Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,569 --> 00:00:03,571
NARRATOR:
In the criminal justice system
2
00:00:03,571 --> 00:00:06,407
sexually based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:06,407 --> 00:00:08,676
In New York City,
the dedicated detectives
4
00:00:08,676 --> 00:00:10,544
who investigate
these vicious felonies
5
00:00:10,544 --> 00:00:12,279
are members of an elite squad
6
00:00:12,279 --> 00:00:13,910
known as
the Special Victims Unit.
7
00:00:13,910 --> 00:00:15,850
These are their stories.
8
00:00:17,251 --> 00:00:19,320
MAN:
My girlfriend, she hates
that I do this.
9
00:00:19,320 --> 00:00:20,788
She wants me
to quit.
10
00:00:20,788 --> 00:00:23,357
MAN 2:
She won't complain when you
find her that diamond ring.
11
00:00:23,357 --> 00:00:24,625
Could that happen?
12
00:00:24,625 --> 00:00:26,913
Oh, man, you wouldn't believe
the stuff folks throw away.
13
00:00:26,913 --> 00:00:30,431
Oh! Oh, what
the hell is that?
14
00:00:30,431 --> 00:00:31,906
I don't smell nothing.
15
00:00:31,906 --> 00:00:33,367
Oh, man, you're crazy.
16
00:00:33,367 --> 00:00:34,535
That thing stinks.
17
00:00:34,535 --> 00:00:36,804
It may smell bad,
but the pay is good.
18
00:00:36,804 --> 00:00:38,406
Not good enough.
19
00:00:38,406 --> 00:00:39,774
Break up that mass
20
00:00:39,774 --> 00:00:41,809
before it jams
the grinder.
21
00:00:41,809 --> 00:00:43,744
The damn thing's stuck.
22
00:00:43,744 --> 00:00:45,346
(machine stops)
23
00:00:45,346 --> 00:00:46,814
Let me see that.
24
00:00:46,814 --> 00:00:48,716
Is that a hand?
25
00:00:48,716 --> 00:00:52,520
Holy mother of God.
26
00:00:52,520 --> 00:00:54,588
MAN:
ME says she's five,
maybe six years old.
27
00:00:54,588 --> 00:00:55,623
Raped and murdered.
28
00:00:55,623 --> 00:00:56,906
Came in with
a load of garbage.
29
00:00:56,906 --> 00:00:57,908
STABLER:
Where from?
30
00:00:57,908 --> 00:00:58,913
Commercial Dumpster.
31
00:00:58,913 --> 00:01:01,328
Half the carting companies
in the city off-load here.
32
00:01:01,328 --> 00:01:03,697
BENSON:
Is there any way to tell which
truck brought the body in?
33
00:01:03,697 --> 00:01:04,799
Plant manager says
34
00:01:04,799 --> 00:01:06,910
they get more than
100 trucks in here everyday
35
00:01:06,910 --> 00:01:09,909
and they all dump in one heap
that feeds into the maw.
36
00:01:09,909 --> 00:01:11,505
(clears throat)
37
00:01:11,505 --> 00:01:12,906
You see everything
on that belt?
38
00:01:12,906 --> 00:01:14,542
Yeah, what about it?
39
00:01:14,542 --> 00:01:16,844
Once the ME's done, I want you
to bag up everything on it.
40
00:01:16,844 --> 00:01:18,212
Swell.
41
00:01:18,212 --> 00:01:20,581
WOMAN:
Cause of death was
ligature strangulation.
42
00:01:20,581 --> 00:01:21,909
And the sexual
assault?
43
00:01:21,909 --> 00:01:24,618
Injuries to the genitalia
show no signs of healing.
44
00:01:24,618 --> 00:01:25,913
Raped close to the time of death
45
00:01:25,913 --> 00:01:29,223
but that was a while ago.
46
00:01:29,223 --> 00:01:30,758
Her skin
is shriveled.
47
00:01:30,758 --> 00:01:31,859
Mummification?
48
00:01:31,859 --> 00:01:32,905
Exactly.
49
00:01:32,905 --> 00:01:35,329
The body was stored
before it was dumped.
50
00:01:35,329 --> 00:01:36,908
I'll know more
after an autopsy.
51
00:01:36,908 --> 00:01:38,332
It's going to be
tough to make an ID
52
00:01:38,332 --> 00:01:39,533
with her face
damaged like that.
53
00:01:39,533 --> 00:01:40,568
Definitely
postmortem.
54
00:01:40,568 --> 00:01:42,909
Probably from
the garbage truck blades.
55
00:01:42,909 --> 00:01:44,371
She was a fighter.
56
00:01:44,371 --> 00:01:46,307
Take a look at this.
57
00:01:47,904 --> 00:01:49,844
STABLER:
Clump
of blond hair.
58
00:01:49,844 --> 00:01:51,913
Maybe she got
a piece of him.
59
00:01:51,913 --> 00:01:53,908
I sure hope so.
60
00:02:46,139 --> 00:02:47,477
STABLER:
Tell me you've got his DNA.
61
00:02:47,477 --> 00:02:49,479
Sorry, the blond hairs
that were found in her hand
62
00:02:49,479 --> 00:02:50,547
turned out
to be synthetic.
63
00:02:50,547 --> 00:02:51,548
From a wig?
64
00:02:51,548 --> 00:02:52,816
Maybe.
65
00:02:52,816 --> 00:02:54,718
I'm sending the fibers
over to the lab
66
00:02:54,718 --> 00:02:56,686
to be checked
against the FBI database.
67
00:02:56,686 --> 00:02:58,146
We at least know
how long ago she died?
68
00:02:58,146 --> 00:02:59,556
Based on the insect
activity
69
00:02:59,556 --> 00:03:03,026
I'd say between
six and eight weeks ago.
70
00:03:03,026 --> 00:03:05,147
Judging from the mummification
71
00:03:05,147 --> 00:03:08,148
the body was kept
in a cool place.
72
00:03:08,148 --> 00:03:10,145
Can we get an ID
from the dental records?
73
00:03:10,145 --> 00:03:12,602
I doubt it.
Look at this.
74
00:03:12,602 --> 00:03:14,738
There's so much
tooth decay
75
00:03:14,738 --> 00:03:16,907
it's unlikely
she ever saw a dentist.
76
00:03:16,907 --> 00:03:18,642
We'll definitely need
a facial reconstruction.
77
00:03:18,642 --> 00:03:19,643
I'll send
the body
78
00:03:19,643 --> 00:03:22,546
to our forensic anthropologist.
79
00:03:22,546 --> 00:03:24,815
He'll also try
to raise fingerprints.
80
00:03:24,815 --> 00:03:26,140
So that's it?
81
00:03:26,140 --> 00:03:29,146
Except for a few details
that'll break your heart.
82
00:03:29,146 --> 00:03:31,988
Displacement
of her front teeth
83
00:03:31,988 --> 00:03:33,924
suggest she sucked
her thumb.
84
00:03:33,924 --> 00:03:35,725
And she liked jumping rope.
85
00:03:35,725 --> 00:03:37,142
How'd you
get that?
86
00:03:37,142 --> 00:03:39,146
The scuffed toes.
87
00:03:39,146 --> 00:03:41,898
I ruined enough pairs
when I was her age.
88
00:03:41,898 --> 00:03:43,143
CRAGEN:
A five-year-old kid
89
00:03:43,143 --> 00:03:45,143
disappears and
nobody reports it?
90
00:03:45,143 --> 00:03:47,537
I checked her dental X rays
against every missing
91
00:03:47,537 --> 00:03:50,440
five to seven year old
African-American girl in the
tri-state.
92
00:03:50,440 --> 00:03:51,441
No match.
93
00:03:51,441 --> 00:03:53,777
Someone snatches your kid,
you call 911.
94
00:03:53,777 --> 00:03:56,513
Unless you don't want anybody
to know that your kid's gone.
95
00:03:56,513 --> 00:03:58,448
CRAGEN:
So we're thinking
this girl was raped
96
00:03:58,448 --> 00:03:59,950
and killed
in her own home?
97
00:03:59,950 --> 00:04:01,918
Perp is a parent, explains
why there's no report.
98
00:04:01,918 --> 00:04:04,148
And if she's not in school,
she's a perfect victim.
99
00:04:04,148 --> 00:04:07,139
Nobody outside the family
would even know she's missing.
100
00:04:07,139 --> 00:04:09,025
We don't even know where
she's missing from.
101
00:04:09,025 --> 00:04:10,660
The garbage
might tell us.
102
00:04:10,660 --> 00:04:12,729
Lab should have
gone through it by now.
103
00:04:12,729 --> 00:04:14,097
Olivia, Elliot...
104
00:04:14,097 --> 00:04:16,139
quicker we get her
picture out there
105
00:04:16,139 --> 00:04:17,968
quicker somebody
recognizes her.
106
00:04:21,144 --> 00:04:23,540
MAN:
Meet Cherish Doe.
107
00:04:23,540 --> 00:04:26,144
STABLER:
What? Jane Doe's
not good enough?
108
00:04:26,144 --> 00:04:27,477
Mmm, it's too impersonal.
109
00:04:27,477 --> 00:04:29,880
Cute little girl with braids
deserves something better.
110
00:04:29,880 --> 00:04:30,947
Don't you think?
111
00:04:32,449 --> 00:04:35,852
Femur length, plus the lack
of epiphyseal plate fusion
112
00:04:35,852 --> 00:04:38,146
I'd say Cherish
can't be more than six.
113
00:04:38,146 --> 00:04:39,890
So were we able
to get prints?
114
00:04:39,890 --> 00:04:41,558
Still working on it.
115
00:04:41,558 --> 00:04:43,093
Do you
want to share?
116
00:04:43,093 --> 00:04:45,896
The finger tips
were too shriveled...
117
00:04:48,140 --> 00:04:49,143
So you cut
her hands off.
118
00:04:49,143 --> 00:04:50,600
I disarticulated
them.
119
00:04:50,600 --> 00:04:53,145
They're soaking
in embalming fluid
120
00:04:53,145 --> 00:04:55,141
to reinflate the tissue.
121
00:04:55,141 --> 00:04:58,008
Hopefully enough
to roll a print.
122
00:04:58,008 --> 00:04:59,142
MAN:
You guys owe me big time.
123
00:04:59,142 --> 00:05:00,911
Find an address
in all that swill?
124
00:05:00,911 --> 00:05:03,141
No, but I did find
an unusual amount
125
00:05:03,141 --> 00:05:05,515
of fast food wrappers,
coffee cups, fish scraps
126
00:05:05,515 --> 00:05:06,983
and stained
cotton balls.
127
00:05:06,983 --> 00:05:07,984
Cotton balls?
128
00:05:07,984 --> 00:05:09,085
From a nail salon.
129
00:05:09,085 --> 00:05:11,021
Which apparently
shares a Dumpster
130
00:05:11,021 --> 00:05:13,144
with a burger joint,
a coffee shop and a fish market.
131
00:05:13,144 --> 00:05:14,146
That leaves, what?
