Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,167 --> 00:00:02,336
Previously on
Roswell, New Mexico...
2
00:00:02,336 --> 00:00:04,296
You need prior approval
before conducting enforcement
3
00:00:04,296 --> 00:00:06,965
in a hospital.
Unless you calm down,
4
00:00:06,965 --> 00:00:08,967
I'm gonna arrest you
for obstruction.
5
00:00:08,967 --> 00:00:11,762
It's me. I need your help.
6
00:00:11,762 --> 00:00:14,306
Diego, this is Max.
Max, this is...
7
00:00:14,306 --> 00:00:15,474
The ex-fiancé.
8
00:00:15,474 --> 00:00:16,683
Everybody needs help.
9
00:00:16,683 --> 00:00:18,560
Help like rehab?
You will be better.
10
00:00:18,560 --> 00:00:21,480
DIEGO: That toxin in your
friend's system, butyricol--
11
00:00:21,480 --> 00:00:23,232
it's a memory eraser.
12
00:00:23,232 --> 00:00:25,567
ALEX: My dad's been looking
for this thing for 30 years.
13
00:00:25,567 --> 00:00:27,778
(grunts)
14
00:00:29,863 --> 00:00:32,741
♪ I said either... ♪
15
00:00:32,741 --> 00:00:35,285
(door opens)
16
00:00:35,285 --> 00:00:38,080
(Diego clears throat,
closes door)
17
00:00:38,080 --> 00:00:40,624
Oh, oh, oh, my God.
Is-is it past 7:00?
18
00:00:40,624 --> 00:00:43,168
Babe, it's after 11:00.
19
00:00:43,168 --> 00:00:45,879
(sighs)
I'm-I'm so sorry.
No.
20
00:00:45,879 --> 00:00:47,547
It's all good.
21
00:00:47,547 --> 00:00:50,592
Your monk-like hyper focus
is a turn-on.
22
00:00:50,592 --> 00:00:51,802
(scoffs)
23
00:00:51,802 --> 00:00:54,638
Anyway, I come bearing gifts.
24
00:00:54,638 --> 00:00:58,892
Seared scallops and tres leches
cake from Mizuna.
25
00:00:58,892 --> 00:01:00,978
God bless you.
26
00:01:00,978 --> 00:01:03,188
(laughs)
27
00:01:03,188 --> 00:01:04,898
So, what are you doing
with this worm behind my back?
28
00:01:04,898 --> 00:01:07,317
Oh, administering
a lethal dose of radiation
29
00:01:07,317 --> 00:01:08,610
to observe
a particular neoblast.
30
00:01:08,610 --> 00:01:10,112
Don't be jealous.
31
00:01:10,112 --> 00:01:11,446
Of the neoblast?
32
00:01:11,446 --> 00:01:13,573
It's a regenerative master cell.
33
00:01:13,573 --> 00:01:15,409
The only one with
this protein.
34
00:01:15,409 --> 00:01:18,412
I mean, this particular
cell was able to multiply,
35
00:01:18,412 --> 00:01:21,331
diversify and reanimate my worm.
36
00:01:21,331 --> 00:01:24,126
Wait. So observing
the master gets you
37
00:01:24,126 --> 00:01:26,378
the underlying mechanisms
of tissue regeneration.
38
00:01:26,378 --> 00:01:30,632
Then-then I apply the
mechanism to human tissue, and
39
00:01:30,632 --> 00:01:31,925
irreversible injury
and degradation
40
00:01:31,925 --> 00:01:33,677
become distant memory.
41
00:01:35,804 --> 00:01:37,848
God, I-I mean,
I know... I know
42
00:01:37,848 --> 00:01:39,725
that's not gonna happen
in our lifetime, but...
43
00:01:39,725 --> 00:01:42,644
Babe...
This could be
a step to help.
44
00:01:42,644 --> 00:01:44,730
Elizabeth, you...
45
00:01:44,730 --> 00:01:47,190
You're a once-in-a-lifetime.
46
00:01:47,190 --> 00:01:50,360
(laughs)
You are extraordinary!
47
00:01:50,360 --> 00:01:52,279
Limits don't apply.
48
00:01:56,408 --> 00:01:58,827
Screw it.
49
00:01:58,827 --> 00:02:03,081
You see, I had this...
whole thing planned
50
00:02:03,081 --> 00:02:05,167
at the restaurant, but...
51
00:02:05,167 --> 00:02:06,877
I guess it's fitting
that we do this here
52
00:02:06,877 --> 00:02:09,379
in the lab at almost midnight.
53
00:02:09,379 --> 00:02:10,630
Wait. What?
54
00:02:13,633 --> 00:02:16,219
All my life,
I've been competitive.
55
00:02:16,219 --> 00:02:18,805
I've never been content
56
00:02:18,805 --> 00:02:21,641
to just stand back
and watch someone shine.
57
00:02:21,641 --> 00:02:23,435
I've never been
so willing
58
00:02:23,435 --> 00:02:26,688
to put my heart
in someone else's hands.
59
00:02:26,688 --> 00:02:30,525
I've never met anyone
like you, Elizabeth.
60
00:02:30,525 --> 00:02:32,486
(sighs)
61
00:02:37,824 --> 00:02:39,451
Will you marry me?
62
00:02:42,871 --> 00:02:44,873
Mmm. Mmm.
63
00:02:45,916 --> 00:02:47,793
Mmm.
64
00:02:47,793 --> 00:02:50,337
Wait, wait. Babe?
Huh?
65
00:02:50,337 --> 00:02:52,714
Is that a "yes"?
Obviously.
66
00:02:52,714 --> 00:02:56,468
(laughing):
Oh, come here. Damn. Oh.
67
00:02:56,468 --> 00:02:57,886
Mmm.
68
00:03:02,516 --> 00:03:04,226
(phone alarm ringing)
(gasps)
69
00:03:04,226 --> 00:03:06,228
(phone alarm ringing)
(gasps, groans)
70
00:03:11,316 --> 00:03:12,734
(gasps)
71
00:03:12,734 --> 00:03:14,903
(sighs softly)
72
00:03:14,903 --> 00:03:16,947
(inhales loudly)
73
00:03:18,031 --> 00:03:19,866
(exhales)
74
00:03:23,745 --> 00:03:25,747
♪ ♪
75
00:03:29,543 --> 00:03:31,795
♪ With a brushstroke... ♪
76
00:03:31,795 --> 00:03:34,256
(sighs)
77
00:03:35,674 --> 00:03:37,717
Mornin', sunshine.
I'm so sorry.
78
00:03:37,717 --> 00:03:39,094
(sighs)
79
00:03:41,513 --> 00:03:43,932
How did you get in here?
80
00:03:43,932 --> 00:03:46,518
Are we really still
asking that question?
81
00:03:46,518 --> 00:03:49,771
You told us to meet you at
6:00 before the CrashCon rush.
82
00:03:49,771 --> 00:03:51,773
You weren't here,
my brain picks locks now.
83
00:03:51,773 --> 00:03:53,275
LIZ:
Maybe
84
00:03:53,275 --> 00:03:54,734
you should be drinking decaf.
85
00:03:55,777 --> 00:03:57,779
Are you wearing
workout clothes?
86
00:03:57,779 --> 00:04:00,282
I am reintroducing
some light cardio.
87
00:04:00,282 --> 00:04:01,783
(taps table)
88
00:04:01,783 --> 00:04:03,201
Help strengthen my heart.
89
00:04:03,201 --> 00:04:04,744
Where are you coming from
so early?
90
00:04:04,744 --> 00:04:06,788
Uh, I-I stayed at Maria's.
91
00:04:06,788 --> 00:04:08,790
She's still processing
everything.
92
00:04:08,790 --> 00:04:11,751
How light is this
cardio, exactly?
93
00:04:11,751 --> 00:04:13,336
Maybe we should
consult Kyle.
94
00:04:13,336 --> 00:04:14,754
No. Liz, I'm fine.
95
00:04:14,754 --> 00:04:16,131
Are you guys about to fight?
96
00:04:16,131 --> 00:04:18,175
'Cause I can make popcorn.
97
00:04:18,175 --> 00:04:21,178
I love you. You badly need
your own business to mind.
98
00:04:21,178 --> 00:04:24,806
(gasps) We should
find you a boyfriend.
99
00:04:24,806 --> 00:04:29,811
Or a girlfriend, or a...
non-binary intimate companion.
100
00:04:29,811 --> 00:04:31,980
Great job, Dad.
101
00:04:31,980 --> 00:04:33,982
(laughs)
Yeah. It's a recent thing.
102
00:04:33,982 --> 00:04:35,984
Speaking of recent things,
103
00:04:35,984 --> 00:04:37,652
when am I gonna get
to meet your ex-fiancé Diego?
104
00:04:37,652 --> 00:04:38,945
'Cause Max only started
doing light cardio
105
00:04:38,945 --> 00:04:40,405
ever since
he laid eyes on him.
106
00:04:40,405 --> 00:04:42,032
Dude.
(laughs)
107
00:04:42,032 --> 00:04:44,326
Oh, he was only
here to help my dad.
108
00:04:44,326 --> 00:04:47,662
And help with a breakthrough
in the abduction case
109
00:04:47,662 --> 00:04:50,123
I've been tracking
since my resurrection.
Mm.
110
00:04:50,123 --> 00:04:51,249
What's the breakthrough?
