All language subtitles for Good.Girls.S02E12.Jeff.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,938 --> 00:00:05,573 Previously, on "Good Girls"... 2 00:00:05,730 --> 00:00:06,967 It's a serial number. 3 00:00:07,126 --> 00:00:08,603 She keeps records of her cash? 4 00:00:08,690 --> 00:00:10,088 They're counterfeiters. 5 00:00:10,159 --> 00:00:11,581 You said you needed a retainer, 6 00:00:11,917 --> 00:00:13,238 so this should cover it. 7 00:00:13,683 --> 00:00:16,323 I'm a D-bag, so I know when I see one. 8 00:00:18,011 --> 00:00:20,870 Noah is FBI. I told him stuff. 9 00:00:21,292 --> 00:00:23,878 - He's not my boyfriend anymore. - Maybe he should be. 10 00:00:24,041 --> 00:00:26,924 - It would get him off our trail. - With my vagina? 11 00:00:27,010 --> 00:00:29,323 I want to make it as easy as possible for the kids. 12 00:00:29,526 --> 00:00:31,167 I need to protect my family. 13 00:00:31,299 --> 00:00:33,236 I would have made you so happy. 14 00:00:37,925 --> 00:00:39,869 - What are you doing? - It was an accident. 15 00:00:40,038 --> 00:00:42,167 Yeah, I mean, he... he ran behind the car. 16 00:00:42,226 --> 00:00:43,226 Yeah. 17 00:00:43,797 --> 00:00:45,815 She murdered him, Beth. 18 00:00:46,182 --> 00:00:48,346 We were about to do the same thing. 19 00:00:48,371 --> 00:00:51,002 - Yeah, but we didn't. - We made her call him. 20 00:00:51,526 --> 00:00:52,904 What are we supposed to do with this? 21 00:00:53,557 --> 00:00:55,643 - One... - Oh, God, whoa! 22 00:00:55,861 --> 00:00:58,260 Two, three! 23 00:01:03,361 --> 00:01:06,776 It's Boomer. I mean, it has to be, right? 24 00:01:06,844 --> 00:01:08,807 Yeah, I figured I'd hold onto it for a bit. 25 00:01:09,455 --> 00:01:13,072 You know, just to be safe. One man's trash... 26 00:01:13,601 --> 00:01:16,455 If he didn't have that body, he couldn't hold it over us. 27 00:01:19,061 --> 00:01:21,672 Cooper's dog is eating your new flowers. 28 00:01:24,616 --> 00:01:26,299 What color was Boomer's hair? 29 00:01:28,587 --> 00:01:29,860 You'll never get me! 30 00:01:47,013 --> 00:01:48,718 You'll never take me alive! 31 00:01:51,332 --> 00:01:52,666 You want some? You want some? 32 00:01:52,691 --> 00:01:54,182 How about you? You want some? 33 00:01:55,337 --> 00:01:57,416 No... You can't get me! 34 00:03:20,120 --> 00:03:22,557 - Hey, Mom. - Hey, wash up, boys. 35 00:03:22,812 --> 00:03:24,627 - What's for dinner? - Macaroni. 36 00:03:25,289 --> 00:03:27,252 - Where's Daddy? - Sleeping. 37 00:03:27,476 --> 00:03:29,486 - Where? - On the grass. 38 00:03:43,102 --> 00:03:44,102 Oh, my God! 39 00:03:45,729 --> 00:03:47,557 Oh, my God, Jeff! 40 00:03:51,891 --> 00:03:54,229 Okay, okay. 41 00:03:55,565 --> 00:03:58,848 - 911, what's your emergency? - Um, it's my husband. 42 00:03:58,873 --> 00:04:00,986 - He... - Yes, ma'am? 43 00:04:04,488 --> 00:04:05,488 Ma'am, are you there? 44 00:04:07,291 --> 00:04:09,424 Ma'am, are you okay? What happened? 45 00:04:10,190 --> 00:04:11,486 Nothing, sorry. 46 00:04:39,455 --> 00:04:40,455 Huh. 47 00:04:45,474 --> 00:04:48,122 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 48 00:04:50,141 --> 00:04:52,100 Hi, it's me again. 49 00:04:52,125 --> 00:04:54,338 So I'm just going to say this because I don't know 50 00:04:54,929 --> 00:04:57,540 if you're, like, in a meeting or something, 51 00:04:57,565 --> 00:05:00,158 but, um... we have a little bit of a problem. 52 00:05:00,649 --> 00:05:02,086 I mean, it's not a problem yet, 53 00:05:02,111 --> 00:05:04,221 but it is definitely a situation. 54 00:05:04,720 --> 00:05:07,361 Um, so... 55 00:05:08,299 --> 00:05:13,295 you know that jacket you wanted us to get rid of a while back? 56 00:05:13,338 --> 00:05:16,825 We may have thrown away the wrong jacket, 57 00:05:17,677 --> 00:05:20,091 and we obviously need to find the right one 58 00:05:20,144 --> 00:05:24,175 before someone else does, so if you could call me back 59 00:05:24,200 --> 00:05:27,732 so we could discuss this matter in more detail, that would... 60 00:05:28,092 --> 00:05:29,659 - Hey, sorry. - Hi. 61 00:05:29,702 --> 00:05:31,302 Uh, they're all ready when you are. 62 00:05:31,538 --> 00:05:32,818 Okay, one second. 63 00:05:38,425 --> 00:05:40,919 Okay, thank you. 64 00:05:46,147 --> 00:05:50,904 The most important thing is it is not your fault. 