All language subtitles for 13.Reasons.Why_.S04E02.College.Tour_.720p.NF_.WEB-DL.DDP5_.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,531 --> 00:00:24,212 We made a cruel world. 2 00:00:24,950 --> 00:00:26,298 My generation. 3 00:00:26,326 --> 00:00:27,799 My parents' generation. 4 00:00:29,246 --> 00:00:31,303 There's too little kindness, 5 00:00:31,748 --> 00:00:33,013 too little caring, 6 00:00:33,750 --> 00:00:37,017 too much hate, anger, and hurt. 7 00:00:38,005 --> 00:00:40,896 We talk a good game about protecting our children, 8 00:00:40,924 --> 00:00:45,067 but we leave too much on the table that might surely save their lives. 9 00:00:54,521 --> 00:00:58,705 "Recount a time when you faced a challenge, setback, or failure. 10 00:00:58,734 --> 00:01:00,082 How did it affect you, 11 00:01:00,110 --> 00:01:02,417 and what did you learn from the experience?" 12 00:01:03,030 --> 00:01:04,503 I mean, fuck you. 13 00:01:13,540 --> 00:01:15,180 They claim the college application 14 00:01:15,208 --> 00:01:18,308 is so they can get to know you as a person. It's bullshit. 15 00:01:18,336 --> 00:01:21,603 The whole point is to force you to face, in writing, 16 00:01:21,631 --> 00:01:24,314 the complete fucking mess you've made of your life. 17 00:01:46,448 --> 00:01:49,798 I haven't turned in a single app. I missed most of the deadlines. 18 00:01:49,826 --> 00:01:53,760 I'm... I'm basically totally screwed. 19 00:02:01,129 --> 00:02:02,352 And why'd this happen? 20 00:02:03,465 --> 00:02:04,896 Because shit's been weird. 21 00:03:12,117 --> 00:03:14,549 Yeah, shit's just... weird. 22 00:03:27,883 --> 00:03:28,939 Dude. 23 00:03:31,720 --> 00:03:34,319 You... OK? 24 00:03:38,018 --> 00:03:39,018 Yeah. 25 00:03:39,394 --> 00:03:40,700 No sleep again? 26 00:03:42,981 --> 00:03:45,997 - No, I... slept. - Dude, I've been home a week and a half, 27 00:03:46,026 --> 00:03:48,750 and I don't think you've slept more than an hour or two every night. 28 00:03:49,279 --> 00:03:51,294 You're asleep when I'm sleeping. 29 00:03:52,157 --> 00:03:53,255 Can I, um... 30 00:03:55,202 --> 00:03:57,634 I need to take my morning shit. 31 00:04:07,881 --> 00:04:11,564 ♪ Pain, we take more pills... ♪ 32 00:04:11,593 --> 00:04:13,817 I think maybe I've been losing time, 33 00:04:15,180 --> 00:04:17,153 but I guess that's high school, right? 34 00:04:17,182 --> 00:04:19,864 You show up at 7:50 a.m., leave at 2:40, 35 00:04:19,893 --> 00:04:22,284 and you're like, "What the hell just happened?" 36 00:04:22,312 --> 00:04:24,369 I've been exhausted since ninth grade. 37 00:04:24,856 --> 00:04:28,164 I just don't think you should skip the tour. It's mandatory. 38 00:04:28,193 --> 00:04:30,959 Since when does the word "mandatory" mean anything to you? 39 00:04:31,196 --> 00:04:34,504 My dad's been teaching at Sanderson since I was eight. I know the campus. 40 00:04:35,075 --> 00:04:37,549 But this is about going to school there. 41 00:04:38,328 --> 00:04:41,303 - Maybe you might do that. - No, that would make my dad too happy. 42 00:04:41,331 --> 00:04:44,889 And it's too close to home. I need to get out of this town. 43 00:04:46,336 --> 00:04:49,060 Why would you look at Sanderson when you have Occidental? 44 00:04:49,673 --> 00:04:50,854 I'm not in yet. 45 00:04:51,925 --> 00:04:55,942 Plus, I like the idea of Sanderson being so close to home. 46 00:04:57,138 --> 00:04:58,611 This is the guy who once said 47 00:04:58,640 --> 00:05:00,488 college is for people who couldn't get a job? 48 00:05:00,517 --> 00:05:03,283 I didn't think I was good enough. 49 00:05:03,895 --> 00:05:06,077 I didn't think I deserved a future before. 50 00:05:06,106 --> 00:05:08,413 Wait, you never thought you were good enough? 51 00:05:08,984 --> 00:05:10,999 You were always such an arrogant asshole. 52 00:05:12,362 --> 00:05:13,362 Yeah. 53 00:05:13,822 --> 00:05:15,837 Those are probably related. 54 00:05:19,869 --> 00:05:23,511 "Recount a time when you faced a challenge, setback, or failure"? 55 00:05:23,540 --> 00:05:26,806 My whole life is challenges, setbacks, and failures. 56 00:05:26,835 --> 00:05:29,851 I don't expect it'll be any different at "insert college here." 57 00:05:29,879 --> 00:05:31,478 Excuse me. 58 00:05:37,804 --> 00:05:38,860 Don't freak out. 59 00:05:42,517 --> 00:05:43,517 Why not? 60 00:05:47,314 --> 00:05:48,411 What the fuck? 61 00:05:49,024 --> 00:05:50,413 Who did this? 62 00:05:50,442 --> 00:05:52,082 No fucking idea. 63 00:05:53,528 --> 00:05:55,460 Holy shit, the admin doors. 64 00:05:55,780 --> 00:05:57,212 Respect. 65 00:05:57,741 --> 00:05:59,172 Do you know who did this? 66 00:05:59,576 --> 00:06:01,091 Nah, but they got balls. 67 00:06:01,119 --> 00:06:02,300 How can you... 68 00:06:03,788 --> 00:06:05,345 Oh, we're so fucked! 69 00:06:06,750 --> 00:06:08,056 Yeah. 70 00:06:12,464 --> 00:06:15,230 He wouldn't have, right? No matter how fucked up he's been? 71 00:06:15,258 --> 00:06:16,648 - No. - Then who? 72 00:06:19,512 --> 00:06:20,777 What about her? 73 00:06:24,059 --> 00:06:25,240 I don't think so. 74 00:06:25,602 --> 00:06:27,826 She's in HO. She knows who Monty really was. 75 00:06:27,854 --> 00:06:29,702 Yeah, but he was still her brother. 76 00:06:46,664 --> 00:06:49,180 OK, folks, let's get going to class now. 77 00:06:49,501 --> 00:06:51,850 All right, I know you're all concerned about this. 78 00:06:51,878 --> 00:06:54,519 Uh, it's a real violation. We're gonna find out who did it. 79 00:06:54,547 --> 00:06:56,312 Trust me on this. 80 00:06:57,425 --> 00:06:58,481 Mr. Down. 81 00:06:59,386 --> 00:07:01,109 - Sorry. - Well, that's all right. 82 00:07:01,137 --> 00:07:02,569 It could probably be very helpful 83 00:07:02,597 --> 00:07:05,864 if you just, uh, shared the photographs with the sheriff here. 84 00:07:05,892 --> 00:07:06,892 Yeah? 85 00:07:07,352 --> 00:07:08,533 I mean, of course. 86 00:07:08,561 --> 00:07:11,786 All right, everybody, go back to class. OK? Thank you. 87 00:07:14,567 --> 00:07:17,959 Crime scene needs an hour to lift prints and grab a paint sample. 88 00:07:17,987 --> 00:07:19,502 Yeah, anything you need. 89 00:07:23,159 --> 00:07:25,633 And it's not a safe place, school. 90 00:07:27,122 --> 00:07:29,304 There's, like, danger everywhere. 91 00:07:33,211 --> 00:07:34,211 Hey. 92 00:07:36,673 --> 00:07:37,896 What are you doing... 93 00:07:38,800 --> 00:07:39,898 in this class? 94 00:07:39,926 --> 00:07:42,734 Just came to check on you. 95 00:07:44,681 --> 00:07:45,737 I'm fine. 96 00:07:48,393 --> 00:07:50,158 You... sure? 97 00:07:50,937 --> 00:07:53,040 Why do you think you can come in here and ask me that? 98 00:07:53,064 --> 00:07:56,206 Because I still care about you, Jess. 99 00:07:56,734 --> 00:08:00,168 Look, when something like that happens, I know it can bring back past trauma. 100 00:08:00,196 --> 00:08:01,173 Trauma? 101 00:08:01,197 --> 00:08:04,881 You wanna talk about trauma like some fucking doctor or something? 102 00:08:04,909 --> 00:08:06,007 All right, guys. 103 00:08:06,035 --> 00:08:08,635 Let's talk about how I got traumatized in the first place. 104 00:08:08,663 --> 00:08:09,677 Jess... 105 00:08:09,706 --> 00:08:11,679 Let's talk about you and your friend Bryce. 106 00:08:11,708 --> 00:08:14,390 OK, let's not talk about that here. OK? 107 00:08:15,462 --> 00:08:16,976 Justin, go. 108 00:08:59,756 --> 00:09:01,312 Someone's trying to set me up. 109 00:09:02,050 --> 00:09:04,190 To set us all up, but it starts with me. 110 00:09:05,136 --> 00:09:06,136 Winston. 111 00:09:06,554 --> 00:09:07,902 It has to be Winston. 112 00:09:07,931 --> 00:09:10,238 He's brand-new. How would he get my locker combo? 