111
00:04:51,249 --> 00:04:53,835
Well, Cam was injected
with butyricol.
112
00:04:53,835 --> 00:04:57,422
Mm-hmm.
Which we now know is a rare,
memory-erasing drug
113
00:04:57,422 --> 00:04:59,799
that, uh, very few
people have access to.
114
00:04:59,799 --> 00:05:01,218
It's only been used in one
115
00:05:01,218 --> 00:05:03,011
highly-classified
military trial.
116
00:05:03,011 --> 00:05:06,389
We think Cameron was abducted
to lure Charlie out of hiding.
117
00:05:06,389 --> 00:05:08,225
There are a lot of people
with an interest
118
00:05:08,225 --> 00:05:10,227
in Charlie's
bioweaponry expertise.
119
00:05:10,227 --> 00:05:12,479
Has anyone tried
reaching out to Alex, see if
120
00:05:12,479 --> 00:05:14,481
there's a butyricol connection
with Project Shepherd?
121
00:05:14,481 --> 00:05:16,608
LIZ: He's off the grid at an
Air Force recruitment thing.
122
00:05:16,608 --> 00:05:18,610
We'll ask him when
he's back in town,
123
00:05:18,610 --> 00:05:19,945
but that won't be
'till after CrashCon.
124
00:05:23,949 --> 00:05:25,867
She lived until 1997.
125
00:05:25,867 --> 00:05:28,828
You, um...
126
00:05:28,828 --> 00:05:31,039
You think she was
all right? Happy?
127
00:05:31,039 --> 00:05:34,042
Sanders, man, she knew
how much you loved her.
128
00:05:34,042 --> 00:05:35,835
Please stop talking.
(chuckles)
129
00:05:35,835 --> 00:05:38,171
You got work to do, and you...
130
00:05:38,171 --> 00:05:40,882
you got some crap
stuck to your boot.
131
00:05:50,475 --> 00:05:52,894
Tripp left this for
my dad before he died.
132
00:05:55,522 --> 00:05:57,983
Well, I should probably,
133
00:05:57,983 --> 00:06:01,069
uh, get to that early
shift at the Pony.
(phone ringing)
134
00:06:01,069 --> 00:06:02,529
You know,
CrashCon hours.
135
00:06:02,529 --> 00:06:03,863
(sighs)
What's wrong?
136
00:06:03,863 --> 00:06:05,115
When I visited Rosa at rehab,
137
00:06:05,115 --> 00:06:07,075
I told her I would
send her her sketchbooks.
138
00:06:07,075 --> 00:06:09,744
She needs them for therapy, and
I totally forgot to mail them.
139
00:06:09,744 --> 00:06:12,205
I'll take 'em.
I love a road trip.
140
00:06:12,205 --> 00:06:14,499
Plus, Rosa's been
on my mind recently.
Really?
141
00:06:14,499 --> 00:06:16,001
Yeah.
That would be amazing.
142
00:06:16,001 --> 00:06:17,335
Thank you.
143
00:06:17,335 --> 00:06:19,671
That was not made in Roswell.
144
00:06:21,840 --> 00:06:24,050
Diego.
Hey, man.
145
00:06:24,050 --> 00:06:27,053
I thought you left town.
Yeah, my mom says
D.C. is buzzing
146
00:06:27,053 --> 00:06:28,305
about increased
immigration enforcement.
147
00:06:28,305 --> 00:06:30,056
I don't feel right
148
00:06:30,056 --> 00:06:31,933
leaving town without
your father in the clear.
149
00:06:31,933 --> 00:06:35,353
I've got connections,
some powerful lawyers.
150
00:06:35,353 --> 00:06:37,439
I wish I could say we didn't
need the help, but...
151
00:06:37,439 --> 00:06:39,065
It's no big deal.
Hi.
152
00:06:39,065 --> 00:06:40,692
I'm Isobel Evans.
153
00:06:40,692 --> 00:06:43,069
I'm sort of the, uh, unofficial
Roswell welcoming committee.
154
00:06:43,069 --> 00:06:44,904
So, if you need anything
155
00:06:44,904 --> 00:06:47,365
at all, I'm yours.
156
00:06:47,365 --> 00:06:49,159
(giggles)
Literally. You know,
157
00:06:49,159 --> 00:06:50,869
restaurant recommendations,
158
00:06:50,869 --> 00:06:53,121
or a good place
to watch the sunset.
159
00:06:53,121 --> 00:06:55,081
I think we can let go
of the poor man's hand now.
160
00:06:57,375 --> 00:06:58,543
I need Rosa's sketchbooks.
161
00:06:58,543 --> 00:06:59,961
Oh, uh, upstairs
through the kitchen.
162
00:06:59,961 --> 00:07:01,504
My dad'll show you.
163
00:07:03,048 --> 00:07:05,133
Max? Is this weird?
164
00:07:05,133 --> 00:07:07,677
It's okay. Seriously.
165
00:07:07,677 --> 00:07:09,262
I love you.
166
00:07:09,262 --> 00:07:11,473
I love you.
167
00:07:13,141 --> 00:07:15,894
(door opens)
168
00:07:15,894 --> 00:07:18,063
(door closes)
169
00:07:18,063 --> 00:07:23,568
WOMAN (over P.A.):
Dr. Valenti, report to the Dean
of Surgery's office immediately.
170
00:07:23,568 --> 00:07:25,737
ALL:
Ooh!
Oh.
171
00:07:25,737 --> 00:07:29,491
Okay. Traitors, all of you.
172
00:07:29,491 --> 00:07:33,119
Excuse me. Your science
is on top of my cheese.
173
00:07:33,119 --> 00:07:34,746
Ándale.
174
00:07:34,746 --> 00:07:37,040
(grunts)
175
00:07:38,124 --> 00:07:41,169
Ah, doing some
molecular gastronomy.
176
00:07:41,169 --> 00:07:44,005
Oh, got to stay on top
of trends these days.
177
00:07:44,005 --> 00:07:45,965
Everything needs
to be Instagrammable.
178
00:07:45,965 --> 00:07:48,301
Look, I was thinking.
Mm-hmm.
179
00:07:48,301 --> 00:07:52,013
I bet butyricol uses
inducible diphtheria toxins
180
00:07:52,013 --> 00:07:55,350
to stun the memory expression
neurons into paralysis.
181
00:07:55,350 --> 00:07:56,976
See, if we can counteract that,
182
00:07:56,976 --> 00:07:58,395
we can get your friend
her memories back.
183
00:08:00,855 --> 00:08:03,316
Would it boost
GABA in DLPFC?
184
00:08:03,316 --> 00:08:06,194
See, no, you're thinking
working memory, not recovery.
185
00:08:06,194 --> 00:08:08,154
Think traumatic memory.
186
00:08:08,154 --> 00:08:09,781
Think tiny kitchen.
187
00:08:09,781 --> 00:08:11,199
Think about all the people
in their costumes
188
00:08:11,199 --> 00:08:12,867
who won't go away
until we feed them.
189
00:08:12,867 --> 00:08:14,786
My man, put-put me to work.
190
00:08:14,786 --> 00:08:16,162
Can I butter your buns?
191
00:08:16,162 --> 00:08:18,540
You stay. She goes.
192
00:08:28,591 --> 00:08:30,593
(door creaks)
193
00:08:49,070 --> 00:08:50,280
(high-pitched ringing)
194
00:08:50,280 --> 00:08:52,615
(grunts)
What'd you do with Alex?
195
00:08:59,789 --> 00:09:01,833
Where the hell is Alex?
I don't know.
196
00:09:01,833 --> 00:09:04,169
That's what I'm doing here.
I'm looking for him.
197
00:09:04,169 --> 00:09:07,630
Try again. You told Alex
Tripp gave you this in 1987.
198
00:09:07,630 --> 00:09:10,800
That's before the Crashdown
ever used this logo.
199
00:09:10,800 --> 00:09:14,053
You lied to get Alex to recover
the piece of alien tech from me.
200
00:09:14,053 --> 00:09:15,597
What did you do with
him once he had it?!
201
00:09:15,597 --> 00:09:16,931
(high-pitched ringing)
202
00:09:16,931 --> 00:09:18,308
(grunts)
203
00:09:20,018 --> 00:09:21,603
(groans)
204
00:09:21,603 --> 00:09:23,521
I just found out
Alex never made it
205
00:09:23,521 --> 00:09:25,398
to Andrews Air Force Base
last week.
206
00:09:25,398 --> 00:09:29,402
He's disabled,
he's got PTSD,
207
00:09:29,402 --> 00:09:31,154
so I'm concerned about him.
208
00:09:31,154 --> 00:09:34,199
Your kinder-gentler,
bigot-scumbag thing
209
00:09:34,199 --> 00:09:35,867
isn't gonna work with me.
210
00:09:35,867 --> 00:09:37,827
Without even
touching you,
211
00:09:37,827 --> 00:09:41,164
I can rip your trachea out
and show it to you.
212
00:09:41,164 --> 00:09:45,460
Guerin, for once,
we're on the same side.
213
00:09:45,460 --> 00:09:47,504
We both want Alex back.
214
00:09:47,504 --> 00:09:50,298
So, yeah, go ahead,
lose your only lead.
215
00:09:50,298 --> 00:09:52,592
Or you could let me
help you find him.
