Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,431 --> 00:00:02,831
♪♪
2
00:00:10,211 --> 00:00:11,511
PETER:
Oh, man, I thought this map
3
00:00:11,512 --> 00:00:12,912
would lead us
right to the Cosmic Seed.
4
00:00:12,913 --> 00:00:14,353
GAMORA: You thought?
(ROARING)
5
00:00:14,345 --> 00:00:15,845
Hey, when you're tracking
6
00:00:15,846 --> 00:00:17,746
one of the most powerful
artifacts in the universe,
7
00:00:17,748 --> 00:00:19,088
you play a few hunches.
8
00:00:19,090 --> 00:00:20,720
Was it a hunch
when you unleashed
9
00:00:20,721 --> 00:00:22,721
what was trapped
in that cave, Quill?
10
00:00:22,723 --> 00:00:25,233
It's not my fault, Drax.
11
00:00:25,226 --> 00:00:26,956
Maps don't lie.
12
00:00:28,929 --> 00:00:30,799
I am Groot?
13
00:00:31,802 --> 00:00:34,272
Oh!
14
00:00:34,265 --> 00:00:36,665
PETER:
You could've told me I had it
upside-down the whole time.
15
00:00:36,667 --> 00:00:39,337
Which you probably did,
but your furry partner
16
00:00:39,340 --> 00:00:41,340
never bothered to translate!
17
00:00:43,674 --> 00:00:46,054
Rocket, the shields
aren't recharging.
18
00:00:46,046 --> 00:00:47,716
Yeah, yeah, Gamora...
19
00:00:47,718 --> 00:00:49,278
Rocket, we need speed! Stat!
20
00:00:49,280 --> 00:00:51,020
All right, already!
21
00:00:51,021 --> 00:00:54,291
Rocket, targeting system
is not functioning. Rocket!
22
00:00:54,285 --> 00:00:55,625
PETER: Rocket!
GAMORA: Rocket!
23
00:00:55,626 --> 00:00:56,926
DRAX: Rocket!
PETER: Rocket!
24
00:00:56,927 --> 00:00:58,727
I am Groot!
Hey!
25
00:00:58,729 --> 00:00:59,929
No need to get personal.
26
00:00:59,930 --> 00:01:02,230
I can't fix four
things at once!
27
00:01:02,233 --> 00:01:03,993
You wouldn't have
to fix any of them
28
00:01:03,994 --> 00:01:05,174
if you didn't
keep borrowing parts
29
00:01:05,166 --> 00:01:06,666
for your useless gadgets.
30
00:01:06,667 --> 00:01:08,397
I wouldn't have
to borrow parts
31
00:01:08,399 --> 00:01:11,369
if I had decent supplies
to work with on this junker.
32
00:01:11,372 --> 00:01:13,302
Besides, who wouldn't
want a neck massager
33
00:01:13,304 --> 00:01:14,454
for the pilot's seat?
34
00:01:14,445 --> 00:01:15,945
(VIBRATING)
35
00:01:15,946 --> 00:01:17,976
What? Takes the edge off.
36
00:01:17,978 --> 00:01:20,448
You want me to fix it?
I'll fix it.
37
00:01:20,451 --> 00:01:21,781
(YELLS)
38
00:01:21,782 --> 00:01:22,752
Hey, what're you doing?
39
00:01:26,457 --> 00:01:29,187
(ALL SCREAM)
40
00:01:29,190 --> 00:01:32,220
Uh, Rocket? You do realize
we're heading straight
41
00:01:32,223 --> 00:01:34,373
for the big, cranky
dragon thing, right?
42
00:01:36,867 --> 00:01:38,097
Rocket.
43
00:01:38,098 --> 00:01:39,328
Rocket!
44
00:01:39,330 --> 00:01:40,900
Rocket!
45
00:01:43,374 --> 00:01:45,144
(THEME PLAYING)
46
00:01:52,943 --> 00:01:54,523
Don't play chicken
with a dragon.
47
00:01:54,515 --> 00:01:56,485
Let go, you
ring-tailed maniac!
48
00:01:56,487 --> 00:01:58,687
(GRUNTS)
Eat this, gecko.
49
00:02:02,022 --> 00:02:03,252
(ROARS)
50
00:02:05,526 --> 00:02:07,356
ROCKET:
Ha! Got him.
51
00:02:07,358 --> 00:02:09,158
PETER:
Yeah, but you got us, too.