113 00:09:10,266 --> 00:09:12,949 - How would he know which locker is mine? - He probably watched you. 114 00:09:12,977 --> 00:09:15,368 I never see him. We have zero classes together. 115 00:09:15,480 --> 00:09:17,203 It's the only answer. 116 00:09:21,653 --> 00:09:25,545 - What if it was one of us? - Who? Who would do that? 117 00:09:25,573 --> 00:09:26,838 It makes no sense. 118 00:09:27,283 --> 00:09:28,283 Really? 119 00:09:28,785 --> 00:09:32,552 And you, do you trust everyone? Like Charlie, who we hardly know? 120 00:09:32,914 --> 00:09:35,680 Or Zach, who's been super fucked-up lately? 121 00:09:35,708 --> 00:09:38,683 And Tony's fucking pissed off, and Jessica's mad at Justin. 122 00:09:38,711 --> 00:09:41,144 Sweetheart, stop spinning. 123 00:09:42,173 --> 00:09:43,229 Take a breath. 124 00:09:44,008 --> 00:09:45,481 - We'll be OK. - How? 125 00:09:46,636 --> 00:09:48,234 How will everything be OK? 126 00:09:48,263 --> 00:09:50,695 Well, it starts with you not losing your shit. 127 00:09:51,307 --> 00:09:53,656 Work on that, OK? 128 00:09:55,144 --> 00:09:57,660 I mean, actual danger everywhere. 129 00:09:59,774 --> 00:10:03,583 And they don't realize adding more police doesn't make anyone feel safer. 130 00:10:03,611 --> 00:10:05,293 Like, the opposite. 131 00:10:06,281 --> 00:10:07,629 Fuck me. 132 00:10:09,158 --> 00:10:10,965 Black jacket, stop. 133 00:10:11,911 --> 00:10:13,217 - Over here. - Really? 134 00:10:13,580 --> 00:10:15,845 Bag on the ground. Hands on the locker. Spread your legs. 135 00:10:15,873 --> 00:10:19,223 I'm pretty sure you need probable cause for that, don't you, Officer? 136 00:10:19,252 --> 00:10:20,850 All I need is reasonable suspicion, 137 00:10:20,878 --> 00:10:23,269 which you gave me when you tried to hightail it out of here. 138 00:10:23,298 --> 00:10:24,395 Turn around, now. 139 00:10:26,884 --> 00:10:28,691 Thank you. 140 00:10:30,638 --> 00:10:31,819 Where were you headed? 141 00:10:32,390 --> 00:10:33,571 Just my locker. 142 00:10:33,891 --> 00:10:34,947 I forgot something. 143 00:10:35,393 --> 00:10:36,393 Uh-huh. 144 00:10:37,020 --> 00:10:38,701 Can of spray paint, maybe? 145 00:10:38,730 --> 00:10:41,037 A book... for class. 146 00:10:41,065 --> 00:10:42,997 This is still a school, isn't it? 147 00:10:43,026 --> 00:10:44,582 Oh, it sure is. 148 00:10:45,445 --> 00:10:47,251 Antonio Padilla. 149 00:10:47,280 --> 00:10:49,921 It's my job to do everything I can to make sure it stays safe. 150 00:10:49,949 --> 00:10:52,965 Oh, yeah? You're gonna pat down those white kids over there too, right? 151 00:10:54,871 --> 00:10:55,871 No. 152 00:10:56,497 --> 00:10:57,553 'Cause those kids... 153 00:10:58,583 --> 00:11:00,306 don't have red paint on their hands. 154 00:11:00,877 --> 00:11:01,854 It's, uh... 155 00:11:01,878 --> 00:11:04,894 It's from my shop. I was doing bodywork late last night. 156 00:11:05,882 --> 00:11:06,938 You're a fighter. 157 00:11:08,593 --> 00:11:09,816 Only when I need to be. 158 00:11:11,512 --> 00:11:12,610 Get to class, kiddo. 159 00:11:24,359 --> 00:11:25,373 You got good stuff. 160 00:11:25,777 --> 00:11:26,777 Yeah? 161 00:11:27,654 --> 00:11:30,169 Yeah, I got a bunch on digital too. 162 00:11:30,198 --> 00:11:32,630 Seems like you got to it before anyone else did. 163 00:11:33,034 --> 00:11:36,926 You know, I was here for... yearbook stuff pretty early. 164 00:11:44,629 --> 00:11:45,629 I... 165 00:11:46,005 --> 00:11:50,189 I heard around that Monty was the one that hurt you, right? 166 00:11:53,554 --> 00:11:55,611 That's why you stood up at that assembly? 167 00:11:58,851 --> 00:12:00,616 Um... Yes. 168 00:12:01,270 --> 00:12:02,702 It was Monty. 169 00:12:04,565 --> 00:12:06,497 - I'm sorry, I didn't... - No, it's cool. 170 00:12:11,197 --> 00:12:12,670 You must hate him so much. 171 00:12:16,619 --> 00:12:18,676 No, I don't. 172 00:12:19,539 --> 00:12:21,095 It's, um... 173 00:12:23,000 --> 00:12:25,099 - I don't know, it's weird. - But I... 174 00:12:26,838 --> 00:12:28,311 I feel bad for him. 175 00:12:29,674 --> 00:12:31,939 I mean, I'm the reason he's gone. 176 00:12:31,968 --> 00:12:36,110 They said that the guy who killed him called him a child rapist. 177 00:12:37,140 --> 00:12:39,113 I'm... 178 00:12:39,142 --> 00:12:41,115 I'm not a child. I... 179 00:12:43,396 --> 00:12:47,288 I was so angry at him, but now I just feel sad. 180 00:12:48,192 --> 00:12:50,708 Good morning, seniors. 181 00:12:50,737 --> 00:12:53,961 It's time to make your way to the buses for the college tour. 182 00:12:55,074 --> 00:12:57,423 - I guess we should go. - Mm-hmm. Right. 183 00:12:58,536 --> 00:13:00,468 Thank you for being so honest, Tyler. 184 00:13:06,919 --> 00:13:08,392 Clay, good morning. 185 00:13:09,172 --> 00:13:10,228 How you doing? 186 00:13:11,632 --> 00:13:13,189 Um... Fine. 187 00:13:14,427 --> 00:13:15,942 On your way to the campus tour? 188 00:13:17,263 --> 00:13:18,319 Yes, sir. 189 00:13:19,474 --> 00:13:21,739 Well, good for you. College is so important. 190 00:13:22,769 --> 00:13:24,408 I just wanted you to know 191 00:13:24,437 --> 00:13:27,078 that I get that these are challenging times for you. 192 00:13:27,899 --> 00:13:29,038 And I'm here for you. 193 00:13:29,859 --> 00:13:31,123 I can be a resource. 194 00:13:32,278 --> 00:13:33,278 OK? 195 00:13:33,654 --> 00:13:34,654 Sure. 196 00:13:35,698 --> 00:13:36,921 Yes, thank you. 197 00:13:37,408 --> 00:13:39,549 OK, good. Have a great tour. 198 00:13:44,624 --> 00:13:47,056 OK, so then the plan is they do the head count. 199 00:13:47,084 --> 00:13:50,268 We ditch the tour, we go to the boathouse, steal a shell, and then float it out. 200 00:13:50,296 --> 00:13:53,145 That part of the river is right before the falls. It's gonna be great. 201 00:13:53,174 --> 00:13:55,773 This is, like, the worst possible time to do something. 202 00:13:55,802 --> 00:13:56,802 Or... 203 00:13:57,804 --> 00:13:59,235 is it the best time? 204 00:13:59,263 --> 00:14:02,738 No, I'm correct that it's the worst time, given everything. 205 00:14:03,643 --> 00:14:05,449 - Everything's fine. - Everything's fucked. 206 00:14:05,478 --> 00:14:06,371 Same thing. 207 00:14:06,395 --> 00:14:08,160 Someone's messing with us, at the very least. 208 00:14:08,189 --> 00:14:10,375 If they know enough to mess with us, they know too much. 209 00:14:10,399 --> 00:14:12,915 They don't know. Or maybe they do, I don't know. 210 00:14:12,944 --> 00:14:15,877 Either way, wouldn't life be better if it just came out? 211 00:14:16,572 --> 00:14:17,572 How? 212 00:14:18,491 --> 00:14:20,756 - Gentlemen, there is a line! - Sorry. 213 00:14:20,785 --> 00:14:23,593 Zachary Dempsey and Alex Standall! 214 00:14:28,751 --> 00:14:29,891 Wait, did you see... 215 00:14:30,795 --> 00:14:31,851 Did you see that? 216 00:14:32,463 --> 00:14:33,978 They're in yearbook together. 217 00:14:34,423 --> 00:14:35,688 It's probably nothing. 218 00:14:36,676 --> 00:14:39,734 That's how he knows. That's how he got into my locker. 219 00:14:40,555 --> 00:14:41,777 What else does he know? 220 00:15:01,325 --> 00:15:03,341 We have to tell everyone about Winston, at least. 221 00:15:03,369 --> 00:15:04,383 We don't. 222 00:15:04,412 --> 00:15:06,677 All that will accomplish is mass panic. 223 00:15:06,914 --> 00:15:09,847 We can huddle with everyone during the tour, slip away at some point. 224 00:15:10,167 --> 00:15:11,349 It's the perfect time. 225 00:15:11,711 --> 00:15:13,100 Perfect timing for what? 226 00:15:16,090 --> 00:15:17,146 - What? - Nothing. 227 00:15:19,594 --> 00:15:21,275 Ah-ah-ah, good morning, seniors. 228 00:15:21,637 --> 00:15:22,614 Shit. Bolan. 