Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,573
Brought to you by HaruHaruSubs
2
00:00:00,000 --> 00:00:04,578
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles in any streaming sites
3
00:00:05,744 --> 00:00:07,896
Episode 10
4
00:00:27,436 --> 00:00:28,510
Eun Sung!
5
00:00:33,052 --> 00:00:34,134
Its Eun Sung.
6
00:00:39,465 --> 00:00:40,795
Eun Sung came by.
7
00:00:45,732 --> 00:00:47,305
Eun Sung!
8
00:01:07,481 --> 00:01:09,043
I'm so hungry. Why isn't she here yet?
9
00:01:17,322 --> 00:01:18,237
Eun Sung!
10
00:01:19,528 --> 00:01:20,754
Eun Sung!
11
00:01:40,147 --> 00:01:41,415
Eun Sung!
12
00:01:53,269 --> 00:01:54,724
Eun Sung!
13
00:01:57,311 --> 00:01:58,557
Eun Sung!
14
00:02:03,439 --> 00:02:05,333
What's with that Ahjussi?
15
00:02:14,312 --> 00:02:15,646
Eun Sung!
16
00:02:17,724 --> 00:02:19,311
Eun Sung!
17
00:02:49,372 --> 00:02:50,962
Eun Sung!
18
00:03:11,784 --> 00:03:12,855
These are..
19
00:03:14,903 --> 00:03:16,786
the flowers that you loved best.
20
00:03:19,893 --> 00:03:21,491
And the alcohol,
21
00:03:23,767 --> 00:03:26,159
is your only love, champagne.
22
00:03:31,963 --> 00:03:33,153
Eun Sung's mother,
23
00:03:36,360 --> 00:03:38,231
it was Eun Sung, wasn't it?
24
00:03:41,085 --> 00:03:42,854
Thank you.
25
00:03:45,847 --> 00:03:47,439
Even though I was late today,
26
00:03:51,207 --> 00:03:52,794
because of you,
27
00:03:55,979 --> 00:03:57,881
I was able to meet Eun Sung.
28
00:04:35,725 --> 00:04:37,090
What do you want to eat?
29
00:04:39,308 --> 00:04:40,857
You said you were hungry.
30
00:04:42,040 --> 00:04:43,101
Seafood soup.
31
00:04:45,441 --> 00:04:46,907
[Beef head rice]
32
00:04:50,282 --> 00:04:52,340
In that case I'll eat beef head rice.
33
00:04:53,238 --> 00:04:54,313
What?
34
00:04:55,943 --> 00:04:57,863
We'll each eat on our own.
35
00:04:58,744 --> 00:05:00,952
You really have the ability to
make people appear mean.
36
00:05:01,072 --> 00:05:04,090
Don't you eat out instead of eating at the workplace
because you don't want to eat with me?
37
00:05:04,610 --> 00:05:08,729
Because I'm there, you don't
even want to eat at home.
38
00:05:09,703 --> 00:05:11,416
How can I eat alone?
39
00:05:11,536 --> 00:05:12,853
It�s a set for two.
40
00:05:23,435 --> 00:05:24,505
Aren't you eating?
41
00:05:24,625 --> 00:05:25,515
I am eating.
42
00:05:26,277 --> 00:05:27,586
It�s already done.
43
00:05:29,699 --> 00:05:31,084
Are you asking me to serve it to you?
44
00:05:32,231 --> 00:05:33,448
I'm asking you to eat it.
45
00:05:34,440 --> 00:05:35,691
I have an allergy to seafood.
46
00:05:37,040 --> 00:05:38,462
Then why did you come here?
47
00:05:38,582 --> 00:05:40,068
I couldn't bear to waste so much money.
48
00:05:40,188 --> 00:05:40,993
What?
49
00:05:41,113 --> 00:05:44,191
The seafood soup costs 25,000 won,
it�s a waste if you eat it alone.
50
00:05:45,144 --> 00:05:49,851
Hey. Then you should have told me you couldn't eat it.
Are you deliberately doing this for other people to watch?
51
00:05:49,866 --> 00:05:51,991
You said you didn't want
to eat beef head rice.
52
00:05:53,743 --> 00:05:56,241
You are really making me appear very mean!
53
00:05:57,573 --> 00:05:58,890
It was the same thing with the bag.
54
00:05:58,913 --> 00:06:01,394
If you told me the truth about why
you couldn't return me my bag,
55
00:06:01,438 --> 00:06:03,136
would I have treated you as a liar?
56
00:06:03,155 --> 00:06:06,320
You mean there are actually people who
tell you about how they really feel inside?
57
00:06:06,865 --> 00:06:07,495
What?
58
00:06:07,523 --> 00:06:11,423
At the nightclub, who was the one who looked like
he was going to rush over to kill someone?
59
00:06:11,678 --> 00:06:12,958
Did you give me a chance to say it?
60
00:06:12,988 --> 00:06:14,982
I told you I had an emergency.
Did you think of listening to me then?
61
00:06:14,997 --> 00:06:16,460
Hey, but at home too...
62
00:06:16,846 --> 00:06:19,095
You treated me like a thief when we met at home!
63
00:06:19,625 --> 00:06:22,333
I told you I was there because of Granny,
but you wanted to report me to the police!
64
00:06:22,385 --> 00:06:25,432
But what? Why didn't I tell the truth?
65
00:06:27,649 --> 00:06:30,572
Gosh. How can you not even understand your own personality?
66
00:06:31,111 --> 00:06:33,050
Are you a person who will listen to others?
67
00:06:33,615 --> 00:06:35,973
Forget it! Just eat your rice.
68
00:06:42,161 --> 00:06:45,443
Your temper is really bad. Are you not going to eat your rice because of this?
69
00:06:45,469 --> 00:06:47,172
You made the rice bowl jump up!
70
00:06:50,906 --> 00:06:52,136
Finish eating and come out.
71
00:06:54,859 --> 00:06:56,523
You are done eating and just..
72
00:07:44,280 --> 00:07:46,213
Why are you back alone?
73
00:07:46,260 --> 00:07:47,873
Oh, Hwan you're back.
74
00:07:50,653 --> 00:07:52,082
Give this to her.
75
00:07:54,254 --> 00:07:55,653
The money that was leftover.
76
00:07:57,788 --> 00:07:59,251
Are you afraid I'll take it for myself?
77
00:08:02,227 --> 00:08:04,496
I think they came back together.
78
00:08:04,918 --> 00:08:09,101
Look, look, look at him and
that stubborn old temper of his.
79
00:08:10,472 --> 00:08:12,816
A man has to be flexible to be able
80
00:08:13,384 --> 00:08:15,108
to live and survive.
81
00:08:15,527 --> 00:08:17,006
I'm back!
82
00:08:17,040 --> 00:08:19,124
Oh my! Did everything go well?
83
00:08:19,135 --> 00:08:23,013
Yes. Thanks to Granny, everything went well.
84
00:08:23,036 --> 00:08:24,378
Oh my, that's good.
85
00:08:24,387 --> 00:08:27,510
But why does your foot look like its worse?
86
00:08:29,016 --> 00:08:30,474
Sung Chul. This won't do.
87
00:08:30,891 --> 00:08:33,205
Let me take a look at it.
Please go into Madam's room.
88
00:08:33,813 --> 00:08:35,185
I'm fine.
89
00:08:35,538 --> 00:08:37,034
Stop sprouting nonsense and follow me.
90
00:08:37,052 --> 00:08:39,346
- Granny..
- Be careful!
91
00:08:48,986 --> 00:08:50,687
I can really do it by myself.
92
00:08:50,989 --> 00:08:54,064
You do know that he's not just merely
kneading as he pleases now.
93
00:08:56,916 --> 00:08:58,623
It�s not very serious, madam.
94
00:08:59,397 --> 00:09:03,860
We'll stop the pain today and do some heat therapy for
her tomorrow and the swelling will go down.
95
00:09:05,257 --> 00:09:09,001
Oh, Ahjusshi, you're a cook but it seems like
there's nothing you can't do.
96
00:09:09,042 --> 00:09:11,339
Besides cooking, there's nothing that I do well.
97
00:09:11,707 --> 00:09:13,023
But you give a massage well,
98
00:09:13,040 --> 00:09:14,743
and you can do heat therapy,
99
00:09:15,360 --> 00:09:16,792
and you take care of people well.
100
00:09:18,747 --> 00:09:22,646
But why do you keep speaking to me formally?
101
00:09:25,121 --> 00:09:26,541
Because you put him in a difficult spot.
102
00:09:26,571 --> 00:09:29,558
Me? When have I made things difficult for him?
103
00:09:29,610 --> 00:09:32,069
Because you haven't been able to accept this household yet,
104
00:09:32,418 --> 00:09:34,515
so housekeeper Gu finds it
hard to accept you too.
