Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:20,106 --> 00:00:23,226
You unlock this door
with the key of imagination.
3
00:00:23,261 --> 00:00:25,728
Beyond it is another dimension-
4
00:00:25,763 --> 00:00:26,980
a dimension of sound,
5
00:00:27,649 --> 00:00:29,482
a dimension of sight,
6
00:00:29,517 --> 00:00:31,985
a dimension of mind.
7
00:00:32,020 --> 00:00:35,121
You're moving into a land
of both shadow and substance,
8
00:00:35,156 --> 00:00:36,990
of things and ideas.
9
00:00:37,025 --> 00:00:41,377
You've just crossed over
into the twilight zone.
10
00:01:41,804 --> 00:01:44,307
Let's get with it,
conklin!
11
00:01:44,342 --> 00:01:46,192
A tight office
is a happy office.
12
00:01:46,227 --> 00:01:50,563
Idle hands make
for an unproductive poop deck.
13
00:01:50,598 --> 00:01:52,448
Belay that,
miss abernathy.
14
00:01:52,483 --> 00:01:54,951
Extraneous activity is
nothing more nor less
15
00:01:54,986 --> 00:01:58,071
than sloppy seamanship,
in a manner of speaking.
16
00:01:58,106 --> 00:01:59,956
You there,
fenstermacher!
17
00:01:59,991 --> 00:02:01,207
Let's keep
an even keel there,
18
00:02:01,242 --> 00:02:02,458
in a manner
of speaking.
19
00:02:02,493 --> 00:02:05,578
Let's keep
an even keel there, man.
20
00:02:08,081 --> 00:02:09,966
To all of you...
21
00:02:10,001 --> 00:02:13,720
bear in mind
that we must all of us go aft,
22
00:02:13,755 --> 00:02:17,590
climb up the old mast and,
in a manner of speaking,
23
00:02:18,224 --> 00:02:21,344
set our sights
to a distant horizon.
24
00:02:21,379 --> 00:02:23,846
Tight ship! A happy ship!
25
00:02:23,881 --> 00:02:26,349
Damn the torpedoes
of competition
26
00:02:26,384 --> 00:02:28,851
and full speed ahead!
27
00:02:38,396 --> 00:02:40,246
Well shot, mr. Conklin.
28
00:02:40,863 --> 00:02:42,749
Right between
captain bligh's eyeballs.
29
00:02:42,784 --> 00:02:46,119
He's an exceptional voice;
my ears are still ringing.
30
00:02:46,154 --> 00:02:49,255
You know, that fat boy
is headed for mutiny?
31
00:02:49,290 --> 00:02:51,758
Where would you find a plank
heavy enough to hold him?
32
00:02:51,793 --> 00:02:53,626
When i think of
all the kamikazes
33
00:02:54,260 --> 00:02:55,511
they threw at us
during the war,
34
00:02:55,546 --> 00:02:58,014
wouldn't you think
justonewould
have hithim?
35
00:02:59,917 --> 00:03:02,385
One of these days...
36
00:03:02,420 --> 00:03:03,636
one of these days,
all that noise
37
00:03:03,671 --> 00:03:06,139
is going to come back
and bite him.
38
00:03:06,174 --> 00:03:08,641
I hope i'm around
to see it happen.
39
00:03:08,676 --> 00:03:11,778
This is roswell g. Flemington-
40
00:03:11,813 --> 00:03:15,782
220 pounds of gristle,
lung tissue and sound decibels.
41
00:03:15,817 --> 00:03:20,153
He is, as you have perceived,
a noisy man;
42
00:03:20,188 --> 00:03:23,289
one of a breed who substitutes
volume for substance,
43
00:03:23,324 --> 00:03:25,158
sound for significance,
44
00:03:25,193 --> 00:03:28,911
and shouting to cover up
the readily apparent phenomena
45
00:03:28,946 --> 00:03:29,545
that he is nothing more
46
00:03:30,163 --> 00:03:32,665
than an overweight
and aging perennial sea scout
47
00:03:32,700 --> 00:03:35,168
whose noisemaking
is in inverse ratio
48
00:03:35,203 --> 00:03:38,304
to his competence
and to his character.
49
00:03:38,339 --> 00:03:40,807
But soon, our would-be admiral
of the fleet
50
00:03:40,842 --> 00:03:43,309
will embark on another voyage.
51
00:03:43,344 --> 00:03:46,429
This one is an unchartered
and twisting stream
52
00:03:46,464 --> 00:03:50,817
that heads for a distant port
called... the twilight zone.
53
00:04:35,779 --> 00:04:37,665
Hello?
54
00:04:37,700 --> 00:04:39,533
Hello?!
