All language subtitles for Rita.S02E03.Vater.Mutter.und.Kind.German.NetflixHD.x264-TVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,680 --> 00:00:05,680 WAS BISHER GESCHAH 2 00:00:05,760 --> 00:00:09,120 - Weißt du, wer der Vater ist? - Ja. Jemand, der es nicht sein darf. 3 00:00:09,200 --> 00:00:11,360 Du hast diese Wirkung auf Menschen. 4 00:00:11,440 --> 00:00:14,240 Sie hassen dich und lieben dich dann mehr. 5 00:00:14,320 --> 00:00:17,800 - Das muss aufhören. - Hi, Schatz. 6 00:00:17,880 --> 00:00:23,120 Ich wollte die Geburt von Bittens Kind abwarten und dann entscheiden. 7 00:00:23,200 --> 00:00:24,840 Jetzt sind sie dran, Tom. 8 00:00:24,920 --> 00:00:26,640 Schwangerschaftsabbruch 9 00:00:26,720 --> 00:00:32,360 Wenn das funktionieren soll, kannst du nicht alle Regeln bestimmen. 10 00:00:32,440 --> 00:00:37,360 Es ist schwierig mit Rasmus im Haus. Du hast nicht gefragt, ob es okay ist. 11 00:00:37,440 --> 00:00:40,400 - Was willst du? - Mit den Kindern essen gehen. 12 00:00:40,480 --> 00:00:44,000 - Du hast dich nie gekümmert. - Jetzt bin ich ja hier. 13 00:01:04,160 --> 00:01:06,720 - Guten Morgen. - Guten Morgen. 14 00:01:06,800 --> 00:01:10,360 Schön langsam. Es wird nicht gerannt! 15 00:01:15,040 --> 00:01:16,440 Guten Morgen. 16 00:01:23,360 --> 00:01:27,360 Guten Morgen! Setzt euch. Guten Morgen, Mads. 17 00:01:30,960 --> 00:01:35,760 Offenbar hat jemand was Revolutionäres auf Facebook gepostet. 18 00:01:35,840 --> 00:01:41,680 Hallo. Emma, Cecilie und Line, zwei Sekunden, dann ist das weg. 19 00:01:41,760 --> 00:01:43,480 Zwei. 20 00:01:49,520 --> 00:01:53,520 - Bist du schwanger? - Wieso fragen Sie mich? 21 00:01:59,720 --> 00:02:01,520 Emma? 22 00:02:54,280 --> 00:02:57,800 Emma, kannst du noch kurz hierbleiben? 23 00:03:00,920 --> 00:03:03,080 Mensch, Emma... 24 00:03:04,600 --> 00:03:09,000 Wir regeln das jetzt. 25 00:03:10,160 --> 00:03:13,160 - Zunächst gehst du zur Krankenschwester. - Rita... 26 00:03:13,240 --> 00:03:17,400 Es wird nicht leicht, aber wir müssen mit deinen Eltern reden. 27 00:03:17,480 --> 00:03:22,040 - Meine Mutter weiß es schon. - Okay, das ist gut. 28 00:03:22,120 --> 00:03:26,360 - Ich freue mich darauf. - Abtreibungen machen nicht so viel Spaß. 29 00:03:26,440 --> 00:03:28,200 Eine Mutter zu sein. 30 00:03:30,040 --> 00:03:31,520 Emma? 31 00:03:35,480 --> 00:03:39,480 - Du bist 15. - Ich werde in zwei Monaten 16. 32 00:03:39,560 --> 00:03:42,560 Rechnest du in Monaten, bist du zu jung für ein Baby. 33 00:03:42,640 --> 00:03:48,520 Ich weiß, Sie meinen es gut, aber ich hab mich entschieden. Ich gehe jetzt. 34 00:03:56,880 --> 00:04:01,880 - Kommst du rein, um was zu essen? - Ich muss nach Hause. 35 00:04:03,880 --> 00:04:05,520 Ich hoffe, er ist nicht... 36 00:04:07,080 --> 00:04:12,360 - Doch, ist er. Rasmus ist zu Hause. - Er wirkt nett. 37 00:04:12,440 --> 00:04:15,240 Er spielt nur ständig glückliche Familie. 38 00:04:15,320 --> 00:04:20,400 - Toll. Ricco ist hier. - Dann ist ja gut. Bis dann. 39 00:04:20,480 --> 00:04:25,960 - Wie geht es meinem kleinen Gustav? - Er greift nach allem, was er sieht. 40 00:04:26,040 --> 00:04:30,120 Wie du. Du hast mit eins schon Sachen geklaut. 41 00:04:30,200 --> 00:04:34,280 - Kannst du die klauen? - Kannst du Omas Schlüssel klauen? 42 00:04:34,360 --> 00:04:38,800 - Es ist cool, dass sie einen Klon hat. - Sie werden eigenständige Personen. 43 00:04:38,880 --> 00:04:42,080 Stell dir vor, du wärst wie ich geworden... oder wie dein Vater. 44 00:04:42,160 --> 00:04:46,840 - Papa ist betrübt wegen der Hochzeit. - Darum will er wegfahren. 45 00:04:46,920 --> 00:04:50,600 - Ihr fahrt weg? - Nur für ein paar Tage. 46 00:04:50,680 --> 00:04:54,400 - Ich brauche Ruhe. - Wieso bin ich nicht eingeladen? 