216
00:09:55,428 --> 00:09:58,640
(camera shutter clicks)
217
00:09:58,640 --> 00:10:00,767
Oh.
(laughs softly)
218
00:10:00,767 --> 00:10:03,061
Sorry, girl.
It's just,
219
00:10:03,061 --> 00:10:05,146
no one would believe me
if I didn't have pics.
220
00:10:05,146 --> 00:10:06,940
I brought you your sketchbooks.
221
00:10:06,940 --> 00:10:08,733
Liz says she's sorry
she couldn't come.
222
00:10:08,733 --> 00:10:10,735
That's okay. It's CrashCon.
223
00:10:10,735 --> 00:10:12,737
And also, my dad--
how is he?
224
00:10:12,737 --> 00:10:15,532
He's good. He's lying low.
He sends his love.
225
00:10:15,532 --> 00:10:19,285
And he did send pan dulces, too,
but I got hungry on the drive,
226
00:10:19,285 --> 00:10:22,288
so...
Oh. Don't you mess with me.
227
00:10:22,288 --> 00:10:24,123
You do not realize
228
00:10:24,123 --> 00:10:25,959
the food situation that
I am dealing with here.
229
00:10:25,959 --> 00:10:27,085
Ooh.
230
00:10:29,254 --> 00:10:31,172
Thank you.
231
00:10:31,172 --> 00:10:33,132
And thank you for coming.
232
00:10:34,509 --> 00:10:36,469
What are your ulterior motives?
233
00:10:36,469 --> 00:10:39,347
I am curious
about what's in your journals.
234
00:10:39,347 --> 00:10:40,348
My sketchbooks?
235
00:10:40,348 --> 00:10:42,350
Well...
there's writing in them.
236
00:10:42,350 --> 00:10:43,351
You read my journals?
237
00:10:43,351 --> 00:10:44,519
Uh, your sketchbooks.
238
00:10:44,519 --> 00:10:45,979
And no,
I didn't really read anything.
239
00:10:45,979 --> 00:10:47,522
I'm trying this new thing
240
00:10:47,522 --> 00:10:49,148
where I don't follow
every selfish impulse.
241
00:10:49,148 --> 00:10:50,149
But you still looked.
242
00:10:51,317 --> 00:10:52,610
What are you looking for?
243
00:10:53,611 --> 00:10:55,196
Myself.
244
00:10:55,196 --> 00:10:56,364
So to speak.
245
00:10:56,364 --> 00:10:58,908
I'm curious about...
246
00:10:58,908 --> 00:11:02,036
what might be in there
from the whole... Noah thing.
247
00:11:02,036 --> 00:11:03,621
You can look,
248
00:11:03,621 --> 00:11:06,332
and if you see something
that you want to know about,
249
00:11:06,332 --> 00:11:09,168
just ask.
250
00:11:09,168 --> 00:11:11,629
I'm probably gonna tell you
to mind your beeswax, but...
251
00:11:11,629 --> 00:11:13,339
you know, shoot your shot.
252
00:11:14,924 --> 00:11:16,926
♪ ♪
253
00:11:21,139 --> 00:11:22,640
How are you?
254
00:11:22,640 --> 00:11:23,850
Hey!
255
00:11:28,980 --> 00:11:31,232
Are we stress eating?
256
00:11:32,233 --> 00:11:33,943
Where's Maria?
257
00:11:33,943 --> 00:11:36,070
She's at a retreat for her mom.
258
00:11:36,070 --> 00:11:37,864
She left yesterday.
259
00:11:37,864 --> 00:11:39,741
I'll be your server.
260
00:11:39,741 --> 00:11:41,659
(choking laugh)
261
00:11:41,659 --> 00:11:43,453
Mm. Whiskey.
262
00:11:43,453 --> 00:11:45,163
Leave the bottle.
263
00:11:47,415 --> 00:11:49,292
I tried calling you earlier.
264
00:11:49,292 --> 00:11:50,376
Who gave you my number?
265
00:11:50,376 --> 00:11:51,461
You know what?
266
00:11:51,461 --> 00:11:53,212
I'm not in a
chatty mood.
267
00:11:53,212 --> 00:11:55,298
I was suspended from work today.
268
00:11:55,298 --> 00:11:57,842
Craziest thing,
I was accused
269
00:11:57,842 --> 00:12:00,428
of stealing hospital resources
for personal use.
270
00:12:00,428 --> 00:12:02,847
There might even be
a criminal investigation.
271
00:12:02,847 --> 00:12:04,307
Look...
272
00:12:04,307 --> 00:12:06,434
you're a good person.
273
00:12:06,434 --> 00:12:08,561
You probably deserve for me
to leave you the hell alone,
274
00:12:08,561 --> 00:12:10,855
which is why I wish
I didn't have to ask you.
275
00:12:10,855 --> 00:12:13,274
But I'm concerned
that Project Shepherd
276
00:12:13,274 --> 00:12:15,485
might be tied to these...
abductions.
277
00:12:16,569 --> 00:12:18,321
You can't ask Alex?
278
00:12:18,321 --> 00:12:20,073
He's out of town.
279
00:12:20,073 --> 00:12:21,574
(sighs heavily)
280
00:12:21,574 --> 00:12:24,702
Look, I'm just trying to
figure out who's hurting people.
281
00:12:27,622 --> 00:12:29,707
I hate having a conscience.
282
00:12:33,294 --> 00:12:34,587
How's baking going?
283
00:12:34,587 --> 00:12:36,297
Ah, I'm gonna win
Top Chef.
284
00:12:36,297 --> 00:12:38,091
Oh, come on, you
know damn well
285
00:12:38,091 --> 00:12:41,427
no one uses eggshells on purpose
in any kind of cooking.
286
00:12:41,427 --> 00:12:43,471
You met my meemaw--
don't insult me.
287
00:12:43,471 --> 00:12:46,057
You're making
calcium carbonate.
288
00:12:46,057 --> 00:12:48,434
Is this about
regenerating worms?
289
00:12:48,434 --> 00:12:50,812
Uh, kind of.
I'm testing out a theory.
290
00:12:50,812 --> 00:12:53,815
I know I have to recreate it
in a sterile environment later,
291
00:12:53,815 --> 00:12:56,359
but with my dad laying low
in peak tourist season,
292
00:12:56,359 --> 00:12:58,653
I haven't been able to spend
as much time in the lab.
293
00:12:58,653 --> 00:13:01,030
The lab that made
you sign an NDA.
294
00:13:01,030 --> 00:13:03,282
Which is where again?
Nice try.
295
00:13:03,282 --> 00:13:04,492
Yeah.
296
00:13:12,041 --> 00:13:15,920
"The groundbreaking
research led by...
297
00:13:15,920 --> 00:13:18,131
"Elizabeth Ortecho
298
00:13:18,131 --> 00:13:21,843
is the future of
biomedical engineering."
299
00:13:21,843 --> 00:13:23,678
(exhales)
(laughs)
300
00:13:23,678 --> 00:13:26,347
This grant changes
everything.
301
00:13:26,347 --> 00:13:28,307
I mean, there is
so much more that we can do now.
302
00:13:28,307 --> 00:13:30,852
We are...
we are really gonna save lives.
303
00:13:30,852 --> 00:13:32,520
I'm so proud of you.
304
00:13:32,520 --> 00:13:33,521
(scoffs)
305
00:13:33,521 --> 00:13:34,772
(both laugh)
306
00:13:38,067 --> 00:13:39,318
Oh...
307
00:13:39,318 --> 00:13:40,862
my God, are you okay?
308
00:13:40,862 --> 00:13:42,780
Sorry, I didn't...
No, I'm... I'm okay.
309
00:13:42,780 --> 00:13:44,490
I'm fine. Fine.
It's just...
310
00:13:46,367 --> 00:13:47,493
(sniffles)
311
00:13:47,493 --> 00:13:50,663
When I was a kid, um...
312
00:13:50,663 --> 00:13:53,166
I felt trapped in my life.
313
00:13:53,166 --> 00:13:55,585
I was just thinking
about what this would
have meant to me then.
314
00:13:55,585 --> 00:13:58,421
To know that the person I am...
315
00:13:58,421 --> 00:13:59,714
existed.
316
00:14:03,134 --> 00:14:06,554
This isn't what the world
teaches girls like me to dream.
317
00:14:08,514 --> 00:14:11,517
What would you do...
if you could do anything?
318
00:14:11,517 --> 00:14:12,935
I want a Nobel Prize.
319
00:14:13,978 --> 00:14:15,438
Strong start.
320
00:14:15,438 --> 00:14:16,898
(chuckles)
321
00:14:16,898 --> 00:14:18,983
Okay. What next?
322
00:14:20,318 --> 00:14:22,904
(clears throat)
Citizenship for my dad.
323
00:14:22,904 --> 00:14:26,199
I want him to not always
have to be so scared.
324
00:14:27,241 --> 00:14:29,452
And I want to be less angry.
325
00:14:32,246 --> 00:14:34,916
I'm angry so much of the time.
326
00:14:34,916 --> 00:14:36,918
Anger's not so bad.
327
00:14:36,918 --> 00:14:39,378
It reminds us that
something's not right.
328
00:14:39,378 --> 00:14:41,255
And then we change it.
329
00:14:41,255 --> 00:14:42,757
And you...
330
00:14:42,757 --> 00:14:45,760
are gonna change everything.
