All language subtitles for Monster.2003.1080p.Bluray.x264-FSiHD.e
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,131 --> 00:00:16,717
PERUSTUU TOSITARINAAN
2
00:00:19,553 --> 00:00:23,149
Halusin aina valkokankaalle.
3
00:00:23,349 --> 00:00:26,736
Pienen� ajattelin, ett� joskus -
4
00:00:26,936 --> 00:00:29,363
minusta voisi tulla iso t�hti.
5
00:00:29,563 --> 00:00:31,657
Tai ehk� vaan kaunis.
6
00:00:31,857 --> 00:00:35,703
Kaunis ja rikas
kuten naiset tv:ss�.
7
00:00:35,903 --> 00:00:40,875
Unelmia riitti.
Olin kai romantikko, -
8
00:00:41,075 --> 00:00:44,962
kun uskoin, ett� ne toteutuisivat.
9
00:00:45,162 --> 00:00:47,798
Haaveilin tuntikausia.
10
00:00:47,998 --> 00:00:51,552
Lakkasin kertomasta
haaveistani muille.
11
00:00:51,752 --> 00:00:57,141
Kuulemma haihattelin,
mutta itse uskoin niihin vakaasti.
12
00:00:57,341 --> 00:01:00,895
Kun olin allap�in,
pakenin unelmiini.
13
00:01:01,095 --> 00:01:04,231
Toiseen el�m��n,
jossa olin joku muu.
14
00:01:04,431 --> 00:01:09,153
Kukaan ei tiennyt,
mit� minusta tulisi, -
15
00:01:09,353 --> 00:01:11,947
mutta min� n�ytt�isin niille.
16
00:01:12,147 --> 00:01:14,742
Marilyn keksittiin limubaarista, -
17
00:01:14,942 --> 00:01:17,411
ja minusta se oli mahdollista.
18
00:01:17,611 --> 00:01:23,334
K�vin ulkona jo nuorena ja
mietin aina, kuka minut keksisi.
19
00:01:23,534 --> 00:01:25,452
T�m� tyyppi?
20
00:01:27,872 --> 00:01:30,216
Vaiko t�m�?
21
00:01:30,416 --> 00:01:32,593
Ei sit� tiennyt.
22
00:01:32,793 --> 00:01:36,097
Vaikken p��sisi pitk�lle
kuten Marilyn, -
23
00:01:36,297 --> 00:01:38,599
he uskoisivat minuun tarpeeksi.
24
00:01:38,799 --> 00:01:43,804
Heist� olisin lupaava ja kaunis.
25
00:01:46,390 --> 00:01:49,443
Hiomaton timantti.
26
00:01:49,643 --> 00:01:53,406
He veisiv�t minut uuteen el�m��ni.
27
00:01:53,606 --> 00:01:57,735
Uudessa maailmassa
kaikki olisi toisin.
28
00:02:03,824 --> 00:02:06,919
Elin sill� tavalla pitk��n.
29
00:02:07,119 --> 00:02:10,798
P��ni sis�ll�, haaveissani.
30
00:02:10,998 --> 00:02:13,375
Se oli mukavaa. Sitten se loppui.
31
00:02:18,839 --> 00:02:22,593
MONSTER - AILEEN WUORNOS
32
00:02:33,062 --> 00:02:35,656
Kun tapasin Selby Wallin?
33
00:02:35,856 --> 00:02:38,400
Paskat, halusin vaan kaljan.
34
00:02:41,779 --> 00:02:46,367
...huomasin,
ett� rinnat pursui topista!
35
00:02:48,744 --> 00:02:51,497
Etsin oman paikan.
36
00:02:55,167 --> 00:02:56,927
- Miten menee?
- Hyvin.
37
00:02:57,127 --> 00:03:00,631
- Istuuko t�ss� joku?
- Ei.
38
00:03:05,678 --> 00:03:09,390
Katsokaa, mik� lumppu.
Sinun tyyppi�si.
39
00:03:20,192 --> 00:03:21,994
Onko pyyhett�?
40
00:03:22,194 --> 00:03:25,406
Palvelumme ovat vain asiakkaille.
41
00:03:28,951 --> 00:03:31,620
Anna kalja, halvinta laatua.
42
00:03:33,247 --> 00:03:36,634
Onko t�m� joku homopaikka vai?
43
00:03:36,834 --> 00:03:38,878
On.
44
00:03:39,753 --> 00:03:42,006
Miten vaan.
45
00:04:04,653 --> 00:04:08,240
- Saanko tarjota tuon?
- Maksan itse.
46
00:04:11,327 --> 00:04:14,705
Yksi kannu. Samaa kuin h�nell�.
47
00:04:16,916 --> 00:04:18,718
Min� en ole lesbo.
48
00:04:18,918 --> 00:04:21,929
Ilmankos.
49
00:04:22,129 --> 00:04:25,799
- Mit� teet t��ll�?
- Auto hajosi.
50
00:04:27,343 --> 00:04:30,980
- Minulla on painepesufirma.
- Mit� on painepesu?
51
00:04:31,180 --> 00:04:36,235
Pest��n h�yryll�.
Sohvia ja mattoja.
52
00:04:36,435 --> 00:04:39,280
Pid�n t��ll� sadetta.
53
00:04:39,480 --> 00:04:41,899
Min� olen Selby.
54
00:04:43,359 --> 00:04:45,611
Lee.
55
00:04:48,155 --> 00:04:50,616
Anna vaihtorahat.
56
00:04:55,162 --> 00:04:57,048
- Min� h�ivyn.
- Oletko varma...?
57
00:04:57,248 --> 00:05:02,836
Irti, tyhm� lepakko! En nai
sinua kaljasta. Turha yritt��!
58
00:05:04,421 --> 00:05:07,683
En yritt�nyt! Halusin vaan jutella.
59
00:05:07,883 --> 00:05:12,021
Siksi tarjosin oluttakin.
60
00:05:12,221 --> 00:05:15,441
Haluan yhden kivan illan, -
61
00:05:15,641 --> 00:05:21,105
ennen kuin palaan
vanhempieni kaappiin. Anteeksi.
62
00:05:31,615 --> 00:05:36,662
- Ei tarvitse j��d�.
- Samapa tuo. Sanoin vaan suoraan.
63
00:05:38,455 --> 00:05:41,509
Oletko oikeasti pesij�?
64
00:05:41,709 --> 00:05:45,221
- En.
- Se kuulostikin tyls�lt�.
65
00:05:45,421 --> 00:05:49,592
Ei, painepesu on tosi hyv�� duunia.
66
00:05:53,596 --> 00:05:56,140
Haluatko?
67
00:05:58,142 --> 00:06:02,354
N�ss�. Viel� yhdet. Onnennumero 10.
68
00:06:03,439 --> 00:06:06,567
�l� pet� minua. Valmiina?
69
00:06:08,027 --> 00:06:11,572
Sin� et tee tuota. En luota sinuun.
70
00:06:12,907 --> 00:06:15,367
Yksi, kaksi, nyt!
71
00:06:18,996 --> 00:06:22,258
H�visit taas.
72
00:06:22,458 --> 00:06:26,595
- Olet ihan paska.
- Sanoo huono voittaja.
73
00:06:26,795 --> 00:06:30,725
- Kipsi on m�rk�!
- Mit�s l�ikytit.
74
00:06:30,925 --> 00:06:34,261
- Voin nuolla sen siit�.
- Viel� kaksi!
75
00:06:35,638 --> 00:06:38,149
Mit� helvetti�? Mit� kello on?
76
00:06:38,349 --> 00:06:40,976
Baari on suljettu.
77
00:06:42,978 --> 00:06:48,442
Ved� sitten seiv�s perseest�si.
Jos kerran baari on suljettu.
78
00:06:53,197 --> 00:06:55,699
Mit� tuo oli?
79
00:06:57,868 --> 00:06:59,837
Mik� idiootti.
80
00:07:00,037 --> 00:07:03,841
- Oli kyll� hauskaa.
- Niin, oli kivaa.
81
00:07:04,041 --> 00:07:06,844
Anteeksi, ett� haukuin.
82
00:07:07,044 --> 00:07:10,306
- Se oli tylysti sanottu.
- Unohda.
83
00:07:10,506 --> 00:07:14,894
- Kiitos paukuista ja r��kist�.
- Ei kest�.
84
00:07:15,094 --> 00:07:18,230
- N�hd��n.
- Tuletko meille y�ksi?
85
00:07:18,430 --> 00:07:22,109
Siis... Ei tarvitse tehd� mit��n...
86
00:07:22,309 --> 00:07:25,062
Tied�n.
87
00:07:28,190 --> 00:07:32,361
No, miksei.
Auto on edelleen paskana.
88
00:07:33,821 --> 00:07:35,906
Okei. T�nnep�in.
89
00:07:40,536 --> 00:07:42,797
Halusin vaan kaljan.
90
00:07:42,997 --> 00:07:46,842
Mutta ennen kuin tapasin Selbyn,
olin hautonut itsaria, -
91
00:07:47,042 --> 00:07:50,012
joten ymm�rr�tte, ett� joustin.
92
00:07:50,212 --> 00:07:52,890
Kaikkien pit�� uskoa johonkin.
93
00:07:53,090 --> 00:07:56,018
Minulla oli j�ljell� vain rakkaus, -
94
00:07:56,218 --> 00:07:59,647
enk� rakastaisi en��
yht�k��n miest�.
95
00:07:59,847 --> 00:08:03,401
Minut pelasti 5 dollarin seteli.
96
00:08:03,601 --> 00:08:06,237
Olin saanut sen
jostain suihinotosta.
97
00:08:06,437 --> 00:08:09,865
Potutti tehd� itsaria
tuhlaamatta sit�.
98
00:08:10,065 --> 00:08:14,078
Silloinhan olisin antanut
ilmaiseksi. Sanoin Jumalalle:
99
00:08:14,278 --> 00:08:18,249
"T�m� pit�� tuhlata,
mutta sitten tulee l�ht�."
100
00:08:18,449 --> 00:08:23,254
"Jos olet varannut minulle jotain,
n�yt� se �kki�."
101
00:08:23,454 --> 00:08:25,998
Ja siin� h�n oli.
102
00:08:28,334 --> 00:08:33,172
T�m� on vanhempieni yst�vien koti.
103
00:08:36,300 --> 00:08:39,386
Haluatko suihkuun?
104
00:09:06,497 --> 00:09:08,707
- Hyv�� y�t�.
- Hyv�� y�t�.
105
00:09:28,686 --> 00:09:32,773
Uskomatonta, ett� olet t��ll�.
106
00:09:33,857 --> 00:09:36,318
Niin on.
107
00:09:41,824 --> 00:09:44,577
Saanko koskea kasvojasi?
108
00:09:50,541 --> 00:09:52,835
Sen kun.
109
00:10:01,427 --> 00:10:04,305
Olet n�tti.
110
00:10:20,863 --> 00:10:22,531
Selby kulta?
111
00:10:24,825 --> 00:10:28,662
Donna, anteeksi. Tulen kohta!
112
00:10:31,874 --> 00:10:35,085
Minun pit�� l�hte� kirkkoon.
113
00:10:36,462 --> 00:10:38,973
Miss� paitani on? Mit� hittoa?
114
00:10:39,173 --> 00:10:43,969
Her�tt�� meid�t viidelt�
eik� pue itse.
115
00:10:44,887 --> 00:10:47,014
Onko Raamattu?
116
00:10:47,890 --> 00:10:51,068
- Anteeksi.
- Ei haittaa.
117
00:10:51,268 --> 00:10:54,521
Kiitos y�sijasta. Oli mukavaa.
118
00:11:00,486 --> 00:11:03,497
- Milloin l�hdet?
- Tiistaina.
119
00:11:03,697 --> 00:11:10,162
Olen Moonlightissa viiden maissa.
Parin korttelin p��ss�.
120
00:11:12,331 --> 00:11:15,042
Saatan pist�yty�.
121
00:11:20,714 --> 00:11:23,551
Pid� hauskaa kirkossa.
122
00:11:29,640 --> 00:11:31,275
Kuka se oli?
123
00:11:31,475 --> 00:11:33,569
Uusi kaverini.
