Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:01,250
Love you guys! Bye!
2
00:00:01,328 --> 00:00:02,960
- Love to pieces!
- Have a good time!
3
00:00:05,351 --> 00:00:06,968
If anyone can knock this out, it's us.
4
00:00:07,047 --> 00:00:09,460
- Just tell me what you want.
- I told you what I want.
5
00:00:09,531 --> 00:00:12,085
- You're not listening.
- Oh, here we go.
6
00:00:12,187 --> 00:00:14,284
- Oh, so now this argument is my fault?
- Yes, it's your fault.
7
00:00:14,385 --> 00:00:16,730
I literally have no idea
what you want from me right now!
8
00:00:16,768 --> 00:00:18,252
I don't want anything from you!
9
00:00:18,314 --> 00:00:20,408
- We can't keep doing this.
- I think you're right.
10
00:00:20,501 --> 00:00:22,213
We need space.
11
00:00:22,448 --> 00:00:23,942
How the hell did we get here?
12
00:00:24,044 --> 00:00:25,942
I don't know.
13
00:00:31,867 --> 00:00:35,591
Marriage... the sign of eternal love
14
00:00:35,677 --> 00:00:37,435
and, yet, in the U.S.,
15
00:00:37,506 --> 00:00:39,506
every 38 seconds...
16
00:00:39,591 --> 00:00:41,647
...someone gets divorced.
17
00:00:41,749 --> 00:00:44,840
That equates to 94 divorces per hour...
18
00:00:44,901 --> 00:00:48,652
2, 272 divorces per day.
19
00:00:48,731 --> 00:00:52,622
15, 908 divorces per week.
20
00:00:52,700 --> 00:00:58,634
And 827, 261 divorces per year.
21
00:00:58,708 --> 00:01:01,576
It makes me wonder...
why do I even bother
22
00:01:01,678 --> 00:01:04,045
wasting money on wedding presents?
23
00:01:04,147 --> 00:01:06,914
But it's not just about
the couples who get hurt.
24
00:01:07,016 --> 00:01:08,516
It's the families.
25
00:01:08,618 --> 00:01:11,752
The collateral damage
in any divorce is the kids
26
00:01:11,854 --> 00:01:14,488
because they didn't ask for any of this.
27
00:01:15,925 --> 00:01:17,792
- All right, let me be clear.
- Mm-hmm.
28
00:01:17,894 --> 00:01:20,261
Your mother and I
are not getting a divorce.
29
00:01:20,363 --> 00:01:22,697
- Mnh-mnh.
- We're just taking some space.
30
00:01:22,765 --> 00:01:24,298
- We're just taking some space.
- Mm-hmm.
31
00:01:24,367 --> 00:01:26,367
Totally temporary, totally cool,
32
00:01:26,436 --> 00:01:28,002
and just nothing to worry about.
33
00:01:28,104 --> 00:01:29,503
- Nothing to worry about.
- Mnh-mnh.
34
00:01:29,572 --> 00:01:30,972
- There's no need to tell your friends.
- Mnh-mnh.
35
00:01:31,007 --> 00:01:33,241
Or your teachers because
they don't need to know.
36
00:01:33,309 --> 00:01:34,475
'Cause it's totally temporary.
37
00:01:34,577 --> 00:01:36,043
Totally temporary.
38
00:01:36,145 --> 00:01:37,678
Yeah, and nothing to worry about.
39
00:01:37,747 --> 00:01:39,880
Nothing to worry about.
40
00:01:39,949 --> 00:01:40,815
Yeah.
41
00:01:40,883 --> 00:01:41,849
Any questions?
42
00:01:41,951 --> 00:01:43,884
- Yeah.
- Okay. Great.
43
00:01:43,987 --> 00:01:45,319
Okay, yep. Nope, nope.
44
00:01:45,421 --> 00:01:48,456
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
45
00:01:50,426 --> 00:01:53,094
So, what does "space" mean?
46
00:01:53,196 --> 00:01:55,062
Yeah, because when I think of space,
47
00:01:55,131 --> 00:01:57,832
I think of a vacuous,
freezing-cold environment
48
00:01:57,934 --> 00:01:59,634
incapable of sustaining life.
49
00:01:59,736 --> 00:02:02,136
- Or...
- Oh. Or.
50
00:02:02,238 --> 00:02:05,506
...it is a separate, warm...
51
00:02:05,608 --> 00:02:07,675
- Mm-hmm.
- ...healthy environment...
52
00:02:07,777 --> 00:02:10,278
- Yes.
- ...where we can process our feelings
53
00:02:10,346 --> 00:02:12,079
and then come back together...
54
00:02:12,181 --> 00:02:13,414
- Stronger.
- Stronger. Mm-hmm.
55
00:02:13,516 --> 00:02:15,216
Okay. So who's moving out?
56
00:02:15,318 --> 00:02:16,417
- What?
- Hm?
57
00:02:16,519 --> 00:02:18,619
Somebody is moving out.
I've seen this on TV.
58
00:02:18,721 --> 00:02:20,121
Okay.
59
00:02:20,223 --> 00:02:22,056
There's gonna be a coatrack
in somebody's car.
60
00:02:22,158 --> 00:02:23,257
- No, sweetie.
- No, no.
61
00:02:23,359 --> 00:02:24,325
- Mm-hmm.
- No.
62
00:02:24,427 --> 00:02:25,860
But... But I don't want to move out.
63
00:02:25,962 --> 00:02:27,795
I just memorized our address.
64
00:02:27,897 --> 00:02:31,832
- Okay, no one is moving out, all right?
- Mnh-mnh.
