All language subtitles for Island of Lemurs Madagascar 2014 DOCU 720p BluRay x264-nodlabs EN Sub_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,660 --> 00:01:19,412 NARRATOR: If you're wondering who you are... 2 00:01:19,580 --> 00:01:21,414 ...you're not alone. 3 00:01:24,501 --> 00:01:26,961 You're no monkey's uncle. 4 00:01:28,422 --> 00:01:31,299 But you are rather peculiar. 5 00:01:33,051 --> 00:01:38,556 Where did you come from and who were your ancestors? 6 00:01:39,850 --> 00:01:41,350 Nope. 7 00:01:41,810 --> 00:01:43,478 Guess again. 8 00:01:43,645 --> 00:01:45,021 [BUZZING THEN BEEPING] 9 00:01:45,189 --> 00:01:46,981 That's right. 10 00:01:49,276 --> 00:01:54,155 The story of lemurs begins over 60 million years ago. 11 00:01:54,323 --> 00:01:57,450 Back in the time of the dinosaurs. 12 00:01:58,035 --> 00:02:01,829 Long before monkeys, apes, or humans ever existed. 13 00:02:02,080 --> 00:02:03,956 [SQUEAKING THEN ROARING] 14 00:02:04,124 --> 00:02:11,047 Lemurs were small nocturnal creatures and survived the asteroid that killed the dinosaurs. 15 00:02:18,514 --> 00:02:19,680 They were living in Africa... 16 00:02:19,848 --> 00:02:22,225 [THUNDER CRASHING] 17 00:02:22,392 --> 00:02:28,022 ...when a massive storm blew a tangled raft of trees out to sea... 18 00:02:29,441 --> 00:02:32,443 ...and turned a family of tiny lemurs... 19 00:02:32,611 --> 00:02:38,241 ...into some of the greatest explorers in the history of life on Earth. 20 00:03:07,813 --> 00:03:09,772 [SQUEAKING] 21 00:03:24,955 --> 00:03:27,415 [GURGLING] 22 00:03:28,041 --> 00:03:29,792 [MEOWING] 23 00:03:29,960 --> 00:03:32,545 [YELPING AND MEOWING] 24 00:03:47,936 --> 00:03:52,523 [SQUEAKING AND CHIRPING] 25 00:04:45,243 --> 00:04:47,745 NARRATOR: The lemurs landed on Madagascar. 26 00:04:47,913 --> 00:04:51,958 A vast island isolated from the rest of the world. 27 00:04:53,502 --> 00:04:55,628 [SNORTING] 28 00:04:59,341 --> 00:05:04,637 For millions of years, there were no other mammals, or even birds. 29 00:05:08,100 --> 00:05:11,018 With no predators to fear... 30 00:05:11,186 --> 00:05:14,647 ...lemurs emerged into the daylight. 31 00:05:15,482 --> 00:05:22,488 And over time they evolved into a wild variety of new shapes and sizes. 32 00:05:29,246 --> 00:05:32,790 Their ancestors went extinct in Africa. 33 00:05:33,417 --> 00:05:37,420 But in Madagascar, lemurs thrived... 34 00:05:39,881 --> 00:05:45,177 ...and became the rulers of their glorious new world. 35 00:06:44,696 --> 00:06:49,366 Lemurs are the most ancient primate alive today. 36 00:06:49,534 --> 00:06:54,789 And Madagascar is the only place on Earth where they live. 37 00:06:55,957 --> 00:07:01,670 For a scientist seeking to preserve our planet's rich biodiversity... 38 00:07:01,838 --> 00:07:04,965 ...Madagascar is Treasure Island. 39 00:07:10,430 --> 00:07:16,727 Dr. Patricia Wright is a primatologist from New York's Stony Brook University. 40 00:07:16,895 --> 00:07:21,690 She's an expert in finding rare and elusive lemurs. 41 00:07:25,237 --> 00:07:31,367 As a young scientist, her destiny was changed by a journey to Madagascar. 42 00:07:47,425 --> 00:07:50,594 Back then, the country was changing fast. 43 00:07:50,762 --> 00:07:54,515 And the lemurs' good luck was running out. 44 00:07:59,271 --> 00:08:03,023 WRIGHT: I first came to Madagascar to solve a mystery... 45 00:08:03,191 --> 00:08:07,403 ...about a lemur that we feared had gone extinct. 