Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,433 --> 00:00:02,940
- Previously, on Game of Silence...
- We have a witness outside
2
00:00:02,980 --> 00:00:04,553
Darryl's home the night
he was killed...
3
00:00:04,593 --> 00:00:05,493
care to revise that story?
4
00:00:05,520 --> 00:00:06,910
They went after my number two.
5
00:00:06,946 --> 00:00:08,574
This guy knows enough
to come after Darryl,
6
00:00:08,626 --> 00:00:09,968
then you might be next.
7
00:00:10,020 --> 00:00:10,941
I say we take them all down,
8
00:00:10,993 --> 00:00:12,860
and we do it in a way
that no one can deny.
9
00:00:12,895 --> 00:00:15,210
You really don't want to kick this rock.
10
00:00:15,245 --> 00:00:17,700
- I know what you did.
- Nobody knows what happened.
11
00:00:17,752 --> 00:00:19,266
It's a shame your memory's so spotty,
12
00:00:19,301 --> 00:00:21,218
especially when it comes
to the warden's little parties.
13
00:00:21,270 --> 00:00:23,120
- What'd you do, Gil?
- I shot Bobby.
14
00:00:23,155 --> 00:00:24,972
We said we're gonna do this right!
15
00:00:25,007 --> 00:00:25,639
We ain't stupid!
16
00:00:25,674 --> 00:00:26,582
We got rid of the body.
17
00:00:26,584 --> 00:00:27,759
You screwed us.
18
00:00:27,811 --> 00:00:30,327
We still have a confession on camera!
19
00:00:30,863 --> 00:00:31,895
I'm out.
20
00:00:31,897 --> 00:00:33,213
Afternoon, ma'am.
21
00:00:33,265 --> 00:00:34,131
The nursery guy left that
22
00:00:34,166 --> 00:00:36,183
- for you.
- The nursery guy?
23
00:00:36,235 --> 00:00:38,418
I mean, I always assumed
it was horrible at Quitman,
24
00:00:38,454 --> 00:00:41,622
just nothing as horrible
as what I heard on that tape.
25
00:00:41,674 --> 00:00:44,024
- Why didn't you tell me?
- I want to tell you.
26
00:01:08,751 --> 00:01:10,484
Ah... Nice.
27
00:01:18,277 --> 00:01:19,676
You okay?
28
00:01:19,678 --> 00:01:22,029
Me? I'm never better.
No, that's not true.
29
00:01:22,081 --> 00:01:24,214
Three times ago when you...
we had your hips
30
00:01:24,266 --> 00:01:27,067
kind of up over, on my ear,
that was good.
31
00:01:27,102 --> 00:01:28,122
I'm serious.
32
00:01:29,572 --> 00:01:32,873
You know, I just,
I mean about... everything.
33
00:01:32,925 --> 00:01:35,025
Yeah, I'm good. Yeah.
34
00:01:35,060 --> 00:01:36,627
- Okay.
- You're amazing,
35
00:01:36,629 --> 00:01:37,694
you know that?
36
00:01:39,798 --> 00:01:41,577
I mean, the last few days, just...
37
00:01:42,985 --> 00:01:44,368
you know, talking.
38
00:01:45,148 --> 00:01:47,504
I never told anyone
some of that Quitman stuff.
39
00:01:51,080 --> 00:01:51,957
Thank you.
40
00:01:53,096 --> 00:01:54,139
Of course.
41
00:01:56,749 --> 00:01:58,599
But you could, you know,
42
00:01:58,651 --> 00:02:00,620
just, if you ever needed
to talk to someone,
43
00:02:00,622 --> 00:02:03,632
like, I don't know, a therapist
or something, just...
44
00:02:04,106 --> 00:02:05,205
A therapist?
45
00:02:05,793 --> 00:02:07,140
- Yeah.
- I'm okay.
46
00:02:07,176 --> 00:02:08,625
Really.
47
00:02:10,396 --> 00:02:11,945
All good.
48
00:02:13,248 --> 00:02:15,048
I told Shawn I'd meet him at the café,
49
00:02:15,100 --> 00:02:16,667
get some coffee, get back to work.
50
00:02:16,702 --> 00:02:18,136
Where's the job today?
51
00:02:19,979 --> 00:02:21,307
There's no job.
52
00:02:21,941 --> 00:02:23,707
Just trying to figure out our next move.
53
00:02:23,709 --> 00:02:26,143
Well, what do you mean, your next move?
54
00:02:26,939 --> 00:02:27,844
I thought that...
55
00:02:27,880 --> 00:02:28,819
We ain't done, baby.
56
00:02:30,265 --> 00:02:31,632
There's people need to pay still.
57
00:02:31,667 --> 00:02:33,628
Just 'cause Jackson
ran off doesn't mean...
58
00:02:34,386 --> 00:02:35,555
the plan goes to hell.
59
00:02:37,370 --> 00:02:39,172
I'm not worried about Jackson.
60
00:02:39,907 --> 00:02:41,233
I'm worried about you.
61
00:02:41,268 --> 00:02:43,260
The Bobby Marks thing,
what happened there,
62
00:02:43,295 --> 00:02:44,528
I'm not gonna do that again.
63
00:02:45,003 --> 00:02:48,115
But I have zero regrets.
64
00:03:00,325 --> 00:03:01,395
Bye.
65
00:03:01,447 --> 00:03:02,197
Bye.
66
00:03:03,999 --> 00:03:05,053
That looks great, but you might need
67
00:03:05,088 --> 00:03:07,701
to bring this stake in
just a foot. Thank you.
68
00:03:07,753 --> 00:03:09,853
Uh, guys, the tables
all along the back here,
69
00:03:09,888 --> 00:03:11,705
and the bar goes by the pool.
70
00:03:11,740 --> 00:03:13,916
How we doing? Running those cords down?
71
00:03:14,342 --> 00:03:15,659
Thank you.
72
00:03:19,381 --> 00:03:21,431
Hey, what's going on?
73
00:03:21,483 --> 00:03:22,270
Hey.
74
00:03:22,918 --> 00:03:23,879
I got a deal, uh,
75
00:03:24,052 --> 00:03:26,186
on a security system upgrade.
76
00:03:26,221 --> 00:03:28,572
Motion-detecting cameras, panic button.
77
00:03:28,607 --> 00:03:29,723
I figured, why not?
78
00:03:29,758 --> 00:03:30,707
This had to happen today?
79
00:03:30,709 --> 00:03:32,109
Did you not notice the engagement party
80
00:03:32,161 --> 00:03:33,193
sprouting in our backyard?
81
00:03:33,228 --> 00:03:34,528
I know, I know.
82
00:03:34,563 --> 00:03:36,563
Sorry, but this'll only take a moment.
83
00:03:36,615 --> 00:03:37,581
Something going on?
84
00:03:39,201 --> 00:03:40,294
No, look,
85
00:03:40,329 --> 00:03:42,519
I-I didn't want you to worry, okay? I...
86
00:03:42,554 --> 00:03:44,971
Uh, I had notice of a,
87
00:03:46,086 --> 00:03:47,240
of a convict's release.
88
00:03:47,292 --> 00:03:49,926
Some guy I put away when
I was with the DA's office.
89
00:03:49,962 --> 00:03:51,328
- Who?
- It doesn't matter.
90
00:03:51,363 --> 00:03:52,612
This happens all the time.
91
00:03:52,648 --> 00:03:54,865
I'm, baby, I'm just being careful, okay?
92
00:03:55,427 --> 00:03:56,967
I think we should know who's around.
93
00:03:57,019 --> 00:03:58,301
All these workers.
94
00:03:58,337 --> 00:03:59,464
Like last week when you invited
95
00:03:59,489 --> 00:04:01,188
that random landscaping guy
to the house.
96
00:04:01,223 --> 00:04:02,739
The one that you invited over?
97
00:04:03,595 --> 00:04:06,410
I-I-I'm just being careful, baby, okay?
98
00:04:06,462 --> 00:04:07,978
What...
99
00:04:08,030 --> 00:04:09,096
What is that?
100
00:04:09,131 --> 00:04:10,498
Centerpieces.
101
00:04:10,533 --> 00:04:11,982
It's Mom. She has a thing.
102
00:04:12,968 --> 00:04:14,134
I'll see you at the office.
103
00:04:14,169 --> 00:04:15,052
Okay.
104
00:04:17,389 --> 00:04:18,789
He's already here?
105
00:04:18,824 --> 00:04:20,924
You said we needed to talk to
him, so I called him to come in.
106
00:04:20,926 --> 00:04:23,026
From now on, you let me handle that.
107
00:04:23,028 --> 00:04:24,795
Terry Bausch isn't
some dime-bag corner boy.
108
00:04:24,830 --> 00:04:26,780
He has to be handled a certain way.
109
00:04:26,832 --> 00:04:29,466
Sorry, didn't realize
we offer VIP treatment.
110
00:04:30,652 --> 00:04:31,893
Ramon Baez,
111
00:04:32,304 --> 00:04:34,308
shot-caller for the
PB-7 gang, gunned down
112
00:04:34,333 --> 00:04:35,519
last month in Greenspoint.
113
00:04:35,906 --> 00:04:37,241
Street puts it on your crew.
114
00:04:37,293 --> 00:04:38,942
We spoke on this already.
115
00:04:38,944 --> 00:04:40,877
I mean, Baez wasn't exactly
my favorite person,
116
00:04:40,929 --> 00:04:42,095
but I don't know who took him out,
117
00:04:42,131 --> 00:04:43,396
and I know you're not accusing me of it.
118
00:04:43,432 --> 00:04:44,464
Here's what's new.
