All language subtitles for Good.Girls.S02E12.Jeff.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,938 --> 00:00:05,573
Previously, on "Good Girls"...
2
00:00:05,730 --> 00:00:06,967
It's a serial number.
3
00:00:07,126 --> 00:00:08,603
She keeps records of her cash?
4
00:00:08,690 --> 00:00:10,088
They're counterfeiters.
5
00:00:10,159 --> 00:00:11,581
You said you needed a retainer,
6
00:00:11,917 --> 00:00:13,238
so this should cover it.
7
00:00:13,683 --> 00:00:16,323
I'm a D-bag, so I know when I see one.
8
00:00:18,011 --> 00:00:20,870
Noah is FBI. I told him stuff.
9
00:00:21,292 --> 00:00:23,878
- He's not my boyfriend anymore.
- Maybe he should be.
10
00:00:24,041 --> 00:00:26,924
- It would get him off our trail.
- With my vagina?
11
00:00:27,010 --> 00:00:29,323
I want to make it as easy
as possible for the kids.
12
00:00:29,526 --> 00:00:31,167
I need to protect my family.
13
00:00:31,299 --> 00:00:33,236
I would have made you so happy.
14
00:00:37,925 --> 00:00:39,869
- What are you doing?
- It was an accident.
15
00:00:40,038 --> 00:00:42,167
Yeah, I mean, he...
he ran behind the car.
16
00:00:42,226 --> 00:00:43,226
Yeah.
17
00:00:43,797 --> 00:00:45,815
She murdered him, Beth.
18
00:00:46,182 --> 00:00:48,346
We were about to do the same thing.
19
00:00:48,371 --> 00:00:51,002
- Yeah, but we didn't.
- We made her call him.
20
00:00:51,526 --> 00:00:52,904
What are we supposed to do with this?
21
00:00:53,557 --> 00:00:55,643
- One...
- Oh, God, whoa!
22
00:00:55,861 --> 00:00:58,260
Two, three!
23
00:01:03,361 --> 00:01:06,776
It's Boomer. I mean,
it has to be, right?
24
00:01:06,844 --> 00:01:08,807
Yeah, I figured I'd
hold onto it for a bit.
25
00:01:09,455 --> 00:01:13,072
You know, just to be
safe. One man's trash...
26
00:01:13,601 --> 00:01:16,455
If he didn't have that body,
he couldn't hold it over us.
27
00:01:19,061 --> 00:01:21,672
Cooper's dog is eating your new flowers.
28
00:01:24,616 --> 00:01:26,299
What color was Boomer's hair?
29
00:01:28,587 --> 00:01:29,860
You'll never get me!
30
00:01:47,013 --> 00:01:48,718
You'll never take me alive!
31
00:01:51,332 --> 00:01:52,666
You want some? You want some?
32
00:01:52,691 --> 00:01:54,182
How about you? You want some?
33
00:01:55,337 --> 00:01:57,416
No... You can't get me!
34
00:03:20,120 --> 00:03:22,557
- Hey, Mom.
- Hey, wash up, boys.
35
00:03:22,812 --> 00:03:24,627
- What's for dinner?
- Macaroni.
36
00:03:25,289 --> 00:03:27,252
- Where's Daddy?
- Sleeping.
37
00:03:27,476 --> 00:03:29,486
- Where?
- On the grass.
38
00:03:43,102 --> 00:03:44,102
Oh, my God!
39
00:03:45,729 --> 00:03:47,557
Oh, my God, Jeff!
40
00:03:51,891 --> 00:03:54,229
Okay, okay.
41
00:03:55,565 --> 00:03:58,848
- 911, what's your emergency?
- Um, it's my husband.
42
00:03:58,873 --> 00:04:00,986
- He...
- Yes, ma'am?
43
00:04:04,488 --> 00:04:05,488
Ma'am, are you there?
44
00:04:07,291 --> 00:04:09,424
Ma'am, are you okay? What happened?
45
00:04:10,190 --> 00:04:11,486
Nothing, sorry.
46
00:04:39,455 --> 00:04:40,455
Huh.
47
00:04:45,474 --> 00:04:48,122
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
48
00:04:50,141 --> 00:04:52,100
Hi, it's me again.
49
00:04:52,125 --> 00:04:54,338
So I'm just going to say
this because I don't know
50
00:04:54,929 --> 00:04:57,540
if you're, like, in a
meeting or something,
51
00:04:57,565 --> 00:05:00,158
but, um... we have a
little bit of a problem.
52
00:05:00,649 --> 00:05:02,086
I mean, it's not a problem yet,
53
00:05:02,111 --> 00:05:04,221
but it is definitely a situation.
54
00:05:04,720 --> 00:05:07,361
Um, so...
55
00:05:08,299 --> 00:05:13,295
you know that jacket you wanted
us to get rid of a while back?
56
00:05:13,338 --> 00:05:16,825
We may have thrown
away the wrong jacket,
57
00:05:17,677 --> 00:05:20,091
and we obviously need
to find the right one
58
00:05:20,144 --> 00:05:24,175
before someone else does,
so if you could call me back
59
00:05:24,200 --> 00:05:27,732
so we could discuss this matter
in more detail, that would...
60
00:05:28,092 --> 00:05:29,659
- Hey, sorry.
- Hi.
61
00:05:29,702 --> 00:05:31,302
Uh, they're all ready when you are.
62
00:05:31,538 --> 00:05:32,818
Okay, one second.
63
00:05:38,425 --> 00:05:40,919
Okay, thank you.
64
00:05:46,147 --> 00:05:50,904
The most important thing
is it is not your fault.
