,792
That's why
our marriage is not working.
78
00:08:57,917 --> 00:09:02,708
We must talk about it, but not
in front of a blood-sucking parasite.
79
00:09:02,833 --> 00:09:08,958
We talk constantly, but nothing happens.
I want a divorce.
80
00:09:11,625 --> 00:09:17,750
Give me some time, I release it.
I drop the project in Beijing.
81
00:09:17,875 --> 00:09:24,125
- I've heard that before.
- A little more time. Tell me yes ...
82
00:09:40,125 --> 00:09:45,125
- Where are you going, my slut?
- To Franny. I go.
83
00:09:47,000 --> 00:09:53,167
- We should talk, Naomi.
- If you forgot my birthday?
84
00:09:54,458 --> 00:09:59,292
- I had planned a surprise.
- Yes, certainly. I must go.
85
00:09:59,417 --> 00:10:02,125
- Give me a chance!
- I'm not a child.
86
00:10:02,250 --> 00:10:08,333
I know what happens between you
and mother. I can not do anything!
87
00:10:08,458 --> 00:10:13,000
- To prioritize the job first.
- It is not true.
88
00:10:13,125 --> 00:10:16,250
You miss us
when working on a task.
89
00:10:16,375 --> 00:10:22,958
We moved around the world
and you did not ask what we wanted.
90
00:10:23,083 --> 00:10:25,667
You are right.
91
00:10:27,708 --> 00:10:34,417
You are right. I've been selfish,
arrogant and stubborn.
92
00:10:34,542 --> 00:10:39,125
- Yes, you.
- Can I make amends?
93
00:10:39,250 --> 00:10:42,875
I apologize. I must go.
94
00:10:53,542 --> 00:10:57,542
- Have you had a hard day?
- Yes, you could say.
95
00:11:08,958 --> 00:11:14,000
We must postpone the meeting
until we get Jack Tate's report.
96
00:11:15,292 --> 00:11:18,333
About a week or so.
97
00:11:18,458 --> 00:11:21,958
Yes, I know.
I am also sad.
98
00:11:23,125 --> 00:11:26,667
I give him a long leash.
99
00:11:26,792 --> 00:11:29,667
Thank you. Goodbye.
100
00:11:29,792 --> 00:11:32,583
I wish
that you were with.
101
00:11:32,708 --> 00:11:36,875
Two of us and your friends on the cruise.
It would be a little cramped.
102
00:11:37,000 --> 00:11:40,208
There is always room.
You have paid for the suite.
103
00:11:40,333 --> 00:11:45,083
Think of it as compensation
for my business trips.
104
00:11:47,083 --> 00:11:50,333
RAKINO ISLAND
760 kilometers south of Hobart
105
00:12:01,125 --> 00:12:02,958
Sally!
106
00:12:03,083 --> 00:12:06,417
Stop barking! Stupid dog.
107
00:12:07,958 --> 00:12:10,042
What the hell?
108
00:12:10,167 --> 00:12:13,125
See right there.
109
00:12:14,708 --> 00:12:17,083
Sally!
110
00:12:52,292 --> 00:12:56,000
- So we stand up!
- Oh god ...
111
00:12:56,125 --> 00:13:00,792
- You are greeted early.
- I love my job.
112
00:13:00,917 --> 00:13:04,917
And you sleep in the office ...
Has it been a tough weekend?
113
00:13:05,042 --> 00:13:09,708
I had
to work with data report.
114
00:13:09,833 --> 00:13:15,042
- And so I avoided Emma.
- I thought so.
115
00:13:19,250 --> 00:13:22,792
Jack Tate's phone service.
116
00:13:24,292 --> 00:13:28,250
It's Brent Durrant
from the ambulance service.
117
00:13:28,375 --> 00:13:31,917
Hi, Brent. It's Jack.
118
00:13:36,542 --> 00:13:39,125
What?
119
00:13:47,583 --> 00:13:52,625
SOUTH BEACH PORT
67 miles south of Hobart
120
00:14:28,333 --> 00:14:31,000
- Jack.
- Brent.
121
00:14:31,125 --> 00:14:34,333
- It grieves me.
- Tell me just what happened.
122
00:14:34,458 --> 00:14:38,750
We have 15 dead
No survivors.
123
00:14:38,875 --> 00:14:44,875
The engine was still there. The ship went
because without someone at the helm.
124
00:14:45,000 --> 00:14:47,792
- What they died of?
- We do not know.
125
00:14:47,917 --> 00:14:53,125
- There is extensive tissue damage.
- What tissue?
126
00:14:53,250 --> 00:14:56,542
We know only
when they were autopsied.
127
00:14:56,667 --> 00:15:00,042
Zoe and I
need to board the ship.
128
00:15:00,167 --> 00:15:03,500
Alex may have left something
who can show what happened.
129
00:15:12,958 --> 00:15:17,958
- Here is very humid.
- Careful. There are smooth.
130
00:15:18,083 --> 00:15:21,000
What the hell happened?
131
00:15:31,750 --> 00:15:36,500
It becomes problematic.
It is drenched.
132
00:15:44,458 --> 00:15:48,667
- Hello?
- Walter, I'm at Northstar.
133
00:15:48,792 --> 00:15:53,292
- Alex and the others are dead.
- What? Who's dead?
134
00:15:53,417 --> 00:15:58,083
- What are you talking about?
- Alex and crew are killed.
135
00:15:58,208 --> 00:16:01,792
- How did it happen?
- They have tissue damage.
136
00:16:01,917 --> 00:16:05,250
The whole ship is filled
with condensation.
137
00:16:05,375 --> 00:16:10,167
It makes no sense.
It is completely crazy.
138
00:16:10,292 --> 00:16:15,000
- I know how it sounds.
- What we say to their relatives?
139
00:16:15,125 --> 00:16:19,542
- Autopsy reports coming.
- Performs Emma autopsies?
140
00:16:19,667 --> 00:16:22,375
- Yes.
- What about Alex's measurements?
141
00:16:22,500 --> 00:16:28,625
- There is perhaps a trace.
- His hard drive may be damaged.
142
00:16:28,750 --> 00:16:32,542
I get our people
to investigate.
143
00:16:32,667 --> 00:16:36,792
- Call me when you know more.
- Yes.
144
00:16:38,583 --> 00:16:42,250
They're all dead.
145
00:16:52,375 --> 00:16:56,250
I spoke with Alex
three days ago.
146
00:16:56,375 --> 00:17:00,250
Three days ago!
And now he's dead!
147
00:17:03,833 --> 00:17:06,125
Let's get outta here.
148
00:17:15,917 --> 00:17:19,833
- Is it ready?
- I think so.
149
00:17:26,542 --> 00:17:30,167
Okay, let's see ...
150
00:17:37,625 --> 00:17:41,375
It looks as if many files
has been destroyed.
151
00:17:41,500 --> 00:17:47,333
The last files are not videolog,
but the weather satellite images.
152
00:17:49,750 --> 00:17:53,000
What the hell happened out there?
153
00:17:56,500 --> 00:17:59,833
- Did you see that?
- What was that?
154
00:17:59,958 --> 00:18:05,083
The data is corrupted, but it looked like
a crack in the ozone layer.
155
00:18:11,708 --> 00:18:17,750
It's too fragile. All data
be copied onto a new hard drive.
156
00:18:20,417 --> 00:18:24,125
- What have you found?
- Can you come over here immediately?
157
00:18:24,250 --> 00:18:29,208
- There is something you must see.
- I'm coming.
158
00:18:32,167 --> 00:18:37,375
Copy the disk and compare
with weather satellites for the sector.
159
00:18:37,500 --> 00:18:41,833
Jack?
Buy a few pieces of chocolate for me.
160
00:18:41,958 --> 00:18:48,417
- When have you checked your blood sugar?
- I'm fine. Buy chocolate.
161
00:18:52,208 --> 00:18:54,833
SYDNEY, AUSTRALIA
162
00:18:56,708 --> 00:18:58,625
RESCUE
163
00:18:58,750 --> 00:19:03,667
I have information about a cold front
750 km from the south coast.