65
00:02:31,934 --> 00:02:35,369
We are trying this new thing
called "nesting"...
66
00:02:35,471 --> 00:02:37,905
- Nesting.
- ...where we share an apartment...
67
00:02:38,007 --> 00:02:40,207
- So cool.
- ...and take turns living here.
68
00:02:40,310 --> 00:02:42,877
That way, you guys don't have
to go back and forth.
69
00:02:42,979 --> 00:02:44,912
Spoken like a guy with the coatrack.
70
00:02:45,014 --> 00:02:46,747
I know it's a lot,
but we're gonna be here
71
00:02:46,849 --> 00:02:47,915
talking you through all of it.
72
00:02:48,017 --> 00:02:49,150
- Yeah.
- Right here with you.
73
00:02:49,252 --> 00:02:51,952
- All of it.
- So Dad's gonna get Mondays.
74
00:02:52,055 --> 00:02:53,254
No, no. I get Tuesday.
75
00:02:53,356 --> 00:02:55,389
The more Mom and Dad kept talking,
76
00:02:55,491 --> 00:02:58,959
the more questions we had,
so we all did "a Jack"
77
00:02:59,062 --> 00:03:00,995
and just nodded and smiled like we knew
78
00:03:01,097 --> 00:03:02,330
what they were talking about.
79
00:03:02,432 --> 00:03:04,632
But the dog and Ruby
stay here at all times.
80
00:03:04,701 --> 00:03:06,200
- Oh.
- They'll be here.
81
00:03:06,269 --> 00:03:07,601
- Yeah.
- Ruby stays here.
82
00:03:09,339 --> 00:03:10,905
Uh, so, what just happened?
83
00:03:11,007 --> 00:03:12,606
Mom and Dad are over, dummy.
84
00:03:12,709 --> 00:03:15,376
We're lucky if this doesn't end
in Dad kidnapping four of us.
85
00:03:15,478 --> 00:03:16,510
There's five of us.
86
00:03:16,612 --> 00:03:17,778
Sorry, Junior.
87
00:03:17,880 --> 00:03:20,214
Well, she's not wrong.
They got an apartment.
88
00:03:20,316 --> 00:03:22,249
- Yeah.
- It's not an apartment.
89
00:03:22,352 --> 00:03:26,020
It's, um... a warm, separate environment
90
00:03:26,122 --> 00:03:27,922
where they can work out their issues.
91
00:03:28,024 --> 00:03:29,857
It's a Ramada with a mini-fridge.
92
00:03:29,959 --> 00:03:31,892
Guys, it's Mom and Dad.
93
00:03:31,994 --> 00:03:33,260
They're gonna be okay.
94
00:03:33,363 --> 00:03:34,929
They've been through hard times.
95
00:03:35,031 --> 00:03:37,531
I mean, they survived AIDS in the '80s,
96
00:03:37,633 --> 00:03:39,767
Suge Knight in the '90s,
97
00:03:39,869 --> 00:03:41,202
and they potty-trained Jack.
98
00:03:46,876 --> 00:03:49,810
My brother and sisters were
clearly having a hard time,
99
00:03:49,912 --> 00:03:53,114
so I needed to be the glue
to hold us all together.
100
00:03:53,182 --> 00:03:55,015
I had to stop being Junior
101
00:03:55,118 --> 00:03:58,953
and start being Andre Johnson Jr.
102
00:03:59,055 --> 00:04:02,256
Damn. That's just a longer way
of saying "Junior".
103
00:04:02,358 --> 00:04:05,760
I need to be... J.R.
104
00:04:05,862 --> 00:04:07,395
Oh, my God.
105
00:04:07,497 --> 00:04:09,463
How am I just now getting that name?
106
00:04:09,565 --> 00:04:11,832
I could have been J.R.
through high school.
107
00:04:11,934 --> 00:04:13,931
Welp, better now than never.
108
00:04:18,307 --> 00:04:20,808
Oh, hey, big guy.
109
00:04:20,910 --> 00:04:23,511
- Hey.
- Let me help you with your bag.
110
00:04:23,613 --> 00:04:26,981
We are all excited to start
your three days with us.
111
00:04:27,083 --> 00:04:29,216
Couple of highlights
from me to catch you up on
112
00:04:29,318 --> 00:04:31,752
to make your parenting
experience enjoyable...
113
00:04:31,854 --> 00:04:33,296
- Mm-hmm.
- ...and productive.
114
00:04:33,321 --> 00:04:34,138
Mm-hmm.
115
00:04:34,163 --> 00:04:35,842
We are down to three
clean bowls, all right?
116
00:04:35,905 --> 00:04:37,825
Everyone is pretending
like the kitchen trash
117
00:04:37,927 --> 00:04:41,829
isn't overflowing,
and, oh, also my graduation
118
00:04:41,931 --> 00:04:43,397
is on one of your off days.
119
00:04:43,499 --> 00:04:44,598
I hope you can make it.
120
00:04:44,700 --> 00:04:46,500
- I'll try.
- Yeah, just relax.
121
00:04:46,602 --> 00:04:49,336
You know, the fridge
is over there, TV's there.
122
00:04:49,439 --> 00:04:51,338
Oh. You know.
123
00:04:51,441 --> 00:04:54,975
- Yeah, I do.
- If you need anything, Junior's...
124
00:04:55,044 --> 00:04:57,678
- J.R.'s got you.
- Yeah.
125
00:04:57,780 --> 00:05:00,648
Thank you, J.R.
126
00:05:00,750 --> 00:05:02,049
Don't mention it.
127
00:05:02,151 --> 00:05:04,652
Oh, it's the man of the house
128
00:05:04,754 --> 00:05:06,220
on Tuesdays, Thursdays, and Fridays.