331
00:14:47,512 --> 00:14:51,015
I'm so glad I get to stand
beside you while you do.
332
00:14:55,394 --> 00:14:56,437
Wait, I don't think
that's fully...
333
00:14:56,437 --> 00:14:57,855
Why are you helping me?
334
00:14:57,855 --> 00:14:59,482
I mean, my dad. But me.
335
00:14:59,482 --> 00:15:01,776
You sound like my girlfriend.
336
00:15:01,776 --> 00:15:06,656
Naomi was also surprised
that I would rush to Roswell
337
00:15:06,656 --> 00:15:09,534
to help someone who...
bulldozed my life.
338
00:15:09,534 --> 00:15:12,411
I really wish I would have
handled things differently.
339
00:15:12,411 --> 00:15:14,997
But if you had,
I wouldn't have Naomi.
340
00:15:14,997 --> 00:15:18,167
I mean, I have a good life,
Elizabeth. I'm happy.
341
00:15:18,167 --> 00:15:19,752
I do miss you
at work, though.
342
00:15:19,752 --> 00:15:22,630
(laughs)
There's really... there's
no replacing you there.
343
00:15:22,630 --> 00:15:23,965
Yeah, I get the feeling.
344
00:15:23,965 --> 00:15:25,591
So wouldn't it feel really good
345
00:15:25,591 --> 00:15:29,512
if you would just tell me
what your secret experiment is?
346
00:15:31,430 --> 00:15:33,057
Hypothetically,
347
00:15:33,057 --> 00:15:35,101
let's say there's
this rare blood disorder
348
00:15:35,101 --> 00:15:37,478
that affects
one in four million people.
349
00:15:37,478 --> 00:15:39,564
No research, no treatments.
350
00:15:39,564 --> 00:15:41,274
Until you?
351
00:15:41,274 --> 00:15:43,234
Do you remember
my planarian neoblasts
352
00:15:43,234 --> 00:15:44,443
with the regenerative proteins?
353
00:15:44,443 --> 00:15:46,612
Yeah.
So, I...
354
00:15:46,612 --> 00:15:49,490
KYLE: Searching
for the term "butyricol."
355
00:15:49,490 --> 00:15:52,994
What makes you think it's got a
connection to Project Shepherd?
356
00:15:52,994 --> 00:15:54,453
The drug was developed
by the military.
357
00:15:54,453 --> 00:15:56,831
Mm-hmm.
And the only
other clue we have
358
00:15:56,831 --> 00:16:00,293
is a fractal
burn pattern,
359
00:16:00,293 --> 00:16:02,003
which is an alien thing.
360
00:16:02,003 --> 00:16:03,671
And Project Shepherd
is in the middle
361
00:16:03,671 --> 00:16:06,257
of your alien-military
Venn diagram.
362
00:16:06,257 --> 00:16:07,508
Yeah.
Ah.
363
00:16:07,508 --> 00:16:08,593
I know.
364
00:16:08,593 --> 00:16:10,595
It's a long shot, but...
365
00:16:10,595 --> 00:16:12,263
it's all I have right now.
366
00:16:12,263 --> 00:16:15,641
I'm surprised you haven't asked
to see this sooner.
367
00:16:15,641 --> 00:16:16,893
Yeah, I'm still figuring out
368
00:16:16,893 --> 00:16:18,436
how much information
I want to know.
369
00:16:18,436 --> 00:16:21,439
I mean, you ever wake up
from a night of drinking and...
370
00:16:21,439 --> 00:16:23,608
not want to know
what happened the night before,
371
00:16:23,608 --> 00:16:25,484
in case it's worse
than you imagined.
372
00:16:25,484 --> 00:16:29,238
Like if I don't remember Taylor
Swift drag night at Planet 7,
373
00:16:29,238 --> 00:16:30,656
then it didn't happen?
374
00:16:30,656 --> 00:16:32,074
(grunts)
No.
375
00:16:32,074 --> 00:16:33,910
Can't relate.
376
00:16:33,910 --> 00:16:35,536
(chuckles)
Mm.
377
00:16:35,536 --> 00:16:37,038
Oh. Thank you.
378
00:16:37,038 --> 00:16:38,581
Uh, when this is done,
why don't you let me
379
00:16:38,581 --> 00:16:40,541
give you a lift
over to Liz's lab?
380
00:16:40,541 --> 00:16:42,668
We can load up
the stolen equipment
381
00:16:42,668 --> 00:16:44,670
so you can return it.
She's not using it.
382
00:16:44,670 --> 00:16:47,048
Nah. We don't have to do that.
383
00:16:47,048 --> 00:16:48,507
What? I mean,
your handprint
384
00:16:48,507 --> 00:16:51,177
gives you access
to their security system, right?
385
00:16:51,177 --> 00:16:53,721
(stammers softly)
So, you know,
just get in there
386
00:16:53,721 --> 00:16:55,056
and return their stuff.
387
00:16:55,056 --> 00:16:56,641
Maybe they'll go easier on you
if they have it.
388
00:16:57,683 --> 00:16:59,727
Hmm.
389
00:17:06,150 --> 00:17:07,527
Flint.
390
00:17:07,527 --> 00:17:09,362
What'd you do with your brother?
391
00:17:15,743 --> 00:17:19,038
Drop the gun. You can't pull
intel from a dead soldier.
392
00:17:19,038 --> 00:17:20,790
I'd be careful, kid.
393
00:17:20,790 --> 00:17:22,333
I taught you
everything you know,
394
00:17:22,333 --> 00:17:23,918
but I didn't teach you
everything I know.
395
00:17:27,964 --> 00:17:30,633
You wouldn't have showed up
unless you wanted my attention.
396
00:17:30,633 --> 00:17:32,134
Well, here I am.
397
00:17:32,134 --> 00:17:33,511
Where is Alex?
398
00:17:33,511 --> 00:17:35,763
He's safe and sound.
399
00:17:35,763 --> 00:17:38,140
I know how concerned you are
about his safety.
400
00:17:38,140 --> 00:17:39,558
That why you had him locked
in the basement?
401
00:17:39,558 --> 00:17:41,018
You kidnapped
him first, Pops.
402
00:17:41,018 --> 00:17:42,603
What do you want
from him, anyway?
403
00:17:42,603 --> 00:17:44,855
You hand him over to me
right now.
404
00:17:44,855 --> 00:17:47,233
No. This time
I outrank you,
405
00:17:47,233 --> 00:17:48,901
and I haven't granted clearance.
406
00:17:50,361 --> 00:17:51,821
You outrank me?
407
00:17:51,821 --> 00:17:53,614
You went soft.
408
00:17:53,614 --> 00:17:57,660
My entire life has been
about destroying the aliens.
409
00:17:57,660 --> 00:17:59,787
That's all I've done:
develop weapons,
410
00:17:59,787 --> 00:18:01,247
develop strategy.
411
00:18:01,247 --> 00:18:03,332
Fighting for our species,
412
00:18:03,332 --> 00:18:04,959
'cause you told me.
413
00:18:11,424 --> 00:18:12,800
I was wrong.
414
00:18:12,800 --> 00:18:15,219
You can't do that.
415
00:18:15,219 --> 00:18:17,054
(sighs)
416
00:18:17,054 --> 00:18:19,640
I don't need you for this,
old man.
417
00:18:19,640 --> 00:18:21,976
(engine starts)
418
00:18:25,479 --> 00:18:27,857
(high-pitched ringing)
419
00:18:27,857 --> 00:18:29,358
You had him in your basement?
420
00:18:29,358 --> 00:18:31,152
What, you took him last week
421
00:18:31,152 --> 00:18:33,988
after you got that piece
of alien tech from me?
422
00:18:38,826 --> 00:18:40,578
He's a loose end.
423
00:18:40,578 --> 00:18:42,830
If we got him
back from Flint,
424
00:18:42,830 --> 00:18:44,081
you were gonna kill him.
425
00:18:44,832 --> 00:18:47,501
You are barely human!
426
00:18:47,501 --> 00:18:50,463
Ooh! When I was
a kid, I thought
427
00:18:50,463 --> 00:18:54,425
maybe because of my high IQ, my
species was superior to yours.
428
00:18:57,011 --> 00:18:59,180
Then I fell in love
with your son.
429
00:19:01,432 --> 00:19:03,851
And I didn't feel superior
anymore.
430
00:19:03,851 --> 00:19:06,062
I am angry.
431
00:19:07,313 --> 00:19:09,440
And smashing things, it's easy.
432
00:19:11,317 --> 00:19:13,527
Alex has evolved past that.
433
00:19:13,527 --> 00:19:14,987
He's past you!
434
00:19:16,447 --> 00:19:18,449
And he's past me.
435
00:19:18,449 --> 00:19:21,202
Despite you--
you slapping him around,
436
00:19:21,202 --> 00:19:24,288
shoving that Manes Man
crap down his throat,
437
00:19:24,288 --> 00:19:26,123
he still loves.
438
00:19:26,123 --> 00:19:28,334
He even loves you.
439
00:19:31,295 --> 00:19:33,839
You don't deserve
to call him your son.
440
00:19:33,839 --> 00:19:36,092
(Michael running)
441
00:19:43,933 --> 00:19:46,936
You know, we really don't
have to do this right now.
442
00:19:46,936 --> 00:19:48,354
We got nowhere
with Project Shepherd.