105
00:09:37,289 --> 00:09:39,834
Why didn't you tell us that it is your mother's
death anniversary today?
106
00:09:40,346 --> 00:09:44,057
If you did, at least we could have prepared
something for you.
107
00:09:45,792 --> 00:09:48,016
Don't go to work tomorrow. Rest for a day.
108
00:09:48,055 --> 00:09:53,239
No, Granny. There's plenty of work at the store that
can be done without standing and moving.
109
00:09:53,279 --> 00:09:55,807
What can you do without standing
and moving there?
110
00:09:56,659 --> 00:09:59,888
I can greet the customers.
I can also man the counters.
111
00:09:59,939 --> 00:10:03,389
Oh yes, I can teach your grandson too.
112
00:10:10,049 --> 00:10:12,583
I heard Oppa was Eun Sung's driver today?
113
00:10:12,925 --> 00:10:16,102
I heard Eun Sung went to visit her mother's grave
because it�s her death anniversary.
114
00:10:16,162 --> 00:10:17,614
You went there?
115
00:10:17,826 --> 00:10:19,216
Yes.
116
00:10:19,743 --> 00:10:23,941
So what she said about having no parents and
nowhere to go was actually true.
117
00:10:24,436 --> 00:10:27,327
The thing about her father passing
away recently is true too.
118
00:10:27,698 --> 00:10:30,957
A lot of things happened in the
middle, but she isn't a liar.
119
00:10:31,390 --> 00:10:33,048
Oppa, are you on her side now?
120
00:10:34,491 --> 00:10:37,316
What do you mean on her side?
I'm looking at the facts.
121
00:10:37,367 --> 00:10:39,256
You guys actually talked about
such stuff on the way?
122
00:10:40,119 --> 00:10:43,030
Would your brother talk to Eun Sung?
123
00:10:43,150 --> 00:10:45,108
She must have been the one going on by herself.
124
00:10:45,756 --> 00:10:46,892
It wasn't like that.
125
00:10:46,943 --> 00:10:50,679
Then how would you know about her situation?
Are you a mind reader?
126
00:10:50,730 --> 00:10:52,353
When did I say I know all about her situation?
127
00:10:52,783 --> 00:10:54,302
I only know her parents are both dead,
128
00:10:54,347 --> 00:10:57,877
and she didn't go around selling my bag. Just these two facts. Ok?
129
00:10:58,597 --> 00:10:59,808
Why are you getting angry?
130
00:11:00,775 --> 00:11:02,970
I'm tired. Go out.
131
00:11:25,991 --> 00:11:30,893
Dad. I just got back from Mom's place.
132
00:11:32,462 --> 00:11:34,340
You know about my situation too.
133
00:11:34,857 --> 00:11:36,495
I can't pay my respects at home,
134
00:11:37,099 --> 00:11:39,085
and I just went to her grave to pay my respects.
135
00:11:42,064 --> 00:11:46,883
Dad. Did you by any chance come
with Mom to visit me?
136
00:12:09,468 --> 00:12:11,528
Why didn't she contact me?
137
00:12:15,486 --> 00:12:18,432
Check your email once a week.
138
00:12:19,088 --> 00:12:22,146
If there isn't anything, it means Eun Sung didn't contact me.
139
00:12:24,750 --> 00:12:26,107
Did I see wrongly?
140
00:12:27,836 --> 00:12:30,314
She came back but didn't contact anyone.
141
00:12:31,923 --> 00:12:34,060
Could she have gone directly to pay respects to her mother?
142
00:12:39,445 --> 00:12:43,169
This is an alliance business so you don't have to
worry about the business operations.
143
00:12:43,191 --> 00:12:48,850
Well, since you said most of the old employees
are still around, I feel more assured.
144
00:12:48,879 --> 00:12:51,357
If it wasn't for the fact that the owner
here went down a few days ago,
145
00:12:51,394 --> 00:12:52,697
there definitely wouldn't be
such a good position vacant.
146
00:12:53,928 --> 00:13:00,631
I can't exactly thank a person who isn't feeling well,
but I've benefited from it and I can't not feel grateful..
147
00:13:06,764 --> 00:13:08,641
I'm done.
148
00:13:10,091 --> 00:13:11,328
Who are you?
149
00:13:11,400 --> 00:13:14,339
Oh, I am a property agent, and I'm here to look at the house.
150
00:13:15,412 --> 00:13:17,116
Look at the house?
151
00:13:19,205 --> 00:13:20,411
Seung Mi.
152
00:13:22,212 --> 00:13:25,306
What was the property agent outside talking about?
You are letting go of the house?
153
00:13:25,492 --> 00:13:27,705
You're right. I'm letting go of the house.
154
00:13:27,742 --> 00:13:31,270
That's why I'm asking what that means.
Why do you want to sell this house?
155
00:13:31,289 --> 00:13:36,057
Isn't this house mine? I'm selling my
house. What's wrong with that?
156
00:13:39,100 --> 00:13:40,453
You sit down.
157
00:13:46,234 --> 00:13:47,554
Why are you doing this?
158
00:13:47,991 --> 00:13:51,800
Don't play around like a three year old kid.
What exactly are you thinking about?
159
00:13:51,849 --> 00:13:54,851
I'm selling the house and I'll
give the money to Eun Sung.
160
00:13:56,713 --> 00:13:57,721
What did you say?
161
00:13:57,841 --> 00:13:59,931
Even though its late now,
but before it is too late,
162
00:14:00,739 --> 00:14:02,963
I'm returning it to Eun Sung
and I'll apologize to her.
163
00:14:04,485 --> 00:14:06,184
Are you in your right mind?
164
00:14:06,475 --> 00:14:07,840
Mom, Ever since I
165
00:14:07,960 --> 00:14:11,608
got to know that Eun Woo went missing,
I haven't been able to sleep in peace even once.
166
00:14:13,743 --> 00:14:18,067
If we had found them a room,
Eun Woo wouldn't have gone missing.
167
00:14:18,627 --> 00:14:20,392
And we are obviously well off here..
168
00:14:20,399 --> 00:14:26,979
Have you forgotten? You lied to her yourself that
this house was inherited from your biological father.
169
00:14:27,002 --> 00:14:28,415
- I know that.
- So now
170
00:14:28,535 --> 00:14:30,972
you're going to tell her that wasn't the truth, I'm sorry and give her the house.
171
00:14:31,022 --> 00:14:32,908
What do you think Eun Sung will say?
172
00:14:33,624 --> 00:14:35,905
Eun Sung is a kind person. She'll forgive me.
173
00:14:36,363 --> 00:14:39,495
No, even if she can't forgive me, she wouldn't tell Granny.
174
00:14:39,526 --> 00:14:40,738
What if she does?
175
00:14:40,858 --> 00:14:43,552
That I found an apartment, just like you said,
I didn't even get them a room and chased them out.
176
00:14:43,588 --> 00:14:46,626
If she tells this to Granny,
what are you going to do?
177
00:14:48,743 --> 00:14:50,341
Even if that is so, I'll return it to her.
178
00:14:50,898 --> 00:14:52,165
What did you say?
179
00:14:53,162 --> 00:14:56,449
Mom, I hope I'm a good person
in Hwan oppa's eyes.
180
00:14:56,908 --> 00:14:59,041
I want to stay by his side as a good person.
181
00:14:59,077 --> 00:15:01,641
That's all the more why you
shouldn't say everything out!
182
00:15:01,761 --> 00:15:05,228
Mom, you don't know what Hwan oppa
means to me do you?
183
00:15:06,460 --> 00:15:09,284
My biological father is alive but he never looked for me even once.
184
00:15:09,553 --> 00:15:13,846
When Mom you were busy earning money and never even had time to take a look at me,
185
00:15:14,508 --> 00:15:16,234
he was the person beside me.
186
00:15:16,285 --> 00:15:18,381
Yes. That's why..
187
00:15:18,424 --> 00:15:20,463
No matter what kind of a person he is to others,
188
00:15:20,583 --> 00:15:24,940
to me, he's a person who gives me warmth and protects me.
189
00:15:26,293 --> 00:15:29,096
Because whenever I look at him I feel so guilty,
190
00:15:29,216 --> 00:15:32,866
I don't want to live my days worrying, not knowing
when Eun Sung will tell the truth!
191
00:15:33,103 --> 00:15:36,215
The instant you give Eun Sung the money is the instant she will tell everything.
192
00:15:37,261 --> 00:15:39,127
I will go on my knees to ask for forgiveness.
193
00:15:41,948 --> 00:15:46,962
From the instant Eun Sung moved into Hwan oppa's house, I've been going crazy!
194
00:15:51,549 --> 00:15:53,247
Stop it.
195
00:15:53,888 --> 00:15:55,831
Even if you don't do this, there are already many
people breathing down my neck,
196
00:15:55,843 --> 00:15:58,125
so please stop it, Seung Mi. OK?