129
00:05:06,322 --> 00:05:08,355
And alternating Saturdays
130
00:05:08,458 --> 00:05:09,824
and every other Sunday.
131
00:05:09,926 --> 00:05:12,460
Does no one understand
our temporary nest schedule?
132
00:05:12,562 --> 00:05:15,496
Boy, you need to stop pretending
that this isn't permanent.
133
00:05:15,598 --> 00:05:18,365
You realize that no one
comes back from space, right?
134
00:05:18,468 --> 00:05:20,634
That's why they call it space.
135
00:05:20,736 --> 00:05:22,703
And I don't need to be the one
to tell you
136
00:05:22,771 --> 00:05:23,763
that divorce
137
00:05:23,834 --> 00:05:25,888
- will demolish your pockets.
- Okay.
138
00:05:25,966 --> 00:05:28,476
I hope you like driving
a four-cylinder vehicle.
139
00:05:28,578 --> 00:05:30,544
- It's not coming to that.
- It better not.
140
00:05:30,646 --> 00:05:32,880
You're not built
for the single life, son.
141
00:05:32,982 --> 00:05:35,316
The only women available to you
will have problems.
142
00:05:35,418 --> 00:05:36,717
Not small ones.
143
00:05:36,819 --> 00:05:39,253
Talking about bad credit, weird kids,
144
00:05:39,288 --> 00:05:41,288
- all kinds of medical conditions.
- Okay.
145
00:05:41,390 --> 00:05:43,357
They'll wear braids
because they have to.
146
00:05:45,027 --> 00:05:46,260
Pops, you're not helping.
147
00:05:46,362 --> 00:05:47,428
I'm not trying to.
148
00:05:47,530 --> 00:05:48,796
I see.
149
00:05:48,865 --> 00:05:50,364
Oh, hey, Dad.
150
00:05:50,466 --> 00:05:52,066
- Oh, hey.
- How you doing?
151
00:05:52,168 --> 00:05:53,434
I'm all right. How are you guys?
152
00:05:53,503 --> 00:05:55,836
Good. Wait, you're not here
to kidnap us, right?
153
00:05:55,938 --> 00:05:56,971
What?
154
00:05:57,039 --> 00:05:59,273
Just kidding.
155
00:05:59,375 --> 00:06:00,508
Okay.
156
00:06:00,576 --> 00:06:02,343
No, but seriously,
have you been patted down?
157
00:06:02,411 --> 00:06:03,611
- Hey.
- Just kidding.
158
00:06:03,679 --> 00:06:04,678
How about you just give me a hug?
159
00:06:04,780 --> 00:06:06,480
Aww, that's my baby girl.
160
00:06:06,582 --> 00:06:08,582
Mm-hmm. Mm-hmm.
161
00:06:11,454 --> 00:06:12,920
All right. Clear!
162
00:06:14,957 --> 00:06:17,350
- Dad. Dad.
- Yeah?
163
00:06:17,428 --> 00:06:18,893
You... You smell something?
164
00:06:18,961 --> 00:06:20,761
- Jack, come on.
- No, no, no, no. No.
165
00:06:20,830 --> 00:06:23,497
This time it's not
my butt that's stinky.
166
00:06:23,599 --> 00:06:25,032
- It's my leg.
- What?
167
00:06:25,101 --> 00:06:27,668
♪ Do the Stanky Legg ♪
168
00:06:29,005 --> 00:06:31,972
Hey, hey, turn with it! Turn with it!
169
00:06:32,074 --> 00:06:34,675
I don't know
a lot about math or science,
170
00:06:34,777 --> 00:06:38,012
but I do know when I dance,
people get happy.
171
00:06:38,080 --> 00:06:39,523
♪ Do the Stanky Legg ♪
172
00:06:39,624 --> 00:06:41,405
♪ Do the Stanky Legg ♪
173
00:06:41,484 --> 00:06:42,983
Oh, God.
174
00:06:43,085 --> 00:06:44,218
What are you doing?
175
00:06:44,287 --> 00:06:45,553
- "Stanky Legg".
- Okay.
176
00:06:45,621 --> 00:06:47,488
Yeah. Do it with me. Come on.
177
00:06:47,590 --> 00:06:48,889
Okay.
178
00:06:48,991 --> 00:06:49,790
Hey.
179
00:06:49,892 --> 00:06:52,326
Are you going in? Hey.
180
00:06:52,428 --> 00:06:53,961
I feel better when I dance,
181
00:06:54,030 --> 00:06:56,230
and so does everyone that sees me.
182
00:06:57,500 --> 00:06:59,667
What the hell is going on in here?
183
00:06:59,769 --> 00:07:02,469
Ms. Biggs.
184
00:07:02,572 --> 00:07:04,104
You smell something?
185
00:07:04,173 --> 00:07:07,241
It's hotel soap.
I've fallen on hard times.
186
00:07:07,343 --> 00:07:08,742
No, no, Ms. Biggs.
187
00:07:08,844 --> 00:07:10,644
It's my Stanky Legg!
188
00:07:10,746 --> 00:07:13,547
Okay, okay. That's it.
189
00:07:13,649 --> 00:07:14,949
You're going to the principal's office.
190
00:07:15,051 --> 00:07:16,717
Okay.
191
00:07:16,819 --> 00:07:19,587
I'll go to the principal's office.
192
00:07:19,689 --> 00:07:23,257
But you're gonna have to drag me
there by my Stanky Legg.
193
00:07:23,326 --> 00:07:25,459
Okay, come on now.