443
00:19:48,354 --> 00:19:50,314
Let's do one
productive thing today
444
00:19:50,314 --> 00:19:52,149
and return this stuff
so we can do someone some good.
445
00:19:52,149 --> 00:19:54,568
(takes deep breath)
Yeah.
446
00:19:54,568 --> 00:19:56,779
Uh, okay.
447
00:19:59,198 --> 00:20:00,199
(whirrs, beeps)
448
00:20:01,158 --> 00:20:04,495
Um...
449
00:20:04,495 --> 00:20:06,372
do you have access?
450
00:20:06,372 --> 00:20:08,165
No.
451
00:20:08,165 --> 00:20:09,458
No, I was...
452
00:20:09,458 --> 00:20:12,086
deceased when
the guest list was created.
453
00:20:14,880 --> 00:20:17,007
KYLE:
Maybe Liz was still pissed
454
00:20:17,007 --> 00:20:19,218
about the pollen
in my mom's perfume,
455
00:20:19,218 --> 00:20:21,262
had Alex revoke my access.
456
00:20:21,262 --> 00:20:23,013
It doesn't matter.
457
00:20:23,013 --> 00:20:26,684
If Diego was able to find out
about this butyricol
458
00:20:26,684 --> 00:20:29,019
through his...
fancy connections,
459
00:20:29,019 --> 00:20:31,313
maybe it wasn't
a Project Shepherd
460
00:20:31,313 --> 00:20:32,565
or Caulfield trial.
461
00:20:32,565 --> 00:20:34,400
Maybe it was
legit military.
462
00:20:34,400 --> 00:20:36,360
Mm, military would have
some use for something
463
00:20:36,360 --> 00:20:38,154
that would erase state secrets
from people's minds--
464
00:20:38,154 --> 00:20:39,905
they can't spill
to the enemy.
465
00:20:39,905 --> 00:20:41,407
Or you could erase
bad memories
466
00:20:41,407 --> 00:20:42,825
from soldiers
coming home.
467
00:20:42,825 --> 00:20:45,703
(sighs) Or it could be a weapon.
468
00:20:45,703 --> 00:20:47,705
Erase an army's memories...
469
00:20:47,705 --> 00:20:50,166
they don't know what they're
fighting for anymore.
470
00:20:50,166 --> 00:20:53,210
Project Shepherd
hasn't been legit in years,
471
00:20:53,210 --> 00:20:56,505
so what does Flint Manes do,
officially, for the military?
472
00:20:58,007 --> 00:21:00,217
He's a weapons specialist.
473
00:21:00,217 --> 00:21:02,136
He could have access
to biochemical trials.
474
00:21:02,136 --> 00:21:03,387
Let's go.
475
00:21:03,387 --> 00:21:04,722
Find out what he's up to.
476
00:21:05,973 --> 00:21:08,767
My team at-at my
research facility.
477
00:21:08,767 --> 00:21:11,145
we found a-a rare protein.
478
00:21:11,145 --> 00:21:13,355
A mutated gene. May--
479
00:21:13,355 --> 00:21:14,773
You know what?
480
00:21:14,773 --> 00:21:16,358
I've said too much.
481
00:21:16,358 --> 00:21:18,235
You probably think
I'm delusional anyway.
482
00:21:18,235 --> 00:21:20,237
No, you're not delusional.
483
00:21:20,237 --> 00:21:22,198
Elizabeth Holmes was delusional.
484
00:21:22,198 --> 00:21:24,658
Yeah, well, at least
Elizabeth Holmes had funding.
485
00:21:24,658 --> 00:21:26,243
You can get funding.
486
00:21:30,039 --> 00:21:32,750
The second we move from
worms to human cells,
487
00:21:32,750 --> 00:21:36,670
they pull our funding,
and that it isn't fair.
488
00:21:36,670 --> 00:21:39,423
I think you should
489
00:21:39,423 --> 00:21:41,425
reconsider
the Genoryx grant.
490
00:21:41,425 --> 00:21:43,886
What difference
does it make?
491
00:21:43,886 --> 00:21:45,638
Every research facility
in this country
492
00:21:45,638 --> 00:21:47,765
answers to the same
uber-conservative
493
00:21:47,765 --> 00:21:49,391
Department of Health
and Human Services.
494
00:21:49,391 --> 00:21:52,228
Well, whoever's funding Genoryx
495
00:21:52,228 --> 00:21:56,106
isn't super concerned
about FDA guidelines.
496
00:21:56,106 --> 00:21:57,566
They're above
the red tape.
497
00:21:57,566 --> 00:22:01,070
Look, you can start
saving the world now.
498
00:22:01,070 --> 00:22:03,239
I can't do anything
499
00:22:03,239 --> 00:22:05,199
shady or secret.
500
00:22:05,199 --> 00:22:07,368
I, I have too much to lose.
501
00:22:07,368 --> 00:22:09,453
My God, Elizabeth!
502
00:22:09,453 --> 00:22:10,704
You don't always
have to be this
503
00:22:10,704 --> 00:22:14,041
perfect daughter
of a perfect immigrant!
504
00:22:14,041 --> 00:22:16,335
Yes, I do, because
the imperfect daughter
505
00:22:16,335 --> 00:22:18,462
is in a box
at Frontier Valley Cemetery!
506
00:22:20,422 --> 00:22:23,801
Genoryx has more money than
they know what to do with.
507
00:22:23,801 --> 00:22:26,303
Just because your office
has ping-pong tables
508
00:22:26,303 --> 00:22:28,639
and hypobaric
napping chambers,
509
00:22:28,639 --> 00:22:31,475
does not mean that
Genoryx isn't unethical.
510
00:22:31,475 --> 00:22:33,686
(through bullhorn):
Greetings, Graham Crackers!
511
00:22:33,686 --> 00:22:35,062
Today,
Son of a...
512
00:22:35,062 --> 00:22:36,230
a private citizen pledged
513
00:22:36,230 --> 00:22:38,148
a donation to the museum
514
00:22:38,148 --> 00:22:40,901
that will change
the course of human history.
515
00:22:40,901 --> 00:22:44,947
At closing night,
7:00 p.m., main stage,
516
00:22:44,947 --> 00:22:47,116
I will unveil the most
517
00:22:47,116 --> 00:22:49,827
astonishing
alien artifact I've seen
518
00:22:49,827 --> 00:22:52,288
in all my years of collecting.
519
00:22:52,288 --> 00:22:54,415
(cheering)
520
00:22:59,420 --> 00:23:01,255
(grunts)
Bye, now.
521
00:23:06,343 --> 00:23:08,262
(laughs)
522
00:23:11,307 --> 00:23:12,349
(door closes)
523
00:23:15,519 --> 00:23:17,187
Oh, hell no.
524
00:23:17,187 --> 00:23:20,649
♪ ♪
525
00:23:23,944 --> 00:23:25,404
(high-pitched ringing)
(air hisses)
526
00:23:27,281 --> 00:23:30,242
♪ ♪
527
00:23:34,163 --> 00:23:35,372
(grunts)
528
00:23:43,672 --> 00:23:45,341
(chuckles):
Oh, gosh.
529
00:23:45,341 --> 00:23:48,552
This is
the post-high school chapter.
530
00:23:48,552 --> 00:23:51,013
Which is really just
a big burn book on my mom.
531
00:23:53,515 --> 00:23:56,435
Finding out
my dad wasn't my dad...
532
00:23:56,435 --> 00:23:57,978
was bad.
533
00:24:01,523 --> 00:24:03,609
It was Liz's senior year
534
00:24:03,609 --> 00:24:06,028
when I dumped
my drug dealer boyfriend,
535
00:24:06,028 --> 00:24:08,572
and I went to this N.A. meeting.
536
00:24:08,572 --> 00:24:10,115
I think that was the first time
537
00:24:10,115 --> 00:24:12,242
that I ever actually wanted
to get better.
538
00:24:12,242 --> 00:24:15,412
But still, I wore a hoodie,
I sat in the back,
539
00:24:15,412 --> 00:24:16,914
I made myself...
540
00:24:16,914 --> 00:24:19,041
really invisible.
541
00:24:19,041 --> 00:24:20,793
I was...
542
00:24:20,793 --> 00:24:22,795
high at the meeting.
543
00:24:27,383 --> 00:24:28,967
You can see it if you want to.
544
00:24:30,594 --> 00:24:32,221
Jump in.
545
00:24:37,601 --> 00:24:40,562
(high-pitched ringing)
546
00:24:40,562 --> 00:24:42,314
(applause)
547
00:24:44,066 --> 00:24:47,569
(woman's distorted voice)
548
00:24:47,569 --> 00:24:49,405
The drinking started
549
00:24:49,405 --> 00:24:52,616
when the man I loved left me.
550
00:24:52,616 --> 00:24:55,244
That was almost 20 years ago.
551
00:24:55,244 --> 00:24:57,621
And I still see him every day.
552
00:24:57,621 --> 00:25:00,624
I see him in the street,
in my business,
553
00:25:00,624 --> 00:25:02,626
but I can handle that.
554
00:25:02,626 --> 00:25:04,461
What I can't handle
555
00:25:04,461 --> 00:25:06,755
is when I see him
in our daughter's eyes.
556
00:25:06,755 --> 00:25:09,425
(distorting, echoing):
Sometimes I think
557
00:25:09,425 --> 00:25:12,052
if we didn't have
a child together,
558
00:25:12,052 --> 00:25:15,472
I might not hurt so much
all these years later.