124
00:11:33,769 --> 00:11:36,781
Kulta, h�n n�ytti katunaiselta.
125
00:11:36,981 --> 00:11:40,052
Katsoitko, ettei h�n
varastanut mit��n?
126
00:11:40,252 --> 00:11:44,705
Ei... H�n ei vienyt mit��n.
127
00:11:44,905 --> 00:11:47,041
Kuule.
128
00:11:47,241 --> 00:11:52,171
�l� tuo sellaisia
Charlesin n�kyville.
129
00:11:52,371 --> 00:11:56,509
Sellaisia ihmisi�? Ei.
130
00:11:56,709 --> 00:12:00,045
Emme seurustele sellaisten kanssa.
131
00:12:10,389 --> 00:12:14,360
Tom, anteeksi se vuokra.
Haen kamojani.
132
00:12:14,560 --> 00:12:17,721
- Maksat, kun jaksat.
- Kiva.
133
00:12:19,106 --> 00:12:21,325
Maistuuko?
134
00:12:21,525 --> 00:12:24,778
- En pid� kinkusta.
- Kiitti.
135
00:12:28,240 --> 00:12:32,494
- Otan suihin, jos haluat.
- Ei tarvitse.
136
00:12:33,537 --> 00:12:37,508
Maksat sitten. Miten menee?
137
00:12:37,708 --> 00:12:42,638
- Tosi hyvin. Tapasin uuden yst�v�n.
- Hyv�.
138
00:12:42,838 --> 00:12:47,184
Toivottavasti h�n ei ole mulkku
niin kuin se edellinen pieks�j�.
139
00:12:47,384 --> 00:12:51,355
Ei t�m� ole... H�n on tosi kiva.
140
00:12:51,555 --> 00:12:53,807
Luulisin.
141
00:12:57,353 --> 00:12:59,021
Kiitos.
142
00:13:06,570 --> 00:13:08,656
Hetkinen.
143
00:13:13,953 --> 00:13:15,746
Odota nyt helvetiss�!
144
00:13:23,170 --> 00:13:25,172
Paska.
145
00:13:37,268 --> 00:13:40,029
N�yt�t hyv�lt�.
146
00:13:40,229 --> 00:13:41,897
Kiitos.
147
00:13:52,157 --> 00:13:57,162
- Ei.
- K�yn vaan etsim�ss� h�net.
148
00:14:01,125 --> 00:14:03,377
Min� maksan.
149
00:14:06,755 --> 00:14:11,802
- Sin� tulit.
- Olin t�ss� l�hell�.
150
00:14:16,015 --> 00:14:18,559
Miss� kaverisi ovat?
151
00:14:22,980 --> 00:14:26,650
- Ilkimys.
- Olenhan min�kin t��ll�.
152
00:14:29,069 --> 00:14:31,947
Minulla on kysymys.
153
00:14:33,532 --> 00:14:36,160
Oletko prostituoitu?
154
00:14:38,162 --> 00:14:40,789
Olen. Miten niin?
155
00:14:42,333 --> 00:14:47,388
En tied�... Seurastasi maksetaan.
156
00:14:47,588 --> 00:14:49,849
Hurjaa.
157
00:14:50,049 --> 00:14:54,311
Sinulla on kai miehi� jonossa.
158
00:14:54,511 --> 00:14:58,474
- Niin kai. Ei oikeastaan.
- Eip�.
159
00:14:59,975 --> 00:15:03,988
- Mit� teet niille?
- Kaikkea. Mit� ikin� ne haluaa.
160
00:15:04,188 --> 00:15:07,825
- Mist� tied�t sen?
- Kyll� ne kertoo.
161
00:15:08,025 --> 00:15:11,278
- Miehi� lukee helposti.
- Mites tuota?
162
00:15:13,155 --> 00:15:16,492
Sormi perseeseen. N�yryytt�mist�.
163
00:15:18,702 --> 00:15:20,338
Ent�s tuo?
164
00:15:20,538 --> 00:15:22,214
Homo.
165
00:15:22,414 --> 00:15:26,177
- Eik�!
- Selv�sti. Yritt�� liikaa.
166
00:15:26,377 --> 00:15:29,513
N�etk� tuon pikku mulkun?
167
00:15:29,713 --> 00:15:33,217
Sille maistuu rehellinen S & M.
168
00:15:34,593 --> 00:15:37,897
Tuo on Trevor,
is�nt�perheeni poika.
169
00:15:38,097 --> 00:15:41,934
- Anteeksi.
- En min� siit� piittaa.
170
00:15:42,851 --> 00:15:45,479
En tiennyt, ett� se on t��ll�.
171
00:15:49,900 --> 00:15:53,245
- Millaista Ohiossa on?
- Paskaa.
172
00:15:53,445 --> 00:15:57,750
Yksi tytt� meid�n kirkossa v�itti,
ett� yritin suudella.
173
00:15:57,950 --> 00:16:00,753
Vanhempani sekosivat.
174
00:16:00,953 --> 00:16:04,256
Tulin t�nne miettim��n asioita.
175
00:16:04,456 --> 00:16:08,511
T�m� sattui ennen kuin sain t�it�.
176
00:16:08,711 --> 00:16:13,224
- Kauanko pid�t tuota?
- En en�� kauan.
177
00:16:13,424 --> 00:16:18,253
Mutta is� maksaa hoidon.
Lupasin menn� takaisin kotiin.
178
00:16:19,138 --> 00:16:23,401
Mik� on varmaan ihan hyv�...
179
00:16:23,601 --> 00:16:27,029
Ehk� se onnistuu.
180
00:16:27,229 --> 00:16:31,400
Ehk� h�n onnistuu
pelastamaan sieluni.
181
00:16:33,194 --> 00:16:37,198
Voitan sinut luistelukilpailussa.
182
00:16:38,866 --> 00:16:43,245
- Nyt mentiin.
- Ihan totta, en osaa luistella.
183
00:16:47,291 --> 00:16:51,003
- Auta.
- Pid�n sinusta kiinni.
184
00:16:53,839 --> 00:16:56,267
�l� anna murtaa toista k�tt�.
185
00:16:56,467 --> 00:16:59,895
Osaathan sin�. Olet tosi hyv�.
186
00:17:00,095 --> 00:17:02,556
- P�rj��tk� yksin?
- Okei.
187
00:17:03,474 --> 00:17:05,818
Mene musiikin mukaan.
188
00:17:06,018 --> 00:17:07,811
Musiikin mukaan.
189
00:17:10,773 --> 00:17:13,359
Musiikin mukaan.
190
00:17:18,239 --> 00:17:21,158
Onko kivaa? Hyv�.
191
00:17:24,912 --> 00:17:27,957
Noin! K��nny.
192
00:17:30,167 --> 00:17:33,128
On paritanssin aika!
193
00:17:34,004 --> 00:17:37,183
- Rakastan t�t� biisi�.
- Samoin.
194
00:17:37,383 --> 00:17:40,811
- Miten tanssi menee?
- Noin.
195
00:17:41,011 --> 00:17:43,856
- En min� osaa.
- Osaathan.
196
00:17:44,056 --> 00:17:46,734
- Tule nyt.
- Trevor...
197
00:17:46,934 --> 00:17:49,436
Mit� h�nest�?
198
00:17:50,271 --> 00:17:52,022
Oletko valmis?
199
00:17:55,651 --> 00:17:58,329
Pid�n sinusta kiinni.
200
00:17:58,529 --> 00:18:01,407
Pujottele.
201
00:18:02,491 --> 00:18:05,703
- Miksi?
- Ettei t�rm�ill�.
202
00:18:08,122 --> 00:18:10,666
- Kaikki hyvin?
- Joo.
203
00:19:25,449 --> 00:19:27,543
En voi tehd� t�t� t��ll�.
204
00:19:27,743 --> 00:19:30,463
- Menn��nk� jonnekin?
- Menn��n.
205
00:19:30,663 --> 00:19:33,916
Mutta ei meille.
206
00:19:38,212 --> 00:19:41,173
Miten olisi tuo piha?
207
00:19:43,467 --> 00:19:46,554
Minun pit�� l�hte� kohta.
208
00:19:54,645 --> 00:19:57,731
Luulin, ettet tykk�� tyt�ist�.
209
00:20:03,028 --> 00:20:06,448
En tykk�� oikein kenest�k��n.
210
00:20:07,533 --> 00:20:10,119
Mutta sinusta tykk��n.
211
00:20:11,161 --> 00:20:14,123
N�hd��nk� huomenna?
212
00:20:16,917 --> 00:20:20,838
Ehk� voidaan menn� jonnekin.
213
00:20:21,714 --> 00:20:24,800
Otetaan vaikka huone.
214
00:20:26,302 --> 00:20:29,313
Minulla ei ole rahaa.
215
00:20:29,513 --> 00:20:32,182
Min� hankin.
216
00:20:35,227 --> 00:20:37,605
Min� l�hden nyt.
217
00:20:43,611 --> 00:20:46,789
Pit�� oikeasti menn�.
218
00:20:46,989 --> 00:20:49,366
N�hd��n huomenna.
219
00:21:42,962 --> 00:21:46,799
Puhuin is�si kanssa. Arvaa mit�?
220
00:21:47,800 --> 00:21:51,604
Sinulla on ty�paikka, nuori neiti.
221
00:21:51,804 --> 00:21:57,560
Is�si firmassa. Siell� on
kuulemma komeita nuorukaisia.
222
00:21:58,644 --> 00:22:01,739
Sill� lailla.
223
00:22:01,939 --> 00:22:05,660
Sano, jos tarvitset jotain.
224
00:22:05,860 --> 00:22:07,653
Kiitos.
225
00:22:12,783 --> 00:22:16,203
- Kiitos kyydist�.
- Eip� kest�.
226
00:22:17,413 --> 00:22:22,835
Apua on vaikea saada.
Olin jo eksyksiss�.
227
00:22:23,752 --> 00:22:29,884
- Minne matka?
- Soittamaan. Autoni hajosi.
228
00:22:33,804 --> 00:22:37,692
- T�ss� ovat lapseni.
- S�p�j�.
229
00:22:37,892 --> 00:22:40,778
Menen heid�n luokseen Miamiin, -
230
00:22:40,978 --> 00:22:44,281
mutta olen t�ll� hetkell� peeaa.
231
00:22:44,481 --> 00:22:48,944
Yrit�n tienata v�h�n k�teist�.
232
00:22:51,071 --> 00:22:53,282
Ehk� voin auttaa.
233
00:22:55,367 --> 00:23:00,381
- Paljonko sinulla on?
- Sanotaanko 10 dollaria?
234
00:23:00,581 --> 00:23:05,553
- Koko hoito 25 dollaria. - Sill� saa
mist� vaan. Kuulutko liittoon?
235
00:23:05,753 --> 00:23:11,225
En ole mik��n vitun
shampootytt�. N�yt�.
236
00:23:11,425 --> 00:23:15,262
- Tarkoitin rahaa.
- Anteeksi.
237
00:23:30,778 --> 00:23:32,863
Kelpaako neidille kyyti?
238
00:23:34,532 --> 00:23:38,452
- Mit� kello on?
- Varttia vaille 6.
239
00:23:42,414 --> 00:23:44,708
�kki� sitten.
240
00:23:56,762 --> 00:23:59,106
Ei liian pitk�lle.
241
00:23:59,306 --> 00:24:04,028
V�h�n rauhaa.
En halua j��d� kiinni.
242
00:24:04,228 --> 00:24:06,897
En min�k��n.
243
00:24:09,400 --> 00:24:11,527
Kiitti.
244
00:24:15,656 --> 00:24:18,075
- Kippis.
- Hyv� homma.
245
00:24:21,412 --> 00:24:25,082
Ollaan nopeita.
Suihinotto 20 dollaria.
246
00:24:26,917 --> 00:24:31,338
- Ei, haluan naida.
- Se tekee 30 dollaria.
247
00:24:38,012 --> 00:24:41,565
Olet kova tinkim��n.
248
00:24:41,765 --> 00:24:43,609
Hetkinen.
249
00:24:43,809 --> 00:24:47,688
- En anna sinun huijata.
- �l� viitsi.