194
00:07:27,964 --> 00:07:29,530
Why are you looking at me like that?
195
00:07:29,632 --> 00:07:30,898
Because it's your day.
196
00:07:30,967 --> 00:07:32,499
All right,
this is obviously not my fault.
197
00:07:32,568 --> 00:07:34,001
Well, it's not mine, either.
198
00:07:34,103 --> 00:07:36,036
- Hey, Mom, can I ride with Dad?
- No, sweetie.
199
00:07:36,138 --> 00:07:38,372
It's my day so you're
coming home with me, okay?
200
00:07:38,474 --> 00:07:40,040
All right.
201
00:07:42,472 --> 00:07:44,971
Bow and I had been trying
to keep it together
202
00:07:45,042 --> 00:07:48,763
for the kids, but the cracks
were clearly starting to show.
203
00:07:48,841 --> 00:07:50,207
- Can I have some ice cream?
- No.
204
00:07:50,276 --> 00:07:51,542
- Sure.
- I said "No."
205
00:07:51,610 --> 00:07:52,743
You just came home from detention.
206
00:07:52,812 --> 00:07:55,312
- Go to your room.
- She's right. Go.
207
00:07:56,849 --> 00:07:58,682
What are you doing here?
208
00:07:58,751 --> 00:08:00,250
Well, I came to talk to you about this.
209
00:08:00,286 --> 00:08:01,852
Yeah, we should probably talk about this
210
00:08:01,921 --> 00:08:03,654
because Jack has been with you
for three days
211
00:08:03,723 --> 00:08:06,718
and now he is one warning away
from an in-school suspension
212
00:08:06,792 --> 00:08:08,826
and you are still
trying to be the fun dad.
213
00:08:08,894 --> 00:08:11,109
Okay, so you're putting this on me.
214
00:08:11,187 --> 00:08:13,003
- Well, I...
- Well, I have to be the fun dad
215
00:08:13,072 --> 00:08:14,571
because every time I pick up the kids,
216
00:08:14,640 --> 00:08:17,207
they're so stressed
from you being the strict mom.
217
00:08:17,309 --> 00:08:18,575
Oh, ple...
218
00:08:18,644 --> 00:08:20,351
Dre, someone needs
to give them structure.
219
00:08:20,430 --> 00:08:21,796
Okay, and someone needs to make sure
220
00:08:21,865 --> 00:08:22,964
they have joy in their life.
221
00:08:23,032 --> 00:08:24,699
- Oh, God.
- Why do you hate joy?
222
00:08:24,767 --> 00:08:25,967
I don't hate joy, Dre.
223
00:08:26,069 --> 00:08:27,135
And you know what? This is who you are.
224
00:08:27,203 --> 00:08:28,803
- Oh.
- Is anybody making dinner?
225
00:08:28,872 --> 00:08:31,506
Oh, sweetheart.
We didn't know you were there.
226
00:08:31,574 --> 00:08:34,242
You know, we're just... we're
just having a conversation.
227
00:08:34,344 --> 00:08:35,710
Yeah, we're... we're not fighting.
228
00:08:35,778 --> 00:08:37,011
- No.
- We're just talking.
229
00:08:37,080 --> 00:08:38,546
- Yeah.
- I don't care.
230
00:08:38,615 --> 00:08:41,315
I believe discourse
is healthy and, sometimes,
231
00:08:41,384 --> 00:08:44,051
if it has to get physical,
it has to get physical.
232
00:08:44,120 --> 00:08:47,221
What? N-Nobody...
Nobody's getting physical.
233
00:08:47,257 --> 00:08:51,092
Unlike my weak siblings, I was fine.
234
00:08:51,161 --> 00:08:52,894
If you think about it,
what in this world
235
00:08:52,996 --> 00:08:54,795
hasn't been made better
without conflict?
236
00:08:54,898 --> 00:08:56,664
There's no Magic without Bird.
237
00:08:56,733 --> 00:08:59,834
No Kyrie without LeBron.
No Whitney without Bobby.
238
00:08:59,903 --> 00:09:01,335
And then no Whitney because of Bobby.
239
00:09:05,108 --> 00:09:07,475
Oh, hey. Sorry I'm late.
240
00:09:07,544 --> 00:09:08,743
It's okay. I'm used to it.
241
00:09:08,845 --> 00:09:10,912
Okay. You know, I'm gonna go
upstairs and grab the watch.
242
00:09:11,014 --> 00:09:12,046
I have it right here.
243
00:09:13,750 --> 00:09:15,516
Okay, this is my favorite watch.
244
00:09:15,585 --> 00:09:16,951
Why would we be giving this to Junior
245
00:09:17,020 --> 00:09:18,319
for high-school graduation?
246
00:09:18,421 --> 00:09:20,688
- Well, well, well.
- Sweetie.
247
00:09:20,757 --> 00:09:23,457
What is this bit of unscheduled
cross-parenting?
248
00:09:23,526 --> 00:09:26,627
- Oh.
- I mean, this deserves a celebration.
249
00:09:26,655 --> 00:09:29,641
This occasion calls
for a screw-top Zinfandel.
250
00:09:29,743 --> 00:09:31,945
- Wha...
- I'm gonna go wait outside of Trader Joe's
251
00:09:32,024 --> 00:09:34,257
for someone with boot-cut jeans
to buy it for me.
252
00:09:34,359 --> 00:09:35,725
- All right?
- I... Okay.
253
00:09:35,794 --> 00:09:37,527
Why do I feel like
you've done that before?
254
00:09:37,629 --> 00:09:39,396
Okay, look, this is not about the watch.
255
00:09:39,498 --> 00:09:42,065
- What are you t...
