Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,279 --> 00:00:30,737
This is so beautiful.
2
00:00:31,824 --> 00:00:33,816
You know it, Gary.
3
00:00:35,244 --> 00:00:36,655
Look at her.
4
00:00:44,253 --> 00:00:46,791
Do you know what I would like to do?
5
00:00:46,922 --> 00:00:48,834
Shower with them.
6
00:00:49,300 --> 00:00:53,419
Then, bang!
We hit the city, baby, dead on.
7
00:00:54,639 --> 00:00:58,428
For a little drinks,
a little nightlife, a little dancing.
8
00:00:58,559 --> 00:00:59,640
Dancing.
9
00:00:59,769 --> 00:01:02,853
We throw a huge party,
I mean, huge party.
10
00:01:02,980 --> 00:01:06,894
Everybody's invited, women everywhere.
11
00:01:07,026 --> 00:01:10,144
All these girls, they're all there.
12
00:01:10,279 --> 00:01:12,191
- Naked bodies everywhere.
- Gary.
13
00:01:12,323 --> 00:01:14,064
- They all know my name.
- Gary!
14
00:01:14,200 --> 00:01:18,319
- What?
- Nobody likes us. Nobody.
15
00:01:19,497 --> 00:01:21,989
Why are you messing with the fantasy?
16
00:01:22,500 --> 00:01:26,710
We know about the reality.
Don't ruin the fantasy, OK?
17
00:01:28,214 --> 00:01:32,754
And then, we're hip, man.
We're popular. We're revered.
18
00:01:32,885 --> 00:01:35,218
- Man...
- We're studs.
19
00:01:37,431 --> 00:01:40,595
When the smoke clears, right,
20
00:01:42,645 --> 00:01:44,637
those two dames
21
00:01:44,772 --> 00:01:49,312
fall amazingly, completely and totally
in love with us, Wyatt.
22
00:01:50,778 --> 00:01:52,235
Check it out.
23
00:01:54,865 --> 00:01:56,857
Yo! Check us out!
24
00:02:15,886 --> 00:02:18,469
Look, we're sorry about...
25
00:02:21,892 --> 00:02:23,554
♪ She's alive
26
00:02:26,439 --> 00:02:28,852
- ♪ She's alive!
- ♪ Weird science
27
00:02:34,572 --> 00:02:35,938
♪ Weird!
28
00:02:42,329 --> 00:02:44,491
♪ Weird science
29
00:02:44,623 --> 00:02:46,660
♪ Plastic tubes and pots and pans
30
00:02:46,792 --> 00:02:49,125
♪ Bits and pieces and magic
From my hand
31
00:02:49,253 --> 00:02:52,212
♪ We're making weird science
32
00:02:52,339 --> 00:02:55,298
♪ Things I've never seen before
Behind bolted doors
33
00:02:55,426 --> 00:02:57,338
♪ Talent and imagination
34
00:02:57,470 --> 00:02:59,177
♪ My creation
35
00:02:59,305 --> 00:03:00,841
♪ Is it real?
36
00:03:00,973 --> 00:03:02,805
♪ It's my creation
37
00:03:02,933 --> 00:03:04,674
♪ I do not know
38
00:03:04,769 --> 00:03:08,228
♪ No hesitation,
No heart of gold
39
00:03:08,355 --> 00:03:10,221
♪ Just flesh and blood
40
00:03:10,357 --> 00:03:12,724
♪ I do not know,
I do not know
41
00:03:12,860 --> 00:03:14,601
♪ From my heart and from my hand
42
00:03:14,737 --> 00:03:18,321
♪ Why don't people understand
My intentions?
43
00:03:19,450 --> 00:03:22,488
♪ Ooh, weird science
44
00:03:22,620 --> 00:03:25,533
♪ Ooh! Ooh!
45
00:03:28,250 --> 00:03:29,866
♪ Weird science
46
00:03:30,878 --> 00:03:33,962
- ♪ Weird science
- ♪ Bits and pieces and bits and pieces
47
00:03:34,089 --> 00:03:36,627
- ♪ And bits and pieces
- ♪ Science... ♪
48
00:03:42,431 --> 00:03:45,174
'Down. Down, you fool.'
49
00:03:48,354 --> 00:03:50,767
You know, this isn't very scary, Gary.
50
00:03:51,941 --> 00:03:55,025
"I Spit On Your Grave" is scary.
This is, um...
51
00:03:55,653 --> 00:03:57,986
It's very mild.
It's timid, you know.
52
00:03:58,113 --> 00:04:01,106
The old stuff is more funny than scary.
53
00:04:01,242 --> 00:04:04,735
I believe the word is "camp".
It's campy.
54
00:04:05,704 --> 00:04:08,242
'The moon's rising.
We've no time to lose.'
55
00:04:08,374 --> 00:04:10,957
You ever see "Dawn of the Dead"?
"Dawn of the Dead" scared me.
56
00:04:11,085 --> 00:04:14,920
It really scared me.
I slept with my parents for a week, OK?
57
00:04:15,047 --> 00:04:16,647
I had to call my grandmother
in the night
58
00:04:16,757 --> 00:04:18,840
to discuss my childhood with her
for three hours.
59
00:04:18,968 --> 00:04:20,800
I was really petrified.
60
00:04:25,099 --> 00:04:28,467
'He's just resting,
waiting for a new life to come.'
61
00:04:28,602 --> 00:04:32,221
That would've been so much cooler
if Dr. Frankenstein had made a girl.
62
00:04:36,485 --> 00:04:40,320
Don't burn the butter, alright?
Ticks me off.
63
00:04:47,371 --> 00:04:51,661
I mean... I personally would've
made a girl, you know.
64
00:04:51,792 --> 00:04:54,205
They did make a girl,
"The Bride of Frankenstein".
65
00:04:54,336 --> 00:04:57,249
- I think it was released in '35.
- It was '34, alright?
66
00:04:58,465 --> 00:05:01,048
She was a scag, Wyatt,
she had, like, electric hair.
67
00:05:01,176 --> 00:05:03,964
If they made her beautiful,
she wouldn't go out with the monster.
68
00:05:04,597 --> 00:05:06,338
That's a good point.
69
00:05:21,196 --> 00:05:24,189
'...his insane ambition
to create life.'
70
00:05:24,325 --> 00:05:27,534
- Where'd your parents go, anyway?
- Cincinnati.
71
00:05:27,745 --> 00:05:30,533
They're meeting the guy
that my sister wants to marry.
72
00:05:31,624 --> 00:05:34,742
Chloe?
Who the hell would marry Chloe?
73
00:05:34,877 --> 00:05:36,869
He's studying to be a vet.
74
00:05:38,380 --> 00:05:41,669
Try not to make a mess in there, Gary.
The maid doesn't come till Monday.
75
00:05:41,800 --> 00:05:43,336
I don't understand something, Wyatt.
76
00:05:43,469 --> 00:05:46,337
How come your parents trust you?
They never let you do shit before.
77
00:05:46,472 --> 00:05:49,510
Chet's coming home from college
for the weekend. They trust him.
78
00:05:49,642 --> 00:05:51,258
He's in charge.
79
00:05:51,393 --> 00:05:53,885
Chet? Oh, shit!
80
00:05:54,647 --> 00:05:56,559
I can't believe this, Wyatt.
81
00:05:56,690 --> 00:05:59,899
I really wish that you told me this
before I agreed to sleep over.
82
00:06:00,027 --> 00:06:03,236
You know how I feel about Chet.
How do you put up with that guy?
83
00:06:03,364 --> 00:06:05,572
If I don't,
he beats the shit out of me.
84
00:06:05,699 --> 00:06:07,565
It's a habit he picked up
in military school.
85
00:06:07,701 --> 00:06:09,261
How do you put up
with that putz?
86
00:06:09,370 --> 00:06:11,370
What can I say?
He's very protective of me.
87
00:06:12,039 --> 00:06:13,655
Nice relationship.
88
00:06:13,791 --> 00:06:17,125
'...there you have his mad dream.
89
00:06:18,879 --> 00:06:22,293
'Look! There's nothing to fear.
90
00:06:22,424 --> 00:06:28,637
'Look... no blood, no decay,
just a few stitches.
91
00:06:28,764 --> 00:06:31,177
'Go on. Fix the electrodes.
92
00:06:31,308 --> 00:06:34,676
'You'll have plenty to be afraid of
before the night's over.
93
00:06:34,812 --> 00:06:36,804
'The storm will be magnificent.
94
00:06:36,939 --> 00:06:39,431
'All the electrical secrets of heaven.
95
00:06:40,693 --> 00:06:43,777
'And this time we're ready.
Hey, Fritz?
96
00:06:43,904 --> 00:06:46,612
'Let's have one final test.
Throw the switches.'
97
00:06:50,911 --> 00:06:54,655
'Here in this machine,
I have discovered the great ray
98
00:06:54,790 --> 00:06:57,749
'that first brought life into the world.
99
00:06:57,876 --> 00:07:00,243
'And, look, here's the final touch.
100
00:07:03,132 --> 00:07:06,625
'The brain you stole, Fritz.
Think of it.
101
00:07:06,760 --> 00:07:09,924
'The brain of a dead man
waiting to live again
102
00:07:10,055 --> 00:07:13,469
'in a body I made
with my own hands...'
103
00:07:13,600 --> 00:07:16,217
- You know, that's not a bad idea.
- What?
104
00:07:16,353 --> 00:07:18,811
'In 15 minutes,
the storm should be at its height...'
105
00:07:18,939 --> 00:07:20,771
Making a girl.
106
00:07:24,194 --> 00:07:26,561
Actually making a girl.
107
00:07:28,032 --> 00:07:29,773
Just like Frankenstein.
108
00:07:30,617 --> 00:07:32,324
Except cuter.
109
00:07:38,083 --> 00:07:40,621
- You're serious.
- Yes.
110
00:07:43,797 --> 00:07:45,880
Look me in the eyes.
111
00:07:46,008 --> 00:07:47,795
Do I look serious?
112
00:07:47,926 --> 00:07:50,839
- 'You're crazy!'
- 'Crazy, am I?
113
00:07:50,971 --> 00:07:53,930
'We'll see whether I'm crazy or not.'
114
00:07:54,683 --> 00:07:57,972
Gary Wallace, that's absolutely gross.
That's sick.
115
00:07:58,103 --> 00:08:00,265
I'm not digging up dead girls. It's...
116
00:08:03,400 --> 00:08:07,189
No, I'm not talking about digging up
a dead girl, Wyatt.
117
00:08:07,321 --> 00:08:09,734
I'm talking about your system, idiot.
Your computer.
118
00:08:11,158 --> 00:08:13,636
OK, you know how you're always talking
how you can simulate all that stuff
119
00:08:13,660 --> 00:08:16,152
on your computer, you know?
120
00:08:16,288 --> 00:08:18,780
What's the difference?
Why can't we simulate a girl?
121
00:08:18,916 --> 00:08:22,409
I don't know.
I guess I could, but why?
122
00:08:22,544 --> 00:08:26,003
It's two-dimensional on the screen.
It's not flesh and blood, Gary.
123
00:08:26,131 --> 00:08:30,171
I know that, but we can use it, Wyatt.
We can ask it questions.
124
00:08:30,302 --> 00:08:32,942
We can put it in real-life sexual situations
and see how it reacts.
125
00:08:33,055 --> 00:08:35,388
Like real sick, demented shit.
You'd love it.
126
00:08:35,516 --> 00:08:39,260
Well, what about your girl in, um...
Canada?
127
00:08:40,437 --> 00:08:43,475
She lives in Canada. This girl has
no morals. I don't like that in a girl.
128
00:08:43,607 --> 00:08:45,894
It's rough having those kind
of relationships. You'll see.
129
00:08:46,026 --> 00:08:48,018
Anyway, get to work.
130
00:08:53,617 --> 00:08:54,949
Very nice.
131
00:08:59,665 --> 00:09:03,124
I'm telling you, Wyatt. If there's
one thing I know, it's female stats.
132
00:09:03,252 --> 00:09:06,541
Anything bigger than a handful,
you're risking a sprained tongue.
133
00:09:06,672 --> 00:09:08,413
You know, and...
134
00:09:08,549 --> 00:09:09,915
- Yeah.
- Yeah.
135
00:09:12,136 --> 00:09:15,254
- Perfect.
- OK. Now what?
136
00:09:16,765 --> 00:09:19,052
Should we give her a brain?
137
00:09:19,184 --> 00:09:22,348
- Yeah. We can play chess with her.
- Chess?
138
00:09:22,479 --> 00:09:24,892
Just give her a brain, OK?
139
00:09:33,740 --> 00:09:37,279
OK, that's about all we can do
with my stuff.
140
00:09:37,411 --> 00:09:40,620
I can't believe this shit.
I can't believe this.
141
00:09:40,747 --> 00:09:42,864
Did you get a free toaster
with this, too?
142
00:09:43,000 --> 00:09:45,162
Gary, it's smarter than you, OK?
143
00:09:45,294 --> 00:09:48,287
- The problem is, it's a lame idea, OK?
- It's not a lame idea.
144
00:09:48,422 --> 00:09:51,317
The problem is your computer's a wimp
and we need a lot more power than this.
145
00:09:51,341 --> 00:09:52,877
What do you suggest?
146
00:09:56,096 --> 00:09:58,679
'We have code penetration,
we have program entry.
147
00:09:58,807 --> 00:10:01,550
'I repeat, we have code penetration,
we have program entry.
148
00:10:10,611 --> 00:10:12,978
'Activate LAN trace.'
149
00:10:50,025 --> 00:10:51,357
We're in.
150
00:10:51,485 --> 00:10:53,317
We're in trouble, Gary.