46 00:08:08,530 --> 00:08:11,824 My mission was to find it. 47 00:08:15,245 --> 00:08:19,498 The greater bamboo lemur once lived throughout Madagascar... 48 00:08:19,666 --> 00:08:23,586 ...but hadn't been seen in 50 years. 49 00:08:32,888 --> 00:08:37,516 I searched for months and never saw a single one. 50 00:08:41,271 --> 00:08:45,774 I had almost given up, when I got to Ranomafana. 51 00:08:47,903 --> 00:08:50,279 Then one morning... 52 00:08:51,531 --> 00:08:53,365 ...there he was. 53 00:08:54,701 --> 00:08:56,327 Alive. 54 00:08:59,414 --> 00:09:02,625 Feasting on his favorite treat: 55 00:09:03,585 --> 00:09:06,670 Crunchy, young bamboo shoots. 56 00:09:30,820 --> 00:09:32,655 NARRATOR: After her discovery... 57 00:09:32,822 --> 00:09:37,368 ...Patricia helped save this rain forest as a national park. 58 00:09:37,535 --> 00:09:42,706 And she devoted her life to protecting the wild places of Madagascar... 59 00:09:42,874 --> 00:09:46,335 ...and all the animals that call it home. 60 00:09:49,965 --> 00:09:52,258 [CHIRPING AND HOOTING] 61 00:09:58,431 --> 00:10:02,810 The word lemur means "wandering spirit." 62 00:10:05,855 --> 00:10:11,235 And there is something otherworldly about the lemurs of this forest. 63 00:10:14,656 --> 00:10:18,075 These lemurs are sacred in Madagascar. 64 00:10:28,044 --> 00:10:32,715 There is a legend about two brothers who lived in the forest. 65 00:10:32,882 --> 00:10:36,969 One ran off and became the first human. 66 00:10:38,430 --> 00:10:41,682 The other stayed and became... 67 00:10:44,227 --> 00:10:46,020 ...an indri. 68 00:10:52,736 --> 00:10:56,739 There were once lemurs as big as gorillas. 69 00:10:57,198 --> 00:11:02,411 But those were hunted to extinction just a few hundred years ago. 70 00:11:02,579 --> 00:11:06,415 Indri are the largest lemurs that remain. 71 00:11:14,257 --> 00:11:18,927 Indri live in small family groups that have their own territories. 72 00:11:22,182 --> 00:11:26,769 They trade news with each other by singing haunting duets. 73 00:11:30,023 --> 00:11:31,774 [WAILING] 74 00:11:39,157 --> 00:11:41,367 NARRATOR: Each family member adds their part... 75 00:11:41,534 --> 00:11:43,160 [CONTINUES WAILING] 76 00:11:45,205 --> 00:11:48,999 ...to a chorus that travels deep into the forest. 77 00:11:52,545 --> 00:11:54,630 [LEMURS WAILING] 78 00:12:17,112 --> 00:12:22,741 NARRATOR: The song of indri once echoed loudly across the eastern rain forest... 79 00:12:22,909 --> 00:12:25,702 ...but now it's fading away. 80 00:12:28,623 --> 00:12:32,835 No indri has ever survived in captivity. 81 00:12:35,505 --> 00:12:38,215 You can only meet one here... 82 00:12:38,800 --> 00:12:39,967 [YELPS] 83 00:12:40,135 --> 00:12:42,386 ...in Madagascar. 84 00:12:52,647 --> 00:12:55,149 [MEN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 85 00:13:02,699 --> 00:13:04,783 [MEN CONTINUE SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 86 00:13:22,844 --> 00:13:25,679 [ALL CHEERING] 87 00:13:38,151 --> 00:13:42,696 WRIGHT: The town of Ranomafana is on the edge of the ancient rainforest... 88 00:13:42,864 --> 00:13:44,781 ...where I found the greater bamboo lemurs. 89 00:13:44,949 --> 00:13:48,243 [WRIGHT SPEAKING IN FRENCH] 90 00:13:48,411 --> 00:13:53,040 WRIGHT: The people in the surrounding villages benefit from the park. 91 00:13:53,208 --> 00:13:55,834 But they still rely on the land to survive. 