65 00:05:51,552 --> 00:05:55,200 You are allowed to feel sad, okay? 66 00:05:55,537 --> 00:05:56,537 Or angry. 67 00:05:56,755 --> 00:05:59,614 We love you more than anything. 68 00:06:01,005 --> 00:06:03,310 And we are going to get through this as a family. 69 00:06:07,236 --> 00:06:09,021 Does anyone have any questions? 70 00:06:13,461 --> 00:06:16,450 Do we get two Christmases? 71 00:06:17,411 --> 00:06:19,649 - Uh... - Um... 72 00:06:19,674 --> 00:06:20,674 It's... 73 00:06:21,186 --> 00:06:22,586 What about birthdays? 74 00:06:25,322 --> 00:06:26,778 Presents come from both of you, right? 75 00:06:26,803 --> 00:06:29,510 So if you're not married, then we should get double. 76 00:06:30,024 --> 00:06:31,652 - And two parties! - Yeah! 77 00:06:31,677 --> 00:06:32,682 Yay! 78 00:06:32,900 --> 00:06:37,596 These-these are all smart questions. 79 00:06:38,096 --> 00:06:42,369 Does anyone have a question that doesn't involve presents? 80 00:06:50,621 --> 00:06:51,621 Okay. 81 00:06:52,819 --> 00:06:55,197 - If anything comes to mind... - Who's moving out? 82 00:07:03,888 --> 00:07:04,888 No one yet. 83 00:07:05,687 --> 00:07:07,791 Are you mad at Daddy because he got a new job? 84 00:07:08,140 --> 00:07:11,190 No! Don't be silly. 85 00:07:11,361 --> 00:07:13,916 - Do you still love each other? - Oh, buddy, yes. 86 00:07:13,941 --> 00:07:15,203 Of course we do. 87 00:07:15,325 --> 00:07:17,244 Then why can't you just say you're sorry? 88 00:07:17,710 --> 00:07:19,196 That's what you tell us to do. 89 00:07:19,994 --> 00:07:20,994 It's... 90 00:07:23,906 --> 00:07:24,906 complicated. 91 00:07:25,335 --> 00:07:26,335 No, it's not. 92 00:07:29,635 --> 00:07:31,526 Sometimes, grown-ups... 93 00:07:34,542 --> 00:07:36,659 realize they want different things. 94 00:07:37,700 --> 00:07:39,159 So what do you want? 95 00:08:07,352 --> 00:08:08,650 What's going on here? 96 00:08:09,925 --> 00:08:10,925 Nothing. 97 00:08:14,181 --> 00:08:16,432 So we meet. 98 00:08:17,628 --> 00:08:20,135 You seduce me on top of some produce. 99 00:08:22,268 --> 00:08:23,416 You break up with me. 100 00:08:23,441 --> 00:08:27,276 Then you get me drunk, have your way with me. 101 00:08:29,049 --> 00:08:30,104 And you're complaining? 102 00:08:32,265 --> 00:08:33,550 I'm just confused. 103 00:08:39,826 --> 00:08:41,714 I date a lot of guys 104 00:08:43,071 --> 00:08:46,323 who pretend to be something that they're not. 105 00:08:49,609 --> 00:08:50,992 Here's the thing with me. 106 00:08:53,270 --> 00:08:54,600 What you see is what you get. 107 00:09:00,491 --> 00:09:02,320 Romans, 7:15. 108 00:09:02,617 --> 00:09:05,937 "I do not understand my own actions, 109 00:09:06,250 --> 00:09:10,898 "for I do not do what I want, but I do the very thing I hate. 110 00:09:11,976 --> 00:09:15,078 "So now, it is no longer I who do it, 111 00:09:16,320 --> 00:09:19,594 but the sin that dwells within me." 112 00:09:20,734 --> 00:09:24,492 - We are all sinners. - Amen. 113 00:09:24,601 --> 00:09:27,819 But continuing to do it, whatever it is we're doing, 114 00:09:28,202 --> 00:09:32,132 day after day, week after week, when we know better. 115 00:09:32,683 --> 00:09:35,146 Come on now, hm? 116 00:09:35,991 --> 00:09:41,116 That, my brothers and sisters, may be the biggest sin of all. 117 00:09:42,109 --> 00:09:44,952 - Who's with me? - Amen. 118 00:09:45,150 --> 00:09:46,491 Let us pray. 119 00:09:47,898 --> 00:09:50,460 - But I want juice and cookies! - We'll have some at home. 120 00:09:50,609 --> 00:09:51,740 All right, let's hustle up, team. 121 00:09:51,765 --> 00:09:53,029 We don't have cookies at home. 122 00:09:53,054 --> 00:09:54,638 - We'll make some. - We're out of flour. 123 00:09:54,663 --> 00:09:56,216 - We'll get some. - We're out of butter too. 124 00:09:56,241 --> 00:09:58,033 Hey, would you please go get your damn coats, please? 125 00:09:58,057 --> 00:10:01,187 - I'll buy you a cookie, okay? - It's a great sermon, huh? 126 00:10:02,062 --> 00:10:04,913 Oh, I love it when a reverend tells it like it is. 127 00:10:06,525 --> 00:10:08,585 - Is it usually that raunchy? - Yes. 128 00:10:08,913 --> 00:10:10,374 Is he going to take Daddy again? 129 00:10:10,399 --> 00:10:11,511 No, everything's fine. 130 00:10:11,806 --> 00:10:13,405 I'm still hoping we can work it out. 131 00:10:14,023 --> 00:10:16,429 You know what? These cookies, they're on me. 132 00:10:16,454 --> 00:10:17,859 Hey, man, we don't want your money. 