119
00:04:44,516 --> 00:04:46,616
Ballistics did a bullet comparison
120
00:04:46,652 --> 00:04:48,385
that says the firearm
that killed Ramon Baez
121
00:04:48,387 --> 00:04:51,455
also killed your boy, Darryl Williams.
122
00:04:51,941 --> 00:04:54,226
Shooter took out your enemy,
then he took out your friend.
123
00:04:54,693 --> 00:04:56,460
So you tell us who killed Ramon Baez,
124
00:04:56,495 --> 00:04:58,195
and they go down
for Darryl's murder, too.
125
00:04:58,197 --> 00:05:00,130
What about, uh, the friends
of the white boy
126
00:05:00,182 --> 00:05:01,748
who whooped up on Darryl
in the first place?
127
00:05:01,784 --> 00:05:03,100
Seems like that'd be
an intelligent place
128
00:05:03,152 --> 00:05:04,016
to look first, no?
129
00:05:04,051 --> 00:05:04,745
They've been cleared.
130
00:05:05,251 --> 00:05:06,640
Their alibis checked out.
131
00:05:07,306 --> 00:05:10,323
We found 90 grand cash
at Darryl's place.
132
00:05:11,310 --> 00:05:12,676
The killer didn't take it.
133
00:05:12,711 --> 00:05:14,277
The hit wasn't about money.
134
00:05:14,313 --> 00:05:15,492
It wasn't a gang move.
135
00:05:15,964 --> 00:05:18,157
It was personal.
136
00:05:19,429 --> 00:05:21,818
You know, the possibilities
are endless, Detective,
137
00:05:22,244 --> 00:05:23,470
but my time ain't.
138
00:05:25,159 --> 00:05:26,540
Have a nice day.
139
00:05:31,230 --> 00:05:32,125
What now?
140
00:05:32,248 --> 00:05:33,613
Circle back on Darryl's girlfriend.
141
00:05:33,665 --> 00:05:34,782
See what stage of grief she's in.
142
00:05:35,234 --> 00:05:37,317
I don't think
she's telling us everything.
143
00:05:37,352 --> 00:05:40,270
My wife, Cece, and I have been
blessed with loving children
144
00:05:40,305 --> 00:05:41,605
and grandchildren.
145
00:05:41,640 --> 00:05:43,106
And as your lieutenant governor,
146
00:05:43,142 --> 00:05:46,018
I have pushed to keep
traditional family values
147
00:05:46,070 --> 00:05:47,210
at the heart of...
148
00:05:49,815 --> 00:05:52,132
I'm sorry, can-can we...
149
00:05:52,167 --> 00:05:53,650
cut, take five?
150
00:05:53,652 --> 00:05:54,885
I'm sorry.
151
00:05:54,887 --> 00:05:56,987
Cutting. Let's take five, guys.
152
00:05:59,508 --> 00:06:01,143
On this Bobby Marks matter.
153
00:06:02,682 --> 00:06:03,506
Did you find him?
154
00:06:03,542 --> 00:06:04,756
No, quite the opposite.
155
00:06:05,164 --> 00:06:06,963
We put a trap on his credit cards,
156
00:06:06,965 --> 00:06:08,131
on his bank account.
157
00:06:08,167 --> 00:06:09,666
We put an APB on his vehicle.
158
00:06:09,701 --> 00:06:11,376
All came up nothing.
159
00:06:11,984 --> 00:06:13,246
This guy's gone silent.
160
00:06:14,273 --> 00:06:16,887
Yeah, right after he reminds me
how much he loves to talk.
161
00:06:17,576 --> 00:06:19,543
He's either running scared from me
162
00:06:19,545 --> 00:06:21,711
or his visitors returned
and helped him disappear.
163
00:06:21,914 --> 00:06:23,742
Now, who are these visitors, exactly?
164
00:06:23,767 --> 00:06:24,740
Don't worry about it.
165
00:06:25,257 --> 00:06:26,171
I'll handle them.
166
00:06:27,085 --> 00:06:29,152
Hey, there's my guy!
167
00:06:29,188 --> 00:06:30,619
Oh!
168
00:06:32,541 --> 00:06:34,958
Let's go out here and see
if we can make this work, huh?
169
00:06:35,010 --> 00:06:37,098
I'm saying we lay low for a minute.
170
00:06:37,134 --> 00:06:39,412
Given what happened with Bobby,
we don't need that kind of heat
171
00:06:39,464 --> 00:06:41,162
- on us right now.
- The longer we take
172
00:06:41,214 --> 00:06:42,966
to track these bastards down,
the harder it's gonna be.
173
00:06:43,001 --> 00:06:44,317
Man, they're gonna scatter, Shawn.
174
00:06:44,369 --> 00:06:45,802
I want them just as much as you do.
175
00:06:45,854 --> 00:06:46,757
All right?
176
00:06:46,792 --> 00:06:47,946
They got pictures of me.
177
00:06:53,041 --> 00:06:54,010
Bobby said they'd
178
00:06:54,062 --> 00:06:56,079
take pictures at the warden's parties.
179
00:06:57,901 --> 00:06:59,237
What if he's still got them?
180
00:07:00,068 --> 00:07:01,096
Man, G.
181
00:07:01,520 --> 00:07:02,878
I didn't know that.
182
00:07:03,922 --> 00:07:05,655
You know, Red can give us
a better confession
183
00:07:05,691 --> 00:07:06,790
than Bobby could, anyway.
184
00:07:07,042 --> 00:07:08,158
The warden's wingman.
185
00:07:08,193 --> 00:07:09,593
He saw everything that happened.
186
00:07:09,645 --> 00:07:11,161
Yeah, but Amy said he disappeared.
187
00:07:11,213 --> 00:07:12,395
So we find him.
188
00:07:12,397 --> 00:07:13,797
Where to start?
189
00:07:13,799 --> 00:07:15,782
I mean, I'm figuring Red
wasn't his real first name.
190
00:07:15,817 --> 00:07:16,573
Gerald.
191
00:07:18,190 --> 00:07:19,486
Gerald?
192
00:07:19,538 --> 00:07:20,820
I heard the warden call him that.
193
00:07:21,408 --> 00:07:22,372
Here you go.
194
00:07:22,374 --> 00:07:23,373
I want in.
195
00:07:23,615 --> 00:07:24,808
If you guys are moving forward
196
00:07:24,860 --> 00:07:26,280
with this plan
and putting yourselves at risk,
197
00:07:26,305 --> 00:07:28,311
- then I want to help.
- No, that's not happening.
198
00:07:28,313 --> 00:07:30,413
- Why not?
- Because it's not your fight, baby.
199
00:07:30,415 --> 00:07:32,182
I don't want you involved.
200
00:07:32,217 --> 00:07:33,750
Well, I've always been involved.
201
00:07:33,752 --> 00:07:35,452
The only reason you guys got
sent away in the first place
202
00:07:35,487 --> 00:07:37,068
was because of me,
so let me pay that back.
203
00:07:37,103 --> 00:07:38,505
- Stop-stop it! It's not happening.
- Why not?
204
00:07:38,540 --> 00:07:39,739
Forget it! It's not happening.
205
00:07:39,775 --> 00:07:41,474
I don't want to have
this conversation right now.
206
00:07:44,501 --> 00:07:45,933
Come here. I-I'm sorry.
207
00:07:48,309 --> 00:07:49,516
I'm sorry.
208
00:07:50,764 --> 00:07:51,935
G, look.
209
00:07:54,706 --> 00:07:55,772
Gerald "Red" Tyson.
210
00:07:58,293 --> 00:08:00,143
Jackson!
211
00:08:00,178 --> 00:08:01,544
Stop!
212
00:08:04,516 --> 00:08:06,049
That's who you're looking for?
213
00:08:06,084 --> 00:08:09,953
Yeah. That's the other guard
at Quitman I told you about.
214
00:08:10,281 --> 00:08:12,922
Says he walked off
shift at Quitman back in '98.
215
00:08:12,924 --> 00:08:14,307
Nobody's seen him since.
216
00:08:14,343 --> 00:08:15,392
Amy was right.
217
00:08:15,394 --> 00:08:17,043
Evil he did at that place,
218
00:08:17,876 --> 00:08:19,229
maybe he went underground.
219
00:08:20,173 --> 00:08:22,549
Got scared his past
would come back to haunt him.
220
00:08:23,309 --> 00:08:25,735
I think today's that day.
221
00:08:30,515 --> 00:08:34,921
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
222
00:08:40,693 --> 00:08:41,760
Jessie?
223
00:08:43,080 --> 00:08:44,453
Hey. What are you, uh,
what are you doing here?
224
00:08:44,455 --> 00:08:45,864
I tried calling you all morning.
225
00:08:45,866 --> 00:08:47,416
So, I'm sorry, I had no choice.
226
00:08:47,418 --> 00:08:48,667
What-What's wrong?
227
00:08:48,669 --> 00:08:50,252
Gil and Shawn aren't stopping.
228
00:08:50,254 --> 00:08:51,286
You need to talk to them.
229
00:08:51,288 --> 00:08:53,553
No, I told, I told them I'm out.
230
00:08:54,041 --> 00:08:56,054
I've already got a target on my back.
231
00:08:56,261 --> 00:08:57,594
What do you mean you have
a target on your back?
232
00:08:57,596 --> 00:08:58,929
Just tell them to drop it.
233
00:08:58,931 --> 00:09:00,681
Go on with your lives without the plan,
234
00:09:00,683 --> 00:09:02,251
without me.
235
00:09:02,601 --> 00:09:04,434
They're going after Red Tyson.
236
00:09:08,273 --> 00:09:09,649
Hey.