164
00:19:03,792 --> 00:19:09,125
It is only 90 kilometers wide. I
never seen such a local cold front.
165
00:19:09,250 --> 00:19:12,792
Look at isotermanalysen.
166
00:19:12,917 --> 00:19:17,667
- Have you seen anything similar?
- No. Interesting.
167
00:19:17,792 --> 00:19:23,125
Can we get the temperature
in the circumpolar current?
168
00:19:23,250 --> 00:19:29,958
- What's the weather in the area?
- Weak easterly wind. Nothing unusual ...
169
00:19:30,083 --> 00:19:34,917
- Should we give Barker message?
- No, it is not necessary.
170
00:19:35,042 --> 00:19:39,083
It disappears enough for a couple hours
but watch it.
171
00:19:48,667 --> 00:19:52,417
- Emma. What have you found?
- Thank you for coming.
172
00:19:52,542 --> 00:19:56,750
This is one of the crew.
173
00:19:59,958 --> 00:20:05,125
- How did they do?
- Iskrystaldannelse in the body.
174
00:20:05,250 --> 00:20:09,708
It went so fast
they almost ruptured spontaneously.
175
00:20:09,833 --> 00:20:13,000
I know it sounds crazy.
176
00:20:13,125 --> 00:20:16,083
Check this out.
177
00:20:22,417 --> 00:20:25,625
- What is it?
- Cells.
178
00:20:25,750 --> 00:20:30,167
Can you see the crystallized
fractures around the edges?
179
00:20:30,292 --> 00:20:35,542
Cells were frozen
at between -60 and -75 degrees.
180
00:20:38,208 --> 00:20:44,250
- How quickly would people ...
- They could not manage to feel anything.
181
00:20:44,375 --> 00:20:47,167
Do you have a death date?
182
00:20:47,292 --> 00:20:51,167
It happened
during Friday afternoon.
183
00:20:51,292 --> 00:20:54,708
72 hours ago.
184
00:20:54,833 --> 00:20:58,417
- Just when I had spoken with Alex.
- Jack ...
185
00:20:58,542 --> 00:21:01,333
I'm okay.
186
00:21:01,458 --> 00:21:05,625
Excuse
I have to take it. Zoe?
187
00:21:05,750 --> 00:21:10,708
Weather Department has followed a cold front
for some hours.
188
00:21:10,833 --> 00:21:14,250
The coordinates match
with North Star's position.
189
00:21:14,375 --> 00:21:19,500
Make a simulation of our data.
Mesosfære, ozone, eclipse ...
190
00:21:19,625 --> 00:21:24,875
And take the crack in the ozone layer,
then we see if there is a connection.
191
00:21:25,667 --> 00:21:29,042
Cromwell ISLAND
315 kilometers south of Hobart
192
00:21:33,667 --> 00:21:38,000
Since we copied
the damaged hard drive -
193
00:21:38,125 --> 00:21:43,250
- We found several discrepancies. We have a
simulation of what we think killed them.
194
00:21:43,375 --> 00:21:45,083
ICRO'S HEADQUARTERS
195
00:21:45,208 --> 00:21:48,542
Many are waiting for answers.
What have you, Jack?
196
00:21:48,667 --> 00:21:52,958
Eclipse has apparently
influenced mesosfæren.
197
00:21:53,083 --> 00:21:58,667
It caused the temperature drop,
increasing the air density.
198
00:21:58,792 --> 00:22:03,333
Ozone, which protects us
v mesosfæren was too weak -
199
00:22:03,458 --> 00:22:05,917
- Because of
anthropogenic pollution.
200
00:22:06,042 --> 00:22:09,458
Atmospheric pressure is created
a crack in the ozone.
201
00:22:09,583 --> 00:22:13,333
Warm air rises,
and cold air drops.
202
00:22:13,458 --> 00:22:18,042
Mesosfæreluften formed a funnel
through ozone into the Pacific.
203
00:22:18,167 --> 00:22:23,333
We believe that a deadly
cold front was formed.
204
00:22:23,458 --> 00:22:27,292
Northstar had no idea
what happened.
205
00:22:27,417 --> 00:22:31,250
How cold is the air
from mesosfæriske crack?
206
00:22:31,375 --> 00:22:36,417
Minus 95 degrees. Probably warmer
when the air hits the ground surface.
207
00:22:36,542 --> 00:22:41,208
We believe that it was cold enough
to flash-freeze a man and a ship.
208
00:22:41,333 --> 00:22:47,125
But it is only a simulation,
a theory. Nothing has been proved.
209
00:22:47,250 --> 00:22:52,167
Weather Institute took a cold front on
the place where the North Star was.
210
00:22:52,292 --> 00:22:57,458
- It is moving towards our coast.
- The poles are not earth coldest place.
211
00:22:57,583 --> 00:23:02,625
It is mesosfæren around us.
Cold front is deadly.
212
00:23:02,750 --> 00:23:06,792
- It's your opinion, Jack.
- It sounds convincing.
213
00:23:06,917 --> 00:23:13,833
We should explore it here. There is
minus 90 degrees in mesosfæren.
214
00:23:15,000 --> 00:23:21,000
Can you confirm that the crack exist?
Can it be documented?
215
00:23:21,125 --> 00:23:25,417
No, not yet. Many of the data
from the ship was destroyed by moisture.
216
00:23:25,542 --> 00:23:31,375
- I need a second satellite ...
- We can not frighten the public.
217
00:23:31,500 --> 00:23:36,333
Send all your data to us
and let us analyze them.
218
00:23:36,458 --> 00:23:43,083
I gather a team
with John Duval and Christine Case.
219
00:23:43,208 --> 00:23:47,167
We will keep you informed.
I will contact you.
220
00:23:48,417 --> 00:23:53,583
Our stations
should monitor the cold front.
221
00:23:53,708 --> 00:24:00,042
It can be found.
I ask the team to work late.
222
00:24:03,167 --> 00:24:06,417
Now we are disobedient, Zoe.
223
00:24:06,542 --> 00:24:12,042
- Disobedient? Is it something illegal?
- Somewhere in the gray area ...
224
00:24:12,167 --> 00:24:17,417
- What should we do?
- We use a military satellite.
225
00:24:20,750 --> 00:24:27,000
- We need a password.
- I have a backdoor into the system.
226
00:24:27,125 --> 00:24:30,458
You are really naughty.
227
00:24:30,583 --> 00:24:36,250
Half of my facts last year
originated from the hacked satellites.
228
00:24:39,250 --> 00:24:44,208
We must do it quickly. I do not know
how long we have access.
229
00:24:44,333 --> 00:24:46,708
Finished.
230
00:24:48,208 --> 00:24:51,458
- Where are you going?
- To rescue service.
231
00:24:51,583 --> 00:24:57,042
We can not wait for Walter.
Brent must implement a plan.
232
00:25:00,167 --> 00:25:05,000
- Marlene, came with!
- I can not with my parents.
233
00:25:05,125 --> 00:25:10,417
- Act to take good notes.
- It does me.
234
00:25:21,125 --> 00:25:24,458
This is far above my level.
235
00:25:24,583 --> 00:25:28,375
A crack in the ozone layer
cold air from the stratosphere ...
236
00:25:28,500 --> 00:25:33,750
- Mesosfæren. Front killed everyone.
- There may be other explanations.
237
00:25:33,875 --> 00:25:38,958
- A chemical leak? Carbon dioxide?
- It makes no sense.
238
00:25:39,083 --> 00:25:44,500
- We do not have the answers.
- No. Only 15 corpses.
239
00:25:44,625 --> 00:25:50,167
We have no facts about the autopsy
or cold front before tomorrow.
240
00:25:50,292 --> 00:25:54,042
If it reaches Tasmania
people will die.
241
00:25:54,167 --> 00:25:56,750
You have no proof!
242
00:25:58,958 --> 00:26:02,458
Who reported
about the hurricane in Queensland?