132
00:05:14,146 --> 00:05:16,143
Only a couple dozen places
for us to check out?
133
00:05:16,143 --> 00:05:18,139
How many city blocks
we going to have to walk?
134
00:05:18,139 --> 00:05:19,139
None, if you can manage
135
00:05:19,139 --> 00:05:20,864
to drag your asses
over to the computer.
136
00:05:20,864 --> 00:05:22,599
I plugged your coffee shops
137
00:05:22,599 --> 00:05:24,146
burger joints, fish markets
and nail salons
138
00:05:24,146 --> 00:05:26,143
into the zoning and business
permit databases.
139
00:05:26,143 --> 00:05:28,605
You still think Big Brother
isn't watching us?
140
00:05:28,605 --> 00:05:30,147
Now we eliminate areas
where all the variables
141
00:05:30,147 --> 00:05:31,741
don't coexist
in close proximity...
142
00:05:31,741 --> 00:05:34,145
Well the garbage
plant's way uptown
143
00:05:34,145 --> 00:05:36,980
and the manager says
they only pick up Dumpsters
144
00:05:36,980 --> 00:05:38,481
north of 96th Street.
145
00:05:38,481 --> 00:05:39,549
No problem.
146
00:05:39,549 --> 00:05:43,141
In goes the information...
147
00:05:43,141 --> 00:05:46,144
and out comes one location,
123rd and Lenox.
148
00:05:46,144 --> 00:05:47,657
There we go.
149
00:05:47,657 --> 00:05:48,658
Bingo.
150
00:05:48,658 --> 00:05:51,142
Burger Land, nail salon.
151
00:05:51,142 --> 00:05:54,097
There's Letty's Coffee Shop,
back of the fish market...
152
00:05:54,097 --> 00:05:56,145
Why do we always get
the trash details?
153
00:05:56,145 --> 00:05:58,141
'Cause we're the right men
for the job.
154
00:06:05,140 --> 00:06:07,811
Plus we got the will
and we got the skill.
155
00:06:07,811 --> 00:06:08,979
Bloody bed sheet.
156
00:06:08,979 --> 00:06:10,747
You think the bastard
wrapped her body in it?
157
00:06:10,747 --> 00:06:11,848
Mm-hmm.
158
00:06:11,848 --> 00:06:14,684
All those windows up there,
maybe somebody saw.
159
00:06:16,147 --> 00:06:18,139
CSU have any luck
with the Dumpster?
160
00:06:18,139 --> 00:06:19,148
FIN:
Blood type on
the bed sheets
161
00:06:19,148 --> 00:06:20,657
matched the victim,
that's it.
162
00:06:20,657 --> 00:06:22,141
MUNCH:
Nothing on
the canvass, either.
163
00:06:22,141 --> 00:06:24,494
Maybe our karma will improve
once we get these on the street.
164
00:06:24,494 --> 00:06:26,529
TV REPORTER:
Police today are searching
for the killer..
165
00:06:26,529 --> 00:06:27,797
Looks like somebody
beat us to it.
166
00:06:27,797 --> 00:06:30,500
...found in this Upper Manhattan
garbage plant.
167
00:06:30,500 --> 00:06:32,769
The only clue
to the killer's identity--
168
00:06:32,769 --> 00:06:35,038
long blond hairs
found in the victim's
169
00:06:35,038 --> 00:06:36,106
lifeless grasp.
170
00:06:36,106 --> 00:06:37,841
How the hell
they'd get that?
171
00:06:37,841 --> 00:06:39,609
Somebody gave
them the fiber.
172
00:06:39,609 --> 00:06:41,044
That detail was
our hold-back.
173
00:06:41,044 --> 00:06:44,481
Now when every nut in town
starts making false confessions
174
00:06:44,481 --> 00:06:46,449
we got no way
to screen them out.
175
00:06:46,449 --> 00:06:48,652
BENSON:
We must have passed out
a couple hundred flyers
176
00:06:48,652 --> 00:06:49,819
nobody
recognized her.
177
00:06:49,819 --> 00:06:53,089
Are we wrong thinking
she's from the neighborhood?
178
00:06:53,089 --> 00:06:54,140
Maybe he is.
179
00:06:54,140 --> 00:06:55,659
He stored her body
for a month or two
180
00:06:55,659 --> 00:06:57,148
he dumps her in a place
close to his house.
181
00:06:57,148 --> 00:06:59,095
I mean, where's
he going to go with her?
182
00:06:59,095 --> 00:07:00,497
Sounds like he's in
his comfort zone.
183
00:07:00,497 --> 00:07:01,498
Paroled sex offenders?
184
00:07:01,498 --> 00:07:02,499
We checked.
185
00:07:02,499 --> 00:07:04,139
No pedophiles
registered in the area.
186
00:07:04,139 --> 00:07:05,502
Who says he's registered?
187
00:07:05,502 --> 00:07:07,140
We don't even know
if the perp's a stranger
188
00:07:07,140 --> 00:07:08,144
or the little girls' parent.
189
00:07:08,144 --> 00:07:09,539
STABLER:
Or some
transvestite
190
00:07:09,539 --> 00:07:10,640
wearing a blond wig.
191
00:07:10,640 --> 00:07:11,808
MUNCH:
We canvassed.
192
00:07:11,808 --> 00:07:13,576
Nobody remembers
seeing a little black girl
193
00:07:13,576 --> 00:07:14,678
with a guy with blond hair.
194
00:07:14,678 --> 00:07:17,514
Well I guess that leak
to the media paid off.
195
00:07:17,514 --> 00:07:19,146
Community relations
just called.
196
00:07:19,146 --> 00:07:21,851
There's a candlelight vigil
tonight for Cherish Doe.
197
00:07:21,851 --> 00:07:23,520
How many times have
we collared predators
198
00:07:23,520 --> 00:07:24,621
at their victim's
funerals?
199
00:07:24,621 --> 00:07:25,922
Let's flush him out.
200
00:07:25,922 --> 00:07:28,892
Make sure he sees us,
maybe we'll see him.
201
00:07:32,896 --> 00:07:34,831
MAN:
Cherish Doe...
202
00:07:34,831 --> 00:07:37,000
we gather here
to remember you.
203
00:07:37,000 --> 00:07:42,146
A sweet innocent child
stolen from life too soon.
204
00:07:42,146 --> 00:07:46,676
We stand here tonight
as your family
205
00:07:46,676 --> 00:07:49,144
until your own family
is found.
206
00:07:49,144 --> 00:07:51,448
It's all clear over here.
Elliot?
207
00:07:51,448 --> 00:07:53,146
Nothing on this side.
208
00:07:53,146 --> 00:07:56,953
MAN:
... not rest until
justice is done.
209
00:07:56,953 --> 00:08:01,624
I call upon you to search
your memory and your conscience.
210
00:08:01,624 --> 00:08:05,895
Anything you recall
will be welcomed by the police.
211
00:08:09,143 --> 00:08:11,568
Thank you for your support.
212
00:08:11,568 --> 00:08:13,603
We need every single lead
213
00:08:13,603 --> 00:08:15,148
that you can provide.
214
00:08:15,148 --> 00:08:20,009
Now, if you recognize
Cherish Doe, please call us.
215
00:08:20,009 --> 00:08:23,046
NYPD has set up
a confidential tip line.
216
00:08:23,046 --> 00:08:26,983
Now we don't need your names,
but we do need your information.
217
00:08:26,983 --> 00:08:28,885
MUNCH:
You get anything yet?
218
00:08:28,885 --> 00:08:32,139
MAN:
So far no hits on the facial
recognition software.
219
00:08:32,139 --> 00:08:33,144
FIN:
What's your
database?
220
00:08:33,144 --> 00:08:34,924
All known sex offenders
citywide
221
00:08:34,924 --> 00:08:36,148
whose victims
were under ten.
222
00:08:36,148 --> 00:08:38,142
Huang's suggestion.
223
00:08:38,142 --> 00:08:40,697
Yeah, but there's no guarantee
his mug shot's in there.
224
00:08:40,697 --> 00:08:42,146
I mean some guys
molest dozens of kids
225
00:08:42,146 --> 00:08:43,147
before they're caught.
226
00:08:43,147 --> 00:08:46,836
Your positive attitude's
a real joy.
227
00:08:46,836 --> 00:08:49,739
What's up with that
lady in the blue?
228
00:08:49,739 --> 00:08:52,141
Why's she looking
around like that?
229
00:08:52,141 --> 00:08:54,544
Zoom in on that lady
right there.
230
00:08:54,544 --> 00:08:55,779
Got her.
231
00:08:58,147 --> 00:08:59,148
Something ain't right.
232
00:08:59,148 --> 00:09:01,140
I'll be right back.
233
00:09:01,140 --> 00:09:06,089
MAN:
Cherish Doe, you walked
among us as a stranger...
234
00:09:13,563 --> 00:09:16,099
Detective Tutuola.
Can I help you?
235
00:09:16,099 --> 00:09:17,467
I can't find
my daughter?
236
00:09:17,467 --> 00:09:18,635
Okay, let's go
to the front
237
00:09:18,635 --> 00:09:20,145
and make a missing child
announcement.
238
00:09:20,145 --> 00:09:23,006
No, I don't mean here.
Not tonight.
239
00:09:23,006 --> 00:09:24,007
When?
240
00:09:24,007 --> 00:09:25,475
I don't know when.
I'm not sure when.
241
00:09:25,475 --> 00:09:28,145
Okay, what's your name?
242
00:09:28,145 --> 00:09:29,946
Violet Tremain.
243
00:09:29,946 --> 00:09:31,948
I saw Cherish Doe on the news.
244
00:09:31,948 --> 00:09:33,550
I had to come here to...
245
00:09:33,550 --> 00:09:35,919
She may be my,
my little girl.
246
00:09:35,919 --> 00:09:40,056
She looks just like my Nina.
247
00:09:47,907 --> 00:09:48,942
I just came back tonight.
248
00:09:48,942 --> 00:09:51,413
I was gone
for five months upstate.
249
00:09:51,413 --> 00:09:53,080
Doing time?
250
00:09:53,080 --> 00:09:54,080
No...
251
00:09:55,885 --> 00:09:57,079
I was in rehab.
252
00:09:59,688 --> 00:10:02,858
I'm not a crack addict,
if that's what you think.
253
00:10:02,858 --> 00:10:03,859
I'm a painter.
254
00:10:03,859 --> 00:10:06,695
And I do graphic design
to pay the bills...
255
00:10:06,695 --> 00:10:08,664
I'm not judging you.
256
00:10:08,664 --> 00:10:10,900
We were in a car accident.
257
00:10:10,900 --> 00:10:15,081
My husband, Nina's father,
was killed and...
258
00:10:15,081 --> 00:10:16,572
I, uh... messed up my back
259
00:10:16,572 --> 00:10:19,608
and I couldn't work without
pain killers and I got hooked
260
00:10:19,608 --> 00:10:21,410
but I'm clean now
for four months.