250
00:24:48,647 --> 00:24:52,276
Hetkinen. Juon t�m�n ensin loppuun.
251
00:24:55,446 --> 00:24:58,708
- Haluatko lis��?
- Ei kiitos.
252
00:24:58,908 --> 00:25:02,536
Jessus. Nykyajan huorat.
253
00:25:05,039 --> 00:25:07,750
Voi teit� tytt�j�. Tied�tk�...
254
00:25:10,920 --> 00:25:14,506
Min� tykk��n... rakastan niit�.
255
00:25:15,507 --> 00:25:18,060
Rakastan...
256
00:25:18,260 --> 00:25:23,140
Ja vihaan niit�.
Rakastan ja vihaan.
257
00:25:25,601 --> 00:25:28,529
Niin se menee.
258
00:25:28,729 --> 00:25:34,318
Kyll� ne silti vaimon voittaa.
259
00:25:36,654 --> 00:25:39,740
Se on tavallista.
260
00:25:49,208 --> 00:25:52,628
Hyv� on, en halua pid�tell� sinua.
261
00:26:01,345 --> 00:26:03,931
Riisu sin�kin.
262
00:26:11,480 --> 00:26:14,825
Housut alas.
263
00:26:15,025 --> 00:26:19,613
Sinulla oli kiire. Saat rahasi.
264
00:26:21,615 --> 00:26:26,462
- Hetkinen. Ime sit� ensin.
- Siit� ei sovittu.
265
00:26:26,662 --> 00:26:30,633
- Saat 10 dollaria lis��.
- Ei.
266
00:26:30,833 --> 00:26:34,879
10 dollaria lis��, vitun huora!
267
00:27:15,377 --> 00:27:18,339
Hei. Oletko hereill�?
268
00:27:29,266 --> 00:27:34,030
Johan virkoaa! Oletko nyt hereill�?
269
00:27:34,230 --> 00:27:38,275
Kilju niin, ett� kuuluu!
270
00:27:40,736 --> 00:27:43,998
Pysytk� nyt hereill�?
271
00:27:44,198 --> 00:27:46,459
Haluatko el��, kunnes kuolet?
272
00:27:46,659 --> 00:27:51,088
Haluatko kuolla?
Haluatko vittu kuolla?
273
00:27:51,288 --> 00:27:55,051
N�in. Putsaan sinut.
274
00:27:55,251 --> 00:27:59,547
Putsaan sinut ja sitten naidaan.
275
00:28:03,092 --> 00:28:08,180
Kusip��!
276
00:28:31,829 --> 00:28:37,084
Ved� k�teen! Helvetin paskiainen!
277
00:29:34,225 --> 00:29:36,393
Paskiainen.
278
00:30:18,394 --> 00:30:21,113
Mit� t��ll� tapahtuu?
279
00:30:21,313 --> 00:30:23,908
Anteeksi. Putosin s�ngyst�.
280
00:30:24,108 --> 00:30:28,070
- Etk� kuullut mit��n?
- Se olin min�.
281
00:30:35,911 --> 00:30:39,215
Jos se nainen on t��ll�...
282
00:30:39,415 --> 00:30:41,759
Juttelin Trevorin kanssa, -
283
00:30:41,959 --> 00:30:45,262
enk� ilahtunut siit�,
mit� h�n kertoi.
284
00:30:45,462 --> 00:30:48,808
Is�sik��n ei ilahdu.
285
00:30:49,008 --> 00:30:53,104
Jos h�n on t��ll�,
heit� h�net ulos.
286
00:30:53,304 --> 00:30:56,891
Tai Charles ampuu h�net.
287
00:31:08,777 --> 00:31:12,790
Mit� sin� t��ll�?
Tarvitsetko rahaa?
288
00:31:12,990 --> 00:31:16,168
Halusin vaan n�hd�.
289
00:31:16,368 --> 00:31:18,546
V�h�n my�h�ist�.
290
00:31:18,746 --> 00:31:21,465
Anteeksi.
291
00:31:21,665 --> 00:31:26,470
- Olin tappelussa.
- Pitk� tappelu.
292
00:31:26,670 --> 00:31:31,634
Minun piti tulla. Ihan totta.
293
00:31:33,093 --> 00:31:35,679
Se ei ollut minun syyni.
294
00:31:36,513 --> 00:31:38,432
En p��ssyt...
295
00:31:39,892 --> 00:31:42,194
- Oletko kunnossa?
- Olen.
296
00:31:42,394 --> 00:31:45,064
Min� vaan...
297
00:31:46,315 --> 00:31:49,035
T�m� on aikamoinen asu.
298
00:31:49,235 --> 00:31:53,748
Mutta nyt kaikki on hyvin.
299
00:31:53,948 --> 00:31:56,292
Ajattelin t�ss�...
300
00:31:56,492 --> 00:31:59,920
Mikset j�� pidemm�ksi aikaa?
301
00:32:00,120 --> 00:32:03,424
- En voi.
- Mikset?
302
00:32:03,624 --> 00:32:07,053
Lupasin is�lle.
303
00:32:07,253 --> 00:32:11,390
H�n on is�si. Eik� h�n ymm�rt�isi?
304
00:32:11,590 --> 00:32:14,435
Pelastakoon sielusi viikon p��st�.
305
00:32:14,635 --> 00:32:19,231
Vaikka j�isinkin,
minulla ei ole rahaa.
306
00:32:19,431 --> 00:32:22,101
Tied�n. Katso.
307
00:32:23,269 --> 00:32:26,897
Mit� min� sanoin? Ei ongelmia.
308
00:32:29,066 --> 00:32:32,286
Piti vied� sinut ulos noilla.
309
00:32:32,486 --> 00:32:35,748
Niill� asuu hotellissa viikon.
310
00:32:35,948 --> 00:32:40,160
Voidaan bailata ja
tehd� mit� huvittaa.
311
00:32:44,373 --> 00:32:47,251
Ehk� voin tulla takaisin.
312
00:32:50,504 --> 00:32:52,431
Ei.
313
00:32:52,631 --> 00:32:57,428
Et voi tulla takaisin,
koska silloin olen jo h�ipynyt.
314
00:33:05,978 --> 00:33:08,990
Kuuntele. Tule t�nne.
315
00:33:09,190 --> 00:33:12,994
T�llainen tilaisuus
tulee kerran el�m�ss�.
316
00:33:13,194 --> 00:33:15,079
Yksi viikko.
317
00:33:15,279 --> 00:33:20,993
Maksan sitten matkasi.
Annan kyydin. J�� viikoksi.
318
00:33:23,829 --> 00:33:26,999
Et tapaa toista minunlaistani.
319
00:33:35,758 --> 00:33:38,010
Hyv� on.
320
00:33:40,304 --> 00:33:44,516
- Ent� tavarani?
- Unohda ne. Ostan sinulle uusia.
321
00:33:53,859 --> 00:33:58,239
- Mist� sait auton?
- Lainasin.
322
00:34:41,240 --> 00:34:44,034
Mit� nyt tehd��n?
323
00:34:45,077 --> 00:34:47,121
Mit� vaan.
324
00:34:53,669 --> 00:34:56,213
- Kippis.
- Kippis.
325
00:35:08,559 --> 00:35:10,695
- V�ist�k��!
- Paljonko?
326
00:35:10,895 --> 00:35:14,773
Paljonko? T�n��n on onnenp�iv�si.
327
00:35:15,649 --> 00:35:19,278
- T�ss� on tytt�yst�v�ni.
- Terve.
328
00:35:21,322 --> 00:35:23,949
Kahdet viskit.
329
00:35:38,797 --> 00:35:42,176
Miss� toiset? Tytt�ni odottaa.
330
00:35:45,054 --> 00:35:48,599
En ehtinyt edes kuselle...
331
00:35:49,767 --> 00:35:52,811
Huvittava juttu.
332
00:36:01,153 --> 00:36:03,989
Alkaa olla my�h�.
333
00:36:43,529 --> 00:36:48,626
- Selby, luulimme, ett� olit kuollut!
- Hain vain kamani...
334
00:36:48,826 --> 00:36:53,673
Puhut is�llesi.
H�n on j�rkyttynyt! Pysy siin�.
335
00:36:53,873 --> 00:36:56,092
John? H�n palasi.
336
00:36:56,292 --> 00:37:00,930
- Miss� h�n on?
- T�ss� vieress�.
337
00:37:01,130 --> 00:37:04,008
Puhu is�llesi.
338
00:37:05,551 --> 00:37:09,522
Miss� olet ollut?
339
00:37:09,722 --> 00:37:12,108
L�ysin k�mppiksen ja...
340
00:37:12,308 --> 00:37:15,778
En halua kuulla! Ymm�rr�tk�?
341
00:37:15,978 --> 00:37:18,823
Hypp�� bussiin ja
tule suoraan t�nne.
342
00:37:19,023 --> 00:37:22,618
En voi. En edes asu t��ll� en��.
343
00:37:22,818 --> 00:37:25,705
Mit� sin� sanoit?
344
00:37:25,905 --> 00:37:31,585
Haen kamojani.
En asu en�� Donnan luona.
345
00:37:31,785 --> 00:37:36,090
Olet hemmetin naiivi.
Mit� se nainen haluaa?
346
00:37:36,290 --> 00:37:41,512
Luuletko, ettei se prostituoitu
n�e sinussa jotain pahaa?
347
00:37:41,712 --> 00:37:46,383
Olen aikuinen ja j��n t�nne.
348
00:37:47,801 --> 00:37:50,146
Pit�� lopettaa.
349
00:37:50,346 --> 00:37:53,107
- Ota se!
- Mit� sin� teet?
350
00:37:53,307 --> 00:37:57,570
Se nainen ei ole lesbo!
351
00:37:57,770 --> 00:38:01,649
Katuhuora k�ytt�� sinua hyv�kseen!
352
00:38:10,866 --> 00:38:13,736
- Min� lopetin.
- Mit�?
353
00:38:15,829 --> 00:38:20,593
- Miksi laukkusi ovat t��ll�?
- Min� j��n.
354
00:38:20,793 --> 00:38:24,213
Pelastit p�iv�ni, tytt�!
355
00:38:25,464 --> 00:38:28,559
- Miten sait ne?
- Otin taksin.
356
00:38:28,759 --> 00:38:33,472
Lee, pystyth�n huolehtimaan
minusta? K�ytin kaikki rahat.
357
00:38:34,765 --> 00:38:37,276
Tied�tk� mit�?
358
00:38:37,476 --> 00:38:41,405
- Sill� ei ole v�li�.
- Sanoit lopettaneesi.
359
00:38:41,605 --> 00:38:45,284
- Lopetin huoraamisen.
- Miksi?
360
00:38:45,484 --> 00:38:49,288
Koska se on perseest�. Vihaan sit�.
361
00:38:49,488 --> 00:38:54,543
- Sanoit, ettei se haittaa.
- Haittaa se. Ei aina, mutta silti.
362
00:38:54,743 --> 00:38:58,789
Minulla on nyt sinut.
Menee hienosti.
363
00:38:59,665 --> 00:39:03,636
T�ll� kertaa teen sen kunnolla.
364
00:39:03,836 --> 00:39:07,765
- Mit� sanot?
- Mist� saat t�it�?
365
00:39:07,965 --> 00:39:09,767
Aivan.
366
00:39:09,967 --> 00:39:13,437
Hankin ty�paikan.
Siirryn kaidalle tielle.
367
00:39:13,637 --> 00:39:16,440
Hankin vaikka uran.
368
00:39:16,640 --> 00:39:20,811
Talon, auton, hela hoidon.
369
00:39:23,355 --> 00:39:25,908
Millaisen ty�paikan?
370
00:39:26,108 --> 00:39:29,078
Olen miettinyt sit�.
371
00:39:29,278 --> 00:39:34,408
Voisin ruveta el�inl��k�riksi.
Rakastan el�imi�.
372
00:39:35,784 --> 00:39:39,839
Mutta l��k�rill�
pit�� olla tutkinto.
373
00:39:40,039 --> 00:39:43,050
Sama se.
374
00:39:43,250 --> 00:39:46,470
Ehk� rupean tekem��n bisnest�.
375
00:39:46,670 --> 00:39:51,475
- Nyt muistan, mik� halusin olla.