151
00:10:53,445 --> 00:10:55,277
This is highly illegal.
152
00:10:55,405 --> 00:10:58,318
Well, you need more input.
We got to fill this thing up with data.
153
00:10:58,450 --> 00:11:01,067
We gotta make her
as real as possible, Wyatt.
154
00:11:01,203 --> 00:11:04,196
I want her to live,
I want her to breathe.
155
00:11:04,331 --> 00:11:06,493
I want her to aerobicize.
156
00:11:41,660 --> 00:11:44,448
'It's live! All Dave, all night!
157
00:11:44,913 --> 00:11:51,001
'We know what you need.
Only right here on Dave TV!'
158
00:11:52,004 --> 00:11:54,747
Look at this. It's moving, it's working.
It's doing itself.
159
00:11:54,881 --> 00:11:56,543
It's working by itself.
160
00:12:16,403 --> 00:12:19,237
Gary?
161
00:12:20,282 --> 00:12:23,400
By the way, why are we
wearing bras on our heads?
162
00:12:24,161 --> 00:12:25,493
Ceremonial.
163
00:12:34,296 --> 00:12:37,289
- You ready?
- Yeah. Let's go.
164
00:12:40,594 --> 00:12:43,302
- Turn it off!
- It is off!
165
00:12:48,352 --> 00:12:50,810
Hang up the phone!
166
00:13:00,197 --> 00:13:02,610
- Wyatt, what's going on?
- I don't know!
167
00:13:02,741 --> 00:13:04,983
- Well, unplug it!
- OK!
168
00:13:09,289 --> 00:13:10,746
Oh, shit!
169
00:13:23,387 --> 00:13:25,754
No! It was a birthday present!
170
00:13:30,060 --> 00:13:31,596
Oh, shit!
171
00:13:33,563 --> 00:13:35,054
- Oh, my God!
- Oh, my God!
172
00:13:35,190 --> 00:13:38,228
Oh, shit! We got to get this thing
out of your house!
173
00:13:38,360 --> 00:13:40,272
You get it out! It was your idea!
174
00:13:40,362 --> 00:13:42,319
This is all your fault, you son of a bitch!
175
00:13:42,447 --> 00:13:44,780
Hit the lights out!
You get it out!
176
00:13:44,866 --> 00:13:46,448
I'll get it out!
177
00:14:08,974 --> 00:14:11,261
- Whoa!
- Aargh!
178
00:14:12,602 --> 00:14:14,468
Ah, shit!
179
00:14:45,260 --> 00:14:46,671
One, two, three.
180
00:14:50,056 --> 00:14:52,764
'She's alive. Alive!'
181
00:14:59,357 --> 00:15:04,443
So... what would you little maniacs
like to do first?
182
00:15:09,493 --> 00:15:13,203
You guys created me.
I didn't come from anywhere.
183
00:15:13,330 --> 00:15:17,415
Before you started messing around
with your computer, I didn't even exist.
184
00:15:20,420 --> 00:15:25,131
By the way... you did an excellent job.
Thank you.
185
00:15:29,721 --> 00:15:31,132
Hello?
186
00:15:34,601 --> 00:15:36,593
Showering's real fun, isn't it?
187
00:15:42,442 --> 00:15:45,651
If we're going to have
any kind of fun together,
188
00:15:47,030 --> 00:15:49,113
you guys had better loosen up.
189
00:15:55,705 --> 00:15:58,573
What are we going to do with her?
190
00:15:58,708 --> 00:16:02,372
Look... we'll just go
with the situation, OK?
191
00:16:02,504 --> 00:16:04,336
I'm sure by Sunday,
you'll think of something.
192
00:16:04,464 --> 00:16:06,956
You're a very bright guy.
I have a lot of faith in you, OK?
193
00:16:07,092 --> 00:16:09,960
- Alright?
- I'm just being practical.
194
00:16:10,095 --> 00:16:12,462
Well, I know you are, OK?
And I appreciate it.
195
00:16:12,597 --> 00:16:13,838
Let's go.
196
00:16:14,766 --> 00:16:16,632
What are we going to do
about this mess?
197
00:16:16,768 --> 00:16:19,556
Wyatt, you'll have plenty of time
to clean up tomorrow, OK?
198
00:16:19,688 --> 00:16:23,272
OK, but don't get any B.O. on Chet's suit,
or he'll kill me.
199
00:16:26,528 --> 00:16:28,269
- Where are we going, anyway?
- I dunno.
200
00:16:28,405 --> 00:16:31,944
She said we're going to go downtown...
Oh, my God! Whose stuff is this?
201
00:16:32,075 --> 00:16:34,136
- Is that your suit? Wait, is this yours?
- Oh, shit.
202
00:16:34,160 --> 00:16:37,494
Holy shit!
Wyatt, what's going on here?
203
00:16:37,622 --> 00:16:39,600
- Gary, I don't know!
- I don't know what's going on here!
204
00:16:39,624 --> 00:16:40,990
You look good, though, alright?
205
00:16:41,126 --> 00:16:42,458
- Yeah?
- Yeah.
206
00:16:49,092 --> 00:16:52,676
- So, did you steal this car?
- No, I didn't steal the car.
207
00:16:52,804 --> 00:16:55,262
How'd you get it?
208
00:16:55,390 --> 00:16:57,757
I can get anything I want.
209
00:16:57,892 --> 00:17:01,056
- And right now, I want to party.
- Party?
210
00:17:01,187 --> 00:17:04,726
Yeah, and you better think up
a name for me, too.
211
00:17:04,858 --> 00:17:06,690
What name do you want?
212
00:17:06,818 --> 00:17:09,902
You guys created me,
you think of a name for me.
213
00:17:10,030 --> 00:17:11,521
How about Lisa?
214
00:17:11,656 --> 00:17:13,067
Why Lisa?
215
00:17:14,576 --> 00:17:16,192
Why not?
216
00:17:16,328 --> 00:17:20,914
- He used to like a girl named Lisa.
- Oh, yeah? Old girlfriend?
217
00:17:21,041 --> 00:17:22,828
She kicked him in the nuts.
218
00:17:24,336 --> 00:17:26,248
Will you shut up?
219
00:17:26,379 --> 00:17:29,463
Look, Gary, it wasn't your fault.
All you said was hello to her.
220
00:17:29,591 --> 00:17:31,628
Yeah, look, Wyatt, shut up!
221
00:17:32,761 --> 00:17:36,721
Hey, guys, I like Lisa.
That'll do just fine.
222
00:17:39,726 --> 00:17:41,888
OK, you guys ready to rock?
223
00:17:42,020 --> 00:17:43,682
- Ready.
- Ready.
224
00:18:08,546 --> 00:18:10,708
- Lisa?
- Yeah?
225
00:18:12,050 --> 00:18:16,545
- I don't think we belong here.
- Don't be silly. It's a public place.
226
00:18:20,392 --> 00:18:24,386
Look, I'm sure we'd both love to stay,
but we're not 21, so I think...
227
00:18:24,521 --> 00:18:27,605
You're 21. You're 21.
228
00:18:31,027 --> 00:18:34,361
Well, maybe you'd feel better
if you just got out there and mingled.
229
00:18:34,489 --> 00:18:36,606
We don't mingle, OK?
230
00:18:37,492 --> 00:18:40,485
Well, maybe you'd be comfortable
if I invited all these people
231
00:18:40,620 --> 00:18:44,990
back to your house
and we could all mingle there.
232
00:18:45,125 --> 00:18:46,957
- We'll mingle.
- We'll mingle.
233
00:18:51,673 --> 00:18:53,130
Hi, dudes.
234
00:19:04,936 --> 00:19:06,677
Well, goddamn!
235
00:19:09,149 --> 00:19:11,186
Listening to this blues music
reminds me
236
00:19:11,317 --> 00:19:14,276
of my own trials and tribulations
as a young guy and, uh...
237
00:19:14,404 --> 00:19:18,648
You know, my folks, they really,
really dump on me. They really do.
238
00:19:20,118 --> 00:19:22,075
So, you guys get along
with your parents?
239
00:19:25,457 --> 00:19:28,746
I guess you guys moved out
by now though, huh?
240
00:19:31,713 --> 00:19:34,251
- Uh, what's this, sir?
- Drink it.
241
00:19:37,135 --> 00:19:38,967
Uh...
242
00:19:39,095 --> 00:19:42,588
That's a very sweet thought of both
you gentlemen, but I really don't...
243
00:19:45,643 --> 00:19:47,054
Until now.
244
00:19:51,983 --> 00:19:53,895
See you guys
in the emergency room, huh?
245
00:19:54,027 --> 00:19:57,395
Hello, pretty lady.
Tell me something.
246
00:19:57,530 --> 00:20:01,240
What's a beautiful broad like you
doing with a malaka like this, huh?
247
00:20:01,367 --> 00:20:04,531
It's purely sexual.
248
00:20:04,662 --> 00:20:06,119
No shit.
249
00:20:06,831 --> 00:20:08,663
She's into malakas, Dino.
250
00:20:12,670 --> 00:20:15,504
She's into malakas!
Do you believe that?
251
00:20:21,763 --> 00:20:23,470
You can say that again!
252
00:20:40,949 --> 00:20:45,319
Fats, man...
let me tell you my story, man.
253
00:20:45,995 --> 00:20:50,990
Last year, I was insane
for this crazy little 8th-grade bitch.
254
00:20:51,125 --> 00:20:52,616
- OK?
- Crazy insane?
255
00:20:52,752 --> 00:20:54,334
- Insane?
- Crazy?
256
00:20:54,462 --> 00:20:56,704
I was nuts for the woman, man.
257
00:20:56,840 --> 00:20:59,924
Now you gotta believe me,
I'm telling the truth here.
258
00:21:00,051 --> 00:21:04,341
I'm speaking to you.
I mean, I was nuts for the girl.
259
00:21:04,472 --> 00:21:07,055
And what did it to me
was these big titties she had.
260
00:21:07,183 --> 00:21:09,425
For a 13-year-old girl, man!
261
00:21:09,561 --> 00:21:12,498
She wouldn't have had to worry about
no titties for the rest of her life, boy.
262
00:21:12,522 --> 00:21:15,230
You know, she was set
and she was looking good.
263
00:21:15,358 --> 00:21:16,849
That's the truth, baby.
264
00:21:16,985 --> 00:21:19,102
I called her every night
for, like, a month.
265
00:21:19,237 --> 00:21:21,149
I mean, I'm talking devotion, man.
266
00:21:21,281 --> 00:21:23,273
Every damn night?
267
00:21:23,408 --> 00:21:25,168
Every night, Mitch.
I ain't playing with you.
268
00:21:25,285 --> 00:21:27,117
On the telephone?
269
00:21:28,788 --> 00:21:31,246
What's this boy talking about,
on the telephone, man?
270
00:21:31,374 --> 00:21:33,331
Explain it to him.
271
00:21:33,459 --> 00:21:35,325
Goddamn.
We know there's a telephone, boy!
272
00:21:35,461 --> 00:21:38,670
- What the hell he think I'm doing?
- But he hung up on her.
273
00:21:38,798 --> 00:21:41,757
Oh, you didn't hang up on her?
The chick with those big, big titties?
274
00:21:41,885 --> 00:21:45,629
I hung up on the bitch.
Now here's the capper.
275
00:21:45,763 --> 00:21:48,130
- You know what the bitch did to me?
- Lay it on me.
276
00:21:48,266 --> 00:21:50,679
Check this shit out.
Listen to what she did to me. She...
277
00:21:50,810 --> 00:21:54,599
She kneed you in the nuts and
called him faggot in front of everybody.
278
00:21:54,731 --> 00:21:56,814
- She did what?
- Bitch kneed your nuts?
279
00:21:56,941 --> 00:21:58,148
Bitch kneed my nuts!
280
00:21:58,276 --> 00:22:00,563
Bitch. I'm not playing with you.
I ain't teasing, man.
281
00:22:00,695 --> 00:22:03,529
- In the family jewels?
- In the family jewels, man.
282
00:22:03,656 --> 00:22:06,444
- Worst pain there is.
- Broke my heart in two.
283
00:22:06,576 --> 00:22:10,616
- She broke more than your heart.
- You're right there, baby.
284
00:22:10,747 --> 00:22:12,613
You can forget that other one.
285
00:22:12,749 --> 00:22:14,991
You got this fine jewel
sitting right over here by you.
286
00:22:15,126 --> 00:22:17,914
- Yeah.
- Ain't that the truth, baby?
287
00:22:18,046 --> 00:22:21,414
- That's the plain truth...
- Uh-oh, there he goes!
288
00:22:24,802 --> 00:22:28,136
- Party's over.
- Party's over, said the girl.
289
00:22:28,264 --> 00:22:31,803
I'm gonna get out of here. I got money
for you right here. $50 for you.
290
00:22:36,314 --> 00:22:39,557
- I got $500 that boy won't make it.
- I bet he's gonna make it.
291
00:22:39,692 --> 00:22:44,483
♪ Ooh, baby,
Baby, you know I love you
292
00:22:49,118 --> 00:22:52,156
You know, I really shouldn't be driving.
293
00:22:52,288 --> 00:22:55,998
Hey, listen, I appreciate it. You know,
I really just don't feel like driving.
294
00:22:57,251 --> 00:23:00,289
OK, forget it. I'll drive.
Give me the keys!
295
00:23:00,421 --> 00:23:02,413
Give me the keys!
296
00:23:02,548 --> 00:23:04,631
Is he going to be all right?
297
00:23:04,759 --> 00:23:07,627
I don't know. I warned him
about that Blind Dog bourbon.
298
00:23:07,762 --> 00:23:10,880
Hey, he don't even have
his license, Lisa.