- This is about you not listening to me.
256
00:09:43,936 --> 00:09:45,602
Dre, it's very hard
to listen to somebody
257
00:09:45,671 --> 00:09:48,438
who is constantly
telling you you're wrong.
258
00:09:48,540 --> 00:09:50,607
Okay?
259
00:09:50,676 --> 00:09:52,209
So, I come home from college
260
00:09:52,311 --> 00:09:54,845
and Mom and Dad's marriage
is in shambles.
261
00:09:54,947 --> 00:09:56,012
So does that mean that when you
262
00:09:56,115 --> 00:09:58,215
fight with someone, you love them?
263
00:09:58,250 --> 00:10:00,484
If so, then my boyfriend, Luca, and I...
264
00:10:00,552 --> 00:10:02,819
...have been doing a lot
of loving lately.
265
00:10:02,888 --> 00:10:06,223
Hey, weirdo. Why are you calling?
266
00:10:06,325 --> 00:10:09,459
Wait, what... Why not?
267
00:10:11,697 --> 00:10:14,831
Well, can't you stop by
on your way there?
268
00:10:16,201 --> 00:10:18,702
Well, because I don't want to Uber.
269
00:10:18,770 --> 00:10:20,470
Oh, so you don't know
why you deal with me?
270
00:10:20,506 --> 00:10:21,738
Well, then, don't.
271
00:10:24,810 --> 00:10:26,943
Okay, fine.
272
00:10:27,012 --> 00:10:28,612
Yeah, I'll see you in 10.
273
00:10:28,714 --> 00:10:30,881
I love you, too.
274
00:10:36,488 --> 00:10:38,255
Oh, my God.
275
00:10:42,261 --> 00:10:43,160
I'm just really worried about her.
276
00:10:43,228 --> 00:10:44,561
I've never seen Zoey like this.
277
00:10:44,663 --> 00:10:47,230
Yeah. I'm starting to see it, too.
278
00:10:47,299 --> 00:10:48,632
And it's not only her.
279
00:10:48,734 --> 00:10:50,333
You know, Jack's acting out,
280
00:10:50,402 --> 00:10:52,936
Junior really wants this to work for us,
281
00:10:53,038 --> 00:10:55,238
and Diane is even more
detached than normal.
282
00:10:55,340 --> 00:10:57,974
And that's saying a lot.
283
00:10:58,043 --> 00:11:01,077
The whole nesting thing was
supposed to protect the kids.
284
00:11:01,180 --> 00:11:03,246
Yeah.
285
00:11:03,315 --> 00:11:05,348
We're not doing a very good job
of that, are we?
286
00:11:05,450 --> 00:11:06,383
No.
287
00:11:06,451 --> 00:11:09,886
There's my favorite couple.
288
00:11:09,988 --> 00:11:11,755
- Hey, Linda.
- Hey.
289
00:11:11,823 --> 00:11:13,823
- Black love at its finest.
- Oh, yeah.
290
00:11:13,892 --> 00:11:15,992
My girlfriends and I were
talking about Cardi B and Offset
291
00:11:16,094 --> 00:11:17,627
and your black excellence came up.
292
00:11:17,729 --> 00:11:18,695
- Oh.
- Oh.
293
00:11:18,764 --> 00:11:20,030
How long have you two been together?
294
00:11:20,132 --> 00:11:21,865
- Ooooh.
- Ooh, together a long time.
295
00:11:21,967 --> 00:11:24,434
We've been married... 20?
296
00:11:24,503 --> 00:11:25,769
- Yeah.
- 20.
297
00:11:25,871 --> 00:11:27,737
Look at God.
298
00:11:27,806 --> 00:11:30,740
I say to myself,
every Sunday when I tithe,
299
00:11:30,809 --> 00:11:32,809
- my Prince Andre is out there.
- Oh.
300
00:11:32,878 --> 00:11:35,545
Definitely not at that church,
but he is somewhere.
301
00:11:35,647 --> 00:11:36,646
- Mm-hmm.
- Okay.
302
00:11:36,715 --> 00:11:39,149
Anyway, what brings you two in today?
303
00:11:39,251 --> 00:11:42,285
We are here to get
a graduation gift for Junior.
304
00:11:42,354 --> 00:11:44,120
Yeah, I'm giving him
one of my old watches.
305
00:11:44,223 --> 00:11:46,723
Oh, man. Time flies, doesn't it?
306
00:11:46,792 --> 00:11:50,327
We just want, uh,
the watch to be engraved
307
00:11:50,429 --> 00:11:52,862
and for it to say this right here.
308
00:11:52,931 --> 00:11:54,866
"We'll always be here for you.
Love, Mom and Dad."
309
00:11:54,936 --> 00:11:55,966
Mom and Dad.
310
00:11:56,034 --> 00:11:58,235
That's lovely. Such black excellence.
311
00:11:58,303 --> 00:11:59,608
I'll have it ready for you by Friday.
312
00:11:59,671 --> 00:12:00,603
- Thank you.
- Thank you so much.
313
00:12:00,663 --> 00:12:01,705
Oh, hey. Don't forget the watch!
314
00:12:01,773 --> 00:12:03,974
- Oh, the watch.
- Oh.
315
00:12:04,076 --> 00:12:04,908
I love y'all.
316
00:12:05,010 --> 00:12:07,344
O... Thank you.
317
00:12:07,446 --> 00:12:08,545
Wow.
318
00:12:08,647 --> 00:12:09,579
Yeah, wow.
319
00:12:09,681 --> 00:12:12,649
You know...
320
00:12:12,718 --> 00:12:14,784
Linda had a point.