197
00:16:11,841 --> 00:16:16,346
She'll contact me tomorrow morning.
198
00:16:18,210 --> 00:16:19,491
Eun Sung.
199
00:16:31,479 --> 00:16:33,042
Hey, Baek Sung Hee!
200
00:16:36,995 --> 00:16:42,609
Granny said she'll definitely find Eun Woo. I believe in it.
201
00:16:42,893 --> 00:16:46,095
I'm selling the house and I'll
give the money to Eun Sung.
202
00:16:46,642 --> 00:16:49,994
There isn't a kid like this, and
there's nothing about a piano.
203
00:17:24,867 --> 00:17:27,589
Oh! Did you have a good rest?
204
00:17:29,045 --> 00:17:33,152
Have you seen such a responsible
kid around these days?
205
00:17:33,363 --> 00:17:35,904
Even I admire her a lot.
206
00:17:50,114 --> 00:17:52,156
You've hurt your leg and you're
still riding a bike?
207
00:17:52,276 --> 00:17:54,028
Oh, you scared me.
208
00:17:54,306 --> 00:17:55,901
Should I say you are brave or ignorant?
209
00:17:57,299 --> 00:17:58,765
Why are you here at this time?
210
00:17:58,814 --> 00:18:01,213
Why am I here? I knew you'd be persistent,
so I came to see you.
211
00:18:01,420 --> 00:18:03,727
Oh.. going on the delivery rounds?
212
00:18:03,745 --> 00:18:05,177
Ah.. going on the delivery rounds?
213
00:18:06,350 --> 00:18:09,080
You've already twisted your ankle and you're still riding a bike. What are you going to do if it gets worse?
214
00:18:09,626 --> 00:18:11,533
It�s better than walking.
215
00:18:12,683 --> 00:18:13,778
Give that to me.
216
00:18:18,164 --> 00:18:20,370
Are you going on the delivery
rounds in place of me?
217
00:18:21,042 --> 00:18:22,408
When you don't even
know the addresses?
218
00:18:22,448 --> 00:18:23,759
I'll know when you tell me.
219
00:18:24,334 --> 00:18:25,981
- I'm going.
- What?
220
00:18:38,102 --> 00:18:39,216
You're good at riding the bike!
221
00:18:39,237 --> 00:18:40,506
I'm good, aren't I?
222
00:18:42,910 --> 00:18:43,938
It's that place.
223
00:18:43,987 --> 00:18:44,963
That one?
224
00:18:45,009 --> 00:18:46,262
Put two bottles in.
225
00:18:46,279 --> 00:18:47,604
Two bottles in!
226
00:18:52,899 --> 00:18:54,427
You're doing well!
227
00:18:54,483 --> 00:18:56,120
- I'm doing well, aren't I?
- Yes!
228
00:18:59,657 --> 00:19:01,283
Thank you!
229
00:19:20,008 --> 00:19:21,460
This is impossible.
230
00:19:23,316 --> 00:19:27,758
How can she not even contact her
stepmother after returning?
231
00:19:29,576 --> 00:19:32,243
Don't tell me this girl has just run off?
232
00:19:38,633 --> 00:19:40,164
Baekma Apartment, Blk 503, Unit 702.
233
00:19:43,537 --> 00:19:45,834
That's right. Baekma apartment.
234
00:19:47,521 --> 00:19:51,544
Was it block 502 or 503?
235
00:19:52,702 --> 00:19:54,878
The unit was 7 hundred and what?
236
00:20:27,406 --> 00:20:29,804
Jung! Eat before you sleep.
237
00:20:30,422 --> 00:20:32,357
I told you I'm not eating.
238
00:20:32,637 --> 00:20:36,009
I'm going to sleep, sleep and sleep again today.
239
00:20:37,508 --> 00:20:38,708
I'm envious of you.
240
00:20:38,882 --> 00:20:41,114
Mom, you get Sundays off.
241
00:20:43,467 --> 00:20:44,867
Who's that?
242
00:20:47,455 --> 00:20:48,846
It's Jun Se.
243
00:20:56,916 --> 00:20:57,737
Oppa!
244
00:21:00,909 --> 00:21:02,169
Really, Oppa?
245
00:21:03,022 --> 00:21:05,647
You want to work in Jun Se's restaurant?
246
00:21:06,181 --> 00:21:10,718
Oppa says he needs some waitresses, so he asked me to go help out.
247
00:21:10,781 --> 00:21:15,648
Looks like the two of you
are intending to live off Jun Se.
248
00:21:16,166 --> 00:21:18,298
No, Mother!
249
00:21:18,418 --> 00:21:23,519
Granny. You said that we don't have to work at your place, we can find work elsewhere too.
250
00:21:23,554 --> 00:21:27,690
I didn't ask you to go
pester my subordinates.
251
00:21:27,752 --> 00:21:30,873
He used to be under you, do you think he will be under you 'till he dies?
252
00:21:31,545 --> 00:21:36,869
I met Jun Se oppa at Dad's
funeral when I was only 5.
253
00:21:37,557 --> 00:21:41,348
You can remember incidents that
happened when you were 5?
254
00:21:41,581 --> 00:21:42,661
Granny.
255
00:21:43,590 --> 00:21:48,334
That oppa, he gave me a ride on his back.
To get me to stop crying.
256
00:21:48,860 --> 00:21:51,926
Hwan oppa was just out of it, standing there like a mute.
257
00:21:52,197 --> 00:21:55,350
Mother, don't you like Jun Se too?
258
00:21:57,233 --> 00:22:02,063
Who wouldn't like that child?
259
00:22:02,494 --> 00:22:05,948
That's why. We can take the chance to let Jun Se and
Jung build up their relationship.
260
00:22:09,215 --> 00:22:11,542
I don't care! I'm working there no matter what.
261
00:22:11,769 --> 00:22:15,149
It�s all because Granny cares more about money, and because you don't give us money to spend.
262
00:22:15,269 --> 00:22:22,228
The condition is, you cannot create trouble for him.
You have to listen to Jun Se.
263
00:22:22,724 --> 00:22:25,564
Mother! Have you agreed?
264
00:22:26,076 --> 00:22:32,564
For people, they meet and birds of the same feathers flock together. They meet and depend each other.
265
00:22:32,995 --> 00:22:36,938
Jun Se is a boy with a big heart.
266
00:22:38,048 --> 00:22:43,233
If you want to grab hold of him, you have to become a woman as capable as Jun Se.
267
00:22:44,100 --> 00:22:48,431
Don't worry, Granny. You have no
idea how much Jun Se Oppa likes me.
268
00:22:55,473 --> 00:22:56,922
Welcome!
269
00:22:57,225 --> 00:22:59,243
I haven't seen you before. Who are you?
270
00:23:01,086 --> 00:23:02,007
Are you new here?
271
00:23:03,330 --> 00:23:05,579
Does your family peel garlics for a living?
272
00:23:06,092 --> 00:23:06,715
What?
273
00:23:06,835 --> 00:23:09,388
How old are you, how can you speak informally with someone you've just met?!
274
00:23:09,432 --> 00:23:11,663
- HEY!
- WHAT!
275
00:23:12,246 --> 00:23:13,410
Jung!
276
00:23:13,707 --> 00:23:15,236
Oppa!
277
00:23:15,544 --> 00:23:16,702
Oppa, what's this?
278
00:23:16,942 --> 00:23:19,209
Why are you calling me Oppa? Call me President.
279
00:23:21,492 --> 00:23:23,386
Hye Ri, I mentioned this to you didn't I?
280
00:23:23,411 --> 00:23:26,332
This is Sun Woo Jung, who will
start working here today.
281
00:23:27,033 --> 00:23:30,313
This is our new worker, Lee Hye Ri.
Introduce yourselves.
282
00:23:34,494 --> 00:23:35,474
I am Lee Hye Ri.
283
00:23:36,140 --> 00:23:38,336
I am. Sun Woo Jung.
284
00:23:38,732 --> 00:23:40,608
Since you are of the same age, please get along well.
285
00:23:43,481 --> 00:23:46,599
Hye Ri, please continue with your work. Jung, you follow me.
286
00:23:53,508 --> 00:23:56,555
You used to work from 10 to
9 at the shop didn't you?
287
00:23:57,144 --> 00:24:01,215
In that case, you can do that here too. You get one day off a week, and you get 5,000 won per hour.
288
00:24:02,025 --> 00:24:05,396
5,000 won? But I earn 6,000 won at the shop.
289
00:24:05,516 --> 00:24:09,576
That's your Granny's way. That's why the workers work even harder.
290
00:24:10,091 --> 00:24:13,466
But because we aren't as big in scale as Jin Sung is, I can't give as much.
291
00:24:14,001 --> 00:24:16,093
If I get 5,000 won an hour,
292
00:24:19,164 --> 00:24:21,212
I won't even earn 900,000 won in a month.