559
00:25:15,472 --> 00:25:19,643
I might not still love him,
but I do today.
560
00:25:19,643 --> 00:25:21,478
So I drink and I take pills.
561
00:25:21,478 --> 00:25:25,107
And I try not to look
my daughter in the eye.
562
00:25:27,609 --> 00:25:28,986
(crying softly)
563
00:25:34,116 --> 00:25:35,868
Why did you want
to show me that?
564
00:25:38,036 --> 00:25:40,664
I...
565
00:25:40,664 --> 00:25:44,042
I cannot relate to marrying...
566
00:25:44,042 --> 00:25:47,838
a body-stealing alien sociopath.
567
00:25:47,838 --> 00:25:50,132
(wry laugh)
You're kind of
on your own for that one.
568
00:25:50,132 --> 00:25:52,468
But I know that
you're feeling messed up
569
00:25:52,468 --> 00:25:54,553
over not knowing your real mom.
570
00:25:56,138 --> 00:25:58,432
And I guess I just...
571
00:25:58,432 --> 00:26:01,101
feel like
it's worth saying that I...
572
00:26:01,101 --> 00:26:03,270
wish I knew mine
a little bit less.
573
00:26:07,107 --> 00:26:10,986
Javi, la migra.
574
00:26:13,155 --> 00:26:14,823
Cuídate.
Te llamo mas tarde.
575
00:26:17,367 --> 00:26:19,286
What are you doing here?
576
00:26:19,286 --> 00:26:20,913
How's your dad,
Miss Ortecho?
577
00:26:20,913 --> 00:26:22,331
Tell you what.
578
00:26:22,331 --> 00:26:24,166
Coffee's on the house
if you take it to go.
579
00:26:24,166 --> 00:26:27,294
Oh, sounds pretty
entitled for a Mexican.
580
00:26:29,505 --> 00:26:32,090
With a criminal record.
You do know
I own this place, right?
581
00:26:32,090 --> 00:26:34,051
I can refuse service
to racist dicks.
582
00:26:34,051 --> 00:26:36,011
You know, it's a shame.
583
00:26:36,011 --> 00:26:39,348
You'd be good-looking if
it wasn't for that ugly mouth.
584
00:26:39,348 --> 00:26:42,893
Oh, do you want to know
what my ugly mouth can do?
585
00:26:42,893 --> 00:26:45,103
Liz, maybe don't.
My ugly mouth
586
00:26:45,103 --> 00:26:48,065
can tell the ACLU
that you, Chad Hinkle,
587
00:26:48,065 --> 00:26:50,567
were on track
to miss your monthly quota when
588
00:26:50,567 --> 00:26:52,110
you violated
the fourth amendment
589
00:26:52,110 --> 00:26:54,321
by yanking my dad
out of a hospital.
590
00:26:54,321 --> 00:26:57,282
Now that you're here,
my mouth can tell my lawyer
591
00:26:57,282 --> 00:26:59,159
to press misdemeanor
stalking charges.
592
00:26:59,159 --> 00:27:01,537
My mouth can say
that your sister's kid
593
00:27:01,537 --> 00:27:04,122
goes to school in a district
she does not live in.
594
00:27:04,122 --> 00:27:05,123
But, hey,
that's just from Google.
595
00:27:05,123 --> 00:27:07,125
You listen, bitch...
No.
596
00:27:07,125 --> 00:27:10,838
You want to destroy my family
over a bogus vandalism charge?
597
00:27:10,838 --> 00:27:12,589
Why do we have to be perfect
598
00:27:12,589 --> 00:27:14,716
to deserve to exist
within some arbitrary border?
599
00:27:14,716 --> 00:27:17,761
Why is it okay for you
to screw up, but not me?
600
00:27:17,761 --> 00:27:21,306
Because I am me,
and you're a waitress.
601
00:27:22,975 --> 00:27:23,976
But not to me.
602
00:27:23,976 --> 00:27:25,769
The acting director
603
00:27:25,769 --> 00:27:28,397
of U.S. Customs
and Immigration Enforcement
604
00:27:28,397 --> 00:27:30,649
literally came
to my birthday party.
605
00:27:30,649 --> 00:27:32,401
He's a friend of the family.
606
00:27:33,777 --> 00:27:34,987
So is she.
607
00:27:39,408 --> 00:27:41,660
You have a nice day,
Miss Ortecho.
608
00:27:44,162 --> 00:27:46,123
Oops.
609
00:27:47,165 --> 00:27:48,917
Oops, I did it again.
610
00:27:53,130 --> 00:27:56,174
(door opens)
Liz?
611
00:27:56,174 --> 00:27:58,844
Liz, are...?
Are you okay?
I'm fine. I'm fine.
612
00:27:58,844 --> 00:28:00,971
(door closes)
613
00:28:00,971 --> 00:28:02,973
I'm gonna go call Max.
614
00:28:11,189 --> 00:28:13,191
KYLE:
So this is Flint's place.
615
00:28:18,780 --> 00:28:20,365
All right, why don't
you check back there?
616
00:28:20,365 --> 00:28:22,034
I'll check this side.
617
00:28:22,034 --> 00:28:24,411
We're looking for anything
related to the Camerons.
618
00:28:24,411 --> 00:28:26,204
Check in everything, under
everything, behind everything.
619
00:28:26,204 --> 00:28:28,582
I get it. Check everything.
620
00:28:28,582 --> 00:28:30,375
MAX:
Okay.
621
00:28:46,433 --> 00:28:48,143
Hey.
622
00:28:48,143 --> 00:28:50,103
What, you find something?
623
00:28:50,103 --> 00:28:53,398
Uh... maybe. You?
624
00:28:53,398 --> 00:28:56,735
Maybe. Come here.
625
00:28:56,735 --> 00:28:59,071
(vehicle approaching)
626
00:29:00,948 --> 00:29:03,283
(panting)
627
00:29:03,283 --> 00:29:05,243
Here, in here.
628
00:29:05,243 --> 00:29:07,621
Okay. Okay.
629
00:29:07,621 --> 00:29:10,290
(dialing)
630
00:29:10,290 --> 00:29:13,085
Ooh, just...
631
00:29:13,085 --> 00:29:15,087
hear her voice and then hang up.
632
00:29:15,087 --> 00:29:17,631
That's it.
633
00:29:17,631 --> 00:29:19,716
(line ringing)
634
00:29:21,259 --> 00:29:23,053
Dirk speaking.
635
00:29:23,053 --> 00:29:24,846
Hello?
636
00:29:24,846 --> 00:29:26,348
Helena?
637
00:29:26,348 --> 00:29:28,141
Helena, is that you, baby?
638
00:29:28,141 --> 00:29:30,727
Oh, if it is, please come home.
639
00:29:30,727 --> 00:29:33,313
We've been so worried.
I love you so much.
640
00:29:33,313 --> 00:29:35,148
If this is the bastard
who took her,
641
00:29:35,148 --> 00:29:37,651
I hope you rot in hell,
you son of a bitch.
642
00:29:37,651 --> 00:29:39,903
(phone beeps off)
643
00:29:40,946 --> 00:29:43,365
(door opens)
644
00:29:43,365 --> 00:29:45,659
(door closes,
footsteps approaching)
645
00:30:14,938 --> 00:30:17,774
(door opens, footsteps recede)
646
00:30:17,774 --> 00:30:20,360
(door closes)
647
00:30:20,360 --> 00:30:22,320
(sighs)
648
00:30:22,320 --> 00:30:23,572
You think it's safe?
649
00:30:23,572 --> 00:30:25,115
Maybe.
(vehicle engine starts)
650
00:30:25,115 --> 00:30:26,366
Dude.
651
00:30:27,951 --> 00:30:30,120
(sniffs)
652
00:30:30,120 --> 00:30:31,705
Anyone ever tell you
you smell like rain?
653
00:30:43,383 --> 00:30:46,094
(vehicle approaching)
654
00:30:47,804 --> 00:30:48,805
Max?
655
00:30:51,391 --> 00:30:52,642
The hunting van.
656
00:30:52,642 --> 00:30:55,228
We need to get back to town.
Now.
657
00:31:01,234 --> 00:31:03,487
You know, despite my
bad girl reputation,
658
00:31:03,487 --> 00:31:05,989
I'm actually not on board with
breaking you out of rehab.
659
00:31:05,989 --> 00:31:07,824
So... if you can please
make that clear to Liz.
660
00:31:07,824 --> 00:31:09,159
Look, my mom is missing.
661
00:31:09,159 --> 00:31:10,619
Okay? She could be one
of the abducted.
662
00:31:10,619 --> 00:31:12,662
Uh, maybe
she was leaving Roswell,
663
00:31:12,662 --> 00:31:13,955
on her way out of town,
664
00:31:13,955 --> 00:31:15,665
and something happened.
I don't... I don't know.
665
00:31:15,665 --> 00:31:18,168
Yeah. Maybe.
666
00:31:18,168 --> 00:31:20,754
Or maybe she's bailing
on her new family
667
00:31:20,754 --> 00:31:22,589
like she bailed on her old one.
668
00:31:22,589 --> 00:31:25,634
Look, this is not an excuse
to leave rehab, okay?
669
00:31:25,634 --> 00:31:27,052
I just want to find out
that she's okay.