55
00:04:39,568 --> 00:04:40,784
Who?
56
00:04:40,819 --> 00:04:43,921
Oh, just a moment.
I can't hear you.
57
00:04:43,956 --> 00:04:45,172
Please.
58
00:04:45,207 --> 00:04:47,675
Roswell! Roswell!
59
00:04:47,710 --> 00:04:50,177
Could you turn that down
just a little bit?
60
00:04:50,212 --> 00:04:52,046
I can't hear a thing
on the telephone!
61
00:04:52,081 --> 00:04:55,049
Do you know what that is, madam?
62
00:04:55,084 --> 00:04:56,934
Collector's item.
63
00:04:56,969 --> 00:05:00,054
The actual sounds
of the battleshipmissouri
64
00:05:00,089 --> 00:05:02,556
bombarding okinawa!
65
00:05:02,591 --> 00:05:05,192
But i can't hear
who's on the phone!
66
00:05:05,227 --> 00:05:10,197
Lay on, gentlemen,
and let 'em know what's what!
67
00:05:10,232 --> 00:05:12,066
Fire at will!
68
00:05:12,101 --> 00:05:13,951
And by the good lord harry,
69
00:05:13,986 --> 00:05:18,322
we'll show them
how the navy treats aggression!
70
00:05:36,090 --> 00:05:40,477
And that, madam,
was an act of utter abomination
71
00:05:40,512 --> 00:05:42,346
and the most callous vandalism.
72
00:05:42,381 --> 00:05:44,231
May i remind you
73
00:05:44,266 --> 00:05:46,734
that those were
the actual sounds
74
00:05:46,769 --> 00:05:49,853
of the battleshipmissouri
bombarding okinawa?!
75
00:05:49,888 --> 00:05:51,739
And there were
only 100
76
00:05:51,774 --> 00:05:54,241
such records in existence.
77
00:05:54,276 --> 00:05:57,361
Now there are only 99.
78
00:05:57,396 --> 00:06:01,749
What you have done, madam,
is an act of desecration
79
00:06:01,784 --> 00:06:07,371
not unlike the defacing
of a statue of john paul jones.
80
00:06:07,504 --> 00:06:11,258
What are you, madam,
some sort of a fanatic?
81
00:06:11,293 --> 00:06:13,127
Roswell, we've had
this out before.
82
00:06:13,162 --> 00:06:16,880
What was once an
idiosyncracy of yours
83
00:06:16,915 --> 00:06:18,766
is now an obsession.
84
00:06:18,801 --> 00:06:21,268
This-this insistence
on blaring noises
85
00:06:21,303 --> 00:06:22,519
and running a household
86
00:06:22,554 --> 00:06:25,639
like it was a destroyer
escort on convoy duty-
87
00:06:25,674 --> 00:06:28,142
the combination has now
become quite impossible,
88
00:06:28,177 --> 00:06:30,644
and i can't live with it.
89
00:06:30,679 --> 00:06:31,895
Stand, madam!
90
00:06:33,530 --> 00:06:36,033
Oh, knock it off, roswell.
91
00:06:36,400 --> 00:06:38,902
You are an insufferable,
noisy clown,
92
00:06:38,937 --> 00:06:40,788
but you are not stupid!
93
00:06:40,823 --> 00:06:42,656
I have had
you up to here,
94
00:06:42,691 --> 00:06:44,541
and my ears
have had you,
95
00:06:44,576 --> 00:06:46,410
and my stomach
lining has had you,
96
00:06:46,445 --> 00:06:47,661
and whatever
part of the brain
97
00:06:47,696 --> 00:06:48,912
that keeps a
person balanced-
98
00:06:49,546 --> 00:06:50,798
that's had you, too.
99
00:06:50,833 --> 00:06:53,300
In short, roswell,
ihave had you!
100
00:06:53,335 --> 00:06:57,421
I am absolutely and completely
thunderstruck!
101
00:06:57,456 --> 00:06:58,055
Are you, now?
102
00:06:58,090 --> 00:07:00,557
I am, indeed.
103
00:07:00,592 --> 00:07:04,311
My own wife-
and after 20 years!
104
00:07:04,346 --> 00:07:08,682
20 years ago, roswell,
i wasn't taken in marriage.
105
00:07:08,717 --> 00:07:10,567
I waspipedaboard.
106
00:07:10,602 --> 00:07:14,188
And after 20 years,
the shrill piping
107
00:07:14,223 --> 00:07:16,690
has become absolutely
unbearable.
108
00:07:16,725 --> 00:07:19,827
So, at this point, roswell,
i'm leaving,
109
00:07:19,862 --> 00:07:23,580
in a manner of speaking,
the ship's company!