- Mik�?
376
00:39:51,675 --> 00:39:55,095
Yhdysvaltain presidentti.
377
00:39:57,014 --> 00:39:59,141
Selv�, rouva presidentti.
378
00:40:09,985 --> 00:40:13,948
On ollut v�h�n huono olo.
379
00:40:16,200 --> 00:40:18,586
Kyll� min� t�st� tokenen.
380
00:40:18,786 --> 00:40:20,963
Olo kohenee.
381
00:40:21,163 --> 00:40:24,633
Kunhan olen pressa.
382
00:40:24,833 --> 00:40:28,888
Nyt pit�� juhlia.
383
00:40:29,088 --> 00:40:32,808
T�m� on iso juttu.
384
00:40:33,008 --> 00:40:35,853
Yksi sanonta on j��nyt mieleen.
385
00:40:36,053 --> 00:40:40,983
Olin kai 13-vuotias.
Olin antanut vauvan adoptoitavaksi.
386
00:40:41,183 --> 00:40:44,987
Koulussa oli tilaisuus,
jossa Slim Whitmanin rumpali -
387
00:40:45,187 --> 00:40:50,076
puhui meille
menestyksest� ja maineesta.
388
00:40:50,276 --> 00:40:53,621
Minulla ei ole kokemusta sin�ns�, -
389
00:40:53,821 --> 00:40:56,916
mutta olen tosi kova
tekem��n t�it�.
390
00:40:57,116 --> 00:41:00,336
H�n oli ensimm�inen
n�kem�ni julkkis.
391
00:41:00,536 --> 00:41:04,006
Sellaisen j�lki� halusin seurata.
392
00:41:04,206 --> 00:41:08,010
En tee muistiinpanoja.
Kaikki j�� t�nne.
393
00:41:08,210 --> 00:41:10,971
Olen aina tehnyt t�it�
ihmisten kanssa.
394
00:41:11,171 --> 00:41:14,100
Osaan k�sitell� ihmisi� -
395
00:41:14,300 --> 00:41:17,186
ja k�ytt�� kortistoa.
396
00:41:17,386 --> 00:41:20,606
Kuuntelin h�nen neuvojaan tarkkaan.
397
00:41:20,806 --> 00:41:24,193
Yksi juttu j�ikin mieleen.
398
00:41:24,393 --> 00:41:28,990
"El�m�ss� tarvitaan vain
rakkautta ja itseluottamusta."
399
00:41:29,190 --> 00:41:31,901
"Silloin pystyy mihin vaan."
400
00:41:32,985 --> 00:41:36,414
Ymm�rsink� aivan oikein?
401
00:41:36,614 --> 00:41:42,253
Sinulla ei ole kokemusta,
tutkintoa eik� mit��n pohjaa, -
402
00:41:42,453 --> 00:41:45,923
ja haluat juristiksi?
403
00:41:46,123 --> 00:41:48,592
En.
404
00:41:48,792 --> 00:41:51,804
Ilmoituksessa haettiin sihteeri�.
405
00:41:52,004 --> 00:41:56,475
T�ytyy hallita
konekirjoitus ja ATK.
406
00:41:56,675 --> 00:42:01,397
Useimmilla on korkeakoulututkinto
ja lakiopintoja.
407
00:42:01,597 --> 00:42:05,401
Suoraan sanoen t�m� on r�yhke��.
408
00:42:05,601 --> 00:42:11,824
Olet n�k�j��n Daytona Beachista
ja hyv� niin, mutta saanko sanoa...
409
00:42:12,024 --> 00:42:14,827
Et voi todeta
rantabileiden j�lkeen:
410
00:42:15,027 --> 00:42:20,616
"Nyt haluan sen, mink� eteen
muut ovat raataneet koko ik�ns�."
411
00:42:21,575 --> 00:42:23,544
Haista paska.
412
00:42:23,744 --> 00:42:26,797
Sin� et vittu tunne minua!
413
00:42:26,997 --> 00:42:30,801
Hienoa. Nyt kaduttaa,
etten palkannut sinua.
414
00:42:31,001 --> 00:42:36,766
Leslie, saattaisitko neiti...
En tied� nime� ilman ansioluetteloa.
415
00:42:36,966 --> 00:42:42,521
En kaipaa saattajaa.
En ole ihan vajaa!
416
00:42:42,721 --> 00:42:47,777
Tunge ty�paikkasi sanonko minne!
Haista paska, Leslie!
417
00:42:47,977 --> 00:42:52,448
Tarvitaan rakkautta
ja itseluottamusta.
418
00:42:52,648 --> 00:42:56,494
Kiva ajatus. Se ei mene ihan niin.
419
00:42:56,694 --> 00:43:00,906
13-vuotiaan oli kai
parempi kuulla valhe.
420
00:43:02,867 --> 00:43:08,422
Haistatin �ij�ll� paskat.
Sanoin suorat sanat -
421
00:43:08,622 --> 00:43:12,635
ja marssin ulos.
422
00:43:12,835 --> 00:43:15,137
Mit� se teki?
423
00:43:15,337 --> 00:43:17,890
Ei mit��n.
424
00:43:18,090 --> 00:43:20,101
Ei yht��n mit��n.
425
00:43:20,301 --> 00:43:24,146
Tyhm� mulkku ei kai
uskonut korviaan.
426
00:43:24,346 --> 00:43:27,608
Vitun toimistoduuni.
Kuka semmoista haluaa?
427
00:43:27,808 --> 00:43:31,612
P�yd�n ��ress� puhelimen,
paperin ja kyn�n kanssa...
428
00:43:31,812 --> 00:43:37,076
Kirjoitellaan juttuja yl�s.
Apinan hommaa.
429
00:43:37,276 --> 00:43:41,330
- Luulin, ett� halusit sit�.
- En halua en��.
430
00:43:41,530 --> 00:43:43,824
Toby, viel� kaksi.
431
00:43:44,658 --> 00:43:48,004
Al kielsi myym�st� sinulle piikkiin.
432
00:43:48,204 --> 00:43:53,300
Kauanko olen ollut paikan asiakas?
�l� jaksa nipottaa.
433
00:43:53,500 --> 00:43:56,003
Viel� kaksi.
434
00:43:57,171 --> 00:44:01,017
Laiska paska. Ei t�ss� mit��n.
435
00:44:01,217 --> 00:44:05,855
Al myy meille piikkiin jatkuvasti.
436
00:44:06,055 --> 00:44:09,025
Lee, mit� aiot tehd�?
437
00:44:09,225 --> 00:44:11,227
Kaikki on hallinnassa.
438
00:44:14,980 --> 00:44:17,858
Min� kuolen n�lk��n.
439
00:44:21,820 --> 00:44:26,825
Etk� voi vaikka soittaa is�llesi...
440
00:44:28,577 --> 00:44:34,708
- En.
- Etp� tietenk��n. Kunhan sanoin.
441
00:44:36,794 --> 00:44:42,466
Minulla on hommia tiedossa.
Pikkujuttu.
442
00:44:45,261 --> 00:44:48,514
Kuule, saanko puhua suoraan?
443
00:44:49,807 --> 00:44:52,526
Totta puhuen min� olen huora.
444
00:44:52,726 --> 00:44:57,615
Olen yritt�nyt
siirty� kaidalle tielle.
445
00:44:57,815 --> 00:45:00,910
Jos voisit mitenk��n auttaa...
446
00:45:01,110 --> 00:45:04,497
- Onko sinulla rikostausta?
- On, mutta...
447
00:45:04,697 --> 00:45:10,086
Saat tyyty� tehdasty�h�n.
Todd, onko meill� tehdast�it�?
448
00:45:10,286 --> 00:45:16,125
Vittu! Anteeksi.
Puhutaan kuin nainen naiselle.
449
00:45:21,171 --> 00:45:23,549
Ei satu olemaan pikkurahaa?
450
00:45:43,611 --> 00:45:46,664
Tulisitteko mukaani?
451
00:45:46,864 --> 00:45:50,826
- Miksi?
- Olemme saaneet valituksia.
452
00:45:53,746 --> 00:45:57,049
Mist� on valitettu?
453
00:45:57,249 --> 00:46:00,386
Viet�n t�ss� vapaap�iv��.
454
00:46:00,586 --> 00:46:02,555
Vapaap�iv��?
455
00:46:02,755 --> 00:46:06,550
K�yk� huora vapaap�iv�n� kirkossa?
456
00:46:21,065 --> 00:46:24,118
- Etk� muista minua?
- En.
457
00:46:24,318 --> 00:46:29,332
Pid�tin sinut taannoin
tien varresta.
458
00:46:29,532 --> 00:46:34,203
P��sit v�h�ll�. Taidat olla velkaa.
459
00:46:35,913 --> 00:46:39,175
V�h�ll� tosiaan.
460
00:46:39,375 --> 00:46:43,337
- Leuka melkein murtui.
- Jouduitko muka linnaan?
461
00:46:45,673 --> 00:46:47,758
Kiipe� yli.
462
00:47:13,742 --> 00:47:16,495
UHRI TUNNISTETTU
463
00:47:31,844 --> 00:47:33,637
Sel?
464
00:47:39,018 --> 00:47:43,406
Mit� helvetti� sin� teet?
465
00:47:43,606 --> 00:47:46,409
Haluan eroon t�st� kipsist�!
466
00:47:46,609 --> 00:47:50,830
Pane ter� pois.
Vien sinut l��k�riin.
467
00:47:51,030 --> 00:47:54,158
Ihan kuin sinua kiinnostaisi.
468
00:47:55,534 --> 00:47:57,253
Mit� sin� h�piset?
469
00:47:57,453 --> 00:48:01,749
Lopeta jo tuo leikki.
470
00:48:02,666 --> 00:48:06,879
- Yrit�n koko ajan parhaani!
- Miksi lopetit huoraamisen?
471
00:48:08,297 --> 00:48:11,600
Siksi. Koska oli pakko.
472
00:48:11,800 --> 00:48:15,896
- Luulit, ett� el�tt�isin sinut!
- En!
473
00:48:16,096 --> 00:48:21,110
- Eik� tarvitsisi edes naida minua!
- Ei se sit� ole!
474
00:48:21,310 --> 00:48:26,449
Meid�n piti bailata.
Eip� n�y bileit�!
475
00:48:26,649 --> 00:48:31,996
Edes n�lk�ni ei hetkauta!
476
00:48:32,196 --> 00:48:34,874
- K�yt�t minua hyv�ksi!
- En...
477
00:48:35,074 --> 00:48:38,744
Tapoin yhden tyypin!
478
00:48:45,167 --> 00:48:48,220
Viimeisen pokan.
Tapoin viimeisen pokan.
479
00:48:48,420 --> 00:48:52,475
Minut raiskattiin
ja melkein tapettiin.
480
00:48:52,675 --> 00:48:57,605
En halunnut menett�� sinua.
Olisit luullut, ett� tein oharit.
481
00:48:57,805 --> 00:49:01,275
Vaikka olin koko ajan tulossa.
482
00:49:01,475 --> 00:49:04,737
En halunnut kuolla miettien, -
483
00:49:04,937 --> 00:49:08,074
ett� olisit voinut rakastaa minua.
484
00:49:08,274 --> 00:49:12,611
Niinp� tapoin. Ammuin h�net.
485
00:49:15,030 --> 00:49:17,783
Ammuin h�net.
486
00:49:20,828 --> 00:49:26,967
Oletko tyytyv�inen? Vie laukkusi!
Anteeksi, ett� petin sinut.
487
00:49:27,167 --> 00:49:32,006
Nyt tunnet minut. Ala juosta.
488
00:49:33,215 --> 00:49:35,393
- Jos haluat menn�...
- En halua!
489
00:49:35,593 --> 00:49:38,771
Haluathan. Kaikki haluavat.
490
00:49:38,971 --> 00:49:44,860
Kyll� Lee p�rj��.
Et sin� t�t� jaksa...
491
00:49:45,060 --> 00:49:46,812
Anteeksi.
492
00:49:47,938 --> 00:49:49,648
Anteeksi.
493
00:49:50,566 --> 00:49:52,985
Anteeksi.
494
00:50:16,550 --> 00:50:19,136
Minun oli pakko tehd� se.