321
00:12:14,886 --> 00:12:17,087
What?
322
00:12:17,189 --> 00:12:19,856
We do have something special.
323
00:12:19,925 --> 00:12:20,957
That we do.
324
00:12:22,327 --> 00:12:24,494
Ever since the beginning.
325
00:12:24,596 --> 00:12:27,230
We just got to get back to us.
326
00:12:27,332 --> 00:12:28,898
Us.
327
00:12:33,171 --> 00:12:35,171
Even though things were hard,
328
00:12:35,207 --> 00:12:38,742
Bow and I decided to try to
find our way back to each other
329
00:12:38,810 --> 00:12:41,144
for our kids, for ourselves,
330
00:12:41,246 --> 00:12:43,413
for Linda.
331
00:12:43,515 --> 00:12:45,548
I mean, we're Dre and Bow Johnson.
332
00:12:45,584 --> 00:12:47,484
We've been together 20 years.
333
00:12:47,586 --> 00:12:49,986
We weren't going down without a fight.
334
00:12:50,055 --> 00:12:52,255
Wow. The next time you guys see me,
335
00:12:52,357 --> 00:12:53,757
I'll be a high-school graduate.
336
00:12:53,825 --> 00:12:55,325
I can't believe it.
337
00:12:55,427 --> 00:12:57,927
Oop, uh, not true.
338
00:12:58,030 --> 00:12:59,596
I forgot my cap.
339
00:12:59,698 --> 00:13:01,931
- Oh.
- Yeah. Thank you.
340
00:13:02,034 --> 00:13:03,066
And my gown.
341
00:13:03,168 --> 00:13:04,200
- Yeah.
- And your speech.
342
00:13:04,303 --> 00:13:05,869
Okay. All right.
343
00:13:05,937 --> 00:13:07,037
- Public school.
- I know.
344
00:13:07,139 --> 00:13:09,205
Is this seat taken?
345
00:13:09,308 --> 00:13:10,674
Oh, just sit, honey.
346
00:13:10,742 --> 00:13:12,175
You've reached the age where people
347
00:13:12,277 --> 00:13:14,778
are uncomfortable sitting
while you're standing.
348
00:13:14,880 --> 00:13:18,081
Let's not pretend that you're
not five years older than me.
349
00:13:18,150 --> 00:13:19,049
Hi, sweetheart.
350
00:13:19,151 --> 00:13:20,450
Hi, Mom.
351
00:13:20,485 --> 00:13:22,285
Oh, there's Junior.
352
00:13:22,387 --> 00:13:24,821
Wait, that's... No, that's Junior.
353
00:13:24,890 --> 00:13:27,557
He's so much harder to spot here
than he was at that prep school.
354
00:13:27,626 --> 00:13:29,826
No, there he is right there.
355
00:13:29,895 --> 00:13:31,928
- No, that's not him.
- Don't matter.
356
00:13:31,997 --> 00:13:34,164
I'm not staying
for this whole thing, anyway.
357
00:13:36,635 --> 00:13:39,769
The Latin translation of a valedictory
358
00:13:39,838 --> 00:13:43,106
is basically summed up
as a farewell to family.
359
00:13:43,141 --> 00:13:46,476
Let me tell you
what I've learned about family,
360
00:13:46,545 --> 00:13:50,013
that you can never really
say goodbye to family.
361
00:13:50,082 --> 00:13:52,275
As we all go on to pursue
362
00:13:52,354 --> 00:13:53,587
our individual dreams...
363
00:13:55,056 --> 00:13:57,420
...we'll always know
we have each other's backs...
364
00:13:57,489 --> 00:13:59,426
...because with family...
365
00:13:59,503 --> 00:14:01,574
...comes love and commitment.
366
00:14:01,660 --> 00:14:04,060
We all know what love is.
367
00:14:04,177 --> 00:14:06,244
Let's talk a little bit
about commitment.
368
00:14:06,331 --> 00:14:09,232
It's the glue that binds...
369
00:14:09,301 --> 00:14:12,736
...anything important in this world.
370
00:14:12,804 --> 00:14:14,494
And I've learned commitment...
371
00:14:14,572 --> 00:14:16,627
...from my parents.
372
00:14:16,697 --> 00:14:17,684
Commitment...
373
00:14:17,753 --> 00:14:20,096
...is what got my dad out of Compton
374
00:14:20,178 --> 00:14:22,712
and into a house in Sherman Oaks.
375
00:14:22,748 --> 00:14:24,514
That's right.
376
00:14:24,549 --> 00:14:27,217
Commitment is why my mom graduated
377
00:14:27,319 --> 00:14:29,452
at the top of her med-school class...
378
00:14:29,488 --> 00:14:32,622
...while nursing a newborn.
379
00:14:32,724 --> 00:14:33,623
Mm-hmm.
380
00:14:36,395 --> 00:14:38,094
And their commitment to our family...
381
00:14:38,163 --> 00:14:40,930
...is why I'm standing here today.
382
00:14:40,999 --> 00:14:43,900
So, Graduating Class of 2018...
383
00:14:43,969 --> 00:14:47,137
...if we could develop just a fraction...
384
00:14:47,205 --> 00:14:49,339
...of that fighting spirit...
385
00:14:49,441 --> 00:14:51,408
...there is nothing
386
00:14:51,476 --> 00:14:53,810
in the world that can stop us.
387
00:14:53,912 --> 00:14:55,278
That's right, baby.
388
00:14:56,993 --> 00:14:59,969
So, as I say goodbye, remember...
389
00:15:01,079 --> 00:15:03,577
...it's not really goodbye...