92 00:13:56,002 --> 00:13:57,669 Aah! 93 00:13:57,837 --> 00:13:59,171 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 94 00:13:59,339 --> 00:14:04,843 Before I was a scientist, I was a social worker in Brooklyn. 95 00:14:05,011 --> 00:14:07,387 It's my nature to solve problems. 96 00:14:08,431 --> 00:14:14,186 And in Madagascar, humans and lemurs have the same problem: 97 00:14:14,354 --> 00:14:18,398 Limited resources that they both need. 98 00:14:47,595 --> 00:14:52,975 NARRATOR: Madagascar was one of the last places on Earth settled by humans. 99 00:14:53,977 --> 00:14:57,688 They brought a small breed of cattle called zebu... 100 00:14:57,855 --> 00:15:00,816 ...that need open space for grazing. 101 00:15:05,613 --> 00:15:08,782 Since their arrival 2000 years ago... 102 00:15:08,950 --> 00:15:14,871 ...people have burned down over 90 percent of Madagascar's forests... 103 00:15:15,039 --> 00:15:19,334 ...to clear land for grazing and farming. 104 00:15:35,476 --> 00:15:37,644 Every dry season... 105 00:15:37,812 --> 00:15:42,774 ...thousands of fires still burn across the island. 106 00:15:51,034 --> 00:15:55,329 The fires are set in fields, but grow out of control... 107 00:15:55,496 --> 00:15:59,374 ...and spread to the forests where lemurs live. 108 00:16:07,717 --> 00:16:12,929 It's the biggest threat to wildlife in Madagascar. 109 00:16:34,869 --> 00:16:40,165 Many lemur species are dwindling as their forests disappear. 110 00:16:40,333 --> 00:16:43,669 But one crafty lemur has bet its survival... 111 00:16:43,836 --> 00:16:49,007 ...on the ability to adapt to changing conditions. 112 00:16:53,471 --> 00:16:56,431 Beyond the reach of fire... 113 00:16:56,724 --> 00:17:02,604 ...gangs of ring-tailed lemurs have found their perfect hideout. 114 00:17:10,697 --> 00:17:12,531 [LEMUR WAILS] 115 00:17:26,587 --> 00:17:30,674 Ring-tails live in groups of extended families. 116 00:17:30,842 --> 00:17:37,097 And it's easy to observe one of the things that makes all lemurs special among primates. 117 00:17:40,935 --> 00:17:44,479 The females are in charge. 118 00:17:56,284 --> 00:18:01,455 The alpha female decides where they go and what they eat. 119 00:18:05,334 --> 00:18:08,628 This troop's leader is hobbled by a broken hand... 120 00:18:08,796 --> 00:18:12,591 ...but that doesn't affect her position at the top. 121 00:18:21,893 --> 00:18:24,144 Even the smallest female... 122 00:18:24,312 --> 00:18:27,439 ...is dominant over every male. 123 00:18:33,821 --> 00:18:35,781 [SQUEAKING] 124 00:18:37,158 --> 00:18:41,286 Females inherit their power from their mother. 125 00:18:41,621 --> 00:18:46,124 They keep it through experience and attitude. 126 00:19:01,474 --> 00:19:05,268 Ring-tails once covered much wider territory in Madagascar. 127 00:19:06,521 --> 00:19:09,648 But as humans spread out, the ring-tails... 128 00:19:09,816 --> 00:19:14,236 ...retreated into the cracks of this natural fortress. 129 00:19:21,828 --> 00:19:23,745 Like lemur outlaws... 130 00:19:23,913 --> 00:19:29,876 ...they live on the edge of civilization and launch raids on the farms below. 131 00:19:33,214 --> 00:19:35,215 [WAILS] 132 00:20:24,891 --> 00:20:30,061 At night, the day's squabbles are forgotten. 133 00:20:31,689 --> 00:20:38,153 The ring-tailed family grooms each other and sleeps cuddled up in one big lemur ball. 134 00:20:38,321 --> 00:20:40,572 [SQUEAKING] 135 00:21:00,009 --> 00:21:03,762 They survive by sticking together. 