237
00:09:10,109 --> 00:09:12,409
Okay, they already
started looking for him.
238
00:09:12,411 --> 00:09:14,611
What if they stir up something
about what we did to him?
239
00:09:14,613 --> 00:09:16,613
They won't, they won't.
240
00:09:16,615 --> 00:09:17,948
You don't have to worry about that,
241
00:09:17,950 --> 00:09:20,033
but you tell Gil and Shawn
if they want to stay safe,
242
00:09:20,035 --> 00:09:22,002
they need to forget about revenge.
243
00:09:22,004 --> 00:09:23,787
I already have.
244
00:09:25,791 --> 00:09:27,874
I'm sorry, Jessie,
you can't, you can't be here.
245
00:09:27,876 --> 00:09:29,491
That's fine.
246
00:09:40,105 --> 00:09:42,472
Tomorrow we're
looking at mostly cloudy skies
247
00:09:42,474 --> 00:09:44,307
and gradual...
248
00:10:08,211 --> 00:10:10,614
I've been told that there is
a young lady here
249
00:10:10,616 --> 00:10:12,282
named Jessie who rode her bike
250
00:10:12,284 --> 00:10:14,834
all the way from Brennan
to see some friends.
251
00:10:15,220 --> 00:10:16,260
Yes, sir.
252
00:10:16,755 --> 00:10:18,372
Do your parents know you're here?
253
00:10:20,592 --> 00:10:22,709
Well, you are one resourceful
little girl.
254
00:10:23,021 --> 00:10:25,629
Those Brennan boys are lucky
to have a friend like you.
255
00:10:25,631 --> 00:10:27,148
Thanks.
256
00:10:27,683 --> 00:10:29,309
Let me tell you something.
257
00:10:30,302 --> 00:10:33,103
Having a visitor might be, uh,
rough on your friends.
258
00:10:34,486 --> 00:10:37,474
You know, boys have a sort of funny
sense of pride,
259
00:10:37,476 --> 00:10:39,776
and then being seen in a place like this
260
00:10:39,778 --> 00:10:41,228
can make them a little, uh,
261
00:10:41,230 --> 00:10:42,669
a little ashamed.
262
00:10:43,772 --> 00:10:46,316
And sometimes getting a glimpse of home,
263
00:10:46,318 --> 00:10:48,868
especially a pretty one like you,
264
00:10:48,870 --> 00:10:50,453
well, that makes their time here
265
00:10:50,455 --> 00:10:51,493
that much worse.
266
00:10:54,876 --> 00:10:57,043
Now, I'm happy to escort you
to see them,
267
00:10:57,045 --> 00:10:58,358
if you want.
268
00:11:05,197 --> 00:11:06,085
No?
269
00:11:07,240 --> 00:11:08,622
All right, well, that's okay, too.
270
00:11:09,572 --> 00:11:11,758
I'll make sure to tell them
you stopped by.
271
00:11:19,868 --> 00:11:21,617
Payment that needs to go to the cartel.
272
00:11:22,353 --> 00:11:24,257
Take it to airport lot B.
273
00:11:25,025 --> 00:11:26,823
Flight attendant's gonna meet you there
274
00:11:27,001 --> 00:11:29,075
and get it to Juarez.
275
00:11:35,028 --> 00:11:36,464
It's all you today, Marco.
276
00:11:40,372 --> 00:11:41,417
Done.
277
00:11:48,297 --> 00:11:49,083
What the hell, T?
278
00:11:49,931 --> 00:11:51,268
Well, with Darryl no longer with us,
279
00:11:51,270 --> 00:11:53,250
somebody's got to step up
and take his spot.
280
00:11:53,252 --> 00:11:54,875
Yeah, that was supposed to be me,
281
00:11:54,877 --> 00:11:55,908
not Marco.
282
00:11:55,910 --> 00:11:57,762
I've been hustling for you
since the Quitman days.
283
00:11:57,764 --> 00:11:59,889
I've done everything
that you have asked me to do.
284
00:11:59,891 --> 00:12:00,862
A few weeks back,
285
00:12:00,864 --> 00:12:02,109
when I needed Ramon Baez put down...
286
00:12:02,111 --> 00:12:03,651
Yeah, I was the one that blasted him,
287
00:12:03,978 --> 00:12:05,195
like I said I would.
288
00:12:05,197 --> 00:12:06,904
I didn't think twice about it.
289
00:12:12,487 --> 00:12:13,488
I hear you.
290
00:12:15,505 --> 00:12:17,057
You wanted Darryl's spot.
291
00:12:19,080 --> 00:12:20,456
You put in your time.
292
00:12:30,922 --> 00:12:32,375
You'll get what's coming to you.
293
00:12:35,428 --> 00:12:36,593
Did you find the guy or not, man?
294
00:12:36,595 --> 00:12:38,705
G, my homie's doing us a favor.
295
00:12:39,598 --> 00:12:40,764
I'm trying to.
296
00:12:40,766 --> 00:12:43,183
Tyson's gone 18 years
without a blip on credit,
297
00:12:43,185 --> 00:12:45,736
DMV, no tax records.
298
00:12:46,096 --> 00:12:47,653
He's got no surviving family,
299
00:12:47,656 --> 00:12:49,940
so all of my skip-tracing tricks,
300
00:12:49,942 --> 00:12:51,525
they turned up nada.
301
00:12:51,527 --> 00:12:53,110
No, no, no, no, that's not good enough.
302
00:12:53,112 --> 00:12:55,029
I know you can find something.
That's what you do, right?
303
00:12:55,031 --> 00:12:56,113
Find something on him for me.
304
00:12:56,115 --> 00:12:57,614
How much is he worth to you?
305
00:12:57,962 --> 00:12:59,283
Five Gs, I can come up
306
00:12:59,285 --> 00:13:00,918
- with a few more trees to bark up.
- What?
307
00:13:00,920 --> 00:13:02,119
- 5,000?
- No, no, no.
308
00:13:02,121 --> 00:13:03,253
We ain't got that kind of guap.
309
00:13:04,228 --> 00:13:05,539
What's your interest in this man?
310
00:13:15,434 --> 00:13:17,134
- Jackson.
- Hey, Aaron.
311
00:13:17,136 --> 00:13:18,469
I'd like you to meet someone.
312
00:13:18,471 --> 00:13:20,220
A congressional candidate
making the rounds.
313
00:13:20,222 --> 00:13:22,222
Of course, yeah.
314
00:13:23,272 --> 00:13:24,356
Hello, Jackson.
315
00:13:24,638 --> 00:13:25,559
Ray Carroll.
316
00:13:26,164 --> 00:13:27,644
Got a couple of minutes
for a humble politician
317
00:13:27,646 --> 00:13:29,780
to plead his case?
318
00:13:34,832 --> 00:13:37,627
It is refreshing to see one of my wards
319
00:13:37,930 --> 00:13:40,603
find such success in this world.
320
00:13:40,638 --> 00:13:42,923
There's a few from your time
there that made good.
321
00:13:43,321 --> 00:13:45,836
Did you know that Dennis Lowen
works at a church now?
322
00:13:45,923 --> 00:13:47,289
So you're still catching up with Dennis.
323
00:13:47,325 --> 00:13:48,374
That's nice.
324
00:13:48,865 --> 00:13:50,754
And his brother, Terry, too, I bet.
325
00:13:51,898 --> 00:13:54,630
I just met this lovely
young woman out there,
326
00:13:54,665 --> 00:13:55,977
didn't I?
327
00:13:59,053 --> 00:14:00,321
What are you doing here?
328
00:14:00,821 --> 00:14:03,472
Well, I understand that, uh, you
and a couple of Quitman friends
329
00:14:03,474 --> 00:14:05,576
paid a visit to Bobby Marks
a few days ago.
330
00:14:05,611 --> 00:14:07,493
You know, you get Bobby talking
on something,
331
00:14:07,528 --> 00:14:09,545
there's no telling
the fishtails he'll spin.
332
00:14:09,580 --> 00:14:11,547
I bet he told you some whoppers.
333
00:14:12,200 --> 00:14:13,616
But the thing is,
334
00:14:13,618 --> 00:14:15,601
I'd like to speak to Bobby myself,
335
00:14:15,653 --> 00:14:16,769
but I can find him,
336
00:14:16,794 --> 00:14:18,888
so I thought maybe you'd be able
to help me on that.
337
00:14:18,923 --> 00:14:19,972
Well, I don't know
338
00:14:20,007 --> 00:14:20,708
where Bobby is.
339
00:14:22,076 --> 00:14:23,759
I bet that's not entirely true.
340
00:14:24,323 --> 00:14:25,377
Tell you the truth,
341
00:14:25,413 --> 00:14:26,204
I don't really care,
342
00:14:26,747 --> 00:14:27,863
'cause he told us everything
343
00:14:27,899 --> 00:14:29,822
we needed to know about Quitman and you.
344
00:14:30,518 --> 00:14:31,837
And we got that on tape.
345
00:14:33,371 --> 00:14:34,846
You know you're not like them.
346
00:14:36,591 --> 00:14:39,458
You were always the smart one
of those Brennan kids.
347
00:14:40,922 --> 00:14:43,112
You knew that you could build
a life like this
348
00:14:43,147 --> 00:14:44,546
if you didn't let them drag you down.
349
00:14:44,582 --> 00:14:46,166
So be smart, Jackson.
350
00:14:47,125 --> 00:14:48,773
I told you not to kick this rock.
351
00:14:51,275 --> 00:14:54,293
I'm not that kid you used to
push around in Quitman anymore.
352
00:14:55,843 --> 00:14:56,860
You don't scare me.