47 00:04:54,480 --> 00:04:57,680 - Wir zelten. - Das ist okay für mich. 48 00:04:57,760 --> 00:05:02,920 In einem Hotelzimmer vielleicht. Sie zelten draußen. 49 00:05:04,480 --> 00:05:07,360 Wir drei können auch wegfahren. 50 00:05:08,680 --> 00:05:10,640 Wir können nach Louisiana fahren. 51 00:05:12,760 --> 00:05:16,440 - Ricco, ich würde gern mitkommen. - Ich überlege, abzusagen. 52 00:05:16,520 --> 00:05:19,920 Ich habe Gustav und Bitten... 53 00:05:23,440 --> 00:05:27,560 - Ich kann mit Gustav helfen. - Toll. Dann fahren wir. 54 00:05:27,640 --> 00:05:31,320 - Okay... Es ist morgen. - Das ist okay. 55 00:05:31,400 --> 00:05:34,600 Gut, dass dein Rektor nicht hier ist, oder? 56 00:05:34,680 --> 00:05:38,200 Ist es nicht wichtiger, meinen Vater zu sehen? 57 00:05:39,840 --> 00:05:43,280 Schon okay. Sieh nur zu, dass du nachholst, was du verpasst. 58 00:05:43,360 --> 00:05:47,000 - Ich habe Mama gefragt. - Und ich sage dasselbe. 59 00:05:47,080 --> 00:05:50,240 Du musst alles nachholen. Wir brauchen Milch. 60 00:05:51,280 --> 00:05:53,280 Danke für das Abendessen. 61 00:06:01,840 --> 00:06:06,760 Bereit? Willst du dich nicht umziehen? 62 00:06:06,840 --> 00:06:10,440 Nein, ich habe keine Gammelklamotten. 63 00:06:11,920 --> 00:06:14,520 Bist du dir sicher? 64 00:06:14,600 --> 00:06:17,760 - Das ist nicht wirklich dein Ding. - Es wird schön. 65 00:06:24,720 --> 00:06:30,160 - Die Natur ruft, Jungs. Bereit? - Allerdings. 66 00:06:33,600 --> 00:06:36,680 Okay. Was ist das? 67 00:06:41,240 --> 00:06:46,520 - Hi, Niels. Pass auf sie auf, okay? - Klar. 68 00:06:46,600 --> 00:06:50,840 - Hi. Rasmus. Freut mich. - Gleichfalls. 69 00:06:50,920 --> 00:06:53,440 - Viel Spaß. - Tschüs, Jungs. 70 00:06:57,280 --> 00:06:59,080 "Freut mich." 71 00:07:20,120 --> 00:07:23,560 - Das ist ein Marienkäfer. - Auf dem Heimflug? 72 00:07:23,640 --> 00:07:28,120 Nein, er hat keine Kinder, und er lebt hier und frisst Blattläuse. 73 00:07:28,200 --> 00:07:31,720 - Was ist der schwarze Käfer? - Ein Mistkäfer. 74 00:07:31,800 --> 00:07:33,960 Ein Mistkäfer. 75 00:07:34,040 --> 00:07:38,600 Hier stimmt was nicht. Er hat neun Punkte, Marienkäfer haben nur sieben. 76 00:07:38,680 --> 00:07:42,680 - Hjørdis, hilfst du heute aus? - Nein, ich hab mich mit Theis getroffen. 77 00:07:42,760 --> 00:07:45,760 Wir essen jeden Tag zusammen Mittag. 78 00:07:49,800 --> 00:07:54,680 Das sind aber tolle Insekten auf deiner Brotbox. 79 00:07:54,760 --> 00:08:00,520 - Was ist das? - Die Farbe des Käfers schreckt Feinde ab. 80 00:08:00,600 --> 00:08:05,680 - Sie zeigt, dass er giftig ist. - Das wusste ich nicht. 81 00:08:05,760 --> 00:08:07,240 Wow! 82 00:08:14,320 --> 00:08:18,040 Bitte, Kinder, auf dem Gang wird nicht gerannt. 83 00:08:19,760 --> 00:08:23,120 - Steffen, hast du mal eine Sekunde? - Ja. 84 00:08:23,200 --> 00:08:26,520 Ich habe eben mit Hjørdis gesprochen. 85 00:08:26,600 --> 00:08:31,360 Wusstest du, dass Theis mit ihr Mittag isst statt mit seiner Klasse? 86 00:08:31,440 --> 00:08:34,560 Wenigstens redet er mit irgendjemandem. 87 00:08:34,640 --> 00:08:39,520 - Redet er nicht mit den anderen? - Liv, musst du nicht zum Sportunterricht? 88 00:08:42,360 --> 00:08:44,320 Ich helfe 27 Kindern bei der Eingewöhnung. 89 00:08:44,400 --> 00:08:46,960 Drei muss man den Po abwischen. 90 00:08:47,040 --> 00:08:50,360 Einer isst Radiergummis, wenn er sich unbeobachtet fühlt. 91 00:08:51,360 --> 00:08:57,480 Ich weiß, dass Theis' soziale Fähigkeiten zu wünschen übrig lassen, aber ich... 92 00:08:57,560 --> 00:09:01,280 Aber ich konnte mich bisher nicht darum kümmern. 93 00:09:08,240 --> 00:09:12,080 Steffen, ich spreche mal mit ihm. 94 00:09:12,160 --> 00:09:16,200 Danke. Er sagt nicht mal "Guten Morgen". 