65
00:05:51,552 --> 00:05:55,200
You are allowed to feel sad, okay?
66
00:05:55,537 --> 00:05:56,537
Or angry.
67
00:05:56,755 --> 00:05:59,614
We love you more than anything.
68
00:06:01,005 --> 00:06:03,310
And we are going to get
through this as a family.
69
00:06:07,236 --> 00:06:09,021
Does anyone have any questions?
70
00:06:13,461 --> 00:06:16,450
Do we get two Christmases?
71
00:06:17,411 --> 00:06:19,649
- Uh...
- Um...
72
00:06:19,674 --> 00:06:20,674
It's...
73
00:06:21,186 --> 00:06:22,586
What about birthdays?
74
00:06:25,322 --> 00:06:26,778
Presents come from both of you, right?
75
00:06:26,803 --> 00:06:29,510
So if you're not married,
then we should get double.
76
00:06:30,024 --> 00:06:31,652
- And two parties!
- Yeah!
77
00:06:31,677 --> 00:06:32,682
Yay!
78
00:06:32,900 --> 00:06:37,596
These-these are all smart questions.
79
00:06:38,096 --> 00:06:42,369
Does anyone have a question
that doesn't involve presents?
80
00:06:50,621 --> 00:06:51,621
Okay.
81
00:06:52,819 --> 00:06:55,197
- If anything comes to mind...
- Who's moving out?
82
00:07:03,888 --> 00:07:04,888
No one yet.
83
00:07:05,687 --> 00:07:07,791
Are you mad at Daddy
because he got a new job?
84
00:07:08,140 --> 00:07:11,190
No! Don't be silly.
85
00:07:11,361 --> 00:07:13,916
- Do you still love each other?
- Oh, buddy, yes.
86
00:07:13,941 --> 00:07:15,203
Of course we do.
87
00:07:15,325 --> 00:07:17,244
Then why can't you
just say you're sorry?
88
00:07:17,710 --> 00:07:19,196
That's what you tell us to do.
89
00:07:19,994 --> 00:07:20,994
It's...
90
00:07:23,906 --> 00:07:24,906
complicated.
91
00:07:25,335 --> 00:07:26,335
No, it's not.
92
00:07:29,635 --> 00:07:31,526
Sometimes, grown-ups...
93
00:07:34,542 --> 00:07:36,659
realize they want different things.
94
00:07:37,700 --> 00:07:39,159
So what do you want?
95
00:08:07,352 --> 00:08:08,650
What's going on here?
96
00:08:09,925 --> 00:08:10,925
Nothing.
97
00:08:14,181 --> 00:08:16,432
So we meet.
98
00:08:17,628 --> 00:08:20,135
You seduce me on top of some produce.
99
00:08:22,268 --> 00:08:23,416
You break up with me.
100
00:08:23,441 --> 00:08:27,276
Then you get me drunk,
have your way with me.
101
00:08:29,049 --> 00:08:30,104
And you're complaining?
102
00:08:32,265 --> 00:08:33,550
I'm just confused.
103
00:08:39,826 --> 00:08:41,714
I date a lot of guys
104
00:08:43,071 --> 00:08:46,323
who pretend to be
something that they're not.
105
00:08:49,609 --> 00:08:50,992
Here's the thing with me.
106
00:08:53,270 --> 00:08:54,600
What you see is what you get.
107
00:09:00,491 --> 00:09:02,320
Romans, 7:15.
108
00:09:02,617 --> 00:09:05,937
"I do not understand my own actions,
109
00:09:06,250 --> 00:09:10,898
"for I do not do what I want,
but I do the very thing I hate.
110
00:09:11,976 --> 00:09:15,078
"So now, it is no longer I who do it,
111
00:09:16,320 --> 00:09:19,594
but the sin that dwells within me."
112
00:09:20,734 --> 00:09:24,492
- We are all sinners.
- Amen.
113
00:09:24,601 --> 00:09:27,819
But continuing to do it,
whatever it is we're doing,
114
00:09:28,202 --> 00:09:32,132
day after day, week after
week, when we know better.
115
00:09:32,683 --> 00:09:35,146
Come on now, hm?
116
00:09:35,991 --> 00:09:41,116
That, my brothers and sisters,
may be the biggest sin of all.
117
00:09:42,109 --> 00:09:44,952
- Who's with me?
- Amen.
118
00:09:45,150 --> 00:09:46,491
Let us pray.
119
00:09:47,898 --> 00:09:50,460
- But I want juice and cookies!
- We'll have some at home.
120
00:09:50,609 --> 00:09:51,740
All right, let's hustle up, team.
121
00:09:51,765 --> 00:09:53,029
We don't have cookies at home.
122
00:09:53,054 --> 00:09:54,638
- We'll make some.
- We're out of flour.
123
00:09:54,663 --> 00:09:56,216
- We'll get some.
- We're out of butter too.
124
00:09:56,241 --> 00:09:58,033
Hey, would you please go
get your damn coats, please?
125
00:09:58,057 --> 00:10:01,187
- I'll buy you a cookie, okay?
- It's a great sermon, huh?
126
00:10:02,062 --> 00:10:04,913
Oh, I love it when a
reverend tells it like it is.
127
00:10:06,525 --> 00:10:08,585
- Is it usually that raunchy?
- Yes.
128
00:10:08,913 --> 00:10:10,374
Is he going to take Daddy again?
129
00:10:10,399 --> 00:10:11,511
No, everything's fine.
130
00:10:11,806 --> 00:10:13,405
I'm still hoping we can work it out.
131
00:10:14,023 --> 00:10:16,429
You know what? These
cookies, they're on me.