495
00:50:21,013 --> 00:50:22,890
Tied�n.
496
00:50:24,058 --> 00:50:27,486
H�n olisi tappanut sinut.
497
00:50:27,686 --> 00:50:31,106
- Mit� nyt tapahtuu?
- Ei mit��n.
498
00:50:34,610 --> 00:50:37,112
Se on jo ohi.
499
00:50:40,991 --> 00:50:45,129
T�m� pit�� saada pois. Haen t�it�.
500
00:50:45,329 --> 00:50:47,798
Ei, menen takaisin.
501
00:50:47,998 --> 00:50:51,594
Et voi huorata en��.
502
00:50:51,794 --> 00:50:55,130
Ei se minua haittaa.
503
00:50:56,465 --> 00:51:00,102
Minua esti vain
kiinnij��misen pelko.
504
00:51:00,302 --> 00:51:02,680
Se oli ainoa syy.
505
00:51:03,931 --> 00:51:09,111
Olen huorannut 13-vuotiaasta.
Ket� luulen huijaavani?
506
00:51:09,311 --> 00:51:11,772
Olen huora.
507
00:51:42,887 --> 00:51:45,389
Onko pillu m�rk�?
508
00:51:47,349 --> 00:51:50,069
Onhan se.
509
00:51:50,269 --> 00:51:53,105
Haluatko naida?
510
00:51:55,149 --> 00:51:57,067
Haluan.
511
00:51:58,444 --> 00:52:02,514
Eik� sinulle ole
ennen puhuttu tuhmia?
512
00:52:03,574 --> 00:52:07,620
Joskus. Sovitaan ensin hinnasta.
513
00:52:11,582 --> 00:52:14,468
Kutsutko minua isiksi?
514
00:52:14,668 --> 00:52:19,239
- Yrit�n. Panetko lapsiasi?
- Mit�?
515
00:52:24,428 --> 00:52:26,939
Voi paska...
516
00:52:27,139 --> 00:52:29,817
Se oli vitsi.
517
00:52:30,017 --> 00:52:34,947
Kunhan kiusasin...
Joo, kutsun sinua isiksi.
518
00:52:35,147 --> 00:52:39,527
Isi. Kuulitko?
Kyll� se minulta sujuu.
519
00:52:43,030 --> 00:52:45,366
40 dollaria?
520
00:52:47,117 --> 00:52:49,545
40 dollaria.
521
00:52:49,745 --> 00:52:52,164
Hyv�� tavaraa.
522
00:52:59,380 --> 00:53:03,551
Haluatko ime� sit�?
523
00:53:05,636 --> 00:53:08,305
Tule ja ota se suuhun.
524
00:53:14,186 --> 00:53:16,614
Ihan kohta.
525
00:53:16,814 --> 00:53:19,108
Ota tissi esiin.
526
00:53:45,551 --> 00:53:48,012
Lapsiin sekaantuja.
527
00:54:24,006 --> 00:54:26,017
El�m� on hassua.
528
00:54:26,217 --> 00:54:27,977
Se on kovaa -
529
00:54:28,177 --> 00:54:32,056
ja asiat menee
eri lailla kuin luulee.
530
00:54:33,849 --> 00:54:39,780
Kun olin pieni, 4H-kerho
pystytti ison maailmanpy�r�n, -
531
00:54:39,980 --> 00:54:42,616
joka valaistiin.
532
00:54:42,816 --> 00:54:46,320
Sen nimi oli Hirvi�.
533
00:54:48,239 --> 00:54:50,658
Haluatko rahaa?
534
00:54:52,993 --> 00:54:55,671
Ei voi olla totta!
535
00:54:55,871 --> 00:55:00,885
Se on hienointa, mit� olin n�hnyt
ja halusin kyytiin.
536
00:55:01,085 --> 00:55:04,221
Kun tilaisuus koitti,
minua pelotti niin, -
537
00:55:04,421 --> 00:55:08,809
ett� yrj�sin
ennen t�ytt� kierrosta.
538
00:55:09,009 --> 00:55:11,470
Menen pesulle.
539
00:55:19,770 --> 00:55:23,691
Odota, minun pit�� peseyty�.
540
00:55:25,651 --> 00:55:28,612
Mist� sait auton?
541
00:55:30,865 --> 00:55:33,409
Kaveriltani Thomakselta.
542
00:55:34,785 --> 00:55:38,881
H�n lainasi sit� muuttoon.
543
00:55:39,081 --> 00:55:42,093
- Muuttoon?
- Pois t�st� l��v�st�.
544
00:55:42,293 --> 00:55:45,096
Ei t�m� sovi tyt�lleni.
545
00:55:45,296 --> 00:55:50,101
- Hankimmeko oikean asunnon?
- Oletko nyt onnellinen?
546
00:55:50,301 --> 00:55:54,346
- Olen.
- Tied�n.
547
00:55:55,264 --> 00:55:57,483
Kaikki on nyt hyvin.
548
00:55:57,683 --> 00:55:59,318
Niin se on.
549
00:55:59,518 --> 00:56:04,073
Harmittomat jutut ovat
aina satuttaneet eniten.
550
00:56:04,273 --> 00:56:09,553
Todella kauheat jutut taas
ovat helpompia kuin uskoisi.
551
00:56:12,156 --> 00:56:16,368
Sit� ei tied�
ennen kuin itse kokee.
552
00:56:47,107 --> 00:56:49,193
Kiitos, Lee.
553
00:56:50,736 --> 00:56:52,738
Eip� kest�.
554
00:56:56,242 --> 00:56:58,953
- Miten k�si jaksaa?
- Hyvin.
555
00:57:00,037 --> 00:57:04,050
- N�ytt�� oudolta.
- Se on valkoinen.
556
00:57:04,250 --> 00:57:07,086
Haiseekin oudolta.
557
00:57:12,925 --> 00:57:15,344
Menik� hyvin?
558
00:57:16,637 --> 00:57:18,931
Ihan hyvin.
559
00:57:22,518 --> 00:57:27,472
- Koska sin� odotit kotona.
- Ihan totta?
560
00:57:36,991 --> 00:57:39,702
Rakastan sinua.
561
00:57:41,328 --> 00:57:44,081
Niin min�kin sinua.
562
00:59:46,328 --> 00:59:51,542
Tarjoilija?
Otetaan toinen pullo Chablis'ta.
563
00:59:55,713 --> 01:00:01,018
Hyv��. Kiitos,
ett� toit kivaan paikkaan.
564
01:00:01,218 --> 01:00:05,272
Eip� kest�.
T�m� on ihan kelvollinen, -
565
01:00:05,472 --> 01:00:12,613
mutta vien sinut viel�
Keys-saarille huippupaikkoihin.
566
01:00:12,813 --> 01:00:16,909
Keys? Olen aina halunnut sinne.
567
01:00:17,109 --> 01:00:19,203
Halusin aina talon rannalta.
568
01:00:19,403 --> 01:00:22,206
T��ll� en ole p��ssyt rannalle.
569
01:00:22,406 --> 01:00:26,127
- Ostan sinulle talon rannalta.
- Varmaan.
570
01:00:26,327 --> 01:00:29,547
Ne maksaa tuhansia dollareita.
571
01:00:29,747 --> 01:00:33,709
Luuletko, etten saa yht� taloa?
572
01:00:34,960 --> 01:00:39,348
Mit� muuta?
Purppuranv�rinen Porsche?
573
01:00:39,548 --> 01:00:41,767
Haluatko ponin?
574
01:00:41,967 --> 01:00:46,897
T��ll� ei saa polttaa.
Sammuta savukkeesi.
575
01:00:47,097 --> 01:00:50,276
- Aiotko laulaa meille?
- Anna se t�nne.
576
01:00:50,476 --> 01:00:53,395
N�pit irti h�nest�!
577
01:00:55,439 --> 01:00:59,410
H�n polttaa, jos haluaa.
Olemme maksavia asiakkaita!
578
01:00:59,610 --> 01:01:03,531
Onko kanttia? K�ytk� p��lle?
579
01:01:05,950 --> 01:01:10,379
Paras varoa. Ruoassani oli torakka.
580
01:01:10,579 --> 01:01:13,749
N�in ei paikkaa py�ritet�.
581
01:01:33,686 --> 01:01:35,437
T�ss� on hyv�.
582
01:01:38,941 --> 01:01:41,369
Mit� saa olla?
583
01:01:41,569 --> 01:01:44,372
Miss� haluat naida?
584
01:01:44,572 --> 01:01:49,326
Takapenkill�? Kovia otteita.
585
01:01:52,204 --> 01:01:57,593
Rupeat varmaan rajuksi.
Tuhma poika.
586
01:01:57,793 --> 01:02:01,305
Tykk��tk� sellaisesta?
587
01:02:01,505 --> 01:02:05,467
Haluatko l�psi� v�h�n?
588
01:02:06,302 --> 01:02:09,313
Sen kyll� huomaa.
589
01:02:09,513 --> 01:02:14,193
Etk� osaa puhua?
Veik� kissa kielen?
590
01:02:14,393 --> 01:02:18,189
En tykk�� kovista otteista.
591
01:02:19,857 --> 01:02:23,527
En ole tehnyt... t�t� ennen...
592
01:02:24,361 --> 01:02:26,864
Mutta minulla on...
593
01:02:51,680 --> 01:02:54,016
Housut alas.
594
01:03:34,265 --> 01:03:36,141
Kiitos.
595
01:03:39,395 --> 01:03:41,188
Eip� kest�.
596
01:04:25,858 --> 01:04:28,194
Moi, kulta.
597
01:04:29,320 --> 01:04:32,072
Otetaanko kaljat?
598
01:04:34,617 --> 01:04:37,586
Etk� tule nukkumaan?
599
01:04:37,786 --> 01:04:40,497
Ihan kohta.
600
01:04:46,670 --> 01:04:49,215
Ihan kohta.
601
01:05:00,935 --> 01:05:03,446
Her�tys.
602
01:05:03,646 --> 01:05:06,357
Her��, haluan ulos.
603
01:05:27,670 --> 01:05:30,548
Saanko ottaa noita?
604
01:05:34,301 --> 01:05:36,437
Tyyppi oli t�yspaska.
605
01:05:36,637 --> 01:05:40,858
Nakkasin tuolin kumoon,
sotkin v�h�n.
606
01:05:41,058 --> 01:05:43,152
Toimistoduuni.
607
01:05:43,352 --> 01:05:47,531
��li�t puhelimen p��ss�
puhumassa kaiket p�iv�t.
608
01:05:47,731 --> 01:05:50,776
- Ihan perseest�.
- Kuin sin� Fun Worldissa.
609
01:05:54,405 --> 01:05:56,957
Tuli heitelty� paperia.
610
01:05:57,157 --> 01:06:00,169
- Mik� on Fun World?
- Huvipuisto Orlandossa.
611
01:06:00,369 --> 01:06:03,005
T�m� raahasi meid�t sinne -
612
01:06:03,205 --> 01:06:06,959
ja alkoi tapella
punaniskojen kanssa.
613
01:06:17,720 --> 01:06:19,730
Sis��n sielt�!
614
01:06:19,930 --> 01:06:22,566
- Miss� olit?
- Ulkona.
615
01:06:22,766 --> 01:06:24,735
Tuolla autolla?
616
01:06:24,935 --> 01:06:27,363
Niin. Mit� sin� teet?
617
01:06:27,563 --> 01:06:31,283
Siivoan vaan t�t� sikol�tti�!
618
01:06:31,483 --> 01:06:35,079
- Mit� sin� teit?
- Piti ostaa kaikkea.
619
01:06:35,279 --> 01:06:38,874
Pitik�? T�t� paskaa ei tarvita!
620
01:06:39,074 --> 01:06:42,211
Kuka antoi luvan ottaa auton?
621
01:06:42,411 --> 01:06:44,505
Mit� v�li� sill� on?
622
01:06:44,705 --> 01:06:49,585
Kaverini auto on minun vastuullani.
623
01:06:55,049 --> 01:07:00,021
Menen minne huvittaa
ja milloin huvittaa.
624
01:07:00,221 --> 01:07:04,692
- Et kaverini autolla.
- Sitten k�velen.