261
00:10:21,410 --> 00:10:23,045
ACS took your daughter away.
262
00:10:23,045 --> 00:10:24,079
I knew if I put
263
00:10:24,079 --> 00:10:26,816
Nina in foster care,
I might not get her back.
264
00:10:26,816 --> 00:10:28,717
So, I left her with a neighbor.
265
00:10:28,717 --> 00:10:29,785
That shows a lot of trust
266
00:10:29,785 --> 00:10:31,420
to leave your daughter
with a neighbor.
267
00:10:31,420 --> 00:10:34,390
Mrs. Hawkins was like
a grandmother to Nina.
268
00:10:34,390 --> 00:10:36,083
She watched her ever
since she was a baby
269
00:10:36,083 --> 00:10:37,085
and never took a penny.
270
00:10:37,085 --> 00:10:38,087
She loved Nina.
271
00:10:38,087 --> 00:10:39,762
You check
in on her?
272
00:10:40,896 --> 00:10:43,833
I couldn't call from rehab,
so I wrote letters.
273
00:10:43,833 --> 00:10:47,837
I started to worry when a letter
I sent last week was returned.
274
00:10:47,837 --> 00:10:49,086
And then
I saw the news.
275
00:10:49,086 --> 00:10:51,083
And you checked out of rehab.
276
00:10:51,083 --> 00:10:53,081
No, I just left.
277
00:10:53,081 --> 00:10:54,476
I called Mrs. Hawkins.
278
00:10:54,476 --> 00:10:56,078
The phone was disconnected.
279
00:10:56,078 --> 00:10:59,481
I called another neighbor,
she said Mrs. Hawkins was dead.
280
00:10:59,481 --> 00:11:02,384
She'd passed away six weeks ago
281
00:11:02,384 --> 00:11:04,087
and no one knew
what happened to Nina.
282
00:11:09,080 --> 00:11:10,626
Sit down.
283
00:11:15,083 --> 00:11:18,078
You got to tell me
more about Nina.
284
00:11:18,078 --> 00:11:19,086
How old is she?
285
00:11:19,086 --> 00:11:20,402
She's five.
286
00:11:20,402 --> 00:11:22,571
Her birthday was last month.
287
00:11:22,571 --> 00:11:25,541
She's smart.
288
00:11:25,541 --> 00:11:28,611
She can't wait to start school.
289
00:11:28,611 --> 00:11:32,414
She's... playing all the time.
290
00:11:32,414 --> 00:11:34,416
The child has a lot of energy.
291
00:11:34,416 --> 00:11:36,652
She like to jump rope?
292
00:11:36,652 --> 00:11:38,084
All the time.
293
00:11:39,085 --> 00:11:40,623
What about the dentist?
294
00:11:40,623 --> 00:11:42,081
When was her last checkup?
295
00:11:42,081 --> 00:11:43,081
Couple of years.
296
00:11:43,081 --> 00:11:44,460
I freelance
297
00:11:44,460 --> 00:11:48,085
and my husband didn't, uh, he
didn't have dental insurance.
298
00:11:52,083 --> 00:11:54,637
It's my Nina, isn't it?
299
00:11:54,637 --> 00:11:56,087
We don't know that for sure.
300
00:11:56,087 --> 00:11:57,539
Well, I have to see her.
301
00:11:57,539 --> 00:11:58,641
No, no. No sense
302
00:11:58,641 --> 00:12:01,078
in getting ahead
of ourselves, okay?
303
00:12:01,078 --> 00:12:02,411
Somebody probably
took her in
304
00:12:02,411 --> 00:12:04,513
and didn't know how
to get in touch with you.
305
00:12:04,513 --> 00:12:06,081
Then we have to look for her.
306
00:12:06,081 --> 00:12:07,081
It's after 12:00.
307
00:12:07,081 --> 00:12:10,080
There's nothing
we can do right now.
308
00:12:10,080 --> 00:12:11,720
How can I get in touch
with you tomorrow?
309
00:12:11,720 --> 00:12:12,721
I don't know.
310
00:12:12,721 --> 00:12:15,024
I haven't figured that out yet.
311
00:12:19,078 --> 00:12:20,078
Don't worry.
312
00:12:20,078 --> 00:12:21,497
I'll take care of that.
313
00:12:22,998 --> 00:12:25,080
Violet's
telling the truth.
314
00:12:25,080 --> 00:12:26,084
Junkies lie all the time.
315
00:12:26,084 --> 00:12:27,084
Your words.
316
00:12:27,084 --> 00:12:28,570
You didn't talk to her.
317
00:12:28,570 --> 00:12:29,939
Then let her see the body.
318
00:12:29,939 --> 00:12:31,085
The child had no face.
319
00:12:31,085 --> 00:12:32,908
No mother can
handle that.
320
00:12:32,908 --> 00:12:34,944
Sounds like you're lacking
a little objectivity.
321
00:12:34,944 --> 00:12:36,879
Why, because I'm not handling
things your way?
322
00:12:36,879 --> 00:12:39,080
The Department doesn't
have a budget for
Violet's hotel room.
323
00:12:39,080 --> 00:12:40,087
You're paying for
it, aren't you?
324
00:12:40,087 --> 00:12:41,087
So what?
325
00:12:41,087 --> 00:12:43,078
Well, I guess she
is kind of cute.
326
00:12:43,078 --> 00:12:46,080
Look, somebody knows who took
Nina after Mrs. Hawkins dies.
327
00:12:46,080 --> 00:12:48,078
We've got to canvass
the neighborhood.
328
00:12:48,078 --> 00:12:49,082
Let's go.
329
00:12:49,082 --> 00:12:51,084
I still think you ought
to let her view the body.
330
00:12:53,629 --> 00:12:55,030
Are you coming or what?
331
00:12:55,030 --> 00:12:56,082
How do you
even know
332
00:12:56,082 --> 00:12:57,083
she has a kid?
333
00:12:57,083 --> 00:12:59,034
Maybe she's using Cherish Doe
for a handout.
334
00:12:59,034 --> 00:13:01,937
I pulled the birth certificate
myself, so back off.
335
00:13:01,937 --> 00:13:02,938
Lover's quarrel?
336
00:13:02,938 --> 00:13:04,085
Gonna be
a domestic dispute
337
00:13:04,085 --> 00:13:05,808
if Munch don't get
out of my face.
338
00:13:05,808 --> 00:13:08,510
Look, why don't Fin and I go
canvass Mrs. Hawkins' building?
339
00:13:08,510 --> 00:13:09,611
STABLER:
Good idea.
340
00:13:09,611 --> 00:13:11,085
We got dozens of new leads
in last night.
341
00:13:11,085 --> 00:13:13,515
Munch and I will prioritize them
and assign them out.
342
00:13:13,515 --> 00:13:15,784
Come on, let's go.
343
00:13:15,784 --> 00:13:17,082
Old lady died a month
and a half ago
344
00:13:17,082 --> 00:13:18,954
heart attack on her way home
from the market.
345
00:13:18,954 --> 00:13:20,078
Nina with her?
346
00:13:20,078 --> 00:13:22,085
Smart little girl--
called 911 from a pay phone.
347
00:13:22,085 --> 00:13:23,659
Here it is-- 3B.
348
00:13:26,028 --> 00:13:27,830
FIN:
Who cleaned this place out?
349
00:13:27,830 --> 00:13:28,897
Salvation Army.
350
00:13:28,897 --> 00:13:29,898
You called them?
351
00:13:29,898 --> 00:13:30,899
Mrs. Hawkins' daughter did.
352
00:13:30,899 --> 00:13:32,079
Said everything
in here was junk.
353
00:13:32,079 --> 00:13:33,079
Told me to let them in.
354
00:13:33,079 --> 00:13:34,080
Okay, and what
about Nina?
355
00:13:34,080 --> 00:13:35,571
Did Mrs. Hawkins'
daughter take her?
356
00:13:35,571 --> 00:13:37,606
She said just because
her mama took in strays
357
00:13:37,606 --> 00:13:38,707
didn't mean she had to.
358
00:13:38,707 --> 00:13:39,942
Said the child
was my problem.
359
00:13:39,942 --> 00:13:41,443
FIN:
You try to reach
Nina's mother?
360
00:13:41,443 --> 00:13:42,911
Violet never said
where she was going.
361
00:13:42,911 --> 00:13:43,879
What could I do?
362
00:13:43,879 --> 00:13:44,880
Had to send her
363
00:13:44,880 --> 00:13:45,948
to Child Welfare.
364
00:13:45,948 --> 00:13:46,949
Hope for the best.
365
00:13:50,080 --> 00:13:53,589
WOMAN:
All Nina could tell me
was that her mother went away.
366
00:13:53,589 --> 00:13:56,083
Mrs. Tremain didn't leave
any names or phone numbers
367
00:13:56,083 --> 00:13:57,426
of any of her relatives.
368
00:13:57,426 --> 00:13:58,594
Under the circumstances
369
00:13:58,594 --> 00:14:00,896
we had to classify Nina
as an abandoned child.
370
00:14:00,896 --> 00:14:02,086
Nina's mother didn't
abandon her.
371
00:14:02,086 --> 00:14:05,034
She voluntarily entered
into a rehab program.
372
00:14:05,034 --> 00:14:06,802
Well, then she should
have come to us
373
00:14:06,802 --> 00:14:08,082
instead of leaving her child
374
00:14:08,082 --> 00:14:10,085
with an elderly neighbor
in failing health.
375
00:14:10,085 --> 00:14:12,079
We could have placed
Nina voluntarily
376
00:14:12,079 --> 00:14:13,082
while Violet was away.
377
00:14:13,082 --> 00:14:15,087
Your agency doesn't
always make it easy
378
00:14:15,087 --> 00:14:17,546
for parents to get
their children back.
379
00:14:17,546 --> 00:14:19,715
Well, children are often
better off in foster care
380
00:14:19,715 --> 00:14:21,683
then they are being
raised by addicts.
381
00:14:21,683 --> 00:14:23,485
Violet's cleaned up and
wants her daughter back.
382
00:14:23,485 --> 00:14:24,486
Yeah, well, that's
383
00:14:24,486 --> 00:14:25,521
for the courts to decide.
384
00:14:25,521 --> 00:14:26,922
Mrs. Tremain's going
to have to prove
385
00:14:26,922 --> 00:14:28,657
that she can provide
a stable home environment
386
00:14:28,657 --> 00:14:29,725
before we can release Nina.
387
00:14:29,725 --> 00:14:31,085
Where's Nina living?
388
00:14:31,085 --> 00:14:33,082
I won't release that information
389
00:14:33,082 --> 00:14:35,087
if you're planning
to take the mother
390
00:14:35,087 --> 00:14:36,465
on an unauthorized
home visit.
391
00:14:36,465 --> 00:14:37,966
You see the resemblance
to Nina Tremain?
392
00:14:37,966 --> 00:14:39,079
This little girl was raped
393
00:14:39,079 --> 00:14:40,569
murdered and tossed
in a Dumpster.
394
00:14:40,569 --> 00:14:42,571
Don't get in my way, lady.