136 00:21:06,599 --> 00:21:08,141 [LEMURS WAILING] 137 00:21:32,166 --> 00:21:36,628 Patricia's headquarters in Madagascar is the Centre ValBio... 138 00:21:36,796 --> 00:21:42,634 ...a state-of-the-art research station perched on the edge of Ranomafana National Park. 139 00:21:42,802 --> 00:21:45,971 Home to 15 kinds of lemurs. 140 00:21:46,597 --> 00:21:53,019 It's here that she's training a new generation of Western and Malagasy scientists... 141 00:21:53,187 --> 00:21:56,481 ...to build a future for the lemurs. 142 00:21:58,442 --> 00:22:02,445 WRIGHT: Almost all the plants and animals in Madagascar are endemic... 143 00:22:02,613 --> 00:22:06,783 ...and exist nowhere else on Earth. 144 00:22:09,120 --> 00:22:12,539 The more we learn about their intricate relationships... 145 00:22:12,707 --> 00:22:18,128 ...the more we can do to protect the forest and eventually to expand it. 146 00:22:19,714 --> 00:22:22,257 [LAUGHING] 147 00:22:45,948 --> 00:22:47,490 [SHRIEKS] 148 00:23:09,847 --> 00:23:15,185 NARRATOR: To the lemurs, all this science can seem awfully mysterious. 149 00:23:20,274 --> 00:23:27,197 Each night, Herman and Victor set traps in the forest around ValBio... 150 00:23:27,823 --> 00:23:31,534 ...to catch the smallest primate in the world. 151 00:23:31,702 --> 00:23:34,120 [BEEPING] 152 00:23:36,248 --> 00:23:37,665 [SQUEAKING] 153 00:23:37,833 --> 00:23:43,254 To these mouse lemurs, it's like being abducted by aliens. 154 00:23:44,381 --> 00:23:49,344 They're taken to a strange laboratory and scanned, probed... 155 00:23:49,512 --> 00:23:52,931 ...and analyzed by giant creatures. 156 00:23:59,063 --> 00:24:03,525 They may be small, but mouse lemurs are fierce predators... 157 00:24:03,692 --> 00:24:09,447 ...that strike terror into insects and frogs across the galaxy. 158 00:24:17,331 --> 00:24:21,417 After a few hours, the mouse lemurs are released... 159 00:24:22,753 --> 00:24:29,050 ...and head home to their nests with an out of this world story to tell. 160 00:24:39,311 --> 00:24:41,062 [SQUEAKING] 161 00:24:49,029 --> 00:24:53,283 WRIGHT: I'm happiest when I'm alone in the forest with lemurs. 162 00:24:55,744 --> 00:25:00,123 Lemurs have a very calm presence. 163 00:25:03,502 --> 00:25:08,173 The greater bamboo lemur has a special place in my heart. 164 00:25:08,924 --> 00:25:13,136 They're not the most famous lemur, and they're not the most beautiful... 165 00:25:13,304 --> 00:25:15,180 [SQUEAKING] 166 00:25:15,514 --> 00:25:20,852 ...but they have this mischievous charm that I just fell in love with. 167 00:25:26,859 --> 00:25:32,197 There were once millions of them, but now they're extremely endangered. 168 00:25:33,157 --> 00:25:38,745 These two are the only ones living in a protected forest. 169 00:25:42,249 --> 00:25:49,005 This father and his daughter have been all alone for two years since mom disappeared. 170 00:25:49,173 --> 00:25:55,261 For the species to survive, I have to help this family now. 171 00:25:56,472 --> 00:26:00,391 They need new mates from outside the park. 172 00:26:00,559 --> 00:26:04,729 And I'll have to play lemur matchmaker. 173 00:26:11,946 --> 00:26:16,074 NARRATOR: All over Madagascar, the country's own scientists... 174 00:26:16,242 --> 00:26:20,286 ...are also working hard to protect the lemurs. 175 00:26:20,955 --> 00:26:26,167 Dr. Hanta Rasamimanana works in the spiny forest. 176 00:26:26,335 --> 00:26:32,465 A bizarre habitat of euphorbias and prickly cactus-like trees. 