133 00:10:18,197 --> 00:10:19,812 Good, because this ain't real money. 134 00:10:22,280 --> 00:10:23,835 - You know what this is? - Stan. 135 00:10:24,167 --> 00:10:26,416 Uh-oh, she knows. 136 00:10:26,704 --> 00:10:27,704 Let's go. 137 00:10:27,729 --> 00:10:29,541 - Let's just go, baby. - This here is motive. 138 00:10:30,822 --> 00:10:32,633 The grocery store manager figured out your hustle, 139 00:10:32,658 --> 00:10:35,356 - so he had to go, right? - What are you talking about? 140 00:10:35,525 --> 00:10:37,189 I'm saying when there's motive, 141 00:10:37,580 --> 00:10:39,422 you don't really need a body anymore. 142 00:10:39,454 --> 00:10:40,689 What do you want from us? 143 00:10:40,714 --> 00:10:42,268 I want you home making cookies with your kids, 144 00:10:42,293 --> 00:10:44,596 but you only get that if you take my deal. 145 00:10:45,721 --> 00:10:47,229 It's Sunday, man. 146 00:10:48,257 --> 00:10:49,693 The train is leaving the station. 147 00:10:49,718 --> 00:10:52,643 I'm trying to save you guys a couple of seats. 148 00:10:52,740 --> 00:10:53,822 Talk to our lawyer. 149 00:11:04,749 --> 00:11:05,749 You play Monopoly? 150 00:11:06,725 --> 00:11:08,268 Because this here is Monopoly money. 151 00:11:11,900 --> 00:11:16,009 - American... - Wheel Deal! 152 00:11:16,294 --> 00:11:18,291 Hey, you got that guarantee? 153 00:11:18,316 --> 00:11:20,392 Upfront pricing can't be beat! 154 00:11:20,460 --> 00:11:22,634 Do you have a car for me? 155 00:11:22,683 --> 00:11:25,072 Yes, we do. We guarantee! 156 00:11:28,381 --> 00:11:30,209 I'm ready to go. Are you guys ready to go? 157 00:11:30,253 --> 00:11:31,515 - Yes! - Get out there! 158 00:11:31,558 --> 00:11:34,111 - Hey, yeah, all right. - All right. 159 00:11:35,444 --> 00:11:36,916 Hey, don't worry. You'll... you'll get it. 160 00:11:37,071 --> 00:11:38,507 - It's so clever. - Hm. 161 00:11:38,962 --> 00:11:40,439 Hey, what gets you out of bed, man? 162 00:11:40,744 --> 00:11:43,187 - Usually my kids. - Walk with me. 163 00:11:43,212 --> 00:11:44,602 Or I've got this app on my phone that plays, 164 00:11:44,627 --> 00:11:46,225 like, sounds of, like, the forest. 165 00:11:46,269 --> 00:11:47,369 No, no, I'm saying, what... 166 00:11:47,662 --> 00:11:49,025 what puts your feet on the ground 167 00:11:49,050 --> 00:11:50,556 and gets that heart pumping? 168 00:11:51,619 --> 00:11:52,736 Making deals? 169 00:11:52,987 --> 00:11:54,025 That's what I'm talking about. 170 00:11:54,050 --> 00:11:57,041 - Yeah, I'm a closer, dog. - Ooh, yeah! 171 00:11:57,066 --> 00:11:58,439 I've been moving cars longer 172 00:11:58,464 --> 00:11:59,736 than some of these kids have been alive. 173 00:11:59,761 --> 00:12:02,916 - Sing it, sister. - I can sell snow to an Eskimo! 174 00:12:02,941 --> 00:12:04,330 Now, we don't do that here. 175 00:12:04,895 --> 00:12:05,895 What do you mean? 176 00:12:09,192 --> 00:12:13,876 - I know it says that, but... - It's-it's our promise. 177 00:12:14,542 --> 00:12:15,542 Oh. 178 00:12:17,839 --> 00:12:19,501 Well, where's the fun in that? 179 00:12:21,674 --> 00:12:23,894 Hey, you got that guarantee? 180 00:12:23,944 --> 00:12:26,166 Upfront pricing can't be beat! 181 00:12:26,267 --> 00:12:28,225 Do you have a car for me? 182 00:12:28,351 --> 00:12:30,603 Yes, we do. We guarantee! 183 00:12:34,140 --> 00:12:35,173 Welcome aboard. 184 00:12:42,480 --> 00:12:45,048 Mary Pat! Open up! 185 00:12:46,132 --> 00:12:47,736 It's real dark in this hellhole. 186 00:12:48,022 --> 00:12:49,525 There are no diapers in her trash. 187 00:12:49,662 --> 00:12:52,009 - Just a bunch of coupons. - When did they expire? 188 00:12:52,336 --> 00:12:55,080 - Like, two months ago. - No! 189 00:12:56,045 --> 00:12:58,767 - Where is this bitch? - I don't know. 190 00:12:58,875 --> 00:13:00,400 But she is going to go down for this, 191 00:13:00,474 --> 00:13:01,954 because at this point, the only murder 192 00:13:01,979 --> 00:13:04,892 that I would willingly do time for is hers. 193 00:13:04,917 --> 00:13:06,595 And then he'd have us on three bodies. 194 00:13:06,720 --> 00:13:08,634 Two of them we have nothing to do with! 195 00:13:09,050 --> 00:13:12,009 She kills Boomer and then gives us some rando? 196 00:13:12,287 --> 00:13:13,837 I mean, how many bodies does she have in there? 