132
00:10:16,454 --> 00:10:17,859
Hey, man, we don't want your money.
133
00:10:18,197 --> 00:10:19,812
Good, because this ain't real money.
134
00:10:22,280 --> 00:10:23,835
- You know what this is?
- Stan.
135
00:10:24,167 --> 00:10:26,416
Uh-oh, she knows.
136
00:10:26,704 --> 00:10:27,704
Let's go.
137
00:10:27,729 --> 00:10:29,541
- Let's just go, baby.
- This here is motive.
138
00:10:30,822 --> 00:10:32,633
The grocery store manager
figured out your hustle,
139
00:10:32,658 --> 00:10:35,356
- so he had to go, right?
- What are you talking about?
140
00:10:35,525 --> 00:10:37,189
I'm saying when there's motive,
141
00:10:37,580 --> 00:10:39,422
you don't really need a body anymore.
142
00:10:39,454 --> 00:10:40,689
What do you want from us?
143
00:10:40,714 --> 00:10:42,268
I want you home making
cookies with your kids,
144
00:10:42,293 --> 00:10:44,596
but you only get that
if you take my deal.
145
00:10:45,721 --> 00:10:47,229
It's Sunday, man.
146
00:10:48,257 --> 00:10:49,693
The train is leaving the station.
147
00:10:49,718 --> 00:10:52,643
I'm trying to save you
guys a couple of seats.
148
00:10:52,740 --> 00:10:53,822
Talk to our lawyer.
149
00:11:04,749 --> 00:11:05,749
You play Monopoly?
150
00:11:06,725 --> 00:11:08,268
Because this here is Monopoly money.
151
00:11:11,900 --> 00:11:16,009
- American...
- Wheel Deal!
152
00:11:16,294 --> 00:11:18,291
Hey, you got that guarantee?
153
00:11:18,316 --> 00:11:20,392
Upfront pricing can't be beat!
154
00:11:20,460 --> 00:11:22,634
Do you have a car for me?
155
00:11:22,683 --> 00:11:25,072
Yes, we do. We guarantee!
156
00:11:28,381 --> 00:11:30,209
I'm ready to go. Are
you guys ready to go?
157
00:11:30,253 --> 00:11:31,515
- Yes!
- Get out there!
158
00:11:31,558 --> 00:11:34,111
- Hey, yeah, all right.
- All right.
159
00:11:35,444 --> 00:11:36,916
Hey, don't worry.
You'll... you'll get it.
160
00:11:37,071 --> 00:11:38,507
- It's so clever.
- Hm.
161
00:11:38,962 --> 00:11:40,439
Hey, what gets you out of bed, man?
162
00:11:40,744 --> 00:11:43,187
- Usually my kids.
- Walk with me.
163
00:11:43,212 --> 00:11:44,602
Or I've got this app
on my phone that plays,
164
00:11:44,627 --> 00:11:46,225
like, sounds of, like, the forest.
165
00:11:46,269 --> 00:11:47,369
No, no, I'm saying, what...
166
00:11:47,662 --> 00:11:49,025
what puts your feet on the ground
167
00:11:49,050 --> 00:11:50,556
and gets that heart pumping?
168
00:11:51,619 --> 00:11:52,736
Making deals?
169
00:11:52,987 --> 00:11:54,025
That's what I'm talking about.
170
00:11:54,050 --> 00:11:57,041
- Yeah, I'm a closer, dog.
- Ooh, yeah!
171
00:11:57,066 --> 00:11:58,439
I've been moving cars longer
172
00:11:58,464 --> 00:11:59,736
than some of these kids have been alive.
173
00:11:59,761 --> 00:12:02,916
- Sing it, sister.
- I can sell snow to an Eskimo!
174
00:12:02,941 --> 00:12:04,330
Now, we don't do that here.
175
00:12:04,895 --> 00:12:05,895
What do you mean?
176
00:12:09,192 --> 00:12:13,876
- I know it says that, but...
- It's-it's our promise.
177
00:12:14,542 --> 00:12:15,542
Oh.
178
00:12:17,839 --> 00:12:19,501
Well, where's the fun in that?
179
00:12:21,674 --> 00:12:23,894
Hey, you got that guarantee?
180
00:12:23,944 --> 00:12:26,166
Upfront pricing can't be beat!
181
00:12:26,267 --> 00:12:28,225
Do you have a car for me?
182
00:12:28,351 --> 00:12:30,603
Yes, we do. We guarantee!
183
00:12:34,140 --> 00:12:35,173
Welcome aboard.
184
00:12:42,480 --> 00:12:45,048
Mary Pat! Open up!
185
00:12:46,132 --> 00:12:47,736
It's real dark in this hellhole.
186
00:12:48,022 --> 00:12:49,525
There are no diapers in her trash.
187
00:12:49,662 --> 00:12:52,009
- Just a bunch of coupons.
- When did they expire?
188
00:12:52,336 --> 00:12:55,080
- Like, two months ago.
- No!
189
00:12:56,045 --> 00:12:58,767
- Where is this bitch?
- I don't know.
190
00:12:58,875 --> 00:13:00,400
But she is going to go down for this,
191
00:13:00,474 --> 00:13:01,954
because at this point, the only murder
192
00:13:01,979 --> 00:13:04,892
that I would willingly
do time for is hers.
193
00:13:04,917 --> 00:13:06,595
And then he'd have us on three bodies.
194
00:13:06,720 --> 00:13:08,634
Two of them we have nothing to do with!
195
00:13:09,050 --> 00:13:12,009
She kills Boomer and
then gives us some rando?