95 00:09:16,280 --> 00:09:20,920 - Ich muss los. - Dann los, tschüs. 96 00:09:21,000 --> 00:09:24,280 Kommen wir zum letzten Punkt. 97 00:09:24,360 --> 00:09:29,360 Mir ist aufgefallen, dass der Umgangston der Schüler völlig inakzeptabel ist. 98 00:09:29,440 --> 00:09:31,720 So reden die Kinder heute nun mal. 99 00:09:31,800 --> 00:09:37,600 Ich hörte, wie Frederik dich dicken Loser genannt hat. So reden sie, ja? 100 00:09:37,680 --> 00:09:40,560 - Das war nur ein Spaß. - Sah aber anders aus. 101 00:09:40,640 --> 00:09:46,360 Wir können nicht alle sein wie du. Ich mag einen lockeren Umgangston. 102 00:09:46,440 --> 00:09:48,640 Die Kinder auch. 103 00:09:48,720 --> 00:09:53,840 - Warum bestimmst du das? Das ist dumm. - Ist deine Meinung, aber ich entscheide. 104 00:09:53,920 --> 00:09:58,240 Es ist scheiße. Du übernimmst einfach Verantwortung für das, was du willst. 105 00:10:01,720 --> 00:10:06,760 Du bist kein Schüler hier. Bitte geh. 106 00:10:06,840 --> 00:10:09,840 Bis dann, Emma. 107 00:10:11,360 --> 00:10:14,000 - Was? - Alles okay? 108 00:10:14,080 --> 00:10:15,480 Ja. 109 00:10:17,040 --> 00:10:21,280 Der Vater? Er kann es kaum abwarten, Vater zu sein. 110 00:10:21,360 --> 00:10:24,160 - Ich weiß. - Ich dachte, ihr hättet es besprochen. 111 00:10:24,240 --> 00:10:28,320 - Beim Namen sind wir uns uneinig. - Darum ging es also eben? 112 00:10:28,400 --> 00:10:33,800 Er will ihn Zlatan nennen, wenn es ein Junge wird. Er ist so unreif. 113 00:10:33,880 --> 00:10:38,960 - Und er will Vater werden? - Ich zwinge ihn nicht. 114 00:10:40,600 --> 00:10:43,800 - Seid ihr überhaupt zusammen? - Ist das wichtig? 115 00:10:43,880 --> 00:10:49,280 Es ist meine Wahl, oder? Es ist also egal, was der Vater denkt. 116 00:11:01,080 --> 00:11:06,880 - Tom hier. Hinterlasst eine Nachricht. - Hi, hier ist Rita. 117 00:11:06,960 --> 00:11:12,000 Ich würde gern mit dir reden, kannst du mich anrufen? 118 00:11:12,080 --> 00:11:15,080 Danke. Bye. 119 00:11:35,440 --> 00:11:40,760 - Wie weit ist es noch zum Zeltplatz? - Wir übernachten nicht auf dem Zeltplatz. 120 00:11:40,840 --> 00:11:47,160 - Was ist mit Toiletten? - Es ist ein Männerausflug. Für Männer. 121 00:12:03,000 --> 00:12:05,920 Du kannst vermutlich auf den Stämmen laufen. 122 00:12:14,800 --> 00:12:16,120 Toll. 123 00:12:21,560 --> 00:12:23,440 - Hier. - Danke. 124 00:12:25,520 --> 00:12:27,920 - Alles okay? - Sicher. 125 00:12:38,480 --> 00:12:44,400 - Mist, Scheißempfang. - Mist, Scheiß-Zimmerservice. 126 00:12:47,000 --> 00:12:52,160 Jeppe, ich weiß, du bist mitgekommen, aber das wird nichts ändern. 127 00:12:52,240 --> 00:12:56,000 - Was meinst du? - Er lebt in London. 128 00:12:56,080 --> 00:12:59,880 - Du kannst nicht auf ihn zählen. - Euer Alter hat es noch drauf. 129 00:12:59,960 --> 00:13:03,720 Für Abendessen ist gesorgt. Seht mal. 130 00:13:06,560 --> 00:13:11,680 Holt einen Stein, ich lege ihn hier drauf, dann schlagen wir seinen Kopf ein. 131 00:13:11,760 --> 00:13:16,400 - Aber er lebt noch. - Darum müssen wir ihn ja töten. 132 00:13:16,480 --> 00:13:19,360 - Das ist... - Du schaffst das. 133 00:13:19,440 --> 00:13:22,520 Ziele auf die Mitte des Schädels. 134 00:13:22,600 --> 00:13:26,880 - Scheiße! - Tut mir leid. Er hat gezappelt. 135 00:13:26,960 --> 00:13:28,720 Klar. 136 00:13:30,760 --> 00:13:35,920 - Jeppe, du hasst so was doch. - Nein. 137 00:13:36,000 --> 00:13:38,400 Soll ich dich nach Hause fahren? 138 00:13:38,480 --> 00:13:42,840 Scheiße, das hat wehgetan. Ich hoffe, er schmeckt gut. 139 00:13:42,920 --> 00:13:47,560 - Essen wir ihn? - Unter anderem, ich habe auch... 140 00:13:48,600 --> 00:13:54,080 ...ein paar saftige Steaks und etwas Sekt. 141 00:13:54,160 --> 00:13:58,480 - Wir feiern nämlich. - Jeppe und ich haben gerade geredet. 