293
00:24:22,366 --> 00:24:24,282
If you are unwilling, you can go back to the shop.
294
00:24:24,595 --> 00:24:26,186
You might as well ask me to die!
295
00:24:36,838 --> 00:24:38,220
Welcome!
296
00:24:44,675 --> 00:24:45,869
Welcome.
297
00:24:48,752 --> 00:24:50,859
Please come in. This way.
298
00:24:57,331 --> 00:25:02,084
Looks like he's a lot of trouble. Even though he's no longer as willful.
299
00:25:02,667 --> 00:25:06,076
But supervisor, what if he really turns out good?
300
00:25:06,524 --> 00:25:10,399
The President sent him here after all, so what if he turns better?
301
00:25:10,661 --> 00:25:14,394
We're following the Head of shop too much, and we're too tough on him.
302
00:25:14,667 --> 00:25:17,484
What if he turns around and gives
us a hard time in future?
303
00:25:17,508 --> 00:25:21,231
That won't do! I have to support my kids and send them to university.
304
00:25:21,271 --> 00:25:22,539
Exactly!
305
00:25:26,739 --> 00:25:27,782
What's are you doing?
306
00:25:35,361 --> 00:25:36,574
2 servings of beef soup.
307
00:25:40,758 --> 00:25:42,779
2 servings of beef soup!
308
00:25:44,141 --> 00:25:47,249
We'll prepare the beef
soup for you immediately.
309
00:25:50,700 --> 00:25:52,422
Haven't you already said it?
310
00:25:53,373 --> 00:25:55,756
Sun Woo Hwan, you try it once too.
311
00:25:55,876 --> 00:26:00,592
Please be understanding, we are currently training our new staff members.
312
00:26:00,643 --> 00:26:03,606
Training? Ok, try it then.
313
00:26:10,773 --> 00:26:14,111
We'll prepare it for you immediately!
314
00:26:16,093 --> 00:26:17,997
Thank you for understanding!
315
00:26:19,044 --> 00:26:20,975
Hey you! Come here!
316
00:26:22,140 --> 00:26:23,326
Come here!
317
00:26:29,294 --> 00:26:30,790
Why do you keep following me around?
318
00:26:31,414 --> 00:26:33,328
Do you think I'm willing to keep following you around?
319
00:26:33,607 --> 00:26:35,762
Didn't you see me get a
scolding because of you?
320
00:26:36,241 --> 00:26:41,769
When you do something wrong, I'm the one who gets it. I can't get promoted, and I can't even get a pay rise!
321
00:26:41,978 --> 00:26:44,655
So are you changing your
tactic to close surveillance?
322
00:26:45,554 --> 00:26:49,699
Until you can do your part well, we will work as a pair, I've already told head manager that.
323
00:26:50,023 --> 00:26:50,926
What?
324
00:26:51,227 --> 00:26:52,645
Give me 5,000 won.
325
00:26:53,358 --> 00:26:54,373
5,000 won?
326
00:26:54,493 --> 00:26:58,700
You still owe me 770,000 won. Pay me 5,000 won daily from today onwards.
327
00:26:58,982 --> 00:27:02,080
Hey. I told you I'll pay you when I get my salary!
328
00:27:03,882 --> 00:27:07,531
If we dock 330,000won from your pay this month, you can't even earn 800,000won.
329
00:27:07,651 --> 00:27:10,238
In that case, when are you going to return me my 770,000won?
330
00:27:10,358 --> 00:27:12,317
Are you going to drag it out to next month again?
331
00:27:12,364 --> 00:27:13,450
Even so you can't be so underhanded!
332
00:27:13,468 --> 00:27:15,541
Not returning someone else's money,
that is underhanded!
333
00:27:15,552 --> 00:27:16,604
Who said I wouldn't return it?
334
00:27:16,641 --> 00:27:17,910
So give me the 5,000won!
335
00:27:35,353 --> 00:27:36,619
What are you doing?
336
00:27:36,649 --> 00:27:38,087
I have to keep a record every day.
337
00:27:42,142 --> 00:27:43,562
She's really something..
338
00:27:46,473 --> 00:27:48,430
Our team is going to eat lunch.
339
00:27:54,047 --> 00:27:55,513
Man!
340
00:28:13,942 --> 00:28:15,218
Let's have lunch.
341
00:28:16,120 --> 00:28:17,429
Now you're starting to lie?
342
00:28:17,549 --> 00:28:20,252
I wonder who paid for the drinks when you were looking for the bag...
343
00:28:20,293 --> 00:28:21,593
I was drunk then!
344
00:28:21,905 --> 00:28:23,455
We are having ginseng chicken soup for lunch.
345
00:28:23,508 --> 00:28:27,046
If you don't eat, there's going
to be food leftover.
346
00:28:27,972 --> 00:28:29,004
Give me my lunch money.
347
00:28:29,053 --> 00:28:31,548
Wait 'till you pay me back the
765,000 won you owe me.
348
00:28:32,981 --> 00:28:34,198
You're making me go without lunch?
349
00:28:34,937 --> 00:28:37,835
Why must you go without lunch? You can just eat here together with us.
350
00:28:37,889 --> 00:28:39,221
Have you ever seen me eating here?
351
00:28:41,568 --> 00:28:43,722
Do you dislike the idea of eating with me,
352
00:28:44,140 --> 00:28:46,087
or do you dislike eating with the staff?
353
00:28:48,582 --> 00:28:50,893
Even though they know you
always go out for lunch,
354
00:28:51,096 --> 00:28:53,892
they always prepare a portion for you.
355
00:28:53,903 --> 00:28:55,459
Just in case you're going to eat here!
356
00:29:06,698 --> 00:29:08,360
I won't eat together with you guys.
357
00:29:08,687 --> 00:29:14,529
Because of me, you keep ignoring the other
staff every day. I've had enough of that now.
358
00:29:16,330 --> 00:29:19,867
I'll go squat in the kitchen to eat
my ginseng chicken soup!
359
00:29:20,146 --> 00:29:24,018
It isn't even anything, it�s just a chicken,
will you get poisoned if you eat it just once?
360
00:29:28,684 --> 00:29:33,230
Hey. Just come over. My ginseng chicken soup is a killer! Here.
361
00:29:34,901 --> 00:29:36,864
But I don't like ginseng chicken soup.
362
00:29:43,031 --> 00:29:44,317
It�s delicious!
363
00:30:37,282 --> 00:30:40,218
Is this Baek Sung Hee's residence?
364
00:30:40,338 --> 00:30:42,619
How many times have I told you it�s not!
365
00:31:07,626 --> 00:31:12,362
Please answer me. Is there someone named Baek Sung Hee here?
366
00:31:12,395 --> 00:31:16,939
Ahjussi, what are you doing? Its someone else's house. Please go. Go, go!
367
00:31:16,968 --> 00:31:20,660
Stop knocking at people's doors.
All right, all right, just go!
368
00:31:20,701 --> 00:31:22,001
But I...
369
00:31:22,568 --> 00:31:23,855
Just go!
370
00:31:41,912 --> 00:31:45,157
I'm holding the opening ceremony this Sunday. Bring Hwan along.
371
00:32:16,439 --> 00:32:22,095
Tada! Your clothes are so dirty!
372
00:32:24,586 --> 00:32:25,992
It�s pretty, isn't it?
373
00:32:45,947 --> 00:32:47,368
Wow, really?
374
00:32:47,403 --> 00:32:49,464
Hey, that's great, Hye Ri!
375
00:32:49,989 --> 00:32:51,999
But where are you working at now?
376
00:32:52,035 --> 00:32:56,522
Don't ask for now. Let's meet at 11 tomorrow at the same place. I'll treat you to something good.
377
00:32:56,691 --> 00:33:00,917
Ok! I'll see you tomorrow. Bye.
378
00:33:03,322 --> 00:33:04,854
What are you doing?
379
00:33:05,232 --> 00:33:06,244
Granny!
380
00:33:06,444 --> 00:33:10,485
You could have just called and got me to go down, why did you come up?
381
00:33:10,719 --> 00:33:14,198
I haven't been up here for some time, that's why.
382
00:33:21,070 --> 00:33:24,099
You really look like your dad.
383
00:33:25,251 --> 00:33:30,072
I resemble my dad? I must be really pretty then?
384
00:33:30,389 --> 00:33:31,469
What?
385
00:33:32,107 --> 00:33:36,778
My dad is really handsome, people always asked him to become an actor when he was young,
386
00:33:36,898 --> 00:33:39,172
I heard he was scouted on the streets too.
387
00:33:39,228 --> 00:33:45,338
Oh my. I'm sorry to disappoint you. Compared to your dad, you still have this much to go.
388
00:33:45,458 --> 00:33:46,442
Granny!
389
00:33:48,432 --> 00:33:51,300
Have dinner with me outside tomorrow.
390
00:33:52,799 --> 00:33:53,712
Tomorrow?