52
00:02:11,962 --> 00:02:13,302
ROCKET:
"Nice maneuver, Rocket."
53
00:02:13,304 --> 00:02:14,974
"Quick thinking, Rocket."
54
00:02:14,965 --> 00:02:17,965
"Thanks for saving
our worthless hides, Rocket."
55
00:02:17,968 --> 00:02:20,338
(SCOFFS)
Would a little
gratitude kill you?
56
00:02:20,341 --> 00:02:22,041
Okay, give me
a quantum ratchet
57
00:02:22,042 --> 00:02:23,612
with a reverse flange.
58
00:02:23,614 --> 00:02:25,354
I am Groot?
59
00:02:30,921 --> 00:02:32,951
S'matter, sap-for-brains?
60
00:02:32,953 --> 00:02:35,463
Don't you know
a fusion wrench
from a sonic spanner?
61
00:02:35,456 --> 00:02:38,756
Do not speak so harshly
at our leafy companion.
62
00:02:38,759 --> 00:02:40,059
He's my best friend.
63
00:02:40,060 --> 00:02:42,130
I'll speak to him
any way I want.
64
00:02:45,936 --> 00:02:46,936
You dropped something.
65
00:02:46,937 --> 00:02:49,297
How 'bout I drop you?
(SNARLS)
66
00:02:50,301 --> 00:02:51,571
(GRUNTING)
67
00:02:51,572 --> 00:02:53,502
(SIGHS)
Are you finished?
68
00:02:54,505 --> 00:02:56,645
(GRUNTING)
69
00:02:59,380 --> 00:03:01,750
I am Groot?
70
00:03:01,752 --> 00:03:03,752
No, don't touch that!
71
00:03:05,216 --> 00:03:06,216
Hmm?
72
00:03:08,389 --> 00:03:09,989
(SCREAMING)
73
00:03:11,161 --> 00:03:12,591
(BOTH GASPING)
74
00:03:14,695 --> 00:03:15,695
(INHALES)
75
00:03:18,529 --> 00:03:19,899
(CHOKING)
76
00:03:19,900 --> 00:03:21,130
I am Groot!
77
00:03:32,112 --> 00:03:33,942
Now what'd you
do this time?
78
00:03:33,944 --> 00:03:34,924
Don't blame me.
79
00:03:34,915 --> 00:03:36,485
It was the tree.
80
00:03:36,487 --> 00:03:38,987
Who wouldn't know an airlock
from a knothole.
81
00:03:38,989 --> 00:03:40,289
Huh?
82
00:03:40,291 --> 00:03:42,521
PETER:
I'm guessing that's not
Roadside Assistance.
83
00:03:42,523 --> 00:03:44,533
ROCKET:
More like Roadside Kidnapping!
84
00:03:49,960 --> 00:03:52,130
Okay, you could
put us down anytime...
85
00:03:52,132 --> 00:03:53,302
Whoa, not now!
86
00:03:54,365 --> 00:03:55,365
(GRUNTING)
87
00:03:58,269 --> 00:04:00,939
Hello? Anyone here?
88
00:04:07,177 --> 00:04:09,217
Whoa, at least
buy me dinner first.
89
00:04:09,219 --> 00:04:10,549
They are merely
scanning us
90
00:04:10,551 --> 00:04:12,181
for signs of intelligence.
91
00:04:12,182 --> 00:04:13,322
GAMORA: They won't
find any on Quill.
92
00:04:22,162 --> 00:04:25,072
Hey, my ship!
93
00:04:28,098 --> 00:04:30,968
(SCOFFS)
Good riddance to bad trash.
94
00:04:32,403 --> 00:04:33,943
I am Groot!
95
00:04:38,309 --> 00:04:41,049
Drax, watch the left.
Gamora, take right.
96
00:04:41,051 --> 00:04:42,181
Rocket, check our six.
97
00:04:45,015 --> 00:04:46,985
Uh, you forgot "up," genius.
98
00:04:54,024 --> 00:04:55,404
Hey, we know that guy.
99
00:04:55,396 --> 00:04:57,096
Collector dude, right?
100
00:04:57,097 --> 00:04:58,927
"Land-Lord," was it?
101
00:04:58,929 --> 00:05:01,129
Star-Lord. Star-Lord!
102
00:05:01,131 --> 00:05:03,671
Hey, what's the big idea
of tearing up my ship?
103
00:05:03,674 --> 00:05:08,414
I thought I was
looting... Uh, salvaging
a derelict spaceship.