243
00:26:02,583 --> 00:26:08,208
- Dig. We found it within one hour.
- Before weather satellites found it.
244
00:26:08,333 --> 00:26:12,542
I lose my job if I am sounding the alarm
without having the facts.
245
00:26:12,667 --> 00:26:18,583
- What should I say?
- "A severe cold front is approaching."
246
00:26:18,708 --> 00:26:22,750
- I can not.
- Cold front is found.
247
00:26:22,875 --> 00:26:26,917
You're the new leader
by ambulance.
248
00:26:27,042 --> 00:26:32,708
- Do we know anything about this?
- No. It is not a threat.
249
00:26:32,833 --> 00:26:38,167
- You are as bad as my boss ...
- Give me more than a theory.
250
00:26:38,292 --> 00:26:42,250
Theories do not turn people to death.
251
00:26:46,250 --> 00:26:51,458
If the cold front moves
in on the coast, many will die.
252
00:26:51,583 --> 00:26:56,333
According to weather forecast
it will be only ten degrees colder.
253
00:26:56,458 --> 00:27:01,292
They are wrong.
I'll pick Naomi to school now.
254
00:27:01,417 --> 00:27:08,375
Get your parents to meet us
by the laboratory. There are safer.
255
00:27:08,500 --> 00:27:11,042
Are you so sure, Jack?
256
00:27:11,167 --> 00:27:14,292
You know me.
I'm not responding.
257
00:27:14,417 --> 00:27:20,375
When the gentlemen trades
it is too late.
258
00:27:31,708 --> 00:27:34,542
Marlene!
259
00:27:34,667 --> 00:27:39,083
- Where's Naomi?
- I have not seen her.
260
00:27:39,208 --> 00:27:42,875
This is important.
Otherwise I would not ask.
261
00:27:43,000 --> 00:27:46,625
- I will not become involved.
- Where is she?
262
00:27:54,833 --> 00:28:01,167
She is driven to Ryan's Beach Head
along with Franny and Jarrod.
263
00:28:05,458 --> 00:28:10,708
- I should perhaps be driven alone.
- So you would have math class.
264
00:28:10,833 --> 00:28:15,333
- I just check the waves.
- Do it. We dress on.
265
00:28:15,458 --> 00:28:17,500
Okay.
266
00:28:17,625 --> 00:28:21,250
- He will love the bikini.
- Has your mother seen it?
267
00:28:21,375 --> 00:28:23,875
She would flip out!
268
00:28:31,917 --> 00:28:36,375
It is Naomi's phone.
Leave a message.
269
00:28:48,042 --> 00:28:50,417
Well?
270
00:28:50,542 --> 00:28:56,792
- The waves could be better.
- Have you noticed anything different?
271
00:28:56,917 --> 00:28:59,958
- Here is deserted.
- Yes. Great.
272
00:29:00,083 --> 00:29:04,042
Do you set up a tent?
I want to surf.
273
00:29:07,833 --> 00:29:13,792
According to the weather forecast when the cold front
Ryan's Beach Head first.
274
00:29:13,917 --> 00:29:16,208
- How are you?
- An hour's drive away.
275
00:29:16,333 --> 00:29:20,917
- You run right into it.
- Yes, but I have no choice.
276
00:29:22,125 --> 00:29:27,417
- Sheep Naomi grounded now?
- In the rest of her life.
277
00:29:40,667 --> 00:29:44,792
It is with Margaret and Harold.
Leave a message.
278
00:29:44,917 --> 00:29:51,625
Mom and Dad? Call my mobile
when you hear my message. It is urgent.
279
00:29:59,083 --> 00:30:02,500
- Do you miss me?
- You know that.
280
00:30:02,625 --> 00:30:06,292
I wish you were here.
You would love it.
281
00:30:06,417 --> 00:30:09,958
The buffet is fantastic.
Crab every night.
282
00:30:10,083 --> 00:30:15,208
- And they have a fantastic casino.
- It sounds exciting.
283
00:30:15,333 --> 00:30:19,958
Is everything okay?
You're not still in office?
284
00:30:20,083 --> 00:30:24,625
Yes, unfortunately.
We have a right hurry.
285
00:30:24,750 --> 00:30:29,958
We've had an accident at one of
our ships. It was very serious.
286
00:30:30,083 --> 00:30:35,250
- I'm sorry to hear that.
- I will not bore you with it.
287
00:30:35,375 --> 00:30:40,458
Enjoy the rest of your trip.
I love you.
288
00:30:40,583 --> 00:30:43,333
I love you too.
289
00:30:44,833 --> 00:30:50,542
Our stations have submitted data.
The team examines them.
290
00:30:50,667 --> 00:30:54,667
- When is their analysis done?
- About two to three days.
291
00:30:54,792 --> 00:31:00,208
I must have about 24 hours.
Give them the resources they need.
292
00:31:00,333 --> 00:31:05,917
You may like to get more analysts.
I approve overtime.
293
00:31:13,000 --> 00:31:15,750
- It's my dad again.
- Do not ...
294
00:31:15,875 --> 00:31:18,583
I'm not taking it.
295
00:31:18,708 --> 00:31:21,708
It is Naomi's phone. Add ...
296
00:31:21,833 --> 00:31:25,875
I do not understand
they met with an attorney.
297
00:31:26,000 --> 00:31:31,167
They might find back together.
That kind of happens all the time.
298
00:31:31,292 --> 00:31:35,667
- I hope so.
- I go into the water. Going?
299
00:31:37,500 --> 00:31:40,000
Will not you?
300
00:31:40,125 --> 00:31:42,708
I dip the toe in the water.
301
00:31:56,125 --> 00:31:59,750
Beautiful, Jarrod!
302
00:32:08,333 --> 00:32:11,167
What is that?
303
00:32:11,292 --> 00:32:13,792
Strange ...
304
00:32:24,583 --> 00:32:27,917
It is almost at you.
When are you promoting?
305
00:32:28,042 --> 00:32:32,958
- About five minutes. I reach it.
- Hurry!
306
00:32:44,708 --> 00:32:47,167
How cool!
307
00:32:47,292 --> 00:32:51,167
Can you see it? It's incredible!
308
00:32:51,292 --> 00:32:54,750
I've never seen
something similar.
309
00:33:10,583 --> 00:33:12,750
Naomi!
310
00:33:14,083 --> 00:33:17,292
Oh no, that's my dad.
311
00:33:17,417 --> 00:33:22,000
- We would come home tonight.
- Be quiet and listen.
312
00:33:22,125 --> 00:33:26,917
Can you see the mist?
It's so cold that it kills us.
313
00:33:27,042 --> 00:33:29,958
- What?
- We're going to the car now.
314
00:33:30,083 --> 00:33:34,125
- Jarrod!
- Franny! Stay here!
315
00:33:34,250 --> 00:33:37,375
- Jarrod!
- Jarrod!
316
00:33:37,500 --> 00:33:41,125
- Mr. Tate?
- Come out of the water!
317
00:33:41,250 --> 00:33:47,042
- What happens?
- Get up! The cold will kill you!
318
00:33:48,167 --> 00:33:51,583
Come up, Jarrod! Hurry!
319
00:33:54,375 --> 00:33:57,083
Hurry!
320
00:34:00,250 --> 00:34:03,458
Hurry!
321
00:34:10,417 --> 00:34:13,833
Running, Franny!
322
00:34:29,833 --> 00:34:33,083
Hurry! Run!
323
00:34:49,042 --> 00:34:51,333
Hold on!
324
00:34:57,542 --> 00:35:01,542
- It's Brent.
- It has come to Ryan's Beach Head.
325
00:35:01,667 --> 00:35:04,125
- What?
- Cold Front.
326
00:35:04,250 --> 00:35:08,667
- We know that. We take precautions.
- It has just killed two people.
327
00:35:08,792 --> 00:35:13,875
- What are you talking about?
- It is between -60 and -80 degrees.
328
00:35:14,000 --> 00:35:19,292
Do you know how it affects people?