197 00:13:13,862 --> 00:13:16,072 Turner doesn't care. You should have seen his face. 198 00:13:18,367 --> 00:13:20,205 Okay, bye. 199 00:13:20,300 --> 00:13:22,736 Thinks she's got it all wrapped up with a little bow. 200 00:13:23,009 --> 00:13:24,080 What are you doing? 201 00:13:31,271 --> 00:13:32,271 Oh. 202 00:13:33,191 --> 00:13:35,134 What the hell? What is she doing? 203 00:13:44,721 --> 00:13:46,580 Oh. Smart. 204 00:13:52,594 --> 00:13:53,813 Jesus. 205 00:14:36,110 --> 00:14:37,800 Funny money is popping up all over. 206 00:14:38,101 --> 00:14:39,222 See if you can tie it back. 207 00:14:39,663 --> 00:14:40,663 Okay. 208 00:15:03,834 --> 00:15:05,104 Maybe you didn't totally get it, 209 00:15:05,129 --> 00:15:07,214 but I wasn't actually talking about a jacket. 210 00:15:07,239 --> 00:15:09,370 Hel... hello? 211 00:15:09,395 --> 00:15:10,753 This mailbox is full. 212 00:15:11,045 --> 00:15:12,401 It's doing that thing again! 213 00:15:12,470 --> 00:15:13,651 - Okay. - What? 214 00:15:14,439 --> 00:15:16,011 Dude, you've gone full Favreau. 215 00:15:16,036 --> 00:15:17,050 You got to chill. 216 00:15:17,101 --> 00:15:18,973 - It's on him, too. - All right. 217 00:15:19,006 --> 00:15:21,073 - He needs to know. - I think he probably knows. 218 00:15:21,098 --> 00:15:22,284 You left him 30 messages. 219 00:15:24,605 --> 00:15:26,440 Can I please have my phone back? 220 00:15:27,724 --> 00:15:30,269 I am totally chill! I am allowed to be not chill. 221 00:15:30,294 --> 00:15:31,823 I'm about to be arrested for murder. 222 00:15:32,699 --> 00:15:36,440 And if homie gave two craps, you would have heard something. 223 00:15:40,770 --> 00:15:43,362 Come on, who doesn't love a free pancake breakfast? 224 00:15:43,962 --> 00:15:45,361 With Jesus, no less. 225 00:15:48,260 --> 00:15:49,260 Yo, check it. 226 00:15:54,593 --> 00:15:56,026 I don't know, you guys. I'm not sure. 227 00:15:56,051 --> 00:15:57,550 You're gonna to have to ask him yourself, 228 00:15:57,575 --> 00:15:59,706 because I don't know if Jesus eats sausage. 229 00:16:00,331 --> 00:16:03,331 But I do know that he drinks red wine, 230 00:16:03,535 --> 00:16:06,190 and those things go together great, so probably... 231 00:16:15,891 --> 00:16:17,051 Not on my watch! 232 00:16:22,860 --> 00:16:24,496 That bitch moves like a gazelle. 233 00:16:35,643 --> 00:16:36,643 Hi, guys. 234 00:16:43,406 --> 00:16:44,406 How's school? 235 00:16:47,328 --> 00:16:49,066 Okay, one at a time. 236 00:16:54,208 --> 00:16:55,683 - Here you go. - Thank you. 237 00:16:56,346 --> 00:16:57,346 Thank you. 238 00:17:04,966 --> 00:17:06,480 You don't want juice and crackers? 239 00:17:09,536 --> 00:17:10,926 We have a tree house out back. 240 00:17:23,935 --> 00:17:25,386 Start talking. 241 00:17:38,341 --> 00:17:39,997 Are you thinking what I'm thinking? 242 00:17:41,483 --> 00:17:43,255 - What's that? - Ice cream. 243 00:17:43,903 --> 00:17:45,521 Yeah, other... other freezer. 244 00:17:52,161 --> 00:17:55,239 - Is Daddy with Santa Claus? - Yep. 245 00:17:56,239 --> 00:17:58,419 And I bet he's met the tooth fairy, too. 246 00:17:58,872 --> 00:18:00,411 - No way. - Way. 247 00:18:02,039 --> 00:18:03,942 Why can't I tell my class? 248 00:18:10,419 --> 00:18:13,513 Well, because even though Daddy is in heaven, 249 00:18:14,263 --> 00:18:16,466 - he's still helping us. - How? 250 00:18:16,755 --> 00:18:20,153 He pays for this house and your toys. 251 00:18:20,787 --> 00:18:21,787 The ice cream. 252 00:18:23,489 --> 00:18:25,677 And if people knew that he was gone, 253 00:18:26,232 --> 00:18:28,028 then he couldn't help us anymore. 254 00:18:29,773 --> 00:18:30,872 Does that make sense? 255 00:18:33,333 --> 00:18:34,817 Can I have sprinkles? 256 00:18:35,945 --> 00:18:36,945 Yeah! 257 00:18:37,458 --> 00:18:40,052 I mean, it wouldn't be ice cream without sprinkles, right? 258 00:18:41,044 --> 00:18:42,396 Hey, little man. Where's my sundae? 259 00:18:43,301 --> 00:18:45,137 Is he my new Daddy? 260 00:18:48,310 --> 00:18:50,505 No one's ever going to replace your daddy, 261 00:18:51,254 --> 00:18:52,254 okay? 262 00:18:52,279 --> 00:18:53,450 Who is he, then? 263 00:18:55,388 --> 00:18:57,364 He's just a special friend. 