Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:23,891 --> 00:00:25,797
[Touching You]
3
00:00:26,844 --> 00:00:29,111
[Episode 2]
Let me introduce you
4
00:00:29,111 --> 00:00:32,018
to the new part time
worker joining us today.
5
00:00:32,018 --> 00:00:34,454
- Do Jin Woo.
- Yes.
6
00:00:37,332 --> 00:00:41,322
Hello, I'm Do Jin Woo. I'll be
working with you starting today.
7
00:00:41,697 --> 00:00:46,536
Hey, what's with his style?
8
00:00:46,536 --> 00:00:49,219
Still, he looks pretty innocent and cute.
9
00:00:50,591 --> 00:00:55,463
- But doesn't he look familiar?
- Huh?
10
00:00:56,918 --> 00:00:59,439
- Maybe because he looks so typical.
- Come on...
11
00:00:59,439 --> 00:01:02,091
- Did you finish writing about yourself?
- Yes.
12
00:01:03,505 --> 00:01:06,810
You're taking time off from school?
13
00:01:06,810 --> 00:01:09,361
- Yes.
- Which school?
14
00:01:10,132 --> 00:01:12,686
Han Gook University.
15
00:01:14,861 --> 00:01:18,287
So why do I have to go there?
16
00:01:18,287 --> 00:01:20,204
How can you be so cruel?
17
00:01:20,204 --> 00:01:24,536
Knowing that my angel will die,
you're not going to do anything?
18
00:01:24,536 --> 00:01:25,790
Do Jin Woo.
19
00:01:25,790 --> 00:01:27,933
Were you always this cold and heartless?
20
00:01:28,424 --> 00:01:32,893
Of course I want to save her, too.
21
00:01:32,893 --> 00:01:37,843
But how do I know when
and where she will fall?
22
00:01:37,843 --> 00:01:40,186
So just touch her again.
23
00:01:40,975 --> 00:01:43,615
Okay, fine.
24
00:01:43,615 --> 00:01:46,403
Let's say that I go to that store.
25
00:01:46,403 --> 00:01:53,150
You think she'll react by saying,
"Welcome, please touch me"?
26
00:01:54,030 --> 00:01:55,209
Didn't you see before?
27
00:01:55,209 --> 00:01:59,022
They were treating me like
some kind of crook or something.
28
00:01:59,022 --> 00:02:00,756
Fine.
29
00:02:01,471 --> 00:02:05,694
My drone that you've
been wanting so badly...
30
00:02:05,694 --> 00:02:11,372
That upgraded drone that I spent
numerous sleepless nights working on...
31
00:02:11,372 --> 00:02:14,432
That one-of-a-kind drone...
32
00:02:14,432 --> 00:02:16,079
I'll give that to you.
33
00:02:20,284 --> 00:02:22,150
You're still going to say no?
34
00:02:25,281 --> 00:02:27,756
- The RC car, too.
- Not that...
35
00:02:29,391 --> 00:02:31,585
Forget it then.
36
00:02:31,585 --> 00:02:36,051
But you think I can get a job there?
37
00:02:36,051 --> 00:02:38,532
Don't you know who I am?
38
00:02:38,532 --> 00:02:42,455
I'm really good friends
with the owner of that store.
39
00:02:42,455 --> 00:02:45,263
I've got a great idea.
40
00:02:48,997 --> 00:02:50,798
Damn that great idea.
41
00:02:50,798 --> 00:02:52,514
How is this a great idea?
42
00:02:56,461 --> 00:02:59,707
Jin Woo, what are you doing?
43
00:03:00,334 --> 00:03:02,700
I'm handing out the samples.
44
00:03:02,700 --> 00:03:04,978
- Hurry up.
- Okay.
45
00:03:04,978 --> 00:03:06,973
Please take a sample.
46
00:03:06,973 --> 00:03:09,270
Yes, moisture is key.
47
00:03:09,270 --> 00:03:11,413
Here's a sample for you.
48
00:03:11,413 --> 00:03:13,062
Please like us.
49
00:03:14,032 --> 00:03:17,414
Why are they making me work so hard
on the first day?
50
00:03:18,856 --> 00:03:21,182
My back...
51
00:03:23,639 --> 00:03:26,159
Why do I have to do everything?
52
00:03:26,159 --> 00:03:29,579
From marketing to cleaning...