They died within a few seconds.
329
00:35:19,417 --> 00:35:25,042
- On reaching the city.
- I Begin.
330
00:36:00,250 --> 00:36:05,167
- I'm sorry for what happened.
- What is happening?
331
00:36:06,708 --> 00:36:12,250
A crack in the ozone layer.
Ice cold air forms a cold front.
332
00:36:12,375 --> 00:36:17,208
- It freezes everything to ice.
- Must we die?
333
00:36:18,917 --> 00:36:24,708
- Should we do it, Dad?
- Not if it were up to me.
334
00:36:36,542 --> 00:36:39,625
- Mom, Dad!
- Emma!
335
00:36:39,750 --> 00:36:43,458
- What are you doing here?
- I've tried to call.
336
00:36:43,583 --> 00:36:49,583
- Is everything okay?
- A cold front coming. We should run.
337
00:36:49,708 --> 00:36:54,417
We do not run because of
a cold front. We have firewood and food.
338
00:36:54,542 --> 00:36:59,667
It is not an ordinary cold front.
It is deadly.
339
00:36:59,792 --> 00:37:06,250
Nonsense. The radiation from the screen
has made some barmy.
340
00:37:06,375 --> 00:37:10,542
They would have said it on TV!
The kind they tell.
341
00:37:10,667 --> 00:37:14,667
- They do not know. Jack knows it.
- Cold Fronts are not deadly.
342
00:37:14,792 --> 00:37:17,792
We must trust him.
343
00:37:20,708 --> 00:37:23,833
- Jack?
- Naomi is with me.
344
00:37:23,958 --> 00:37:28,875
I have underestimated how fast
cold front is. Where are you?
345
00:37:29,000 --> 00:37:32,333
With mom and dad.
See you at the lab.
346
00:37:32,458 --> 00:37:37,042
- I can not get there.
- Can I achieve it?
347
00:37:37,167 --> 00:37:41,083
- Yes, we are moving to the laboratory.
- How long does it take?
348
00:37:41,208 --> 00:37:46,083
I do not know.
Get started in the heat.
349
00:37:46,208 --> 00:37:51,042
Gather firewood
and warm clothes.
350
00:37:51,167 --> 00:37:54,667
- See you soon, sweetie. Okay?
- Bye, Mom.
351
00:37:54,792 --> 00:37:58,333
Shall we go to the lab?
352
00:37:58,458 --> 00:38:01,708
Jack said,
that we should stay here.
353
00:38:01,833 --> 00:38:05,333
THE AUSTRALIAN
RESCUE
354
00:38:06,333 --> 00:38:11,750
Sir, it is Brent Durrant
from Tasmania ambulance.
355
00:38:11,875 --> 00:38:16,583
- Barker.
- Cold Front at -60 degrees here.
356
00:38:16,708 --> 00:38:19,792
- When will it happen?
- A short time ago.
357
00:38:19,917 --> 00:38:22,750
Keep me informed.
358
00:38:22,875 --> 00:38:27,583
Listen, everybody!
Cold front is reached.
359
00:38:27,708 --> 00:38:32,583
We have extremely low temperatures.
We impose emergency -
360
00:38:32,708 --> 00:38:35,958
- For severe weather
in Tasmania.
361
00:38:36,083 --> 00:38:42,500
- Contact all TV and radio stations.
Warnings issued about a minute.
362
00:38:42,625 --> 00:38:47,375
I would have calculated the times
for all locations and cities in Australia.
363
00:38:47,500 --> 00:38:51,500
This can be a disaster.
364
00:38:58,542 --> 00:39:02,875
We interrupt our broadcast
to send a warning.
365
00:39:03,000 --> 00:39:06,833
An unexpected cold front has reached
Tasmania's south coast.
366
00:39:06,958 --> 00:39:10,333
About two hours
when presenting to Hobart.
367
00:39:10,458 --> 00:39:16,042
- You can expect freezing.
- Minus Grader? It's spring!
368
00:39:16,167 --> 00:39:19,875
... Anywhere where there is
a stove or a fireplace.
369
00:39:20,000 --> 00:39:25,458
Wear warm clothes.
Listen to nødradiostation 051 -
370
00:39:25,583 --> 00:39:31,000
- To get regular news
on weather and traffic conditions.
371
00:39:32,625 --> 00:39:36,333
It is a cold front,
not Armageddon! Pay!
372
00:39:40,625 --> 00:39:45,875
Sorry. It is confirmed.
Cold Front framework Tasmania.
373
00:39:46,000 --> 00:39:51,333
- It killed so the crew.
- It starts with a cold Freezing Fog.
374
00:39:51,458 --> 00:39:56,333
- It envelops the surroundings.
- It's unbelievable.
375
00:39:56,458 --> 00:40:02,833
We must stop meeting with John, Michael
and Christine and find a solution.
376
00:40:02,958 --> 00:40:07,333
I would recommend that Jack participant.
He understands this stuff.
377
00:40:07,458 --> 00:40:12,000
He makes it more complicated.
We have his data.
378
00:40:12,125 --> 00:40:15,667
- Are you sure?
- Yes. Come on.
379
00:40:19,500 --> 00:40:21,417
Thanks, John.
380
00:40:23,792 --> 00:40:28,917
All data has been downloaded.
Military satellite was a goldmine.
381
00:40:29,042 --> 00:40:31,500
I found ozonrevnen -
382
00:40:31,625 --> 00:40:36,583
- And polls proving
mesosfæren that creates cold front.
383
00:40:36,708 --> 00:40:42,083
Transfer the information to the ICRO,
NOAA and rescue service.
384
00:40:43,875 --> 00:40:49,792
- How are you?
- Alone. They went when they heard the news.
385
00:40:50,917 --> 00:40:54,250
- It was not what I asked.
- I'm fine.
386
00:40:54,375 --> 00:40:58,583
- Good, because we are soon ahead.
- Do not run a detour.
387
00:40:58,708 --> 00:41:03,542
- Cold front is here in an hour.
- Turn up the thermostat.
388
00:41:03,667 --> 00:41:08,750
The warmer the better.
There must be some jackets and blankets.
389
00:41:08,875 --> 00:41:12,625
- You get we need.
- It does me.
390
00:42:22,125 --> 00:42:26,042
- I'm afraid.
- Are you? I am too.
391
00:42:26,167 --> 00:42:28,792
- Are you?
- Yes.
392
00:42:38,208 --> 00:42:41,083
Damn it!
393
00:42:43,542 --> 00:42:47,042
Insulin ...
394
00:43:06,542 --> 00:43:10,125
Into the gym!
395
00:43:38,417 --> 00:43:45,042
According to meteorological department is an extremely
cold air mass arrived at Hobart.
396
00:43:45,167 --> 00:43:50,250
Shelters are open to people
without access to protection.
397
00:43:50,375 --> 00:43:54,750
Cold front is surrounded
of a deadly Freezing Fog.
398
00:43:54,875 --> 00:44:01,417
This is your captain. We start
approach towards Hobart.
399
00:44:01,542 --> 00:44:06,292
It is the control tower.
We have dangerous weather conditions.
400
00:44:06,417 --> 00:44:10,000
Would I repeat, Hobart?
401
00:44:13,333 --> 00:44:19,042
- We have dangerous weather conditions.
- They do not work.
402
00:44:43,000 --> 00:44:49,667
... Approaching. It is not known
how long the cold will last.
403
00:44:51,542 --> 00:44:56,875
- It starts to get cold, Mom!
- I'm talking on the phone.
404
00:44:57,000 --> 00:45:00,750
Mom, we need to drive to
to the gym.
405
00:45:00,875 --> 00:45:03,625
I must hang up.
406
00:45:03,750 --> 00:45:07,917
Mom, we gotta go!
407
00:45:09,333 --> 00:45:12,625
Hurry, mom!
408
00:45:16,542 --> 00:45:19,875
Oh no! Mom!
409
00:45:21,625 --> 00:45:24,583
Hurry!
410
00:46:32,958 --> 00:46:36,792
An airliner has crashed
in Hobart.