353
00:14:56,912 --> 00:14:58,614
Oh, but I think I do, Jackie.
354
00:15:04,619 --> 00:15:06,357
You know, Bobby, he was very detailed.
355
00:15:06,611 --> 00:15:07,822
All that abuse,
356
00:15:08,796 --> 00:15:10,946
everything you made him
and Red do to the inmates,
357
00:15:11,575 --> 00:15:14,243
and those sick parties
you used to throw.
358
00:15:16,112 --> 00:15:17,463
Just you wait.
359
00:15:17,498 --> 00:15:19,024
Your time's coming.
360
00:15:19,700 --> 00:15:21,031
So you got a drunk
361
00:15:21,262 --> 00:15:23,746
telling stories on a tape.
362
00:15:24,005 --> 00:15:26,155
That's just the beginning.
363
00:15:26,157 --> 00:15:27,607
Well, let me tell you what I got.
364
00:15:27,642 --> 00:15:29,770
Hard evidence of you
365
00:15:30,450 --> 00:15:32,661
murdering Red Tyson in cold blood
366
00:15:32,697 --> 00:15:34,263
on the night he disappeared.
367
00:15:37,922 --> 00:15:39,388
You're lying.
368
00:15:39,570 --> 00:15:41,404
Is that really a risk you want to take?
369
00:15:42,723 --> 00:15:44,647
18 years doesn't change
a thing about it,
370
00:15:44,699 --> 00:15:46,700
except what you lose when it comes out.
371
00:15:50,698 --> 00:15:53,220
Get out of my office right now.
372
00:15:58,049 --> 00:16:00,783
Take another step,
and this life you built
373
00:16:02,257 --> 00:16:03,776
gets torched.
374
00:16:06,924 --> 00:16:08,244
Nice catching up with you.
375
00:16:18,719 --> 00:16:20,218
If Red Tyson is alive,
376
00:16:20,243 --> 00:16:22,927
he's probably holed up
in some Unabomber shack.
377
00:16:23,828 --> 00:16:25,206
I hope he's dying a slow death,
378
00:16:25,559 --> 00:16:27,388
haunted by the memories of what he did.
379
00:16:27,424 --> 00:16:28,951
I don't want him haunted by memories,
380
00:16:28,953 --> 00:16:30,352
I want him haunted by me.
381
00:16:30,388 --> 00:16:32,137
Look, I know you're thinking
if Jackson were here,
382
00:16:32,189 --> 00:16:33,472
he'd know how to find Red.
383
00:16:33,507 --> 00:16:35,374
Forget Jackson. We don't need
Jackson to find this guy.
384
00:16:35,409 --> 00:16:36,575
We can do this on our own, Shawn.
385
00:16:36,600 --> 00:16:37,727
Oh! What?
386
00:16:38,983 --> 00:16:40,207
Annie had her baby.
387
00:16:40,547 --> 00:16:41,630
A boy.
388
00:16:41,665 --> 00:16:42,865
I'm gonna get down there.
389
00:16:42,900 --> 00:16:43,966
What? Right now?
390
00:16:44,018 --> 00:16:45,391
You know, she doesn't have
any family around,
391
00:16:45,518 --> 00:16:46,918
so she needs help getting home
from the hospital.
392
00:16:47,529 --> 00:16:48,503
Did she text you?
393
00:16:48,538 --> 00:16:51,418
Yeah, I told her I'd help her
out with, you know, baby stuff.
394
00:16:51,453 --> 00:16:53,324
That'll get you home, all right?
395
00:16:54,372 --> 00:16:55,434
Shawn?
396
00:16:55,486 --> 00:16:56,194
Yeah?
397
00:16:56,720 --> 00:16:58,401
- Little Boots.
- To little Boots!
398
00:17:01,231 --> 00:17:05,336
Marina's Aunt Barb has
some antique Tiffany stemware
399
00:17:05,338 --> 00:17:07,989
that could be perfect
for the wedding table.
400
00:17:08,024 --> 00:17:09,657
Honey, I think Jackson's
got bigger things
401
00:17:09,693 --> 00:17:10,975
to think about than stemware.
402
00:17:11,011 --> 00:17:13,936
Only life-or-death decisions
about invitation fonts.
403
00:17:13,988 --> 00:17:15,647
But I am gonna take you up on the offer.
404
00:17:15,649 --> 00:17:18,049
I love it. Thank you, Posie, thank you.
405
00:17:18,051 --> 00:17:19,500
Thank you so much for coming.
406
00:17:19,552 --> 00:17:21,786
Thank you. Good to see you.
407
00:17:21,821 --> 00:17:23,846
- Hey.
- So, uh,
408
00:17:23,881 --> 00:17:25,425
who's got you spooked?
409
00:17:26,514 --> 00:17:27,356
Excuse me?
410
00:17:27,381 --> 00:17:30,697
Marina mentioned you were warned
about a convict's release.
411
00:17:31,923 --> 00:17:33,199
Oh, that's nothing.
412
00:17:33,236 --> 00:17:34,668
It's all, uh, taken care of.
413
00:17:34,721 --> 00:17:36,871
Well, you know, if I can help,
414
00:17:36,906 --> 00:17:38,572
I got your back. You know that.
415
00:17:38,608 --> 00:17:40,257
Appreciate it.
416
00:17:40,309 --> 00:17:41,228
Thank you.
417
00:17:41,260 --> 00:17:42,376
- All right, enjoy.
- Congratulations.
418
00:17:42,475 --> 00:17:43,219
Thank you.
419
00:17:57,326 --> 00:17:59,143
You were right about Darryl's murder.
420
00:17:59,145 --> 00:18:00,671
It wasn't them white boys from Quitman.
421
00:18:00,723 --> 00:18:02,026
Halleluiah.
422
00:18:02,782 --> 00:18:03,999
It was Eddie.
423
00:18:04,934 --> 00:18:06,777
Eddie? Why?
424
00:18:07,587 --> 00:18:09,447
Yeah, he wanted Darryl's spot.
425
00:18:10,490 --> 00:18:12,852
So you don't know for sure it was him.
426
00:18:12,887 --> 00:18:14,670
He all but told me himself.
427
00:18:15,188 --> 00:18:16,354
Now I have to put him down.
428
00:18:16,389 --> 00:18:18,489
Listen, if you're here telling me this,
429
00:18:18,525 --> 00:18:20,174
that means you're hoping
that there's other ways.
430
00:18:20,960 --> 00:18:23,582
Eddie's been one of your friends
for 30 years.
431
00:18:24,117 --> 00:18:25,450
Family, practically.
432
00:18:25,475 --> 00:18:27,024
Yeah, so was Darryl,
and that didn't stop Eddie
433
00:18:27,049 --> 00:18:28,448
from putting three holes in his chest.
434
00:18:28,585 --> 00:18:29,667
If you start
435
00:18:29,702 --> 00:18:31,160
killing those closest to you,
436
00:18:31,162 --> 00:18:32,637
how's that gonna end?
437
00:18:32,689 --> 00:18:34,326
Who's gonna be left to protect you?
438
00:18:35,208 --> 00:18:36,394
You don't want to do it like this.
439
00:18:36,429 --> 00:18:38,164
It ain't about what I want.
440
00:18:39,573 --> 00:18:41,963
This is about me doing
what I have to do.
441
00:18:55,438 --> 00:18:57,671
...called, and then we
had a date and bam.
442
00:18:57,881 --> 00:18:59,263
Here we are.
443
00:18:59,299 --> 00:19:00,414
And you need another drink.
444
00:19:00,466 --> 00:19:01,916
It was great to see you.
445
00:19:01,951 --> 00:19:03,201
Thank you, baby.
446
00:19:03,236 --> 00:19:04,619
I'll see you in a moment.
447
00:19:08,317 --> 00:19:09,773
Sorry, excuse me.
448
00:19:09,826 --> 00:19:11,058
Hi, how are you?
449
00:19:11,110 --> 00:19:12,253
Good to see you.
450
00:19:13,046 --> 00:19:15,196
Hi, two more champagnes, please.
451
00:19:16,983 --> 00:19:18,716
Oh.
452
00:19:19,901 --> 00:19:20,534
Hey.
453
00:19:20,587 --> 00:19:21,923
- Hi.
- What's...
454
00:19:21,975 --> 00:19:23,721
Hi! Hey.
455
00:19:23,723 --> 00:19:26,290
So, you a friend of Jackson's?
456
00:19:26,292 --> 00:19:27,959
No, I'm his fiancée.
457
00:19:27,994 --> 00:19:29,393
Fiancée?
458
00:19:29,445 --> 00:19:31,445
Oh, right! Right!
459
00:19:31,481 --> 00:19:33,164
- I'm sorry, I don't think we've met.
- All kinds of right.
460
00:19:33,166 --> 00:19:34,365
What was your name?
461
00:19:34,367 --> 00:19:35,700
I'm thirsty.
462
00:19:35,735 --> 00:19:37,068
Excuse me?
463
00:19:37,854 --> 00:19:38,836
Excuse me?
464
00:19:42,442 --> 00:19:43,774
He's taller than you are.
465
00:19:43,810 --> 00:19:45,471
- Hey. How are you?
- Hey.
466
00:19:45,523 --> 00:19:47,864
- Jackie, nice tent, man!
- Thank you.
467
00:19:47,889 --> 00:19:49,931
I must have missed
my invitation. I don't know.
468
00:19:49,983 --> 00:19:51,349
Look at all these friends you have.
469
00:19:51,384 --> 00:19:52,617
How many girls are named Buffy?
470
00:19:52,652 --> 00:19:53,834
Okay.
471
00:19:53,870 --> 00:19:55,082
You can't be here, bro.