391
00:33:53,946 --> 00:33:55,270
Why? Do you have an appointment?
392
00:33:56,016 --> 00:33:56,802
Yes.
393
00:33:57,204 --> 00:33:59,015
My friend found a good job,
394
00:33:59,033 --> 00:34:04,256
and we are going to celebrate, we agreed on it just a while ago. I'll try to rearrange my schedule.
395
00:34:04,273 --> 00:34:11,743
No, no. It�s the same eating any day. It looks like you haven't seen your friends for some time.
396
00:34:23,274 --> 00:34:26,371
My mom is holding her shop's opening ceremony tomorrow. Oppa, you'll come won't you?
397
00:34:28,212 --> 00:34:29,997
But I have no money.
398
00:34:37,145 --> 00:34:38,859
Get an advance loan?
399
00:34:39,312 --> 00:34:41,743
You said I can't go to the opening empty handed.
400
00:34:41,863 --> 00:34:43,476
How much?
401
00:34:45,136 --> 00:34:50,453
If you are not going to spend it somewhere else, and it's for a gift, I'll have to loan it to you of course.
402
00:34:51,339 --> 00:34:54,914
People living on this world
cannot just ignore these things.
403
00:34:55,034 --> 00:34:56,584
How much do you need?
404
00:34:57,274 --> 00:34:58,511
You decide how much to give me.
405
00:34:59,069 --> 00:35:01,279
It's enough for you to buy a small flower pot.
406
00:35:01,820 --> 00:35:03,170
Here.
407
00:35:09,145 --> 00:35:10,842
I'll dock it from your pay.
408
00:35:11,103 --> 00:35:12,530
I told you it was an advance.
409
00:35:18,486 --> 00:35:20,240
Mother, me too.
410
00:35:21,344 --> 00:35:25,922
I have to go to Sung Hee's opening ceremony, but I have no money.
411
00:35:29,210 --> 00:35:30,239
Sung Chul.
412
00:35:30,359 --> 00:35:31,894
Yes, Madam.
413
00:35:35,627 --> 00:35:40,138
For Seung Mi mother's opening ceremony, send her a bouquet in the company's name.
414
00:35:40,198 --> 00:35:44,128
Also, send a big bouquet of flowers in my daughter-in-law's name.
415
00:35:47,414 --> 00:35:52,656
It�s at Poll Hotel, 2pm. Don't be late and let the lady wait for you.
416
00:35:52,706 --> 00:35:55,585
Yes Madam. I'll be back then.
417
00:35:58,445 --> 00:36:02,592
I thought he had no thoughts of getting married. He's going out in the morning to wait for it?
418
00:36:02,647 --> 00:36:04,851
Does he look like a person with
nothing to do to you?
419
00:36:05,256 --> 00:36:08,345
No, I mean, he doesn't go out often usually.
420
00:36:09,335 --> 00:36:11,380
Oh yes, Mother.
421
00:36:11,740 --> 00:36:16,189
If Chef Pyo gets married, who's going to take care of our meals?
422
00:36:17,553 --> 00:36:21,006
He takes care of everything in our house.
423
00:36:33,868 --> 00:36:35,753
- Hello. Congratulations!
- Thank you.
424
00:36:41,600 --> 00:36:44,464
Oh, but Sung Hee, there are too few guests here!
425
00:36:44,584 --> 00:36:48,474
Didn't you ask your friends and those on your husband's side?
426
00:36:48,594 --> 00:36:52,320
Why contact them over such a small thing?
427
00:36:52,671 --> 00:36:54,675
Honestly, I didn't even want to call you over.
428
00:36:54,795 --> 00:36:59,566
Then again, it was thanks to you that I got help from manager Park, and so I asked you.
429
00:36:59,686 --> 00:37:02,032
Isn't your personality a little too introverted?
430
00:37:02,152 --> 00:37:04,927
Oh, she's been like that since high school.
431
00:37:05,221 --> 00:37:09,393
She was closer to me in high school, and she never was close to the rest.
432
00:37:09,403 --> 00:37:15,956
After getting married, she was busy with her own life, and didn't contact me for a long time!
433
00:37:16,274 --> 00:37:21,374
There are too many things to worry about living. You know I'm not good with interpersonal relations.
434
00:37:22,115 --> 00:37:25,168
Oh, she's always been good at talking.
435
00:37:36,604 --> 00:37:38,443
Your double order of beef soup is here.
436
00:37:42,786 --> 00:37:47,066
Eun Sung. The President will be here in 10 minutes, so you can knock off.
437
00:37:48,058 --> 00:37:49,376
The President?
438
00:38:05,537 --> 00:38:06,751
President!
439
00:38:06,799 --> 00:38:09,533
You're already off work, why are
you calling me President? Get on.
440
00:38:09,696 --> 00:38:10,513
What?
441
00:38:10,633 --> 00:38:14,283
Get on! I'll be your boyfriend for your date
with your friend.
442
00:38:15,792 --> 00:38:18,215
Our Granny here is really as possessive
as a man.
443
00:38:18,385 --> 00:38:19,156
Get on.
444
00:38:24,083 --> 00:38:25,555
- Your seat belt.
- Yes.
445
00:38:26,186 --> 00:38:27,894
- You feel nervous don't you?
- I don't.
446
00:38:28,481 --> 00:38:29,745
Let's set off.
447
00:38:42,222 --> 00:38:48,021
Oppa! Are you angry because I'm late?
448
00:38:49,436 --> 00:38:51,440
Sorry, I couldn't get a taxi.
449
00:38:51,469 --> 00:38:54,893
If you took a taxi, you should have gone
straight there, why did you come here?
450
00:38:54,936 --> 00:38:59,888
I took a taxi because I was afraid I'd make you wait.
It�s our first date on a bus today.
451
00:39:00,368 --> 00:39:01,797
Our first date on a bus?
452
00:39:01,917 --> 00:39:04,594
Oppa, you took a taxi everyday in high school too.
453
00:39:07,238 --> 00:39:09,835
That was so and now I have to take a bus.
454
00:39:09,955 --> 00:39:12,566
Taking the bus with Oppa is something I have looked forward to.
455
00:39:15,682 --> 00:39:18,521
Let's buy a 90,000 won flowerpot, and take a taxi there.
456
00:39:18,892 --> 00:39:20,049
What?
457
00:39:21,766 --> 00:39:25,321
The fact that people in our country like 'HwangTu" is well known.
458
00:39:29,738 --> 00:39:33,206
Oh my, excuse me a moment, I need to attend to the guests.
459
00:39:34,441 --> 00:39:35,579
Hwan!
460
00:39:35,699 --> 00:39:36,838
Hello.
461
00:39:36,868 --> 00:39:39,287
It�s been long. Let's shake hands, ok?
462
00:39:39,407 --> 00:39:40,311
Ok.
463
00:39:41,895 --> 00:39:44,168
You flew back not long after you came back last winter,
464
00:39:44,197 --> 00:39:45,836
so this is the first time I'm seeing you since last summer, isn't it?
465
00:39:46,020 --> 00:39:48,380
Yes. This is for you, Ahjumma.
466
00:39:48,500 --> 00:39:52,457
Why did you buy this? The best thing I can get is to be able to see your face like this.
467
00:39:55,393 --> 00:39:57,161
Seung Mi came here with me too.
468
00:39:57,950 --> 00:40:00,027
We face each other every day, don't you think I'll get tired of her?
469
00:40:00,922 --> 00:40:02,341
All right, come this way.
470
00:40:06,579 --> 00:40:09,586
You must be having a tough time lately, right?
471
00:40:09,854 --> 00:40:11,213
I'm about to die.
472
00:40:11,859 --> 00:40:18,461
Even so, you're really great. Once you set
your mind to something, you are really persistent.
473
00:40:21,082 --> 00:40:27,750
Since you are already bearing with it, just grit your teeth for 3 months. Granny will definitely have other plans for you.
474
00:40:44,651 --> 00:40:47,374
Oppa, I'll go out to answer my phone.
475
00:40:47,401 --> 00:40:48,717
Ok.
476
00:41:00,890 --> 00:41:03,974
Oh, is that so? Do I have to sign a contract?
477
00:41:06,304 --> 00:41:10,171
Because I have to work tomorrow,
lunchtime would be better for me.
478
00:41:12,173 --> 00:41:13,779
Yes.
479
00:41:20,018 --> 00:41:21,326
This one isn't good.
480
00:41:23,388 --> 00:41:26,004
Yes. Here, give me this too.
481
00:41:27,378 --> 00:41:30,655
What are you doing? Why are
you not trying on the clothes?
482
00:41:31,439 --> 00:41:33,226
Granny, what's wrong with you?
483
00:41:33,346 --> 00:41:35,710
You are going out to a party with your
friends aren't you? Wear something nice!