Why do I have to do so much?
53
00:03:35,563 --> 00:03:37,698
Who's that guy?
54
00:03:45,538 --> 00:03:46,955
Excuse me.
55
00:03:46,955 --> 00:03:48,860
Yes, do you need help?
56
00:03:57,393 --> 00:04:00,564
I don't know much about makeup.
57
00:04:00,564 --> 00:04:04,411
I think I should at least
know the different types.
58
00:04:04,411 --> 00:04:06,699
Hold on, let me write it down for you.
59
00:04:07,987 --> 00:04:09,669
Wait.
60
00:04:09,669 --> 00:04:13,580
Can you write it on my hand for me?
61
00:04:13,580 --> 00:04:15,986
So I can look at it while I'm working?
62
00:04:18,524 --> 00:04:20,127
Please.
63
00:04:20,127 --> 00:04:21,807
Please.
64
00:04:21,896 --> 00:04:23,187
Sure.
65
00:04:23,187 --> 00:04:24,511
Okay!
66
00:04:36,069 --> 00:04:37,661
Oh, right.
67
00:04:38,091 --> 00:04:40,755
- Give me your cellphone.
- What?
68
00:04:42,918 --> 00:04:44,692
Okay...
69
00:04:48,490 --> 00:04:49,884
Here.
70
00:04:49,884 --> 00:04:53,478
This has all our company
products on here.
71
00:04:53,478 --> 00:04:56,661
You always carry
your cellphone with you
72
00:04:56,661 --> 00:05:01,870
so it will be convenient
if I put this on here.
73
00:05:03,987 --> 00:05:05,398
Yeah.
74
00:05:06,136 --> 00:05:10,708
Then work hard, fighting!
75
00:05:11,531 --> 00:05:13,288
Fighting, my butt.
76
00:05:13,398 --> 00:05:14,826
Excuse me.
77
00:05:15,290 --> 00:05:20,269
Hee Young, I'm sorry, but can you
do an inventory check for me?
78
00:05:20,269 --> 00:05:22,980
I forgot I need to report to
headquarters by tomorrow.
79
00:05:22,980 --> 00:05:24,528
- Sure.
- Wait.
80
00:05:24,528 --> 00:05:27,968
It'll be hard for you
to do it all alone.
81
00:05:27,968 --> 00:05:30,663
- You should go with someone...
- I can...
82
00:05:31,000 --> 00:05:33,064
I can help.
83
00:05:33,509 --> 00:05:40,622
- You?
- Yes, you should put me to good use.
84
00:05:40,622 --> 00:05:43,826
I will help to the best of my ability!
85
00:05:45,286 --> 00:05:47,779
Do Jin Woo.
86
00:05:48,889 --> 00:05:51,978
I love that attitude.
87
00:05:52,848 --> 00:05:54,745
Don't you agree?
88
00:05:54,745 --> 00:05:55,915
Yes.
89
00:05:55,915 --> 00:05:58,278
Thank you, I'll be touching you.
90
00:05:58,278 --> 00:05:59,903
- Go then.
- Okay.
91
00:05:59,903 --> 00:06:00,951
- This...
- Okay.
92
00:06:00,951 --> 00:06:03,319
I'll do it.
93
00:06:03,319 --> 00:06:06,559
Natural Sunyang, 20.
94
00:06:06,559 --> 00:06:09,237
Ancors, 6.
95
00:06:09,237 --> 00:06:12,427
Ten foam cleansers.
96
00:06:12,427 --> 00:06:16,233
- And hand cream...
- You've got something on your face.
97
00:06:16,233 --> 00:06:18,170
Huh?
Here?
98
00:06:18,170 --> 00:06:21,182
No, not there.
99
00:06:22,014 --> 00:06:23,697
Here.
100
00:06:23,697 --> 00:06:25,826
I'll do it.
101
00:06:27,427 --> 00:06:30,757
What the heck...
102
00:06:36,579 --> 00:06:39,017
Should we rest a little?
103
00:06:39,634 --> 00:06:41,809
Okay, let's do that.
104
00:06:46,744 --> 00:06:50,456
Should we play a game
to get re-energized?
105
00:06:50,456 --> 00:06:52,250
Game?
106
00:06:52,250 --> 00:06:55,267
Yes, you know
the Rice-Barley game, right?