229 00:15:22,638 --> 00:15:25,321 - Really exciting day. - What the fuck is he doing here? 230 00:15:25,349 --> 00:15:28,950 Now, I know that many of you tend to overlook Sanderson 231 00:15:29,437 --> 00:15:32,203 because it's so close to home, but the reality is 232 00:15:32,231 --> 00:15:35,998 it's one of the foremost small, private universities in the country, 233 00:15:36,027 --> 00:15:41,504 with, fun fact, an award-winning literature department 234 00:15:41,532 --> 00:15:46,217 headed by the father of our very own Clay Jensen. 235 00:15:49,248 --> 00:15:53,683 I'm very thrilled to be among you for this tour. 236 00:15:54,045 --> 00:15:55,851 So I expect each of you to be on... 237 00:15:56,505 --> 00:15:57,520 your best behavior. 238 00:15:57,924 --> 00:16:00,356 - What the fuck? - Did either of you see... 239 00:16:00,384 --> 00:16:02,566 - Fucking get rid of it. - What, out the window? 240 00:16:05,014 --> 00:16:06,404 Room for one more? 241 00:16:07,183 --> 00:16:08,183 Huh? 242 00:16:13,356 --> 00:16:16,706 Yeah, I used to sit in the back of the bus when I was a kid. 243 00:16:16,734 --> 00:16:18,749 It was easier to get away with stuff. Yeah. 244 00:16:19,320 --> 00:16:21,127 It was a bit of trouble. 245 00:16:23,074 --> 00:16:26,382 Mr. Padilla, can't remember the last time you and I had a chat. 246 00:16:26,410 --> 00:16:27,925 How's your senior year going? 247 00:16:28,788 --> 00:16:30,428 It's... going. 248 00:16:30,831 --> 00:16:34,015 So you're finding a good work-school balance? 249 00:16:34,794 --> 00:16:37,435 The campus tour was clearly just another opportunity 250 00:16:37,463 --> 00:16:39,395 for things to get royally fucked up. 251 00:16:39,840 --> 00:16:40,896 And they did. 252 00:16:41,676 --> 00:16:44,734 - We've gotta find a trash can. - Yeah, but not in front of Bolan. Fuck. 253 00:16:44,762 --> 00:16:47,324 I gotta watch Jess. If she loses her shit on Justin again, then... 254 00:16:47,348 --> 00:16:49,155 Wait. What about Winston and Tyler? 255 00:16:49,642 --> 00:16:50,740 Over there. 256 00:16:52,144 --> 00:16:53,492 Split up. Stay low. 257 00:16:58,442 --> 00:16:59,457 Clay. 258 00:17:00,403 --> 00:17:01,792 Ani. Hi. 259 00:17:02,530 --> 00:17:03,627 Hey, Dad. 260 00:17:03,656 --> 00:17:05,337 I'm your official tour greeter. 261 00:17:06,075 --> 00:17:07,715 Consider us officially greeted. 262 00:17:07,743 --> 00:17:09,675 Hi, Mr. Jensen. Excuse me... 263 00:17:09,704 --> 00:17:12,011 How beautiful is this place? 264 00:17:12,039 --> 00:17:14,388 I can't believe I've lived in Evergreen this entire time, 265 00:17:14,417 --> 00:17:16,561 - and I've never been here. - I hope you guys don't mind, 266 00:17:16,585 --> 00:17:19,143 I arranged a meeting with the Dean of Admissions after the tour. 267 00:17:19,505 --> 00:17:22,521 - Thank you. That's awesome. - Does that sound good? 268 00:17:23,801 --> 00:17:24,801 Clay? 269 00:17:25,177 --> 00:17:27,860 - Yeah, that sounds great. - Professor Jensen. 270 00:17:28,723 --> 00:17:31,280 - Hi, thank you so much for hosting. - My pleasure, Gary. 271 00:17:31,308 --> 00:17:33,616 I thought I might join you on the first few stops, sir. 272 00:17:33,644 --> 00:17:35,868 I just wanted to continue our discussion for a minute. 273 00:17:35,896 --> 00:17:37,161 - Sure. - OK, yeah. 274 00:17:39,316 --> 00:17:40,316 What... 275 00:17:40,943 --> 00:17:43,584 what was that? Why'd he call him Gary? What discussion? 276 00:17:43,612 --> 00:17:45,878 I'm sure they just know each other, right? 277 00:17:46,741 --> 00:17:47,797 I didn't think so. 278 00:17:48,451 --> 00:17:51,050 Two groups, please! Two groups! 279 00:17:51,078 --> 00:17:52,134 Shit! 280 00:17:56,584 --> 00:17:59,558 - Group one, this way, please! - Hey, Alex, you OK? 281 00:18:00,421 --> 00:18:03,229 Can we make a rule that we stop asking each other that? 282 00:18:06,343 --> 00:18:08,526 Um... I'm gonna walk with you, I just gotta... 283 00:18:08,554 --> 00:18:10,945 Clay Jensen, back to your group, please. 284 00:18:11,432 --> 00:18:13,781 Fuck, shit, OK. Can you keep an eye on Tyler? 285 00:18:13,809 --> 00:18:15,449 Wait. What? Did something happen? 286 00:18:15,478 --> 00:18:18,410 Nothing. It may be nothing. Just watch him, all right? 287 00:18:18,439 --> 00:18:20,621 OK. Wait. Will you do the same with Zach? 288 00:18:21,525 --> 00:18:23,791 You don't think he would do anything, do you? 289 00:18:23,819 --> 00:18:25,334 I don't fucking know anymore. 290 00:18:25,738 --> 00:18:26,919 Clay Jensen! 291 00:18:41,253 --> 00:18:42,351 Mr. Jensen. 292 00:18:43,506 --> 00:18:44,506 Uh... 293 00:18:45,800 --> 00:18:49,275 - Hey. - Your dad's campus is quite nice. 294 00:18:51,514 --> 00:18:53,028 Well, he doesn't own it. 295 00:18:53,057 --> 00:18:54,238 Well, of course. 296 00:18:54,725 --> 00:18:58,868 Um, I thought you might have some thoughts about the graffiti this morning. 297 00:18:59,980 --> 00:19:03,455 No. I mean, uh... no. 298 00:19:03,484 --> 00:19:07,626 Well, I should just tell you that we received a tip anonymously 299 00:19:08,322 --> 00:19:11,839 from someone saying you might have done it. 300 00:19:15,287 --> 00:19:19,471 That's... That doesn't make sense for me to do that. 301 00:19:19,500 --> 00:19:20,477 I agree. 302 00:19:20,501 --> 00:19:22,057 Just wonder who said you did. 303 00:19:25,840 --> 00:19:27,730 - I don't know. - All right. 304 00:19:27,758 --> 00:19:29,315 Well, if you hear anything… 305 00:19:35,599 --> 00:19:36,655 What'd he want? 306 00:19:40,813 --> 00:19:41,813 Nothing. 307 00:19:56,120 --> 00:19:58,344 You don't really think you can trace the paint? 308 00:19:59,498 --> 00:20:03,474 There's only a few stores in Evergreen that are authorized to sell spray paint. 309 00:20:04,170 --> 00:20:07,394 They're required to take identification and log purchases. 310 00:20:09,175 --> 00:20:11,565 We find the brand. We check the stores. 311 00:20:12,052 --> 00:20:13,442 All right. 312 00:20:14,263 --> 00:20:15,319 Let me know. 313 00:20:21,103 --> 00:20:24,370 Greek life is a huge part of our campus here at SU. 314 00:20:24,398 --> 00:20:27,331 I'm proud to call myself a part of the Greek community. 315 00:20:27,359 --> 00:20:31,418 It's truly one of the most rewarding experiences of college. 316 00:20:31,447 --> 00:20:35,172 One of my favorite parts of sorority life is the service projects 317 00:20:35,201 --> 00:20:37,841 we support every semester. Last year... 318 00:20:39,205 --> 00:20:40,205 What? 319 00:20:42,249 --> 00:20:43,847 What? We're walking together. 320 00:20:44,877 --> 00:20:46,183 No, I'm walking this way. 321 00:20:47,671 --> 00:20:49,103 Hey, no. Dude, no. 322 00:20:50,799 --> 00:20:52,731 What better way to learn about college life 323 00:20:52,760 --> 00:20:54,275 than actually experiencing it? 324 00:20:55,638 --> 00:20:56,694 Zach, no. 325 00:20:57,806 --> 00:20:58,862 What are you... 326 00:20:59,725 --> 00:21:00,823 Enjoy the tour. 327 00:21:00,851 --> 00:21:01,851 Zach! 328 00:21:03,437 --> 00:21:05,369 I ditched the tour because, well… 329 00:21:05,397 --> 00:21:06,397 Fuck! 330 00:21:06,941 --> 00:21:09,081 …I didn't want Zach getting into trouble. 331 00:21:09,610 --> 00:21:13,085 Sanderson University is known for its state-of-the-art facilities. 332 00:21:13,113 --> 00:21:14,211 And that's true… 333 00:21:14,531 --> 00:21:17,093 - I'll catch up with you guys in a bit. - Wait, where are you going? 334 00:21:17,117 --> 00:21:20,843 The entablature on this building, it's really impressive. I want to get it. 335 00:21:21,622 --> 00:21:23,304 He loves his architecture. 336 00:21:23,332 --> 00:21:24,332 Yeah. 337 00:21:25,000 --> 00:21:26,765 You guys been friends for a while? 