484
00:41:36,556 --> 00:41:39,249
It isn't a party like that, we're
just eating dinner together.
485
00:41:39,272 --> 00:41:41,246
You still have to wear something
pretty and eat dinner.
486
00:41:42,540 --> 00:41:44,016
Let me take a look at this.
487
00:41:45,890 --> 00:41:49,433
This one should be refreshing.
This one too.
488
00:41:49,513 --> 00:41:51,159
Ok, I got it.
489
00:41:56,934 --> 00:41:59,318
Oh my, it�s pretty.
490
00:42:09,386 --> 00:42:10,557
This is nice.
491
00:42:23,705 --> 00:42:26,392
Chosen! Go, wearing this.
492
00:42:29,865 --> 00:42:31,971
But this really isn't my style.
493
00:42:32,029 --> 00:42:37,090
If it fits you, it�s your style.
If you really have to just buy one, wear this.
494
00:42:37,150 --> 00:42:40,604
Even if I buy this, besides today, I won't be able to wear it again.
495
00:42:40,648 --> 00:42:41,919
Let's do your hair too.
496
00:42:42,195 --> 00:42:43,221
What?
497
00:42:53,484 --> 00:42:55,259
Put on some makeup for her too.
498
00:43:10,357 --> 00:43:12,064
Thank you.
499
00:43:12,184 --> 00:43:13,648
Goodbye.
500
00:43:17,967 --> 00:43:19,356
Granny.
501
00:43:24,759 --> 00:43:28,016
But Granny, what's with you today?
502
00:43:28,284 --> 00:43:30,133
Didn't you buy clothes for me?
503
00:43:31,085 --> 00:43:32,279
When was that?
504
00:43:34,871 --> 00:43:38,713
That was cheap!
505
00:43:38,945 --> 00:43:40,884
I bought it at the market.
506
00:43:40,913 --> 00:43:46,106
How about the medical fees? Why are
you not collecting medical fees from me?
507
00:43:46,226 --> 00:43:49,010
I wasn't thinking of getting you to pay me it back when I was paying the fees.
508
00:43:49,047 --> 00:43:52,722
I let you pay so much for me but
I haven't done anything for you.
509
00:43:53,289 --> 00:43:57,332
Who asked you to buy just a pair
of 50,000 won shoes?
510
00:43:57,898 --> 00:43:59,750
Ok, let's leave the clothes aside.
511
00:43:59,982 --> 00:44:02,103
Why spend money doing makeup and hair?
512
00:44:02,117 --> 00:44:04,198
It'll be all gone once I wash my hair.
513
00:44:05,514 --> 00:44:10,974
Do you know how much stress women can relieve themselves of by dolling up?
514
00:44:12,469 --> 00:44:16,788
Enjoying the attention, receiving love, getting concern, earning money.
515
00:44:18,255 --> 00:44:20,477
Don't live forgetting you are
516
00:44:21,678 --> 00:44:26,825
a woman just because you lost your brother.
517
00:44:28,481 --> 00:44:32,118
Once it�s gone, youth never returns.
518
00:44:32,889 --> 00:44:34,131
Granny.
519
00:44:35,398 --> 00:44:38,112
You go alone. I have something on in the vicinity.
520
00:44:38,232 --> 00:44:38,978
What?
521
00:44:39,014 --> 00:44:40,563
I'll see you at home in a while.
522
00:44:40,939 --> 00:44:42,181
Granny!
523
00:44:53,227 --> 00:44:54,396
You're back again?
524
00:44:54,644 --> 00:44:57,694
The 3 outfits that my girl wore just now, can you pack them up for me?
525
00:44:57,701 --> 00:44:59,672
Ok, I got it.
526
00:45:01,654 --> 00:45:03,548
- You've worked hard.
- Yes, bye.
527
00:45:05,489 --> 00:45:07,918
Sunbae! I'm going to your restaurant now.
528
00:45:08,343 --> 00:45:09,424
My restaurant?
529
00:45:09,810 --> 00:45:10,820
Namu Restaurant.
530
00:45:11,009 --> 00:45:13,201
Oh? Oh.
531
00:45:13,668 --> 00:45:16,171
But Eun Sung seems to still be in contact with
532
00:45:16,291 --> 00:45:17,848
Jun Se. Eun Sung asked me along.
533
00:45:18,201 --> 00:45:21,956
Why can't they contact each other. Run along.
534
00:45:28,018 --> 00:45:33,214
This is the cream sauce pasta that is highly recommended by our restaurant.
535
00:45:40,405 --> 00:45:44,249
But how is it that you are working here? Eun Sung doesn't seem to know about it.
536
00:45:45,055 --> 00:45:47,385
It is exactly because she doesn't know it that she called you along.
537
00:45:48,491 --> 00:45:49,056
What?
538
00:45:49,268 --> 00:45:54,542
Anyway, if Eun Sung comes, you can't tell her I'm working here.
539
00:45:56,611 --> 00:45:59,335
Not before I appear before
her as her angelic waitress.
540
00:45:59,812 --> 00:46:00,990
Get it?
541
00:46:03,584 --> 00:46:07,538
But how do you feel about Jun Se after coming into contact with him? He isn't too bad, is he?
542
00:46:07,867 --> 00:46:11,281
What are you up to again?
543
00:46:11,926 --> 00:46:15,103
I wonder how much one earns as a manager here.
544
00:46:15,153 --> 00:46:19,403
Hey, Jung In Young. Stop babbling nonsense and wake from your dreams, ok?
545
00:46:19,788 --> 00:46:22,261
Park Jun Se is Eun Sung's guy,
546
00:46:22,412 --> 00:46:25,329
and he isn't the manager of this
restaurant but the boss!
547
00:46:26,440 --> 00:46:27,188
What?
548
00:46:32,291 --> 00:46:33,954
Welcome!
549
00:46:37,519 --> 00:46:39,680
Hey Lee Hye Ri! You!
550
00:46:40,309 --> 00:46:41,210
You..!
551
00:46:42,230 --> 00:46:43,959
Go Eun Sung?
552
00:46:47,530 --> 00:46:48,704
Oh.
553
00:46:50,132 --> 00:46:51,699
It really is Eun Sung!
554
00:46:55,767 --> 00:46:57,377
What's with this?
555
00:47:01,275 --> 00:47:03,403
Don't look at me like that!
556
00:47:03,440 --> 00:47:05,352
Who turned you into this?
557
00:47:07,151 --> 00:47:09,809
Hey, but what happened to you?
558
00:47:10,897 --> 00:47:13,568
I wanted to give you a good surprise.
559
00:47:15,116 --> 00:47:16,278
Tada!
560
00:47:17,022 --> 00:47:18,089
I'm working here.
561
00:47:18,147 --> 00:47:20,069
Really? How's that so?
562
00:47:20,170 --> 00:47:21,771
Oppa, what's happening here?
563
00:47:22,526 --> 00:47:24,846
I needed help, so I scouted her.
564
00:47:25,693 --> 00:47:28,315
Hey, that's great! You girl!
565
00:47:31,772 --> 00:47:34,163
But you're really pretty today!
566
00:47:35,970 --> 00:47:37,265
Don't you think I look strange?
567
00:47:37,586 --> 00:47:39,366
Granny did this for me.
568
00:47:39,785 --> 00:47:44,219
No, it�s REALLY pretty! I thought
you were someone else.
569
00:47:45,192 --> 00:47:48,866
s
570
00:47:49,543 --> 00:47:54,455
Who was the one so shocked that his
eyes were practically popping out?
571
00:47:56,590 --> 00:48:00,416
I was just surprised that she changed
the style of clothes she wears.
572
00:48:02,537 --> 00:48:03,757
You're back?
573
00:48:03,771 --> 00:48:05,321
Oh, yes.
574
00:48:05,543 --> 00:48:07,852
Mother, you went shopping?
575
00:48:07,889 --> 00:48:10,518
Put this in Eun Sung's room.
576
00:48:10,896 --> 00:48:11,704
What?
577
00:48:11,824 --> 00:48:13,633
It'd be best if you can hang them up.
578
00:48:13,670 --> 00:48:16,936
Mother you bought clothes
personally for Eun Sung?
579
00:48:16,973 --> 00:48:18,782
Isn't Sung Chul back yet?
580
00:48:24,357 --> 00:48:25,864
I can stand this anymore.
581
00:48:27,958 --> 00:48:29,322
Mother!
582
00:48:33,645 --> 00:48:37,007
Where did Mom go? What's this?
583
00:48:41,422 --> 00:48:42,648
Oh! My clothes!
584
00:48:43,033 --> 00:48:48,200
Why are you so nice to Eun Sung?
How can you treat us like this?
585
00:48:48,320 --> 00:48:54,057
I bought her 3 sets of clothes and that's called nice.
What's that compared to the truckload of clothes you have?
586
00:48:54,215 --> 00:48:59,676
I'm your daughter-in-law, Hwan and
Jung are your real grandchildren!