196
00:13:12,287 --> 00:13:13,837
I mean, how many bodies
does she have in there?
197
00:13:13,862 --> 00:13:16,072
Turner doesn't care. You
should have seen his face.
198
00:13:18,367 --> 00:13:20,205
Okay, bye.
199
00:13:20,300 --> 00:13:22,736
Thinks she's got it all
wrapped up with a little bow.
200
00:13:23,009 --> 00:13:24,080
What are you doing?
201
00:13:31,271 --> 00:13:32,271
Oh.
202
00:13:33,191 --> 00:13:35,134
What the hell? What is she doing?
203
00:13:44,721 --> 00:13:46,580
Oh. Smart.
204
00:13:52,594 --> 00:13:53,813
Jesus.
205
00:14:36,110 --> 00:14:37,800
Funny money is popping up all over.
206
00:14:38,101 --> 00:14:39,222
See if you can tie it back.
207
00:14:39,663 --> 00:14:40,663
Okay.
208
00:15:03,834 --> 00:15:05,104
Maybe you didn't totally get it,
209
00:15:05,129 --> 00:15:07,214
but I wasn't actually
talking about a jacket.
210
00:15:07,239 --> 00:15:09,370
Hel... hello?
211
00:15:09,395 --> 00:15:10,753
This mailbox is full.
212
00:15:11,045 --> 00:15:12,401
It's doing that thing again!
213
00:15:12,470 --> 00:15:13,651
- Okay.
- What?
214
00:15:14,439 --> 00:15:16,011
Dude, you've gone full Favreau.
215
00:15:16,036 --> 00:15:17,050
You got to chill.
216
00:15:17,101 --> 00:15:18,973
- It's on him, too.
- All right.
217
00:15:19,006 --> 00:15:21,073
- He needs to know.
- I think he probably knows.
218
00:15:21,098 --> 00:15:22,284
You left him 30 messages.
219
00:15:24,605 --> 00:15:26,440
Can I please have my phone back?
220
00:15:27,724 --> 00:15:30,269
I am totally chill! I am
allowed to be not chill.
221
00:15:30,294 --> 00:15:31,823
I'm about to be arrested for murder.
222
00:15:32,699 --> 00:15:36,440
And if homie gave two craps,
you would have heard something.
223
00:15:40,770 --> 00:15:43,362
Come on, who doesn't love
a free pancake breakfast?
224
00:15:43,962 --> 00:15:45,361
With Jesus, no less.
225
00:15:48,260 --> 00:15:49,260
Yo, check it.
226
00:15:54,593 --> 00:15:56,026
I don't know, you guys. I'm not sure.
227
00:15:56,051 --> 00:15:57,550
You're gonna to have
to ask him yourself,
228
00:15:57,575 --> 00:15:59,706
because I don't know
if Jesus eats sausage.
229
00:16:00,331 --> 00:16:03,331
But I do know that he drinks red wine,
230
00:16:03,535 --> 00:16:06,190
and those things go together
great, so probably...
231
00:16:15,891 --> 00:16:17,051
Not on my watch!
232
00:16:22,860 --> 00:16:24,496
That bitch moves like a gazelle.
233
00:16:35,643 --> 00:16:36,643
Hi, guys.
234
00:16:43,406 --> 00:16:44,406
How's school?
235
00:16:47,328 --> 00:16:49,066
Okay, one at a time.
236
00:16:54,208 --> 00:16:55,683
- Here you go.
- Thank you.
237
00:16:56,346 --> 00:16:57,346
Thank you.
238
00:17:04,966 --> 00:17:06,480
You don't want juice and crackers?
239
00:17:09,536 --> 00:17:10,926
We have a tree house out back.
240
00:17:23,935 --> 00:17:25,386
Start talking.
241
00:17:38,341 --> 00:17:39,997
Are you thinking what I'm thinking?
242
00:17:41,483 --> 00:17:43,255
- What's that?
- Ice cream.
243
00:17:43,903 --> 00:17:45,521
Yeah, other... other freezer.
244
00:17:52,161 --> 00:17:55,239
- Is Daddy with Santa Claus?
- Yep.
245
00:17:56,239 --> 00:17:58,419
And I bet he's met the tooth fairy, too.
246
00:17:58,872 --> 00:18:00,411
- No way.
- Way.
247
00:18:02,039 --> 00:18:03,942
Why can't I tell my class?
248
00:18:10,419 --> 00:18:13,513
Well, because even
though Daddy is in heaven,
249
00:18:14,263 --> 00:18:16,466
- he's still helping us.
- How?
250
00:18:16,755 --> 00:18:20,153
He pays for this house and your toys.
251
00:18:20,787 --> 00:18:21,787
The ice cream.
252
00:18:23,489 --> 00:18:25,677
And if people knew that he was gone,
253
00:18:26,232 --> 00:18:28,028
then he couldn't help us anymore.
254
00:18:29,773 --> 00:18:30,872
Does that make sense?
255
00:18:33,333 --> 00:18:34,817
Can I have sprinkles?
256
00:18:35,945 --> 00:18:36,945
Yeah!
257
00:18:37,458 --> 00:18:40,052
I mean, it wouldn't be ice
cream without sprinkles, right?
258
00:18:41,044 --> 00:18:42,396
Hey, little man. Where's my sundae?
259
00:18:43,301 --> 00:18:45,137
Is he my new Daddy?
260
00:18:48,310 --> 00:18:50,505
No one's ever going to
replace your daddy,
261
00:18:51,254 --> 00:18:52,254
okay?
262
00:18:52,279 --> 00:18:53,450
Who is he, then?