104
00:05:08,409 --> 00:05:09,679
I mean, look at it.
105
00:05:09,680 --> 00:05:13,340
You can understand
the confusion.
106
00:05:13,344 --> 00:05:14,854
That's just harsh.
107
00:05:14,845 --> 00:05:17,415
We were making repairs
when you scooped us up.
108
00:05:17,418 --> 00:05:18,918
Say, you wouldn't
happen to have a spare
109
00:05:18,919 --> 00:05:21,219
Mark Five Oscillation
Overthruster, would you?
110
00:05:27,227 --> 00:05:29,597
COLLECTOR:
I am sure I have
everything you need
111
00:05:29,600 --> 00:05:31,860
in my collection.
112
00:05:31,862 --> 00:05:34,812
Including the drones
to make the repairs.
113
00:05:34,805 --> 00:05:39,205
Whoa. If I had access
to this kind of stash...
114
00:05:39,209 --> 00:05:41,409
Yeah, and if I had one
of those repair drones
115
00:05:41,412 --> 00:05:43,642
maybe stuff would
stay fixed for a change.
116
00:05:43,644 --> 00:05:45,854
Hey! No bucket of bolts
knows its way around
117
00:05:45,846 --> 00:05:47,846
a bucket of bolts
better than I do.
118
00:05:47,848 --> 00:05:50,878
Your tin can was trying
to connect the gyro-stabilizer
119
00:05:50,881 --> 00:05:53,751
to the accelatron.
What a buffoon.
120
00:05:53,754 --> 00:05:58,734
You certainly are
one of a kind.
121
00:05:58,729 --> 00:06:01,859
Ah, finally.
Someone who appreciates
122
00:06:01,862 --> 00:06:03,432
the finer things
in the galaxy.
123
00:06:03,434 --> 00:06:04,874
So, how much for that
124
00:06:04,865 --> 00:06:08,695
"osculation hovercruster"
thing?
125
00:06:08,699 --> 00:06:11,399
Oh, I'm afraid nothing
in my collection is for sale.
126
00:06:11,402 --> 00:06:15,152
However, I will
consider a trade.
127
00:06:15,145 --> 00:06:16,705
What kind of trade?
128
00:06:16,707 --> 00:06:20,007
I see you have
a Spartaxian Cryptocube.
129
00:06:22,182 --> 00:06:25,622
Not for trade.
Family heirloom,
can't part with it.
130
00:06:25,616 --> 00:06:27,186
Tsk, tsk, tsk. Pity.
131
00:06:27,187 --> 00:06:29,617
It appears to be incomplete.
132
00:06:29,620 --> 00:06:32,560
CryptoCubes require
Pandorian crystals
133
00:06:32,563 --> 00:06:35,073
to unlock their secrets.
134
00:06:35,065 --> 00:06:37,165
(LAUGHING)
135
00:06:37,167 --> 00:06:39,567
Well, duh.
Everyone knows that.
136
00:06:39,570 --> 00:06:41,770
Get a load of this guy.
137
00:06:41,772 --> 00:06:44,482
You wouldn't happen to
have any of those panda
crystal thingies?
138
00:06:44,475 --> 00:06:47,075
Pandorian crystals?
139
00:06:47,077 --> 00:06:51,107
They are rare, but
not unique enough
for my collection.
140
00:06:51,111 --> 00:06:54,011
However, I could direct you
to the location of a crystal
141
00:06:54,014 --> 00:06:56,824
and provide the repairs
for your ship...
142
00:06:56,817 --> 00:06:59,487
in exchange
for your technician.
143
00:06:59,490 --> 00:07:01,250
Huh? Say what, now?
144
00:07:01,251 --> 00:07:05,401
I could use someone
with your singular attributes.
145
00:07:05,395 --> 00:07:07,255
What do you say,
Rocket, my friend?
146
00:07:07,257 --> 00:07:09,957
All this could be yours.
147
00:07:09,960 --> 00:07:11,960
Did I mention
the free snacks?
148
00:07:13,133 --> 00:07:16,313
Are those pellets?
Mmm!
149
00:07:16,306 --> 00:07:19,266
PETER: No way Rocket is
just gonna up and quit
the Guardians of the Galaxy.
150
00:07:19,269 --> 00:07:22,069
ROCKET: I'll take the gig.