472
00:19:55,134 --> 00:19:56,475
No, no, it's okay, it's okay, it's okay.
473
00:19:56,527 --> 00:19:58,089
I just, I only came by for a second.
474
00:19:58,091 --> 00:19:59,824
I just want to tell you
something really quickly.
475
00:19:59,876 --> 00:20:01,025
Just gonna take a second.
476
00:20:01,027 --> 00:20:03,894
I just, I want to let you know that...
477
00:20:05,632 --> 00:20:07,171
We-we don't, we don't need you.
478
00:20:08,739 --> 00:20:10,101
Thank you.
479
00:20:10,136 --> 00:20:11,869
I'm gonna walk you out.
480
00:20:11,871 --> 00:20:12,870
Okay, come here, come on.
481
00:20:12,905 --> 00:20:13,988
Just talk, let's talk outside.
482
00:20:14,023 --> 00:20:14,776
I ain't talking.
483
00:20:14,801 --> 00:20:15,789
You're drunk, I'm gonna walk you out.
484
00:20:15,814 --> 00:20:17,051
Get your hands off me!
485
00:20:18,461 --> 00:20:19,827
What's the matter with you?
486
00:20:19,862 --> 00:20:20,695
Okay, okay.
487
00:20:20,730 --> 00:20:21,712
Let's just talk outside.
488
00:20:21,748 --> 00:20:22,547
Let me, let me, hang on a second.
489
00:20:22,572 --> 00:20:23,633
You afraid I might tell these people
490
00:20:23,685 --> 00:20:24,660
something you don't want them to know?
491
00:20:24,685 --> 00:20:25,740
Don't do this.
492
00:20:25,765 --> 00:20:27,692
- Hey, everybody, listen up!
- Don't do it.
493
00:20:27,727 --> 00:20:29,603
My name's Gil.
494
00:20:29,639 --> 00:20:30,838
The reason you don't know me,
495
00:20:30,873 --> 00:20:32,206
though, is because Jackie here...
496
00:20:40,167 --> 00:20:41,143
Here.
497
00:20:43,758 --> 00:20:44,512
Sorry.
498
00:20:45,543 --> 00:20:46,659
You ruined the finish.
499
00:20:46,694 --> 00:20:48,310
Jessie's on her way.
500
00:20:48,346 --> 00:20:49,397
All right.
501
00:20:53,555 --> 00:20:55,525
We gave it our best shot, Jackie.
502
00:20:56,070 --> 00:20:57,269
Didn't work out.
503
00:20:57,271 --> 00:20:58,921
Gil, you don't have to talk about it.
504
00:20:58,973 --> 00:21:00,139
No, listen.
505
00:21:00,174 --> 00:21:01,174
It's cool, man.
506
00:21:01,776 --> 00:21:03,959
You have your life, I have mine.
507
00:21:05,399 --> 00:21:06,615
It's crazy to think we could...
508
00:21:07,503 --> 00:21:09,215
pick up after 25 years
509
00:21:09,250 --> 00:21:10,583
right where we left off.
510
00:21:16,146 --> 00:21:18,546
We don't have to pretend like
we're still brothers anymore.
511
00:21:20,378 --> 00:21:22,394
It's okay. I'm cool with it, I am.
512
00:21:23,414 --> 00:21:25,065
Hey. Hey.
513
00:21:26,210 --> 00:21:27,529
I'll wait for you in the car. Yeah.
514
00:21:29,337 --> 00:21:31,537
If he broke anything, just let
me know what it costs, and...
515
00:21:31,572 --> 00:21:32,638
Oh, Jessie, come on. Please.
516
00:21:32,690 --> 00:21:33,690
No, enjoy your party.
517
00:21:36,978 --> 00:21:38,761
In case he forgot to mention,
518
00:21:38,796 --> 00:21:40,329
Annie had her baby.
519
00:21:40,381 --> 00:21:41,937
What did she have, boy or girl?
520
00:21:42,230 --> 00:21:43,077
Boy.
521
00:21:43,102 --> 00:21:44,588
Boy. Gary Jr.
522
00:21:47,622 --> 00:21:48,671
Boots has a son.
523
00:21:48,723 --> 00:21:51,040
That's... that's awesome.
524
00:21:51,075 --> 00:21:52,514
Yeah.
525
00:21:52,593 --> 00:21:53,627
Big healthy boy.
526
00:21:53,967 --> 00:21:55,900
Eyes like her dad, she said, so...
527
00:21:56,197 --> 00:21:58,514
We're gonna head up tomorrow
and visit them.
528
00:21:58,549 --> 00:22:00,542
Just want to let you know,
in case you want to,
529
00:22:00,544 --> 00:22:04,219
you know, mail a card or whatever.
530
00:22:04,255 --> 00:22:06,238
Take care.
531
00:22:10,550 --> 00:22:12,035
Are you coming back to the party?
532
00:22:14,048 --> 00:22:15,531
Yeah.
533
00:22:31,024 --> 00:22:32,512
I already made coffee.
534
00:22:34,335 --> 00:22:35,192
Thank you.
535
00:22:42,193 --> 00:22:43,760
I want you to tell me everything.
536
00:22:45,175 --> 00:22:46,412
What exactly do you want me...
537
00:22:46,447 --> 00:22:47,446
All of it.
538
00:22:49,180 --> 00:22:51,113
You have been distracted all week,
539
00:22:51,452 --> 00:22:53,097
here and at the office.
540
00:22:53,604 --> 00:22:55,483
You disappear for hours.
541
00:22:56,100 --> 00:22:59,400
You missed the drinks
with my parents, and I saw you
542
00:22:59,623 --> 00:23:01,022
arguing with your friend Jessie.
543
00:23:01,495 --> 00:23:02,356
You were there?
544
00:23:03,180 --> 00:23:04,296
And then this
545
00:23:04,298 --> 00:23:07,599
stranger crashes our party,
you punch him,
546
00:23:07,601 --> 00:23:09,969
and Jessie's the one who picks him up.
547
00:23:10,004 --> 00:23:12,438
And I know that you're saying
there's nothing to worry about,
548
00:23:12,490 --> 00:23:13,639
that you're handling it,
549
00:23:13,674 --> 00:23:15,207
but I don't want to be handled.
550
00:23:15,789 --> 00:23:18,031
I want you to tell me
what's happening to our life.
551
00:23:22,900 --> 00:23:24,457
They were my friends.
552
00:23:28,439 --> 00:23:30,264
Remember that client I had,
553
00:23:30,791 --> 00:23:31,939
Gary Nolan?
554
00:23:34,845 --> 00:23:37,112
We were friends as kids down in Brennan,
555
00:23:37,148 --> 00:23:38,423
and I hadn't...
556
00:23:38,883 --> 00:23:40,695
hadn't seen him for years.
557
00:23:42,479 --> 00:23:44,837
He was killed in jail.
558
00:23:47,541 --> 00:23:49,334
I went to his funeral, and, uh...
559
00:23:51,662 --> 00:23:54,335
...there were a few other
friends from my childhood there.
560
00:23:56,834 --> 00:23:57,920
Boots'...
561
00:23:58,886 --> 00:24:00,999
Gary's death... it just, it just sh...
562
00:24:01,872 --> 00:24:03,555
shook everyone up a little.
563
00:24:03,591 --> 00:24:05,596
So I've been spending
some time with them,
564
00:24:05,910 --> 00:24:06,532
just...
565
00:24:08,729 --> 00:24:10,509
just to help them
get through it, you know?
566
00:24:11,749 --> 00:24:15,267
We've been out of touch for so long.
567
00:24:15,747 --> 00:24:17,739
We were all best friends.
568
00:24:19,223 --> 00:24:22,800
Jessie, Gil from last night,
569
00:24:22,802 --> 00:24:24,007
and, uh...
570
00:24:25,219 --> 00:24:26,537
there's another one, Shawn.
571
00:24:27,824 --> 00:24:31,085
Why wouldn't you tell me any of this?
572
00:24:32,153 --> 00:24:34,420
I could've helped you through it.
573
00:24:34,422 --> 00:24:35,587
'Cause I didn't know
574
00:24:35,623 --> 00:24:36,814
what was going on, baby.
575
00:24:36,849 --> 00:24:39,042
I didn't know if they were
gonna be in our lives.
576
00:24:39,449 --> 00:24:41,366
I didn't know if I was
just helping them out
577
00:24:41,391 --> 00:24:44,463
in a tough time, you know? And...
578
00:24:46,229 --> 00:24:49,080
Turns out, that's exactly what happened.
579
00:24:49,105 --> 00:24:52,123
I tried, and it didn't work,
so it's over.
580
00:24:57,043 --> 00:24:58,511
And that's everything?
581
00:25:02,032 --> 00:25:03,565
That's everything.
582
00:25:11,092 --> 00:25:12,857
They were your best friends.
583
00:25:14,496 --> 00:25:15,828
They were.
584
00:25:34,899 --> 00:25:36,415
I'm sorry.
585
00:25:39,603 --> 00:25:41,643
Annie, got the bouncer chair set up
586
00:25:41,676 --> 00:25:43,768
and enough diapers to last little Boots
587
00:25:43,820 --> 00:25:45,189
till senior prom.
588
00:25:46,932 --> 00:25:49,682
This isn't how it was supposed to be.
589
00:25:51,088 --> 00:25:52,135
Yeah, I know.
590
00:25:53,688 --> 00:25:54,904
I'm alone.
591
00:25:55,507 --> 00:25:57,240
Hey.
592
00:25:57,615 --> 00:25:58,775
Your folks will be here tonight.