411
00:46:36,917 --> 00:46:43,208
Authorities believe it is due
the dangerous Freezing Fog in Tasmania.
412
00:46:43,333 --> 00:46:47,583
Parliament assembled
to discuss the crisis.
413
00:46:47,708 --> 00:46:52,250
The military has been called
to participate in rescue work.
414
00:46:52,375 --> 00:46:57,667
All military personnel
been summoned to their bases.
415
00:47:07,750 --> 00:47:12,375
When we arrive,
we must be swift.
416
00:47:25,042 --> 00:47:28,292
Hurry! Run!
417
00:47:44,125 --> 00:47:48,292
- Zoe?
- Jack! Naomi! Well, I made it!
418
00:47:48,417 --> 00:47:52,583
- Are we prepared?
- As good as possible.
419
00:47:53,917 --> 00:47:57,875
Disappearing stream?
420
00:47:58,000 --> 00:48:02,875
No. The generator adapts
decreasing temperature.
421
00:48:03,000 --> 00:48:08,125
As long as it runs,
can we keep warm.
422
00:48:08,250 --> 00:48:13,208
This is crazy!
Freezing Fog is minus 68 degrees.
423
00:48:13,333 --> 00:48:17,417
- Tomorrow is the 20 degrees warmer.
- Lovely minus 48 degrees.
424
00:48:17,542 --> 00:48:20,708
- It was not funny.
- It was not intended.
425
00:48:33,375 --> 00:48:36,750
- Have you and Naomi right?
- Yes, we are in the laboratory.
426
00:48:36,875 --> 00:48:43,000
- People die in Hobart.
- I know. Do not go out.
427
00:48:43,125 --> 00:48:47,375
- It hits you soon.
- May I speak with her?
428
00:48:47,500 --> 00:48:52,625
- It's me. I'm so scared.
- It all resolves itself.
429
00:48:54,250 --> 00:48:57,167
- Naomi?
- Mom?
430
00:48:57,292 --> 00:49:00,417
- Mom?
- Naomi?
431
00:49:01,417 --> 00:49:03,958
Hello?
432
00:49:05,750 --> 00:49:09,542
Mobile mast is not working.
433
00:49:09,667 --> 00:49:12,375
She is gone.
434
00:49:38,417 --> 00:49:40,583
Listen!
435
00:49:41,917 --> 00:49:44,292
Let me in!
436
00:49:44,417 --> 00:49:48,208
- There is someone out there.
- My goodness ...
437
00:49:49,333 --> 00:49:54,417
- Help! Let me in!
- Close the door!
438
00:49:57,333 --> 00:50:00,792
We put her
front of the fire.
439
00:50:06,167 --> 00:50:09,583
You'll probably get along.
440
00:50:17,708 --> 00:50:21,458
I can not feel ...
441
00:50:21,583 --> 00:50:25,458
- Unable to brand ...
- You're shocked.
442
00:50:30,208 --> 00:50:32,833
Where is my brother?
443
00:50:34,167 --> 00:50:38,292
- Where is my brother?
- You were sadly alone.
444
00:50:41,500 --> 00:50:46,250
He disappeared ... in the fog.
445
00:50:47,583 --> 00:50:51,667
He is safe
reached safe with anyone.
446
00:50:51,792 --> 00:50:56,167
My parents said
I had to look after him.
447
00:50:56,292 --> 00:51:00,042
It resolves itself.
It resolves itself.
448
00:51:02,083 --> 00:51:05,583
Where are my pills?
449
00:51:06,917 --> 00:51:09,250
It's okay.
450
00:51:09,375 --> 00:51:11,958
Here they are.
451
00:51:13,750 --> 00:51:17,625
It's heart medication.
452
00:51:19,417 --> 00:51:22,375
The shock could kill her.
453
00:51:22,500 --> 00:51:25,875
It is not reasonable.
They should have warned us.
454
00:51:26,000 --> 00:51:31,125
We switched us into
at Hobart's traffic camera system.
455
00:51:35,125 --> 00:51:38,750
It is a pure ice age.
456
00:51:38,875 --> 00:51:43,000
There is a video call to you, sir.
457
00:51:43,125 --> 00:51:47,292
- Brent, what happens?
- We had no time.
458
00:51:47,417 --> 00:51:50,875
- How are you?
- Closed holding 300 others.
459
00:51:51,000 --> 00:51:54,583
30 have severe frost damage.
It is fortunate that we have power.
460
00:51:54,708 --> 00:52:00,625
- Have you provided shelter?
- Gymnastic halls and cultural centers.
461
00:52:00,750 --> 00:52:04,667
But not everyone
equipped with generators.
462
00:52:04,792 --> 00:52:08,250
- Death?
- It all goes so fast.
463
00:52:08,375 --> 00:52:14,833
- Brent, how many are dead?
- I do not know. It's probably many.
464
00:52:34,500 --> 00:52:38,583
- When does it end?
- Never.
465
00:52:38,708 --> 00:52:43,083
Unless we can close
hole in the ozone layer.
466
00:52:46,167 --> 00:52:50,083
Zoe, send crack
MPA signature to me.
467
00:52:52,000 --> 00:52:54,958
Sending ...
468
00:52:57,875 --> 00:53:03,083
Last Thursday metered Alex mesosfæriske
discharges in the crack industry.
469
00:53:03,208 --> 00:53:08,750
I check
the electromagnetic radiation.
470
00:53:12,625 --> 00:53:16,708
Emissions can function
as ignition.
471
00:53:16,833 --> 00:53:20,500
Atmospheric RESEARCH INSTITUTE,
PHILADELPHIA
472
00:53:20,625 --> 00:53:25,583
Jack here. The crack can be closed.
I need to ICRO's support.
473
00:53:25,708 --> 00:53:30,375
We're working on it. You have to think
on your family's safety.
474
00:53:30,500 --> 00:53:32,875
What will you do?
475
00:53:33,000 --> 00:53:39,333
We close the crack with 300 weather balloons
with magnesium particles.
476
00:53:39,458 --> 00:53:44,833
Planes will ignite the phosphor material
with missiles.
477
00:53:44,958 --> 00:53:49,958
The explosions will ionize ozone
and closing crack.
478
00:53:50,083 --> 00:53:54,458
It is a collaboration
between the U.S. and Australia.
479
00:53:54,583 --> 00:53:59,708
It will not work. One must
work with nature, not against it.
480
00:53:59,833 --> 00:54:03,417
All the best researchers
can not be wrong.
481
00:54:03,542 --> 00:54:09,583
They are wrong. Believe me.
We must attack the problem from above.
482
00:54:09,708 --> 00:54:15,250
Stimulate mesosfæren,
so that nature creates ozone by lightning.
483
00:54:15,375 --> 00:54:18,958
- Send your data.
- They have been given the green light.
484
00:54:19,083 --> 00:54:23,750
- It's a mistake, Walter.
- I have to hang up.
485
00:54:29,500 --> 00:54:35,042
- What do we do?
- Creates the simulation without ICRO.
486
00:54:36,292 --> 00:54:41,958
- Walter is not exactly your fan.
- Many will die because of his ego.
487
00:54:43,500 --> 00:54:46,458
The explosions ionize the air -
488
00:54:46,583 --> 00:54:50,167
- Creates more ozone
and closes the crack.
489
00:54:50,292 --> 00:54:54,542
I will lead America's efforts
with General Stratton.
490
00:54:54,667 --> 00:55:01,167
One of your bases in Queensland
has shown many weather balloons.
491
00:55:01,292 --> 00:55:04,667
- The cast.
- Make sure they work.
492
00:55:04,792 --> 00:55:11,250
They must be sent up through your department.
I will soon have the information.
493
00:55:21,833 --> 00:55:24,333
How are you, Zoe?
494
00:55:24,458 --> 00:55:28,833
Good. Apart from
I have not slept in 24 hours.
495
00:55:39,167 --> 00:55:42,292
- Jack!
- What is it?