151
00:07:22,072 --> 00:07:24,342
(CRUNCHING)
If you think a toaster
could do a better job
152
00:07:24,344 --> 00:07:28,324
keeping that hunk of junk
flying than me, be my guest.
153
00:07:28,318 --> 00:07:29,678
Oh, come on, I didn't mean
154
00:07:29,680 --> 00:07:32,350
that a robot is
better than you.
155
00:07:32,352 --> 00:07:34,932
Less annoying, maybe?
156
00:07:34,925 --> 00:07:36,785
I have resisted
the urge to feast
157
00:07:36,787 --> 00:07:40,027
on your roasted
carcass, so far.
158
00:07:40,030 --> 00:07:41,790
Oh, now the love-fest starts.
159
00:07:41,792 --> 00:07:43,462
Before, it was
"Rocket, do this,"
160
00:07:43,463 --> 00:07:46,243
and "Rocket, I need that!"
Oh, forget it.
161
00:07:46,236 --> 00:07:48,336
I'm quitting
you losers for good.
162
00:07:50,901 --> 00:07:53,271
I am Groot.
163
00:07:53,273 --> 00:07:56,083
I know, I'll miss
you too, pal.
164
00:08:00,180 --> 00:08:02,650
I am Groot.
165
00:08:02,653 --> 00:08:04,253
'Course I won't forget you.
166
00:08:04,254 --> 00:08:06,364
Even though you were
a lousy assistant.
167
00:08:06,356 --> 00:08:08,156
But my mind's made up.
168
00:08:10,420 --> 00:08:12,320
PETER:
Not so fast.
169
00:08:12,322 --> 00:08:14,702
You can't just
leave me high and dry
without my engineer.
170
00:08:14,695 --> 00:08:16,325
At least throw in one
of those fancy drone things.
171
00:08:18,428 --> 00:08:19,428
Um...
172
00:08:19,970 --> 00:08:21,070
Deal.
173
00:08:22,803 --> 00:08:24,543
So we're just gonna
leave him here?
174
00:08:24,535 --> 00:08:26,535
Look, Rocket just
needs time to cool off.
175
00:08:26,537 --> 00:08:29,507
By the time we
grab that crystal,
he'll beg to come back.
176
00:08:29,509 --> 00:08:31,779
All systems operational,
Captain Land-Lord, sir.
177
00:08:31,782 --> 00:08:34,082
I will be providing
coordinates to the crystal,
178
00:08:34,084 --> 00:08:37,054
as well as constant
maintenance on your
fine spacecraft.
179
00:08:37,047 --> 00:08:39,647
Besides, it's nice to get
a little respect for a change.
180
00:08:39,650 --> 00:08:42,490
And it's Star-Lord.
"Star-Lord."
181
00:08:46,997 --> 00:08:49,157
(BEEPING)
182
00:08:50,931 --> 00:08:53,131
I'm better off without
those ingrates.
183
00:08:56,066 --> 00:08:57,966
Uh, what's with the badge?
184
00:08:57,968 --> 00:09:01,238
Oh, it's a passkey that grants
special access to the lab
185
00:09:01,241 --> 00:09:03,141
for your safety
and convenience.
186
00:09:03,143 --> 00:09:06,953
By the way, have you
seen my collection
of plasma canons?
187
00:09:09,279 --> 00:09:10,779
(ROCKET GASPS)
188
00:09:10,781 --> 00:09:12,921
They're just...
So...beautiful.
189
00:09:18,759 --> 00:09:19,929
(SIGHS)
190
00:09:19,930 --> 00:09:22,230
I am Groot.
191
00:09:22,232 --> 00:09:24,232
I miss the little rodent, too.
192
00:09:24,234 --> 00:09:25,774
But if your flower's
any indication,
193
00:09:25,766 --> 00:09:27,396
at least he's happy.
194
00:09:38,008 --> 00:09:39,108
DRONEY:
This way, please.
195
00:09:39,109 --> 00:09:40,709
And do watch your step.
196
00:09:40,711 --> 00:09:41,811
Thanks, Droney.
197
00:09:47,417 --> 00:09:51,087
As promised,
a Pandorian crystal deposit.
198
00:09:51,091 --> 00:09:52,491
Rock on. You know what?
199
00:09:52,492 --> 00:09:54,062
Maybe this wasn't such
a bad deal after all.
200
00:09:59,529 --> 00:10:00,429
(ROARING)
201
00:10:00,430 --> 00:10:01,430
Uh...
202
00:10:04,074 --> 00:10:05,444
Is that...