587
00:48:59,690 --> 00:49:02,181
I told you Eun Sung is family to me too.
588
00:49:02,301 --> 00:49:04,330
But blood is thicker than water!
589
00:49:04,337 --> 00:49:05,905
What do you want to say?
590
00:49:07,481 --> 00:49:11,250
You are actually using 3 outfits
against Jang Sook Ja?
591
00:49:12,296 --> 00:49:13,868
I feel so upset about it.
592
00:49:14,049 --> 00:49:15,313
What's there to feel upset about?
593
00:49:15,639 --> 00:49:18,370
Even though Hwan and Jung are still young,
594
00:49:18,660 --> 00:49:22,686
Mother, do you know how old I am?
595
00:49:23,311 --> 00:49:27,226
Do you know how much I suffer at the factory?
596
00:49:27,480 --> 00:49:29,433
What do you think I can do?
597
00:49:29,811 --> 00:49:33,109
I can't even cut radishes properly,
598
00:49:33,989 --> 00:49:40,005
and when I'm making kimchi, I really feel so tired
that I want to jump into the kimchi jar and die!
599
00:49:40,791 --> 00:49:45,510
Mother. When are you going let me work at the factory till?
600
00:49:45,766 --> 00:49:49,272
I said you can move out from here if you don't want to do work.
601
00:49:49,454 --> 00:49:51,163
Have you forgotten?
602
00:49:51,828 --> 00:49:58,814
Ok. Then I want to sell my land in DaeGu to do some business.
603
00:50:00,833 --> 00:50:05,370
Ok. You sell your land, what can I do about it?
604
00:50:07,375 --> 00:50:09,680
Are you for real?
605
00:50:09,891 --> 00:50:16,147
Do it! But in that case I won't have to
house and feed you anymore right?
606
00:50:16,670 --> 00:50:17,616
What?
607
00:50:17,736 --> 00:50:18,926
Isn't that so?
608
00:50:19,205 --> 00:50:21,728
You do what you want with your property,
sell it and do business,
609
00:50:21,848 --> 00:50:23,640
why do you still have to live and
eat in my house?
610
00:50:24,083 --> 00:50:26,000
Move your house out too.
611
00:50:27,629 --> 00:50:29,192
Mother.
612
00:50:32,316 --> 00:50:36,194
If you find factory work so tough,
stay at home and do the housework.
613
00:50:37,785 --> 00:50:38,552
Housework?
614
00:50:38,601 --> 00:50:41,680
After dismissing the domestic help, if you can handle the household chores,
615
00:50:42,738 --> 00:50:44,682
I'll pay you according to how
much the domestic help gets.
616
00:50:49,100 --> 00:50:52,934
Choose. Go to the factory or do housework?
617
00:50:54,038 --> 00:50:55,400
Housework.
618
00:51:02,506 --> 00:51:06,224
Granny, Tada!
619
00:51:06,775 --> 00:51:09,489
I didn't know it before, but Granny,
you've got great fashion sense!
620
00:51:09,609 --> 00:51:11,566
This is totally my style!
621
00:51:12,191 --> 00:51:16,402
But why did you buy clothes?
You want me to go on a blind date?
622
00:51:17,834 --> 00:51:20,027
Jung, take that off immediately now.
623
00:51:21,150 --> 00:51:22,145
Mom.
624
00:51:22,327 --> 00:51:25,362
Those clothes aren't yours,
they are Eun Sung's.
625
00:51:26,282 --> 00:51:27,423
These are Eun Sung's clothes?
626
00:51:27,543 --> 00:51:30,661
Granny bought them for Eun Sung.
Take them off quickly!
627
00:51:31,369 --> 00:51:32,511
Granny!
628
00:51:32,560 --> 00:51:37,086
You have plenty of clothes in your own wardrobe.
629
00:51:38,296 --> 00:51:41,804
But there isn't one which was picked
out personally by Granny!
630
00:51:41,924 --> 00:51:43,359
You have your mom.
631
00:51:44,742 --> 00:51:48,754
How can mother and daughter be exactly alike?
632
00:51:49,401 --> 00:51:53,113
Only knowing how to take,
but not knowing how to give.
633
00:51:53,383 --> 00:51:55,373
Go change out of it quick!
634
00:52:03,042 --> 00:52:04,414
I'm back, Madam.
635
00:52:04,534 --> 00:52:07,784
How did you find the lady?
636
00:52:08,200 --> 00:52:10,189
That's...
637
00:52:11,038 --> 00:52:14,975
I think I have to start learning how to prepare the meals tomorrow.
638
00:52:15,185 --> 00:52:19,603
If he wasn't satisfied, would he have met her at 2pm and stayed till now?
639
00:52:20,394 --> 00:52:21,596
Prepare the meals?
640
00:52:21,629 --> 00:52:24,957
Starting tomorrow, you teach her how to do the housework.
641
00:52:25,639 --> 00:52:27,651
She's doing the housework in future.
642
00:52:28,391 --> 00:52:30,871
She's going to do the housework?
643
00:52:36,420 --> 00:52:37,437
From tomorrow onwards,
644
00:52:37,487 --> 00:52:38,717
the team is going to begin the search starting from GwangJu.
645
00:52:38,760 --> 00:52:43,256
The second team will start from Daegu.
646
00:52:45,013 --> 00:52:49,507
It's slower than expected. Is it that there
were places that weren't searched thoroughly?
647
00:52:49,947 --> 00:52:51,835
We don't know if he was taken in.
648
00:52:51,955 --> 00:52:54,987
We even tried looking out for orphaned children in our search.
649
00:52:56,652 --> 00:52:57,742
Advertisement!
650
00:52:58,867 --> 00:53:00,580
Let's put up an advertisement in the papers.
651
00:53:00,939 --> 00:53:02,682
Why didn't I think of that earlier?
652
00:53:02,802 --> 00:53:04,966
We can't do that, Madam.
653
00:53:05,525 --> 00:53:06,541
Why not?
654
00:53:07,116 --> 00:53:11,689
I thought of that too, but it might lead to danger for Eun Woo.
655
00:53:12,697 --> 00:53:19,117
There might be people who
would harm the child or money.
656
00:53:19,642 --> 00:53:22,176
Madam. Why are you in such a hurry?
657
00:53:23,113 --> 00:53:25,702
If you continue to be in such a hurry..
658
00:53:26,788 --> 00:53:29,071
It isn't that I'm in a hurry.
659
00:53:29,456 --> 00:53:34,872
I just want to help Eun Sung find her brother.
660
00:53:36,111 --> 00:53:44,271
She's a child with such a good heart, losing her brother, she must be feeling really terrible deep down.
661
00:53:45,795 --> 00:53:50,243
Even so, she's very strong.
662
00:53:50,846 --> 00:53:52,428
I heard from the manager that she used
663
00:53:53,271 --> 00:53:57,502
some tricks to handle Hwan's temper.
664
00:53:58,512 --> 00:54:02,619
She must have put up a fight with Hwan's temper.
665
00:54:24,128 --> 00:54:27,398
How's it? It at least has the
atmosphere doesn't it?
666
00:54:27,814 --> 00:54:29,419
You're taking over this bar?
667
00:54:29,539 --> 00:54:30,363
Yes.
668
00:54:30,734 --> 00:54:33,994
Didn't you say a few days ago that you were
taking over your boss's bar. What this again?
669
00:54:34,004 --> 00:54:37,068
You didn't want to do it, so I had to
find a bar that I could handle alone.
670
00:54:37,716 --> 00:54:39,492
Where did you get the
money to run such a place?
671
00:54:39,531 --> 00:54:41,748
I just have to loan another 100,000,000 won or so.
672
00:54:42,480 --> 00:54:44,298
You saved that much money?
673
00:54:44,715 --> 00:54:47,035
Of course, I've been earning for a few years now.
674
00:54:47,519 --> 00:54:49,002
When will you open this place?
675
00:54:49,764 --> 00:54:52,372
Because I'm taking over an operating business,
I'm settling the exchange papers now.
676
00:54:52,938 --> 00:54:54,398
Let's come here in future, Oppa.
677
00:54:54,674 --> 00:54:59,034
For this time when you are working, I'll put you on credit,
so you're welcome to come anytime.
678
00:55:06,341 --> 00:55:08,631
You really don't need to send me home.
679
00:55:08,825 --> 00:55:10,139
How can I not send you home?
680
00:55:10,161 --> 00:55:12,204
Today is special, so all the more he has to send you home.
681
00:55:12,324 --> 00:55:14,993
Who knows, someone might just grab you on the way home.
682
00:55:16,097 --> 00:55:17,725
Hey, you're really..!
683
00:55:20,226 --> 00:55:21,821
Let's go.
684
00:55:24,058 --> 00:55:26,707
I'm sorry In Young, I'll go off first.