496
00:55:42,417 --> 00:55:48,542
I did a search based
on ozonrevnens data signature.
497
00:55:48,667 --> 00:55:50,833
Look!
498
00:55:50,958 --> 00:55:54,375
There are three additional ozone cracks.
499
00:55:58,167 --> 00:55:59,958
What happened?
500
00:56:00,083 --> 00:56:07,000
The first crack created motion
in the ozone layer and created several cracks.
501
00:56:09,042 --> 00:56:11,542
It gets worse and worse.
502
00:56:11,667 --> 00:56:14,958
The new cracks
creates more movement.
503
00:56:30,500 --> 00:56:34,625
A severe cold front
have been formed over Tokyo.
504
00:56:34,750 --> 00:56:41,250
- It can not be our crack.
- No. New ozone cracks have appeared.
505
00:56:41,375 --> 00:56:46,375
One of Japan.
Three other confirmations.
506
00:56:46,500 --> 00:56:49,458
Over Russia, England and China.
507
00:57:16,292 --> 00:57:19,750
MOSCOW, RUSSIA
508
00:57:32,500 --> 00:57:35,042
Damn it!
509
00:57:38,000 --> 00:57:42,167
- I am worried about them.
- There is always hope.
510
00:57:42,292 --> 00:57:45,125
Jack is smart.
One survives.
511
00:57:45,250 --> 00:57:49,458
I know he is clever.
He is extremely good.
512
00:57:49,583 --> 00:57:54,417
And idealistic, egocentric
and a red head.
513
00:57:54,542 --> 00:57:58,125
But if anyone can save Naomi,
it's him.
514
00:57:58,250 --> 00:58:01,292
Are there any?
515
00:58:01,417 --> 00:58:04,375
Who do I talk with?
516
00:58:04,500 --> 00:58:07,708
Drew Wilson.
Who do I talk with?
517
00:58:07,833 --> 00:58:12,792
- Harold Stuart. Where are you?
- It sounds like a child.
518
00:58:12,917 --> 00:58:16,375
Bar Harbor, Maine, USA.
Where are you? Switches.
519
00:58:16,500 --> 00:58:21,042
I call from Hobart in Australia.
We have a problem.
520
00:58:21,167 --> 00:58:26,792
Australia? There is ice cold.
People and animals die everywhere. Switches.
521
00:58:26,917 --> 00:58:31,167
I know.
If you have a TV or a radio -
522
00:58:31,292 --> 00:58:37,667
- Turn on the news
and let me listen. Switches.
523
00:58:40,458 --> 00:58:43,958
- What happened? Smoke is the connection?
- I think not.
524
00:58:44,083 --> 00:58:50,250
Weather crisis has gone global.
Parts of Europe and Asia were affected.
525
00:58:50,375 --> 00:58:54,333
In the U.S., the authorities
declared martial law.
526
00:58:54,458 --> 00:58:59,042
- Cold fronts can reach us soon.
- I must say it to mom.
527
00:58:59,167 --> 00:59:05,167
Are you there? Your mother can wait.
This is important!
528
00:59:06,375 --> 00:59:09,667
Pete? Are you there?
529
00:59:23,000 --> 00:59:26,750
Pete, call Walter Winslaw!
How are you doing in Tokyo?
530
00:59:26,875 --> 00:59:30,917
Thousands have died.
531
00:59:31,042 --> 00:59:34,375
Walter Winslaw on line one.
532
00:59:34,500 --> 00:59:39,542
Weather balloons are ready
in magnesium distribution.
533
00:59:39,667 --> 00:59:45,667
- Where do you ship them?
- From a base station. Wind direction fits.
534
00:59:45,792 --> 00:59:50,667
- So we are on track.
- Yes. But what about the other cracks?
535
00:59:50,792 --> 00:59:54,042
ICRO cooperate
with twelve other countries.
536
00:59:54,167 --> 00:59:59,583
Succeed, they do the same.
Thank the staff from me.
537
00:59:59,708 --> 01:00:02,833
SYDNEY, AUSTRALIA
538
01:00:33,417 --> 01:00:38,583
Sit down, everybody!
We are safe in the building. I promise.
539
01:00:38,708 --> 01:00:45,458
Generators provides heat. We have
responsible for many human lives.
540
01:00:45,583 --> 01:00:50,333
We are the last bastion of defense.
541
01:00:58,125 --> 01:01:03,500
The launch takes place in an hour.
Now we are going.
542
01:01:07,000 --> 01:01:09,625
We should have Jack.
543
01:01:09,750 --> 01:01:13,833
- The chance is 85 percent.
- We have no reserve level.
544
01:01:13,958 --> 01:01:18,083
There is a 15 percent risk
to fail.
545
01:01:18,208 --> 01:01:22,208
- Jack has a reserve plan.
- How do you know?
546
01:01:22,333 --> 01:01:27,042
- I sent our data to him.
- It will not do it Tammy!
547
01:01:27,167 --> 01:01:30,917
Now we concentrate
on this task!
548
01:01:32,792 --> 01:01:36,417
- Pete, latest news?
- Six new cold fronts.
549
01:01:36,542 --> 01:01:42,292
20 percent of the planet is suffering,
but not our launch site.
550
01:01:45,000 --> 01:01:47,958
Air Force BASE
In Queensland, Australia
551
01:01:59,542 --> 01:02:02,000
James? What happens?
552
01:02:02,125 --> 01:02:05,333
It is ongoing.
We have ten balloons back.
553
01:02:05,458 --> 01:02:10,333
I want to know what happens
every ten minutes.
554
01:02:13,083 --> 01:02:17,917
Bravo 203 and 207
is ready to facilitate.
555
01:02:25,417 --> 01:02:29,083
Sir, we have found a cold front.
556
01:02:29,208 --> 01:02:34,000
- 80 km from USS Adams.
- A new crack may have occurred.
557
01:02:34,125 --> 01:02:38,667
We have never seen a cold front,
moving so fast.
558
01:02:38,792 --> 01:02:41,917
It's a Freezing Fog.
559
01:02:42,042 --> 01:02:44,500
- Temperature?
- Minus 68th
560
01:02:44,625 --> 01:02:49,292
Call USS Adams. The aircraft must
in the air. When are they promoting?
561
01:02:49,417 --> 01:02:54,917
In about 45 minutes. The balloons can
be an hour to reach the proper height.
562
01:02:55,042 --> 01:03:00,000
James, with balloons now.
There was an emergency.
563
01:03:00,125 --> 01:03:04,833
- Start 15-minute starting sequence.
- No, stop them now!
564
01:03:04,958 --> 01:03:08,500
Up with all the units!
565
01:03:16,542 --> 01:03:20,208
All balloon devices are underway.
566
01:03:22,667 --> 01:03:29,500
The balloon flight conditions are optimal.
You have reached the polar front jet stream.
567
01:03:43,958 --> 01:03:48,000
- News about Winslaws launch?
- No.
568
01:03:48,125 --> 01:03:54,542
Governments know what happens
but not ordinary citizens.
569
01:03:54,667 --> 01:03:58,542
How is it going
with the simulation?
570
01:04:00,708 --> 01:04:06,125
Calculates a burst radius
from magnesium skyspredning.
571
01:04:06,250 --> 01:04:11,375
Switch to ammonium nitrate.
More power, less weight.
572
01:04:16,792 --> 01:04:21,708
There is bad weather coming.
200 meters behind.
573
01:04:23,417 --> 01:04:26,750
Fire the catapult one and two.
574
01:04:31,292 --> 01:04:34,708
Everyone on deck
must take cover.
575
01:04:56,458 --> 01:05:00,000
- Jack here.
- They had to accelerate the launch.
576
01:05:00,125 --> 01:05:04,292
Cold front hit the aircraft carrier.
The aircraft came off -
577
01:05:04,417 --> 01:05:07,917
- But we lost touch
with USS Adams.
578
01:05:13,083 --> 01:05:16,708
I fear
that the mission becomes a failure.
579
01:05:16,833 --> 01:05:21,250
- Can we monitor the project?