390
00:15:03,640 --> 00:15:05,554
...because you can never...
391
00:15:05,624 --> 00:15:08,335
...really say goodbye to family.
392
00:15:17,135 --> 00:15:21,604
Class of 2018, we kept it lit.
393
00:15:21,706 --> 00:15:23,039
Go ahead, Junior.
394
00:15:23,141 --> 00:15:24,407
Ooh! That's my grandbaby!
395
00:15:24,509 --> 00:15:25,975
Go ahead, Junior.
396
00:15:38,256 --> 00:15:40,590
Thank you.
397
00:15:44,299 --> 00:15:47,744
Junior, that was the best
valedictorian speech
398
00:15:47,807 --> 00:15:48,906
I have ever heard.
399
00:15:48,975 --> 00:15:50,041
- Mm-hmm.
- Absolutely.
400
00:15:50,109 --> 00:15:51,602
Except for the one that I wrote...
401
00:15:51,678 --> 00:15:55,268
which I would have given had
the valedictorian fallen ill.
402
00:15:55,331 --> 00:15:57,346
That is a nice timepiece you got there.
403
00:15:57,440 --> 00:15:58,373
- Mm-hmm.
- Thank you.
404
00:15:58,441 --> 00:16:00,742
Watch your back.
405
00:16:00,810 --> 00:16:02,543
I got a car and a trip to Europe,
406
00:16:02,645 --> 00:16:04,078
but your used watch is nice, too.
407
00:16:04,147 --> 00:16:06,848
It is. I think this is the nicest gift
408
00:16:06,950 --> 00:16:08,182
you guys have ever gotten me.
409
00:16:08,251 --> 00:16:11,152
It definitely is,
and if it's ever between
410
00:16:11,221 --> 00:16:13,654
the watch and your life, remember...
411
00:16:13,757 --> 00:16:15,356
you lived a great life.
412
00:16:15,425 --> 00:16:17,892
- What? Dre.
- Come on, y'all.
413
00:16:17,994 --> 00:16:20,061
Let's clear this table so we can
get this Spades game going.
414
00:16:20,130 --> 00:16:22,964
- Oh, yeah.
- I'm gonna whoop y'all's asses in Spades.
415
00:16:24,467 --> 00:16:26,734
- He looks tired.
- Huh?
416
00:16:26,803 --> 00:16:28,002
I think I'm gonna take him to bed.
417
00:16:28,104 --> 00:16:30,138
Yeah. You look tired, too.
418
00:16:30,206 --> 00:16:31,539
Why don't you put yourself to bed?
419
00:16:31,641 --> 00:16:33,574
- Stroke?
- Probably.
420
00:16:33,643 --> 00:16:36,544
Mwah! Good night. Thanks, Mom.
421
00:16:36,613 --> 00:16:38,045
I'ma go get the cards, guys.
422
00:16:38,148 --> 00:16:39,981
Okay.
423
00:16:40,049 --> 00:16:43,151
- Hey. Bow?
- Yeah.
424
00:16:43,253 --> 00:16:46,287
You know, uh...
425
00:16:46,356 --> 00:16:47,688
Today's been really nice.
426
00:16:47,791 --> 00:16:51,192
- It has. I agree.
- Hey.
427
00:16:51,261 --> 00:16:52,326
I know it's not your night...
428
00:16:52,395 --> 00:16:53,795
Mm-hmm.
429
00:16:53,863 --> 00:16:55,963
...but I was wondering
if you could stay over.
430
00:16:56,032 --> 00:16:57,932
I'll sleep on the couch.
431
00:16:57,967 --> 00:17:00,334
I just think it will
be a good thing for the kids
432
00:17:00,403 --> 00:17:01,869
to see us together in the morning.
433
00:17:01,938 --> 00:17:03,371
Oh, Dre.
434
00:17:03,440 --> 00:17:04,772
I would if I could,
435
00:17:04,808 --> 00:17:07,775
but I have to be up at 5:00 a.m.
for call tomorrow.
436
00:17:07,844 --> 00:17:09,043
Call?
437
00:17:09,112 --> 00:17:10,445
Yeah, I went back to work.
438
00:17:10,547 --> 00:17:11,979
When?
439
00:17:12,048 --> 00:17:14,515
A couple weeks ago.
440
00:17:14,617 --> 00:17:16,083
Why didn't you tell me?
441
00:17:16,186 --> 00:17:17,919
I don't know.
442
00:17:20,123 --> 00:17:21,556
I didn't know I needed to tell you
443
00:17:21,658 --> 00:17:23,524
I wanted to make money
to support my kids.
444
00:17:23,593 --> 00:17:25,626
Okay, so... so this is what
you've been doing?
445
00:17:25,728 --> 00:17:28,262
- What?
- Setting up for a life without me?
446
00:17:28,364 --> 00:17:31,566
This is why I didn't tell you, Dre.
447
00:17:31,634 --> 00:17:33,034
'Cause I knew you would overreact.
448
00:17:33,136 --> 00:17:34,335
This is what you do.
449
00:17:34,404 --> 00:17:36,304
- No, no, and this is what you do.
- What?
450
00:17:36,372 --> 00:17:38,206
You change the rules when you want
451
00:17:38,308 --> 00:17:40,007
and I have to go along with it.
452
00:17:40,109 --> 00:17:41,642
- You want to go to therapy? We go.
- No.
453
00:17:41,711 --> 00:17:43,177
You want to rotate
in and out of the house?
454
00:17:43,279 --> 00:17:44,378
We do.
455
00:17:44,414 --> 00:17:46,214
Have you made any other
life decisions without me?
456
00:17:46,316 --> 00:17:48,082
Hey, hey, come on now, y'all.