395
00:14:46,080 --> 00:14:48,877
I... I placed her
with Thelma Price.
396
00:14:51,013 --> 00:14:52,014
Mrs. Price?
397
00:14:52,014 --> 00:14:53,015
Yes.
398
00:14:53,015 --> 00:14:54,016
I'm Detective Benson.
399
00:14:54,016 --> 00:14:55,451
This is Detective Tutuola.
400
00:14:55,451 --> 00:14:57,920
We'd like to talk to you
about Nina Tremain.
401
00:14:57,920 --> 00:14:58,921
She's not here.
402
00:14:58,921 --> 00:14:59,922
FIN:
Where is she?
403
00:14:59,922 --> 00:15:02,078
I don't know.
Ask Children Services.
404
00:15:02,078 --> 00:15:05,027
They said that they
placed her with you.
405
00:15:05,027 --> 00:15:06,628
You don't believe me?
406
00:15:06,628 --> 00:15:08,864
Take a look.
407
00:15:08,864 --> 00:15:11,082
That child was nothing
but trouble--
408
00:15:11,082 --> 00:15:14,536
hyperactive, no manners,
always making a mess.
409
00:15:14,536 --> 00:15:16,083
Well, when did they
take her?
410
00:15:16,083 --> 00:15:18,085
Must have been
over a month ago.
411
00:15:18,085 --> 00:15:19,641
Then why did
Nina's caseworker
412
00:15:19,641 --> 00:15:20,943
tell us you had her?
413
00:15:20,943 --> 00:15:21,944
Hell if I know.
414
00:15:21,944 --> 00:15:23,085
That woman is lazy.
415
00:15:23,085 --> 00:15:25,079
Never makes a home visit.
416
00:15:25,079 --> 00:15:26,482
Well, I find it hard to believe
417
00:15:26,482 --> 00:15:28,784
Mrs. Preston would forget
to tell us she took Nina.
418
00:15:28,784 --> 00:15:29,985
She didn't take her.
419
00:15:29,985 --> 00:15:31,085
It was some white guy
420
00:15:31,085 --> 00:15:32,688
with dark hair.
421
00:15:32,688 --> 00:15:34,723
Did you get his name?
422
00:15:34,723 --> 00:15:35,724
Told you
423
00:15:35,724 --> 00:15:36,725
it was a month ago.
424
00:15:36,725 --> 00:15:38,079
Expect me to remember that?
425
00:15:39,595 --> 00:15:41,997
BENSON:
When was the last time
you saw Nina Tremain?
426
00:15:41,997 --> 00:15:43,699
I'm going to have
to check the file.
427
00:15:43,699 --> 00:15:45,085
You got a memory problem?
428
00:15:45,085 --> 00:15:46,802
I think it was
last week.
429
00:15:46,802 --> 00:15:47,803
Wrong answer.
430
00:15:47,803 --> 00:15:49,638
It's possible
that I missed a visit.
431
00:15:49,638 --> 00:15:50,839
Or more than one.
432
00:15:50,839 --> 00:15:53,809
Even if I did, it's
hardly a police matter.
433
00:15:53,809 --> 00:15:55,544
Wrong again.
434
00:15:55,544 --> 00:15:56,879
Well, when you can't
make a visit
435
00:15:56,879 --> 00:15:58,814
you ever send a colleague
to cover? A guy maybe?
436
00:15:58,814 --> 00:16:01,817
No, never.
437
00:16:01,817 --> 00:16:04,586
Then can you explain
why your records say
438
00:16:04,586 --> 00:16:06,822
that you visited her
last Tuesday
439
00:16:06,822 --> 00:16:08,824
and Thelma Price
says you didn't?
440
00:16:08,824 --> 00:16:09,958
That woman's a liar.
441
00:16:09,958 --> 00:16:11,393
You're a liar, lady.
442
00:16:11,393 --> 00:16:12,995
I want my union rep.
443
00:16:12,995 --> 00:16:14,763
Well, why don't you
tell your union rep
444
00:16:14,763 --> 00:16:16,078
that Nina Tremain
is missing
445
00:16:16,078 --> 00:16:18,078
and that you haven't
seen her in six weeks?
446
00:16:18,078 --> 00:16:21,079
You were responsible
for this child's safety
447
00:16:21,079 --> 00:16:24,078
and you didn't even
bother to check on her.
448
00:16:24,078 --> 00:16:25,078
This is not my fault.
449
00:16:25,078 --> 00:16:26,080
Whose fault is it?
450
00:16:26,080 --> 00:16:27,086
Do you know what my job is like?
451
00:16:27,086 --> 00:16:28,443
How big of a caseload I have?
452
00:16:28,443 --> 00:16:29,811
There's no way
I can see every child.
453
00:16:29,811 --> 00:16:32,087
Looking for sympathy, you're
barking up the wrong tree.
454
00:16:32,087 --> 00:16:34,079
Thelma Price was
a good foster mother.
455
00:16:34,079 --> 00:16:35,684
I thought Nina
would be all right.
456
00:16:37,452 --> 00:16:40,622
VIOLET:
How could they let
someone just walk off
457
00:16:40,622 --> 00:16:42,083
with my child?
458
00:16:42,083 --> 00:16:44,826
We don't know, but we're doing
everything we can to find him.
459
00:16:44,826 --> 00:16:46,862
Now, I need your help.
460
00:16:46,862 --> 00:16:48,430
Anything.
461
00:16:48,430 --> 00:16:50,666
Do you have something
with Nina's fingerprints on it?
462
00:16:52,084 --> 00:16:54,083
We draw together all the time.
463
00:16:54,083 --> 00:16:55,871
I keep her pictures with me.
464
00:16:58,840 --> 00:17:01,810
Guess it's like having her here.
465
00:17:03,078 --> 00:17:04,086
Please be careful.
466
00:17:04,086 --> 00:17:05,087
They're all I have.
467
00:17:05,087 --> 00:17:08,079
I'll take good care
of them, I promise.
468
00:17:11,386 --> 00:17:13,789
Violet, is this
Nina's handprint?
469
00:17:13,789 --> 00:17:15,991
Yeah.
470
00:17:15,991 --> 00:17:19,078
We made that together
last Thanksgiving.
471
00:17:21,797 --> 00:17:24,566
Mother authenticates that
it's the child's handprint.
472
00:17:24,566 --> 00:17:25,567
Will it work?
473
00:17:25,567 --> 00:17:26,768
Let's see.
474
00:17:26,768 --> 00:17:28,537
Anthropologist
sent the hand over.
475
00:17:28,537 --> 00:17:30,038
It's finally ready to print.
476
00:17:31,940 --> 00:17:33,909
Couldn't ask for better.
477
00:17:33,909 --> 00:17:36,545
If people did their jobs,
this wouldn't have happened.
478
00:17:36,545 --> 00:17:38,780
Sorry, guys.
Prints don't match.
479
00:17:38,780 --> 00:17:39,781
You're sure.
480
00:17:39,781 --> 00:17:40,782
Not even close.
481
00:17:44,078 --> 00:17:48,523
So, Nina's not the dead girl.
482
00:17:48,523 --> 00:17:50,459
BENSON:
Nina Tremain
might still be alive.
483
00:17:50,459 --> 00:17:52,081
STABLER:
Two little girls,
look like sisters
484
00:17:52,081 --> 00:17:54,085
from the same neighborhood--
tell me that's a coincidence.
485
00:17:54,085 --> 00:17:56,498
Same guy that killed Cherish
might have Nina.
486
00:17:56,498 --> 00:17:57,899
Are we sure it's
the same guy?
487
00:17:57,899 --> 00:17:59,601
He's got dark hair
when he took Nina
488
00:17:59,601 --> 00:18:01,470
and a blond wig
when he killed Cherish.
489
00:18:01,470 --> 00:18:05,085
Well, maybe he played dress-up
before he killed her.
490
00:18:05,085 --> 00:18:07,087
Maybe it's not even a blond wig
we're looking for.
491
00:18:07,087 --> 00:18:09,945
Well, I got to tell Violet that
Cherish Doe isn't her daughter.
492
00:18:09,945 --> 00:18:13,782
Cherish's real name
is Susie Marshall.
493
00:18:13,782 --> 00:18:16,652
How'd you get that?
494
00:18:16,652 --> 00:18:19,388
Computer kicked out a match
to a KidPrint card on file.
495
00:18:19,388 --> 00:18:21,823
Grandmother had her printed
during Safety Week.
496
00:18:25,082 --> 00:18:27,996
WOMAN:
I always thought
this day would come.
497
00:18:27,996 --> 00:18:31,087
But not to hear
my grandbaby is dead.
498
00:18:31,087 --> 00:18:34,078
Thought it would be Ronnie.
499
00:18:34,078 --> 00:18:35,078
Who?
500
00:18:35,078 --> 00:18:37,572
My daughter-- the junkie.
501
00:18:41,743 --> 00:18:45,087
That's why you were
taking care of Susie?
502
00:18:45,087 --> 00:18:48,984
Ronnie'd ask me
to baby-sit her for a night
503
00:18:48,984 --> 00:18:51,083
and disappear for months.
504
00:18:51,083 --> 00:18:56,825
Then she'd come home,
clean and sober and...
505
00:18:56,825 --> 00:19:00,028
beg me to give Susie back.
506
00:19:00,028 --> 00:19:02,397
And this last time,
I agreed because I thought
507
00:19:02,397 --> 00:19:04,966
that Ronnie had finally
straightened herself out.
508
00:19:07,085 --> 00:19:10,038
When did you last see
your granddaughter?
509
00:19:10,038 --> 00:19:12,007
About five or
six months ago.
510
00:19:12,007 --> 00:19:14,776
Weren't you worried
because it had been so long?
511
00:19:16,084 --> 00:19:17,646
Honestly?
512
00:19:17,646 --> 00:19:20,015
I was relieved.
513
00:19:20,015 --> 00:19:21,850
Ronnie came by and told me
514
00:19:21,850 --> 00:19:25,086
that a man from Child Welfare
had taken her away.
515
00:19:31,462 --> 00:19:33,379
Perfect stranger
shows up at your door
516
00:19:33,379 --> 00:19:34,453
says he's a
social worker
517
00:19:34,453 --> 00:19:35,782
and you just turn
over your kid
518
00:19:35,782 --> 00:19:36,850
without a second
thought?
519
00:19:36,850 --> 00:19:38,118
Predator profiles
his victims.
520
00:19:38,118 --> 00:19:39,819
The kids come from
a chaotic household.
521
00:19:39,819 --> 00:19:41,460
He knows they're not
going to question him.
522
00:19:41,460 --> 00:19:42,822
Posing as a social worker
523
00:19:42,822 --> 00:19:44,090
is a perfect cover.
524
00:19:44,090 --> 00:19:45,358
Well, that's
true for Nina
525
00:19:45,358 --> 00:19:46,456
but ACS has
no record
526
00:19:46,456 --> 00:19:48,455
of contacting
Susie Marshall
or her mother.