142 00:13:58,560 --> 00:14:00,920 - Papa... - Nimm einen Schluck. 143 00:14:01,000 --> 00:14:05,880 - Wir feiern meine Rückkehr. - Was? Nach Kopenhagen? 144 00:14:05,960 --> 00:14:12,560 Karen und ich haben über alles gestritten. Da dachte ich: "Heim zu den Kindern!" 145 00:14:24,560 --> 00:14:28,200 Ich soll also zur Schwangerschaftsberatung gehen? 146 00:14:28,280 --> 00:14:32,720 Sie helfen dir, dann musst du nicht mit mir reden. 147 00:14:32,800 --> 00:14:35,440 Warum wird so ein Aufriss darum gemacht? 148 00:14:35,520 --> 00:14:38,600 Es ist eine große Sache, Emma. 149 00:14:40,080 --> 00:14:43,880 Es ist die wichtigste Entscheidung deines Lebens. 150 00:14:43,960 --> 00:14:50,320 Eine Abtreibung kann Angst machen, aber langfristig ist ein Kind schlimmer. 151 00:14:51,400 --> 00:14:56,760 Du bist noch zu jung, du solltest deine Jugend genießen. 152 00:14:56,840 --> 00:15:00,440 Du solltest mit Jungs hinterm Fahrradschuppen knutschen 153 00:15:00,520 --> 00:15:05,920 und dich in eine Hecke übergeben, nachdem du zu viele Kurze hattest. 154 00:15:06,000 --> 00:15:10,760 Jetzt verstehe ich, warum ich mit jemand anderem sprechen soll. 155 00:15:14,400 --> 00:15:16,600 Emma? 156 00:15:18,120 --> 00:15:20,280 Ich warte hier. 157 00:15:36,080 --> 00:15:38,960 ZWEIFEL? 158 00:15:48,920 --> 00:15:52,240 Tom hier. Hinterlasst eine Nachricht. 159 00:15:52,320 --> 00:15:57,240 Hi, Tom. Hier ist Rita. Meinst du, wir könnten uns treffen? 160 00:15:57,320 --> 00:16:01,160 Vielleicht irgendwann nachher? Ruf mich an. 161 00:16:15,240 --> 00:16:17,120 Danke fürs Kommen. 162 00:16:18,880 --> 00:16:21,560 - Du hättest nicht kommen müssen. - Ich weiß. 163 00:16:23,960 --> 00:16:28,080 Ich weiß nicht, was du hören willst. 164 00:16:28,160 --> 00:16:32,160 - Sag mir, was du gedacht hast. - Das weißt du. 165 00:16:33,400 --> 00:16:35,440 Ich möchte es von dir hören. 166 00:16:37,720 --> 00:16:41,960 Ich weiß, dass du wegen Ricco und Bitten abgetrieben hast. 167 00:16:42,960 --> 00:16:46,120 Aber ich denke immer noch, wir hätten das hinbekommen. 168 00:16:50,560 --> 00:16:52,480 Bereust du es? 169 00:16:57,400 --> 00:17:00,680 - Hast du ihn verlassen? - Nein. 170 00:17:06,520 --> 00:17:08,600 Was machen wir dann hier? 171 00:17:17,720 --> 00:17:22,400 Du musst mir vergeben. 172 00:17:33,480 --> 00:17:36,040 Ich weiß nicht, ob ich das kann. 173 00:17:51,880 --> 00:17:55,480 - Wie lief die Schwangerschaftsberatung? - Weiß nicht. 174 00:17:55,560 --> 00:18:00,600 - Ich war nicht überzeugend. - Solltest du nicht nur beraten? 175 00:18:00,680 --> 00:18:04,280 - Nein, ich muss sie überzeugen. - Du sollst sie beraten. 176 00:18:04,360 --> 00:18:10,760 Sie ist 15. Ihre Bildungschancen mit einem Kind sind gleich null. 177 00:18:10,840 --> 00:18:15,000 Sie wirft ihre Zukunft weg, ihre Freunde, ihre Chancen, 178 00:18:15,080 --> 00:18:20,200 da ihr keiner sagt, dass sie den größten Fehler ihres Lebens macht. 179 00:18:20,280 --> 00:18:24,000 Also habe ich eine verdammte Verantwortung. 180 00:18:26,160 --> 00:18:29,840 Mir war gar nicht klar, dass dir das so wichtig ist. 181 00:18:34,240 --> 00:18:35,680 Entschuldige. 182 00:18:40,600 --> 00:18:43,120 Mir war das auch neu. 183 00:18:45,000 --> 00:18:48,400 - Ich hatte mal eine Abtreibung. - Ja? 184 00:18:49,840 --> 00:18:54,520 - Wann? - Vor Jahren. Vor uns. 185 00:19:05,200 --> 00:19:09,200 Sie sollte so eine große Entscheidung nicht allein treffen. 186 00:19:09,280 --> 00:19:12,760 Sie ist nicht allein. Sie hat dich. 187 00:19:15,360 --> 00:19:18,720 Das wird ihr einiges erleichtern. 188 00:19:42,200 --> 00:19:44,040 - Theis. - Hi. 189 00:19:44,120 --> 00:19:49,720 Es ist ein Mistkäfer. Er brummt, wenn er fliegt. 