625
01:07:04,892 --> 01:07:08,696
En halua k�kki� t��ll� yksin.
626
01:07:08,896 --> 01:07:14,268
Haluan olla ulkona ihmisten kanssa
ilman ett� pel�styt�t niit�!
627
01:07:17,947 --> 01:07:21,876
Selv�. Minne haluat menn�?
628
01:07:22,076 --> 01:07:23,961
En tied�.
629
01:07:24,161 --> 01:07:30,284
Matkalle. Eri paikkoihin.
Menn��n Fun Worldiin.
630
01:07:32,253 --> 01:07:36,182
- Haluatko Fun Worldiin?
- Nytk�?
631
01:07:36,382 --> 01:07:41,395
Nyt pit�� palauttaa auto.
Nyt rahat on taas lopussa.
632
01:07:41,595 --> 01:07:43,347
L�hdetk� sin�?
633
01:08:04,201 --> 01:08:06,796
Selby, katso.
634
01:08:06,996 --> 01:08:09,456
Kaverini ovat tuolla.
635
01:08:11,292 --> 01:08:15,129
Moi! Muistatteko minut?
Arvasin, ett� olette t��ll�.
636
01:08:23,554 --> 01:08:25,481
Rakastin h�nt�.
637
01:08:25,681 --> 01:08:30,102
Kukaan ei tajunnut tai uskonut,
ett� pystyin oppimaan.
638
01:08:31,103 --> 01:08:34,523
Tekem��n itsest�ni mit� vaan.
639
01:08:35,357 --> 01:08:38,703
Huoria katsotaan aina kieroon.
640
01:08:38,903 --> 01:08:42,581
Ovat muka valinneet helpon tien.
641
01:08:42,781 --> 01:08:47,086
Kukaan ei tajua sit� tahdonvoimaa,
mit� homma vaatii.
642
01:08:47,286 --> 01:08:50,881
K�velemme pitkin katuja joka y�.
643
01:08:51,081 --> 01:08:56,053
Otamme turpiin ja nousemme yl�s.
644
01:08:56,253 --> 01:09:00,016
Min� tajusin sen. Muut eiv�t.
645
01:09:00,216 --> 01:09:04,228
He eiv�t tajunneet, mihin pystyin, -
646
01:09:04,428 --> 01:09:07,481
kun uskoin johonkin.
647
01:09:07,681 --> 01:09:09,975
Ja uskoin h�neen.
648
01:09:13,521 --> 01:09:17,191
- Pit�� p��st� istumaan.
- Siin� h�n on.
649
01:09:19,276 --> 01:09:22,830
- Menen juttelemaan.
- Ent� maailmanpy�r�?
650
01:09:23,030 --> 01:09:24,823
Ei.
651
01:09:26,492 --> 01:09:29,161
Menemme istumaan.
652
01:09:52,560 --> 01:09:55,104
Kaikki hyvin?
653
01:10:02,903 --> 01:10:05,539
Miksi l�hdit niin nuorena?
654
01:10:05,739 --> 01:10:08,584
Veljet ja siskot pettiv�t.
655
01:10:08,784 --> 01:10:12,046
Is�n itsarin j�lkeen oltiin kadulla.
656
01:10:12,246 --> 01:10:17,093
Naapurit ottivat muut paitsi
minut, joten pysyin poissa.
657
01:10:17,293 --> 01:10:20,388
Mutta tiesin,
ettei heill� ollut rahaa.
658
01:10:20,588 --> 01:10:26,268
Huoraamalla sain heillekin
vaatteita, tupakkaa ja muuta.
659
01:10:26,468 --> 01:10:29,897
Yksiss� bileiss�
joku tyyppi selitti:
660
01:10:30,097 --> 01:10:32,900
"H�n nai sanonko ket�."
661
01:10:33,100 --> 01:10:38,114
Sisarukset olivat noloina nurkassa.
662
01:10:38,314 --> 01:10:42,301
He heittiv�t minut pellolle.
663
01:10:43,319 --> 01:10:49,125
Huusivat, ett� olin huora
ja he vihasivat minua.
664
01:10:49,325 --> 01:10:51,168
Se siit� sitten.
665
01:10:51,368 --> 01:10:55,006
H�ivyin, enk� palannut.
666
01:10:55,206 --> 01:10:59,635
Surullista,
ett� oma perhe tekee noin.
667
01:10:59,835 --> 01:11:04,098
- Sellaisia ihmiset on.
- Tied�n.
668
01:11:04,298 --> 01:11:07,977
Vitut niist�. Kuka niit� kaipaa?
Oikealle.
669
01:11:08,177 --> 01:11:11,514
- Niin, vitut niist�.
- Ei, oikealle!
670
01:11:24,109 --> 01:11:26,904
Ulos autosta. Juokse!
671
01:11:28,030 --> 01:11:30,207
Oletteko kunnossa?
672
01:11:30,407 --> 01:11:33,961
Ei t�ss� mit��n. Kunnossa ollaan.
673
01:11:34,161 --> 01:11:37,214
- Soitan ambulanssin.
- �lk��!
674
01:11:37,414 --> 01:11:41,302
Meill� ei ole vakuutusta.
Hoidamme itse.
675
01:11:41,502 --> 01:11:45,181
- Varmastiko?
- H�nen is�ns� asuu l�hell�.
676
01:11:45,381 --> 01:11:50,052
Yrit�mme k�ynnist��. S��styy rahaa.
677
01:11:56,725 --> 01:12:01,355
Hienosti kulkee.
Hyv�� p�iv�njatkoa teille.
678
01:12:14,869 --> 01:12:17,746
- Nyt mentiin.
- Haluan ajaa!
679
01:12:19,373 --> 01:12:24,253
Auton omistaja on kuollut. Mentiin!
680
01:12:39,393 --> 01:12:41,404
Lee?
681
01:12:41,604 --> 01:12:43,939
Kuka sen miehen tappoi?
682
01:12:45,524 --> 01:12:47,451
Mit�s luulisit?
683
01:12:47,651 --> 01:12:49,996
Voi luoja!
684
01:12:50,196 --> 01:12:52,581
Meit� tullaan hakemaan.
685
01:12:52,781 --> 01:12:57,036
- Eik� tulla.
- Sin� tapat ihmisi�!
686
01:13:00,206 --> 01:13:05,127
Turpa kiinni!
Kukaan ei tule hakemaan!
687
01:13:08,339 --> 01:13:11,642
En halunnut sotkea sinua t�h�n, -
688
01:13:11,842 --> 01:13:14,353
mutta tied�n, mit� teen.
689
01:13:14,553 --> 01:13:18,849
Et tajua sit�, joten luota minuun.
690
01:13:22,436 --> 01:13:24,905
Katso!
691
01:13:25,105 --> 01:13:28,826
Niill� ei ole mit��n todisteita.
692
01:13:29,026 --> 01:13:32,747
Ne eiv�t edes etsi!
T�m� on mennytt�.
693
01:13:32,947 --> 01:13:37,001
En halunnut romuttaa autoa,
mutta mink�s teet.
694
01:13:37,201 --> 01:13:42,089
Ne olisivat jo soittaneet kytille.
695
01:13:42,289 --> 01:13:45,042
Miten saatoit?
696
01:13:45,876 --> 01:13:48,295
Sin� tiesit.
697
01:13:49,547 --> 01:13:52,600
En.
698
01:13:52,800 --> 01:13:58,055
- Tiesin vain yhdest�.
- Ei, Selby.
699
01:13:59,056 --> 01:14:01,475
Ei, Sel.
700
01:14:06,480 --> 01:14:08,732
Vitut.
701
01:14:09,817 --> 01:14:11,819
Tule t�nne!
702
01:14:17,908 --> 01:14:21,328
Otetaan paukut ja
unohdetaan koko juttu.
703
01:14:23,080 --> 01:14:28,344
- T�m� ei ole hauskaa!
- Sin� et tied�, mit� se on.
704
01:14:28,544 --> 01:14:31,847
Jos haluat sulkea
silm�t maailmalta, -
705
01:14:32,047 --> 01:14:35,676
kuuntele minua edes ensin.
706
01:14:48,105 --> 01:14:51,492
- Se ei ole sit�, mit� luulet.
- Tied�n, mit� se on.
707
01:14:51,692 --> 01:14:55,162
Et tied� el�m�st�ni!
708
01:14:55,362 --> 01:14:58,449
Min� tied�n sinun el�m�st�si.
709
01:15:00,951 --> 01:15:07,091
Tein kaikkeni, jottei sinun
tarvitsisi saada tiet��.
710
01:15:07,291 --> 01:15:12,513
Jotta uskoisit edelleen,
ett� ihmiset ovat hyvi�.
711
01:15:12,713 --> 01:15:18,185
Ja se on sinussa ihana piirre.
Min� en usko.
712
01:15:18,385 --> 01:15:20,730
En halua kuulla.
713
01:15:20,930 --> 01:15:23,316
Et niin, mutta sinun on pakko.
714
01:15:23,516 --> 01:15:26,235
Olemme erilaisia,
mutta et voi tappaa.
715
01:15:26,435 --> 01:15:28,312
Kuka niin sanoo?
716
01:15:36,987 --> 01:15:41,408
Minulla on v�lit
kunnossa yl�kertaan.
717
01:15:43,577 --> 01:15:49,300
Tied�n, miten sinut kasvatettiin
ja miten ihmiset ajattelevat.
718
01:15:49,500 --> 01:15:53,095
Sinulle piti sanoa, ett� "�l� tapa".
719
01:15:53,295 --> 01:15:59,060
Maailma ei toimi niin.
Min� n�en sen joka p�iv�.
720
01:15:59,260 --> 01:16:03,180
Kuka tiet��, mit� Jumala haluaa?
721
01:16:05,933 --> 01:16:10,879
Ihmiset tappavat toisiaan
p�ivitt�in. Ja mink� takia?
722
01:16:12,648 --> 01:16:17,995
Politiikan. Uskonnon.
Ja ne ovat sankareita!
723
01:16:18,195 --> 01:16:22,333
Kaikkeen en pysty,
mutta tappamaan pystyn.
724
01:16:22,533 --> 01:16:26,212
En anna niiden paskojen
raiskata muita.
725
01:16:26,412 --> 01:16:30,791
Se oli yksi mies.
Kaikki ei voineet olla pahoja.
726
01:16:31,959 --> 01:16:36,555
Tunnet minut.
Pystyisink� siihen muuten?
727
01:16:36,755 --> 01:16:40,843
En ole paha.
Olen tosi hyv� ihminen.
728
01:16:43,637 --> 01:16:47,858
�l� murehdi. Se on el�m��.
729
01:16:48,058 --> 01:16:53,030
Meid�nlaisia kaatuu joka p�iv�.
730
01:16:53,230 --> 01:16:56,817
Me emme kaadu.
731
01:16:58,861 --> 01:17:02,832
Se on melkein ohi. Katso.
732
01:17:03,032 --> 01:17:07,795
N�etk�? T�ss� on kaikki,
mit� halusit.
733
01:17:07,995 --> 01:17:10,965
En�� v�h�n lis�� ja auto.
734
01:17:11,165 --> 01:17:18,172
Meill� on mahdollisuus
kunnon el�m��n. Ei t�llaiseen.
735
01:17:24,678 --> 01:17:26,355
Tied�t, mit� tehd�.
736
01:17:26,555 --> 01:17:30,351
J�t� tuo paska. Sit� ei tarvita.
737
01:17:33,229 --> 01:17:35,656
Kaikki j�rjestyy hienosti.
738
01:17:35,856 --> 01:17:40,236
Voisitko kertoa perheelle?
Me muutamme.
739
01:17:41,403 --> 01:17:45,291
Valitset siis t�m�n tien.
740
01:17:45,491 --> 01:17:48,461
T�m� ei ole mik��n valinta.
741
01:17:48,661 --> 01:17:53,341
T�llainen min� olen
enk� h�pe� sit�.
742
01:17:53,541 --> 01:17:56,710
Kerro sekin is�lle.
743
01:17:57,670 --> 01:18:01,057
Olet l��p�ll�si siihen tytt��n.
744
01:18:01,257 --> 01:18:05,728
El�tti h�n sinut tai ei,
sellaiset ovat sekaisin syyst�.