527
00:19:48,455 --> 00:19:50,296
There's got to be
another connection.
528
00:19:50,296 --> 00:19:52,065
Well, take your pick.
529
00:19:52,065 --> 00:19:54,460
Our perv either knows the kids
or their mothers.
530
00:19:54,460 --> 00:19:56,456
What do we know
about the fathers?
531
00:19:56,456 --> 00:19:57,771
Well, we know
532
00:19:57,771 --> 00:19:59,239
Nina's father is dead
533
00:19:59,239 --> 00:20:01,141
and Susie's father went back
to Jamaica.
534
00:20:01,141 --> 00:20:03,143
We got a rap sheet
on Ronnie Marshall yet?
535
00:20:03,143 --> 00:20:04,377
String of arrests
536
00:20:04,377 --> 00:20:07,213
collar for shoplifting
three years ago.
537
00:20:07,213 --> 00:20:09,783
Last known whereabouts,
strung out on the street.
538
00:20:09,783 --> 00:20:11,017
Then we got to go back
539
00:20:11,017 --> 00:20:12,218
to Violet.
540
00:20:12,218 --> 00:20:13,920
Show her pictures
of Ronnie and Susie.
541
00:20:13,920 --> 00:20:15,355
Maybe she can connect the dots.
542
00:20:17,460 --> 00:20:19,058
I'd remember this girl.
543
00:20:19,058 --> 00:20:21,060
She looks just like my Nina.
544
00:20:21,060 --> 00:20:23,263
I'm sorry.
545
00:20:23,263 --> 00:20:25,265
FIN:
How about this woman?
546
00:20:27,100 --> 00:20:29,135
That scar--
547
00:20:29,135 --> 00:20:30,457
I've seen her before.
Where?
548
00:20:30,457 --> 00:20:31,462
An N. A. meeting.
549
00:20:31,462 --> 00:20:33,459
I remember thinking
someone cut up her face.
550
00:20:33,459 --> 00:20:35,460
Which N. A. meetings
did you go to?
551
00:20:35,460 --> 00:20:37,410
5:00 at the Community Center.
552
00:20:37,410 --> 00:20:39,979
St. Virgil's on Tuesdays.
553
00:20:39,979 --> 00:20:42,457
A few others
when the urge hit.
554
00:20:42,457 --> 00:20:45,785
Well, the whole point of N. A.
is total confidentiality.
555
00:20:45,785 --> 00:20:47,854
It's first names only.
556
00:20:47,854 --> 00:20:49,789
They're not going
to talk to us.
557
00:20:49,789 --> 00:20:52,192
Bet they'd talk to you.
558
00:20:52,192 --> 00:20:54,227
What do you mean?
559
00:20:54,227 --> 00:20:55,462
I mean, your story
560
00:20:55,462 --> 00:20:58,965
might convince a 12-stepper
to open up.
561
00:20:58,965 --> 00:21:00,453
You in?
562
00:21:00,453 --> 00:21:02,461
What's he doing?
563
00:21:02,461 --> 00:21:05,460
I'd do anything
to get my baby back.
564
00:21:05,460 --> 00:21:07,457
(tap on glass)
565
00:21:07,457 --> 00:21:09,175
Whatever it takes
to find Nina.
566
00:21:09,175 --> 00:21:10,462
I'll do anything
I can to help
567
00:21:10,462 --> 00:21:12,458
but I'm not going
to put a civilian
568
00:21:12,458 --> 00:21:14,453
in the middle
of a criminal investigation.
569
00:21:14,453 --> 00:21:16,453
Whatever you're
thinking, don't.
570
00:21:16,453 --> 00:21:17,460
Violet's our only way in.
571
00:21:17,460 --> 00:21:19,853
Violet would be
acting as an agent
of the police.
572
00:21:19,853 --> 00:21:22,188
Any evidence she
obtains could be
excluded in court.
573
00:21:22,188 --> 00:21:24,357
We're not looking
for evidence, Counselor.
574
00:21:24,357 --> 00:21:25,460
We're looking for a lead.
575
00:21:25,460 --> 00:21:27,453
Nina Tremain might still
be alive.
576
00:21:27,453 --> 00:21:28,453
We're talking
577
00:21:28,453 --> 00:21:30,063
about violating
the confidentiality
578
00:21:30,063 --> 00:21:31,364
of a drug
treatment program.
579
00:21:31,364 --> 00:21:32,966
Alex, I tell people in AA things
580
00:21:32,966 --> 00:21:34,901
I wouldn't want my best friend
to know.
581
00:21:34,901 --> 00:21:36,936
Now, I'd be the first
to agree with you
582
00:21:36,936 --> 00:21:39,456
but I don't see
how making an
appeal could hurt.
583
00:21:39,456 --> 00:21:41,458
I would prefer
to get the information
584
00:21:41,458 --> 00:21:42,942
through legal channels.
585
00:21:42,942 --> 00:21:44,143
I'll get a subpoena.
586
00:21:44,143 --> 00:21:45,378
For what?
587
00:21:45,378 --> 00:21:47,313
N. A. doesn't
keep membership
lists or records.
588
00:21:47,313 --> 00:21:48,454
You want to
tell that woman
589
00:21:48,454 --> 00:21:49,949
you care more about the law
590
00:21:49,949 --> 00:21:51,454
than the life of her child?
591
00:21:51,454 --> 00:21:53,253
She's living a
parent's worst
nightmare.
592
00:21:53,253 --> 00:21:54,456
You think
593
00:21:54,456 --> 00:21:57,023
I really had
to run a number on her?
594
00:21:57,023 --> 00:21:58,454
All right
595
00:21:58,454 --> 00:22:02,161
but the only way
we do this is the right way.
596
00:22:02,161 --> 00:22:03,363
Open meetings only.
597
00:22:03,363 --> 00:22:06,165
Disclose your presence,
and don't let Violet
598
00:22:06,165 --> 00:22:08,334
out of your
sight.
599
00:22:10,904 --> 00:22:12,906
VIOLET:
The Ninth Step says
600
00:22:12,906 --> 00:22:14,908
we have to
make amends
601
00:22:14,908 --> 00:22:18,378
to those harmed
by our addiction.
602
00:22:18,378 --> 00:22:19,879
Well, I...
603
00:22:19,879 --> 00:22:21,981
I harmed my baby.
604
00:22:25,151 --> 00:22:28,087
Because I got high,
I couldn't take care of Nina
605
00:22:28,087 --> 00:22:32,460
and some monster kidnapped her.
606
00:22:32,460 --> 00:22:35,161
I have to find
Ronnie Marshall.
607
00:22:35,161 --> 00:22:37,130
I think she's been here before
608
00:22:37,130 --> 00:22:39,365
and she might
have some information.
609
00:22:39,365 --> 00:22:40,457
Ain't that against
the rules?
610
00:22:40,457 --> 00:22:42,402
The only way I can
get my little girl back
611
00:22:42,402 --> 00:22:44,404
is with your help.
612
00:22:44,404 --> 00:22:46,406
I have to find Ronnie.
613
00:22:48,374 --> 00:22:50,376
This is her picture.
614
00:22:52,145 --> 00:22:55,014
The same freak who stole my
Nina murdered her daughter.
615
00:22:57,951 --> 00:22:59,453
Time is running out.
616
00:22:59,453 --> 00:23:00,954
If you know anything
617
00:23:00,954 --> 00:23:03,756
I'm begging you to tell me.
618
00:23:04,891 --> 00:23:05,892
Hey, what's the rush?
619
00:23:05,892 --> 00:23:06,893
None of your business.
620
00:23:06,893 --> 00:23:08,294
Look, trust me,
it's my business.
621
00:23:08,294 --> 00:23:09,295
I got nothing to say.
622
00:23:09,295 --> 00:23:10,330
Then why are
you running
623
00:23:10,330 --> 00:23:11,458
like a little
scared rabbit?
624
00:23:11,458 --> 00:23:13,453
I don't know nothing
about no missing kids.
625
00:23:13,453 --> 00:23:14,460
But you do know
Ronnie Marshall.
626
00:23:14,460 --> 00:23:16,135
I don't have
to tell you anything.
627
00:23:16,135 --> 00:23:17,459
I respect people's
confidentiality.
628
00:23:17,459 --> 00:23:18,972
How about respect
for the dead?
629
00:23:18,972 --> 00:23:19,973
You think
Ronnie wants
630
00:23:19,973 --> 00:23:21,458
to attend her own
daughter's funeral?
631
00:23:21,458 --> 00:23:22,775
This is for real?
632
00:23:22,775 --> 00:23:23,943
It's not a scam?
633
00:23:23,943 --> 00:23:25,111
Got my word.
634
00:23:25,111 --> 00:23:26,279
I don't know, man.
635
00:23:26,279 --> 00:23:28,014
People won't trust me
if I talk to a cop.
636
00:23:28,014 --> 00:23:30,283
We never talked.
637
00:23:30,283 --> 00:23:32,051
A place Ronnie and I used
to get high--
638
00:23:32,051 --> 00:23:34,453
The Starlite Lounge.
639
00:23:34,453 --> 00:23:35,955
MAN:
Oh, yeah.
640
00:23:35,955 --> 00:23:37,123
Ronnie used to come in.
641
00:23:37,123 --> 00:23:38,291
Used to?
642
00:23:38,291 --> 00:23:39,454
A while back.
643
00:23:39,454 --> 00:23:41,454
I threw her out
for shooting
up in the can.
644
00:23:41,454 --> 00:23:43,457
Haven't seen
her since.
645
00:23:43,457 --> 00:23:45,457
Well, do you
know where we
can find her?
646
00:23:45,457 --> 00:23:47,867
I don't get personal
with the customers.
647
00:23:47,867 --> 00:23:50,136
They pay, they drink,
they leave.
648
00:23:50,136 --> 00:23:52,138
Any customers talk to Ronnie?
649
00:23:52,138 --> 00:23:54,040
Only guys who
were drunk enough
650
00:23:54,040 --> 00:23:55,457
to think she
looked good.
651
00:23:55,457 --> 00:23:57,457
She'd go with
a leper for the
price of a fix.
652
00:23:57,457 --> 00:23:59,457
Well, any lepers around here?
653
00:24:00,913 --> 00:24:03,316
(grunts)
654
00:24:03,316 --> 00:24:05,462
Hey, Pat...
655
00:24:05,462 --> 00:24:07,453
you banged that
skanky chick
once, right?
656
00:24:07,453 --> 00:24:08,461
Ronnie? The one
with the scar?
657
00:24:08,461 --> 00:24:10,023
Oh, don't
remind me.
658
00:24:10,023 --> 00:24:11,824
This bitch
boosted my
wallet.
659
00:24:11,824 --> 00:24:13,092
You go to her place?
660
00:24:13,092 --> 00:24:15,862
Woman's shelter
don't allow guests.
661
00:24:15,862 --> 00:24:18,264
We did it in
the alley.
662
00:24:18,264 --> 00:24:20,266
You know which shelter?