190 00:19:49,800 --> 00:19:52,960 Ja? Dann wäre das ja geklärt. 191 00:19:53,040 --> 00:19:56,680 - Entschuldigung. Ich bin Ulla. - Hjørdis. 192 00:19:56,760 --> 00:20:02,560 Hi. Thomas. Hörst du, Theis? Sie heißt Hjørdis wie deine neue Freundin. 193 00:20:04,800 --> 00:20:09,000 - Ich verstehe... - Theis und ich essen Mittag zusammen. 194 00:20:09,080 --> 00:20:12,640 Der Mistkäfer lebt von Dünger, das ist Kacke. 195 00:20:12,720 --> 00:20:17,200 - Tja... - Danke, dass sie sich ihm annehmen. 196 00:20:17,280 --> 00:20:21,280 Er lebt sehr in seiner eigenen Welt. 197 00:20:21,360 --> 00:20:26,080 - Keine Sorge. - Nein, aber Helle bat um einen Termin... 198 00:20:26,160 --> 00:20:29,600 - Helle? - Ja, die Schulpsychologin. 199 00:20:29,680 --> 00:20:33,520 - Willkommen! Ich bin Helle. - Ulla. 200 00:20:33,600 --> 00:20:38,480 Das ist Jørn, Experte für Kinder mit besonderen Bedürfnissen. Steffen kommt. 201 00:20:38,560 --> 00:20:42,880 Habt ihr ein Gespräch wegen Theis? Wieso? 202 00:20:42,960 --> 00:20:48,600 Du bist nicht Theis' Klassenlehrerin. Es können nicht alle Lehrer kommen. 203 00:20:48,680 --> 00:20:54,120 - Hier lang. - Theis kann bei mir bleiben. 204 00:20:54,200 --> 00:20:55,600 Hi! 205 00:20:56,840 --> 00:20:58,920 Gut, Steffen, Sie sind da. 206 00:21:21,120 --> 00:21:24,560 Theis. 207 00:21:24,640 --> 00:21:26,520 Zeit, nach Hause zu gehen. 208 00:21:28,080 --> 00:21:32,400 - Danke, dass Sie geblieben sind. - Bis morgen, Theis. 209 00:21:32,480 --> 00:21:33,920 Tschüs. 210 00:21:34,920 --> 00:21:38,280 - Was ist los? - Wir würden gern mit dir reden. 211 00:21:38,360 --> 00:21:39,840 Bis dann. 212 00:21:40,920 --> 00:21:44,280 - Tschüs, ich muss los. - Tschüs. 213 00:21:44,360 --> 00:21:47,440 - Setz dich, Hjørdis. - Danke. 214 00:21:52,200 --> 00:21:57,720 Jørn, unser Experte für Kinder wie Theis, hat ihn sich näher angesehen. 215 00:21:57,800 --> 00:22:03,400 - Jørn. - Ich muss noch mal mit Theis sprechen. 216 00:22:03,480 --> 00:22:07,800 Aber alles deutet darauf hin, dass er unter einer Form von Autismus leidet, 217 00:22:07,880 --> 00:22:11,000 dem sogenannten Asperger-Syndrom. 218 00:22:11,080 --> 00:22:18,080 Bei einer frühen Diagnose können die Kinder sozialisiert werden... 219 00:22:18,880 --> 00:22:24,800 ...und normales Verhalten lernen, aber es ist harte Arbeit. 220 00:22:24,880 --> 00:22:29,800 Theis kann ein ganz normaler, ausgeglichener Junge werden, 221 00:22:29,880 --> 00:22:32,760 wenn wir ihn dazu bringen, seine Muster abzulegen. 222 00:22:32,840 --> 00:22:38,720 Aber er fühlt sich doch gerade ganz wohl, warum kann man ihn nicht in Ruhe lassen? 223 00:22:38,800 --> 00:22:42,080 Theis ist ein toller Junge, 224 00:22:42,160 --> 00:22:46,400 aber wir haben keine Ressourcen, um Kinder mit Asperger zu unterrichten. 225 00:22:46,480 --> 00:22:50,840 Also... muss Theis wie alle anderen werden? 226 00:22:50,920 --> 00:22:56,760 Er muss sich anpassen. Das wird er nicht, wenn er bei dir ist... oder? 227 00:23:12,560 --> 00:23:14,880 Lieber Tom. 228 00:23:14,960 --> 00:23:17,560 Als ich 17 war, hast du mir einen Brief gegeben. 229 00:23:17,640 --> 00:23:24,080 Nur so konntest du dich mir mitteilen. Ich nannte dich ein Weichei. 230 00:23:25,080 --> 00:23:30,560 Jetzt bin ich mit Schreiben dran. Jetzt möchte ich dir etwas sagen. 231 00:23:31,720 --> 00:23:35,840 Du wolltest dieses Baby so sehr, dass du nicht klar denken konntest. 232 00:23:35,920 --> 00:23:39,720 Du hast nicht gesehen, dass wir darunter gelitten hätten. 233 00:23:39,800 --> 00:23:41,560 Also entschied ich für uns. 234 00:23:42,920 --> 00:23:45,640 Du hast geschrieben, dass du mich liebst, 235 00:23:45,720 --> 00:23:49,600 und versprochen, mich zu retten, selbst gegen meinen Willen. 