264 00:18:58,216 --> 00:18:59,872 Hey, open up! 265 00:19:00,174 --> 00:19:01,450 Where do you think you're going, huh? 266 00:19:03,919 --> 00:19:05,472 Stupid bitch, open the damn door! 267 00:19:06,138 --> 00:19:07,958 Let's go! What the hell? 268 00:20:48,969 --> 00:20:49,969 Okay. 269 00:20:51,268 --> 00:20:52,268 Sure. 270 00:20:55,147 --> 00:20:56,225 Thank you, I... 271 00:20:56,787 --> 00:20:58,709 yeah, I just didn't know who else to call, so... 272 00:20:59,592 --> 00:21:02,241 All right, I'll... I'll see you soon, then. 273 00:21:03,320 --> 00:21:04,320 Okay. 274 00:21:05,592 --> 00:21:08,377 - Mom, we're hungry. - Oh. 275 00:21:08,991 --> 00:21:10,647 Well, what are we waiting for, right? 276 00:21:45,796 --> 00:21:47,725 Let's get you out of here, get inside. 277 00:21:48,069 --> 00:21:49,623 Okay, can you get the door? 278 00:21:54,630 --> 00:21:56,193 Hey, here. Take... take that. 279 00:21:56,218 --> 00:21:57,218 Okay. 280 00:21:57,812 --> 00:21:59,248 Hold on, now. Wait for me. 281 00:22:21,116 --> 00:22:22,631 I didn't want it to smell. 282 00:22:23,443 --> 00:22:25,741 - Okay. - And, um... 283 00:22:26,475 --> 00:22:29,795 Jeff used... used to hunt, so we have... 284 00:22:30,000 --> 00:22:32,811 um, we have a... a meat freezer. 285 00:22:33,608 --> 00:22:35,858 Well, that still makes sense. 286 00:22:37,069 --> 00:22:40,498 Yeah, except he just got so bloated. 287 00:22:41,069 --> 00:22:42,853 I think that's because, um... 288 00:22:43,373 --> 00:22:46,780 you know, all the gasses that get, like, trapped inside. 289 00:22:47,729 --> 00:22:52,061 So, then he... then he wouldn't fit. 290 00:22:53,287 --> 00:22:54,404 What do you mean? 291 00:22:54,570 --> 00:22:55,983 I mean, there was just, like... 292 00:22:56,533 --> 00:22:59,139 like too much of him to... you know. 293 00:23:00,053 --> 00:23:02,897 - At first. - Oh, no, no, no. 294 00:23:03,967 --> 00:23:07,202 You know those, um... those electric knives 295 00:23:07,227 --> 00:23:09,850 like you use at... like, at Thanksgiving? 296 00:23:19,473 --> 00:23:20,473 Any questions? 297 00:23:23,747 --> 00:23:25,019 So we call the cops. 298 00:23:25,585 --> 00:23:26,833 - We do? - Yeah. 299 00:23:27,319 --> 00:23:29,886 You want to explain that we dumped the wrong body? 300 00:23:29,911 --> 00:23:32,368 You'd rather get put away for murdering a guy who's not dead? 301 00:23:32,392 --> 00:23:33,989 I don't want to go away for anything. 302 00:23:34,014 --> 00:23:36,161 She chopped up her husband into tiny little pieces 303 00:23:36,186 --> 00:23:37,839 and stored him like a TV dinner, 304 00:23:37,919 --> 00:23:41,176 then ran over her boyfriend. She's a "Dateline" story. 305 00:23:41,457 --> 00:23:42,797 She is crazy. She is, like... 306 00:23:42,822 --> 00:23:43,822 She's a victim. 307 00:23:49,288 --> 00:23:50,479 Boomer raped her. 308 00:24:00,329 --> 00:24:01,604 Where are you going? 309 00:24:02,460 --> 00:24:05,792 He's out there, living it up, while we take the fall. 310 00:24:07,228 --> 00:24:08,729 He's going to get us out of this. 311 00:24:17,649 --> 00:24:20,893 Excuse me. I want my mommy. 312 00:24:27,899 --> 00:24:28,899 Okay. 313 00:24:29,867 --> 00:24:30,878 I'll go get her. 314 00:24:31,830 --> 00:24:32,830 You stay here. 315 00:24:47,889 --> 00:24:48,987 She got a little tied up. 316 00:24:51,591 --> 00:24:53,684 - Hey, Jonathan. - Hey, what's up, Sasha? 317 00:24:53,872 --> 00:24:55,325 Hey, yay yay! 318 00:24:56,474 --> 00:24:57,474 - Hey. - Hey. 319 00:24:57,591 --> 00:24:58,591 Heard you made a sale. 320 00:24:58,616 --> 00:25:00,356 Put an extra three grand in your pocket. 321 00:25:02,732 --> 00:25:05,518 What does "no haggle" mean to you, Dean? 322 00:25:05,561 --> 00:25:07,239 Oh, believe me, there was no haggling. 323 00:25:07,450 --> 00:25:08,661 Guy didn't know what hit him. 324 00:25:10,318 --> 00:25:12,442 It-it's not what we do. 325 00:25:12,981 --> 00:25:15,809 Our customers trust us because when they come in, 326 00:25:15,834 --> 00:25:16,888 they get the listed price. 327 00:25:17,397 --> 00:25:19,434 And what do you do? You... you go and sell for more. 328 00:25:19,773 --> 00:25:20,958 You're going to call the guy back. 329 00:25:21,181 --> 00:25:23,517 - The hell I am. - You're going to give him a refund. 330 00:25:26,905 --> 00:25:29,377 - How old are you, Calvin? - I'm 26. 331 00:25:30,039 --> 00:25:32,330 Let me paint you a picture of the next 26. 