263
00:18:55,388 --> 00:18:57,364
He's just a special friend.
264
00:18:58,216 --> 00:18:59,872
Hey, open up!
265
00:19:00,174 --> 00:19:01,450
Where do you think you're going, huh?
266
00:19:03,919 --> 00:19:05,472
Stupid bitch, open the damn door!
267
00:19:06,138 --> 00:19:07,958
Let's go! What the hell?
268
00:20:48,969 --> 00:20:49,969
Okay.
269
00:20:51,268 --> 00:20:52,268
Sure.
270
00:20:55,147 --> 00:20:56,225
Thank you, I...
271
00:20:56,787 --> 00:20:58,709
yeah, I just didn't know
who else to call, so...
272
00:20:59,592 --> 00:21:02,241
All right, I'll...
I'll see you soon, then.
273
00:21:03,320 --> 00:21:04,320
Okay.
274
00:21:05,592 --> 00:21:08,377
- Mom, we're hungry.
- Oh.
275
00:21:08,991 --> 00:21:10,647
Well, what are we waiting for, right?
276
00:21:45,796 --> 00:21:47,725
Let's get you out of here, get inside.
277
00:21:48,069 --> 00:21:49,623
Okay, can you get the door?
278
00:21:54,630 --> 00:21:56,193
Hey, here. Take... take that.
279
00:21:56,218 --> 00:21:57,218
Okay.
280
00:21:57,812 --> 00:21:59,248
Hold on, now. Wait for me.
281
00:22:21,116 --> 00:22:22,631
I didn't want it to smell.
282
00:22:23,443 --> 00:22:25,741
- Okay.
- And, um...
283
00:22:26,475 --> 00:22:29,795
Jeff used... used to hunt, so we have...
284
00:22:30,000 --> 00:22:32,811
um, we have a... a meat freezer.
285
00:22:33,608 --> 00:22:35,858
Well, that still makes sense.
286
00:22:37,069 --> 00:22:40,498
Yeah, except he just got so bloated.
287
00:22:41,069 --> 00:22:42,853
I think that's because, um...
288
00:22:43,373 --> 00:22:46,780
you know, all the gasses that
get, like, trapped inside.
289
00:22:47,729 --> 00:22:52,061
So, then he... then he wouldn't fit.
290
00:22:53,287 --> 00:22:54,404
What do you mean?
291
00:22:54,570 --> 00:22:55,983
I mean, there was just, like...
292
00:22:56,533 --> 00:22:59,139
like too much of him to... you know.
293
00:23:00,053 --> 00:23:02,897
- At first.
- Oh, no, no, no.
294
00:23:03,967 --> 00:23:07,202
You know those, um...
those electric knives
295
00:23:07,227 --> 00:23:09,850
like you use at...
like, at Thanksgiving?
296
00:23:19,473 --> 00:23:20,473
Any questions?
297
00:23:23,747 --> 00:23:25,019
So we call the cops.
298
00:23:25,585 --> 00:23:26,833
- We do?
- Yeah.
299
00:23:27,319 --> 00:23:29,886
You want to explain that
we dumped the wrong body?
300
00:23:29,911 --> 00:23:32,368
You'd rather get put away for
murdering a guy who's not dead?
301
00:23:32,392 --> 00:23:33,989
I don't want to go away for anything.
302
00:23:34,014 --> 00:23:36,161
She chopped up her husband
into tiny little pieces
303
00:23:36,186 --> 00:23:37,839
and stored him like a TV dinner,
304
00:23:37,919 --> 00:23:41,176
then ran over her boyfriend.
She's a "Dateline" story.
305
00:23:41,457 --> 00:23:42,797
She is crazy. She is, like...
306
00:23:42,822 --> 00:23:43,822
She's a victim.
307
00:23:49,288 --> 00:23:50,479
Boomer raped her.
308
00:24:00,329 --> 00:24:01,604
Where are you going?
309
00:24:02,460 --> 00:24:05,792
He's out there, living it
up, while we take the fall.
310
00:24:07,228 --> 00:24:08,729
He's going to get us out of this.
311
00:24:17,649 --> 00:24:20,893
Excuse me. I want my mommy.
312
00:24:27,899 --> 00:24:28,899
Okay.
313
00:24:29,867 --> 00:24:30,878
I'll go get her.
314
00:24:31,830 --> 00:24:32,830
You stay here.
315
00:24:47,889 --> 00:24:48,987
She got a little tied up.
316
00:24:51,591 --> 00:24:53,684
- Hey, Jonathan.
- Hey, what's up, Sasha?
317
00:24:53,872 --> 00:24:55,325
Hey, yay yay!
318
00:24:56,474 --> 00:24:57,474
- Hey.
- Hey.
319
00:24:57,591 --> 00:24:58,591
Heard you made a sale.
320
00:24:58,616 --> 00:25:00,356
Put an extra three grand in your pocket.
321
00:25:02,732 --> 00:25:05,518
What does "no haggle" mean to you, Dean?
322
00:25:05,561 --> 00:25:07,239
Oh, believe me, there was no haggling.
323
00:25:07,450 --> 00:25:08,661
Guy didn't know what hit him.
324
00:25:10,318 --> 00:25:12,442
It-it's not what we do.
325
00:25:12,981 --> 00:25:15,809
Our customers trust us
because when they come in,
326
00:25:15,834 --> 00:25:16,888
they get the listed price.
327
00:25:17,397 --> 00:25:19,434
And what do you do? You...
you go and sell for more.
328
00:25:19,773 --> 00:25:20,958
You're going to call the guy back.
329
00:25:21,181 --> 00:25:23,517
- The hell I am.