338 00:21:27,503 --> 00:21:30,019 Uh... kind of since last year. 339 00:21:30,047 --> 00:21:31,353 He's a good guy. 340 00:21:32,007 --> 00:21:35,858 - He's strange sometimes. - Can be a little awkward. 341 00:21:35,886 --> 00:21:39,403 Yeah, though not as awkward as Jeremy the tour guide. 342 00:21:39,431 --> 00:21:42,698 So, this is the Life Sciences building on your right. 343 00:21:42,726 --> 00:21:45,868 Students here are encouraged to pursue all their passions. 344 00:21:45,896 --> 00:21:49,580 That's why I'm a bioengineering/modern dance major. 345 00:21:50,401 --> 00:21:53,584 Pretty much everyone you'll see here is a "slasher" too. 346 00:21:54,405 --> 00:21:57,546 He actually did the air quotes. 347 00:21:57,574 --> 00:21:59,006 Maybe it was modern dance. 348 00:21:59,034 --> 00:22:00,215 Yeah. 349 00:22:00,244 --> 00:22:02,926 The School of Architecture is housed 350 00:22:02,955 --> 00:22:05,554 in one of the most significant buildings on campus. 351 00:22:07,835 --> 00:22:09,600 Jess, do you know where Clay went? 352 00:22:10,462 --> 00:22:11,727 Look at Justin. 353 00:22:12,756 --> 00:22:15,022 Totally crushing on that Amanda. 354 00:22:15,050 --> 00:22:16,857 Oh, God. Thank you. 355 00:22:17,594 --> 00:22:18,571 Excuse me? 356 00:22:18,595 --> 00:22:20,277 - Amanda? - Yes? 357 00:22:20,306 --> 00:22:23,781 Yeah, your website claims that Sanderson has a rate of sexual assault 358 00:22:23,809 --> 00:22:25,866 that's way below the national average. 359 00:22:25,894 --> 00:22:29,453 But isn't it true that most claims are adjudicated in private sessions 360 00:22:29,481 --> 00:22:33,040 with no transparency or legal responsibility? 361 00:22:34,278 --> 00:22:35,417 Uh... 362 00:22:35,904 --> 00:22:37,252 I don't know. 363 00:22:37,281 --> 00:22:40,005 Well, as a woman on campus, you should find out. 364 00:22:42,453 --> 00:22:44,009 Our student body president. 365 00:22:45,622 --> 00:22:46,622 OK... 366 00:22:48,250 --> 00:22:49,250 Nice. 367 00:22:49,335 --> 00:22:51,016 Go! 368 00:22:51,045 --> 00:22:53,602 Don't suck! 369 00:22:58,719 --> 00:23:00,859 If anyone finds out we're still in high school... 370 00:23:00,888 --> 00:23:02,903 Dude, half the kids here are probably underage. 371 00:23:02,931 --> 00:23:03,908 - Don't worry. - Right, 372 00:23:03,932 --> 00:23:05,864 but should we really be playing a drinking game? 373 00:23:05,893 --> 00:23:07,741 If you're worried, why's this your third round? 374 00:23:07,770 --> 00:23:08,784 I'm here because of you. 375 00:23:08,812 --> 00:23:10,412 If that's what you need to tell yourself, 376 00:23:10,439 --> 00:23:12,704 but if you're here because of me, I'm staying. 377 00:23:12,733 --> 00:23:13,997 Go! 378 00:23:15,069 --> 00:23:16,542 - Go! - Shit! 379 00:23:22,117 --> 00:23:23,215 Come on! Flip! 380 00:23:24,370 --> 00:23:25,634 - Yeah! - Come on! 381 00:23:25,662 --> 00:23:28,345 Corey! 382 00:23:28,374 --> 00:23:29,680 Feels good, doesn't it? 383 00:23:29,708 --> 00:23:31,515 Corey! 384 00:23:31,543 --> 00:23:32,891 It does for Corey. 385 00:23:32,920 --> 00:23:34,435 Why am I always Corey? 386 00:23:34,755 --> 00:23:37,646 Corey! 387 00:23:40,552 --> 00:23:42,359 - Let's run it back. - All right! 388 00:23:42,971 --> 00:23:44,445 - Let's go! - High five! 389 00:23:50,813 --> 00:23:51,910 Oh, shit. 390 00:23:58,612 --> 00:24:00,711 Oh, my God, the day drinking. 391 00:24:00,739 --> 00:24:03,005 - Right? - Are you OK? 392 00:24:03,409 --> 00:24:05,132 Hey. Babe? 393 00:24:06,120 --> 00:24:08,802 Brady? You got me drunk! 394 00:24:09,873 --> 00:24:11,847 You and tequila are bad news. 395 00:24:12,084 --> 00:24:13,807 Come on, let's get you upstairs. 396 00:24:13,836 --> 00:24:15,642 Sleep it off. 397 00:24:52,708 --> 00:24:53,708 Hey! 398 00:24:56,920 --> 00:24:58,560 She's all yours, Jensen. 399 00:24:58,589 --> 00:24:59,853 Don't let me stop you. 400 00:25:01,341 --> 00:25:05,859 Oh, come on, you know you wanna fuck her. And you know she wants you to, so... 401 00:25:07,306 --> 00:25:08,306 do it. 402 00:25:08,807 --> 00:25:11,156 Do it, go ahead. Go on, come on. Fuck her. 403 00:25:11,935 --> 00:25:14,326 I can't... I can't do that. 404 00:25:14,354 --> 00:25:15,786 What? Why? Why not? 405 00:25:16,398 --> 00:25:18,789 I mean, that guy said he'd be in the next room. 406 00:25:18,817 --> 00:25:20,040 That's your response? 407 00:25:20,068 --> 00:25:22,125 Not, "I would never do that"? 408 00:25:22,946 --> 00:25:24,795 That's fucked up. 409 00:25:25,699 --> 00:25:27,548 Or maybe you're starting to get it. 410 00:25:27,576 --> 00:25:29,299 Get what? 411 00:25:29,912 --> 00:25:31,260 What you're capable of. 412 00:25:32,456 --> 00:25:33,679 Who you really are. 413 00:25:36,752 --> 00:25:38,308 Who the fuck are you? 414 00:25:39,713 --> 00:25:40,713 I... 415 00:25:42,090 --> 00:25:44,106 No, I wasn't... I was just... 416 00:25:44,134 --> 00:25:46,692 You were just what? Get the fuck away from her! 417 00:25:50,098 --> 00:25:53,156 I'm about to show you guys how you're gonna get dominated real quick. 418 00:25:53,185 --> 00:25:54,616 - Throw some balls... - Zach! 419 00:25:54,645 --> 00:25:55,993 - Oh, shit! - Sorry! 420 00:25:56,021 --> 00:25:57,494 - What? - Sorry! 421 00:25:57,981 --> 00:25:59,746 Wait, my backpack. 422 00:26:00,275 --> 00:26:02,874 Wait, where the fuck is my backpack? Where the fuck... 423 00:26:02,903 --> 00:26:04,710 Right here, man. What the fuck is going on? 424 00:26:04,738 --> 00:26:06,633 - Stop that little fucker! - What the fuck? 425 00:26:06,657 --> 00:26:08,839 - Wait. No. - Clay, what the fuck did you do? 426 00:26:08,867 --> 00:26:09,844 Nothing, I swear, 427 00:26:09,868 --> 00:26:13,010 - I walked into the wrong room. - All right, calm down. I know this guy. 428 00:26:13,038 --> 00:26:14,219 Hey! Hold him! 429 00:26:14,248 --> 00:26:15,345 - No! - What'd he do, Brady? 430 00:26:15,374 --> 00:26:17,681 Please, let me go. 431 00:26:17,709 --> 00:26:19,558 You know what? Grab both of them. 432 00:26:19,586 --> 00:26:21,852 Hey, whoa. We're all friends here. 433 00:26:21,880 --> 00:26:23,186 Are we friends? 434 00:26:23,215 --> 00:26:26,440 Because I have never seen either of you on campus before today. 435 00:26:26,468 --> 00:26:28,650 So who are you, "friend"? 436 00:26:28,679 --> 00:26:29,572 Please, I… 437 00:26:29,596 --> 00:26:32,534 We were just trying to have a good time, have a few beers, that's about it. 438 00:26:32,558 --> 00:26:35,240 That what you were trying to have with my girlfriend, you shit? 439 00:26:35,269 --> 00:26:37,618 - A fucking good time? - No, it's not what it looks like. 440 00:26:37,646 --> 00:26:38,785 Please just let me go. 441 00:26:38,814 --> 00:26:41,705 What it looked like is you saw a drunk girl passed out in a bed. 442 00:26:41,733 --> 00:26:43,915 And it looked like you were gonna try and fuck her. 443 00:26:43,944 --> 00:26:45,417 Clay, what the fuck? 444 00:26:45,779 --> 00:26:46,779 Let me go! 445 00:26:47,322 --> 00:26:54,051 Let me go! Let me go! Let me go! Let me go! Let me go! Let me go! 446 00:27:01,211 --> 00:27:05,145 So, you're not actually thinking of going here, are you? 447 00:27:05,966 --> 00:27:07,147 What if I am? 448 00:27:07,884 --> 00:27:11,568 What? What, you're worried I'll get in between you and Amanda the tour guide? 449 00:27:11,597 --> 00:27:12,611 No. 450 00:27:15,017 --> 00:27:16,782 Why are you not more freaked out? 451 00:27:18,270 --> 00:27:20,285 About college? 452 00:27:20,689 --> 00:27:22,329 No, the graffiti. 453 00:27:22,899 --> 00:27:24,998 Tyler. I mean, everything. 