236 00:23:49,680 --> 00:23:54,160 Ich hoffe, du verstehst, dass ich dasselbe getan hab. In Liebe, Rita. 237 00:24:04,760 --> 00:24:08,280 - Sagen Sie mir, was wir machen. - Ich will dir was zeigen. 238 00:24:08,360 --> 00:24:11,320 Bin ich den Rest des Tages vom Unterricht befreit? 239 00:24:11,400 --> 00:24:14,760 Wäre dir eine Doppelstunde Sozialkunde lieber? 240 00:24:27,520 --> 00:24:31,520 - Haben Sie ein Baby geklaut? - Komm her. 241 00:24:36,040 --> 00:24:40,320 - Das ist Gustav, mein Enkel. - Aber er ist so süß. 242 00:24:40,400 --> 00:24:43,840 Wenn er schläft, was nicht allzu oft der Fall ist. 243 00:24:43,920 --> 00:24:47,400 Seine Mutter braucht Schlaf, also nahm ich ihn ihr ab. 244 00:24:47,480 --> 00:24:51,520 - Sind wir seine Babysitter? - Wir? Du. 245 00:24:51,600 --> 00:24:57,040 Hier. Flaschen, Muttermilchersatz, Stoffwindeln und Babylotion. 246 00:24:57,120 --> 00:25:00,880 Wenn er weint, kannst du den Kinderwagen schaukeln. 247 00:25:00,960 --> 00:25:06,360 - Wollen Sie mir Angst machen? - Angst? Ist doch nur ein Nachmittag. 248 00:25:06,440 --> 00:25:08,440 Bis dann. 249 00:25:10,960 --> 00:25:15,760 - Rita! Ist das normal? - Keine Ahnung. 250 00:25:40,040 --> 00:25:42,960 - Hier. - Danke, Papa. 251 00:25:43,040 --> 00:25:45,720 - Danke. - Das ist Tee. 252 00:25:59,440 --> 00:26:03,200 Wolltest du etwas Bestimmtes? 253 00:26:03,280 --> 00:26:08,160 - Ist was mit Uffe? - Nein, mit uns ist alles gut. 254 00:26:11,120 --> 00:26:13,240 Es ist nur, dass... 255 00:26:18,480 --> 00:26:20,280 War ich ein seltsames Kind? 256 00:26:26,880 --> 00:26:29,720 Ihr wart hier zu viert. 257 00:26:29,800 --> 00:26:33,760 Du hast dich für den Umzug damals als Fred Feuerstein verkleidet. 258 00:26:33,840 --> 00:26:36,800 Das kam nicht so gut an. 259 00:26:36,880 --> 00:26:42,960 Die anderen Kinder waren Prinzessinnen und Superhelden und haben gespielt. 260 00:26:43,040 --> 00:26:48,320 Aber du wolltest mit dem alten Archäologen reden. Weißt du noch? 261 00:26:48,400 --> 00:26:54,640 Warum hast du es erlaubt? Warum musste ich nicht mit den anderen spielen? 262 00:26:58,360 --> 00:27:03,280 Deine Mutter sagte, ihr taten die anderen Kinder leid. 263 00:27:04,400 --> 00:27:08,760 Sie waren schließlich nur einmal im Jahr etwas Besonderes, aber du... 264 00:27:08,840 --> 00:27:11,720 Du warst jeden Tag was Besonderes. 265 00:27:15,760 --> 00:27:17,400 Fred Feuerstein. 266 00:27:22,600 --> 00:27:27,520 - Kaffee ist fertig, Jungs! - Danke, Papa. 267 00:27:27,600 --> 00:27:29,520 Hast du einen Kater? 268 00:27:30,520 --> 00:27:34,560 - Das war der Sekt. - Sag mir, wenn dir übel ist. 269 00:27:34,640 --> 00:27:38,200 - Was meinst du? - Ich kann dich heimfahren. 270 00:27:38,280 --> 00:27:43,040 Hör doch endlich mal auf mit dem Thema. Was soll das überhaupt? 271 00:27:43,120 --> 00:27:46,520 Glaubst du, ich bin nicht Manns genug? 272 00:27:46,600 --> 00:27:52,640 Oder siehst du mich hier als Eindringling? Ich will Papa auch sehen. 273 00:27:52,720 --> 00:27:56,120 Ich weiß, Jeppe. Warte. 274 00:27:59,320 --> 00:28:01,240 Kannst du dich bitte hinsetzen? 275 00:28:07,440 --> 00:28:09,840 Ich will nach Hause. 276 00:28:09,920 --> 00:28:14,080 Ich vermisse Gustav, und hier ist kein Empfang. 277 00:28:14,160 --> 00:28:15,760 Wenn was passiert... 278 00:28:15,840 --> 00:28:19,480 - Was soll passieren? - Ach... Du weißt schon... 279 00:28:21,680 --> 00:28:24,680 Ich will nach Hause zu meiner Familie. 280 00:28:32,440 --> 00:28:34,280 - Bis dann. - Ja. 281 00:28:36,160 --> 00:28:38,600 - Grüß alle! - Mache ich. 282 00:28:46,760 --> 00:28:50,160 - Sicher, dass du nicht nach Hause willst? - Ja. 283 00:28:51,160 --> 00:28:52,680 Okay. 284 00:29:31,560 --> 00:29:35,840 Hi, Oma. Ich dachte, du passt auf Gustav auf. 285 00:29:35,920 --> 00:29:40,880 Ja, aber... die Schule kam dazwischen. 