- You're going to give him a refund.
330
00:25:26,905 --> 00:25:29,377
- How old are you, Calvin?
- I'm 26.
331
00:25:30,039 --> 00:25:32,330
Let me paint you a
picture of the next 26.
332
00:25:32,718 --> 00:25:34,391
You're going to wake up
with a house full of kids
333
00:25:34,416 --> 00:25:35,978
you have to feed and
a wife who hates you.
334
00:25:37,064 --> 00:25:38,440
And what's the one thing that's going to
335
00:25:38,464 --> 00:25:39,955
get you out of bed every single morning?
336
00:25:40,814 --> 00:25:43,299
It won't be toeing the company
line with these other sheep.
337
00:25:43,352 --> 00:25:45,441
Why don't you take five
in the Wheel Deal lounge?
338
00:25:45,522 --> 00:25:47,119
People pay for what they love,
339
00:25:48,135 --> 00:25:49,681
and it's my job to make them love it.
340
00:25:49,904 --> 00:25:50,904
That's the art.
341
00:25:53,465 --> 00:25:56,002
I can't sell cars
from a vending machine.
342
00:25:56,027 --> 00:25:58,369
- Okay, you won't.
- Thank you.
343
00:25:58,433 --> 00:25:59,799
Because you don't work here anymore.
344
00:26:04,502 --> 00:26:06,971
There's a charge on my credit card bill
345
00:26:06,996 --> 00:26:08,649
that I don't recognize.
346
00:26:08,674 --> 00:26:09,936
Can you call again?
347
00:26:09,961 --> 00:26:13,387
Marion, I think you should sit down.
348
00:26:13,412 --> 00:26:15,416
Industrial Power something.
349
00:26:15,979 --> 00:26:18,642
Yeah, but that's not the people I use.
350
00:26:21,661 --> 00:26:22,861
Leslie's alive.
351
00:26:25,310 --> 00:26:28,127
This cook top is driving me crazy.
352
00:26:29,950 --> 00:26:32,056
I can never get this thing clean.
353
00:26:33,107 --> 00:26:34,669
It's caked in grease.
354
00:26:34,694 --> 00:26:38,025
Listen, I... I really need to find him.
355
00:26:38,422 --> 00:26:42,158
Maybe if... if you really
go at it with the steel wool
356
00:26:42,191 --> 00:26:43,845
like you did the last time.
357
00:26:44,000 --> 00:26:47,541
- Have you seen him?
- Maybe even a sharp knife.
358
00:26:48,869 --> 00:26:51,101
Harold used a chopstick once.
359
00:26:51,126 --> 00:26:53,330
Marion, did you hear what I said?
360
00:26:57,628 --> 00:26:59,041
How do you know?
361
00:27:01,194 --> 00:27:03,619
- I just know.
- That can't be true.
362
00:27:04,541 --> 00:27:05,846
It is, Marion.
363
00:27:05,871 --> 00:27:09,573
So he would let me cry
myself to sleep for months
364
00:27:09,887 --> 00:27:12,103
without even so much as a phone call?
365
00:27:15,090 --> 00:27:16,090
I'm sorry.
366
00:27:21,001 --> 00:27:23,463
There's oatmeal raisin in the icebox.
367
00:27:23,488 --> 00:27:24,955
Take some for your son.
368
00:27:34,797 --> 00:27:36,799
You know, and now, he's
coming to our place of worship.
369
00:27:37,303 --> 00:27:38,666
You know, when our kids are there.
370
00:27:38,691 --> 00:27:40,072
I mean, this man is out of control.
371
00:27:40,416 --> 00:27:41,868
Is Tara sick or something?
372
00:27:42,022 --> 00:27:43,385
We haven't gotten our coffee yet.
373
00:27:43,410 --> 00:27:44,603
He needs to be put in his place.
374
00:27:45,359 --> 00:27:47,353
She's usually taken
our order by now, so...
375
00:27:47,785 --> 00:27:49,003
Yo, can we sue him?
376
00:27:49,289 --> 00:27:50,614
Yeah, for, like,
harassment or something?
377
00:27:50,639 --> 00:27:51,775
There... there were
witnesses there, right?
378
00:27:52,224 --> 00:27:54,455
Oh, I'm going to have a
chat with him in the morning.
379
00:27:54,762 --> 00:27:57,267
Yes, see, now, that's
what I'm talking about.
380
00:27:57,392 --> 00:27:59,463
I'm going in to be deposed.
381
00:28:03,388 --> 00:28:05,096
Um, hold on.
382
00:28:05,121 --> 00:28:07,283
What... what about
attorney/client privilege?
383
00:28:07,308 --> 00:28:08,541
Can they just do that?
384
00:28:08,710 --> 00:28:10,861
Oh, they can do it when a firm deposits
385
00:28:10,886 --> 00:28:12,892
30 grand in counterfeit cash.
386
00:28:14,306 --> 00:28:15,994
You're going to need a good lawyer.
387
00:28:36,374 --> 00:28:37,619
Can I have another meatball?
388
00:28:39,507 --> 00:28:40,507
Of course.
389
00:28:49,650 --> 00:28:50,955
So is this where we're going to eat?
390
00:28:51,461 --> 00:28:52,461
What do you mean?
391
00:28:53,313 --> 00:28:55,603
Like, now that you're divorced.
392
00:29:03,845 --> 00:29:05,221
I just thought it would be nice.
393
00:29:20,398 --> 00:29:21,908
So how was everybody's day?
394
00:29:24,043 --> 00:29:25,043
Uh...
395
00:29:27,314 --> 00:29:29,580
Oh, no. No, no,
don't... don't rub it in.