- I'll send a link.
580
01:05:21,375 --> 01:05:25,792
- The Military Channel.
- Thanks. I owe you one.
581
01:05:25,917 --> 01:05:29,417
What else have friends?
582
01:05:29,833 --> 01:05:32,125
SYDNEY, AUSTRALIA
583
01:05:35,792 --> 01:05:41,083
- Balloon The status?
- They are promoting about two minutes.
584
01:05:46,708 --> 01:05:53,208
Air Force announces that the balloons
is in the right position and height.
585
01:05:56,750 --> 01:06:00,375
What is the situation,
Bravo Leader?
586
01:06:00,500 --> 01:06:04,417
47 seconds to maximum height.
Armerer missiles.
587
01:06:15,917 --> 01:06:20,125
Bravo Leader here.
We are up in maximum height.
588
01:06:20,250 --> 01:06:23,750
Bravo 203,
Fire the missiles.
589
01:06:26,958 --> 01:06:30,542
Understood. Fires missiles.
590
01:06:33,500 --> 01:06:38,625
- The missiles are fired.
- Missiles on target.
591
01:06:42,167 --> 01:06:46,583
The missiles are 25 km
from the target.
592
01:06:48,583 --> 01:06:53,042
The missiles are 16 km
from the target.
593
01:06:53,167 --> 01:06:55,375
80 seconds from the target.
594
01:06:55,500 --> 01:07:01,083
Detach magnesium load
from balloons.
595
01:07:05,458 --> 01:07:12,292
Magnesium load is spread in the area.
The missiles are detonated in 30 seconds.
596
01:07:12,417 --> 01:07:15,125
Now works!
597
01:07:17,458 --> 01:07:21,000
15 seconds from the target.
598
01:07:26,292 --> 01:07:30,458
5 seconds to detonation.
599
01:07:43,792 --> 01:07:47,375
- I am worried mom
- I am too.
600
01:07:47,500 --> 01:07:51,375
- You do not look worried.
- Why do you say that?
601
01:07:51,500 --> 01:07:56,542
- You're not trying to contact her.
- We have to stay here.
602
01:07:56,667 --> 01:08:02,333
- I have to solve a task.
- The world is cold, Dad.
603
01:08:02,458 --> 01:08:06,667
- Mother is probably dead!
- How do not think.
604
01:08:09,458 --> 01:08:13,292
Please know that I love you
higher than anything else.
605
01:08:13,417 --> 01:08:18,667
We are doing this. You and I,
mother and the rest of the world.
606
01:08:18,792 --> 01:08:21,708
How? It is hopeless.
607
01:08:21,833 --> 01:08:24,958
The balloons made of magnesium
the crack.
608
01:08:25,083 --> 01:08:29,917
It should generate enough ozone
to close the gap.
609
01:08:30,042 --> 01:08:34,417
I think
to Winslaws plan works.
610
01:08:45,833 --> 01:08:51,000
Magnesium should work.
The hole should close now.
611
01:08:51,125 --> 01:08:55,750
- How's the crack?
- The latest information comes now.
612
01:08:55,875 --> 01:08:59,750
The ozone level has risen
by 6.7 percent.
613
01:09:02,917 --> 01:09:07,875
The hole was only
14 percent less.
614
01:09:09,292 --> 01:09:14,792
Walter Winslaw here. Detonation has
barely affected ozonrevnen.
615
01:09:14,917 --> 01:09:19,167
The spread was perhaps
too far stretched.
616
01:09:19,292 --> 01:09:21,792
It failed.
617
01:09:21,917 --> 01:09:26,125
We still can not
contact USS Adams.
618
01:09:26,250 --> 01:09:30,958
We will discuss the next steps soon.
Meanwhile ...
619
01:09:31,083 --> 01:09:36,583
Maintain emergency response
and protect your population.
620
01:09:36,708 --> 01:09:39,458
That was all.
621
01:09:39,583 --> 01:09:42,917
Walter, damn!
622
01:09:43,042 --> 01:09:47,625
- Now it's up to you.
- It looks like this.
623
01:10:05,833 --> 01:10:08,292
What do you need?
624
01:10:08,417 --> 01:10:12,750
Rockets
with ammonium nitrate.
625
01:10:12,875 --> 01:10:19,250
We let lynaktiviteten in mesosfæren
igniting ammonium cloud.
626
01:10:19,375 --> 01:10:26,000
This will trigger a chain reaction.
Nature heals itself.
627
01:10:27,208 --> 01:10:29,750
- Is it the only?
- Yes.
628
01:10:29,875 --> 01:10:34,375
When the hole is closed
the cold front will die.
629
01:10:34,500 --> 01:10:37,250
It may be our last chance.
630
01:10:37,375 --> 01:10:41,292
Koldfrontens effects
will soon become irreversible.
631
01:10:41,417 --> 01:10:46,792
- You should have been there from the start.
- Forget it, Walter.
632
01:10:46,917 --> 01:10:52,083
I am contacting Stratton and leaves
him fix it with rockets.
633
01:10:52,208 --> 01:10:56,542
Find calculations
as soon as possible.
634
01:10:56,667 --> 01:10:59,500
Good luck.
635
01:11:01,542 --> 01:11:04,542
Now we
job done.
636
01:11:08,542 --> 01:11:12,250
Are you sure? I spoke
with my wife two days ago.
637
01:11:12,375 --> 01:11:17,750
Cruise ship may have changed the route.
Cold front hit it maybe not.
638
01:11:17,875 --> 01:11:23,917
No, the ship was hit by Freezing Fog.
They sent a distress call.
639
01:11:24,042 --> 01:11:27,667
- I understand.
- I am sorry, sir.
640
01:11:27,792 --> 01:11:32,500
- Can we do anything for you?
- No, I ...
641
01:11:32,625 --> 01:11:35,625
I get along.
642
01:11:35,750 --> 01:11:39,042
- Thanks.
- Goodbye, sir.
643
01:11:50,542 --> 01:11:55,333
- Are you all right, Zoe?
- Yes, I'm fine.
644
01:11:55,458 --> 01:11:59,500
I feel just
a little uncomfortable.
645
01:12:02,542 --> 01:12:04,875
LYNSIMULERING 4
DISCONTINUED
646
01:12:09,917 --> 01:12:16,208
Charging can plug the gap.
The calculation is almost done.
647
01:12:17,083 --> 01:12:19,417
Zoe!
648
01:12:19,542 --> 01:12:24,000
- What is wrong with her?
- She is diabetic.
649
01:12:24,125 --> 01:12:27,958
- How is insulin?
- I ran out.
650
01:12:28,083 --> 01:12:33,375
- Last injection ... Two days ago.
- Two days ago?
651
01:12:35,500 --> 01:12:39,042
I did not think
we would be here so long.
652
01:12:39,167 --> 01:12:42,750
- I can drive to town.
- What about the calculations?
653
01:12:42,875 --> 01:12:47,375
The computer finishes the simulation.
We can not do more.
654
01:12:47,500 --> 01:12:50,292
- Got to go.
- It's too cold.
655
01:12:50,417 --> 01:12:55,333
It's only minus 45 degrees.
Engine starts, it goes.
656
01:12:55,458 --> 01:12:58,250
But be careful!
657
01:12:58,375 --> 01:13:04,167
She must not sleep, so she goes into a coma.
I come as fast as I can.
658
01:13:07,583 --> 01:13:09,792
Stay here, Zoe!
659
01:13:41,833 --> 01:13:46,958
- What is firing out, General?
- We are awaiting data on the payload.
660
01:13:47,083 --> 01:13:54,000
We fired from the Vandenberg base in
California and coordinate with NATO.
661
01:13:54,125 --> 01:13:57,000
Drink it here.
662
01:14:12,708 --> 01:14:15,208
- Hello?
- Who is it?
663
01:14:15,333 --> 01:14:18,208
- Naomi Tate.
- Jack's daughter?
664
01:14:18,333 --> 01:14:22,750
Where's your father? He was in progress
with some important calculations.