663
00:24:26,039 --> 00:24:29,419
FIN:
You see Ronnie
anywhere?
664
00:24:29,419 --> 00:24:31,453
No.
665
00:24:31,453 --> 00:24:33,012
Wait. There she is.
666
00:24:33,012 --> 00:24:35,148
This is Ronnie.
667
00:24:36,462 --> 00:24:38,851
Ronnie Marshall?
668
00:24:38,851 --> 00:24:41,087
Mmm. Leave me alone.
669
00:24:41,087 --> 00:24:42,453
I have a couple more hours.
670
00:24:42,453 --> 00:24:43,458
Wake up, Ronnie.
671
00:24:46,462 --> 00:24:49,162
Who the hell are you?
672
00:24:49,162 --> 00:24:50,329
I'm a cop.
673
00:24:50,329 --> 00:24:52,458
I didn't do nothing.
674
00:24:54,834 --> 00:24:56,335
Who's she?
675
00:24:56,335 --> 00:24:57,456
I'm Violet.
676
00:24:57,456 --> 00:24:59,906
I'm looking for my daughter
677
00:24:59,906 --> 00:25:02,075
and I need your help.
678
00:25:02,075 --> 00:25:03,454
Costs you 20 bucks.
679
00:25:03,454 --> 00:25:05,453
I'll help you
all you want.
680
00:25:05,453 --> 00:25:07,460
We got no time for games.
681
00:25:07,460 --> 00:25:09,048
We think the same man
682
00:25:09,048 --> 00:25:12,018
took your
daughter.
683
00:25:12,018 --> 00:25:14,454
No. A social worker
took my baby.
684
00:25:14,454 --> 00:25:16,454
That man wasn't a social worker.
685
00:25:16,454 --> 00:25:18,124
Hmm. Oh, no?
686
00:25:18,124 --> 00:25:19,325
(sniffles)
687
00:25:19,325 --> 00:25:22,228
Who was he?
688
00:25:22,228 --> 00:25:24,097
Okay, I'm sorry, but...
689
00:25:24,097 --> 00:25:26,265
Susie's dead.
690
00:25:27,453 --> 00:25:29,453
We found her body
two days ago.
691
00:25:32,772 --> 00:25:34,974
She's better off.
692
00:25:37,461 --> 00:25:39,846
That's how much you care
about your little girl?
693
00:25:39,846 --> 00:25:41,848
Come on, get up.
694
00:25:41,848 --> 00:25:44,117
Come on, let's go.
695
00:25:45,457 --> 00:25:46,461
Look like crap, Ronnie.
696
00:25:46,461 --> 00:25:48,456
When you going to
let me out of here?
697
00:25:48,456 --> 00:25:49,461
Orange juice.
698
00:25:49,461 --> 00:25:51,462
You're going to need it.
699
00:25:53,459 --> 00:25:54,861
What do you
want from me?
700
00:25:54,861 --> 00:25:56,454
Description of the man
who took Susie
701
00:25:56,454 --> 00:25:57,459
for a sketch artist.
702
00:25:57,459 --> 00:25:58,965
I can't remember
back that far.
703
00:25:58,965 --> 00:25:59,966
Can I go now, huh?
704
00:25:59,966 --> 00:26:01,067
Look, I found your works.
705
00:26:01,067 --> 00:26:03,069
If you don't cooperate,
I'm going to bust you.
706
00:26:03,069 --> 00:26:04,070
What is your problem?
707
00:26:04,070 --> 00:26:05,071
Your daughter's dead
708
00:26:05,071 --> 00:26:07,773
and there's not one cell
in your junkie body
709
00:26:07,773 --> 00:26:08,908
that gives a damn.
710
00:26:08,908 --> 00:26:10,409
That man who took
711
00:26:10,409 --> 00:26:12,111
my daughter was right.
712
00:26:12,111 --> 00:26:14,013
I'm not fit to be a mom.
713
00:26:14,013 --> 00:26:17,459
Susie deserved more than... me.
714
00:26:17,459 --> 00:26:19,460
Now she's gone
715
00:26:19,460 --> 00:26:21,387
and there's nothing
that I can do
716
00:26:21,387 --> 00:26:22,855
that's going to change that.
717
00:26:22,855 --> 00:26:27,093
You could help us
save this other little girl.
718
00:26:27,093 --> 00:26:30,363
Make it right for Susie.
719
00:26:31,998 --> 00:26:34,453
We got to get a description
of this guy.
720
00:26:34,453 --> 00:26:36,769
You can do this.
721
00:26:36,769 --> 00:26:38,771
(crying)
722
00:26:41,974 --> 00:26:44,310
Thelma, Ronnie worked this up
with a sketch artist.
723
00:26:44,310 --> 00:26:46,279
Does this look like
the man who took Nina?
724
00:26:46,279 --> 00:26:47,453
That's him.
725
00:26:47,453 --> 00:26:48,462
There's got to be a connection
726
00:26:48,462 --> 00:26:50,383
between this guy
and the three of you.
727
00:26:50,383 --> 00:26:52,852
So, both Ronnie and
Violet went to the
same N. A. meeting.
728
00:26:52,852 --> 00:26:54,320
Thelma, have you
ever been to one?
729
00:26:54,320 --> 00:26:55,454
Never.
730
00:26:55,454 --> 00:26:56,460
Maybe it wasn't
the meetings
731
00:26:56,460 --> 00:26:58,090
but where they were held.
732
00:26:58,090 --> 00:27:00,456
Ronnie and I both went
to St. Virgil's.
733
00:27:00,456 --> 00:27:02,459
You go to that
church, Thelma?
No. First Baptist.
734
00:27:02,459 --> 00:27:03,459
How about Haven House?
735
00:27:03,459 --> 00:27:04,459
Never been there.
736
00:27:04,459 --> 00:27:05,898
BENSON:
Ronnie, can
you think
737
00:27:05,898 --> 00:27:07,767
of anyplace else,
anywhere at all?
738
00:27:07,767 --> 00:27:08,768
Mmm, not really.
739
00:27:08,768 --> 00:27:09,936
FIN:
Come on, think.
740
00:27:09,936 --> 00:27:12,972
Where did this guy see you?
741
00:27:12,972 --> 00:27:15,241
Um, maybe at the Community
Center on Eighth Ave.
742
00:27:15,241 --> 00:27:16,242
I stopped in there
743
00:27:16,242 --> 00:27:17,462
a couple times.
744
00:27:17,462 --> 00:27:19,078
I go there for Bingo Night.
745
00:27:19,078 --> 00:27:21,347
Nina liked their playroom.
746
00:27:21,347 --> 00:27:22,848
Oh, God.
747
00:27:22,848 --> 00:27:24,462
I went to meetings there.
748
00:27:24,462 --> 00:27:26,285
I took Nina with me.
749
00:27:29,457 --> 00:27:31,457
WOMAN:
Oh, he cut his hair
750
00:27:31,457 --> 00:27:32,460
and shaved his beard
751
00:27:32,460 --> 00:27:33,993
and he never
wore glasses
752
00:27:33,993 --> 00:27:35,458
but it could be
Terry Jessup.
753
00:27:35,458 --> 00:27:36,829
Who's that?
754
00:27:36,829 --> 00:27:38,456
He worked here. Quit
a few months ago.
755
00:27:38,456 --> 00:27:40,132
How long have
you known him?
756
00:27:40,132 --> 00:27:41,400
Oh, most of his life.
757
00:27:41,400 --> 00:27:42,401
He's a local kid.
758
00:27:42,401 --> 00:27:43,869
Just about grew up here.
759
00:27:43,869 --> 00:27:46,454
Had a mother who's unstable.
760
00:27:46,454 --> 00:27:47,773
Went on and off
her meds.
761
00:27:47,773 --> 00:27:49,108
ACS ever remove him?
762
00:27:49,108 --> 00:27:50,943
Well, we called
them several times.
763
00:27:50,943 --> 00:27:53,279
Once when he had
a terrible burn
on his hand.
764
00:27:53,279 --> 00:27:55,462
But, you know,
he told them it
was an accident.
765
00:27:55,462 --> 00:27:56,949
What did Terry do here?
766
00:27:56,949 --> 00:27:58,117
Cleaned up.
767
00:27:58,117 --> 00:27:59,352
You know, took
out the trash.
768
00:27:59,352 --> 00:28:00,455
Small repairs.
769
00:28:00,455 --> 00:28:02,454
He used to fix the broken toys.
770
00:28:02,454 --> 00:28:04,123
That was his real passion.
771
00:28:04,123 --> 00:28:06,993
So, he was around the kids?
772
00:28:06,993 --> 00:28:09,458
He had quite a doll collection.
773
00:28:09,458 --> 00:28:11,998
He loved showing it to them.
774
00:28:11,998 --> 00:28:14,459
Strange hobby for an adult man,
collecting dolls.
775
00:28:14,459 --> 00:28:16,455
He inherited them
from his mother.
776
00:28:16,455 --> 00:28:17,970
Terry called
them his legacy.
777
00:28:17,970 --> 00:28:19,905
We're going to need
to talk to Terry.
778
00:28:19,905 --> 00:28:21,462
Um, do you have an address
for him?
779
00:28:21,462 --> 00:28:24,277
I can't imagine
that Terry's
780
00:28:24,277 --> 00:28:25,778
in trouble
with the police.
781
00:28:25,778 --> 00:28:28,455
Do you recognize
this little girl?
782
00:28:28,455 --> 00:28:31,217
That's Cherish Doe,
from the news.
783
00:28:31,217 --> 00:28:33,185
Her real name is Susie Marshall
784
00:28:33,185 --> 00:28:35,288
and the other one is
Nina Tremain.
785
00:28:35,288 --> 00:28:37,290
Oh, my God.
786
00:28:37,290 --> 00:28:39,453
You do recognize them?
787
00:28:39,453 --> 00:28:40,893
Just to say hi.
788
00:28:40,893 --> 00:28:42,762
I can't believe it.
789
00:28:42,762 --> 00:28:44,997
You ever see Terry
around either one of them?
790
00:28:44,997 --> 00:28:48,455
No, but he did pay
special attention
791
00:28:48,455 --> 00:28:50,462
to the kids with
tough home lives.
792
00:28:50,462 --> 00:28:53,461
He said that they
needed extra love.
793
00:28:57,276 --> 00:28:58,455
Damn it!
794
00:28:58,455 --> 00:28:59,460
We're too late.
795
00:29:01,280 --> 00:29:02,458
Here we go.
796
00:29:02,458 --> 00:29:04,784
Paper's three months old.
797
00:29:04,784 --> 00:29:07,887
Jessup must have
taken off after he
kidnapped Susie.
798
00:29:07,887 --> 00:29:09,255
He's got to have another place
799
00:29:09,255 --> 00:29:11,460
where he stashed Susie's body
before he dumped her.
800
00:29:13,292 --> 00:29:15,027
Got something over here.
801
00:29:15,027 --> 00:29:17,897
Polaroid?
802
00:29:17,897 --> 00:29:19,065
Susie Marshall.