454 00:27:25,402 --> 00:27:28,293 I'm sure it's... going to be fine. 455 00:27:29,239 --> 00:27:30,239 Really? 456 00:27:30,574 --> 00:27:33,674 Well, share your secret sauce. I mean, how are you so sure? 457 00:27:35,787 --> 00:27:37,052 Because I have to be. 458 00:27:37,748 --> 00:27:40,097 Oh, because you didn't actually do anything. 459 00:27:41,001 --> 00:27:43,475 Or lie or anything, 460 00:27:43,503 --> 00:27:46,895 so you know that you'll just skate if the rest of us get caught. 461 00:27:46,923 --> 00:27:48,021 What? That's... 462 00:27:48,550 --> 00:27:50,148 How can you say that to me? 463 00:27:50,177 --> 00:27:51,177 This. 464 00:27:51,970 --> 00:27:53,777 I don't recognize this. 465 00:27:53,805 --> 00:27:55,946 I don't know who this is. 466 00:27:56,850 --> 00:27:57,906 It's me. 467 00:27:59,645 --> 00:28:00,992 It's me trying... 468 00:28:02,648 --> 00:28:03,870 trying to get better. 469 00:28:06,318 --> 00:28:08,792 Well, I hope it lasts. 470 00:28:15,577 --> 00:28:16,758 But on the other hand, 471 00:28:16,787 --> 00:28:20,429 it must be kind of nice coming to a school where nobody knows your history. 472 00:28:20,832 --> 00:28:22,347 Um... yeah. 473 00:28:23,210 --> 00:28:24,433 Well, that's true. 474 00:28:24,461 --> 00:28:26,393 Yeah, sometimes I wish that... 475 00:28:27,881 --> 00:28:29,062 I mean, I don't know. 476 00:28:31,009 --> 00:28:32,009 What? 477 00:28:33,053 --> 00:28:34,109 What do you wish? 478 00:28:34,137 --> 00:28:37,571 There's just a lot of shit that I wish never happened. 479 00:28:39,643 --> 00:28:40,699 Like what? 480 00:28:42,562 --> 00:28:43,910 Oh, like, um... 481 00:28:45,691 --> 00:28:47,330 I tried to kill myself. 482 00:28:48,402 --> 00:28:49,416 Oh, Jesus. I... 483 00:28:50,779 --> 00:28:53,211 - I'm sorry. - Yeah, me too. 484 00:28:53,740 --> 00:28:54,740 Hugely. 485 00:28:56,743 --> 00:29:00,719 Sorry, I didn't mean to make it awkward. I just don't talk about it very often. 486 00:29:00,747 --> 00:29:02,554 No, it's not awkward. 487 00:29:04,042 --> 00:29:05,348 You should talk about it. 488 00:29:07,963 --> 00:29:09,436 Sorry I got quiet. I just... 489 00:29:09,464 --> 00:29:11,688 Well, I mean, what can you say to that? 490 00:29:13,009 --> 00:29:14,191 I'm glad you're alive? 491 00:29:14,970 --> 00:29:16,276 Thanks. Yeah. 492 00:29:17,639 --> 00:29:18,695 Yeah, me too. 493 00:29:21,184 --> 00:29:24,242 And I'm sorry that I didn't stay at that party last summer, 494 00:29:24,271 --> 00:29:27,162 just to make sure that you were OK after Monty, you know? 495 00:29:27,190 --> 00:29:30,290 I just... needed to get out of there. 496 00:29:32,821 --> 00:29:33,798 No, I get it. 497 00:29:33,822 --> 00:29:36,213 You know, Monty beat the shit out of me once. 498 00:29:38,285 --> 00:29:39,285 Why? 499 00:29:41,413 --> 00:29:42,677 It's complicated. 500 00:29:55,510 --> 00:29:56,566 Um... 501 00:29:57,012 --> 00:29:59,444 Sorry, I'm not... I'm not gay. 502 00:30:01,141 --> 00:30:02,141 Oh. 503 00:30:02,934 --> 00:30:03,934 Shit. 504 00:30:04,811 --> 00:30:06,201 I thought maybe, uh… 505 00:30:07,439 --> 00:30:08,439 No. 506 00:30:08,815 --> 00:30:09,996 Don't feel bad. 507 00:30:11,693 --> 00:30:12,749 It's OK. 508 00:30:15,614 --> 00:30:16,614 OK. 509 00:30:17,991 --> 00:30:19,297 Cool, thank you. 510 00:30:19,326 --> 00:30:22,384 Yeah. I mean, there's no need to thank me, but… 511 00:30:24,998 --> 00:30:26,221 We should probably… 512 00:30:26,708 --> 00:30:32,519 ♪ What's luck got to say To questions of fate, my love? ♪ 513 00:30:36,718 --> 00:30:40,318 "Recount a time when you faced a challenge, setback, or failure." 514 00:30:40,972 --> 00:30:42,320 How did it affect you, 515 00:30:42,724 --> 00:30:44,948 "and what did you learn from the experience?" 516 00:30:46,728 --> 00:30:50,036 Don't know why a frat house called a seclearity line. 517 00:30:50,065 --> 00:30:51,830 Security line. 518 00:30:53,151 --> 00:30:54,291 Are you still drunk? 519 00:30:55,654 --> 00:30:58,086 - I stay drunk a really long time. - Oh. 520 00:30:59,825 --> 00:31:01,590 Man, what the fuck is up with you? 521 00:31:04,162 --> 00:31:05,760 What the fuck is up with you? 522 00:31:07,749 --> 00:31:08,749 Fair point. 523 00:31:10,126 --> 00:31:12,309 Shit like this cannot happen. 524 00:31:12,963 --> 00:31:15,103 You gotta be fucking careful, Zach. 525 00:31:15,131 --> 00:31:16,131 Careful? 526 00:31:17,342 --> 00:31:19,816 Yeah, I've been careful my whole damn life, Clay. 527 00:31:23,139 --> 00:31:24,139 Zach, 528 00:31:25,517 --> 00:31:26,907 you didn't do it, did you? 529 00:31:28,562 --> 00:31:29,618 The graffiti? 530 00:31:32,524 --> 00:31:33,997 Fuck, no. Wha... 531 00:31:35,610 --> 00:31:37,626 How the fuck could you even ask me that? 532 00:31:39,197 --> 00:31:40,545 Jesus, Clay. 533 00:31:41,074 --> 00:31:42,088 What the hell? 534 00:31:42,117 --> 00:31:45,008 Mr. Jensen, they totally held us hostage. 535 00:31:45,036 --> 00:31:49,054 You're lucky they didn't do a lot worse. They made some pretty wild accusations. 536 00:31:49,082 --> 00:31:51,431 If it weren't for the fact the Sigs have zero credibility 537 00:31:51,459 --> 00:31:53,642 with campus security, we might have a real problem. 538 00:31:54,004 --> 00:31:56,478 What were you boys thinking? Clay? 539 00:32:02,387 --> 00:32:06,905 Well, I told Gary you two were "detained," so the bus has left to go back to Liberty. 540 00:32:07,767 --> 00:32:10,742 And, Clay, you missed the meeting with the dean. 541 00:32:14,316 --> 00:32:17,123 At least my parents have one son with a future. 542 00:32:17,152 --> 00:32:19,167 This discussion will continue at home. 543 00:32:20,155 --> 00:32:21,155 And, Zach, 544 00:32:22,449 --> 00:32:26,758 - I might have to speak with your mother. - Oof! Well, I am sorry about that. 545 00:32:36,463 --> 00:32:37,727 Dude, are you OK? 546 00:32:37,756 --> 00:32:38,812 Fuck you. 547 00:32:38,840 --> 00:32:40,897 No, I mean, you really don't look that great. 548 00:32:41,718 --> 00:32:42,718 Oh! 549 00:32:43,428 --> 00:32:44,943 God, Clay! 550 00:32:48,350 --> 00:32:49,350 Oh! 551 00:32:50,018 --> 00:32:51,366 Wow! 552 00:32:52,437 --> 00:32:53,743 Looks good in here. 553 00:32:53,772 --> 00:32:56,705 Yeah, it's just a few things. 554 00:32:57,567 --> 00:32:58,567 Um... 555 00:32:59,235 --> 00:33:03,044 I heard about Zach and Clay. They got busted at the frat house today? 556 00:33:03,073 --> 00:33:05,130 Clay was minding Zach at the time. 557 00:33:05,158 --> 00:33:07,507 He's been... off. 558 00:33:08,286 --> 00:33:09,676 So has Clay. 559 00:33:09,704 --> 00:33:11,678 So have you, no? 560 00:33:12,666 --> 00:33:13,722 I know. 561 00:33:14,084 --> 00:33:18,184 Look, I'm... really sorry about all that Justin stuff. 562 00:33:19,172 --> 00:33:21,104 Look, I'll be fine. Don't worry. 563 00:33:21,132 --> 00:33:24,274 We have to hold it together until graduation. 564 00:33:24,594 --> 00:33:28,278 Or you get into Columbia or some shit, and I'll never see you again. 565 00:33:28,723 --> 00:33:29,723 No. 566 00:33:30,016 --> 00:33:31,948 Not true. You will see me. 567 00:33:32,978 --> 00:33:34,868 This is forever, you and me. 568 00:33:36,106 --> 00:33:38,288 We will get through these next few months. 569 00:33:38,608 --> 00:33:40,373 And then we're free. 570 00:33:41,820 --> 00:33:42,876 Forever. 571 00:33:44,739 --> 00:33:45,837 Right. Free. 572 00:33:51,997 --> 00:33:53,678 That was a long one. 573 00:33:54,749 --> 00:33:55,805 You OK? 574 00:33:57,544 --> 00:34:00,310 The usual. It's not even a thing anymore. 575 00:34:01,089 --> 00:34:03,354 "We're disappointed. We're worried. 576 00:34:04,009 --> 00:34:06,316 Are the sessions with Dr. Ellman working?" 