299
00:23:11,015 --> 00:23:13,758
He's not lying.
I don't even have a learner's permit.
300
00:23:13,893 --> 00:23:16,351
Hey, let's scout another party, man.
301
00:23:17,313 --> 00:23:19,726
What are you gonna tell Chet
about me?
302
00:23:19,857 --> 00:23:21,439
Nothing.
303
00:23:21,567 --> 00:23:23,183
Nothing?
304
00:23:23,319 --> 00:23:25,402
That's not very realistic, Wyatt.
305
00:23:25,530 --> 00:23:29,365
Look, I don't know. I'm just trying
to concentrate on the road.
306
00:23:29,492 --> 00:23:33,406
You better concentrate a little harder.
You're about to run a red light.
307
00:23:34,122 --> 00:23:35,454
Oh, shit!
308
00:23:44,382 --> 00:23:46,669
I hate that boy!
I always hated that shit!
309
00:23:46,801 --> 00:23:50,044
I never listen to him!
I hate this car! I hate it!
310
00:23:50,179 --> 00:23:51,590
Are you OK?
311
00:23:53,474 --> 00:23:57,263
Well, my nuts are halfway up my ass,
but other than that, I'm perfect!
312
00:23:58,146 --> 00:24:00,763
You better think of what
you're going to do about Chet.
313
00:24:00,898 --> 00:24:03,185
He's one serious idiot.
314
00:24:03,317 --> 00:24:05,604
You're stewed, butt wad!
315
00:24:07,071 --> 00:24:08,437
Who, me?
316
00:24:08,573 --> 00:24:10,439
Know what time it is?
317
00:24:10,575 --> 00:24:12,817
Um... 2:00?
318
00:24:12,952 --> 00:24:15,160
Time to pay the fiddler.
319
00:24:21,627 --> 00:24:25,587
Um... I was kind of counting on you
to be human about this.
320
00:24:31,929 --> 00:24:34,137
Here's the bottom line, Wyatt.
321
00:24:35,224 --> 00:24:37,682
I'm telling Mom and Dad everything.
322
00:24:38,686 --> 00:24:41,770
I'm even considering
making up some shit.
323
00:24:43,524 --> 00:24:45,356
Alright, Chet, name your price.
324
00:24:47,236 --> 00:24:50,400
$175 and zero cents, cash.
325
00:24:50,531 --> 00:24:54,946
New bills, crisp and clean,
in my wallet by 7:00 a.m.
326
00:24:56,287 --> 00:24:57,573
Thank you.
327
00:24:57,705 --> 00:25:00,789
Hey, what are big brothers for?
328
00:25:02,168 --> 00:25:04,000
See you upstairs.
329
00:25:05,213 --> 00:25:07,500
- I don't need you.
- Shh!
330
00:25:13,888 --> 00:25:15,754
The boozehounds return.
331
00:25:16,808 --> 00:25:18,640
What a joke!
332
00:25:18,768 --> 00:25:20,384
Hi, girls.
333
00:25:31,697 --> 00:25:33,814
Feeling kind of queasy?
334
00:25:33,950 --> 00:25:40,038
How about...
a nice greasy pork sandwich
335
00:25:40,164 --> 00:25:42,781
served in a dirty ashtray?
336
00:25:53,594 --> 00:25:55,836
He pukes, you die.
337
00:25:56,973 --> 00:25:59,090
He's not laughing at you, Chet.
It's just...
338
00:25:59,225 --> 00:26:01,262
Yes, I am.
339
00:26:01,394 --> 00:26:04,603
Did you tell Chet about...? Did he tell you
about the woman we made tonight?
340
00:26:04,730 --> 00:26:07,393
He's obviously had it.
He doesn't know what he's talking about.
341
00:26:07,525 --> 00:26:11,064
- No shit?
- No shit, Chet. No shit.
342
00:26:11,195 --> 00:26:14,688
You two donkey dicks
couldn't get laid in a morgue.
343
00:26:14,824 --> 00:26:16,941
You're right.
You are absolutely right.
344
00:26:17,076 --> 00:26:19,659
- You're absolutely right, Chet...
- Get him outta here.
345
00:26:19,787 --> 00:26:21,995
- What?
- Come on.
346
00:26:33,843 --> 00:26:36,836
Cold-blooded shit he is.
He's an asshole.
347
00:26:36,971 --> 00:26:40,339
Look at his haircut. Anybody with a haircut
like that you know is an asshole...
348
00:26:59,118 --> 00:27:00,905
Psst! Lisa.
349
00:27:03,623 --> 00:27:05,615
Where are you?
350
00:27:07,543 --> 00:27:09,535
I'm right behind you.
351
00:27:13,174 --> 00:27:14,585
Surprise!
352
00:27:22,725 --> 00:27:24,557
I'm not going to hurt you,
you silly thing.
353
00:27:24,685 --> 00:27:27,428
I mean, your lips.
They feel like rigor mortis has set in.
354
00:27:27,563 --> 00:27:30,772
Why don't you try and relax a little bit?
I'm only kissing you.
355
00:27:32,526 --> 00:27:35,690
I wasn't expecting you to kiss me.
I was just...
356
00:27:48,417 --> 00:27:50,249
That was better.
357
00:27:52,255 --> 00:27:54,463
Want to try it again?
358
00:27:54,590 --> 00:27:58,630
If you don't mind.
I mean, yes, please, ma'am.
359
00:28:17,488 --> 00:28:21,823
- You sure you're only 15?
- I'll be 16 in June.
360
00:28:23,744 --> 00:28:25,360
You made me.
361
00:28:26,038 --> 00:28:27,654
You control me.
362
00:28:33,087 --> 00:28:36,421
What's on your mind?
What are you thinking about, huh?
363
00:28:36,549 --> 00:28:37,756
Um...
364
00:28:38,801 --> 00:28:40,758
Women's gymnastics.
365
00:28:42,263 --> 00:28:44,755
Well, I don't know.
I'll do my best.
366
00:28:46,142 --> 00:28:47,474
Good.
367
00:29:24,180 --> 00:29:29,016
Wyatt, Wyatt, Wyatt, where are you?
368
00:29:29,143 --> 00:29:32,227
- I'm right here, Gary.
- Wyatt, what happened?
369
00:29:32,355 --> 00:29:33,971
I don't know.
370
00:29:34,106 --> 00:29:36,063
I think it was a dream.
371
00:29:38,819 --> 00:29:39,980
What?
372
00:29:40,112 --> 00:29:42,149
Everything. Last night. Lisa.
373
00:29:42,281 --> 00:29:44,364
The whole thing,
it had to be a dream.
374
00:29:44,492 --> 00:29:47,951
It can't be a dream, Wyatt.
We were both in it.
375
00:29:48,079 --> 00:29:50,696
How can two people
have the same dream?
376
00:29:51,624 --> 00:29:53,911
There's no other explanation.
It had to be a dream.
377
00:29:54,043 --> 00:29:57,081
Wait, let's analyze this.
Alright, in your dream...
378
00:29:58,381 --> 00:30:00,781
did I get up in the middle of the night
and yak in your sink?
379
00:30:01,842 --> 00:30:05,176
Didn't throw up. No. Nothing.
You didn't see anything.
380
00:30:05,304 --> 00:30:07,341
Maybe it was a dream, you know.
381
00:30:08,224 --> 00:30:11,888
A very weird, bizarre, vivid...
382
00:30:13,437 --> 00:30:17,556
...erotic, wet, detailed dream.
383
00:30:19,193 --> 00:30:20,729
Maybe we have malaria.
384
00:30:21,320 --> 00:30:22,606
Shit.
385
00:30:30,371 --> 00:30:33,955
Gary! Wyatt! Breakfast!
386
00:30:38,254 --> 00:30:41,463
Look, I don't have the kind of bucks
it would take to pay Chet off about this.
387
00:30:41,590 --> 00:30:43,252
Yo, Wyatt! Coffee!
388
00:30:43,384 --> 00:30:46,923
You can't live in fear of Chet
for the rest of your life.
389
00:30:47,054 --> 00:30:49,011
Why not? Just please...
390
00:30:51,434 --> 00:30:55,895
I don't know, Wyatt. I mean,
it's seriously affecting your sex life.
391
00:30:56,021 --> 00:30:59,890
Ten seconds into my gymnastics routine,
you passed out.
392
00:31:00,025 --> 00:31:01,482
You slept.
393
00:31:02,528 --> 00:31:04,064
I did my toes.
394
00:31:04,196 --> 00:31:06,904
By the way, you're very cute.
395
00:31:07,032 --> 00:31:09,740
We'll try it again
some other time, OK?
396
00:31:13,497 --> 00:31:16,661
- Good morning, turd brain.
- Hi, Chet.
397
00:31:21,797 --> 00:31:25,837
- You spit in this?
- Not that I'm aware of, no.
398
00:31:26,927 --> 00:31:29,044
Hey, that looks pretty good.
399
00:31:34,810 --> 00:31:37,427
Now make yourself one, dick weed.
400
00:31:44,278 --> 00:31:46,611
I like your panties.
401
00:31:46,739 --> 00:31:50,073
It's a joke, Chet. You know, it's all...
402
00:31:50,201 --> 00:31:54,161
That's not a joke!
That is a severe behavioral disorder.
403
00:31:54,288 --> 00:31:56,780
Those are women's underpants!
404
00:31:56,916 --> 00:31:59,624
The next thing you know,
you'll be wearing a bra on your head.
405
00:32:00,920 --> 00:32:04,163
The old man's gonna have a stroke
on this one for sure.
406
00:32:05,466 --> 00:32:07,503
Alright, Chet. How much?
407
00:32:07,635 --> 00:32:09,001
How much?
408
00:32:09,136 --> 00:32:12,550
Oh, this goes way beyond payment, pal.
409
00:32:12,681 --> 00:32:14,547
Come on, Chet. Please?
410
00:32:16,393 --> 00:32:17,804
Well...
411
00:32:20,439 --> 00:32:22,726
Your VCR should cover it.
412
00:32:22,858 --> 00:32:24,850
For openers.
413
00:32:24,985 --> 00:32:26,396
Thank you.
414
00:32:27,196 --> 00:32:30,189
For Christ's sakes,
will you cover yourself?
415
00:32:50,177 --> 00:32:53,796
You guys looking for something
for your mom?
416
00:32:55,849 --> 00:32:58,387
I really don't think so... Sue.
417
00:33:00,479 --> 00:33:03,688
You guys have, uh... girlfriends?
418
00:33:03,816 --> 00:33:06,729
You know, Sue,
one does really not refer
419
00:33:06,860 --> 00:33:09,648
to a 23-year-old woman as a girlfriend.
420
00:33:10,281 --> 00:33:12,568
- A mistress, Gar.
- Mistress.
421
00:33:12,700 --> 00:33:14,566
- Lover.
- Sexpot.
422
00:33:14,702 --> 00:33:16,910
She's a sexpot is what she is.
423
00:33:17,037 --> 00:33:21,998
You guys are the ones that got beat up
at the homecoming game, right?
424
00:33:22,126 --> 00:33:23,742
Hmm...
425
00:33:25,879 --> 00:33:30,965
Uh... Susan, do you think you could
wrap up a bottle of this scent for me?
426
00:33:31,093 --> 00:33:33,801
- I like this.
- Um... two.
427
00:33:33,929 --> 00:33:36,387
And why don't you set yourself up
with one of them, too.
428
00:33:36,515 --> 00:33:39,758
Set yourself up.
That's three scents, please.
429
00:33:39,893 --> 00:33:43,102
- If you were a 15-year-old boy...
- Hmm...
430
00:33:43,897 --> 00:33:46,514
- ...would these turn you on?
- Hmm...?
431
00:33:47,568 --> 00:33:50,151
I think so, too. I'll take them.
432
00:33:56,952 --> 00:34:00,161
Uh... do you have a bra
to match that?
433
00:34:00,289 --> 00:34:03,248
Something in leather or rubber,
or barb wire?
434
00:34:03,375 --> 00:34:05,332
Give me a break.
435
00:34:08,047 --> 00:34:09,788
Check it out. Check it out.
436
00:34:09,923 --> 00:34:11,209
What?
437
00:34:15,971 --> 00:34:17,257
Five bucks?
438
00:34:17,389 --> 00:34:18,800
Finsky.
439
00:34:21,477 --> 00:34:23,309
Max, what are you gonna do?
440
00:34:27,650 --> 00:34:30,142
- You know what, Gar?
- Hmm?
441
00:34:30,277 --> 00:34:33,987
For the first time in my life,
I don't feel like a total dick.
442
00:34:34,114 --> 00:34:35,605
Yeah, me either.
443
00:34:47,670 --> 00:34:50,287
Sorry, boys.
Momentary loss of motor nerves.
444
00:34:50,422 --> 00:34:53,665
Getting tired of this? We're not.
But I'll tell you, there is a cure.
445
00:34:53,801 --> 00:34:56,635
Rumor has it,
there's a big white sale going on.
446
00:34:56,762 --> 00:34:58,924
- At Towel World!
- Towel World!
447
00:34:59,973 --> 00:35:02,181
- We're not impressed.
- No.
448
00:35:08,649 --> 00:35:10,936
Can I have some of that, please?
449
00:35:13,362 --> 00:35:15,354
You know I'm getting
really bored of their shit.
450
00:35:15,489 --> 00:35:18,277
- Well, do you wanna dump them?
- I don't know.
451
00:35:18,409 --> 00:35:21,993
We have been with them three months.
We've been to the parties, met the people.
452
00:35:22,121 --> 00:35:24,738
We won't go to any more parties
and we won't meet any more people.