177 00:26:33,801 --> 00:26:38,471 She's a census taker, on the lookout for her favorite lemur... 178 00:26:39,390 --> 00:26:41,266 ...the sifaka. 179 00:26:53,070 --> 00:26:56,406 HANTA: Sifaka are so curious. 180 00:26:56,782 --> 00:27:02,287 When they see me taking notes, they come down to study me. 181 00:27:02,705 --> 00:27:05,456 It's like they are the primatologists. 182 00:27:14,633 --> 00:27:18,678 Sifaka don't drink water. 183 00:27:18,846 --> 00:27:21,889 They get all the moisture they need from fruits... 184 00:27:22,057 --> 00:27:26,311 ...and the little leaves between the spines of plants. 185 00:27:31,483 --> 00:27:36,612 I've followed them for 20 years and they still amaze me. 186 00:27:43,787 --> 00:27:49,459 I teach my students that lemurs are Madagascar's living treasure. 187 00:27:52,129 --> 00:27:56,716 But what's most amazing about the sifaka... 188 00:27:56,884 --> 00:28:00,845 ...is how they dance. 189 00:29:23,345 --> 00:29:25,138 NARRATOR: After months of searching... 190 00:29:25,305 --> 00:29:29,600 ...Patricia's team finally found a new group of greater bamboo lemurs... 191 00:29:29,768 --> 00:29:33,896 ...to provide mates for the family in the national park. 192 00:29:34,898 --> 00:29:40,069 WRIGHT: Their habitat is awful, I mean, very degraded. 193 00:29:40,279 --> 00:29:43,906 I am so relieved. I'm really relieved. I mean, my goodness... 194 00:29:44,074 --> 00:29:47,452 ...we have been chasing those animals for a long time. 195 00:29:48,495 --> 00:29:51,038 We have to catch them today. 196 00:30:10,976 --> 00:30:14,979 When we reached the lemurs, fires were burning throughout the forest... 197 00:30:15,147 --> 00:30:18,107 ...and I hoped we weren't too late. 198 00:30:29,453 --> 00:30:32,747 NARRATOR: They captured them just in time. 199 00:30:35,667 --> 00:30:40,046 But another piece of forest is gone. 200 00:30:58,232 --> 00:31:02,360 WRIGHT: See if she has milk, or if she's pregnant. 201 00:31:02,528 --> 00:31:04,320 NARRATOR: Back at ValBio... 202 00:31:04,488 --> 00:31:07,698 ...the rescued lemurs are sedated and examined... 203 00:31:07,866 --> 00:31:11,619 ...to make sure they are free from parasites and disease. 204 00:31:11,787 --> 00:31:14,872 WRIGHT: The canine has tooth wear. Okay. 205 00:31:17,084 --> 00:31:20,419 NARRATOR: The new lemurs wear radio collars... 206 00:31:20,587 --> 00:31:24,507 ...so scientists can easily monitor their progress. 207 00:31:30,180 --> 00:31:33,349 WRIGHT: I've studied these animals for so long... 208 00:31:33,517 --> 00:31:36,852 ...but this is the first time I've ever held one in my arms. 209 00:31:37,187 --> 00:31:39,814 You're really beautiful. 210 00:31:40,065 --> 00:31:41,983 Mm. 211 00:31:42,317 --> 00:31:44,443 So amazing. 212 00:31:44,611 --> 00:31:48,155 I thought you guys were extinct. Yeah. 213 00:31:48,323 --> 00:31:50,700 What a shame that would be. 214 00:31:50,867 --> 00:31:54,120 Such beautiful animals. 215 00:31:54,830 --> 00:31:58,708 But now you're going to be in the national park. Yeah. 216 00:32:00,210 --> 00:32:03,713 NARRATOR: Soon after, Patricia brings the rescued lemurs... 217 00:32:03,880 --> 00:32:06,632 ...to an enclosure in the rain forest... 218 00:32:06,800 --> 00:32:11,512 ...so they can get used to the environment before meeting the residents. 219 00:32:22,899 --> 00:32:25,151 WRIGHT: So much was at stake. 220 00:32:26,028 --> 00:32:29,155 But even I didn't know what to expect. 221 00:32:31,700 --> 00:32:33,659 Would they fall in love? 222 00:32:33,827 --> 00:32:35,661 Would they fight? 