803
00:29:19,065 --> 00:29:21,300
Yeah. Dressed up
like a little doll.
804
00:29:28,955 --> 00:29:30,848
HUANG:
Dolls are idealized
representations
805
00:29:30,848 --> 00:29:31,849
of men and women.
806
00:29:31,849 --> 00:29:33,383
They're pure, perfect
and sexless.
807
00:29:33,383 --> 00:29:34,685
Terry Jessup
is like a child
808
00:29:34,685 --> 00:29:36,587
who uses dolls
to act out his fantasies.
809
00:29:36,587 --> 00:29:38,949
FIN:
But he's a grown man
and his fantasies are sexual.
810
00:29:38,949 --> 00:29:39,949
And he feels guilty
811
00:29:39,949 --> 00:29:41,391
about being attracted
to children
812
00:29:41,391 --> 00:29:42,759
and so he turn them
into dolls.
813
00:29:42,759 --> 00:29:43,949
Which works
for a while...
814
00:29:43,949 --> 00:29:46,330
Until he gives in, he
has sex with the doll
815
00:29:46,330 --> 00:29:48,954
but then it's not a doll
anymore, so he kills it.
816
00:29:48,954 --> 00:29:50,267
Why stash the body?
817
00:29:50,267 --> 00:29:51,368
Again, out of guilt.
818
00:29:51,368 --> 00:29:52,957
And then when he finds
a new playmate
819
00:29:52,957 --> 00:29:54,705
he just discards the last one.
820
00:29:54,705 --> 00:29:56,807
STABLER:
Talked to your friend
at Bellevue.
821
00:29:56,807 --> 00:29:58,951
Got me the psych records
on Jessup's mother.
822
00:29:58,951 --> 00:30:00,644
Diagnosed with severe depression
823
00:30:00,644 --> 00:30:02,279
with intermittent bouts
of mania.
824
00:30:02,279 --> 00:30:04,514
She'd go around having sex
with dozens of men
825
00:30:04,514 --> 00:30:07,417
then go on these spending sprees
buying nothing but dolls.
826
00:30:07,417 --> 00:30:08,719
Give you anything
on Jessup?
827
00:30:08,719 --> 00:30:09,955
Well, the shrink
said that she
828
00:30:09,955 --> 00:30:12,589
was intermittently
abusive and seductive
towards him.
829
00:30:12,589 --> 00:30:14,758
Perfect way to raise
a serial killer.
830
00:30:14,758 --> 00:30:17,461
MUNCH:
I talked to a couple
of Jessup's neighbors.
831
00:30:17,461 --> 00:30:19,630
Stress of his mother's death
a year ago
832
00:30:19,630 --> 00:30:20,952
pushed him over the edge.
833
00:30:20,952 --> 00:30:22,949
He became reclusive
and explosive.
834
00:30:22,949 --> 00:30:23,955
I just got off with CSU.
835
00:30:23,955 --> 00:30:25,956
No forensic evidence
either Nina or Susie
836
00:30:25,956 --> 00:30:27,604
were in Jessup's apartment.
837
00:30:27,604 --> 00:30:28,955
Well, to keep
the girls prisoner
838
00:30:28,955 --> 00:30:31,375
Jessup would've needed
privacy and isolation.
839
00:30:31,375 --> 00:30:33,443
STABLER:
He snatched both girls
in the hood
840
00:30:33,443 --> 00:30:34,949
dumped Susie back there.
841
00:30:34,949 --> 00:30:38,282
If he's following a pattern,
Nina's got to be nearby.
842
00:30:38,282 --> 00:30:39,954
Check this out.
843
00:30:39,954 --> 00:30:41,418
Moving in?
844
00:30:41,418 --> 00:30:44,588
My own doll collection.
845
00:30:44,588 --> 00:30:47,758
The fibers came from
a Madame Charlotte doll.
846
00:30:47,758 --> 00:30:48,954
Very exclusive.
847
00:30:48,954 --> 00:30:51,862
CRAGEN:
Well, how exclusive
is their distribution?
848
00:30:51,862 --> 00:30:53,597
Only three stores in the city.
849
00:30:54,949 --> 00:30:57,954
MAN:
Sure, I've known Terry Jessup
for years.
850
00:30:57,954 --> 00:30:59,770
Not a lot of guys
are into collecting
851
00:30:59,770 --> 00:31:00,771
but his money's good.
852
00:31:00,771 --> 00:31:02,272
When's the last time
you saw him?
853
00:31:02,272 --> 00:31:03,707
A couple of months ago.
854
00:31:03,707 --> 00:31:06,343
He came in to buy the
new Princess Alexis.
855
00:31:06,343 --> 00:31:08,955
Craftsmanship, that's
what Terry cares about.
856
00:31:08,955 --> 00:31:11,448
Only perfect dolls
in mint condition.
857
00:31:11,448 --> 00:31:12,749
We need an address
for him.
858
00:31:12,749 --> 00:31:14,551
I send mailings to
preferred customers
859
00:31:14,551 --> 00:31:16,949
whenever a new Madame Charlotte
comes out.
860
00:31:16,949 --> 00:31:18,255
Here we go.
861
00:31:18,255 --> 00:31:19,951
"2555 Eighth Avenue."
862
00:31:19,951 --> 00:31:21,954
That's his
old apartment.
863
00:31:21,954 --> 00:31:23,393
Avid collector like Terry
864
00:31:23,393 --> 00:31:26,956
surely he sent you
a change of address.
865
00:31:26,956 --> 00:31:28,950
But he called a
couple of weeks ago.
866
00:31:28,950 --> 00:31:30,834
He ordered a Virginia Belle.
867
00:31:30,834 --> 00:31:33,770
Left a number for me to call
when it came in.
868
00:31:33,770 --> 00:31:36,773
917 area. Cell phone.
869
00:31:36,773 --> 00:31:40,277
Call Terry and tell him
his order came in.
870
00:31:53,590 --> 00:31:55,592
FLECKER:
Terry, I'm sorry.
871
00:31:55,592 --> 00:31:56,949
(sotto voce):
He just came in.
872
00:31:56,949 --> 00:31:57,949
What's wrong?
873
00:31:57,949 --> 00:31:59,958
After I called you,
I opened the box.
874
00:31:59,958 --> 00:32:01,598
The shipment was damaged.
875
00:32:01,598 --> 00:32:03,734
Would you take
a Princess Renee instead?
876
00:32:03,734 --> 00:32:05,469
You know I don't
collect Renees.
877
00:32:05,469 --> 00:32:06,958
The workmanship's shoddy.
878
00:32:06,958 --> 00:32:08,958
How about a
50th anniversary
879
00:32:08,958 --> 00:32:12,442
Nicolette, limited edition?
880
00:32:15,679 --> 00:32:19,716
Okay, but I still want
the Virginia Belle.
881
00:32:19,716 --> 00:32:21,752
Promise I'll
call you.
882
00:32:21,752 --> 00:32:23,553
Okay.
883
00:32:29,593 --> 00:32:31,595
He's on the move.
884
00:32:53,383 --> 00:32:54,953
STABLER:
Police!
Let me see your hands!
885
00:32:54,953 --> 00:32:55,953
Don't hurt me.
886
00:32:55,953 --> 00:32:56,953
Don't move!
887
00:32:56,953 --> 00:32:57,953
Where is she,
Terry?
What?
888
00:32:57,953 --> 00:32:58,953
On your knees.
889
00:32:58,953 --> 00:33:00,957
Nina Tremain,
where is she?!
890
00:33:00,957 --> 00:33:02,953
Nina?
Tell us where Nina is
before I take
891
00:33:02,953 --> 00:33:03,953
your punk ass head off.
892
00:33:03,953 --> 00:33:05,562
I don't know.
STABLER:
Hey, Terry.
893
00:33:05,562 --> 00:33:06,897
Terry,
where's the top sheet?
894
00:33:06,897 --> 00:33:08,732
Did you use it to wrap up
Susie Marshall's body?
895
00:33:08,732 --> 00:33:09,950
Terry.
896
00:33:09,950 --> 00:33:11,334
(glass shattering)
897
00:33:11,334 --> 00:33:12,803
Please don't hurt my dolls.
898
00:33:13,953 --> 00:33:14,954
Please, don't.
899
00:33:14,954 --> 00:33:16,606
Tell us where Nina is!
900
00:33:16,606 --> 00:33:17,641
She's not here.
901
00:33:17,957 --> 00:33:19,954
Get his ass up.
902
00:33:23,950 --> 00:33:25,282
We ran line-ups.
903
00:33:25,282 --> 00:33:27,949
We got positive IDs
from Thelma Price
and Ronnie.
904
00:33:27,949 --> 00:33:28,954
Nice job.
905
00:33:28,954 --> 00:33:31,254
I don't need a
confession to
win this case.
906
00:33:31,254 --> 00:33:33,423
But we do need one
to find Nina Tremain.
907
00:33:33,423 --> 00:33:34,724
Any chance she's
still alive?
908
00:33:34,724 --> 00:33:35,892
Warner couldn't pin down
909
00:33:35,892 --> 00:33:37,461
the exact time of death
for Susie.
910
00:33:37,461 --> 00:33:39,329
All we know is that
he kept her breathing
911
00:33:39,329 --> 00:33:40,597
between two
and four weeks.
912
00:33:40,597 --> 00:33:42,866
And we're at the four week mark
with Nina right now.
913
00:33:42,866 --> 00:33:44,401
If he killed her,
he'd be agitated.
914
00:33:44,401 --> 00:33:45,957
He'd be on the prowl
for his next victim.
915
00:33:45,957 --> 00:33:46,957
Instead, he's in there
916
00:33:46,957 --> 00:33:48,438
sleeping like a baby.
917
00:33:48,438 --> 00:33:49,606
You know what?
918
00:33:49,606 --> 00:33:51,441
Why don't you all
take a little walk
919
00:33:51,441 --> 00:33:52,952
while Terry and I
get better acquainted.
920
00:33:52,952 --> 00:33:54,544
He's not going to respond
to threats.
921
00:33:54,544 --> 00:33:55,949
He's very lonely.
922
00:33:55,949 --> 00:33:57,957
Dolls and children
are his only companions.
923
00:33:57,957 --> 00:34:01,251
He needs a friend.
924
00:34:01,251 --> 00:34:03,653
Your dolls are beautiful.
925
00:34:03,653 --> 00:34:08,592
I had lots of dolls
but never ones as nice as yours.
926
00:34:08,592 --> 00:34:11,261
Girls are lucky.
927
00:34:11,261 --> 00:34:12,952
They can play
with dolls.
928
00:34:12,952 --> 00:34:14,764
Boys aren't
supposed to.
929
00:34:14,764 --> 00:34:15,949
I had dolls.
930
00:34:15,949 --> 00:34:17,467
You did?
What kind?
931
00:34:17,467 --> 00:34:19,949
You know, G.I. Joe,
Batman...
932
00:34:19,949 --> 00:34:22,955
Those are
action figures.