332 00:25:32,718 --> 00:25:34,391 You're going to wake up with a house full of kids 333 00:25:34,416 --> 00:25:35,978 you have to feed and a wife who hates you. 334 00:25:37,064 --> 00:25:38,440 And what's the one thing that's going to 335 00:25:38,464 --> 00:25:39,955 get you out of bed every single morning? 336 00:25:40,814 --> 00:25:43,299 It won't be toeing the company line with these other sheep. 337 00:25:43,352 --> 00:25:45,441 Why don't you take five in the Wheel Deal lounge? 338 00:25:45,522 --> 00:25:47,119 People pay for what they love, 339 00:25:48,135 --> 00:25:49,681 and it's my job to make them love it. 340 00:25:49,904 --> 00:25:50,904 That's the art. 341 00:25:53,465 --> 00:25:56,002 I can't sell cars from a vending machine. 342 00:25:56,027 --> 00:25:58,369 - Okay, you won't. - Thank you. 343 00:25:58,433 --> 00:25:59,799 Because you don't work here anymore. 344 00:26:04,502 --> 00:26:06,971 There's a charge on my credit card bill 345 00:26:06,996 --> 00:26:08,649 that I don't recognize. 346 00:26:08,674 --> 00:26:09,936 Can you call again? 347 00:26:09,961 --> 00:26:13,387 Marion, I think you should sit down. 348 00:26:13,412 --> 00:26:15,416 Industrial Power something. 349 00:26:15,979 --> 00:26:18,642 Yeah, but that's not the people I use. 350 00:26:21,661 --> 00:26:22,861 Leslie's alive. 351 00:26:25,310 --> 00:26:28,127 This cook top is driving me crazy. 352 00:26:29,950 --> 00:26:32,056 I can never get this thing clean. 353 00:26:33,107 --> 00:26:34,669 It's caked in grease. 354 00:26:34,694 --> 00:26:38,025 Listen, I... I really need to find him. 355 00:26:38,422 --> 00:26:42,158 Maybe if... if you really go at it with the steel wool 356 00:26:42,191 --> 00:26:43,845 like you did the last time. 357 00:26:44,000 --> 00:26:47,541 - Have you seen him? - Maybe even a sharp knife. 358 00:26:48,869 --> 00:26:51,101 Harold used a chopstick once. 359 00:26:51,126 --> 00:26:53,330 Marion, did you hear what I said? 360 00:26:57,628 --> 00:26:59,041 How do you know? 361 00:27:01,194 --> 00:27:03,619 - I just know. - That can't be true. 362 00:27:04,541 --> 00:27:05,846 It is, Marion. 363 00:27:05,871 --> 00:27:09,573 So he would let me cry myself to sleep for months 364 00:27:09,887 --> 00:27:12,103 without even so much as a phone call? 365 00:27:15,090 --> 00:27:16,090 I'm sorry. 366 00:27:21,001 --> 00:27:23,463 There's oatmeal raisin in the icebox. 367 00:27:23,488 --> 00:27:24,955 Take some for your son. 368 00:27:34,797 --> 00:27:36,799 You know, and now, he's coming to our place of worship. 369 00:27:37,303 --> 00:27:38,666 You know, when our kids are there. 370 00:27:38,691 --> 00:27:40,072 I mean, this man is out of control. 371 00:27:40,416 --> 00:27:41,868 Is Tara sick or something? 372 00:27:42,022 --> 00:27:43,385 We haven't gotten our coffee yet. 373 00:27:43,410 --> 00:27:44,603 He needs to be put in his place. 374 00:27:45,359 --> 00:27:47,353 She's usually taken our order by now, so... 375 00:27:47,785 --> 00:27:49,003 Yo, can we sue him? 376 00:27:49,289 --> 00:27:50,614 Yeah, for, like, harassment or something? 377 00:27:50,639 --> 00:27:51,775 There... there were witnesses there, right? 378 00:27:52,224 --> 00:27:54,455 Oh, I'm going to have a chat with him in the morning. 379 00:27:54,762 --> 00:27:57,267 Yes, see, now, that's what I'm talking about. 380 00:27:57,392 --> 00:27:59,463 I'm going in to be deposed. 381 00:28:03,388 --> 00:28:05,096 Um, hold on. 382 00:28:05,121 --> 00:28:07,283 What... what about attorney/client privilege? 383 00:28:07,308 --> 00:28:08,541 Can they just do that? 384 00:28:08,710 --> 00:28:10,861 Oh, they can do it when a firm deposits 385 00:28:10,886 --> 00:28:12,892 30 grand in counterfeit cash. 386 00:28:14,306 --> 00:28:15,994 You're going to need a good lawyer. 387 00:28:36,374 --> 00:28:37,619 Can I have another meatball? 388 00:28:39,507 --> 00:28:40,507 Of course. 389 00:28:49,650 --> 00:28:50,955 So is this where we're going to eat? 390 00:28:51,461 --> 00:28:52,461 What do you mean? 391 00:28:53,313 --> 00:28:55,603 Like, now that you're divorced. 392 00:29:03,845 --> 00:29:05,221 I just thought it would be nice. 393 00:29:20,398 --> 00:29:21,908 So how was everybody's day? 394 00:29:24,043 --> 00:29:25,043 Uh... 395 00:29:27,314 --> 00:29:29,580 Oh, no. No, no, don't... don't rub it in. 396 00:29:29,605 --> 00:29:32,189 It'll make it worse. Kenny, go get some club soda. 397 00:30:09,812 --> 00:30:11,400 How was your day, dear? 398 00:30:35,067 --> 00:30:36,650 I'm sorry, I have to take this. 399 00:31:04,438 --> 00:31:05,438 What's up? 400 00:31:07,009 --> 00:31:09,424 - Did you get my messages? - Yeah, I'm here, right? 