670
00:31:27,052 --> 00:31:29,262
Then I'm gonna go right back.
Sure, Jan.
671
00:31:29,262 --> 00:31:30,889
I literally only have
a week left.
672
00:31:30,889 --> 00:31:33,600
I might as well practice
being sober sooner than later.
673
00:31:35,602 --> 00:31:37,813
You want to stay... longer?
674
00:31:37,813 --> 00:31:39,648
I want to stay until I'm better.
675
00:31:41,650 --> 00:31:44,694
Listen, Noah was a...
676
00:31:44,694 --> 00:31:46,863
treacherous,
serial-killing alien,
677
00:31:46,863 --> 00:31:49,282
but he did have a happy knack
for day trading.
678
00:31:49,282 --> 00:31:51,868
And... I've been
trying to figure out
679
00:31:51,868 --> 00:31:53,829
what to do with
all that money
680
00:31:53,829 --> 00:31:55,205
he left behind.
681
00:31:55,205 --> 00:31:58,125
Oh, you...
you don't have to do that.
682
00:31:58,125 --> 00:32:00,043
I want to be better, too.
683
00:32:00,043 --> 00:32:03,255
The more that I learn
about Louise,
684
00:32:03,255 --> 00:32:05,757
the more I want to be like her.
685
00:32:05,757 --> 00:32:08,677
She was a good person,
and she made a difference.
686
00:32:08,677 --> 00:32:12,472
Someone told me
recently that...
687
00:32:12,472 --> 00:32:15,642
they saw a lot
of her in me.
688
00:32:17,936 --> 00:32:20,147
I really want that to be true.
689
00:32:22,816 --> 00:32:24,818
Hey, you missed the turn.
690
00:32:26,278 --> 00:32:28,530
I haven't heard back
from Michael all day.
691
00:32:28,530 --> 00:32:30,490
I just want to stop by
the junkyard and make sure
692
00:32:30,490 --> 00:32:34,244
that he's still... alive.
693
00:32:34,244 --> 00:32:36,121
(buzzing, zapping)
694
00:32:36,121 --> 00:32:38,915
(yelling)
Oh...
695
00:32:38,915 --> 00:32:41,042
Nap time is over,
sweetheart.
696
00:32:42,919 --> 00:32:44,754
So this is the perk
697
00:32:44,754 --> 00:32:46,882
of being a weapons
specialist, huh?
698
00:32:46,882 --> 00:32:49,759
(groans, pants)
699
00:32:49,759 --> 00:32:53,054
Oh, if this is your... attempt
700
00:32:53,054 --> 00:32:55,140
to convince me that you aren't
701
00:32:55,140 --> 00:32:56,850
a horde of violent invaders
702
00:32:56,850 --> 00:32:59,102
here to colonize a planet
that isn't yours,
703
00:32:59,102 --> 00:33:01,104
I mean, you're doing
a really bang-up job.
704
00:33:02,898 --> 00:33:04,900
You know, I was a good kid.
705
00:33:04,900 --> 00:33:07,611
I wanted to be an
agricultural engineer.
706
00:33:07,611 --> 00:33:09,738
Maybe have a couple kids,
707
00:33:09,738 --> 00:33:11,615
start a dad band.
708
00:33:12,908 --> 00:33:14,659
But then I was provoked.
709
00:33:16,745 --> 00:33:17,913
And now, I'm this.
710
00:33:17,913 --> 00:33:19,956
Maybe there's
still hope for you.
711
00:33:19,956 --> 00:33:23,877
Your brother Gregory's living
a peaceful life teaching kids,
712
00:33:23,877 --> 00:33:25,754
staying jacked
on the res.
713
00:33:25,754 --> 00:33:28,924
And Alex-- Alex...
Alex is a traitor.
714
00:33:28,924 --> 00:33:30,717
He'll be court-martialed
715
00:33:30,717 --> 00:33:32,093
when this is over.
716
00:33:32,093 --> 00:33:34,012
So he's still alive?
717
00:33:35,347 --> 00:33:37,098
(laughs)
718
00:33:37,098 --> 00:33:39,559
You were early.
719
00:33:39,559 --> 00:33:41,394
What are you talking about?
720
00:33:41,394 --> 00:33:44,773
You know,
my father demanded a meeting.
721
00:33:44,773 --> 00:33:47,859
I had just left Sanders' Auto.
722
00:33:47,859 --> 00:33:49,986
If you hurt that old man!
I wouldn't touch him.
723
00:33:49,986 --> 00:33:51,947
Okay?
He's a hardworking American.
724
00:33:51,947 --> 00:33:53,448
I was just leaving you a note.
725
00:33:53,448 --> 00:33:55,992
And I took Alex because I knew
726
00:33:55,992 --> 00:33:58,370
it was the best way
to get you to cooperate.
727
00:34:00,413 --> 00:34:02,415
Alex will be fine
728
00:34:02,415 --> 00:34:04,125
as long as you do what I say.
729
00:34:04,125 --> 00:34:07,837
If you disobey,
make my day any worse,
730
00:34:07,837 --> 00:34:10,340
Alex will die
knowing you are the reason.
731
00:34:11,925 --> 00:34:13,969
So why don't you untie me
732
00:34:13,969 --> 00:34:16,346
and apologize?
We'll go from there.
733
00:34:24,396 --> 00:34:26,815
Diego, you really don't
need to stick around.
734
00:34:26,815 --> 00:34:29,192
I don't want to keep
you from your life.
735
00:34:29,192 --> 00:34:32,237
Elizabeth, ICE agents came
to your business today.
736
00:34:32,237 --> 00:34:33,863
And I handled it.
With my help.
737
00:34:33,863 --> 00:34:36,533
It's okay to need help.
738
00:34:36,533 --> 00:34:40,453
Listen,
Genoryx invests in their people.
739
00:34:40,453 --> 00:34:42,247
You are valuable.
740
00:34:42,247 --> 00:34:44,916
I'm sure they'll sponsor
Arturo's path to citizenship
741
00:34:44,916 --> 00:34:46,459
if you just sign on.
742
00:34:46,459 --> 00:34:50,297
In the meantime, you can work
in a sanctuary city.
743
00:34:50,297 --> 00:34:51,756
(door opens)
744
00:34:51,756 --> 00:34:53,258
LIZ:
Hey.
745
00:34:53,258 --> 00:34:55,635
Did you get my messages?
Yeah. Hey, Diego.
746
00:34:55,635 --> 00:34:57,554
Uh, any progress
on Arturo's case?
747
00:34:57,554 --> 00:35:00,098
(sighs)
748
00:35:00,098 --> 00:35:02,100
I think we're on the...
the right track.
749
00:35:02,100 --> 00:35:03,643
Mm-hmm.
Okay.
750
00:35:03,643 --> 00:35:05,895
Have a good
night, guys.
Yeah.
751
00:35:05,895 --> 00:35:07,480
(door opens)
752
00:35:07,480 --> 00:35:08,982
Something wrong?
753
00:35:08,982 --> 00:35:10,650
(door closes)
754
00:35:10,650 --> 00:35:12,360
Got to tell you something,
but you might want to sit down.
755
00:35:14,446 --> 00:35:18,450
Kyle and I connected butyricol
to Flint Manes.
756
00:35:18,450 --> 00:35:20,493
So I called Alex's other
brother, Greg, and he said that
757
00:35:20,493 --> 00:35:22,370
Flint has this property
outside of town.
758
00:35:22,370 --> 00:35:24,080
He drives a massive
hunting van, Liz.
759
00:35:24,080 --> 00:35:25,957
He was the sniper
the night we found Cameron.
760
00:35:25,957 --> 00:35:27,375
Have you called Alex?
761
00:35:27,375 --> 00:35:29,336
No, Kyle's on it, but
there's-there's something else.
762
00:35:29,336 --> 00:35:32,797
I found this
763
00:35:32,797 --> 00:35:34,174
in Flint's trash.
764
00:35:34,174 --> 00:35:36,217
This is the box my dad kept
my abuelita's ring in
765
00:35:36,217 --> 00:35:37,469
until my mom stole it.
766
00:35:37,469 --> 00:35:39,304
I got the ring back,
but she kept the box.
767
00:35:39,304 --> 00:35:42,223
Rosa called earlier.
768
00:35:42,223 --> 00:35:43,975
She was worried about Mom.
769
00:35:43,975 --> 00:35:46,269
I said that she probably just
bailed like she always does.
770
00:35:48,188 --> 00:35:52,108
Okay. If-if Flint used Jenna
to get to Charlie
771
00:35:52,108 --> 00:35:54,194
because Charlie builds
bioweapons,
772
00:35:54,194 --> 00:35:55,779
what does he want with my mom?
773
00:35:55,779 --> 00:35:57,113
Maybe he's trying to get to
774
00:35:57,113 --> 00:35:58,573
another bioengineering genius.
775
00:35:58,573 --> 00:36:01,326
Well, that's not gonna work.
I don't care about her.
776
00:36:01,326 --> 00:36:03,703
(sighs)
Okay.
777
00:36:05,330 --> 00:36:07,332
Max, what's going on?
778
00:36:07,332 --> 00:36:09,167
You're being... cold.
779
00:36:09,167 --> 00:36:10,919
This is a serious
conversation.
780
00:36:10,919 --> 00:36:13,171
No, don't do that.