203
00:10:05,435 --> 00:10:06,635
A mouth?
204
00:10:08,078 --> 00:10:09,438
Aw, seriously?
205
00:10:16,046 --> 00:10:17,516
The Collector
totally played us.
206
00:10:17,517 --> 00:10:19,147
I can't believe
I fell for that.
207
00:10:28,198 --> 00:10:29,228
Hang on!
208
00:10:31,201 --> 00:10:33,231
Gonna have to drill
those molars.
209
00:10:39,539 --> 00:10:41,309
Man, what does
this guy brush with?
210
00:10:42,843 --> 00:10:44,213
GAMORA:
Brakes. Brakes!
211
00:10:46,146 --> 00:10:47,276
(GRUNTS)
212
00:10:52,282 --> 00:10:53,282
(GASPS)
213
00:10:59,890 --> 00:11:02,430
It's digesting us.
214
00:11:02,432 --> 00:11:03,592
We need tech support.
215
00:11:07,197 --> 00:11:09,167
(BEEPING)
216
00:11:11,601 --> 00:11:13,041
You've reached Rocket.
217
00:11:13,043 --> 00:11:15,053
I'm not interested
in taking your call...
218
00:11:15,045 --> 00:11:16,745
I'm working on it, Quill!
219
00:11:16,747 --> 00:11:18,247
Sheesh...
220
00:11:18,248 --> 00:11:20,248
Leave a message. Or don't.
221
00:11:20,250 --> 00:11:22,280
See if I care.
222
00:11:22,282 --> 00:11:24,182
(ALL GROANING)
223
00:11:27,287 --> 00:11:29,987
Okay, so, what
would Rocket do?
224
00:11:29,990 --> 00:11:31,490
PETER:
Something...
225
00:11:31,491 --> 00:11:33,161
Crazy!
226
00:11:35,996 --> 00:11:38,796
If his thing has a mouth,
it must also have a...
227
00:11:38,799 --> 00:11:40,629
You know,
an exhaust port.
228
00:11:41,802 --> 00:11:43,372
Hey, I'm right.
229
00:11:43,373 --> 00:11:44,983
You're also insane.
230
00:11:50,010 --> 00:11:51,010
(FARTING)
231
00:11:52,412 --> 00:11:55,352
(ROARING)
232
00:11:55,345 --> 00:11:57,215
(LAUGHS)
Guys.
233
00:11:57,217 --> 00:11:59,387
We just flew
out of a space monster's butt.
234
00:11:59,389 --> 00:12:02,049
Oh! How much would
Rocket have loved that?
235
00:12:02,052 --> 00:12:03,052
(GRUNTING)
236
00:12:05,295 --> 00:12:07,055
I am Groot.
237
00:12:09,059 --> 00:12:10,059
(SIGHS)
238
00:12:11,762 --> 00:12:14,202
Hey, Droney, see if you can
patch up the ship, okay?
239
00:12:14,204 --> 00:12:15,674
Yes, Captain Land-Lord, sir.
240
00:12:15,665 --> 00:12:17,665
Was the crystal
to your liking?
241
00:12:17,667 --> 00:12:18,807
Oh, man, I almost forgot.
242
00:12:18,809 --> 00:12:19,809
All right, let's
check this out.
243
00:12:21,671 --> 00:12:23,641
No wonder we couldn't
find the Cosmic Seed.
244
00:12:23,643 --> 00:12:26,223
Without the crystals,
the map is incomplete.
245
00:12:29,249 --> 00:12:32,649
I knew there was something
special about that CryptoCube.
246
00:12:32,652 --> 00:12:35,162
Where there's a map,
there's treasure.
247
00:12:35,155 --> 00:12:38,225
And the Cosmic Seed is the
greatest collectible of all.
248
00:12:38,228 --> 00:12:39,688
(ALARM SOUNDS)
249
00:12:39,689 --> 00:12:41,529
What in blazes?
250
00:12:41,531 --> 00:12:45,201
It's alive. It's alive!
251
00:12:48,668 --> 00:12:49,868
Oblitobot!
252
00:12:49,870 --> 00:12:52,270
(LAUGHS)
My perfect creation!
253
00:12:52,272 --> 00:12:55,212
Your master commands you
to step forward.
254
00:12:57,207 --> 00:12:58,607
Yes...
255
00:12:58,608 --> 00:12:59,648
Yes!