593
00:25:58,811 --> 00:25:59,960
And your neighbor
594
00:25:59,995 --> 00:26:01,244
who drove you to the hospital.
595
00:26:01,297 --> 00:26:02,863
- Lorna?
- Right, Lorna.
596
00:26:02,898 --> 00:26:05,782
Next door. I mean, she seemed nice.
597
00:26:05,807 --> 00:26:07,233
Old as hell, but hey.
598
00:26:08,662 --> 00:26:10,262
Like, really old, but that's okay.
599
00:26:10,297 --> 00:26:11,880
You can hang out with old people.
600
00:26:11,914 --> 00:26:14,014
She has diapers,
he has diapers... it's fun.
601
00:26:18,070 --> 00:26:19,503
Sorry I'm the only one here.
602
00:26:19,555 --> 00:26:21,376
That's not what I meant.
603
00:26:28,965 --> 00:26:31,732
Annie, I'm gonna do everything I can
604
00:26:31,784 --> 00:26:33,539
to make this right as can be.
605
00:26:34,337 --> 00:26:35,769
Thank you.
606
00:26:35,821 --> 00:26:36,881
I'll get it.
607
00:26:39,775 --> 00:26:41,425
Hey, I'm glad y'all came.
608
00:26:41,427 --> 00:26:42,775
Yeah. Is she doing good?
609
00:26:42,810 --> 00:26:44,728
- Yeah, yeah. She'll be happy to see you.
- Okay.
610
00:26:44,730 --> 00:26:45,896
Hi.
611
00:26:45,932 --> 00:26:47,698
That one's for the baby, that's for me.
612
00:26:47,733 --> 00:26:49,469
I got plenty of nipples for that bottle.
613
00:26:49,936 --> 00:26:50,851
Hi.
614
00:26:50,886 --> 00:26:52,202
Oh.
615
00:26:52,204 --> 00:26:54,471
Oh, my God, let me see him.
616
00:26:54,523 --> 00:26:55,956
I know. Let me see this guy.
617
00:26:56,008 --> 00:26:57,541
Okay.
618
00:26:57,577 --> 00:26:59,026
Oh, my God.
619
00:26:59,061 --> 00:27:00,661
Annie, he's gorgeous.
620
00:27:00,696 --> 00:27:02,446
Come on, look at this little face.
621
00:27:02,481 --> 00:27:04,381
Hi. Hi, buddy.
622
00:27:04,383 --> 00:27:05,382
I know.
623
00:27:13,126 --> 00:27:14,280
Hey, Mariah.
624
00:27:16,078 --> 00:27:17,703
You holding up okay?
625
00:27:18,998 --> 00:27:20,854
They give your boyfriend a nice service?
626
00:27:21,968 --> 00:27:23,751
Darryl's family's cheap.
627
00:27:24,311 --> 00:27:25,319
Well, there's nothing cheap
628
00:27:25,354 --> 00:27:27,223
about that piece around your neck.
629
00:27:28,174 --> 00:27:29,711
Wow, it's beautiful.
630
00:27:30,276 --> 00:27:31,475
Did Darryl buy that for you?
631
00:27:31,510 --> 00:27:32,876
We know he had some serious cash
632
00:27:32,912 --> 00:27:34,009
when he died.
633
00:27:34,480 --> 00:27:35,649
He didn't spend it on me.
634
00:27:36,065 --> 00:27:37,114
So who did?
635
00:27:37,149 --> 00:27:38,816
Spend on you?
636
00:27:38,851 --> 00:27:40,718
Why's Five-O care about my love life?
637
00:27:40,753 --> 00:27:42,319
'Cause it's looking like
Darryl was killed
638
00:27:42,371 --> 00:27:43,887
by someone in his own gang.
639
00:27:45,169 --> 00:27:46,624
And there's one thing that comes to mind
640
00:27:46,659 --> 00:27:48,713
that would make a man
go after his friend like that.
641
00:27:50,137 --> 00:27:51,695
A woman like you.
642
00:27:56,068 --> 00:27:59,003
So is your new man
someone from Darryl's gang?
643
00:28:01,273 --> 00:28:02,189
Who is he?
644
00:28:02,224 --> 00:28:04,054
Darryl was never gonna let me go.
645
00:28:04,056 --> 00:28:05,643
I-I didn't want him killed.
646
00:28:05,678 --> 00:28:06,811
I didn't ask for that.
647
00:28:06,846 --> 00:28:09,163
Tell me who the other guy is,
and I'll keep you out of it.
648
00:28:09,618 --> 00:28:10,939
I love him.
649
00:28:11,350 --> 00:28:13,100
It's just as easy
for me to take your phone
650
00:28:13,135 --> 00:28:14,251
and get the name from there.
651
00:28:14,937 --> 00:28:16,226
Then I have to keep the phone.
652
00:28:16,922 --> 00:28:18,438
Evidence.
653
00:28:21,911 --> 00:28:23,790
His name's Marco.
654
00:28:26,499 --> 00:28:27,648
Jackson knocked you out
655
00:28:27,683 --> 00:28:29,650
in front of all those people
at the party?
656
00:28:29,685 --> 00:28:31,001
- Knocked me out.
- What?!
657
00:28:31,037 --> 00:28:32,603
It might as well have been
Tyson-Douglas.
658
00:28:32,605 --> 00:28:33,937
Man, I'm crawling around the canvas,
659
00:28:33,973 --> 00:28:34,905
looking for my mouthpiece.
660
00:28:34,940 --> 00:28:36,740
Yo, that's epic, man.
661
00:28:36,776 --> 00:28:38,642
Yeah, something.
662
00:28:39,679 --> 00:28:41,695
All right, here it is.
663
00:28:41,731 --> 00:28:43,964
Boots' homemade movies
from back in the day.
664
00:28:43,999 --> 00:28:45,579
You know, um...
665
00:28:46,435 --> 00:28:48,419
Hey, you sure this
is the best idea right now?
666
00:28:48,421 --> 00:28:50,688
Yeah. Baby Boots needs to see his daddy.
667
00:28:50,740 --> 00:28:52,756
Come in.
668
00:28:53,826 --> 00:28:55,976
Jackie, you made it.
669
00:28:56,011 --> 00:28:57,995
Yeah, well, we decided why not.
670
00:28:57,997 --> 00:29:00,064
Hi. I'm Marina.
671
00:29:02,702 --> 00:29:05,069
Jackson's told me all about you guys.
672
00:29:05,104 --> 00:29:06,420
You must be Annie.
673
00:29:06,472 --> 00:29:07,774
- Yeah.
- Congratulations...
674
00:29:07,799 --> 00:29:09,625
- Yeah, thank you.
- ...on your baby boy.
675
00:29:09,925 --> 00:29:11,208
Jessie, it's good to see you again.
676
00:29:11,210 --> 00:29:13,077
Yeah, you, too. Hi.
677
00:29:13,112 --> 00:29:15,841
And just to clear the air,
Jackson did inform me of
678
00:29:15,843 --> 00:29:17,815
- your seventh-grade courtship.
- Ah.
679
00:29:19,051 --> 00:29:21,441
I have been warned
how charming you can be.
680
00:29:21,477 --> 00:29:22,412
- Oh, it's legendary.
- Mm.
681
00:29:22,437 --> 00:29:24,388
But I'm gonna keep it under control.
682
00:29:24,423 --> 00:29:26,106
Gil, I didn't realize
683
00:29:26,142 --> 00:29:27,558
I was meeting the Gil Harris yesterday.
684
00:29:27,610 --> 00:29:28,609
Jackson told me
685
00:29:28,644 --> 00:29:30,694
what an amazing friend you always were.
686
00:29:30,696 --> 00:29:32,846
I'm really sorry I ruined
your party last night.
687
00:29:32,882 --> 00:29:36,016
Uh, we don't usually assault our guests.
688
00:29:36,068 --> 00:29:37,601
At least not physically.
689
00:29:37,636 --> 00:29:38,869
Want to hold him?
690
00:29:38,871 --> 00:29:41,105
Yeah. That'd be great.
691
00:29:43,576 --> 00:29:44,808
Oh, look at you.
692
00:29:44,844 --> 00:29:46,477
You got it. You can do it.
693
00:29:46,512 --> 00:29:48,612
Look at you, you drowsy little guy.
694
00:29:48,614 --> 00:29:50,848
Good, good.
695
00:29:53,402 --> 00:29:55,119
Baby, look at this.
696
00:29:56,824 --> 00:29:58,807
This is little Boots.
697
00:29:58,858 --> 00:30:00,256
So sweet.
698
00:30:01,207 --> 00:30:02,773
- Little Boots.
- So sweet.
699
00:30:24,096 --> 00:30:26,016
You have something
you want to talk about, T?
700
00:30:26,783 --> 00:30:27,999
Yeah.
701
00:30:28,754 --> 00:30:29,695
Eddie.
702
00:30:31,423 --> 00:30:32,886
We got a problem.
703
00:30:34,160 --> 00:30:35,085
We do?
704
00:30:36,295 --> 00:30:38,345
Now, you go back a long
minute with someone,
705
00:30:38,380 --> 00:30:39,462
you think you know them.
706
00:30:40,549 --> 00:30:42,750
Kind of dirt they do, what they won't.
707
00:30:43,686 --> 00:30:44,750
And you trust that.
708
00:30:45,087 --> 00:30:47,454
Make money off that.
709
00:30:48,235 --> 00:30:50,078
Problem occurs when...
710
00:30:50,826 --> 00:30:51,983
they surprise you.
711
00:30:52,478 --> 00:30:54,582
Everything you trusted
712
00:30:55,998 --> 00:30:57,564
turns out to be a lie.