453
00:35:24,873 --> 00:35:26,865
We'll go into a social coma.
454
00:35:27,918 --> 00:35:29,329
- Sorry.
- Sorry.
455
00:35:29,461 --> 00:35:30,872
We're sorry.
456
00:35:31,004 --> 00:35:34,042
- Wanna give them another chance?
- OK.
457
00:35:35,259 --> 00:35:37,000
- Will you forgive us?
- Please.
458
00:35:37,136 --> 00:35:39,002
Oh, you guys.
459
00:35:39,722 --> 00:35:42,135
What are we gonna do with you?
460
00:35:49,273 --> 00:35:50,684
♪ Whoo!
461
00:35:56,822 --> 00:36:00,486
♪ Pretty woman,
walking down the street
462
00:36:00,617 --> 00:36:04,327
♪ Pretty woman,
the kind I like to meet
463
00:36:04,455 --> 00:36:06,037
♪ Pretty woman
464
00:36:07,040 --> 00:36:10,829
♪ I don't believe you,
it must be true
465
00:36:10,961 --> 00:36:14,625
- ♪ No one can look as good as you...
- Who was that girl?
466
00:36:15,674 --> 00:36:17,711
- Excuse me!
- Get outta my way!
467
00:36:18,761 --> 00:36:20,502
We got her, we got her,
we got her.
468
00:36:22,431 --> 00:36:26,095
♪ Pretty woman,
won't you pardon me?
469
00:36:26,185 --> 00:36:30,179
♪ Pretty woman,
I couldn't help but see
470
00:36:30,481 --> 00:36:31,892
Hey!
471
00:36:32,691 --> 00:36:36,435
♪ Oh, you look lovely as can be... ♪
472
00:36:38,238 --> 00:36:39,445
Hey!
473
00:36:40,199 --> 00:36:41,406
Hi.
474
00:36:43,827 --> 00:36:45,989
- That's Ian.
- This is Max.
475
00:36:47,080 --> 00:36:49,117
We call him Mad Max.
476
00:36:50,667 --> 00:36:53,125
- We saw you on the escalator.
- Yeah.
477
00:36:54,171 --> 00:36:56,629
Yeah, you were looking at us, right?
478
00:36:56,757 --> 00:36:58,248
Yeah.
479
00:37:04,473 --> 00:37:07,841
- So what are you doing?
- Nothing. I'm waiting for my ride.
480
00:37:22,616 --> 00:37:25,734
Lis, come on, hon. We're running late.
481
00:37:25,869 --> 00:37:27,826
Honey, move.
482
00:37:28,497 --> 00:37:30,329
Speak to you later.
483
00:37:41,009 --> 00:37:44,878
She likes the rough stuff.
What can I do, you know?
484
00:37:49,935 --> 00:37:53,349
By the way, there's a party
tonight at Wyatt's house.
485
00:37:53,480 --> 00:37:57,645
You can find his name in
the students' directory under Donnelly.
486
00:37:57,776 --> 00:37:59,358
Pass the word around.
487
00:38:03,824 --> 00:38:05,315
Party?
488
00:38:13,208 --> 00:38:14,665
Don't ask.
489
00:38:16,795 --> 00:38:19,065
Wyatt, you're gonna have a heart attack
by the time you're 40
490
00:38:19,089 --> 00:38:21,422
if you don't learn to relax.
491
00:38:21,550 --> 00:38:23,792
Have you tried inversion boots?
492
00:38:24,678 --> 00:38:27,637
Lisa, you don't understand my parents.
493
00:38:28,974 --> 00:38:30,681
What's there to understand?
494
00:38:30,809 --> 00:38:34,223
They're oppressive, meddlesome,
difficult, demanding and totally bizarre.
495
00:38:34,354 --> 00:38:36,141
I mean, they're normal parents.
496
00:38:36,273 --> 00:38:39,016
Now stop worrying
and go and get dressed.
497
00:38:40,235 --> 00:38:42,477
Lisa, I created you.
498
00:38:42,613 --> 00:38:45,321
Why do you do insist
on doing things I don't want?
499
00:38:45,449 --> 00:38:48,032
Honey buns, you want to party so badly,
you could bottle it.
500
00:38:48,160 --> 00:38:50,520
I mean, you and Gary,
you want friends, you want popularity,
501
00:38:50,579 --> 00:38:52,366
you want all that stuff, right?
502
00:38:52,497 --> 00:38:55,205
Well, I've thought about it, sure, but...
503
00:38:56,752 --> 00:38:58,835
So I'm giving it to you.
504
00:39:00,797 --> 00:39:02,379
Thank you, really, thank you.
505
00:39:02,507 --> 00:39:05,090
But I don't want it in my house.
506
00:39:05,218 --> 00:39:08,837
If you want to be a party animal,
you have to learn to live in the jungle.
507
00:39:08,972 --> 00:39:11,464
Now stop worrying
and go and get dressed.
508
00:39:11,600 --> 00:39:14,058
I'm going to go and pick up Gary.
509
00:39:14,186 --> 00:39:16,519
I can't wait to meet his parents.
510
00:39:24,571 --> 00:39:26,984
Do you go to Gary's school?
511
00:39:28,992 --> 00:39:31,951
Do I look like I'm in high school?
512
00:39:32,079 --> 00:39:33,320
No.
513
00:39:33,455 --> 00:39:37,790
Well, what it is, Dad, she's a foreign
exchange student, you know,
514
00:39:37,918 --> 00:39:40,831
and they have, like, a different
educational system around the world.
515
00:39:40,963 --> 00:39:42,579
You look very, er...
516
00:39:43,966 --> 00:39:45,377
...mature.
517
00:39:45,509 --> 00:39:49,719
Doesn't she? That's funny you say that
cos I was thinking the same thing.
518
00:39:49,846 --> 00:39:51,428
And what happened was that, uh...
519
00:39:51,556 --> 00:39:53,639
So what do you do for a living, Al?
520
00:39:54,184 --> 00:39:56,471
I'm an independent businessman.
521
00:39:56,603 --> 00:40:01,064
Al... Dad... My dad's a plumber.
And he's into plumbing.
522
00:40:01,191 --> 00:40:03,649
And, well, I guess you plumb,
right, Dad?
523
00:40:04,653 --> 00:40:06,269
Yeah.
524
00:40:06,405 --> 00:40:08,271
Yeah, well, I, uh...
525
00:40:08,407 --> 00:40:12,117
- I think it's time to go. You ready?
- Where do you think you're going?
526
00:40:12,244 --> 00:40:14,236
- To a party.
- To a movie.
527
00:40:15,247 --> 00:40:17,239
Movie party is what it is, folks.
528
00:40:17,374 --> 00:40:19,957
- We're going to a movie party.
- Such a little liar.
529
00:40:20,085 --> 00:40:23,795
No, I've whipped up this nasty little
soirée over at his friend Wyatt's house.
530
00:40:23,922 --> 00:40:27,882
- "Soir" what?
- Soirée, honey. I think that means party.
531
00:40:29,011 --> 00:40:30,377
Party.
532
00:40:30,512 --> 00:40:32,615
You know, there's going to be
sex, drugs, rock 'n' roll,
533
00:40:32,639 --> 00:40:34,505
chips, dips, chains, whips...
534
00:40:34,641 --> 00:40:37,224
You know, your basic
high school orgy type of thing.
535
00:40:37,352 --> 00:40:40,971
I mean, I'm not talking
candle wax on the nipples
536
00:40:41,106 --> 00:40:42,938
or witchcraft or anything like that.
537
00:40:43,066 --> 00:40:45,979
No, no, no, no,
just a couple of hundred kids
538
00:40:46,111 --> 00:40:48,945
running around in their underwear
acting like complete animals.
539
00:40:49,072 --> 00:40:52,236
Alright, goddamn it! I've heard enough!
540
00:40:52,367 --> 00:40:54,404
- Gary, you get to your room!
- Yes, sir!
541
00:40:54,536 --> 00:40:57,779
No, it's OK. Just sit here.
I'll take care of this.
542
00:40:57,914 --> 00:41:02,158
Girlie, you get the hell outta here
before I throw you out.
543
00:41:02,294 --> 00:41:04,536
Don't threaten me, Al!
544
00:41:04,671 --> 00:41:07,209
You're out of shape.
I'll kick your arse.
545
00:41:07,340 --> 00:41:11,505
I'm going to make
this real easy for you.
546
00:41:11,636 --> 00:41:15,095
I'm taking Gary to a party.
547
00:41:15,223 --> 00:41:17,010
Over my dead body.
548
00:41:17,142 --> 00:41:22,809
He's a good kid. He studies hard.
You've got no complaints.
549
00:41:22,939 --> 00:41:25,431
If anybody should be bitching,
it should be Gary.
550
00:41:26,234 --> 00:41:28,442
You ever compliment him
on his grades?
551
00:41:28,570 --> 00:41:30,937
You ever compliment him
on anything?
552
00:41:31,073 --> 00:41:34,282
Hey! Hey!
Look, Ma, compliments embarrass me.
553
00:41:34,409 --> 00:41:36,150
- Dad, you know...
- Shut up!
554
00:41:37,954 --> 00:41:40,412
Have you ever wondered how sad it is
555
00:41:40,540 --> 00:41:43,453
that your son's only sexual outlet
556
00:41:43,585 --> 00:41:46,828
is tossing off to magazines
in the bathroom?
557
00:41:46,963 --> 00:41:48,750
Oh, Gary!
558
00:41:48,882 --> 00:41:52,592
Ma, I never tossed off to anything!
559
00:41:52,719 --> 00:41:56,258
- You told me you were combing your hair!
- But I was! I was! Mom!
560
00:41:56,389 --> 00:41:59,348
- Gary, shut up!
- The water's running all day long...
561
00:41:59,476 --> 00:42:02,139
- Shut up!
- I've never tossed off!
562
00:42:02,270 --> 00:42:05,559
- I've never tossed off!
- And you wouldn't tell your own mother!
563
00:42:05,690 --> 00:42:06,851
Shut up!
564
00:42:06,983 --> 00:42:09,191
Shut up! Shut up!
565
00:42:11,738 --> 00:42:14,731
This guy deserves a party.
566
00:42:15,325 --> 00:42:18,033
Look, I don't know who you are,
567
00:42:18,161 --> 00:42:21,450
what you are,
or where you came from,
568
00:42:22,207 --> 00:42:24,540
but I'm not taking any more of this.
569
00:42:25,502 --> 00:42:29,291
Dial the police, Lucy.
Dial the damn police and give me the phone.
570
00:42:29,422 --> 00:42:33,507
The phone...
I'm going to get the...
571
00:42:33,635 --> 00:42:36,878
- Give me the phone.
- I'm trying to... Well, here it is.
572
00:42:43,478 --> 00:42:47,267
Jesus, God. Oh, Christ.
573
00:42:47,399 --> 00:42:49,812
Oh, Lord God.
574
00:42:52,863 --> 00:42:55,401
Oh... Uh-oh...
575
00:42:56,366 --> 00:42:57,982
Go ahead...
576
00:42:58,827 --> 00:43:00,489
Make your day?
577
00:43:06,334 --> 00:43:08,872
I'm really sorry it has to come to this.
578
00:43:09,004 --> 00:43:10,495
Come to what?
579
00:43:11,756 --> 00:43:14,874
If you don't cheer up,
I'll blow your face off.
580
00:43:27,314 --> 00:43:29,977
Oh, come on, don't be such an old lady.
Everything's cool.
581
00:43:30,108 --> 00:43:32,145
Everything's cool!
Everything's cool.
582
00:43:32,277 --> 00:43:34,234
Yeah, yeah.
My dad's going to castrate me.
583
00:43:34,362 --> 00:43:36,354
And my mother almost had,
like, a cardiac arrest.
584
00:43:36,489 --> 00:43:39,635
My parents'll never let me in the house,
and if they do, I'll be grounded till I'm 45.
585
00:43:39,659 --> 00:43:41,762
Other than that, everything's great.
Everything's just really cool.
586
00:43:41,786 --> 00:43:44,199
I mean, you know, it couldn't be better.
587
00:43:45,332 --> 00:43:47,494
Listen, trust me for once, will you?
588
00:43:49,753 --> 00:43:52,245
They don't know what happened.
589
00:43:55,508 --> 00:43:59,343
Did you think Gary was acting
a little strangely this evening?
590
00:44:01,389 --> 00:44:02,675
Gary?
591
00:44:04,142 --> 00:44:05,599
Who's Gary?
592
00:44:10,357 --> 00:44:13,316
Lisa, you have to promise me
593
00:44:13,443 --> 00:44:15,776
that things aren't gonna
get out of control.
594
00:44:15,904 --> 00:44:19,648
Wyatt, don't worry.
You're just having a few friends over.
595
00:44:19,783 --> 00:44:21,991
I don't have any friends, Lisa.
596
00:44:22,118 --> 00:44:23,734
He doesn't.
597
00:44:25,121 --> 00:44:26,908
Boy ain't lying.
598
00:44:28,833 --> 00:44:30,495
You do now.
599
00:44:38,885 --> 00:44:39,966
Hi.
600
00:44:40,095 --> 00:44:42,508
Hi!
601
00:44:42,639 --> 00:44:43,720
Party!
602
00:44:43,848 --> 00:44:47,307
Party! Party! Party! Party!
603
00:44:47,435 --> 00:44:49,097
Party! Party! Party! Party!