256
00:13:01,711 --> 00:13:03,251
(ALARM CONTINUES)
257
00:13:06,716 --> 00:13:08,086
COLLECTOR:
No!
258
00:13:11,261 --> 00:13:12,721
(GROWLS)
259
00:13:12,722 --> 00:13:13,722
Whoa, that's my boy.
260
00:13:14,524 --> 00:13:15,474
(CACKLES)
261
00:13:22,973 --> 00:13:25,683
Hey, wait up. Stop!
262
00:13:25,675 --> 00:13:27,475
Ah!
263
00:13:27,477 --> 00:13:29,407
Hey. Hey, what gives?
264
00:13:33,483 --> 00:13:35,423
My collection!
265
00:13:36,046 --> 00:13:37,186
(GROWLS)
266
00:13:41,852 --> 00:13:43,552
(MOANS)
267
00:13:43,553 --> 00:13:45,433
Pocket Dimension Storage Vial.
268
00:13:45,425 --> 00:13:47,455
Extremely useful
for collecting.
269
00:13:47,457 --> 00:13:48,827
What's with the choke?
270
00:13:48,828 --> 00:13:50,558
Why can't I leave the lab?
271
00:13:50,560 --> 00:13:53,730
Clearly your habitat
allowed you too
much freedom as it is.
272
00:13:54,935 --> 00:13:56,665
What do you mean, "habitat?"
273
00:13:56,666 --> 00:13:58,866
Haven't you figured it out?
274
00:13:58,869 --> 00:14:01,169
You're part of my collection.
275
00:14:01,171 --> 00:14:04,111
I found that maintaining
the illusion of freedom
276
00:14:04,114 --> 00:14:07,654
keeps some of my specimens
more docile.
277
00:14:07,647 --> 00:14:10,377
(GROANING)
That collar is a
neural control device,
278
00:14:10,380 --> 00:14:13,080
programmed to keep
you in the confines
of your habitat.
279
00:14:13,083 --> 00:14:14,753
(CREATURES ROARING)
280
00:14:16,957 --> 00:14:18,487
Cheer up, Rocket.
281
00:14:18,488 --> 00:14:21,158
I don't just collect
any old alien species.
282
00:14:21,161 --> 00:14:23,361
You have to be
very special, indeed.
283
00:14:25,966 --> 00:14:27,766
In your case...
284
00:14:27,767 --> 00:14:29,137
One-of-a-kind.
285
00:14:30,070 --> 00:14:31,070
(SHUDDERS)
286
00:14:38,348 --> 00:14:40,648
GAMORA: I don't see
a destination on the map.
I think we need more...
287
00:14:40,650 --> 00:14:42,380
I am Groot.
288
00:14:42,382 --> 00:14:44,152
What's the matter, you need
some fertilizer or something?
289
00:14:44,154 --> 00:14:45,694
I am Groot!
290
00:14:45,685 --> 00:14:47,115
You need a bud-vase?
291
00:14:47,117 --> 00:14:48,687
You're pollinating?
292
00:14:48,688 --> 00:14:50,188
You require a pruning?
293
00:14:50,190 --> 00:14:52,660
(GROANS)
294
00:14:55,525 --> 00:14:57,325
I am Groot.
295
00:14:57,327 --> 00:14:58,867
Rocket's in danger.
296
00:14:58,868 --> 00:15:00,968
Repairs are complete,
Captain Land-Lord, sir.
297
00:15:00,971 --> 00:15:02,431
Will we be following
the map?
298
00:15:02,432 --> 00:15:05,142
Nope, we're
going after Rocket.
299
00:15:05,135 --> 00:15:06,935
And you can call
me Star-Lord.
300
00:15:09,739 --> 00:15:12,109
Follow the map
or bring it to me.
301
00:15:12,112 --> 00:15:15,792
Either way, I will
add the Cosmic Seed
to my collection.
302
00:15:18,788 --> 00:15:20,718
Think, fur-brain.
303
00:15:20,720 --> 00:15:23,920
How do you bust
out of a collar that
keys on brainwaves?
304
00:15:23,923 --> 00:15:25,263
Oh...
305
00:15:25,255 --> 00:15:26,255
Duh!
306
00:15:35,605 --> 00:15:38,405
(ROCK MUSIC PLAYING)
307
00:15:41,671 --> 00:15:44,611
Yo, Groot, can you find
Rocket with that
wrist corsage?
308
00:15:50,350 --> 00:15:51,620
I am Groot.