745
01:18:05,928 --> 01:18:08,314
En tarkoita neekeriksi syntymist�...
746
01:18:08,514 --> 01:18:12,526
- �l� sano neekeri!
- Syytt�mi� he ovat.
747
01:18:12,726 --> 01:18:17,365
Mustat tai mitk� vaan.
En ole rasisti.
748
01:18:17,565 --> 01:18:21,285
Jotkut tekev�t huonoja valintoja.
749
01:18:21,485 --> 01:18:24,664
He maksavat niist�, kuten n�et.
750
01:18:24,864 --> 01:18:31,087
Ja sin� valitset el�m�n lesbona.
Helpon el�m�n sen naisen kanssa...
751
01:18:31,287 --> 01:18:34,882
- H�nell� on ollut rankkaa.
- Kulta...
752
01:18:35,082 --> 01:18:38,260
Monilla on rankkaa,
mutta he yritt�v�t.
753
01:18:38,460 --> 01:18:43,265
Muuten olisimme kaikki ilotytt�j�,
koska joku huusi meille joskus.
754
01:18:43,465 --> 01:18:47,186
En halua kuulla. Siit� ei ole kyse.
755
01:18:47,386 --> 01:18:53,192
�l� taistele maailmaa vastaan.
On muutakin kuin rakkautta.
756
01:18:53,392 --> 01:18:56,404
Joskus haluat katon p��si p��lle, -
757
01:18:56,604 --> 01:19:00,616
vaikka makaamalla miehen
kanssa. Se on valintasi.
758
01:19:00,816 --> 01:19:06,122
T�m� on valintani.
Olemme rakastuneita.
759
01:19:06,322 --> 01:19:09,116
L�hdemmek� patikoimaan?
760
01:19:11,952 --> 01:19:15,623
- T�ss� on hyv�.
- Autossa oli hyv�.
761
01:19:16,707 --> 01:19:19,627
Siell� oli ase.
762
01:19:21,462 --> 01:19:25,549
Mit� sitten? Monilla on aseita.
763
01:19:28,636 --> 01:19:31,981
Aiotko riisuutua?
764
01:19:32,181 --> 01:19:36,393
Sin� ensin.
Luuletko, ett� luotan sinuun?
765
01:19:39,438 --> 01:19:43,326
Olet varmaan naimisissa. En tajua.
766
01:19:43,526 --> 01:19:46,370
Panet ventovieraita tytt�j�, -
767
01:19:46,570 --> 01:19:50,783
etk� vaimoasi.
Haluatko raiskata heid�t?
768
01:19:51,784 --> 01:19:55,212
- En. Hyv� luoja.
- Vitun miehet.
769
01:19:55,412 --> 01:19:58,966
- Vihaan kaikkia.
- Miksi olet huora?
770
01:19:59,166 --> 01:20:03,429
En ole. En nai miesten kanssa.
771
01:20:03,629 --> 01:20:06,932
Ennen kyll�,
mutta vastoin tahtoani.
772
01:20:07,132 --> 01:20:10,186
Yksi �ij� raiskasi,
kun olin 8-vuotias.
773
01:20:10,386 --> 01:20:13,597
Is�n hyv� kaveri.
774
01:20:15,015 --> 01:20:18,402
Kerroin is�lle, eik� h�n uskonut.
775
01:20:18,602 --> 01:20:21,614
Kaveri raiskasi minua vuosia.
776
01:20:21,814 --> 01:20:26,160
J�nnint� tarinassa on, ett� is� -
777
01:20:26,360 --> 01:20:29,538
hakkasi minua siit� hyv�st�.
778
01:20:29,738 --> 01:20:32,800
Mihin vittuun luulet menev�si?
779
01:20:33,826 --> 01:20:37,505
Min� en... S��lin sinua.
780
01:20:37,705 --> 01:20:40,091
Tule, jos haluat kyydin.
781
01:20:40,291 --> 01:20:42,877
En tarvitse kyyti�.
782
01:20:44,128 --> 01:20:46,839
En tarvitse kyyti�.
783
01:20:49,592 --> 01:20:52,103
Otan autosi.
784
01:20:52,303 --> 01:20:57,683
Tulisinko kanssasi autoon,
jossa on ase?
785
01:21:00,144 --> 01:21:01,770
�l�!
786
01:21:04,815 --> 01:21:07,451
Victor Borne oli h�nen nimens�.
787
01:21:07,651 --> 01:21:10,988
Is�n kaveri. Varsinainen kaveri.
788
01:21:14,450 --> 01:21:18,963
Olin onnessani,
kun h�n kuoli kolarissa.
789
01:21:19,163 --> 01:21:22,174
Jumala rankaisi h�nt� pahuudesta.
790
01:21:22,374 --> 01:21:26,837
Tekojaan ei p��se
karkuun ikuisesti.
791
01:21:27,880 --> 01:21:31,842
Ennemmin tai my�hemmin
ne kostautuvat.
792
01:21:33,761 --> 01:21:35,930
Miss� auto?
793
01:21:36,847 --> 01:21:39,775
Perseelleen meni.
794
01:21:39,975 --> 01:21:41,902
Onko tuossa kaikki?
795
01:21:42,102 --> 01:21:45,698
Ent� oluet? H�ivyt��n.
796
01:21:45,898 --> 01:21:47,992
- Miten?
- Bussilla.
797
01:21:48,192 --> 01:21:53,039
Onhan meill� rahaa.
Huoraan siell� tai jotain.
798
01:21:53,239 --> 01:21:57,043
Kaikkia kamoja
ei voi ottaa bussiin.
799
01:21:57,243 --> 01:22:01,005
En saa nyt autoa.
800
01:22:01,205 --> 01:22:04,383
- Mit� tapahtui?
- Kytt�.
801
01:22:04,583 --> 01:22:07,595
En aikonut tehd� sit�.
Sill� oli ase. Ammuin sen.
802
01:22:07,795 --> 01:22:11,891
Se oli kytt�!
El�kkeell�, mutta silti.
803
01:22:12,091 --> 01:22:16,562
Kytt�autossa on joku j�ljityslaite.
804
01:22:16,762 --> 01:22:19,774
Houkutteli autoonsa aseen luo!
805
01:22:19,974 --> 01:22:22,560
Hiljempaa.
806
01:22:25,646 --> 01:22:28,983
Hankit uuden auton.
807
01:22:32,695 --> 01:22:37,041
- Nyt et muuta mielt�si.
- Selby kiltti.
808
01:22:37,241 --> 01:22:41,629
T�m� ei ole minun
suunnitelmani vaan sinun.
809
01:22:41,829 --> 01:22:46,342
Talo rannalla ja
oma bisnes kuten sanoit.
810
01:22:46,542 --> 01:22:50,680
Saat hankkia uuden auton.
811
01:22:50,880 --> 01:22:53,591
Yl�s!
812
01:22:59,555 --> 01:23:02,474
Anna hetki aikaa.
813
01:23:18,574 --> 01:23:20,576
H�ivymme t�ll� viikolla.
814
01:23:21,827 --> 01:23:24,630
Hyv�. Olen ylpe� sinusta.
815
01:23:24,830 --> 01:23:29,877
Halusin hyv�stell� sinut.
Olet ollut kiltti.
816
01:23:33,797 --> 01:23:37,977
- Oletko kunnossa?
- Ei t�ss� mit��n.
817
01:23:38,177 --> 01:23:44,608
Joskus tuntuu, ett� olen
kaikkien mielest� paha.
818
01:23:44,808 --> 01:23:49,572
- Vaikka yrit�n vaan selvit�.
- Tied�n.
819
01:23:49,772 --> 01:23:51,949
Tied�n.
820
01:23:52,149 --> 01:23:55,745
Tied�n, mit� teet el��ksesi.
Se ei vaivaa minua.
821
01:23:55,945 --> 01:23:59,332
Et hakenut sit� hommaa puhelimella.
822
01:23:59,532 --> 01:24:02,585
P��dyit siihen. Oli pakko.
823
01:24:02,785 --> 01:24:06,380
Tunnet vain syyllisyytt� -
824
01:24:06,580 --> 01:24:09,842
asiasta, jolle et mahtanut mit��n.
825
01:24:10,042 --> 01:24:14,055
Me sodasta palanneet
melkein tapoimme itsemme, -
826
01:24:14,255 --> 01:24:18,092
koska meist� tuntui samalta.
827
01:24:20,010 --> 01:24:23,397
Muut eiv�t ikin� tajua sit�.
828
01:24:23,597 --> 01:24:28,694
- Eiv�tk� taatusti ymm�rr�
olosuhteita. - Olosuhteita.
829
01:24:28,894 --> 01:24:34,241
T�sm�lleen niin.
Minulla ei ollut vaihtoehtoja.
830
01:24:34,441 --> 01:24:38,954
Ei, mutta sinun on elett�v�.
831
01:24:39,154 --> 01:24:41,323
Aivan.
832
01:24:43,868 --> 01:24:47,546
Sarjamurhaajaa etsit��n.
Jos teill� on tietoja, -
833
01:24:47,746 --> 01:24:50,583
ottakaa yhteys viranomaisiin.
834
01:24:56,088 --> 01:24:58,057
Voiko h�n olla nainen?
835
01:24:58,257 --> 01:25:01,978
Emme pysty vahvistamaan profiilia.
836
01:25:02,178 --> 01:25:05,272
Yksi tai useampi n�ist� murhista -
837
01:25:05,472 --> 01:25:08,818
tapahtui seksuaalisen
aktin yhteydess�.
838
01:25:09,018 --> 01:25:12,855
- Prostituutiota?
- En kommentoi.
839
01:25:17,610 --> 01:25:20,529
Aivan oikein.
840
01:25:30,498 --> 01:25:32,842
Painu helvettiin siit�.
841
01:25:33,042 --> 01:25:35,169
Painu helvettiin siit�!
842
01:26:17,378 --> 01:26:19,255
K�yk�� kyytiin.
843
01:26:35,312 --> 01:26:37,990
T�ss� ovat lapseni.
844
01:26:38,190 --> 01:26:43,704
He ovat Miamissa.
Yrit�n tienata v�h�n.
845
01:26:43,904 --> 01:26:45,790
Haen heid�t.
846
01:26:45,990 --> 01:26:48,367
Ovatko he kunnossa?
847
01:26:49,869 --> 01:26:52,254
Ovat.
848
01:26:52,454 --> 01:26:57,835
Yrit�n vaan tienata.
Haluatko auttaa?
849
01:26:59,420 --> 01:27:02,131
Ehk� min� voin auttaa sinua.
850
01:27:03,007 --> 01:27:07,353
Yrit�n auttaa teid�t lastenne luo, -
851
01:27:07,553 --> 01:27:12,149
mutta tarvitsette
y�sijan ja suihkun.
852
01:27:12,349 --> 01:27:17,780
Poikamme huone on tyhj�.
Vaimoni ei varmasti pahastu.
853
01:27:17,980 --> 01:27:20,733
- Pys�yt�.
- Anteeksi.
854
01:27:21,609 --> 01:27:25,037
- Ette p��se viel� ulos.
- Pys�yt�.
855
01:27:25,237 --> 01:27:27,823
Teit� ei n�hd�...
856
01:27:42,880 --> 01:27:45,382
Oletteko jonkinlaisissa...
857
01:27:47,218 --> 01:27:49,512
Aja nyt vaan.
858
01:28:04,527 --> 01:28:06,454
Pys�yt�.
859
01:28:06,654 --> 01:28:10,699
Kaikki asiat j�rjestyv�t.
860
01:28:13,619 --> 01:28:15,538
Ulos autosta.
861
01:28:23,879 --> 01:28:26,182
Minulla on...
862
01:28:26,382 --> 01:28:28,601
Avain on autossa.
863
01:28:28,801 --> 01:28:32,438
Ja lompakko.
864
01:28:32,638 --> 01:28:34,607
- K��nny ymp�ri.
- Ei...
865
01:28:34,807 --> 01:28:37,518
K��nny!
866
01:28:39,937 --> 01:28:42,865
- Maahan.
- T�m� on tarpeetonta.