577 00:34:06,344 --> 00:34:07,344 Are they? 578 00:34:10,598 --> 00:34:12,280 What the fuck does it look like? 579 00:34:14,227 --> 00:34:16,701 Dad's mostly just pissed I blew off the meeting with the dean. 580 00:34:17,105 --> 00:34:18,787 Because you aced it, I'm sure. 581 00:34:21,568 --> 00:34:22,624 No, I blew it. 582 00:34:24,446 --> 00:34:26,878 Yeah, it's only a matter of time before I fuck everything up 583 00:34:26,906 --> 00:34:28,671 and just become a junkie again. 584 00:34:29,701 --> 00:34:31,549 - That's not true. - Really? 585 00:34:31,578 --> 00:34:33,468 'Cause it's kind of how you've been acting. 586 00:34:33,872 --> 00:34:34,928 I have not. 587 00:34:38,001 --> 00:34:39,099 Yeah, whatever. 588 00:34:44,507 --> 00:34:47,107 So, no sweat. You'll just go to Occidental. 589 00:34:47,260 --> 00:34:50,860 Even if I do get in, which, who the hell knows, 590 00:34:50,889 --> 00:34:52,695 it's fucking expensive. 591 00:34:52,724 --> 00:34:54,906 If I go to Sanderson, it's free. 592 00:34:54,934 --> 00:34:57,909 Well, you don't have to go just because it's free. We're not poor. 593 00:34:57,937 --> 00:35:00,120 I don't want to cost your parents any more money. 594 00:35:00,148 --> 00:35:04,707 And I don't want to take away from something that... should be yours. 595 00:35:05,653 --> 00:35:06,653 Oh... 596 00:35:06,780 --> 00:35:08,753 OK, I just want there to be enough college money 597 00:35:08,782 --> 00:35:10,672 for you to go wherever you want. 598 00:35:10,700 --> 00:35:11,700 I mean, 599 00:35:13,411 --> 00:35:16,219 it's not like I have fucking options right now, so... 600 00:35:16,247 --> 00:35:19,305 OK, well, look, can I help? With... 601 00:35:19,876 --> 00:35:21,349 With anything? 602 00:35:21,878 --> 00:35:22,878 No. 603 00:35:23,463 --> 00:35:24,519 No, thanks. 604 00:35:32,472 --> 00:35:33,472 Clay. 605 00:35:36,184 --> 00:35:38,825 What exactly were you doing in the room with that girl? 606 00:35:45,652 --> 00:35:47,333 What exactly was I doing? 607 00:35:48,530 --> 00:35:49,752 What am I doing? 608 00:35:50,949 --> 00:35:52,338 Dear admissions committee, 609 00:35:53,284 --> 00:35:54,841 I am fucking lost. 610 00:36:18,268 --> 00:36:20,325 Working hard for 7:00 a.m. 611 00:36:21,980 --> 00:36:23,369 What are you doing here? 612 00:36:23,815 --> 00:36:24,954 Morning coffee. 613 00:36:25,525 --> 00:36:26,525 You? 614 00:36:27,110 --> 00:36:29,667 - Homework. - Why do you work so hard? 615 00:36:29,696 --> 00:36:32,253 Second semester, senior year… 616 00:36:32,282 --> 00:36:36,216 Well, not all of us have a trust fund or a family legacy at Princeton. 617 00:36:37,245 --> 00:36:39,260 I don't have any of those things anymore. 618 00:36:39,956 --> 00:36:41,679 So maybe you should be working harder. 619 00:36:42,584 --> 00:36:44,766 Nah. 620 00:36:46,087 --> 00:36:48,770 - I'm dumb. - Um, yeah, have a seat, I guess. 621 00:36:48,798 --> 00:36:49,896 I'm not smart. 622 00:36:51,009 --> 00:36:54,192 Two centuries of WASP inbreeding, and this is what I got. 623 00:36:56,723 --> 00:36:58,112 I got a 2.8. 624 00:36:58,141 --> 00:36:59,447 And if I work hard, 625 00:37:00,310 --> 00:37:01,658 it could be a 2.9. 626 00:37:02,770 --> 00:37:04,535 - Lifelong C student. - Hmm. 627 00:37:05,148 --> 00:37:06,125 I'm OK with it. 628 00:37:06,149 --> 00:37:08,373 That's good for your stress levels, at least, isn't it? 629 00:37:09,527 --> 00:37:11,042 What are you, a 4.0? 630 00:37:11,529 --> 00:37:12,529 4.4. 631 00:37:12,780 --> 00:37:13,962 Holy shit. 632 00:37:14,866 --> 00:37:16,881 I guess I knew that was mathematically possible. 633 00:37:16,910 --> 00:37:20,385 OK, what do you want? Why are you talking to me? 634 00:37:20,914 --> 00:37:23,429 - I'm just trying to be friendly. - Hardly. 635 00:37:23,833 --> 00:37:25,390 You have spray paint for that. 636 00:37:25,793 --> 00:37:26,849 It wasn't me. 637 00:37:27,629 --> 00:37:28,685 Honest. 638 00:37:35,929 --> 00:37:37,568 Tell me what really happened, 639 00:37:38,181 --> 00:37:41,489 and I swear to you I'll never mention it again. To anyone. 640 00:37:41,517 --> 00:37:45,159 Just tell me what really happened. 641 00:37:46,606 --> 00:37:47,829 I don't know. 642 00:37:54,197 --> 00:37:55,253 Why lie to me? 643 00:37:56,783 --> 00:37:58,214 What good does that do? 644 00:38:07,293 --> 00:38:09,976 Hey, why'd you ask me to watch Tyler? 645 00:38:11,422 --> 00:38:13,146 Why didn't you text me last night? 646 00:38:13,174 --> 00:38:16,607 Because nothing happened on the tour. Did you think something would? 647 00:38:17,387 --> 00:38:18,901 You still believe him, right? 648 00:38:21,099 --> 00:38:22,238 Of course. 649 00:38:22,892 --> 00:38:23,892 Really? 650 00:38:24,352 --> 00:38:27,618 Yeah, I just didn't want you to do anything that might draw attention. 651 00:38:27,647 --> 00:38:30,288 Oh, you mean like getting arrested at a frat party? 652 00:38:31,359 --> 00:38:33,499 Yeah, I got the report from Zach this morning. 653 00:38:34,028 --> 00:38:36,711 Um... What the hell happened? Are you OK? 654 00:38:37,782 --> 00:38:39,464 How did Tyler seem on the tour? 655 00:38:39,492 --> 00:38:40,840 Did anything happen? 656 00:38:40,868 --> 00:38:43,426 - Was he acting weird? - No, he's, like, super normal. 657 00:38:43,454 --> 00:38:45,854 He was all happy to be on the tour and excited about college. 658 00:38:46,207 --> 00:38:48,639 - Was he hanging out with anyone? - Not really, why? 659 00:38:48,668 --> 00:38:49,849 Who would he hang out with? 660 00:38:50,545 --> 00:38:51,601 Hey, Alex. 661 00:38:53,548 --> 00:38:55,688 - You going to Spanish? - Um... yeah. 662 00:38:56,801 --> 00:38:58,024 I gotta get to class. 663 00:38:59,971 --> 00:39:01,027 Hey, Clay. 664 00:39:07,228 --> 00:39:09,869 Mr. Jensen? Care to meet me in my office? 665 00:39:10,231 --> 00:39:12,080 I don't know why they bother asking. 666 00:39:12,108 --> 00:39:15,249 It's not like you have a choice. There are no choices. 667 00:39:15,278 --> 00:39:18,211 Shit just keeps happening, and all you can do is react. 668 00:39:20,867 --> 00:39:23,549 I've spoken at length with your very gracious father. 669 00:39:23,578 --> 00:39:27,553 And since Sanderson is not interested in pursuing the matter further, 670 00:39:28,583 --> 00:39:30,932 I've decided to leave it alone. 671 00:39:31,336 --> 00:39:34,310 So, I'm not in trouble? 672 00:39:34,339 --> 00:39:40,900 No, but I am interested in your reasons why you made the choices you made. 673 00:39:41,262 --> 00:39:44,487 See, it's important for me to understand 674 00:39:44,515 --> 00:39:48,574 so I can help you navigate these next few months at Liberty. 675 00:39:49,020 --> 00:39:53,162 I know you've been through an awful lot 676 00:39:54,275 --> 00:39:55,873 these last two years. 677 00:39:58,321 --> 00:40:01,546 I can't imagine what you're feeling... 678 00:40:03,659 --> 00:40:04,674 The vandalism. 679 00:40:07,497 --> 00:40:08,511 What? 680 00:40:08,915 --> 00:40:10,221 Is it still on your mind? 681 00:40:11,250 --> 00:40:15,435 'Cause I hope you know that if anyone ever gives you a hard time, 682 00:40:15,463 --> 00:40:18,020 if any problems arise with you and your friends, 683 00:40:18,049 --> 00:40:19,730 you can come to me directly. 684 00:40:20,343 --> 00:40:21,441 I want to help you, 685 00:40:22,720 --> 00:40:25,653 but I can't do that if I don't know what's going on. 686 00:40:25,681 --> 00:40:26,737 You understand? 687 00:40:28,976 --> 00:40:30,366 Sure. Thank you. 688 00:40:33,606 --> 00:40:34,745 Oh, sorry. 689 00:40:34,774 --> 00:40:35,997 Just forgot my books. 