286 00:29:42,280 --> 00:29:46,960 Aber das ist egal, bei so einem guten Babysitter wie Emma. 287 00:29:48,280 --> 00:29:51,400 - Hi. - Hi, Emma. 288 00:29:51,480 --> 00:29:54,120 Ist ja gut, Gustav. 289 00:29:54,200 --> 00:29:58,760 - Und? Wie lief es? - Super. 290 00:29:58,840 --> 00:30:03,480 Wir waren spazieren, und als er eingeschlafen ist, hab ich gebacken. 291 00:30:03,560 --> 00:30:08,280 Und wir haben seine Windeln gewechselt und etwas gegessen. Nicht, Gustav? 292 00:30:09,880 --> 00:30:14,960 Es war ein toller Tag. Jetzt freue ich mich sogar noch mehr auf das Baby. 293 00:30:29,160 --> 00:30:31,440 Hi, Hjørdis. 294 00:30:34,280 --> 00:30:36,880 Theis, steig ins Auto. 295 00:30:40,400 --> 00:30:42,000 Hi. 296 00:30:45,880 --> 00:30:49,960 - Wie läuft es mit ihm? - Es ist nicht leicht. 297 00:30:50,040 --> 00:30:53,480 Er versteht nicht, warum er Sie nicht sehen darf. 298 00:30:53,560 --> 00:30:59,000 - Aber wir hoffen, es wird leichter. - Warten Sie. 299 00:31:00,160 --> 00:31:05,640 Haben Sie schon mal andere Schulen für Theis in Erwägung gezogen? 300 00:31:05,720 --> 00:31:08,880 Wie meinen Sie das? 301 00:31:08,960 --> 00:31:15,360 Er könnte auf eine private oder kleine Schule gehen. 302 00:31:15,440 --> 00:31:19,040 Sie haben mehr Ressourcen für Schüler wie Theis. 303 00:31:19,120 --> 00:31:22,280 - Theis hat schulisch gar keine Probleme. - Ja. 304 00:31:22,360 --> 00:31:25,840 Was ist dann das Problem? Ist er Ihnen zu viel Aufwand? 305 00:31:25,920 --> 00:31:31,480 - Nein, aber er kann nicht er selbst sein. - Sie sagen uns, unser Sohn ist krank. 306 00:31:31,560 --> 00:31:36,040 Und jetzt wollen Sie uns loswerden. Das hat ja nicht lange gedauert. 307 00:31:46,280 --> 00:31:51,320 Emma... ich weiß, du hattest einen tollen Tag. 308 00:31:51,400 --> 00:31:57,120 Aber das war nur ein Tag. Wenn du ein Kind hast, hast du es jeden Tag. 309 00:31:57,200 --> 00:32:02,880 Sicher wirst du eine tolle Mutter, aber das hat Zeit. 310 00:32:02,960 --> 00:32:08,440 - Das muss doch nicht jetzt sein. - Klar komme ich manchmal ins Grübeln. 311 00:32:08,520 --> 00:32:13,560 Sonst wäre ich ja dumm. Aber ich will das wirklich. 312 00:32:14,960 --> 00:32:16,600 Ricco! 313 00:32:25,480 --> 00:32:31,120 Wer ist da gekommen? Ist das Papa? 314 00:32:31,200 --> 00:32:35,080 - Ist Papa hier? - Hi, mein Kleiner. 315 00:32:35,160 --> 00:32:39,600 Hey, Kleiner. Hab ich dich vermisst! 316 00:32:44,400 --> 00:32:45,880 Hi, Gustav. 317 00:32:56,160 --> 00:32:57,640 Hi. 318 00:33:00,240 --> 00:33:04,840 Deine Mutter und... Rasmus... Wie läuft es da? 319 00:33:04,920 --> 00:33:10,120 - Keine Ahnung. Sie streiten nicht. - Verstehe. Da hält das nicht lange. 320 00:33:10,200 --> 00:33:15,280 - Wie meinst du das? - Rita streitet gern. Sie ist ein Hai. 321 00:33:15,360 --> 00:33:18,360 Sie braucht Abwechslung. 322 00:33:23,640 --> 00:33:26,640 Warum haben du und Karen euch getrennt? 323 00:33:28,040 --> 00:33:30,680 Wir stritten über alles. 324 00:33:30,760 --> 00:33:36,440 Und ich wollte euch öfter sehen. Das wäre schwer, wenn ich da lebe. 325 00:33:36,520 --> 00:33:41,200 Sie wollte nicht zurückziehen. Das ist okay für mich. 326 00:33:44,680 --> 00:33:49,880 - Wann ziehst du denn her? - Nach dem Verkauf der Wohnung. 327 00:33:49,960 --> 00:33:52,960 Dann geht es in die Heimat. 328 00:34:28,400 --> 00:34:30,760 Haben Sie fünf Minuten? 329 00:34:30,840 --> 00:34:34,000 Mein Verhalten Ihnen gegenüber tut mir leid. 330 00:34:35,200 --> 00:34:41,400 Ich meinte nicht, dass Theis keinen Erfolg auf einer normalen Schule haben kann. 331 00:34:41,480 --> 00:34:44,960 Ulla hat mir erzählt, was Sie vorgeschlagen haben. 