933
00:34:22,955 --> 00:34:26,956
Terry, I hear that your mother
started your doll collection.
934
00:34:26,956 --> 00:34:29,813
She liked beautiful things.
935
00:34:29,813 --> 00:34:32,883
I inherited them when she died.
936
00:34:32,883 --> 00:34:34,351
And you love them very much.
937
00:34:34,351 --> 00:34:36,386
They were her
most precious
possession.
938
00:34:36,386 --> 00:34:37,387
And now they're mine.
939
00:34:37,387 --> 00:34:38,755
She can't take them away
from me.
940
00:34:38,755 --> 00:34:40,954
BENSON:
Your mother didn't want you
to have the dolls?
941
00:34:40,954 --> 00:34:42,954
Well, she'd hit me
if I touched them.
942
00:34:42,954 --> 00:34:44,761
She said that I'd break them.
943
00:34:44,761 --> 00:34:46,329
"Boys are too rough.
944
00:34:46,329 --> 00:34:49,952
Boys can't be trusted to handle
fragile things."
945
00:34:49,952 --> 00:34:54,604
But sometimes, when
she was really happy
946
00:34:54,604 --> 00:34:56,949
she let me dress them up.
947
00:34:56,949 --> 00:35:00,310
I was very careful
not to break them.
948
00:35:01,378 --> 00:35:05,949
I bet you take really good care
of those dolls.
949
00:35:05,949 --> 00:35:08,955
And I hear that you fix them,
too.
950
00:35:08,955 --> 00:35:10,720
Yeah, I can fix anything.
951
00:35:10,720 --> 00:35:12,689
I'm really good with my hands.
952
00:35:12,689 --> 00:35:15,958
Man, that burn
must've hurt.
953
00:35:15,958 --> 00:35:17,594
It was an accident.
954
00:35:17,594 --> 00:35:19,262
Did your mother
do that?
955
00:35:19,262 --> 00:35:21,398
She loved me.
956
00:35:22,432 --> 00:35:24,668
But little boys
are wicked.
957
00:35:24,668 --> 00:35:26,954
Little boys
need discipline.
958
00:35:26,954 --> 00:35:30,440
But your mother had
no right to hurt you.
959
00:35:30,440 --> 00:35:31,775
(cries)
960
00:35:31,775 --> 00:35:33,810
Little children deserve
to be loved.
961
00:35:33,810 --> 00:35:37,280
Bad mothers shouldn't bring
little children into this world.
962
00:35:37,280 --> 00:35:39,957
Did Susie Marshall
have a bad mother?
963
00:35:39,957 --> 00:35:41,949
She was
a crack whore!
964
00:35:41,949 --> 00:35:43,720
Susie was sad all the time.
965
00:35:43,720 --> 00:35:45,689
I let her play with my dolls.
966
00:35:45,689 --> 00:35:47,824
Is that why you
took her, Terry?
967
00:35:47,824 --> 00:35:48,954
So she could
play with you?
968
00:35:48,954 --> 00:35:50,760
In the Center,
she loved my dolls.
969
00:35:50,760 --> 00:35:52,829
But then she didn't want
to play anymore.
970
00:35:52,829 --> 00:35:53,955
She just wanted
to go home.
971
00:35:53,955 --> 00:35:55,632
And that must've
made you mad.
972
00:35:55,632 --> 00:35:58,954
She broke one of my dolls.
973
00:35:58,954 --> 00:36:00,270
I told her not to.
974
00:36:00,270 --> 00:36:01,771
I told her that she'd be sorry.
975
00:36:01,771 --> 00:36:02,949
But she wouldn't listen.
976
00:36:02,949 --> 00:36:05,442
That's when
Susie got hurt?
977
00:36:06,949 --> 00:36:08,955
I don't want
to talk about it anymore.
978
00:36:08,955 --> 00:36:10,614
Where did you
keep Susie?
979
00:36:10,614 --> 00:36:12,282
I can't tell you.
980
00:36:12,282 --> 00:36:13,883
Okay, Terry, okay.
981
00:36:14,950 --> 00:36:17,952
Well, then, let's talk
about Nina.
982
00:36:22,425 --> 00:36:24,949
Terry, Nina has
a good mother.
983
00:36:24,949 --> 00:36:26,296
No, she doesn't.
984
00:36:26,296 --> 00:36:29,949
I saw her leave Nina
with that evil woman.
985
00:36:29,949 --> 00:36:32,702
I saw that woman yelling
at Nina.
986
00:36:32,702 --> 00:36:34,704
Terry, Nina's mother came back.
987
00:36:34,704 --> 00:36:37,374
She misses her and wants
to see her again.
988
00:36:37,374 --> 00:36:39,409
I know what you're trying to do.
989
00:36:39,409 --> 00:36:40,953
You're trying to trick me.
990
00:36:40,953 --> 00:36:42,379
Terry,
where is Nina?
991
00:36:42,379 --> 00:36:44,953
Where is Nina?!
992
00:36:44,953 --> 00:36:46,954
Where is she?
993
00:36:51,321 --> 00:36:52,722
He's completely
dissociated.
994
00:36:52,722 --> 00:36:53,949
Just give him
some time.
995
00:36:53,949 --> 00:36:55,325
We don't have any time.
996
00:36:55,325 --> 00:36:56,326
It's too late.
997
00:36:56,326 --> 00:36:57,949
VIOLET:
Detective Tutuola.
998
00:36:57,949 --> 00:36:58,957
Violet.
999
00:36:58,957 --> 00:37:00,430
What are you
doing here?
1000
00:37:00,430 --> 00:37:01,765
Fin called me.
1001
00:37:01,765 --> 00:37:04,567
He told me that you have the man
who took Nina.
1002
00:37:04,567 --> 00:37:05,949
We have a suspect
in custody.
1003
00:37:05,949 --> 00:37:06,954
Who won't talk.
1004
00:37:06,954 --> 00:37:09,272
I've got to see him.
1005
00:37:09,272 --> 00:37:10,954
Give us a minute.
1006
00:37:12,742 --> 00:37:14,444
I thought we were working
this case together
1007
00:37:14,444 --> 00:37:15,954
and you called Violet
without telling me?
1008
00:37:15,954 --> 00:37:17,954
You got another way
to get Jessup to talk?
1009
00:37:17,954 --> 00:37:20,350
Putting Violet and Jessup
together is a bad idea.
1010
00:37:20,350 --> 00:37:22,652
She was strong enough
to go to those NA meetings.
1011
00:37:22,652 --> 00:37:24,949
We prep her correctly,
I know she can handle it.
1012
00:37:24,949 --> 00:37:26,423
Back me up, Doc.
1013
00:37:26,423 --> 00:37:29,459
Jessup thinks he's saving Nina
from an abusive parent.
1014
00:37:29,459 --> 00:37:30,954
If you challenge his delusion
1015
00:37:30,954 --> 00:37:31,954
he might break.
1016
00:37:31,954 --> 00:37:32,957
And if this doesn't work
1017
00:37:32,957 --> 00:37:34,949
the guilt will
destroy Violet's life.
1018
00:37:34,949 --> 00:37:35,949
A dead child's going
1019
00:37:35,949 --> 00:37:37,767
to destroy her even more.
1020
00:37:37,767 --> 00:37:40,954
Nina'a going to die
if we don't do something.
1021
00:37:53,750 --> 00:37:56,949
You sure
you can do this?
1022
00:37:56,949 --> 00:37:59,422
Yes.
1023
00:37:59,422 --> 00:38:00,824
No matter
what he says
1024
00:38:00,824 --> 00:38:02,949
you have to
be stronger
than him.
1025
00:38:13,436 --> 00:38:15,472
I'm ready.
1026
00:38:16,539 --> 00:38:19,442
VIOLET:
Hello, Terry.
1027
00:38:28,949 --> 00:38:32,422
Do you know who I am?
1028
00:38:35,658 --> 00:38:37,560
Nina's mom.
1029
00:38:37,560 --> 00:38:39,829
That's right.
1030
00:38:40,897 --> 00:38:44,367
My name is Violet.
1031
00:38:46,954 --> 00:38:49,406
You ran away.
1032
00:38:49,406 --> 00:38:52,308
Nina was so sad.
1033
00:38:52,308 --> 00:38:54,778
I was sad, too.
1034
00:38:54,778 --> 00:38:58,615
I missed her very much.
1035
00:38:58,615 --> 00:39:00,784
But I left to help Nina.
1036
00:39:00,784 --> 00:39:03,949
I was no good to her
the way I was.
1037
00:39:08,951 --> 00:39:12,262
That's why Violet
came back, Terry.
1038
00:39:12,262 --> 00:39:14,956
She came back for Nina.
1039
00:39:17,767 --> 00:39:19,951
Well, it's too late.
1040
00:39:19,951 --> 00:39:20,954
(gasps)
1041
00:39:20,954 --> 00:39:23,406
FIN:
No, it's not.
1042
00:39:23,406 --> 00:39:26,276
Nina needs
her mother.
1043
00:39:26,276 --> 00:39:28,778
Make it right.
1044
00:39:30,954 --> 00:39:34,784
Nina's a good girl.
1045
00:39:34,784 --> 00:39:36,949
Yes, she is.
1046
00:39:38,254 --> 00:39:41,758
I'm a good mother.
1047
00:39:41,758 --> 00:39:45,695
Do you love her?
1048
00:39:45,695 --> 00:39:48,949
Yes.
1049
00:39:48,949 --> 00:39:52,953
With her gone,
it's like a knife in my heart.
1050
00:40:18,428 --> 00:40:21,764
I have another place.
1051
00:40:37,780 --> 00:40:39,949
Bastard's playing us.
1052
00:40:40,949 --> 00:40:42,949
Maybe not.
1053
00:40:42,949 --> 00:40:45,421
Trap door. Elliot.
1054
00:40:53,763 --> 00:40:55,954
FIN:
Nina?
1055
00:41:01,771 --> 00:41:03,273
It's okay, baby.
1056
00:41:06,954 --> 00:41:08,378
It's okay, baby.
1057
00:41:08,378 --> 00:41:09,954
I'm a police officer.
1058
00:41:09,954 --> 00:41:12,549
(whimpering)
1059
00:41:12,549 --> 00:41:13,954
I got you.
It's okay, baby.
1060
00:41:13,954 --> 00:41:15,958
You okay, baby?
Look at me.
1061
00:41:15,958 --> 00:41:17,754
Look at me, baby.
Look.
1062
00:41:17,754 --> 00:41:19,949
Okay?
1063
00:41:19,949 --> 00:41:21,758
I'll get you out of here.
1064
00:41:21,758 --> 00:41:22,759
I want my mommy.
1065
00:41:22,759 --> 00:41:24,661
I'll take you home.
1066
00:41:32,950 --> 00:41:34,604
She'll be all right.
1067
00:41:34,604 --> 00:41:35,772
Mommy?
(cries)
1068
00:41:42,949 --> 00:41:44,951
(quietly):
Thank you.
1069
00:42:22,466 --> 00:42:24,760
(wolf howling)
74974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.