396
00:29:29,605 --> 00:29:32,189
It'll make it worse. Kenny,
go get some club soda.
397
00:30:09,812 --> 00:30:11,400
How was your day, dear?
398
00:30:35,067 --> 00:30:36,650
I'm sorry, I have to take this.
399
00:31:04,438 --> 00:31:05,438
What's up?
400
00:31:07,009 --> 00:31:09,424
- Did you get my messages?
- Yeah, I'm here, right?
401
00:31:09,588 --> 00:31:10,931
I left 15.
402
00:31:11,250 --> 00:31:13,939
And a few with the
emoji's eyes crossed out.
403
00:31:14,060 --> 00:31:16,556
- Where were you?
- I was at Legoland.
404
00:31:17,778 --> 00:31:18,791
Are you serious?
405
00:31:19,170 --> 00:31:20,666
Yeah, it's a really nice place.
406
00:31:20,893 --> 00:31:23,025
- You went on vacation?
- Yeah, with my kid.
407
00:31:23,069 --> 00:31:25,158
- Sounds fun.
- Yeah, yeah, it's real dope.
408
00:31:25,201 --> 00:31:26,705
You know, everything is Lego there.
409
00:31:26,730 --> 00:31:29,344
They got a Lego Vegas
Strip, Golden Gate Bridge.
410
00:31:29,369 --> 00:31:31,135
I'm about to be arrested for murder.
411
00:31:33,829 --> 00:31:35,111
That sucks.
412
00:31:35,927 --> 00:31:37,972
And you couldn't return a text?
413
00:31:37,997 --> 00:31:39,971
Hey, I don't work while on vacation.
414
00:31:43,289 --> 00:31:44,838
That's what I am? Work?
415
00:31:47,110 --> 00:31:48,447
Pretty much, yeah.
416
00:31:54,665 --> 00:31:55,665
That's it?
417
00:31:56,043 --> 00:31:57,043
That's it.
418
00:32:00,431 --> 00:32:03,228
Oh, one thing you should know.
419
00:32:04,642 --> 00:32:07,978
Your money's cooked.
The feds know everything.
420
00:32:09,130 --> 00:32:10,642
Welcome back, boss.
421
00:32:23,976 --> 00:32:25,892
Did you see that combo?
422
00:32:25,977 --> 00:32:27,900
Oh, this is just way harder sober.
423
00:32:28,700 --> 00:32:30,025
Come on, get in on this!
424
00:32:36,119 --> 00:32:37,239
What are you doing?
425
00:32:38,797 --> 00:32:40,510
How do you know if a melon is ripe?
426
00:32:41,916 --> 00:32:43,353
- What?
- Just tell me.
427
00:32:46,162 --> 00:32:47,729
You smell the rind.
428
00:32:48,023 --> 00:32:52,127
And how long is milk good
after its sell-by date?
429
00:32:52,307 --> 00:32:53,525
- What... what is this?
- Just tell me.
430
00:32:53,557 --> 00:32:55,472
- How many days?
- I don't know.
431
00:32:55,770 --> 00:32:56,770
You know why that is?
432
00:32:58,924 --> 00:33:02,197
Because you are a terrible
grocery store manager.
433
00:33:02,562 --> 00:33:04,197
You had to turn the
shower on to tell me that?
434
00:33:04,692 --> 00:33:06,416
And you're FBI!
435
00:33:30,511 --> 00:33:33,361
I'm going to need you to say it.
436
00:33:40,641 --> 00:33:41,641
I love you.
437
00:33:51,142 --> 00:33:52,571
So what happens next?
438
00:33:54,266 --> 00:33:57,735
Your friend paid her
lawyer in counterfeit.
439
00:33:59,305 --> 00:34:01,134
And that's going to
link you to the murder.
440
00:34:03,691 --> 00:34:04,868
I meant with us.
441
00:34:08,111 --> 00:34:09,594
We'll figure something out.
442
00:34:11,485 --> 00:34:13,813
If by "figure something out,"
443
00:34:15,227 --> 00:34:17,907
you mean "turn on my sister..."
444
00:34:26,656 --> 00:34:28,243
We'll figure something else out.
445
00:34:38,516 --> 00:34:41,555
Are you guys taking a shower?
446
00:34:42,313 --> 00:34:46,368
- Uh, yeah.
- No, no.
447
00:34:46,581 --> 00:34:49,491
There was a weird bug in the tub,
448
00:34:49,516 --> 00:34:51,485
and it wouldn't go down the drain.
449
00:34:51,634 --> 00:34:52,954
Yeah, we... we almost got him.
450
00:34:53,782 --> 00:34:56,180
Okay, that's also weird.
451
00:35:30,569 --> 00:35:31,569
I can do that.
452
00:35:36,207 --> 00:35:38,188
I put your, uh, plate in the oven.
453
00:35:44,009 --> 00:35:45,360
The kids are already up in bed.
454
00:35:51,609 --> 00:35:52,609
Are you okay?
455
00:35:58,513 --> 00:36:00,321
I don't want to work for anyone else.
456
00:36:02,309 --> 00:36:04,110
Me neither.
457
00:36:14,275 --> 00:36:15,275
So...
458
00:36:16,874 --> 00:36:17,874
what do you want?
459
00:36:20,430 --> 00:36:21,907
I want to keep my kids.
460
00:36:25,736 --> 00:36:26,868
I... I found this thing online.
461
00:36:26,893 --> 00:36:29,524
It's called, I don't
know, 223, or something.
462
00:36:30,463 --> 00:36:33,094
Anyways, we would rent a place,
and the kids would stay here.