713
00:31:01,209 --> 00:31:03,188
This is about the Ramon Baez hit.
714
00:31:06,458 --> 00:31:07,734
All right, T.
715
00:31:08,727 --> 00:31:09,790
I'm sorry.
716
00:31:10,312 --> 00:31:11,551
You're sorry?
717
00:31:12,131 --> 00:31:13,575
For lying to you.
718
00:31:14,133 --> 00:31:16,479
For telling you that I was
the one that blasted Baez.
719
00:31:17,403 --> 00:31:18,879
You didn't do that hit?
720
00:31:19,738 --> 00:31:20,999
Nah, man.
721
00:31:21,774 --> 00:31:23,083
That was all Marco.
722
00:31:24,276 --> 00:31:27,456
I mean, I would've done it,
but, man, he beat me to it.
723
00:31:29,882 --> 00:31:31,782
I-I only said that because
724
00:31:32,879 --> 00:31:35,085
I-I didn't want him to come up over me.
725
00:31:42,661 --> 00:31:44,494
Look, good meat takes time to cook.
726
00:31:44,547 --> 00:31:45,913
Yeah, right. That's the way it is.
727
00:31:45,948 --> 00:31:47,531
Jackie, I got a cold one for you.
728
00:31:47,566 --> 00:31:48,749
Grouchy. Thanks, brother.
729
00:31:50,152 --> 00:31:52,402
I think my fiancée's gonna
give up her law career
730
00:31:52,438 --> 00:31:53,453
to be that kid's nanny.
731
00:31:53,505 --> 00:31:54,838
Man, you got a good one, Jackson.
732
00:31:54,874 --> 00:31:56,840
Yeah, I know.
It's better than I deserve.
733
00:32:00,312 --> 00:32:02,246
You need to forget about Red Tyson.
734
00:32:02,798 --> 00:32:04,281
You won't find him.
735
00:32:06,802 --> 00:32:07,901
Listen, I know
736
00:32:07,953 --> 00:32:09,186
you made it clear you don't want to...
737
00:32:09,188 --> 00:32:10,703
You won't find him because I killed him.
738
00:32:11,173 --> 00:32:12,856
What?
739
00:32:12,908 --> 00:32:14,641
18 years ago.
740
00:32:16,378 --> 00:32:17,578
What? Wait, wait.
741
00:32:17,613 --> 00:32:18,679
What-what are you talking about?
742
00:32:18,731 --> 00:32:21,071
I went back to Quitman one night, alone.
743
00:32:21,867 --> 00:32:23,236
I wanted to...
744
00:32:23,568 --> 00:32:24,854
see the place.
745
00:32:25,588 --> 00:32:26,747
Red was there.
746
00:32:27,219 --> 00:32:28,452
I shot him and I buried him.
747
00:32:28,724 --> 00:32:29,690
You won't find him.
748
00:32:29,725 --> 00:32:30,624
Jackie, wait.
749
00:32:30,659 --> 00:32:32,392
Jackie, wait, wait, wait.
750
00:32:32,428 --> 00:32:33,710
Hang on a second.
751
00:32:33,746 --> 00:32:35,174
How come you never said anything
about this to us?
752
00:32:35,209 --> 00:32:35,985
How come?
753
00:32:36,859 --> 00:32:38,293
'Cause I was running from it.
754
00:32:39,746 --> 00:32:40,651
I can't.
755
00:32:40,686 --> 00:32:42,552
The warden knows what I did.
756
00:32:43,243 --> 00:32:44,038
And he made that very clear
757
00:32:44,073 --> 00:32:45,389
when he came to my office
758
00:32:45,441 --> 00:32:46,443
- yesterday.
- Whoa, whoa.
759
00:32:46,926 --> 00:32:48,492
What do you mean,
he came to your office?
760
00:32:48,527 --> 00:32:49,506
He threatened me.
761
00:32:50,811 --> 00:32:52,446
Said we wake any more ghosts
762
00:32:52,481 --> 00:32:53,721
from Quitman,
763
00:32:53,757 --> 00:32:55,138
it all comes out.
764
00:32:55,517 --> 00:32:57,284
So that's it.
765
00:32:57,319 --> 00:32:58,819
We're out. We're done.
766
00:32:58,854 --> 00:33:00,590
We ain't letting you go down for murder.
767
00:33:01,040 --> 00:33:03,557
Nothing's worth any of us
gettin' locked up again.
768
00:33:03,609 --> 00:33:05,042
You telling me
769
00:33:05,094 --> 00:33:07,060
you've been hauling this
secret around for 18 years?
770
00:33:07,807 --> 00:33:09,714
Never said anything to anybody?
771
00:33:09,748 --> 00:33:10,747
That's right.
772
00:33:14,420 --> 00:33:16,403
You don't believe me, Gil?
773
00:33:21,744 --> 00:33:22,935
No, I do.
774
00:33:24,113 --> 00:33:25,553
Shawn's right, it's over.
775
00:33:38,110 --> 00:33:39,598
Why did you do that?
776
00:33:39,979 --> 00:33:42,195
Why did you lie about
what really happened to Red?
777
00:33:42,247 --> 00:33:43,641
To protect you.
778
00:33:53,342 --> 00:33:55,459
No one else knows
what happened that night.
779
00:33:55,511 --> 00:33:56,893
I'm gonna keep it that way.
780
00:33:59,331 --> 00:34:00,638
- Here.
- Thank you.
781
00:34:01,462 --> 00:34:02,215
The guilt I've felt
782
00:34:03,298 --> 00:34:05,236
over you guys going
to Quitman because of me...
783
00:34:05,237 --> 00:34:06,720
I owe it to you to help.
784
00:34:06,772 --> 00:34:07,731
Jessie...
785
00:34:08,064 --> 00:34:09,973
you don't owe me anything.
786
00:34:12,795 --> 00:34:14,244
You saved my life.
787
00:34:17,423 --> 00:34:19,072
I don't want to see you get hurt.
788
00:34:24,640 --> 00:34:26,006
We gotta get rid of the body.
789
00:34:26,041 --> 00:34:27,157
Okay.
790
00:34:27,159 --> 00:34:28,942
Jackson. Jackson!
791
00:34:31,063 --> 00:34:32,396
We gotta get rid of the body!
792
00:34:32,398 --> 00:34:33,530
Jackson...
793
00:34:33,565 --> 00:34:34,514
Okay.
794
00:34:42,074 --> 00:34:43,173
Where's the body?
795
00:34:44,743 --> 00:34:45,992
- Where's the body?
- I can't see, I don't know.
796
00:34:46,028 --> 00:34:47,144
Jackson!
797
00:35:13,846 --> 00:35:15,580
- Let's bowl!
- This were we used to go.
798
00:35:19,927 --> 00:35:21,393
- Ladies and gentlemen...
- Oh, wait, wait, wait.
799
00:35:21,445 --> 00:35:22,845
- There's your daddy.
- There he is.
800
00:35:22,896 --> 00:35:23,583
...you're about to see
the great Gary "Boots" Nolan
801
00:35:23,619 --> 00:35:27,682
of Brennan, Texas, demonstrate
his world-famous bowling skills.
802
00:35:27,717 --> 00:35:29,667
Who couldn't love him?
803
00:35:41,865 --> 00:35:43,081
Baby Boots!
804
00:35:43,133 --> 00:35:44,899
L-Listen, we need to get
baby Boots some baby boots.
805
00:35:44,951 --> 00:35:45,967
Look at those boots.
806
00:35:47,253 --> 00:35:48,786
Uh-oh. Wait, wait, wait, wait, wait.
807
00:35:48,822 --> 00:35:50,104
Check it out.
808
00:35:50,140 --> 00:35:52,090
Nobody's ever gonna forget your daddy.
809
00:35:52,634 --> 00:35:53,751
I promise.
810
00:35:54,444 --> 00:35:56,060
Hang on. What?
811
00:35:56,096 --> 00:35:57,411
Hang on, hang on, hang on.
812
00:35:57,464 --> 00:35:58,729
No, no, no, no, no...
Wait, wait,
wait, wait.
813
00:35:58,731 --> 00:35:59,931
Watch this. No, no, no...
814
00:35:59,933 --> 00:36:00,882
The band!
815
00:36:02,035 --> 00:36:03,684
You had a band?
816
00:36:03,736 --> 00:36:05,052
- You had a band?
- Yo.
817
00:36:05,088 --> 00:36:07,071
Yeah, we had a band. Yes, we had a band.
818
00:36:07,073 --> 00:36:08,689
What?
819
00:36:08,725 --> 00:36:10,541
Are you playing a microwave?
820
00:36:10,593 --> 00:36:11,909
Whoa, I'm dominating.
821
00:36:11,945 --> 00:36:13,892
Right now, go play
the microwave right now.
822
00:36:13,917 --> 00:36:16,364
- Let him know you still got it.
- I still got it!
823
00:36:21,937 --> 00:36:24,009
- Annie, honey, what's wrong?
- Oh, my God, Shawn.
824
00:36:24,034 --> 00:36:25,928
- Annie, Annie, what's wrong?
- Guys... Shawn!
825
00:36:25,953 --> 00:36:27,385
Guys! Guys!
826
00:36:27,927 --> 00:36:29,043
Uh, um...
827
00:36:29,095 --> 00:36:30,895
that was the sheriff's department.
828
00:36:30,930 --> 00:36:33,831
A man in jail confessed
to stabbing Boots.
829
00:36:33,833 --> 00:36:35,133
What? Who?
830
00:36:35,168 --> 00:36:37,372
Um... some, some man
831
00:36:37,397 --> 00:36:39,904
who was going away
to serve a life sentence.