223 00:32:36,204 --> 00:32:38,956 Would they even find each other? 224 00:32:42,919 --> 00:32:48,507 NARRATOR: The next day, the father and daughter discover the cage... 225 00:32:48,675 --> 00:32:52,011 ...and realize they are no longer alone. 226 00:32:52,179 --> 00:32:54,138 [SQUEAKING AND CHIRPING] 227 00:33:02,648 --> 00:33:04,231 [PURRING] 228 00:33:04,399 --> 00:33:06,817 [CHIRPING] 229 00:33:19,706 --> 00:33:23,042 [CHIRPING AND SQUEAKING] 230 00:34:05,127 --> 00:34:07,044 [CHIRPING] 231 00:34:10,340 --> 00:34:14,301 [CHIRPING AND SQUEAKING] 232 00:34:15,554 --> 00:34:17,763 [PURRING] 233 00:34:22,561 --> 00:34:24,770 [CHIRPING AND GRUNTING] 234 00:34:27,274 --> 00:34:30,651 WRIGHT: I didn't expect true love right away. 235 00:34:31,486 --> 00:34:34,447 They have to get to know each other. 236 00:34:38,368 --> 00:34:40,369 [GRUNTING] 237 00:34:45,333 --> 00:34:50,004 But this seems like the start of a beautiful friendship. 238 00:34:50,172 --> 00:34:51,422 [GRUNTS] 239 00:34:56,928 --> 00:35:00,473 [SNORTING AND PURRING] 240 00:35:01,892 --> 00:35:03,642 [SHRIEKS] 241 00:35:29,836 --> 00:35:35,674 WRIGHT: If all goes well, next year we'll have babies in the park. 242 00:35:39,346 --> 00:35:42,223 That's how we're going to save these lemurs. 243 00:35:42,390 --> 00:35:45,226 One generation at a time. 244 00:35:45,393 --> 00:35:52,399 [PEOPLE SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 245 00:35:53,568 --> 00:35:58,906 NARRATOR: Across Madagascar, lemurs have an uphill battle to survive. 246 00:36:01,827 --> 00:36:05,955 But momentum is shifting in their favor. 247 00:36:07,541 --> 00:36:12,002 Some villagers have begun to fight fires... 248 00:36:12,337 --> 00:36:14,797 ...not just start them. 249 00:36:14,965 --> 00:36:17,091 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 250 00:36:23,723 --> 00:36:25,933 NARRATOR: And thanks to people like Hanta... 251 00:36:26,518 --> 00:36:31,063 ...kids are teaching their elders about conservation. 252 00:36:31,231 --> 00:36:35,359 And learning to avoid the mistakes of their ancestors. 253 00:36:36,319 --> 00:36:37,653 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 254 00:37:17,694 --> 00:37:22,072 NARRATOR: Lemurs came to Madagascar as castaways. 255 00:37:27,203 --> 00:37:32,708 Their epic adventure has lasted for 60 million years. 256 00:37:39,174 --> 00:37:42,593 Fate brought the lemurs to Madagascar. 257 00:37:43,803 --> 00:37:48,057 But they'll need more than luck to survive much longer. 258 00:37:51,102 --> 00:37:53,062 They'll need help. 259 00:38:08,328 --> 00:38:09,912 [LEMUR GRUNTING] 260 00:38:10,080 --> 00:38:11,830 Hello. 261 00:38:16,211 --> 00:38:19,546 How are you? Are you doing okay up there? 262 00:38:19,714 --> 00:38:21,173 [LEMUR GRUNTS] 263 00:38:21,967 --> 00:38:26,595 WRIGHT: The more I get to know lemurs, the more I love them. 264 00:38:31,810 --> 00:38:36,313 And I want to share these incredible animals with the world. 265 00:38:36,481 --> 00:38:38,315 [GIBBERING] 266 00:38:38,483 --> 00:38:41,944 NARRATOR: Lemurs have a miraculous story. 267 00:38:42,112 --> 00:38:45,990 Now it's up to us to keep it alive. 268 00:38:47,784 --> 00:38:49,451 After all... 269 00:38:49,619 --> 00:38:55,916 ...the best stories in nature are the ones that never end. 270 00:40:35,058 --> 00:40:37,059 [English - US - SDH] 21951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.