463
00:36:33,119 --> 00:36:34,946
And then you and I would switch off
464
00:36:35,416 --> 00:36:38,188
every couple of days, and, you know,
465
00:36:38,213 --> 00:36:40,024
split weekends and holidays and stuff.
466
00:36:42,998 --> 00:36:43,998
Okay.
467
00:36:44,678 --> 00:36:46,352
But we would have to
figure some stuff out.
468
00:36:48,969 --> 00:36:49,969
Thank you.
469
00:36:54,044 --> 00:36:55,044
I got fired.
470
00:37:01,014 --> 00:37:03,376
Those shirts are stupid, anyway.
471
00:37:33,277 --> 00:37:34,277
He asleep?
472
00:37:34,461 --> 00:37:36,115
He's doing that fake snoring thing,
473
00:37:36,526 --> 00:37:38,766
and I definitely felt action
figures under the pillow.
474
00:37:38,898 --> 00:37:40,445
Oh, yeah, them things came out
475
00:37:40,479 --> 00:37:41,618
as soon as you shut the door.
476
00:37:42,852 --> 00:37:44,212
So what do you want to do here?
477
00:37:44,237 --> 00:37:45,641
When was the last time
we checked these things?
478
00:37:46,598 --> 00:37:48,251
- Um, never.
- Okay.
479
00:37:48,276 --> 00:37:49,509
I'm doing the kids' rooms, too.
480
00:37:50,962 --> 00:37:52,219
There are other lawyers, right?
481
00:37:52,367 --> 00:37:55,188
Oh, um... I also swapped out
the outside lights for LEDs,
482
00:37:55,213 --> 00:37:57,060
so those'll be good for,
like, another five years.
483
00:37:57,120 --> 00:37:59,837
- We got to get one.
- I already got one, babe.
484
00:38:00,678 --> 00:38:02,344
I called the court-appointed guy back.
485
00:38:04,671 --> 00:38:06,868
- He wants you to plead guilty.
- Hear me out.
486
00:38:06,893 --> 00:38:09,016
- No.
- It's... it's five years max.
487
00:38:09,107 --> 00:38:11,787
If I go in before Christmas,
I'll be out before Sara graduates.
488
00:38:12,836 --> 00:38:14,969
- Absolutely not.
- I'll still be here in time
489
00:38:14,994 --> 00:38:16,474
enough to teach Little
Money how to drive.
490
00:38:16,499 --> 00:38:17,513
You know that's going to be an ordeal,
491
00:38:17,538 --> 00:38:19,576
because my man can't even
ride his bike straight, so...
492
00:38:20,013 --> 00:38:21,568
Can I sleep in your bed?
493
00:38:21,969 --> 00:38:22,990
- No.
- Sure.
494
00:38:26,688 --> 00:38:28,544
But if I get kicked in the head,
495
00:38:29,172 --> 00:38:30,240
you get kicked to the curb.
496
00:38:30,327 --> 00:38:31,327
Deal.
497
00:39:34,514 --> 00:39:38,039
- Oh, what on Earth?
- Oh, I'm sorry.
498
00:39:38,307 --> 00:39:39,307
Did I wake you?
499
00:39:46,742 --> 00:39:48,438
What... what are you doing?
500
00:39:49,288 --> 00:39:53,250
I get you groceries. I
pick up your dry cleaning.
501
00:39:55,055 --> 00:39:57,133
And the appointments, Jesus.
502
00:39:57,354 --> 00:39:58,938
You spend more time at the doctor...
503
00:39:58,963 --> 00:40:01,750
and who even goes to
the post office anymore?
504
00:40:01,775 --> 00:40:03,672
You know you can just do it all online.
505
00:40:03,842 --> 00:40:06,578
- Well, I like to visit.
- Thank you, I'm aware of that.
506
00:40:06,603 --> 00:40:08,910
You introduce me to every single person
507
00:40:08,935 --> 00:40:10,430
every time we're there!
508
00:40:10,455 --> 00:40:13,469
- What is this all about?
- And you know the worst part?
509
00:40:15,614 --> 00:40:16,789
I was happy to do it.
510
00:40:18,329 --> 00:40:20,555
Because I thought we were friends.
511
00:40:20,951 --> 00:40:22,446
We are friends.
512
00:40:26,767 --> 00:40:28,680
- Where is he?
- Who?
513
00:40:29,224 --> 00:40:33,524
I am so sick of everyone lying to me.
514
00:40:33,599 --> 00:40:35,531
I don't know what you're talking about.
515
00:40:35,556 --> 00:40:40,539
Okay, okay, so the...
the Fleshlight is yours?
516
00:40:40,803 --> 00:40:42,742
- What flashlight?
- Not flash.
517
00:40:43,247 --> 00:40:45,989
Flesh, with an E.
518
00:40:46,672 --> 00:40:49,399
- I don't even know...
- Boomer bought it!
519
00:40:49,750 --> 00:40:52,117
There is literally no other explanation!
520
00:40:56,109 --> 00:41:00,000
My credit card was stolen at the salon.
521
00:41:01,008 --> 00:41:03,149
They fired the girl in front.
522
00:41:10,389 --> 00:41:11,389
Besides that.
523
00:41:20,735 --> 00:41:21,735
I-I'm sorry.
524
00:41:22,149 --> 00:41:24,156
I-I think you should leave.
525
00:41:59,531 --> 00:42:02,586
Marion, I thought you
might want your key back.
526
00:42:11,405 --> 00:42:12,484
Annie Banannie.
527
00:42:17,443 --> 00:42:19,523
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
37587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.