457
00:17:50,420 --> 00:17:52,053
- I'm not letting you put this on me.
- Oh.
458
00:17:52,121 --> 00:17:53,955
I'm doing everything I can
to fight for us.
459
00:17:54,057 --> 00:17:56,023
- Well, it doesn't feel like it.
- What does that mean?
460
00:17:56,092 --> 00:17:58,459
It means it doesn't feel like it.
461
00:17:58,528 --> 00:18:01,028
It means it feels like this is broken.
462
00:18:01,064 --> 00:18:02,797
Then what are we doing?
463
00:18:04,300 --> 00:18:05,666
Because this is exhausting.
464
00:18:05,768 --> 00:18:07,068
Oh, I see.
465
00:18:07,170 --> 00:18:10,137
I'm exhausted by you,
and you are exhausted by me.
466
00:18:10,240 --> 00:18:12,273
Yes, I am.
467
00:18:12,375 --> 00:18:14,609
What's going on?
468
00:18:14,711 --> 00:18:16,043
Nothing, sweet...
469
00:18:16,145 --> 00:18:17,278
Stop.
470
00:18:18,915 --> 00:18:20,882
Stop lying to me.
471
00:18:20,950 --> 00:18:25,119
Stop pretending
like everything is all right
472
00:18:25,188 --> 00:18:26,854
when it's not.
473
00:18:29,058 --> 00:18:32,426
God, I'm such an idiot.
474
00:18:32,495 --> 00:18:35,763
I believed you guys were gonna be okay.
475
00:18:35,865 --> 00:18:38,599
But you were just faking it
this whole time.
476
00:18:38,701 --> 00:18:40,468
Has this all been a lie?
477
00:18:40,537 --> 00:18:42,136
- Of course not.
- No.
478
00:18:42,238 --> 00:18:43,938
You know what?
479
00:18:46,342 --> 00:18:49,243
I'm done being lied to.
480
00:18:49,345 --> 00:18:51,245
Can everybody calm down?
481
00:18:51,347 --> 00:18:54,048
Zoey, what's happening? Is this real?
482
00:18:54,150 --> 00:18:55,550
Is this really happening?
483
00:18:55,652 --> 00:18:56,817
Come on. Come...
484
00:18:56,920 --> 00:18:59,320
Diane.
485
00:19:07,991 --> 00:19:09,791
I've already checked the hedges.
486
00:19:09,859 --> 00:19:11,325
I'm gonna look over here.
487
00:19:11,428 --> 00:19:13,194
Okay.
488
00:19:18,835 --> 00:19:19,867
What are we doing?
489
00:19:19,936 --> 00:19:21,035
Trying to find this watch.
490
00:19:21,137 --> 00:19:23,571
No, what are we doing?
491
00:19:23,640 --> 00:19:25,840
That was not us back there.
492
00:19:25,909 --> 00:19:28,142
I don't know who that was.
493
00:19:28,244 --> 00:19:29,343
And in front of everybody?
494
00:19:29,412 --> 00:19:30,478
I know.
495
00:19:32,282 --> 00:19:34,382
We can't keep doing this.
496
00:19:34,451 --> 00:19:35,583
It's not fair to the kids.
497
00:19:35,652 --> 00:19:36,951
It's not fair to us.
498
00:19:45,662 --> 00:19:48,529
I think we need more than just space.
499
00:19:53,470 --> 00:19:55,269
I think so, too.
500
00:20:19,028 --> 00:20:21,629
You okay?
501
00:20:21,731 --> 00:20:23,498
No.
502
00:20:23,600 --> 00:20:26,200
I didn't see this coming.
503
00:20:26,302 --> 00:20:29,437
I mean, they fought before,
but just not like this.
504
00:20:29,539 --> 00:20:31,372
I should've done more to help them.
505
00:20:31,474 --> 00:20:33,407
I should've said more in my speech.
506
00:20:33,510 --> 00:20:35,910
Uh-uh, don't do that.
507
00:20:36,012 --> 00:20:38,179
Martin Luther King could've
delivered that speech, boy.
508
00:20:38,281 --> 00:20:39,614
Same damn thing would've happened.
509
00:20:39,716 --> 00:20:41,015
Pops is right.
510
00:20:41,117 --> 00:20:43,017
I don't want anyone in here
blaming themselves.
511
00:20:43,119 --> 00:20:45,186
When me and your grandma split up,
512
00:20:45,288 --> 00:20:46,320
it wasn't anybody's fault.
513
00:20:46,422 --> 00:20:47,788
It was your fault.
514
00:20:47,891 --> 00:20:49,423
No, I mean, that's how you felt then,
515
00:20:49,448 --> 00:20:50,453
but you've had time to think about...
516
00:20:50,527 --> 00:20:52,293
Earl. It was your fault.
517
00:20:52,395 --> 00:20:54,061
We saying the same thing.
518
00:20:54,164 --> 00:20:57,398
Truth is,
we split up 'cause we split up.
519
00:20:58,668 --> 00:21:00,101
Wasn't any of our kids' fault.
520
00:21:00,203 --> 00:21:02,570
That's something I should've
told your daddy a long time ago.
521
00:21:02,672 --> 00:21:03,638
Mm-hmm.
522
00:21:03,740 --> 00:21:06,340
So, what now?
523
00:21:06,442 --> 00:21:08,776
Well, nobody knows, baby.
524
00:21:08,912 --> 00:21:11,245
But whatever happens,
525
00:21:11,347 --> 00:21:16,083
we're never gonna stop being family.
526
00:21:25,161 --> 00:21:30,161
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
38042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.