832
00:36:39,940 --> 00:36:42,623
And he said that Boots
started a fight with him,
833
00:36:42,659 --> 00:36:45,193
and so he killed him.
834
00:36:45,228 --> 00:36:46,477
Are you okay?
835
00:36:46,513 --> 00:36:48,246
Okay, okay, okay. Come here, come here.
836
00:36:48,248 --> 00:36:49,647
- Come here.
- Shawn. Shawn.
837
00:36:49,699 --> 00:36:50,648
I've got you.
838
00:36:50,683 --> 00:36:52,421
Shawn...
839
00:36:52,456 --> 00:36:54,629
He should've never been locked
in the same cell with a lifer.
840
00:36:55,223 --> 00:36:56,585
He would still be alive!
841
00:36:56,851 --> 00:36:58,114
He could hold his son!
842
00:36:59,118 --> 00:37:01,351
Annie wouldn't have to go
through all this madness.
843
00:37:02,485 --> 00:37:03,821
Come on, man.
844
00:37:03,857 --> 00:37:05,640
It's... it's just...
845
00:37:06,273 --> 00:37:07,709
it's just... it ain't right.
846
00:37:07,710 --> 00:37:10,111
There's no way Boots would
go after some random convict.
847
00:37:10,146 --> 00:37:11,096
That can't be what happened.
848
00:37:11,464 --> 00:37:12,914
We all know how it works
in places like that.
849
00:37:12,966 --> 00:37:14,765
All-all they want to do
is close the case.
850
00:37:14,801 --> 00:37:15,766
That's it.
851
00:37:15,802 --> 00:37:16,884
So they find
852
00:37:16,920 --> 00:37:18,402
some dude who's doing life already,
853
00:37:18,454 --> 00:37:19,512
he catches the rap...
854
00:37:22,909 --> 00:37:23,948
The whole thing
855
00:37:24,894 --> 00:37:26,143
is rotten.
856
00:37:26,830 --> 00:37:28,201
Right? Tell me I'm wrong.
857
00:37:29,225 --> 00:37:30,998
So let's make it right.
858
00:37:34,521 --> 00:37:35,528
How?
859
00:37:36,356 --> 00:37:39,112
Those kids in that video back there...
860
00:37:39,726 --> 00:37:41,960
we were fearless.
861
00:37:43,029 --> 00:37:44,545
Brothers, right?
862
00:37:46,937 --> 00:37:48,402
What are you saying?
863
00:37:49,836 --> 00:37:51,089
I'm saying the plan's back on.
864
00:37:51,114 --> 00:37:53,159
I say we take the warden down,
every son of a bitch
865
00:37:53,194 --> 00:37:55,025
that hurt us, that hurt Boots.
866
00:37:55,027 --> 00:37:56,438
We don't stop till it's done.
867
00:37:56,643 --> 00:37:57,959
The warden...
868
00:37:58,294 --> 00:38:00,161
What he knows about you and Red.
869
00:38:00,196 --> 00:38:01,929
We got plenty of ammo, Shawn,
870
00:38:01,981 --> 00:38:03,699
and all the things
he did to us at Quitman?
871
00:38:04,083 --> 00:38:05,325
I'll tell you this:
872
00:38:05,446 --> 00:38:06,741
Terry Bausch...
873
00:38:07,130 --> 00:38:09,447
he delivered a threat to my house.
874
00:38:10,587 --> 00:38:13,333
He's still working
as the warden's attack dog.
875
00:38:13,726 --> 00:38:15,482
Wait a minute.
The warden's hooked up with a...
876
00:38:15,518 --> 00:38:16,953
- with a d boy?
- That's right.
877
00:38:16,978 --> 00:38:19,113
Yeah, his crimes are not
all in the past.
878
00:38:19,148 --> 00:38:21,760
So he's just as vulnerable as us.
879
00:38:21,785 --> 00:38:23,867
If we attack the right way,
we've got him.
880
00:38:23,919 --> 00:38:25,469
We gotta be smart, Gil,
we gotta be smart.
881
00:38:25,505 --> 00:38:26,560
He's gonna be watching.
882
00:38:26,585 --> 00:38:28,501
We're gonna make every
single one of them pay, then.
883
00:38:28,537 --> 00:38:29,395
Damn right.
884
00:38:30,634 --> 00:38:31,743
All in.
885
00:38:33,930 --> 00:38:35,179
All in.
886
00:38:35,214 --> 00:38:36,197
All right.
887
00:38:42,872 --> 00:38:44,302
Marco Ladera?
888
00:38:45,208 --> 00:38:48,059
HPD. We need to talk.
889
00:39:00,573 --> 00:39:02,924
Please, T,
do not do this, man, please...
890
00:39:02,959 --> 00:39:04,292
We're friends, man. We're friends, okay?
891
00:39:04,327 --> 00:39:06,260
It's not even my gun, okay?
892
00:39:06,262 --> 00:39:08,746
Eddie-Eddie-Eddie-Eddie-Eddie...
893
00:39:08,781 --> 00:39:10,197
Oh, God, please.
894
00:39:13,036 --> 00:39:15,970
Please, T, you do not want to do this.
895
00:39:16,022 --> 00:39:19,357
Come on, man, I don't even know
where that gun came from.
896
00:39:19,409 --> 00:39:21,344
Honest to God,
I don't know where it came from.
897
00:39:21,396 --> 00:39:22,598
Eddie...
898
00:39:22,623 --> 00:39:25,171
Eddie... Eddie, uh...
899
00:39:25,196 --> 00:39:27,084
- Oh, please, please...
- Drop it, Terry!
900
00:39:27,136 --> 00:39:28,490
Oh, God!
901
00:39:28,516 --> 00:39:29,427
Oh, God.
902
00:39:29,462 --> 00:39:30,522
Oh, God.
903
00:39:30,970 --> 00:39:32,203
Oh, God, thank you.
904
00:39:32,239 --> 00:39:33,326
Now.
905
00:39:35,072 --> 00:39:36,457
- Drop that gun.
- Oh, thank God.
906
00:39:36,492 --> 00:39:38,442
Thank God. Thank God.
907
00:39:38,478 --> 00:39:39,827
Oh, God...
908
00:39:48,438 --> 00:39:50,087
Oh, thank God.
909
00:40:05,438 --> 00:40:06,772
Dammit, Terry.
910
00:40:08,384 --> 00:40:09,317
Why?
911
00:40:09,342 --> 00:40:10,424
Helpful tip you gave me.
912
00:40:10,610 --> 00:40:12,626
About the same gun being used
913
00:40:12,662 --> 00:40:14,812
against Ramon Baez and my boy Darryl?
914
00:40:14,864 --> 00:40:17,131
Marco, here, still had the same pistol
915
00:40:17,166 --> 00:40:18,912
he used when I found him.
916
00:40:20,239 --> 00:40:22,536
You know he killed Darryl
over a piece of tail?
917
00:40:24,340 --> 00:40:26,257
You didn't have to do this.
918
00:40:26,292 --> 00:40:29,060
That 90 grand that you said
you found at Darryl's place...
919
00:40:29,112 --> 00:40:30,151
Yeah.
920
00:40:30,203 --> 00:40:31,746
Was supposed to be 100.
921
00:40:31,781 --> 00:40:32,981
Marco wouldn't cop to it,
922
00:40:32,983 --> 00:40:35,833
but I'm led to believe
he pinched ten from the pile.
923
00:40:35,885 --> 00:40:37,201
Might've blown it on the girl;
924
00:40:37,236 --> 00:40:38,915
I heard she's flaunting
a few grand around her neck.
925
00:40:38,917 --> 00:40:40,219
This wasn't our deal.
926
00:40:41,154 --> 00:40:42,937
I can give you intel,
look the other way,
927
00:40:42,962 --> 00:40:44,244
but I can't watch you kill.
928
00:40:44,378 --> 00:40:46,194
That's where you draw the line, huh?
929
00:40:46,219 --> 00:40:47,552
I'm just saying, for both our sakes,
930
00:40:47,577 --> 00:40:49,127
we just need to make sure...
931
00:40:50,834 --> 00:40:52,122
There is no line.
932
00:40:53,052 --> 00:40:55,036
As long as you want your brother
protected in prison,
933
00:40:55,088 --> 00:40:57,104
you will do whatever I ask.
934
00:40:57,140 --> 00:40:58,629
And right now...
935
00:41:04,584 --> 00:41:06,153
...you're getting rid of this.
936
00:41:10,581 --> 00:41:12,214
Pop a few more in him if it helps you.
937
00:41:12,548 --> 00:41:13,806
Helps me?
938
00:41:13,872 --> 00:41:15,079
Yeah.
939
00:41:15,454 --> 00:41:17,471
Sell it to your unit as a gang hit.
940
00:41:33,810 --> 00:41:35,209
It's crucial, Jimmy, crucial.
941
00:41:35,261 --> 00:41:36,826
Ray will be very appreciative.
942
00:41:37,814 --> 00:41:39,880
Thank you, my friend. Thank you.
943
00:41:39,932 --> 00:41:41,866
Ray! Carson's in.
944
00:41:41,901 --> 00:41:43,043
Way to go.
945
00:41:43,936 --> 00:41:45,399
Excuse me, ma'am.
946
00:41:45,739 --> 00:41:47,105
Can I help you?
947
00:41:47,911 --> 00:41:49,457
Hi.
948
00:41:49,509 --> 00:41:50,606
Jessie West.
949
00:41:50,631 --> 00:41:53,048
I'd like to volunteer
for Mr. Carroll's campaign.
950
00:41:55,485 --> 00:42:01,161
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
64951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.