665
01:14:22,875 --> 01:14:28,917
- He retrieves Zoes insulin.
- I must have calculations.
666
01:14:29,042 --> 01:14:32,125
Do you know where they are?
667
01:14:32,250 --> 01:14:36,917
The computer was in progress
with simulation, as he drove.
668
01:14:37,042 --> 01:14:40,125
CALCULATION COMPLETED
669
01:14:40,250 --> 01:14:45,417
- I believe that the simulation is finished.
- Can you send it to me?
670
01:14:45,542 --> 01:14:50,917
- We should wait. He is coming soon.
- I need the calculations.
671
01:14:51,042 --> 01:14:54,708
We can not wait.
There is sprung holes over the U.S..
672
01:14:54,833 --> 01:14:59,625
If they reach over to the firing site,
it is too late.
673
01:15:27,708 --> 01:15:33,250
- Dialed you recharge site in?
- Yes. I'm all files.
674
01:15:35,083 --> 01:15:38,833
I think
information is being sent now.
675
01:15:38,958 --> 01:15:41,667
No, no, no!
676
01:15:42,458 --> 01:15:44,500
Naomi!
677
01:16:08,500 --> 01:16:12,792
- You commit burglary ...
- Sorry. I'm missing medication.
678
01:16:12,917 --> 01:16:16,000
You want to rob my store.
679
01:16:19,917 --> 01:16:23,208
No, you must not hurt me.
680
01:16:25,708 --> 01:16:31,167
I will not hurt you.
I just need insulin.
681
01:16:32,375 --> 01:16:36,167
- A woman is dying.
- We're all dying.
682
01:16:36,292 --> 01:16:41,125
The world is about to die.
Why does God let this happen?
683
01:16:41,250 --> 01:16:44,833
God has not made it here.
We've done it.
684
01:16:44,958 --> 01:16:47,875
We have polluted our atmosphere.
685
01:16:50,375 --> 01:16:53,708
Zoe, get yourselves together.
686
01:16:53,833 --> 01:16:56,917
Dad comes.
687
01:16:57,042 --> 01:17:01,792
- He is a good man.
- Yes.
688
01:17:01,917 --> 01:17:05,750
Good for your mom.
And against you.
689
01:17:07,208 --> 01:17:10,625
Zoe! Stay with me, Zoe!
690
01:17:10,750 --> 01:17:13,458
Zoe?
691
01:17:29,375 --> 01:17:32,500
You have nice hair.
692
01:17:35,333 --> 01:17:38,875
My daughter also has nice hair.
693
01:17:39,000 --> 01:17:42,167
Her name is Naomi.
694
01:17:42,292 --> 01:17:46,667
She is your age.
She is 16 years.
695
01:17:46,792 --> 01:17:49,250
Soon the 30th ..
696
01:18:24,208 --> 01:18:27,000
She is dead.
697
01:18:38,083 --> 01:18:41,458
It upsets me.
698
01:18:46,000 --> 01:18:49,375
A new hole.
Firing place is in jeopardy.
699
01:18:49,500 --> 01:18:53,458
- Has there been contact with Jack?
- No.
700
01:18:53,583 --> 01:18:55,375
What happens?
701
01:19:01,292 --> 01:19:03,792
- Dad!
- What happened?
702
01:19:03,917 --> 01:19:07,875
The generator stopped
Here are icy.
703
01:19:08,000 --> 01:19:11,542
- Say that the simulation was completed.
- Yes.
704
01:19:11,667 --> 01:19:16,750
I tried to send the information,
but the flow of smoke.
705
01:19:16,875 --> 01:19:21,292
- Handles she?
- I hope so.
706
01:19:23,292 --> 01:19:29,083
- Were they ready to fire rockets?
- He was nervous about the firing site.
707
01:19:29,208 --> 01:19:33,333
I have to start the generator. Hello!
708
01:19:33,458 --> 01:19:36,125
Hello.
709
01:19:37,792 --> 01:19:43,333
Stay with her. Turn on your computer
when power is restored.
710
01:20:11,792 --> 01:20:17,083
The rockets are ready.
Where are the calculations?
711
01:20:17,208 --> 01:20:23,125
- Firing The place will soon hit.
- Information is here over an hour.
712
01:20:23,250 --> 01:20:28,833
We have almost 40 minutes. If we do not
calculations now, it's doomsday.
713
01:20:43,000 --> 01:20:46,833
RIO DE JANEIRO, BRAZIL
714
01:21:04,167 --> 01:21:08,042
AMSTERDAM, HOLLAND
715
01:21:46,458 --> 01:21:51,417
- You did it!
- Let's see if all data is there.
716
01:21:59,000 --> 01:22:02,958
Good. We have not
lost data.
717
01:22:06,208 --> 01:22:09,500
They will be sent.
718
01:22:14,875 --> 01:22:18,875
Jack's calculations come now.
Give them to Stratton.
719
01:22:19,000 --> 01:22:22,250
It'll do.
720
01:22:34,542 --> 01:22:37,750
ICBM missiles are fired.
721
01:22:39,083 --> 01:22:44,458
The flight parameters are normal.
38 minutes to target.
722
01:23:04,375 --> 01:23:09,542
2900 km to its target.
Detonation about seven minutes.
723
01:23:09,667 --> 01:23:13,250
1100 km to its target.
724
01:23:21,375 --> 01:23:27,000
80 km to the target.
Detonation about 24 seconds.
725
01:23:28,375 --> 01:23:34,083
15 seconds to detonation.
Initiate release Cable relief.
726
01:23:36,042 --> 01:23:39,750
Eight, seven, six ...
727
01:23:39,875 --> 01:23:42,708
... Five, four, three ...
728
01:23:42,833 --> 01:23:45,292
... Two, one ...
729
01:23:56,042 --> 01:23:59,917
- Detonation is confirmed.
- Does it work?
730
01:24:00,042 --> 01:24:03,292
We shall know soon enough.
731
01:24:14,542 --> 01:24:17,875
Military from the U.S. and Australia -
732
01:24:18,000 --> 01:24:22,083
- Have detonated three rockets
over southern Australia.
733
01:24:22,208 --> 01:24:26,583
If the mission is successful,
the hole will be closed.
734
01:24:36,583 --> 01:24:40,542
The crack should close now.
735
01:24:54,833 --> 01:24:57,750
Here are the latest figures.
736
01:24:57,875 --> 01:25:02,917
The ozone level has risen
by 80 percent!
737
01:25:04,208 --> 01:25:08,083
- 80 percent.
- We made it.
738
01:25:09,583 --> 01:25:13,292
Detonation was a success.
739
01:25:13,417 --> 01:25:17,458
The crack begins to close.
740
01:25:29,917 --> 01:25:32,625
Good work, Jack.
741
01:25:34,333 --> 01:25:37,167
We did it!
742
01:26:00,542 --> 01:26:05,458
It grieves me,
that it happened with Elizabeth.
743
01:26:05,583 --> 01:26:08,125
Yes ...
744
01:26:24,167 --> 01:26:27,458
Today fired
several countries rockets -
745
01:26:27,583 --> 01:26:32,042
- And closed other holes
in the ozone layer.
746
01:26:32,167 --> 01:26:37,625
Reports are pouring in from all over
world. Cold fronts are stopped.
747
01:26:37,750 --> 01:26:42,833
The threat of dangerous cold
seems to be gone.
748
01:26:49,500 --> 01:26:51,208
Mom!
749
01:26:51,333 --> 01:26:54,458
Naomi, my darling!
750
01:26:55,917 --> 01:26:58,375
Oh, darling!
751
01:27:00,917 --> 01:27:04,833
It lasts maybe a little longer
before I can pull myself together.
752
01:27:04,958 --> 01:27:11,167
- I have two weeks' notice.
- I can give you two weeks.
753
01:27:11,292 --> 01:27:16,292
I can actually give you three.
Or four. Or ...
754
01:28:05,542 --> 01:28:09,667
By Afshkh
58602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.