685
00:55:26,767 --> 00:55:30,854
Of course you have to go off first, you guys are
going off in completely different directions.
686
00:55:30,890 --> 00:55:34,289
That's right, go quickly! Bye!
687
00:55:34,691 --> 00:55:36,236
Take care on your way.
688
00:55:42,913 --> 00:55:44,196
What are you doing?
689
00:55:44,608 --> 00:55:46,995
Oh? Nothing.
690
00:55:52,034 --> 00:55:54,859
It�s really interesting what
people can meet with.
691
00:56:03,168 --> 00:56:06,294
Thank you. Please go back safely.
692
00:56:06,342 --> 00:56:07,463
Go in.
693
00:56:07,583 --> 00:56:09,102
- You first.
- You first.
694
00:56:09,222 --> 00:56:10,380
That's Park Jun Se.
695
00:56:10,416 --> 00:56:12,051
I'll go in first then.
696
00:56:23,011 --> 00:56:24,216
Is that Jung?
697
00:56:32,179 --> 00:56:33,294
Sun Woo Jung!
698
00:56:39,051 --> 00:56:41,604
So you really put in a lot of effort
just to meet Jun Se.
699
00:57:00,627 --> 00:57:01,895
What's with you?
700
00:57:04,469 --> 00:57:05,766
What are you doing like this?
701
00:57:07,249 --> 00:57:09,099
Oh, really.
702
00:57:10,966 --> 00:57:12,759
Do you think you're a woman just
because you wear something short?
703
00:57:16,149 --> 00:57:18,625
Really, oh.
704
00:57:30,567 --> 00:57:32,959
Did she originally look like that?
705
00:57:45,094 --> 00:57:49,333
It�s the first day, so I'm a little late.
There are so many things to take care of.
706
00:57:52,042 --> 00:57:53,242
I've sold this house.
707
00:57:55,470 --> 00:57:56,457
What?
708
00:57:56,577 --> 00:57:59,832
There's a buyer, so I'm signing the contract
tomorrow during lunch.
709
00:58:00,344 --> 00:58:01,753
Contract?
710
00:58:02,545 --> 00:58:05,581
I thought it was impossible for you
to do that. Are you crazy?
711
00:58:05,795 --> 00:58:07,834
I thought of it in Eun Sung's shoes.
712
00:58:08,308 --> 00:58:11,108
The whole incident about you chasing them
out because the apartment is too small,
713
00:58:11,761 --> 00:58:13,496
even though it is really too much,
714
00:58:13,897 --> 00:58:15,682
if I end my pretense of not knowing about it,
715
00:58:17,583 --> 00:58:19,619
and return it to her, she'll forgive me.
716
00:58:19,674 --> 00:58:21,463
That is only what you think!
717
00:58:21,520 --> 00:58:23,351
Eun Sung is different from you, Mom.
718
00:58:25,248 --> 00:58:25,933
What?
719
00:58:26,200 --> 00:58:29,418
I'm already regretting things and telling her I was wrong, how would she be able to tell Granny?
720
00:58:29,538 --> 00:58:32,996
She knows what kind of situation I will be in f she tells Granny.
721
00:58:33,824 --> 00:58:36,732
She won't be able to be so cruel. If it were me, I wouldn't be able too.
722
00:58:38,954 --> 00:58:42,735
You silly, foolish dimwit!
723
00:58:43,279 --> 00:58:48,535
Do you know what's the kind of feeling people can't bear with the most? Its betrayal!
724
00:58:51,142 --> 00:58:53,887
No matter how kind Eun Sung is,
725
00:58:53,916 --> 00:58:56,858
this is a dangerous move, it�s too late!
726
00:58:56,978 --> 00:58:59,597
The moment when you think it�s too late
is the best time to repent.
727
00:59:00,271 --> 00:59:01,760
Seung Mi.
728
00:59:01,962 --> 00:59:05,878
There are no secrets in this world.
If Eun Sung just gets slightly suspicious,
729
00:59:05,998 --> 00:59:08,377
she can run a check at the authorities and
she'll immediately know the apartment is under my name.
730
00:59:08,997 --> 00:59:13,922
Ok, in that case, let's move.
We can just use this chance to move.
731
00:59:15,353 --> 00:59:18,774
I will apply for a housing loan
from the company.
732
00:59:20,259 --> 00:59:23,627
Who said you can do as you wish.
Just because it�s under your name, it is yours?
733
00:59:23,650 --> 00:59:25,886
When you bought this house,
did you get Father's permission?
734
00:59:25,931 --> 00:59:27,416
Why must I get permission from that person?
735
00:59:27,696 --> 00:59:30,808
You were the one who did better in your studies, but Eun Sung was the one who went overseas.
736
00:59:31,113 --> 00:59:33,449
He was a person who didn't keep his promise of treating you equally,
737
00:59:33,476 --> 00:59:34,952
so I used my money to get a house for my daughter.
738
00:59:34,982 --> 00:59:36,246
Why do I need his permission?
739
00:59:52,528 --> 00:59:56,784
Mom, it�s no use no matter how hard you persuade me.
I'll do it, I've already made up my mind.
740
00:59:56,803 --> 00:59:59,396
Ok, you do as you like.
741
01:00:01,190 --> 01:00:03,853
If you are going to spill everything out,
I can do nothing.
742
01:00:03,973 --> 01:00:06,431
But, don't you regret it.
743
01:00:06,551 --> 01:00:09,108
Regret? I won't.
744
01:00:11,452 --> 01:00:13,675
I suffered through my life because of two men,
745
01:00:14,139 --> 01:00:17,372
now I'm going to have to face people's accusations
because of my own daughter.
746
01:00:17,492 --> 01:00:19,507
I told you Eun Sung won't tell on us!
747
01:00:19,544 --> 01:00:22,726
You think about it again, and
we'll talk again tomorrow.
748
01:00:35,982 --> 01:00:39,323
- Hello?
- Eun Sung, it�s me.
749
01:00:39,862 --> 01:00:42,365
Let's meet after I knock off tomorrow.
750
01:00:43,559 --> 01:00:46,781
Tomorrow? Why again?
751
01:00:48,391 --> 01:00:53,286
I have something I need to tell you.
752
01:00:53,838 --> 01:00:55,189
Something to tell me?
753
01:00:55,211 --> 01:00:58,841
Tomorrow at 6, I'll wait for you at the playground we met at the last time.
754
01:00:59,792 --> 01:01:02,980
Oh. But what's the matter?
755
01:01:04,782 --> 01:01:06,874
We'll talk when we meet.
756
01:01:41,978 --> 01:01:45,760
Its impossible. It�s impossible she'll do that.
757
01:01:47,550 --> 01:01:51,913
Its really true that your own
children are our worst enemies.
758
01:02:56,743 --> 01:02:57,886
Who's that?
759
01:02:59,702 --> 01:03:04,190
Excuse me. Is this the residence
of Baek Sung Hee?
760
01:03:09,861 --> 01:03:11,912
Who's that?
761
01:03:21,198 --> 01:03:22,410
Seung Mi!
762
01:03:24,342 --> 01:03:25,962
Mom!
763
01:03:26,973 --> 01:03:29,228
Brought to you by HaruHaruSubs
764
01:03:29,348 --> 01:03:31,895
Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles in any streaming sites
765
01:03:32,015 --> 01:03:35,332
Main Translator: sarangaia
766
01:03:35,452 --> 01:03:38,441
Timer: babymarzy
767
01:03:38,561 --> 01:03:41,926
Editor/QC: sayroo
768
01:03:42,046 --> 01:03:44,276
Coordinators: sayroo, cute girl
769
01:03:44,322 --> 01:03:45,368
Why are you looking at me like that?
770
01:03:45,382 --> 01:03:46,428
What's your relationship with Park Jun Se?
771
01:03:46,457 --> 01:03:48,718
Why are you so interested in
someone else's personal life?
772
01:03:48,729 --> 01:03:51,715
You look like a skinny donkey, if you didn't put on makeup, would you even look presentable?
773
01:03:52,389 --> 01:03:54,946
Go Eun Sung, you will work at the Seoul factory starting tomorrow.
774
01:03:54,967 --> 01:03:55,944
The factory?
775
01:03:55,962 --> 01:03:58,599
I'll be free from today onwards!
776
01:03:58,620 --> 01:04:00,202
Oh, so you are moving out from our house now?
777
01:04:00,239 --> 01:04:02,087
Thank you for your care during this period of time.
778
01:04:02,207 --> 01:04:03,819
We found Eun Sung's brother.
779
01:04:03,826 --> 01:04:04,650
He's found?
780
01:04:04,672 --> 01:04:08,076
If Go Eun Sung isn't following you around, you can't work properly?
781
01:04:08,107 --> 01:04:09,806
You go to the factory now, immediately!
782
01:04:13,468 --> 01:04:15,132
You're working here
63151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.