309
00:15:57,687 --> 00:16:00,557
(MUSIC CONTINUES)
310
00:16:05,835 --> 00:16:07,835
Where's Rocket?
311
00:16:07,837 --> 00:16:10,867
COLLECTOR:
Safely filed away
in my collection.
312
00:16:10,870 --> 00:16:12,440
But I'll consider a trade.
313
00:16:12,442 --> 00:16:15,312
The rodent for your
Spartax CryptoCube.
314
00:16:19,009 --> 00:16:20,849
ROCKET:
Hey, I got a trade for you!
315
00:16:22,852 --> 00:16:25,692
You let us go, and
I'll bust you in the chops.
316
00:16:25,685 --> 00:16:26,815
Sound fair?
317
00:16:26,816 --> 00:16:28,416
The neural collar.
318
00:16:28,418 --> 00:16:30,118
How...
ROCKET: Neural amplifier.
319
00:16:30,120 --> 00:16:31,820
Boosted my own brainwaves
320
00:16:31,821 --> 00:16:33,821
and overloaded
your stinkin' necklace.
321
00:16:34,424 --> 00:16:36,304
I am Groot.
322
00:16:36,296 --> 00:16:38,496
You said it, pal.
323
00:16:38,498 --> 00:16:41,768
Oh, and one more thing.
The rest of your little zoo
is coming with us.
324
00:16:41,771 --> 00:16:43,001
You do not want to do that.
325
00:16:43,002 --> 00:16:44,432
Watch me!
326
00:16:46,236 --> 00:16:47,676
(ROARING)
327
00:16:50,980 --> 00:16:53,040
(GASPS)
On second thought...
328
00:16:53,043 --> 00:16:54,883
(ROARS)
329
00:16:54,884 --> 00:16:56,794
I wondered what
happened to him.
330
00:17:00,420 --> 00:17:01,490
Whoa!
331
00:17:03,493 --> 00:17:05,463
Fin Fang Foom.
332
00:17:05,455 --> 00:17:08,025
Last of the Makluan species.
333
00:17:08,027 --> 00:17:10,457
Fortunately,
I added him to my collection
334
00:17:10,460 --> 00:17:13,530
shortly after your own
unfortunate encounter.
335
00:17:13,533 --> 00:17:15,033
He's truly one of a...
336
00:17:15,034 --> 00:17:16,644
ROCKET: Coming through!
(SCREAMS)
337
00:17:26,746 --> 00:17:27,976
(ROARS)
338
00:17:29,619 --> 00:17:32,449
Get away from my friends,
you flying barbeque pit.
339
00:17:35,655 --> 00:17:37,955
Oh, so you admit
we're friends?
340
00:17:37,957 --> 00:17:42,027
Just keep dragon-breath
busy for me! I got an idea.
341
00:17:42,031 --> 00:17:43,531
Keep him busy how?
342
00:17:43,533 --> 00:17:46,003
Oh, I'm sure you'll
think of something.
343
00:17:50,840 --> 00:17:51,870
How did you...
344
00:17:53,072 --> 00:17:55,002
Check your pockets, genius.
345
00:18:06,816 --> 00:18:08,856
Time to tame the dragon.
346
00:18:11,060 --> 00:18:12,120
But first...
347
00:18:18,928 --> 00:18:21,328
How do you like it, fin-face?
348
00:18:28,608 --> 00:18:29,838
PETER: Uh, is it just me,
349
00:18:29,839 --> 00:18:31,379
or is this thing
kind of indestructible?
350
00:18:32,982 --> 00:18:34,112
So are we.
351
00:18:36,146 --> 00:18:38,186
So nice of you to join us.
352
00:18:38,188 --> 00:18:40,318
Look, we need you to...
Zip it, Quill.
353
00:18:40,320 --> 00:18:41,890
This time,
I'm the one making demands.
354
00:18:41,891 --> 00:18:43,521
Groot? You're with me.
355
00:18:43,523 --> 00:18:45,763
The rest of you
distract lizard-boy.
356
00:18:45,755 --> 00:18:47,425
(SCREECHING)
357
00:18:54,934 --> 00:18:57,444
No, no, no!
Not in there!
358
00:19:16,286 --> 00:19:18,956
My Third Dynasty
Krylorian Crystal!
359
00:19:18,958 --> 00:19:21,528
My A'Askavariian
Moon Ritual Icons!
360
00:19:21,531 --> 00:19:24,031
My Gunavan Tentacle-Flosser!