781
00:36:13,171 --> 00:36:14,839
What's going on?
782
00:36:16,383 --> 00:36:19,052
I know Maria left yesterday.
783
00:36:19,052 --> 00:36:21,179
I saw her and Mimi off
from the Wild Pony.
784
00:36:21,179 --> 00:36:24,224
So I know you didn't spend
last night helping her process.
785
00:36:24,224 --> 00:36:27,227
And you certainly didn't
spend last night here.
786
00:36:27,227 --> 00:36:31,398
I didn't push it this morning
because I trust you,
787
00:36:31,398 --> 00:36:33,233
and everyone's entitled
to their secrets.
788
00:36:33,233 --> 00:36:35,068
If this about Diego,
you're way off base.
789
00:36:35,068 --> 00:36:37,153
I wish this was about Diego.
790
00:36:38,655 --> 00:36:41,032
Why is Kyle locked out
of your lab?
791
00:36:41,032 --> 00:36:42,534
Why did you tell me
792
00:36:42,534 --> 00:36:44,411
that no one's accepting
your applications
793
00:36:44,411 --> 00:36:47,205
when you've turned down
two research grant offers?
794
00:36:47,205 --> 00:36:48,456
I found the papers
in my trash.
795
00:36:48,456 --> 00:36:50,250
Because I don't want
to go back to that.
796
00:36:50,250 --> 00:36:52,210
Okay? I brought you
797
00:36:52,210 --> 00:36:54,337
back to life, and now,
I don't want to go back
798
00:36:54,337 --> 00:36:56,381
to worms and-and mice
and rats and
799
00:36:56,381 --> 00:36:59,968
hoping maybe my work will help
some other scientist
800
00:36:59,968 --> 00:37:02,011
revolutionize medicine
decades from now.
801
00:37:02,011 --> 00:37:04,472
What kind of work
are you doing, exactly?
802
00:37:06,266 --> 00:37:08,810
I'm developing a rapid treatment
for a rare blood disease.
803
00:37:08,810 --> 00:37:11,020
Kyle's girlfriend is sick,
804
00:37:11,020 --> 00:37:13,440
and I want to help repay him
for what he's done for us.
805
00:37:13,440 --> 00:37:15,567
(woman speaks indistinctly
over P.A.)
806
00:37:25,702 --> 00:37:27,412
(sniffles)
807
00:37:27,412 --> 00:37:28,580
(clears throat)
808
00:37:35,795 --> 00:37:37,797
Is it true?
809
00:37:39,424 --> 00:37:40,925
Have you been stealing
from the hospital?
810
00:37:40,925 --> 00:37:42,802
Steph...
811
00:37:42,802 --> 00:37:45,388
Yeah.
812
00:37:45,388 --> 00:37:47,599
NoFilter.
813
00:37:47,599 --> 00:37:49,601
I can't get my hands
to work lately,
814
00:37:49,601 --> 00:37:52,270
which makes getting the top
off my makeup kind of hard.
815
00:37:52,270 --> 00:37:55,523
But we can talk about eye shadow
after you answer me.
816
00:37:55,523 --> 00:37:59,319
Have you been siphoning hospital
resources for God knows what?
817
00:37:59,319 --> 00:38:02,864
It's... not that simple.
818
00:38:02,864 --> 00:38:04,908
Yes, I've...
819
00:38:04,908 --> 00:38:06,326
gone against hospital policy
820
00:38:06,326 --> 00:38:08,119
to treat people
who can't get health care.
821
00:38:08,119 --> 00:38:10,413
Yeah, well, this isn't
a victimless crime, Kyle!
822
00:38:13,458 --> 00:38:16,961
My dad...
823
00:38:16,961 --> 00:38:20,882
He's been getting so much heat
about supply shortages.
824
00:38:20,882 --> 00:38:23,259
His personal genome machine
getting stolen
825
00:38:23,259 --> 00:38:24,928
out from underneath his nose.
826
00:38:27,472 --> 00:38:29,474
Do you know how much
it's costing him
827
00:38:29,474 --> 00:38:30,850
to keep me alive right now?
828
00:38:32,519 --> 00:38:36,147
How much it would cost
if he lost his fancy insurance?
829
00:38:37,732 --> 00:38:40,485
I, um...
830
00:38:40,485 --> 00:38:42,445
I hadn't thought about that.
831
00:38:44,447 --> 00:38:46,908
I'm gonna return everything.
832
00:38:46,908 --> 00:38:48,493
That's why I'm
here right now.
833
00:38:48,493 --> 00:38:50,245
To apologize.
834
00:38:52,372 --> 00:38:54,916
And to say goodbye.
835
00:38:56,376 --> 00:38:59,379
I am definitely going
to lose my job,
836
00:38:59,379 --> 00:39:01,130
and after I confess
to everything,
837
00:39:01,130 --> 00:39:03,508
they're definitely
gonna press criminal charges.
838
00:39:03,508 --> 00:39:06,135
Yeah, well,
your mom's the sheriff.
Oh, yeah, and if you'd met her,
839
00:39:06,135 --> 00:39:07,720
you'd know that means
I'm really screwed.
840
00:39:07,720 --> 00:39:09,472
(sniffles)
841
00:39:09,472 --> 00:39:11,933
I wish you'd met her.
842
00:39:14,394 --> 00:39:16,980
She'd really love you.
843
00:39:18,022 --> 00:39:19,357
Goodbye, Steph.
844
00:39:21,985 --> 00:39:24,112
Show up for your shift tomorrow.
845
00:39:25,530 --> 00:39:27,740
What?
846
00:39:27,740 --> 00:39:29,617
Yeah, the thing about dying?
847
00:39:29,617 --> 00:39:31,411
Your dad's willing
to do whatever it takes
848
00:39:31,411 --> 00:39:32,704
to make you happy.
849
00:39:32,704 --> 00:39:35,915
And I don't want you
to lose your job, so...
850
00:39:35,915 --> 00:39:37,500
I don't know what to say.
851
00:39:37,500 --> 00:39:40,920
Don't. I'm still mad at you.
852
00:39:40,920 --> 00:39:43,298
Close the door on your way out.
853
00:39:51,556 --> 00:39:54,309
So this is just about Kyle's
girlfriend, and then it's over?
854
00:39:56,394 --> 00:39:59,731
If I can cure her,
the possibilities are endless.
855
00:39:59,731 --> 00:40:01,566
I can adjust it
for other illnesses.
856
00:40:01,566 --> 00:40:04,736
Adjust what, exactly?
Alien DNA?
857
00:40:04,736 --> 00:40:07,447
Liz, my God. Like, let's say
you're right, and you find
858
00:40:07,447 --> 00:40:10,408
some magic cure-all
in alien spinal fluid.
859
00:40:10,408 --> 00:40:12,410
And then that information
falls into the wrong hands?
860
00:40:12,410 --> 00:40:14,621
It won't,
because it's in my hands.
861
00:40:14,621 --> 00:40:16,164
Max, I love you, I love
862
00:40:16,164 --> 00:40:18,875
your family. I-I am asking you
to trust me with this.
863
00:40:18,875 --> 00:40:20,418
No, you're not
asking me anything.
864
00:40:20,418 --> 00:40:22,420
You haven't asked me
about any of this.
865
00:40:22,420 --> 00:40:24,464
You just got caught
in a string of lies.
866
00:40:24,464 --> 00:40:27,467
I guess it sucks, huh,
867
00:40:27,467 --> 00:40:29,302
when your partner
doesn't include you
868
00:40:29,302 --> 00:40:31,220
in major,
life-altering decisions?
869
00:40:31,220 --> 00:40:34,682
Are you angry at me for
bringing your sister back?
870
00:40:34,682 --> 00:40:36,225
Hey.
871
00:40:37,435 --> 00:40:38,895
Liz, we need
to talk.
872
00:40:38,895 --> 00:40:41,481
Rosa, we think
you're right. We think
873
00:40:41,481 --> 00:40:43,858
mom was taken by Flint Manes
as part of some scheme.
874
00:40:43,858 --> 00:40:46,402
Well, there is
new information.
875
00:40:47,904 --> 00:40:50,365
We found this on
Michael's trailer.
876
00:40:56,788 --> 00:40:59,290
Flint didn't abduct my mother.
877
00:40:59,290 --> 00:41:01,209
This is Helena's handwriting.
878
00:41:01,209 --> 00:41:03,211
They're working together.
879
00:41:08,883 --> 00:41:11,678
HELENA:
Hola, Michael.
880
00:41:14,097 --> 00:41:16,265
I'm Helena Ortecho.
881
00:41:16,265 --> 00:41:17,809
Why?
882
00:41:17,809 --> 00:41:20,603
(yells)
What the hell?
883
00:41:20,603 --> 00:41:23,272
It's a special drug developed
at Caulfield.
884
00:41:23,272 --> 00:41:25,274
It won't harm you at all,
but you won't be able
885
00:41:25,274 --> 00:41:27,527
to use any telekinetics
until it wears off.
886
00:41:27,527 --> 00:41:29,237
It'll keep you honest.
887
00:41:29,237 --> 00:41:31,030
I want to see Alex.
888
00:41:31,030 --> 00:41:32,907
Oh.
889
00:41:32,907 --> 00:41:34,617
You will.
890
00:41:41,249 --> 00:41:43,209
After you build me this bomb.
63180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.