401 00:31:09,588 --> 00:31:10,931 I left 15. 402 00:31:11,250 --> 00:31:13,939 And a few with the emoji's eyes crossed out. 403 00:31:14,060 --> 00:31:16,556 - Where were you? - I was at Legoland. 404 00:31:17,778 --> 00:31:18,791 Are you serious? 405 00:31:19,170 --> 00:31:20,666 Yeah, it's a really nice place. 406 00:31:20,893 --> 00:31:23,025 - You went on vacation? - Yeah, with my kid. 407 00:31:23,069 --> 00:31:25,158 - Sounds fun. - Yeah, yeah, it's real dope. 408 00:31:25,201 --> 00:31:26,705 You know, everything is Lego there. 409 00:31:26,730 --> 00:31:29,344 They got a Lego Vegas Strip, Golden Gate Bridge. 410 00:31:29,369 --> 00:31:31,135 I'm about to be arrested for murder. 411 00:31:33,829 --> 00:31:35,111 That sucks. 412 00:31:35,927 --> 00:31:37,972 And you couldn't return a text? 413 00:31:37,997 --> 00:31:39,971 Hey, I don't work while on vacation. 414 00:31:43,289 --> 00:31:44,838 That's what I am? Work? 415 00:31:47,110 --> 00:31:48,447 Pretty much, yeah. 416 00:31:54,665 --> 00:31:55,665 That's it? 417 00:31:56,043 --> 00:31:57,043 That's it. 418 00:32:00,431 --> 00:32:03,228 Oh, one thing you should know. 419 00:32:04,642 --> 00:32:07,978 Your money's cooked. The feds know everything. 420 00:32:09,130 --> 00:32:10,642 Welcome back, boss. 421 00:32:23,976 --> 00:32:25,892 Did you see that combo? 422 00:32:25,977 --> 00:32:27,900 Oh, this is just way harder sober. 423 00:32:28,700 --> 00:32:30,025 Come on, get in on this! 424 00:32:36,119 --> 00:32:37,239 What are you doing? 425 00:32:38,797 --> 00:32:40,510 How do you know if a melon is ripe? 426 00:32:41,916 --> 00:32:43,353 - What? - Just tell me. 427 00:32:46,162 --> 00:32:47,729 You smell the rind. 428 00:32:48,023 --> 00:32:52,127 And how long is milk good after its sell-by date? 429 00:32:52,307 --> 00:32:53,525 - What... what is this? - Just tell me. 430 00:32:53,557 --> 00:32:55,472 - How many days? - I don't know. 431 00:32:55,770 --> 00:32:56,770 You know why that is? 432 00:32:58,924 --> 00:33:02,197 Because you are a terrible grocery store manager. 433 00:33:02,562 --> 00:33:04,197 You had to turn the shower on to tell me that? 434 00:33:04,692 --> 00:33:06,416 And you're FBI! 435 00:33:30,511 --> 00:33:33,361 I'm going to need you to say it. 436 00:33:40,641 --> 00:33:41,641 I love you. 437 00:33:51,142 --> 00:33:52,571 So what happens next? 438 00:33:54,266 --> 00:33:57,735 Your friend paid her lawyer in counterfeit. 439 00:33:59,305 --> 00:34:01,134 And that's going to link you to the murder. 440 00:34:03,691 --> 00:34:04,868 I meant with us. 441 00:34:08,111 --> 00:34:09,594 We'll figure something out. 442 00:34:11,485 --> 00:34:13,813 If by "figure something out," 443 00:34:15,227 --> 00:34:17,907 you mean "turn on my sister..." 444 00:34:26,656 --> 00:34:28,243 We'll figure something else out. 445 00:34:38,516 --> 00:34:41,555 Are you guys taking a shower? 446 00:34:42,313 --> 00:34:46,368 - Uh, yeah. - No, no. 447 00:34:46,581 --> 00:34:49,491 There was a weird bug in the tub, 448 00:34:49,516 --> 00:34:51,485 and it wouldn't go down the drain. 449 00:34:51,634 --> 00:34:52,954 Yeah, we... we almost got him. 450 00:34:53,782 --> 00:34:56,180 Okay, that's also weird. 451 00:35:30,569 --> 00:35:31,569 I can do that. 452 00:35:36,207 --> 00:35:38,188 I put your, uh, plate in the oven. 453 00:35:44,009 --> 00:35:45,360 The kids are already up in bed. 454 00:35:51,609 --> 00:35:52,609 Are you okay? 455 00:35:58,513 --> 00:36:00,321 I don't want to work for anyone else. 456 00:36:02,309 --> 00:36:04,110 Me neither. 457 00:36:14,275 --> 00:36:15,275 So... 458 00:36:16,874 --> 00:36:17,874 what do you want? 459 00:36:20,430 --> 00:36:21,907 I want to keep my kids. 460 00:36:25,736 --> 00:36:26,868 I... I found this thing online. 461 00:36:26,893 --> 00:36:29,524 It's called, I don't know, 223, or something. 462 00:36:30,463 --> 00:36:33,094 Anyways, we would rent a place, and the kids would stay here. 463 00:36:33,119 --> 00:36:34,946 And then you and I would switch off 464 00:36:35,416 --> 00:36:38,188 every couple of days, and, you know, 465 00:36:38,213 --> 00:36:40,024 split weekends and holidays and stuff. 