867
01:28:43,065 --> 01:28:46,443
T�ysin tarpeetonta.
868
01:28:50,322 --> 01:28:55,336
- Min� en voi.
- Ei tarvitse. Teill� on vaikeaa.
869
01:28:55,536 --> 01:28:58,255
En voi j�tt�� sinua henkiin!
870
01:28:58,455 --> 01:29:02,093
Voi luoja, vaimoni...
871
01:29:02,293 --> 01:29:05,471
Vaimoni... Tytt�reni saa vauvan.
872
01:29:05,671 --> 01:29:08,674
Turpa kiinni!
873
01:29:10,259 --> 01:29:12,937
Luoja, olen pahoillani.
874
01:29:13,137 --> 01:29:15,389
Tytt�rentytt�reni...
875
01:29:46,086 --> 01:29:49,724
Sain auton. L�hdet��n.
Sin� saat ajaa.
876
01:29:49,924 --> 01:29:52,727
Minua v�sytt��.
877
01:29:52,927 --> 01:29:55,938
- Se on julkistettu.
- Mik�?
878
01:29:56,138 --> 01:29:58,182
Luonnokset meist�.
879
01:29:59,183 --> 01:30:01,560
Minusta.
880
01:30:20,871 --> 01:30:24,215
Olet valmiina l�ht��n.
881
01:30:26,168 --> 01:30:30,089
Melkein suora reitti.
P��set perille huomenna.
882
01:30:32,216 --> 01:30:36,020
Lupasin vied� sinut
bussille ja maksaa.
883
01:30:36,220 --> 01:30:39,306
Sitten kun haluaisin l�hte�.
884
01:31:08,836 --> 01:31:11,931
Halusin sanoa sinulle, ett�...
885
01:31:12,131 --> 01:31:16,385
Ehk� min� mokasin v�h�n.
886
01:31:19,722 --> 01:31:23,475
Tied�n, ett� mokasin.
887
01:31:36,113 --> 01:31:40,659
Ehk� jos hankin v�h�n apua...
888
01:31:42,411 --> 01:31:46,665
Ehk� voit auttaa minua...
889
01:31:49,126 --> 01:31:51,712
Voit auttaa minua...
890
01:31:52,546 --> 01:31:55,966
Jos voit antaa anteeksi...
891
01:31:57,176 --> 01:31:59,645
En nimitt�in tied�, -
892
01:31:59,845 --> 01:32:04,225
voinko antaa itselleni anteeksi...
893
01:32:14,902 --> 01:32:18,197
Tule takaisin luokseni.
894
01:32:23,327 --> 01:32:27,006
Menneet ovat menneit�.
895
01:32:27,206 --> 01:32:31,460
Mene takaisin kotiin
ja tule sitten takaisin.
896
01:32:32,336 --> 01:32:36,215
L�hdet��n kauas pois.
897
01:32:53,065 --> 01:32:56,694
- Ei.
- Ota ne.
898
01:32:57,611 --> 01:33:00,573
Tuhlataan ne sitten.
899
01:34:04,261 --> 01:34:06,597
Kaksi viski�, kaksi olutta.
900
01:34:08,682 --> 01:34:11,227
Viskit ja oluet neidille.
901
01:34:13,103 --> 01:34:16,741
Min� olen VG. K�ytk� t��ll� usein?
902
01:34:16,941 --> 01:34:18,651
Lee!
903
01:34:20,027 --> 01:34:22,455
Tom!
904
01:34:22,655 --> 01:34:24,949
T�ss� on ainoa yst�v�ni Tom.
905
01:34:28,953 --> 01:34:32,882
Ulkona on nuotio. Seurustelurinki.
906
01:34:33,082 --> 01:34:36,585
- Ei...
- Tule nyt!
907
01:34:49,056 --> 01:34:51,942
- Menet aidan yli.
- Mit�?
908
01:34:52,142 --> 01:34:55,780
Min� ajan ja sin� menet aidan yli.
909
01:34:55,980 --> 01:34:57,990
Ei.
910
01:34:58,190 --> 01:35:03,779
J��n puhelimen ��reen.
Minun pit�� soittaa tyt�lleni.
911
01:35:05,155 --> 01:35:08,042
H�n l�hti, Tom.
912
01:35:08,242 --> 01:35:11,412
H�n l�hti,
mutta h�n tulee takaisin.
913
01:35:13,956 --> 01:35:18,252
Olet ukkomies ja
pyyd�t minua mukaan?
914
01:35:19,170 --> 01:35:23,382
Et kai sin�kin, Tom!
915
01:35:24,425 --> 01:35:26,510
Vittu!
916
01:35:39,648 --> 01:35:42,576
Onko kell��n kolikoita?
917
01:35:42,776 --> 01:35:45,162
- Kaipaatko kolikoita?
- Soitan tyt�lleni.
918
01:35:45,362 --> 01:35:49,491
Autossa on kolikoita.
Tule hakemaan.
919
01:35:52,620 --> 01:35:56,624
Autoni on tuolla. Tuolla. N�etk�?
920
01:35:59,376 --> 01:36:03,931
Ajamme t�n��n Orlandoon,
joten minulla on kolikoita...
921
01:36:04,131 --> 01:36:06,383
Yksikin riitt��.
922
01:36:07,760 --> 01:36:10,438
Mit� vittua te teette?
923
01:36:10,638 --> 01:36:12,565
Rauhassa.
924
01:36:12,765 --> 01:36:16,936
- Teill� on oikeus pysy� vaiti.
Kaikkea sanomaanne... - Paska.
925
01:36:30,616 --> 01:36:33,593
- Selby?
- Moi.
926
01:36:34,578 --> 01:36:37,965
- Onpa kiva kuulla ��nt�si.
- Samoin.
927
01:36:38,165 --> 01:36:41,344
Olet siis t��ll�.
928
01:36:41,544 --> 01:36:45,297
Tulin katsomaan, mit� tapahtuu.
929
01:36:47,466 --> 01:36:50,895
Kiva kuulla.
930
01:36:51,095 --> 01:36:54,190
Meill� on viel� mahdollisuus.
931
01:36:54,390 --> 01:36:56,734
Ei mit��n h�t��.
932
01:36:56,934 --> 01:37:02,156
Olen t��ll� jonkun
vanhan jutun takia.
933
01:37:02,356 --> 01:37:04,692
Mutta...
934
01:37:06,360 --> 01:37:10,498
- Miss� sin� olet?
- Motellissa.
935
01:37:10,698 --> 01:37:14,243
Olisinpa luonasi.
936
01:37:17,288 --> 01:37:21,842
Lee, he k�viv�t
tapaamassa vanhempiani.
937
01:37:22,042 --> 01:37:25,429
Kyseliv�t kaikkea.
938
01:37:25,629 --> 01:37:30,718
Niin no... En mielell�ni
puhuisi puhelimessa.
939
01:37:32,052 --> 01:37:35,147
En tied�, ovatko he...
940
01:37:35,347 --> 01:37:41,103
�l� siit� huoli. Se on joku virhe.
941
01:37:42,813 --> 01:37:46,242
Heill� ei ole todisteita.
Puhutaan meist�.
942
01:37:46,442 --> 01:37:48,494
En voi.
943
01:37:48,694 --> 01:37:53,290
Kuvani on lehdess�.
Siit� kun romutimme auton.
944
01:37:53,490 --> 01:37:57,712
Selby! Mist� sin� puhut?
945
01:37:57,912 --> 01:38:01,924
Romutimme sen punaisen auton.
946
01:38:02,124 --> 01:38:05,052
- Miksi sanot noin?
- Koska sekoan!
947
01:38:05,252 --> 01:38:07,697
He tiet�v�t.
948
01:38:07,897 --> 01:38:11,600
He tiet�v�t ja tulevat pid�tt�m��n.
949
01:38:11,800 --> 01:38:16,063
Ei, Selby. En tekisi sellaista.
950
01:38:16,263 --> 01:38:19,900
En ikin� tekisi sellaista.
951
01:38:20,100 --> 01:38:25,781
- Ota rauhallisesti.
- Miten muka?
952
01:38:25,981 --> 01:38:30,244
- Panet minut k�rsim��n teoistasi.
- Selby!
953
01:38:30,444 --> 01:38:33,614
- En ole tehnyt mit��n!
- Lee!
954
01:38:37,618 --> 01:38:40,955
Tied�t, mist� puhun.
955
01:38:43,666 --> 01:38:46,969
Mit� sin� teet?
956
01:38:47,169 --> 01:38:49,463
En mit��n.
957
01:38:53,968 --> 01:38:57,054
Miss� rahat ovat?
958
01:38:58,264 --> 01:39:00,608
Mitk� rahat?
959
01:39:00,808 --> 01:39:04,353
Rahat, jotka annoin sinulle.
960
01:39:05,312 --> 01:39:08,524
Mist� sin� puhut?
961
01:39:09,525 --> 01:39:12,945
En tajua.
962
01:39:18,993 --> 01:39:21,837
En mist��n. Pikkurahoja.
963
01:39:22,037 --> 01:39:25,040
On minulla ne.
964
01:39:30,504 --> 01:39:33,007
Haluan vaan el��, Lee.
965
01:39:34,633 --> 01:39:40,347
Normaalin el�m�n. Miksi teit t�m�n?
966
01:39:43,017 --> 01:39:46,061
Koska rakastan sinua.
967
01:39:47,188 --> 01:39:52,818
Rakastan sinua enk�
halunnut menett�� sinua.
968
01:39:54,069 --> 01:39:59,750
Rakastan sinua koko syd�mest�ni,
sielustani ja mielest�ni.
969
01:39:59,950 --> 01:40:04,121
Enk� ikin� pett�isi sinua.
970
01:40:07,708 --> 01:40:10,428
Min� sen tein.
971
01:40:10,628 --> 01:40:13,764
Yksin min�.
972
01:40:13,964 --> 01:40:16,183
Kerron sen niille.
973
01:40:16,383 --> 01:40:21,355
Mutta t�m� on minun loppuni.
En en�� ikin� n�e sinua.
974
01:40:21,555 --> 01:40:24,350
Tied�n.
975
01:40:35,236 --> 01:40:42,493
Kunpa ihmiset voisivat
antaa anteeksi jotain t�llaista.
976
01:40:44,245 --> 01:40:48,165
Mutta he eiv�t voi.
977
01:40:50,084 --> 01:40:53,170
Niinp� min� kuolen.
978
01:41:12,773 --> 01:41:16,452
Sel... en ikin� unohda sinua.
979
01:41:16,652 --> 01:41:18,996
Hyv�sti, kulta.
980
01:41:19,196 --> 01:41:20,956
Hyv�sti.
981
01:41:21,156 --> 01:41:25,202
Hyv�sti, kulta. Hyv�sti, Lee.
982
01:41:42,678 --> 01:41:44,939
Kiitos.
983
01:41:45,139 --> 01:41:47,525
M�d�ntyk�� helvetiss�!
984
01:41:47,725 --> 01:41:51,487
L�het�tte raiskatun
naisen kuolemaan!
985
01:41:51,687 --> 01:41:54,698
Paskiaisia koko porukka!
986
01:41:57,693 --> 01:42:00,496
Rakkaus voittaa kaiken.
987
01:42:00,696 --> 01:42:03,916
Joka pilvell� on hopeareunus.
988
01:42:04,116 --> 01:42:07,295
Usko siirt�� vuoria.
989
01:42:07,495 --> 01:42:10,965
Rakkaus keksii aina keinot.
990
01:42:11,165 --> 01:42:14,468
Kaikkeen on syyns�.
991
01:42:14,668 --> 01:42:18,380
Niin kauan kuin on el�m��,
on toivoa.
992
01:42:24,261 --> 01:42:27,014
Pit��h�n ihmisille jotain sanoa.
993
01:42:36,023 --> 01:42:39,485
Aileen ja Selby
eiv�t en�� tavanneet.
994
01:42:43,072 --> 01:42:45,750
Aileen Wuornos
teloitettiin 9.10.2002.
995
01:42:45,950 --> 01:42:48,786
H�n vietti 12 vuotta
kuolemanselliss�.
996
01:42:59,672 --> 01:43:03,092
Suomennos: Minna Nuutinen
Scandinavian Text Service72702