107
00:06:56,163 --> 00:06:58,523
Barley, barley, rice.
108
00:06:59,629 --> 00:07:02,817
That's what you play
in college these days?
109
00:07:02,817 --> 00:07:06,273
Well, yeah...
110
00:07:06,699 --> 00:07:11,769
Should we play for five minutes...
Should we just play one game?
111
00:07:12,096 --> 00:07:14,288
Take off your gloves.
112
00:07:14,288 --> 00:07:15,805
I'll catch first.
113
00:07:16,776 --> 00:07:22,247
Okay, she fell for it!
114
00:07:24,634 --> 00:07:28,723
Barley, barley.
115
00:07:30,947 --> 00:07:34,103
- Barley.
- Why do you keep doing barley?
116
00:07:34,103 --> 00:07:35,762
Okay, do it again.
117
00:07:35,762 --> 00:07:37,403
Again.
118
00:07:37,737 --> 00:07:38,927
Rice.
119
00:07:39,240 --> 00:07:40,495
Rice.
120
00:07:40,495 --> 00:07:42,636
Are you going to keep putting out rice?
121
00:07:42,636 --> 00:07:44,516
Okay, again.
122
00:07:45,221 --> 00:07:46,709
Rice.
123
00:07:47,012 --> 00:07:48,257
Rice.
124
00:07:48,591 --> 00:07:51,406
Let's start working again.
We've got a lot to do.
125
00:08:21,810 --> 00:08:24,139
Let's see...
126
00:08:24,661 --> 00:08:26,379
- What are you doing?
- What?
127
00:08:31,089 --> 00:08:34,403
I wanted to hold you steady.
128
00:08:34,403 --> 00:08:37,634
You should have taken off
your high heels before going up.
129
00:08:38,389 --> 00:08:43,451
Let me check for the
whitening toner then.
130
00:08:51,768 --> 00:08:54,854
Do Jin Woo, good job today.
131
00:08:54,854 --> 00:08:57,283
I didn't do much.
132
00:08:57,283 --> 00:08:59,644
It'll get better.
133
00:08:59,644 --> 00:09:03,153
Everybody at the shop
is outgoing and nice.
134
00:09:03,153 --> 00:09:04,765
I see.
135
00:09:04,765 --> 00:09:07,591
You said you're a college student.
What are you studying?
136
00:09:09,123 --> 00:09:10,394
Business.
137
00:09:10,394 --> 00:09:13,836
Then why are you taking time off?
138
00:09:13,836 --> 00:09:17,586
I'm sorry, I shouldn't
ask such a question.
139
00:09:17,586 --> 00:09:19,384
No, its okay.
140
00:09:22,345 --> 00:09:25,057
Because of tuition.
141
00:09:25,057 --> 00:09:27,787
Tuition is very expensive these days.
142
00:09:27,787 --> 00:09:31,128
My parents farm in the countryside.
143
00:09:31,128 --> 00:09:33,870
I didn't want to burden them.
144
00:09:33,870 --> 00:09:36,370
You're such a good son.
145
00:09:37,245 --> 00:09:41,350
Wow, I'm such a good liar.
146
00:09:42,044 --> 00:09:46,153
Do you live with your parents?
147
00:09:46,153 --> 00:09:50,788
No, they both passed away
when I was young.
148
00:09:53,347 --> 00:09:55,990
I'm sorry, I shouldn't have asked.
149
00:09:55,990 --> 00:09:58,947
No, it happened when I was young.
150
00:09:58,947 --> 00:10:02,428
Instead, I'm going to get
married very early.
151
00:10:02,428 --> 00:10:06,243
I'll have a lot of babies,
and live happily with my husband.
152
00:10:07,687 --> 00:10:12,354
Although I guess it's already too late
to be getting married very early.
153
00:10:14,225 --> 00:10:15,984
Hold on.
154
00:10:22,621 --> 00:10:24,274
Hyun Seo.
155
00:10:26,714 --> 00:10:29,159
- I have to get going.
- Okay.
156
00:10:31,883 --> 00:10:34,674
- You must be tired.
- No.
157
00:10:34,674 --> 00:10:36,207
Get in.
158
00:10:56,375 --> 00:10:59,235
Hey, what happened?
Did you find anything out?
159
00:11:01,669 --> 00:11:04,506
I don't know.