604
00:44:51,189 --> 00:44:53,602
♪ Standin' there by the window
605
00:44:53,733 --> 00:44:56,191
♪ Starin' out at the night
606
00:44:56,319 --> 00:44:58,732
♪ You've got so many troubles
607
00:44:58,863 --> 00:45:01,276
♪ On your nervous mind
608
00:45:01,408 --> 00:45:03,821
♪ But don't worry, baby
609
00:45:03,952 --> 00:45:06,194
♪ It's gonna work out fine
610
00:45:06,329 --> 00:45:09,322
♪ You hear the sound of footsteps
611
00:45:09,457 --> 00:45:11,790
♪ Stealing across the floor
612
00:45:11,918 --> 00:45:14,126
♪ You picked up the receiver...
613
00:45:14,671 --> 00:45:16,003
Yo!
614
00:45:16,131 --> 00:45:18,919
Who's here? How you doing?
How you doing?
615
00:45:20,093 --> 00:45:21,880
- Where's the bar?
- Bar!
616
00:45:25,223 --> 00:45:28,011
Do you think
they'll embarrass us tonight?
617
00:45:28,143 --> 00:45:29,554
Yeah.
618
00:45:29,686 --> 00:45:31,302
- Yeah?
- Yeah.
619
00:45:36,651 --> 00:45:37,937
Caviar?
620
00:45:38,903 --> 00:45:41,737
If Max and Ian see her,
it is all over for us.
621
00:45:43,616 --> 00:45:46,700
- How's your stomach?
- It's a little better.
622
00:45:46,828 --> 00:45:50,196
If you're gonna float an air biscuit,
let me know, OK?
623
00:45:50,332 --> 00:45:51,914
Float a what?
624
00:45:52,042 --> 00:45:54,020
If you're gonna fart,
if you're gonna squeeze cheese,
625
00:45:54,044 --> 00:45:55,626
let me know, OK?
I'll hit the fan.
626
00:45:55,754 --> 00:45:58,747
I'm sorry, Gary,
it's just I suffer pain and discomfort
627
00:45:58,882 --> 00:46:01,716
due to occasional stomach upset.
628
00:46:01,843 --> 00:46:04,756
You know, I can't believe this, Wyatt.
I'm so disappointed in us.
629
00:46:04,888 --> 00:46:07,074
All we ever do is sit around
and talk about how great it would be
630
00:46:07,098 --> 00:46:08,555
if we went to parties, right?
631
00:46:08,683 --> 00:46:11,203
And now it's our party, and there are
hundreds of people here having a great time,
632
00:46:11,227 --> 00:46:13,059
and we're in the john.
we're in the john!
633
00:46:13,188 --> 00:46:16,932
- I can't believe it.
- Gary, you're just as uptight as I am.
634
00:46:17,067 --> 00:46:19,559
Let me tell you something.
Nobody can be as uptight as you, OK?
635
00:46:19,694 --> 00:46:21,731
Nobody.
Your middle name is tense, OK?
636
00:46:21,863 --> 00:46:23,445
Wyatt "Tense Up" Donnelly.
637
00:46:23,573 --> 00:46:26,236
- Alright, this is true. This is true.
- It's true.
638
00:46:26,368 --> 00:46:31,204
But... it's not that bad.
I mean, we can hear the music.
639
00:46:32,040 --> 00:46:33,531
We can dance, so that's great.
640
00:46:33,666 --> 00:46:36,020
If we put our noses to the door,
maybe we can smell the food.
641
00:46:36,044 --> 00:46:37,535
Hey, brother!
642
00:46:37,670 --> 00:46:40,037
What's happening, my main man?
643
00:46:40,173 --> 00:46:41,459
Right on!
644
00:46:42,133 --> 00:46:44,295
- Scotch.
- Straight up?
645
00:46:44,427 --> 00:46:46,134
Ah, give me the whole bottle.
646
00:46:46,262 --> 00:46:51,098
Tell you what... you bend over
and I'll shove it straight up your ass.
647
00:46:52,310 --> 00:46:55,098
On the rocks is fine.
648
00:46:56,564 --> 00:46:59,557
Yeah, that's what I thought
you were gonna say, you jive turkey.
649
00:47:12,997 --> 00:47:14,113
There she is.
650
00:47:14,249 --> 00:47:16,161
You deal with the drinks.
I'll kill the girls.
651
00:47:48,450 --> 00:47:50,362
- Hi.
- Hi!
652
00:47:52,412 --> 00:47:53,869
OK, OK, OK...
653
00:47:53,997 --> 00:47:56,239
- Did we see you at the mall today?
- Yes.
654
00:47:56,374 --> 00:47:57,865
Oh, yeah!
655
00:48:00,670 --> 00:48:03,128
It's alright... Um...
656
00:48:03,256 --> 00:48:05,623
- What are you doing here?
- I'm living here now.
657
00:48:05,758 --> 00:48:07,670
I'm Wyatt and Gary's girlfriend.
658
00:48:07,802 --> 00:48:10,419
No!
659
00:48:11,264 --> 00:48:15,429
Ah! OK...
We're Wyatt's friends.
660
00:48:15,560 --> 00:48:18,394
Er... can we come to the party
or should we just bail?
661
00:48:18,521 --> 00:48:20,103
Bail!
662
00:48:22,984 --> 00:48:25,397
- No, no, come in, come on.
- Really?
663
00:48:25,528 --> 00:48:26,939
Oh, thank you.
664
00:48:27,906 --> 00:48:30,193
Gary and Wyatt are around here
someplace.
665
00:48:30,325 --> 00:48:32,783
I wonder if Lisa's having a good time.
666
00:48:32,911 --> 00:48:36,450
Lisa could have a good time
at an insurance seminar, Wyatt.
667
00:48:36,581 --> 00:48:39,574
You know,
the thing that really galls me
668
00:48:40,793 --> 00:48:44,207
is that she's ours
and we can't get close to her.
669
00:48:46,799 --> 00:48:48,290
Hit the fan.
670
00:48:51,930 --> 00:48:53,887
This is, like, the best party
I've ever been to.
671
00:48:54,015 --> 00:48:56,302
I know. It's great!
672
00:48:56,434 --> 00:48:58,972
Do you know whose house this is?
673
00:48:59,103 --> 00:49:03,393
I don't know. I think it might be
that girl with the English accent.
674
00:49:03,525 --> 00:49:07,269
Did you notice that girl doesn't have a zit
on her whole body? Did you notice that?
675
00:49:07,403 --> 00:49:10,567
- I know. She has, like, zero fat.
- And she's so relaxed.
676
00:49:10,698 --> 00:49:12,781
- She burped and it was, like, charming.
- Charming.
677
00:49:12,909 --> 00:49:13,990
Yeah!
678
00:49:15,787 --> 00:49:16,994
Shit.
679
00:49:18,331 --> 00:49:20,163
- Ah, yeah.
- The bathroom.
680
00:49:28,258 --> 00:49:29,499
- Ladies.
- Hi.
681
00:49:29,634 --> 00:49:31,045
Hi.
682
00:49:32,554 --> 00:49:34,295
I can't believe you! I cannot...
683
00:49:34,430 --> 00:49:37,013
You're dropping wolf bait
and there are chicks outside!
684
00:49:37,141 --> 00:49:40,475
Light a match or something!
Light a fire, I don't know.
685
00:49:42,689 --> 00:49:44,430
Hi.
686
00:49:44,566 --> 00:49:45,977
Hi.
687
00:49:46,109 --> 00:49:48,647
We're sorry. We thought
there were just girls in there.
688
00:49:48,778 --> 00:49:51,737
- I'm sorry.
- It's just us dudes, you know.
689
00:49:51,864 --> 00:49:53,526
What are you doing here?
690
00:49:54,200 --> 00:49:56,783
Gary was just taking a shit!
691
00:49:56,911 --> 00:49:58,573
No, what I meant was...
692
00:50:00,873 --> 00:50:03,911
No, no, what I meant was,
what are you doing at the party?
693
00:50:04,043 --> 00:50:07,332
- Oh, it's my house.
- This is your party?
694
00:50:07,463 --> 00:50:10,376
Yeah, well, you know,
we like to do this about once a week,
695
00:50:10,508 --> 00:50:12,903
throw little gatherings here,
little get-togethers, that kind of thing.
696
00:50:12,927 --> 00:50:14,884
- Haven't you guys been by?
- No.
697
00:50:15,013 --> 00:50:17,096
No? How the heck did we miss
these two, Wyatt?
698
00:50:17,223 --> 00:50:19,806
I don't know.
So many people, so many parties.
699
00:50:19,934 --> 00:50:23,518
So many people, you know,
and so many parties, you lose track...
700
00:50:23,646 --> 00:50:27,265
Um... would you mind if I came in
and checked my face?
701
00:50:27,400 --> 00:50:29,517
What's wrong with your face?
702
00:50:31,571 --> 00:50:32,903
Can we come in?
703
00:50:33,031 --> 00:50:35,739
- Come on in.
- Sure, yeah. OK. Be our guests.
704
00:50:35,867 --> 00:50:38,860
- Thanks, guys.
- Come on in.
705
00:50:40,997 --> 00:50:42,954
Well, um...
706
00:50:43,082 --> 00:50:45,082
We've seen you guys at school,
but we've never met.
707
00:50:45,209 --> 00:50:46,575
- You're Hilly.
- You're Deb.
708
00:50:46,711 --> 00:50:48,202
- How you doing?
- Deb.
709
00:50:48,338 --> 00:50:50,330
- Hi. I'm Gary.
- I'm Wyatt.
710
00:50:50,465 --> 00:50:52,297
Well, what have you guys been doing?
711
00:50:54,093 --> 00:50:57,803
This is a wild crowd. I didn't know
you guys had so many friends.
712
00:50:57,930 --> 00:50:59,887
- Yeah, neither did we.
- Neither did we.
713
00:51:01,059 --> 00:51:05,224
Uh, who's the girl with the accent?
I thought that this was her party, but...
714
00:51:05,355 --> 00:51:09,224
You mean the real sensuous, exotic,
sexy, mature, sex symbol type?
715
00:51:09,359 --> 00:51:10,975
- Yeah.
- Yeah.
716
00:51:11,110 --> 00:51:13,443
She's with us.
717
00:51:13,571 --> 00:51:15,904
She's with you guys?
718
00:51:16,532 --> 00:51:18,569
Come on, Lisa. Why not?
719
00:51:20,495 --> 00:51:23,659
Because I belong to Gary and Wyatt.
720
00:51:23,790 --> 00:51:27,875
Belong? What? They make you
in the garage with power tools?
721
00:51:28,002 --> 00:51:30,085
They own you? Control you?
722
00:51:30,213 --> 00:51:33,001
- Seriously?
- Seriously.
723
00:51:33,132 --> 00:51:34,498
They're toads.
724
00:51:34,634 --> 00:51:37,217
Do I look like I'd go out
with two toads?
725
00:51:38,513 --> 00:51:41,506
You do. It's true.
726
00:51:41,641 --> 00:51:45,806
I think Gary and Wyatt are gonna force
everyone to redefine their terms.
727
00:51:47,689 --> 00:51:50,557
And you're completely loyal to them?
728
00:51:50,692 --> 00:51:53,810
I do whatever they say.
729
00:52:05,206 --> 00:52:06,367
Hi.
730
00:52:09,168 --> 00:52:12,787
Could you excuse us
for a minute, please?
731
00:52:12,922 --> 00:52:15,881
Ah, that's no problem.
Yeah, we'll be in here.
732
00:52:16,008 --> 00:52:17,419
Yeah.
733
00:52:25,351 --> 00:52:26,967
OK, fine.
734
00:52:30,606 --> 00:52:32,835
I could be wrong, but I think
these ladies are stoked for us, Wyatt.
735
00:52:32,859 --> 00:52:34,619
- I got that feeling myself.
- What do we do?
736
00:52:34,736 --> 00:52:36,213
- I don't know.
- Should we go for it?
737
00:52:36,237 --> 00:52:38,048
- What about Lisa?
- She did say we should party.
738
00:52:38,072 --> 00:52:40,300
Let's get it on with these two,
score points and go back to Lisa.
739
00:52:40,324 --> 00:52:41,656
This is like a dream come true.
740
00:52:41,784 --> 00:52:44,680
How about if we see if we can score
with these two in case we can't later?
741
00:52:44,704 --> 00:52:46,741
- Sounds good.
- But we gotta give Lisa a shot.
742
00:52:46,873 --> 00:52:50,207
I don't wanna hurt her feelings. The girls
want a long, lean bone job from me.
743
00:52:50,334 --> 00:52:51,745
- Ready to party down?
- 10-4.
744
00:52:51,878 --> 00:52:53,119
- Let's break.
- Break.
745
00:53:05,391 --> 00:53:07,383
Those guys are weird,
but they're kind of cute.
746
00:53:07,518 --> 00:53:09,009
- Hi.
- Hi!
747
00:53:09,145 --> 00:53:12,559
And where did you two disappear to?
748
00:53:12,690 --> 00:53:15,933
- Nowhere. We were in the kitchen.
- We were in the bathroom.
749
00:53:16,861 --> 00:53:18,727
- Eating.
- Doing our hair.
750
00:53:18,863 --> 00:53:20,855
Have you met Gary and Wyatt?
751
00:53:21,449 --> 00:53:23,486
- Yeah.
- No.
752
00:53:23,618 --> 00:53:24,904
Sort of.
753
00:53:26,996 --> 00:53:30,615
If you get the chance... shower with them.
754
00:53:30,750 --> 00:53:33,788
I did. It's a mind scrambler!
755
00:53:34,629 --> 00:53:36,621
Oh! Hurts so good.
756
00:53:42,303 --> 00:53:44,545
She took a shower with them.
757
00:53:44,680 --> 00:53:47,514
- I have a wonderful idea, Henry.
- Hmm?
758
00:53:47,642 --> 00:53:51,761
After dinner, why don't we stop by
and visit with Wyatt?