690 00:40:36,317 --> 00:40:38,374 No, you're fine. It's... 691 00:40:39,779 --> 00:40:41,419 I just like to study down here. 692 00:40:41,948 --> 00:40:44,172 Feels a little more safe. 693 00:40:44,200 --> 00:40:45,214 Yeah. 694 00:40:45,243 --> 00:40:47,258 I mean, that's good that it feels safe. 695 00:40:57,713 --> 00:40:59,979 Hey, um... would you like to get some coffee? 696 00:41:01,050 --> 00:41:02,690 - Right now? - Yeah. 697 00:41:02,718 --> 00:41:04,525 I mean, I was just gonna get some. 698 00:41:05,680 --> 00:41:07,403 - Yeah, sure. - Cool. 699 00:41:24,532 --> 00:41:28,090 So you're not worried about Tyler? I mean, it's not like him not to show up. 700 00:41:28,119 --> 00:41:29,217 I'm not worried. 701 00:41:29,579 --> 00:41:32,678 OK, I mostly believe you, but you're training like a madman, 702 00:41:32,707 --> 00:41:34,560 - so I don't know... - I'm training for a fight. 703 00:41:34,584 --> 00:41:35,806 Like a real fight? 704 00:41:36,335 --> 00:41:38,309 - Does Caleb know? - Of course he knows. 705 00:41:38,588 --> 00:41:42,563 - 'Cause he always says... - I know what he always says. 706 00:41:42,592 --> 00:41:43,814 I'm gonna do it anyway. 707 00:41:46,137 --> 00:41:49,904 But you could get seriously hurt, right? 708 00:41:50,099 --> 00:41:52,031 And what if they find out you're gay? 709 00:41:52,351 --> 00:41:55,201 - What if? - That's like a target on your back. 710 00:41:55,229 --> 00:41:57,245 It's boxing. There's a target on my front. 711 00:41:57,273 --> 00:42:00,998 Yeah, it just seems like that world... I don't know. 712 00:42:02,403 --> 00:42:06,212 Why are you so worried about this, man? I can fight. You know I can fight. 713 00:42:10,578 --> 00:42:12,343 When did you know that you were gay? 714 00:42:14,957 --> 00:42:16,013 Uh... 715 00:42:18,211 --> 00:42:19,267 Well, I always knew. 716 00:42:19,962 --> 00:42:23,354 I always knew I was different, from a pretty young age. 717 00:42:23,382 --> 00:42:24,480 I just didn't know how. 718 00:42:25,009 --> 00:42:28,609 It was hard to find out, growing up how I did, where I did. 719 00:42:28,971 --> 00:42:31,988 Being a man is a particular way. 720 00:42:32,350 --> 00:42:33,948 So no one to ask about it. 721 00:42:33,976 --> 00:42:38,119 I tried things with girls pretty early on. Nothing really ever came of anything. 722 00:42:38,147 --> 00:42:39,996 - Never? - No. 723 00:42:40,024 --> 00:42:43,874 I always felt like I was, uh... like I was playing a role or something. 724 00:42:43,903 --> 00:42:47,628 'Cause I wasn't feeling what I was supposed to be feeling. 725 00:42:48,741 --> 00:42:51,257 Then I started feeling shit for boys. 726 00:42:52,036 --> 00:42:53,759 And that's how I knew. 727 00:42:54,455 --> 00:42:56,846 All right, you wanna spot me on the heavy bag? 728 00:42:56,874 --> 00:42:57,874 Yeah. 729 00:43:01,546 --> 00:43:04,312 Everyone keeps trying to put you in one box. 730 00:43:04,340 --> 00:43:07,648 And you fit, or you don't, or you pretend to. 731 00:43:07,677 --> 00:43:10,067 But any way you look at it, it's a fucking box. 732 00:43:11,430 --> 00:43:14,488 It's a fucking box, like the box they'll bury you in. 733 00:43:17,520 --> 00:43:19,577 Is that why you tanked the college tour? 734 00:43:21,148 --> 00:43:22,580 To get out of your box? 735 00:43:24,402 --> 00:43:26,834 I didn't do it on purpose. Shit happened. 736 00:43:28,030 --> 00:43:29,253 Just happened to you? 737 00:43:29,282 --> 00:43:30,838 Or did you make choices? 738 00:43:31,659 --> 00:43:33,341 Why'd you make those choices? 739 00:43:36,455 --> 00:43:38,804 - Tour was boring. - Come on. 740 00:43:39,500 --> 00:43:40,973 Tell me a better story. 741 00:43:42,169 --> 00:43:43,434 Why'd you go upstairs? 742 00:43:43,462 --> 00:43:45,645 - I wanted to help that girl. - Why you? 743 00:43:46,465 --> 00:43:48,814 Why did you have to be the one to save her? 744 00:43:48,843 --> 00:43:52,568 Because there was another douchey fucking guy with another beautiful girl, 745 00:43:52,597 --> 00:43:56,364 and I didn't... I didn't want it to happen again. 746 00:43:56,392 --> 00:43:58,157 So why'd you go in the room... 747 00:43:59,228 --> 00:44:00,701 if she was alone in there? 748 00:44:01,814 --> 00:44:03,496 What were you gonna do next? 749 00:44:05,026 --> 00:44:06,749 - I don't know. - You don't? 750 00:44:06,777 --> 00:44:09,210 Isn't that fucking scary that you don't? 751 00:44:11,324 --> 00:44:12,324 Yes. 752 00:44:15,077 --> 00:44:16,634 I was, uh... 753 00:44:19,540 --> 00:44:21,430 I was thinking about having sex. 754 00:44:23,878 --> 00:44:24,934 With the girl? 755 00:44:26,964 --> 00:44:27,964 No. 756 00:44:29,008 --> 00:44:31,065 Well, I... No, I mean... No, I don't... 757 00:44:34,472 --> 00:44:35,778 I wasn't thinking... 758 00:44:37,099 --> 00:44:38,280 about the specifics. 759 00:44:38,309 --> 00:44:40,700 I just saw this hot girl, and... 760 00:44:41,479 --> 00:44:42,535 And what? 761 00:44:46,317 --> 00:44:47,456 I was hard. 762 00:44:52,073 --> 00:44:55,339 And I didn't even realize it, and it was fucking freaking me out. 763 00:44:55,368 --> 00:44:56,507 Why? 764 00:44:56,535 --> 00:44:59,260 - Why did it freak you out? - I don't fucking know why. 765 00:44:59,288 --> 00:45:02,096 Aren't you supposed to tell me? Isn't that your job? 766 00:45:02,124 --> 00:45:03,889 Is that what you think my job is? 767 00:45:03,918 --> 00:45:05,933 Jesus fucking Christ, can you just tell me? 768 00:45:05,961 --> 00:45:10,187 I'm here because of the panic attacks and the intrusive thoughts and everything. 769 00:45:10,216 --> 00:45:12,857 And aren't you supposed to help me get rid of those? 770 00:45:13,636 --> 00:45:15,609 Yes. 771 00:45:16,972 --> 00:45:18,237 This is the work. 772 00:45:20,726 --> 00:45:22,575 These are the questions we ask. 773 00:45:30,361 --> 00:45:33,377 I just want it to get better. 774 00:45:36,409 --> 00:45:37,465 It can. 775 00:45:39,829 --> 00:45:40,885 It will. 776 00:45:42,289 --> 00:45:45,222 But it's not instant, and it's not a straight line. 777 00:45:46,085 --> 00:45:47,391 And it may well... 778 00:45:49,338 --> 00:45:51,479 get worse before it gets better. 779 00:46:00,641 --> 00:46:02,698 I think it's brave that you joined HO. 780 00:46:03,602 --> 00:46:06,952 Although, I admit I was a bit surprised. 781 00:46:07,898 --> 00:46:09,121 I don't blame you. 782 00:46:10,401 --> 00:46:13,584 Most people think that I'm here to defend who my brother is... 783 00:46:14,864 --> 00:46:18,088 was, or... what he did. 784 00:46:18,117 --> 00:46:20,800 But that's not me. 785 00:46:20,828 --> 00:46:22,593 - I'm not him. - No, of course not. 786 00:46:23,581 --> 00:46:27,097 Must be tough trying to grieve for him, 787 00:46:28,085 --> 00:46:29,517 knowing what he did. 788 00:46:29,545 --> 00:46:31,727 I've always known that Monty had a temper. 789 00:46:32,006 --> 00:46:34,522 The only thing that I don't understand is Bryce. 790 00:46:36,135 --> 00:46:37,399 What do you mean? 791 00:46:37,428 --> 00:46:39,652 Bryce was like a brother to Monty. 792 00:46:39,680 --> 00:46:41,779 I mean, he was even nice to me. 793 00:46:43,768 --> 00:46:47,243 I'm sorry, I know that Bryce has done some really terrible... 794 00:46:47,271 --> 00:46:48,577 No, it's OK. 795 00:46:49,440 --> 00:46:53,123 He was a complicated person, I think. 796 00:46:54,195 --> 00:46:57,419 You used to live at his house, didn't you? 797 00:46:58,657 --> 00:47:00,756 In the guest house, yeah. 798 00:47:00,785 --> 00:47:04,426 Did you see Monty hanging around these last few months? 799 00:47:04,955 --> 00:47:06,095 Um... 800 00:47:06,540 --> 00:47:08,305 No, not that I can remember. 801 00:47:09,460 --> 00:47:12,268 Well, did you see anything that would make you think 802 00:47:12,296 --> 00:47:15,896 that Monty would actually want to hurt Bryce? 