361
00:19:24,033 --> 00:19:25,163
This is not happening!
362
00:19:25,164 --> 00:19:26,974
Give me a boost
up to his neck.
363
00:19:27,997 --> 00:19:30,037
I am Groot.
(GRUNTS)
364
00:19:30,039 --> 00:19:31,169
Woo-hoo!
365
00:19:33,002 --> 00:19:34,072
(ROARING)
366
00:19:34,774 --> 00:19:36,214
Yee-haw!
367
00:19:40,480 --> 00:19:42,950
(LOW RUMBLE)
368
00:19:42,952 --> 00:19:45,422
Uh, I propose a new trade.
369
00:19:45,415 --> 00:19:48,485
I promise to never
collect any of you again,
370
00:19:48,488 --> 00:19:51,418
and you leave and
never, never come back.
371
00:19:55,495 --> 00:19:58,865
Who's docile now?
372
00:19:58,868 --> 00:20:00,998
What do you think?
Should we trust the guy
373
00:20:01,000 --> 00:20:02,900
who sent us to get
swallowed by an asteroid?
374
00:20:02,902 --> 00:20:07,342
Even though we got
the crystal anyway? Ha!
375
00:20:07,337 --> 00:20:10,077
I say we let him enjoy
his one-of-a-kind creature,
376
00:20:10,079 --> 00:20:12,109
from the inside.
377
00:20:12,111 --> 00:20:14,411
No, wait. You need
more Pandorian crystals
378
00:20:14,414 --> 00:20:16,454
to unlock
the CryptoCube's secrets.
379
00:20:16,446 --> 00:20:18,086
I can tell you
where to find them.
380
00:20:18,087 --> 00:20:19,647
Deal.
381
00:20:19,649 --> 00:20:21,819
(STUTTERS)
Not so fast.
382
00:20:21,821 --> 00:20:23,991
I wanna stick
around a while.
383
00:20:23,993 --> 00:20:27,303
I never had so much
fun breaking stuff.
384
00:20:27,297 --> 00:20:29,597
Please go, I will do anything.
385
00:20:29,599 --> 00:20:31,829
Anything?
386
00:20:31,831 --> 00:20:33,001
PETER:
Think he was telling the truth
387
00:20:33,002 --> 00:20:34,702
about where
to find those crystals?
388
00:20:34,704 --> 00:20:36,344
ROCKET:
Eh, you'll find out.
389
00:20:36,336 --> 00:20:37,866
Soon as we get these creatures
390
00:20:37,867 --> 00:20:39,407
back to their proper homes.
391
00:20:39,409 --> 00:20:41,839
What about you?
Going home too?
392
00:20:42,772 --> 00:20:43,772
Hmm.
393
00:20:47,577 --> 00:20:49,277
I am home.
394
00:20:49,279 --> 00:20:51,819
Excellent, I look forward
to more of your
feeble attempts
395
00:20:51,821 --> 00:20:54,021
to harm me with your
puny, rodent fists.
396
00:20:54,023 --> 00:20:55,533
(SCOFFS)
397
00:20:55,525 --> 00:20:57,025
Captain Star-Lord, sir.
398
00:20:57,026 --> 00:20:59,486
Engines are running at 99%.
399
00:20:59,489 --> 00:21:00,659
(GUN BLAST)
400
00:21:00,660 --> 00:21:01,860
Yeah, that's better.
401
00:21:03,933 --> 00:21:06,943
A serious Collector
has patience.
402
00:21:06,936 --> 00:21:10,766
The Guardians
can do the dirty work,
and then I will take
403
00:21:10,770 --> 00:21:14,340
the greatest collectible
of all for myself...
404
00:21:14,344 --> 00:21:17,084
The Cosmic Seed.
405
00:21:17,076 --> 00:21:18,576
Aren't you going to miss
all the resources you had
406
00:21:18,578 --> 00:21:20,108
at the Collectors lab?
407
00:21:20,109 --> 00:21:23,109
I didn't exactly
leave empty-pawed.
408
00:21:23,112 --> 00:21:26,822
Pocket Dimension
Storage Vial.
409
00:21:26,816 --> 00:21:27,886
(ALL GRUNTING)
410
00:21:28,958 --> 00:21:30,018
Yeah!
411
00:21:30,019 --> 00:21:31,689
Who's hungry?
412
00:21:31,691 --> 00:21:34,221
What! Doesn't
everyone love pellets?
26412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.