759
00:53:51,896 --> 00:53:55,731
I hate to think of his being
alone at home tonight.
760
00:53:55,858 --> 00:53:59,568
- Doesn't he have anything to read?
- Well, I don't know, dear.
761
00:53:59,695 --> 00:54:03,063
But you know nothing's
more important to a teenage boy
762
00:54:03,199 --> 00:54:05,407
than his grandparents.
763
00:54:05,535 --> 00:54:07,447
- We'll drop by.
- Oh, good.
764
00:54:21,342 --> 00:54:25,837
I'd like to open up by apologizing
for the Icee today at the mall.
765
00:54:25,972 --> 00:54:28,680
It was very immature, and I'm sorry.
766
00:54:28,808 --> 00:54:32,643
- And, uh...
- It was just, like, tomfoolery.
767
00:54:32,770 --> 00:54:34,602
But we are sorry.
768
00:54:34,730 --> 00:54:37,143
- It happened.
- Yeah.
769
00:54:37,817 --> 00:54:41,151
So what's the deal with Lisa?
You know, can we borrow her?
770
00:54:41,779 --> 00:54:44,146
Uh... we can't do that, guys,
771
00:54:44,282 --> 00:54:46,524
because common decency
prohibits us, we can't.
772
00:54:46,659 --> 00:54:48,070
It's not cool.
773
00:54:48,202 --> 00:54:50,489
- Well, she said it was cool.
- Yeah.
774
00:54:50,621 --> 00:54:54,456
We can't take advantage
of her loyalty. Sorry, guys.
775
00:54:54,584 --> 00:54:57,497
Man, but that's really selfish.
That hurts, you know.
776
00:54:57,628 --> 00:54:58,869
Ian, uh...
777
00:54:59,505 --> 00:55:01,505
Just forget it, guys,
cos we can't do it, you know?
778
00:55:01,632 --> 00:55:04,545
Ah, come on.
Quit being such pricks.
779
00:55:04,677 --> 00:55:05,793
Hey, come on.
780
00:55:05,928 --> 00:55:07,920
Regardless of what
she may have told you,
781
00:55:08,055 --> 00:55:10,263
our feelings for Lisa run very deep.
782
00:55:10,391 --> 00:55:12,849
It's, like, emotions.
Heavy, heavy emotions.
783
00:55:12,977 --> 00:55:15,845
Our feelings for Deb and Hilly run
as deep as yours do for Lisa.
784
00:55:15,980 --> 00:55:17,391
And it's respect.
785
00:55:17,523 --> 00:55:19,765
It's like the time
we spent together, you know.
786
00:55:19,901 --> 00:55:22,860
And a couple of guys like you
deserve them.
787
00:55:22,987 --> 00:55:25,525
See, we like your style.
So we wanna make a deal with you.
788
00:55:25,656 --> 00:55:27,773
You let us have a crack at Lisa,
789
00:55:27,909 --> 00:55:30,652
and then we'll let you have
Deb and Hilly.
790
00:55:32,747 --> 00:55:34,613
Can you guys keep a secret?
791
00:55:34,749 --> 00:55:37,162
- Sure.
- Secret?
792
00:55:37,293 --> 00:55:40,206
- Look again. It's Gary.
- No, no.
793
00:55:40,338 --> 00:55:42,500
It's our boy, Gary.
794
00:55:42,632 --> 00:55:45,466
He's our 16-year-old boy.
795
00:55:45,593 --> 00:55:48,336
I don't know what the hell
you're talking about, Lucy.
796
00:55:48,471 --> 00:55:50,884
And I want you to shut up.
797
00:55:51,682 --> 00:55:55,221
I feel like an asshole.
This had better work.
798
00:55:55,353 --> 00:55:57,936
This is just the blueprint.
OK, now look. You like it?
799
00:55:58,064 --> 00:55:59,771
Bigger tits.
800
00:55:59,899 --> 00:56:01,231
Go, go, go, go!
801
00:56:01,359 --> 00:56:03,146
Give him the knee-shooters.
I don't care.
802
00:56:05,696 --> 00:56:09,690
'We have code penetration again.
What the hell's going on in here?'
803
00:56:15,373 --> 00:56:17,205
Excuse me, Arthur.
804
00:56:17,333 --> 00:56:19,495
- It's Art.
- Excuse me, Art.
805
00:56:34,141 --> 00:56:35,598
Oh, shit.
806
00:56:41,732 --> 00:56:42,732
♪ Weird
807
00:56:45,277 --> 00:56:47,064
♪ Weird science
808
00:56:51,075 --> 00:56:52,907
- 'Where's Eddie?'
- 'Eddie's down in the lab.
809
00:56:53,035 --> 00:56:55,072
'He and Grandpa are working
on a new project.'
810
00:56:55,204 --> 00:56:57,787
'Another invention?'
811
00:56:57,915 --> 00:57:00,202
'It's got something to do with a robot.'
812
00:57:13,889 --> 00:57:17,132
Wyatt, what's going on?
Turn this thing off!
813
00:57:17,268 --> 00:57:19,385
You're gonna love it!
How you doing?
814
00:57:19,520 --> 00:57:22,137
I'm shitting in my pants!
815
00:58:41,477 --> 00:58:42,888
It worked.
816
00:59:00,996 --> 00:59:05,081
You had to be big shots, didn't you?
You had to show off.
817
00:59:06,252 --> 00:59:08,915
When are you going to learn
people will like you for what you are,
818
00:59:09,046 --> 00:59:11,038
not for what you can give them?
819
00:59:13,217 --> 00:59:15,709
In your race for power and glory,
820
00:59:15,845 --> 00:59:18,633
you forgot one small detail.
821
00:59:20,141 --> 00:59:21,973
We forgot to hook up the doll.
822
00:59:22,101 --> 00:59:24,684
You forgot to hook up the doll.
823
01:00:07,271 --> 01:00:09,228
Something's going on here, Carmen.
824
01:00:09,356 --> 01:00:12,690
I have a feeling we're not
going to approve, Henry.
825
01:00:14,320 --> 01:00:16,937
A missile! A missile!
826
01:00:17,907 --> 01:00:20,240
A missile in my house, Gary!
827
01:00:22,453 --> 01:00:26,572
- Yeah, this puppy's for real, alright.
- It was an accident. Simple, you know...
828
01:00:26,707 --> 01:00:28,994
Accident, my ass, Gary!
829
01:00:29,126 --> 01:00:31,368
My parents are coming home.
Chet's coming home.
830
01:00:31,503 --> 01:00:35,167
- They're gonna freak out!
- They're gonna shit eggrolls.
831
01:00:35,299 --> 01:00:37,882
Get out! Get out! Scat!
832
01:00:38,010 --> 01:00:40,627
Out of here,
you disgusting tramps!
833
01:00:40,763 --> 01:00:42,720
You, you, you hosers!
834
01:00:42,848 --> 01:00:44,840
Out! Out! Out!
835
01:00:44,975 --> 01:00:47,058
My God, cut that out, would you?
836
01:00:47,186 --> 01:00:49,456
You ought to know better
than to walk into somebody's house
837
01:00:49,480 --> 01:00:51,688
and start hitting people
with your Rex Harrison hat!
838
01:00:51,815 --> 01:00:55,308
This is my daughter's home.
Who the hell are you?
839
01:00:55,444 --> 01:00:59,279
Well, I'm a very dear, close
personal friend of your grandson's.
840
01:00:59,406 --> 01:01:01,443
Henry, call the police.
841
01:01:01,575 --> 01:01:04,238
I will.
I'll have you incarcerated.
842
01:01:04,370 --> 01:01:06,783
Here's the deal, folks.
843
01:01:06,914 --> 01:01:10,658
Gary and Wyatt,
they created me on their computer.
844
01:01:10,793 --> 01:01:14,161
I'm not going to stand here
and listen to this baloney.
845
01:01:14,296 --> 01:01:17,505
He won't, you know.
He doesn't stand for baloney.
846
01:01:18,050 --> 01:01:21,168
Would you mind waiting here?
I won't be a moment.
847
01:01:23,597 --> 01:01:25,589
Have you ever?
848
01:01:26,433 --> 01:01:27,719
Never.
849
01:01:28,727 --> 01:01:32,061
Excuse me, guys.
Wyatt, your grandparents are downstairs.
850
01:01:32,189 --> 01:01:33,771
OK. Thanks, Lis.
851
01:01:38,028 --> 01:01:39,940
- Lisa!
- Yes?
852
01:01:40,072 --> 01:01:42,109
Where are my grandparents?
853
01:01:42,700 --> 01:01:45,784
- Wyatt, your kitchen is blue.
- You want to try one?
854
01:01:45,911 --> 01:01:47,777
Where are my grandparents, Lisa?
855
01:01:47,913 --> 01:01:50,121
They're all taken care of, OK?
856
01:01:57,172 --> 01:01:59,414
You're going to love this one.
857
01:02:05,222 --> 01:02:07,635
- Are they all right?
- They're fine.
858
01:02:07,766 --> 01:02:12,477
In fact, they're better than fine.
They're not aging anymore.
859
01:02:13,188 --> 01:02:14,975
See? They're smiling.
860
01:02:16,692 --> 01:02:19,230
Uh... Lisa, if any more
of his relatives drop by,
861
01:02:19,361 --> 01:02:22,069
we'll be upstairs in the bathroom, OK?
862
01:02:22,197 --> 01:02:24,189
That's pretty sick, Lis.
863
01:02:24,658 --> 01:02:28,026
Those guys really need
some self-confidence.
864
01:02:29,163 --> 01:02:34,500
A challenge. Something that'll bring out
their inner strength and courage.
865
01:02:39,381 --> 01:02:41,418
I'm so bloody clever.
866
01:02:44,845 --> 01:02:46,131
Now!
867
01:03:34,645 --> 01:03:36,682
This Bud's for you.
868
01:03:44,405 --> 01:03:46,943
- This party's lame, Max.
- What about the girls?
869
01:03:48,617 --> 01:03:50,609
Girls, shmirls!
870
01:04:11,473 --> 01:04:14,932
Lisa! What's going on?
871
01:04:16,103 --> 01:04:17,560
Aargh!
872
01:04:35,164 --> 01:04:37,531
Gary! Gary, Gary...
873
01:04:37,666 --> 01:04:39,453
Gary, listen to me.
874
01:04:39,585 --> 01:04:42,453
There are motorcycles
in my house!
875
01:04:43,881 --> 01:04:46,589
Wyatt, there are killer mutants
in your house, OK?
876
01:05:06,737 --> 01:05:09,024
Screw the house.
877
01:05:48,779 --> 01:05:50,145
Guys, you have uninvited guests.
878
01:05:50,280 --> 01:05:52,240
I think you better come out
and ask them to leave.
879
01:05:52,366 --> 01:05:53,902
They're getting pretty rowdy.
880
01:05:59,498 --> 01:06:03,162
This is an excellent chance for you
to prove your bravery and courage.
881
01:06:03,293 --> 01:06:06,286
Those are outdated concepts, alright?
Excuse us.
882
01:06:07,673 --> 01:06:09,960
Don't let John Wayne hear you say that.
883
01:06:10,092 --> 01:06:12,175
The man is dead, Lisa, OK?
884
01:06:14,137 --> 01:06:16,880
Well, so are you,
if you don't deal with this situation.
885
01:06:19,434 --> 01:06:21,050
No, thanks.
886
01:06:23,647 --> 01:06:25,764
Gary, do you feel
like a chicken?
887
01:06:26,441 --> 01:06:29,650
Wyatt, if I could shoot an egg
out my ass right now, I would.
888
01:06:31,947 --> 01:06:36,362
What about all these people?
Will they think we're cowards?
889
01:06:37,911 --> 01:06:39,072
I don't know.
890
01:06:39,204 --> 01:06:41,992
Look, we can deal with shame, OK?
Death is a much deeper issue.
891
01:07:07,774 --> 01:07:10,482
Uh... we're going to get you guys
some drinks.
892
01:07:10,611 --> 01:07:12,443
You look like a Scotch man.
You want some...
893
01:07:12,571 --> 01:07:14,608
- We're gonna get some stuff...
- Ah!
894
01:07:15,866 --> 01:07:18,904
Is this your party?
895
01:07:20,287 --> 01:07:21,494
Uh...
896
01:07:22,539 --> 01:07:26,704
- Well, yeah kind of.
- I don't know if you can call it a party.
897
01:07:26,835 --> 01:07:28,542
It's just a few friends.
898
01:07:28,670 --> 01:07:29,911
How come...
899
01:07:31,506 --> 01:07:35,625
...two unpopular dicks like you
900
01:07:35,761 --> 01:07:37,548
is having a party?
901
01:07:38,221 --> 01:07:41,555
I don't know. I mean, I guess I was
just asking myself that very question.
902
01:07:41,683 --> 01:07:44,346
- And I'm like dicks, sometimes...
- Look, we're very sorry.
903
01:07:44,978 --> 01:07:48,938
How would you like
all your friends here to know...
904
01:07:50,317 --> 01:07:54,106
...that you wear a bra on your head?
905
01:08:02,162 --> 01:08:05,326
Tossed off into any good books lately,
have we?
906
01:08:10,253 --> 01:08:13,746
You two can't even take a shower
907
01:08:14,841 --> 01:08:17,709
with a beautiful woman
908
01:08:17,844 --> 01:08:20,587
without wearing your jeans!
909
01:08:29,523 --> 01:08:31,185
You!
910
01:08:31,316 --> 01:08:32,898
Come here!
911
01:08:35,153 --> 01:08:36,610
Now!
912
01:08:55,799 --> 01:08:58,917
- Prepare to die, Wyatt.