160
00:11:04,506 --> 00:11:07,466
You think it's easy to touch the
bare skin of a girl you don't even know?
161
00:11:12,051 --> 00:11:14,846
Did you bring the drone?
162
00:11:23,288 --> 00:11:25,268
Yeah!
163
00:11:25,748 --> 00:11:30,677
Hey, do you know what
a sensitive guy he is?
164
00:11:32,403 --> 00:11:35,957
Mind your business.
165
00:11:35,957 --> 00:11:37,264
He's mine now.
166
00:11:44,543 --> 00:11:47,041
Hey, how is she?
167
00:11:47,041 --> 00:11:50,980
Is the angel still an angel
when she's working?
168
00:11:50,980 --> 00:11:53,451
She did seem nice.
169
00:11:53,451 --> 00:11:54,846
I knew it.
170
00:11:54,846 --> 00:11:58,291
I knew my angel wouldn't let me down.
171
00:11:58,291 --> 00:12:02,716
Some guy came to pick her up,
it must be her boyfriend.
172
00:12:03,375 --> 00:12:07,014
Yeah, that does bother me.
173
00:12:07,014 --> 00:12:09,621
Was he all that?
174
00:12:10,317 --> 00:12:11,888
- Yeah.
- No.
175
00:12:11,888 --> 00:12:13,495
- Yeah.
- More than me?
176
00:12:13,495 --> 00:12:15,647
Of course.
177
00:12:15,647 --> 00:12:18,676
A million or ten million
times better than you.
178
00:12:18,676 --> 00:12:20,422
Hey!
179
00:12:22,057 --> 00:12:23,977
Jerk.
180
00:12:37,506 --> 00:12:39,044
Barley.
181
00:12:40,092 --> 00:12:41,792
Barley.
182
00:12:41,792 --> 00:12:43,283
Hold on.
183
00:12:45,907 --> 00:12:47,543
Done.
184
00:12:52,567 --> 00:12:55,412
Young Dal, can I get some milk?
185
00:13:03,163 --> 00:13:04,730
Okay.
186
00:13:04,730 --> 00:13:07,447
Am I happy right now?
187
00:13:07,447 --> 00:13:09,785
Get a hold of yourself,
what do you mean, happy?
188
00:13:09,785 --> 00:13:11,996
That's not why you are here.
189
00:13:11,996 --> 00:13:13,725
Get a hold of yourself.
190
00:13:16,705 --> 00:13:18,494
Do Jin Woo!
191
00:13:18,494 --> 00:13:20,582
- Yes.
- Are you free in the evening?
192
00:13:21,293 --> 00:13:24,985
- Yes, why?
- What do you mean why?
193
00:13:24,985 --> 00:13:27,003
We want to throw you a welcoming party.
194
00:13:27,003 --> 00:13:29,658
No, I'm okay.
195
00:13:30,302 --> 00:13:33,230
What do you mean?
We're one family now.
196
00:13:33,230 --> 00:13:35,721
Of course, we need to celebrate.
197
00:13:35,721 --> 00:13:38,211
It's really okay,
I don't like that kind of stuff.
198
00:13:38,211 --> 00:13:40,422
Come on, Do Jin Woo.
199
00:13:40,422 --> 00:13:42,313
Let's go together.
200
00:13:42,313 --> 00:13:43,686
Please?
201
00:13:46,485 --> 00:13:49,057
Jin Hee Young!
202
00:13:51,701 --> 00:13:54,158
What's wrong, Do Jin Woo?
203
00:13:54,543 --> 00:13:57,474
It's nothing.
204
00:13:57,474 --> 00:14:00,557
Then I'll see you
at the welcoming party.
205
00:14:00,557 --> 00:14:02,254
You better come!
206
00:14:07,394 --> 00:14:09,549
What's this now?
207
00:14:15,770 --> 00:14:25,770
Subtitles by DramaFever
208
00:14:43,149 --> 00:14:46,515
Do Jin Woo!
Do Jin Woo!
209
00:14:46,515 --> 00:14:49,322
I thought it was all girls,
I didn't know there was a guy here.
210
00:14:49,407 --> 00:14:52,124
Hey cutie, tell me the truth.
211
00:14:52,124 --> 00:14:53,821
You've fallen for Hee Young, right?
212
00:14:53,821 --> 00:14:58,567
That's too bad,
she's already got somebody.
14274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.