803 00:47:17,426 --> 00:47:20,317 I never saw anything like that, no. 804 00:47:27,019 --> 00:47:30,744 It's just a really challenging time for me and my friends. 805 00:47:33,651 --> 00:47:34,651 Hey. 806 00:47:38,030 --> 00:47:39,753 Thanks for meeting me. 807 00:47:41,700 --> 00:47:43,507 I'm surprised you actually made it. 808 00:47:44,119 --> 00:47:46,760 I thought you were gonna stand me up for the third time. 809 00:47:49,041 --> 00:47:50,848 Yeah, I'm sorry about that. 810 00:47:50,876 --> 00:47:54,810 I just... I had a lot of things... going on. 811 00:47:56,131 --> 00:47:57,313 A lot of what? 812 00:47:58,509 --> 00:48:00,274 Driving around and drinking? 813 00:48:03,639 --> 00:48:05,779 Just school and shit. 814 00:48:08,102 --> 00:48:09,450 Zach, what's going on? 815 00:48:10,354 --> 00:48:11,827 This is not the way you are. 816 00:48:12,731 --> 00:48:14,079 What's not the way I am? 817 00:48:15,359 --> 00:48:17,041 Like, not showing up. 818 00:48:17,945 --> 00:48:19,126 Not calling. 819 00:48:20,823 --> 00:48:22,212 Not looking at me. 820 00:48:24,326 --> 00:48:26,008 Um... 821 00:48:31,959 --> 00:48:33,641 Oh, Zachy. 822 00:48:33,919 --> 00:48:35,851 Zach, what is it? 823 00:48:38,716 --> 00:48:40,230 Shit's just... 824 00:48:42,511 --> 00:48:43,692 Shit's fucked up. 825 00:48:45,598 --> 00:48:46,737 What do you mean? 826 00:48:48,100 --> 00:48:50,783 Tell me what happened, and we'll figure out a way to fix it. 827 00:48:50,811 --> 00:48:52,451 No, there's no... 828 00:48:54,982 --> 00:48:56,246 There's no fixing this. 829 00:48:58,944 --> 00:49:01,627 We're all just desperate for something better. 830 00:49:03,032 --> 00:49:04,046 More true. 831 00:49:04,825 --> 00:49:07,049 Did it hurt when you did it? 832 00:49:08,537 --> 00:49:11,178 I'm sorry, you don't have to answer that. That's none of my... 833 00:49:11,206 --> 00:49:12,554 No, it's OK. 834 00:49:13,375 --> 00:49:14,375 Um... 835 00:49:14,960 --> 00:49:16,016 I thought… 836 00:49:17,963 --> 00:49:20,646 I don't even know what I thought. 837 00:49:20,674 --> 00:49:24,024 And I never really thought about how it'd feel, like, after. 838 00:49:24,053 --> 00:49:25,693 You know, how fucked up I'd be. 839 00:49:26,430 --> 00:49:28,988 'Cause I didn't think there was gonna be any after. 840 00:49:29,016 --> 00:49:31,699 I really wish I would've considered that possibility. 841 00:49:31,727 --> 00:49:33,492 I don't think you fucked up, Alex. 842 00:49:34,229 --> 00:49:37,162 I think it's kind of amazing, actually, where you are now. 843 00:49:37,566 --> 00:49:38,789 Yeah. 844 00:49:39,193 --> 00:49:42,292 I mean, I've worked really hard with the physical therapy and stuff. 845 00:49:42,321 --> 00:49:44,545 I finally got rid of that fucking cane. 846 00:49:44,907 --> 00:49:49,550 But... I don't know, I'm never gonna be, like, normal again. 847 00:49:49,578 --> 00:49:51,135 Hey. Well, fuck normal. 848 00:49:51,789 --> 00:49:53,178 What does that even mean? 849 00:49:54,124 --> 00:49:56,515 Nobody ever actually feels normal. 850 00:49:58,045 --> 00:49:59,518 Yeah, I guess that's true. 851 00:50:00,839 --> 00:50:04,106 I'm sure it helps, you know, having such a good group of friends. 852 00:50:04,259 --> 00:50:07,568 Tyler's always telling me you guys are so, you know, close and everything. 853 00:50:07,721 --> 00:50:10,738 Yeah, we're not as close as we used to be, but… 854 00:50:12,226 --> 00:50:14,033 Well, why not? 855 00:50:14,937 --> 00:50:18,537 I mean, you know, they're great, and we're all great. 856 00:50:18,565 --> 00:50:21,290 It's just we don't hang out as much lately. 857 00:50:23,070 --> 00:50:25,377 That's good news for me, I guess. I mean... 858 00:50:27,157 --> 00:50:29,923 I don't really have a lot of friends at Liberty, so... 859 00:50:30,995 --> 00:50:32,426 I'm really glad you called. 860 00:50:33,080 --> 00:50:34,428 Yeah, me too. 861 00:50:41,338 --> 00:50:42,478 Shall we? 862 00:50:46,135 --> 00:50:47,649 Bill mentioned cameras? 863 00:50:47,678 --> 00:50:50,027 I'm not sure how I feel about cameras. 864 00:50:50,389 --> 00:50:52,154 Oh, hey, Clay. Uh... 865 00:50:54,101 --> 00:50:55,741 We were just talking about you. 866 00:50:59,690 --> 00:51:01,455 What's going on? Did something happen? 867 00:51:01,483 --> 00:51:04,208 No, I was just, uh, checking in with your folks. 868 00:51:06,530 --> 00:51:09,046 - About what? - Sheriff Diaz is walking us through 869 00:51:09,074 --> 00:51:11,340 some of the new security measures for the school. 870 00:51:11,368 --> 00:51:12,549 Given all the tension lately, 871 00:51:12,578 --> 00:51:14,760 I wanted to make sure your parents were aware 872 00:51:14,788 --> 00:51:19,431 that we're doing everything we can to keep you and everyone else at Liberty 873 00:51:19,460 --> 00:51:20,974 as safe as possible. 874 00:51:21,378 --> 00:51:22,378 That's... 875 00:51:23,380 --> 00:51:24,436 That's excellent. 876 00:51:26,759 --> 00:51:27,856 Well, I, uh... 877 00:51:28,552 --> 00:51:30,234 I should probably get to work. 878 00:51:30,679 --> 00:51:32,236 College essays and everything. 879 00:51:44,109 --> 00:51:45,290 Did you see Diaz? 880 00:51:47,237 --> 00:51:48,237 Yeah. 881 00:51:49,823 --> 00:51:51,130 This isn't good, is it? 882 00:51:52,576 --> 00:51:53,576 No. 883 00:51:54,912 --> 00:51:56,093 This isn't good. 884 00:52:05,214 --> 00:52:07,271 Clay, what the fuck is wrong with you? 885 00:52:10,010 --> 00:52:12,109 I'm having a panic attack. 886 00:52:20,020 --> 00:52:22,452 "The lessons we take from obstacles we encounter" 887 00:52:22,481 --> 00:52:24,830 can be fundamental to later success. 888 00:52:25,484 --> 00:52:29,418 Recount a time when you faced a challenge, setback, or failure. 889 00:52:29,446 --> 00:52:30,878 How did it affect you, 890 00:52:30,906 --> 00:52:33,130 "and what did you learn from the experience?" 891 00:53:08,569 --> 00:53:10,959 Yeah, things are gonna get worse. 892 00:53:10,988 --> 00:53:12,669 Much, much worse... 893 00:53:18,495 --> 00:53:20,344 until something makes them better. 894 00:54:05,209 --> 00:54:06,974 ♪ I try to behave ♪ 895 00:54:09,504 --> 00:54:11,937 ♪ I try harder every day ♪ 896 00:54:14,801 --> 00:54:17,192 ♪ I try to behave, yeah ♪ 897 00:54:19,223 --> 00:54:21,571 ♪ And it gets harder every day ♪ 898 00:54:24,436 --> 00:54:28,912 ♪ What if I don't say The things that I'm thinking? ♪ 899 00:54:28,941 --> 00:54:32,624 ♪ Will it make them go away? ♪ 900 00:54:34,196 --> 00:54:38,297 ♪ What if I don't say The things that I'm feeling? ♪ 901 00:54:38,325 --> 00:54:41,883 ♪ Will it make them go away? ♪ 902 00:54:44,373 --> 00:54:47,389 ♪ Behave ♪ 903 00:54:47,417 --> 00:54:49,224 ♪ What if I can't? ♪ 904 00:54:49,628 --> 00:54:52,185 ♪ Change ♪ 905 00:54:52,214 --> 00:54:53,895 ♪ What if I can't? ♪ 906 00:54:54,258 --> 00:54:57,024 ♪ Behave ♪ 907 00:54:57,636 --> 00:54:58,817 ♪ For you ♪ 908 00:55:03,600 --> 00:55:06,408 ♪ Behave ♪ 909 00:55:06,436 --> 00:55:08,368 ♪ Stop telling me to ♪ 910 00:55:08,897 --> 00:55:11,496 ♪ Change ♪ 911 00:55:11,525 --> 00:55:13,123 ♪ What if I can't? ♪ 912 00:55:13,151 --> 00:55:15,542 ♪ Behave ♪ 913 00:55:16,613 --> 00:55:18,086 ♪ For you ♪ 914 00:55:21,743 --> 00:55:24,217 ♪ Behave ♪ 915 00:55:24,246 --> 00:55:26,428 ♪ Stop telling me to ♪ 916 00:55:26,957 --> 00:55:29,306 ♪ Change ♪ 917 00:55:29,334 --> 00:55:31,391 ♪ Stop telling me to ♪ 918 00:55:31,420 --> 00:55:33,810 ♪ Behave ♪ 919 00:55:34,840 --> 00:55:36,146 ♪ For you ♪ 920 00:55:40,762 --> 00:55:43,820 ♪ Behave ♪ 921 00:55:53,734 --> 00:55:55,665 Well done, Ed. Well done. 66884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.