- Gary, I can't wait to die.
913
01:08:59,052 --> 01:09:01,465
- We are gonna kick...
- Ass.
914
01:09:01,596 --> 01:09:04,384
OK. This is war.
915
01:09:04,516 --> 01:09:07,850
Hands off the girls. Let's leave
the girls out of this. Hands off.
916
01:09:10,147 --> 01:09:12,730
I said hands off! Now!
917
01:09:23,618 --> 01:09:25,530
Why don't you shut up, bitch?
918
01:09:31,752 --> 01:09:34,665
And as for your ugly ass,
let me tell you something.
919
01:09:34,796 --> 01:09:38,335
You don't come into my friend's house
with your faggot friends,
920
01:09:38,467 --> 01:09:40,584
driving your motorbikes
all over his floors,
921
01:09:40,719 --> 01:09:43,302
breaking windows, making a mess,
stinking up the place.
922
01:09:43,430 --> 01:09:44,921
And believe me, you do stink.
923
01:09:49,561 --> 01:09:51,928
And here's what's gonna happen.
924
01:09:52,063 --> 01:09:53,725
You're gonna let go of the girls,
925
01:09:53,857 --> 01:09:57,225
and you're going to apologize
to all these people.
926
01:09:57,360 --> 01:10:01,570
And you're gonna get on your bikes
and pedal your ugly asses out of here.
927
01:10:04,868 --> 01:10:08,327
So now, we're gentlemen,
so we're gonna give you a choice.
928
01:10:08,914 --> 01:10:11,031
Yeah, you can leave in peace...
929
01:10:15,420 --> 01:10:17,958
Or you can stay and die.
930
01:10:29,601 --> 01:10:31,308
Choice is yours.
931
01:11:10,559 --> 01:11:11,970
Get out of here.
932
01:11:17,315 --> 01:11:20,058
Beg your pardon.
You have a lovely home.
933
01:11:21,111 --> 01:11:24,855
Terribly sorry.
Call me. We'll have lunch.
934
01:11:24,990 --> 01:11:27,198
Can we keep this between us?
935
01:11:28,994 --> 01:11:31,407
I'd hate to lose my teaching job.
936
01:11:36,251 --> 01:11:37,662
God bless you.
937
01:11:48,889 --> 01:11:52,473
I can't believe... You know...
Is everyone alright? I just want to know.
938
01:11:52,601 --> 01:11:54,684
This is so exciting.
You know, we're heroes.
939
01:11:54,811 --> 01:11:57,144
These guys came into your house
and we showed them down.
940
01:11:57,272 --> 01:12:00,765
I can't believe this. Know what we did?
You and me saved all these people, Wyatt.
941
01:12:00,901 --> 01:12:02,642
You don't understand that.
We're heroes.
942
01:12:02,777 --> 01:12:05,617
This could mean a guest shot on
Phil Donahue. But this is exciting, man!
943
01:12:05,697 --> 01:12:06,904
- Gary!
- What?
944
01:12:07,032 --> 01:12:10,400
- Where the hell did you get that thing?
- Squirt gun, man. That's it.
945
01:12:21,338 --> 01:12:23,170
That's my boys.
946
01:12:34,434 --> 01:12:36,426
What a weird night, huh?
947
01:12:38,897 --> 01:12:41,435
You really weren't afraid of those guys?
948
01:12:44,527 --> 01:12:48,521
I was scared.
But what could I do?
949
01:12:56,456 --> 01:13:00,791
It's probably a good idea for me not
to ask too many questions about tonight.
950
01:13:00,919 --> 01:13:02,376
Probably.
951
01:13:02,504 --> 01:13:04,996
This is a sort of a night of weird shit.
952
01:13:05,131 --> 01:13:09,091
I was wondering if I can ask you
something kind of strange?
953
01:13:14,849 --> 01:13:16,681
Would you kiss me?
954
01:13:19,437 --> 01:13:21,474
What about Ian?
955
01:13:24,567 --> 01:13:26,399
We all make mistakes.
956
01:13:29,447 --> 01:13:31,860
- OK.
- OK...
957
01:13:33,660 --> 01:13:35,492
Where do you want it?
958
01:13:38,832 --> 01:13:41,415
Can I ask you a question?
959
01:13:41,543 --> 01:13:42,875
Yeah.
960
01:13:43,878 --> 01:13:45,915
How do you feel about Lisa?
961
01:13:47,090 --> 01:13:48,581
I love her.
962
01:13:50,260 --> 01:13:52,718
That's what I figured.
963
01:13:52,846 --> 01:13:54,257
But, um...
964
01:13:56,683 --> 01:13:59,266
...I mean, it's definitely
a different kind of love, you know.
965
01:13:59,394 --> 01:14:02,637
It's... it's more sisterly, you know,
966
01:14:02,772 --> 01:14:04,855
like big sisterly, kind of.
967
01:14:05,859 --> 01:14:07,771
But she's so beautiful.
968
01:14:11,114 --> 01:14:13,106
Yeah, she's really beautiful.
969
01:14:14,409 --> 01:14:16,901
And her body is...
970
01:14:17,037 --> 01:14:18,653
It's gorgeous.
971
01:14:19,748 --> 01:14:21,580
It's a nice figure.
972
01:14:22,709 --> 01:14:23,950
So...
973
01:14:26,880 --> 01:14:29,623
I mean, what would I be
compared to her?
974
01:14:30,550 --> 01:14:36,387
Deb, Lisa is everything
I ever wanted in a girl...
975
01:14:38,266 --> 01:14:40,929
...before I knew what I wanted.
976
01:14:41,061 --> 01:14:46,273
I know that if I could do it again...
I'd make her just like you.
977
01:14:49,861 --> 01:14:51,318
Honest.
978
01:15:00,330 --> 01:15:03,573
Dead honest.
I'm like... I... You know, I...
979
01:15:03,708 --> 01:15:05,519
I gotta tell you cos I'm really honest
when I say that.
980
01:15:05,543 --> 01:15:08,377
I'm so very honest. I mean that.
981
01:15:59,639 --> 01:16:01,301
What the hell?
982
01:16:03,768 --> 01:16:07,352
That little bastard. That little...
983
01:16:08,565 --> 01:16:10,898
Please don't let him
have messed up my room.
984
01:16:11,025 --> 01:16:13,358
If my room's OK,
I won't kill him, I promise.
985
01:16:13,486 --> 01:16:15,648
I'll just hurt him real bad.
986
01:16:44,767 --> 01:16:46,178
Freeze.
987
01:16:47,937 --> 01:16:49,178
Chet!
988
01:16:49,772 --> 01:16:52,059
Where's my brother?
989
01:16:52,192 --> 01:16:53,524
Ow!
990
01:16:54,485 --> 01:16:57,023
Uhh... I don't know.
991
01:16:58,364 --> 01:17:00,196
You're dead meat, pilgrim.
992
01:17:02,577 --> 01:17:04,739
Um...
993
01:17:04,871 --> 01:17:07,614
Chet, Chet, Chet, Chet, Chet,
that's her nose. Come on.
994
01:17:07,749 --> 01:17:09,490
Now, look, she has nothing to do with it.
995
01:17:09,626 --> 01:17:12,915
OK. You die.
996
01:17:13,046 --> 01:17:15,709
She walks out of here with a severe limp.
997
01:17:21,721 --> 01:17:22,802
Aargh.
998
01:17:23,806 --> 01:17:25,422
I'll be back.
999
01:17:30,438 --> 01:17:34,808
That's Wyatt's older brother, Chet.
He's kind of an asshole.
1000
01:17:37,862 --> 01:17:39,603
Oh, hi, Chet.
1001
01:17:39,739 --> 01:17:42,982
What the hell is going on
around here?
1002
01:17:43,117 --> 01:17:45,029
Chet, I'm sorry, it was an accident.
1003
01:17:45,161 --> 01:17:47,403
An accident? An accident?
1004
01:17:48,248 --> 01:17:51,867
Do you realize it's snowing
in my room, goddamn it?
1005
01:17:52,669 --> 01:17:54,772
Some real weird shit happened, Chet.
Some real weird...
1006
01:17:54,796 --> 01:17:58,585
You don't have to be a genius
to figure that out, monkey dick.
1007
01:18:00,510 --> 01:18:04,379
- Start talking, little man.
- Look, Chet, it's a real long story.
1008
01:18:04,514 --> 01:18:06,492
Gary and I were messing around
with the computer Friday night,
1009
01:18:06,516 --> 01:18:09,245
and we decided to make a woman, and
she went crazy and messed up the house.
1010
01:18:09,269 --> 01:18:12,228
Don't smart-mouth me,
you wormy little shit!
1011
01:18:12,355 --> 01:18:13,812
Why don't you just leave him alone?
1012
01:18:13,940 --> 01:18:16,398
Stay out of this, bimbo.
This is a family matter.
1013
01:18:16,526 --> 01:18:20,270
Chet, just let me find Lisa.
She can explain everything.
1014
01:18:20,405 --> 01:18:23,648
She'll clear everything up, Chet.
I swear. Chet.
1015
01:18:23,783 --> 01:18:28,323
You can have my college money
and my social security, Chet.
1016
01:18:29,789 --> 01:18:31,655
Chet...
1017
01:18:33,918 --> 01:18:38,003
So, you guys think you can
pull one over on me, huh?
1018
01:18:38,131 --> 01:18:39,463
Huh?
1019
01:18:39,590 --> 01:18:43,300
You got everybody synched
to the same bullshit story.
1020
01:18:43,428 --> 01:18:46,887
This isn't bullshit.
This is a Pershing missile, Chip.
1021
01:18:47,015 --> 01:18:48,847
It's Chet.
1022
01:18:49,350 --> 01:18:50,966
My name is Chet.
1023
01:18:52,937 --> 01:18:55,896
And I didn't think
it was a whale's dick, honey.
1024
01:18:59,777 --> 01:19:01,769
Hi, Nanny. Hi, Grampy.
1025
01:19:03,740 --> 01:19:06,107
I'm not a moron, you know. I...
1026
01:19:09,996 --> 01:19:11,658
Was that my grandparents?
1027
01:19:17,378 --> 01:19:20,712
- Are they dead?
- Oh, no, they're just resting.
1028
01:19:20,840 --> 01:19:23,253
What are they doing in here?
1029
01:19:23,384 --> 01:19:25,671
I put them in there.
1030
01:19:25,803 --> 01:19:28,511
I didn't want the boys
to get into trouble.
1031
01:19:29,182 --> 01:19:32,391
And quite frankly, they weren't
having a very good time at the party.
1032
01:19:32,518 --> 01:19:34,259
Not having a good time?
1033
01:19:34,395 --> 01:19:37,979
Do you think they're having a good time
being catatonic in a closet?
1034
01:19:39,609 --> 01:19:43,979
Do you have any idea
how disrespectful that is?
1035
01:19:44,989 --> 01:19:49,609
Boy, I wouldn't give a squirt of piss
for your ass right now.
1036
01:19:55,083 --> 01:19:58,076
OK, that's quite enough.
You guys get the girls home.
1037
01:19:58,211 --> 01:20:02,376
Wyatt, take the Porsche.
Gary, you take the Ferrari.
1038
01:20:02,507 --> 01:20:03,748
The Ferrari?
1039
01:20:04,926 --> 01:20:06,918
I want to be alone with Chet here.
1040
01:20:07,053 --> 01:20:09,090
- Good to see you again, Chet.
- Get out of here!
1041
01:20:09,222 --> 01:20:11,214
Come on,
take your little hussies home!
1042
01:20:11,349 --> 01:20:14,012
Their parents are probably
worried sick.
1043
01:20:16,562 --> 01:20:21,808
Lady, I want to get
to the bottom of this, A.S.A.F.P.
1044
01:20:21,943 --> 01:20:23,775
Oh, so do I.
1045
01:20:26,072 --> 01:20:29,611
But first, I'd like to...
butter your muffin.
1046
01:20:29,742 --> 01:20:31,734
Why do you have
to be such a wanker?
1047
01:20:31,869 --> 01:20:33,906
Because I get off on it.
1048
01:20:34,038 --> 01:20:38,157
Now I want you to promise
that you'll keep your big mouth shut
1049
01:20:38,292 --> 01:20:40,909
about everything that has happened
here this weekend.
1050
01:20:41,045 --> 01:20:44,709
And I want you to treat Wyatt and Gary
with dignity and respect.
1051
01:20:44,841 --> 01:20:46,628
Oh, really?
1052
01:20:46,759 --> 01:20:48,500
Yeah. Oh, really.
1053
01:20:50,263 --> 01:20:56,180
I can be a real serious bitch
if I don't get what I want.
1054
01:20:56,310 --> 01:21:00,054
Ooh, hit me with your best shot.
1055
01:21:05,903 --> 01:21:07,986
How fast are you going?
1056
01:21:08,114 --> 01:21:09,605
About 35.
1057
01:21:21,335 --> 01:21:25,124
- Wait. This can't be right.
- Are you looking at the RPMs?
1058
01:21:25,256 --> 01:21:28,545
No, I think I'm looking
at about fifty tickets.
1059
01:21:44,025 --> 01:21:45,436
Bye!
1060
01:22:15,932 --> 01:22:17,764
Goddamn train!
1061
01:22:17,892 --> 01:22:20,134
Oh, my. Phew!
1062
01:22:21,062 --> 01:22:22,974
That was great!
1063
01:22:31,989 --> 01:22:33,400
You son of a bitch!
1064
01:22:33,533 --> 01:22:37,152
Al! Al! Al, that was Gary!
1065
01:22:37,286 --> 01:22:39,824
Who is this Gary character?