466 00:36:42,998 --> 00:36:43,998 Okay. 467 00:36:44,678 --> 00:36:46,352 But we would have to figure some stuff out. 468 00:36:48,969 --> 00:36:49,969 Thank you. 469 00:36:54,044 --> 00:36:55,044 I got fired. 470 00:37:01,014 --> 00:37:03,376 Those shirts are stupid, anyway. 471 00:37:33,277 --> 00:37:34,277 He asleep? 472 00:37:34,461 --> 00:37:36,115 He's doing that fake snoring thing, 473 00:37:36,526 --> 00:37:38,766 and I definitely felt action figures under the pillow. 474 00:37:38,898 --> 00:37:40,445 Oh, yeah, them things came out 475 00:37:40,479 --> 00:37:41,618 as soon as you shut the door. 476 00:37:42,852 --> 00:37:44,212 So what do you want to do here? 477 00:37:44,237 --> 00:37:45,641 When was the last time we checked these things? 478 00:37:46,598 --> 00:37:48,251 - Um, never. - Okay. 479 00:37:48,276 --> 00:37:49,509 I'm doing the kids' rooms, too. 480 00:37:50,962 --> 00:37:52,219 There are other lawyers, right? 481 00:37:52,367 --> 00:37:55,188 Oh, um... I also swapped out the outside lights for LEDs, 482 00:37:55,213 --> 00:37:57,060 so those'll be good for, like, another five years. 483 00:37:57,120 --> 00:37:59,837 - We got to get one. - I already got one, babe. 484 00:38:00,678 --> 00:38:02,344 I called the court-appointed guy back. 485 00:38:04,671 --> 00:38:06,868 - He wants you to plead guilty. - Hear me out. 486 00:38:06,893 --> 00:38:09,016 - No. - It's... it's five years max. 487 00:38:09,107 --> 00:38:11,787 If I go in before Christmas, I'll be out before Sara graduates. 488 00:38:12,836 --> 00:38:14,969 - Absolutely not. - I'll still be here in time 489 00:38:14,994 --> 00:38:16,474 enough to teach Little Money how to drive. 490 00:38:16,499 --> 00:38:17,513 You know that's going to be an ordeal, 491 00:38:17,538 --> 00:38:19,576 because my man can't even ride his bike straight, so... 492 00:38:20,013 --> 00:38:21,568 Can I sleep in your bed? 493 00:38:21,969 --> 00:38:22,990 - No. - Sure. 494 00:38:26,688 --> 00:38:28,544 But if I get kicked in the head, 495 00:38:29,172 --> 00:38:30,240 you get kicked to the curb. 496 00:38:30,327 --> 00:38:31,327 Deal. 497 00:39:34,514 --> 00:39:38,039 - Oh, what on Earth? - Oh, I'm sorry. 498 00:39:38,307 --> 00:39:39,307 Did I wake you? 499 00:39:46,742 --> 00:39:48,438 What... what are you doing? 500 00:39:49,288 --> 00:39:53,250 I get you groceries. I pick up your dry cleaning. 501 00:39:55,055 --> 00:39:57,133 And the appointments, Jesus. 502 00:39:57,354 --> 00:39:58,938 You spend more time at the doctor... 503 00:39:58,963 --> 00:40:01,750 and who even goes to the post office anymore? 504 00:40:01,775 --> 00:40:03,672 You know you can just do it all online. 505 00:40:03,842 --> 00:40:06,578 - Well, I like to visit. - Thank you, I'm aware of that. 506 00:40:06,603 --> 00:40:08,910 You introduce me to every single person 507 00:40:08,935 --> 00:40:10,430 every time we're there! 508 00:40:10,455 --> 00:40:13,469 - What is this all about? - And you know the worst part? 509 00:40:15,614 --> 00:40:16,789 I was happy to do it. 510 00:40:18,329 --> 00:40:20,555 Because I thought we were friends. 511 00:40:20,951 --> 00:40:22,446 We are friends. 512 00:40:26,767 --> 00:40:28,680 - Where is he? - Who? 513 00:40:29,224 --> 00:40:33,524 I am so sick of everyone lying to me. 514 00:40:33,599 --> 00:40:35,531 I don't know what you're talking about. 515 00:40:35,556 --> 00:40:40,539 Okay, okay, so the... the Fleshlight is yours? 516 00:40:40,803 --> 00:40:42,742 - What flashlight? - Not flash. 517 00:40:43,247 --> 00:40:45,989 Flesh, with an E. 518 00:40:46,672 --> 00:40:49,399 - I don't even know... - Boomer bought it! 519 00:40:49,750 --> 00:40:52,117 There is literally no other explanation! 520 00:40:56,109 --> 00:41:00,000 My credit card was stolen at the salon. 521 00:41:01,008 --> 00:41:03,149 They fired the girl in front. 522 00:41:10,389 --> 00:41:11,389 Besides that. 523 00:41:20,735 --> 00:41:21,735 I-I'm sorry. 524 00:41:22,149 --> 00:41:24,156 I-I think you should leave. 525 00:41:59,531 --> 00:42:02,586 Marion, I thought you might want your key back. 526 00:42:11,405 --> 00:42:12,484 Annie Banannie. 527 00:42:17,443 --> 00:42:19,523 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 37587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.