332 00:34:49,840 --> 00:34:54,800 Auf einer kleineren Schule würde er besser Anschluss finden als hier. 333 00:34:54,880 --> 00:35:01,040 Soll Theis hier funktionieren, ohne die anderen zu beeinträchtigen, 334 00:35:01,120 --> 00:35:04,720 wird er gezwungen, "normal" zu sein. 335 00:35:06,160 --> 00:35:11,160 Das ist nicht unbedingt schlecht, "anders" zu sein, kann schwierig sein. 336 00:35:11,240 --> 00:35:15,680 Sie wissen, was für Theis am besten ist. 337 00:35:15,760 --> 00:35:18,000 Ja. 338 00:35:19,600 --> 00:35:25,680 Er ist dort am besten aufgehoben, wo er sich nicht verstellen muss. 339 00:35:27,600 --> 00:35:30,880 Ja. Also... danke. 340 00:35:32,320 --> 00:35:34,120 Danke Ihnen. 341 00:35:34,200 --> 00:35:39,600 Sagen Sie Theis, dass er mich jederzeit besuchen kann. 342 00:35:39,680 --> 00:35:42,320 Sagen Sie es ihm doch selbst. 343 00:35:43,400 --> 00:35:45,640 Theis, sieh mal, wer da ist. 344 00:35:46,640 --> 00:35:48,120 Hi, Theis. 345 00:35:53,040 --> 00:35:54,760 - Kommen Sie. - Okay. 346 00:35:56,760 --> 00:36:01,240 - Was hast du da? Was ist das? - Eine Kellerassel. 347 00:36:14,080 --> 00:36:19,880 Jeppe. Ich bin in ein paar Wochen wieder da und sehe mir Wohnungen an. 348 00:36:19,960 --> 00:36:23,520 - Wollen wir dann was essen gehen? - Klar. 349 00:36:24,520 --> 00:36:28,840 Schön, dass du beim Männer-Ausfug dabei warst. 350 00:36:28,920 --> 00:36:30,880 Ich wusste nicht, dass... 351 00:36:34,320 --> 00:36:36,120 Ich fand das auch schön. 352 00:36:38,240 --> 00:36:42,320 - Bis dann. - Ja. Tschüs. Pass auf dich auf. 353 00:36:44,760 --> 00:36:46,760 Grüß deine Mutter. 354 00:36:46,840 --> 00:36:52,680 Hier. "Textbasiertes Argument und Dokumentation". Was heißt das? 355 00:36:59,920 --> 00:37:03,880 Jetzt geht, und macht eure Hausaufgaben. Oder schaut Pornos. 356 00:37:06,280 --> 00:37:09,760 Wie läuft es, Emma? Liegt dir was auf dem Herzen? 357 00:37:10,920 --> 00:37:15,560 Oder willst du mit mir über Volksliteratur diskutieren? 358 00:37:15,640 --> 00:37:19,400 Ich wollte nur sagen, dass ich bereit bin. 359 00:37:22,720 --> 00:37:24,760 Ich wünschte nur... 360 00:37:32,400 --> 00:37:34,000 Komm her. 361 00:37:36,120 --> 00:37:41,120 Ich weiß, es ist meine Entscheidung. Das sagt mir jeder. 362 00:37:42,480 --> 00:37:44,160 Und das ist es. 363 00:37:47,160 --> 00:37:52,280 Als ich Bitten und ihren Freund mit Gustav sah... 364 00:37:53,680 --> 00:37:59,040 Ich will das Baby, aber ich will es mit jemandem, der es auch will. 365 00:37:59,120 --> 00:38:03,400 Ich will eine Familie. Aber er ist nicht sicher, ob er mich will. 366 00:38:04,600 --> 00:38:08,600 Wäre es schlimm, darum abtreiben zu lassen? 367 00:38:08,680 --> 00:38:10,160 Nein. 368 00:38:11,160 --> 00:38:14,360 Du hast die Entscheidung für euch beide getroffen. 369 00:38:15,440 --> 00:38:16,840 Ja. 370 00:38:16,920 --> 00:38:19,920 Das ist das Schwerste, was man tun kann. 371 00:38:32,480 --> 00:38:35,680 - Hi. - Hi. 372 00:38:38,760 --> 00:38:42,120 Emma wird abtreiben lassen. 373 00:38:42,200 --> 00:38:45,880 Okay, ist sicherlich besser so. 374 00:38:52,440 --> 00:38:56,800 Hey. Es war gut, dass du ihr geholfen hast. 375 00:38:56,880 --> 00:38:59,880 Das weißt du, oder? 376 00:39:01,200 --> 00:39:04,960 Ich weiß nicht, ob ich mich nicht zu sehr eingemischt hab. 377 00:39:06,280 --> 00:39:08,480 Sie wollte es so sehr. 378 00:39:10,560 --> 00:39:14,240 Sieh mich an. Du hast das Richtige getan. 379 00:39:14,320 --> 00:39:17,960 Mit einer Abtreibung muss man sein Leben lang leben. 380 00:39:18,040 --> 00:39:20,640 Du hast das Richtige getan. 381 00:39:36,000 --> 00:39:40,080 - Du hast das Richtige getan. - Ich weiß. 382 00:39:42,320 --> 00:39:44,880 Aber ich fühle mich trotzdem schlecht. 32135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.