1066
01:22:42,625 --> 01:22:45,117
I had a really great time last night.
1067
01:22:46,629 --> 01:22:50,168
I'll probably be grounded
for a month or so, but...
1068
01:22:51,926 --> 01:22:53,542
I'll wait for you.
1069
01:23:29,255 --> 01:23:31,087
Hilly!
1070
01:23:31,215 --> 01:23:32,831
I love you!
1071
01:23:40,182 --> 01:23:41,798
Alright!
1072
01:23:47,189 --> 01:23:49,055
I want to thank you for a great night.
1073
01:23:49,191 --> 01:23:50,602
Same here.
1074
01:23:53,029 --> 01:23:55,271
Deb, I have kind of a confession
to make.
1075
01:23:59,452 --> 01:24:01,535
I'm really not this cool.
1076
01:24:03,080 --> 01:24:05,117
That's not my car.
1077
01:24:05,249 --> 01:24:07,662
This is not my suit.
1078
01:24:07,793 --> 01:24:10,410
I mean, none of those people
were my friends.
1079
01:24:11,505 --> 01:24:13,918
Why are you telling me all of this?
1080
01:24:15,885 --> 01:24:18,628
Because I want you to like me
for what I am.
1081
01:24:18,763 --> 01:24:21,221
Whatever you are, I like it.
1082
01:24:41,243 --> 01:24:45,032
Well, um,
I'd better get going, cos, um...
1083
01:24:46,540 --> 01:24:48,577
...Wyatt and I still have to deal with Chet.
1084
01:24:48,709 --> 01:24:50,746
Quit screwing around!
1085
01:24:50,878 --> 01:24:53,871
This ain't funny, you stupid bitch!
1086
01:24:54,006 --> 01:24:56,919
Oh, now careful, Chet.
Don't make me angry.
1087
01:24:57,051 --> 01:24:58,383
Sorry.
1088
01:25:01,764 --> 01:25:03,596
That's better.
1089
01:25:03,724 --> 01:25:07,183
Would you please turn me
back to normal, please?
1090
01:25:07,311 --> 01:25:09,803
I haven't done anything to you.
1091
01:25:09,939 --> 01:25:12,352
No, but you've done plenty
to your brother.
1092
01:25:12,483 --> 01:25:15,851
- Like what?
- Well, let me see...
1093
01:25:15,986 --> 01:25:19,024
You've nagged him, harassed him,
suppressed him,
1094
01:25:19,156 --> 01:25:22,194
kept him in fear of you,
extorted money from him.
1095
01:25:22,326 --> 01:25:24,409
It's done out of love.
1096
01:25:25,079 --> 01:25:28,368
Just for that, I ought to give you
a set of elephant balls.
1097
01:25:34,547 --> 01:25:38,541
Give me your word that
you'll leave Wyatt and Gary alone,
1098
01:25:38,676 --> 01:25:40,292
and I'll change you back.
1099
01:25:40,428 --> 01:25:43,011
Oh, all right.
1100
01:25:43,139 --> 01:25:45,131
Shake on it, huh?
1101
01:25:47,351 --> 01:25:49,718
No, thanks. I'd rather not.
1102
01:25:50,855 --> 01:25:52,812
Wait! Where are you going?
1103
01:25:53,858 --> 01:25:56,100
Well, I have to go and get changed.
1104
01:25:56,235 --> 01:25:58,852
- What about me?
- What about you? You'll be fine.
1105
01:25:58,988 --> 01:26:01,526
It just takes a little while
for the effect to wear off, OK?
1106
01:26:14,003 --> 01:26:15,164
Well?
1107
01:26:16,464 --> 01:26:18,296
I'm in love.
1108
01:26:18,424 --> 01:26:21,132
- It's great, isn't it?
- The best.
1109
01:26:21,260 --> 01:26:23,798
You know, I'll tell you, Wyatt,
1110
01:26:23,929 --> 01:26:25,886
I think things are turning
around for us.
1111
01:26:26,015 --> 01:26:27,426
I mean it.
1112
01:26:27,558 --> 01:26:29,641
OK, what about Lisa?
1113
01:26:33,397 --> 01:26:35,557
Well, I think we're gonna have
to have a talk with her.
1114
01:26:37,401 --> 01:26:39,142
Think she'll understand?
1115
01:26:40,196 --> 01:26:42,813
I think so. I mean, uh...
1116
01:26:42,948 --> 01:26:45,486
I sure as hell wouldn't want
to date you.
1117
01:26:47,203 --> 01:26:49,536
You're not my type, you know.
1118
01:26:55,711 --> 01:26:57,327
Chet?
1119
01:26:58,255 --> 01:26:59,462
Chet?
1120
01:27:01,342 --> 01:27:02,753
Hi, dudes!
1121
01:27:07,014 --> 01:27:09,176
I'm sorry, Wyatt.
1122
01:27:09,308 --> 01:27:12,676
I'm sorry for being such a shit to you
all these years.
1123
01:27:13,395 --> 01:27:16,479
And, gee, well,
I want you to know that...
1124
01:27:17,775 --> 01:27:19,482
...I love you.
1125
01:27:24,406 --> 01:27:26,398
That's nasty, Wyatt.
1126
01:27:27,284 --> 01:27:29,276
That's Chet, Gary.
1127
01:27:30,788 --> 01:27:32,825
Hey, hey, huh...
1128
01:27:38,879 --> 01:27:40,120
Hmm!
1129
01:27:41,966 --> 01:27:43,423
Oh, my God!
1130
01:27:46,345 --> 01:27:47,881
Lisa?
1131
01:27:48,013 --> 01:27:49,595
In here!
1132
01:27:49,723 --> 01:27:52,056
- Lisa?
- Yeah?
1133
01:27:53,060 --> 01:27:56,269
- You saw Chet?
- Yes, I did.
1134
01:27:56,397 --> 01:27:58,389
You responsible?
1135
01:27:59,483 --> 01:28:00,894
Yes, I am.
1136
01:28:01,026 --> 01:28:03,234
Lisa, we can't have him like that.
1137
01:28:04,738 --> 01:28:06,775
It'd ruin Christmas.
1138
01:28:08,158 --> 01:28:10,400
Listen, he's gonna be fine
in half an hour.
1139
01:28:10,536 --> 01:28:13,745
He's not going to spoil Christmas.
1140
01:28:13,873 --> 01:28:17,082
And he's not going to bug you
anymore, either.
1141
01:28:17,209 --> 01:28:19,041
Um...
1142
01:28:19,920 --> 01:28:23,004
Lisa, we have to have a talk with you.
1143
01:28:23,132 --> 01:28:25,340
What's on your mind?
1144
01:28:26,135 --> 01:28:29,094
I really don't know
how to say this to you.
1145
01:28:29,763 --> 01:28:31,846
You guys found girlfriends, right?
1146
01:28:34,268 --> 01:28:38,057
Fell in love with the two girls,
and they fell in love with you.
1147
01:28:39,064 --> 01:28:41,477
That's all I ever wanted for you.
1148
01:28:42,484 --> 01:28:44,066
You're not hurt?
1149
01:28:45,654 --> 01:28:47,862
Yeah, sure I'm hurt.
1150
01:28:48,699 --> 01:28:51,157
But I wouldn't change it.
1151
01:28:52,912 --> 01:28:57,156
I'm really just getting off
seeing you two guys straightened out.
1152
01:29:06,717 --> 01:29:08,709
I have to go.
1153
01:29:25,277 --> 01:29:26,643
Oh...
1154
01:29:27,655 --> 01:29:29,738
I've had a wonderful time.
1155
01:29:40,292 --> 01:29:41,954
Lisa...
1156
01:29:44,505 --> 01:29:45,916
Bye.
1157
01:31:03,917 --> 01:31:05,328
Boys?
1158
01:31:06,336 --> 01:31:07,918
We're home!
1159
01:31:12,885 --> 01:31:16,344
- Hi, Mr. Donnelly. How are you?
- Hi, honey.
1160
01:31:16,930 --> 01:31:19,593
- Dad, hi.
- No, no, no, no. Like a man.
1161
01:31:20,559 --> 01:31:23,893
So, what
did you guys do this weekend?
1162
01:31:24,021 --> 01:31:27,105
- Not much.
- Just hung around the house, you know.
1163
01:31:27,232 --> 01:31:29,224
Daddy had this crazy notion
1164
01:31:29,359 --> 01:31:32,943
you guys might throw a party
or do something nutty.
1165
01:31:33,072 --> 01:31:34,734
- Ha-ha!
- Shit.
1166
01:31:34,865 --> 01:31:36,276
- Not us.
- Not here.
1167
01:31:36,408 --> 01:31:37,694
No way.
1168
01:31:59,807 --> 01:32:01,298
Shh, shh!
1169
01:32:22,329 --> 01:32:26,699
OK... drop and give me twenty.
1170
01:32:31,296 --> 01:32:33,959
♪ She's alive!
1171
01:32:34,091 --> 01:32:36,378
- ♪ Alive!
- ♪ Weird science
1172
01:32:42,182 --> 01:32:44,390
♪ Weird science
1173
01:32:44,518 --> 01:32:46,601
♪ Plastic tubes and pots and pans
1174
01:32:46,728 --> 01:32:49,095
♪ Bits and pieces
and magic from my hand
1175
01:32:49,231 --> 01:32:52,099
- ♪ We're making weird science
- ♪ Ooh!
1176
01:32:52,234 --> 01:32:54,021
♪ Plastic tubes and pots and pans
1177
01:32:54,153 --> 01:32:57,317
♪ Bits and pieces
and bits and pieces and bits...
1178
01:32:57,447 --> 01:32:59,188
♪ My creation
1179
01:32:59,324 --> 01:33:00,906
♪ Is it real?
1180
01:33:01,034 --> 01:33:03,993
♪ It's my creation,
Ooh, my creation
1181
01:33:04,121 --> 01:33:05,953
♪ It's my creation...
1182
01:33:19,678 --> 01:33:21,089
♪ Weird!
1183
01:33:21,722 --> 01:33:23,179
♪ Ooh!
1184
01:33:27,436 --> 01:33:29,644
- ♪ Weird science
- ♪ Ooh!
1185
01:33:29,771 --> 01:33:31,603
♪ Magic and technology
1186
01:33:31,732 --> 01:33:34,190
♪ Voodoo dolls and chants,
electricity
1187
01:33:34,318 --> 01:33:36,526
♪ We're making weird science
1188
01:33:37,237 --> 01:33:39,069
♪ Fantasy and microchips
1189
01:33:39,198 --> 01:33:42,282
♪ Bits and pieces
and bits and pieces and bits...
1190
01:33:42,409 --> 01:33:44,071
♪ My creation
1191
01:33:44,203 --> 01:33:45,944
♪ Is it real?
1192
01:33:46,079 --> 01:33:49,538
♪ It's my creation, I do not know
1193
01:33:49,666 --> 01:33:51,328
♪ No hesitation
1194
01:33:51,460 --> 01:33:53,417
♪ No heart of gold
1195
01:33:53,545 --> 01:33:55,252
♪ Just flesh and blood
1196
01:33:55,380 --> 01:33:57,713
♪ I do not know, I do not know!
1197
01:33:57,841 --> 01:33:59,753
♪ From my heart and from my hand
1198
01:33:59,885 --> 01:34:03,128
♪ Why don't people understand
my intentions?
1199
01:34:04,514 --> 01:34:07,507
♪ Ooh! Weird science
1200
01:34:07,643 --> 01:34:10,681
♪ Ooh! Ooh!
1201
01:34:13,315 --> 01:34:15,648
♪ Weird science
1202
01:34:15,776 --> 01:34:17,563
♪ Magic and technology
1203
01:34:17,694 --> 01:34:19,560
♪ Voodoo dolls and chants
1204
01:34:20,781 --> 01:34:23,068
♪ Weird science
1205
01:34:23,200 --> 01:34:25,066
♪ Things we've never seen before
1206
01:34:25,202 --> 01:34:26,864
♪ Behind bolted doors
1207
01:34:26,995 --> 01:34:30,033
♪ Whoa! Whoa! Whoa!
Weird science
1208
01:34:30,165 --> 01:34:31,622
♪ Ooh!
1209
01:34:35,545 --> 01:34:36,877
♪ Weird!
1210
01:34:43,345 --> 01:34:45,052
♪ Weird science
1211
01:34:50,602 --> 01:34:52,594
♪ Weird science
1212
01:34:52,729 --> 01:34:54,971
♪ Ooh!
Whoa! Whoa! Whoa!
1213
01:34:55,107 --> 01:34:58,396
♪ Bits and pieces,
Bits and pieces
1214
01:34:58,527 --> 01:35:00,393
♪ Weird science
1215
01:35:09,621 --> 01:35:11,453
♪ My creation
1216
01:35:11,581 --> 01:35:13,163
♪ Is it real?
1217
01:35:13,292 --> 01:35:16,660
♪ It's my creation,
I do not know
1218
01:35:16,795 --> 01:35:18,878
♪ Ooh, my creation
1219
01:35:19,006 --> 01:35:20,588
♪ Is it real?
1220
01:35:20,716 --> 01:35:23,754
♪ Just flesh and blood,
Just flesh and blood
1221
01:35:23,885 --> 01:35:25,842
♪ Just flesh and blood
1222
01:35:42,404 --> 01:35:44,987
- ♪ Weird science
- ♪ Weird science
1223
01:35:48,076 --> 01:35:50,534
- ♪ Weird science
- ♪ Weird science
1224
01:35:53,707 --> 01:35:56,370
- ♪ Weird science
- ♪ Weird science
1225
01:35:57,544 --> 01:36:00,753
♪ Weird, weird, weird, weird science... ♪
92557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.