110
00:07:23,615 --> 00:07:26,700
You're deserting me!
111
00:07:26,735 --> 00:07:30,454
In a manner of speaking,
roswell, you said it!
112
00:07:57,114 --> 00:08:00,234
It wasn't locked,
roswell.
113
00:08:01,485 --> 00:08:04,621
It might interest
you to know, madam,
114
00:08:04,656 --> 00:08:07,124
that when i was
a young chap,
115
00:08:07,159 --> 00:08:09,626
i had a mother who
insisted she was ill.
116
00:08:10,244 --> 00:08:14,631
She was a whiny, petulant,
complaining female
117
00:08:14,666 --> 00:08:16,500
similar to yourself.
118
00:08:16,535 --> 00:08:19,636
And when i would come
home from school,
119
00:08:19,671 --> 00:08:23,390
she would make me walk tiptoe
and whisper.
120
00:08:23,425 --> 00:08:27,761
Whisper... whisper... whisper.
121
00:08:27,796 --> 00:08:30,898
You know, in our house,
122
00:08:30,933 --> 00:08:33,400
we never had any cookies.
123
00:08:33,435 --> 00:08:36,520
All we had were fudge brownies,
124
00:08:36,555 --> 00:08:40,908
because they made less noise
when you chewed them.
125
00:08:40,943 --> 00:08:42,159
"Eat your brownie
126
00:08:42,194 --> 00:08:44,661
"and run upstairs and change,
127
00:08:44,696 --> 00:08:47,781
but keep it quiet."
128
00:08:47,816 --> 00:08:51,535
And i tell you, madam,
i had quite enough of that!
129
00:08:51,570 --> 00:08:54,037
And that is why
i went to sea!
130
00:08:54,072 --> 00:08:57,174
And that is why
i've spent my life
131
00:08:57,209 --> 00:09:01,545
in the very wholesome, healthy
and quite understandable pursuit
132
00:09:01,580 --> 00:09:03,430
of the free and the unfettered.
133
00:09:03,465 --> 00:09:05,933
And that is why
i am the owner,
134
00:09:05,968 --> 00:09:09,686
manager, chairman of the board
and president
135
00:09:09,721 --> 00:09:12,806
of the roswell g. Flemington
model ship company-
136
00:09:12,841 --> 00:09:15,309
second to none in the field!
137
00:09:15,344 --> 00:09:18,445
Whose motto is,
"damn the torpedoes,
138
00:09:18,480 --> 00:09:21,565
full steam ahead
for fun and profits."
139
00:09:21,600 --> 00:09:24,067
I know the company, i know
the president, i know the motto.
140
00:09:24,102 --> 00:09:27,204
And i respond,
mr. Roswell g. Flemington,
141
00:09:27,239 --> 00:09:29,072
with the following
nautical phrase
142
00:09:29,706 --> 00:09:32,826
whichihave now taken to heart
and will proceed to implement.
143
00:09:32,861 --> 00:09:36,580
The phrase is,
"lay aft, and dump the garbage!"
144
00:09:36,615 --> 00:09:37,831
So, in a manner
of speaking,
145
00:09:38,215 --> 00:09:40,717
consider yourself
dumped!
146
00:09:57,484 --> 00:09:59,987
"Flight deck sounds of aircraft
147
00:10:00,022 --> 00:10:02,489
leaving the carrierhornet."
148
00:10:15,619 --> 00:10:16,870
Good riddance, madam!
149
00:10:16,905 --> 00:10:18,755
I have never liked you.
150
00:10:18,790 --> 00:10:20,624
I have simply suffered you.
151
00:12:25,203 --> 00:12:27,072
Well?
152
00:12:29,574 --> 00:12:32,077
Nothing abnormal,
mr. Flemington.
153
00:12:32,112 --> 00:12:34,579
No excess wax, no
obstruction of any kind,
154
00:12:34,614 --> 00:12:36,465
no inflammation.
155
00:12:36,500 --> 00:12:38,333
By the great lord harry,
156
00:12:38,368 --> 00:12:40,218
candor dictates, doctor,
that i tell you
157
00:12:40,253 --> 00:12:43,972
that as a ship's surgeon,
you wouldn't make a cabin boy
158
00:12:44,007 --> 00:12:45,841
in a manner of speaking.
159
00:12:45,876 --> 00:12:48,343
Frankly, i
think consulting
another physician
160
00:12:48,378 --> 00:12:50,228
might be an extremely
practical idea.
161
00:12:50,263 --> 00:12:52,731
I only wish you'd had a modicum
of professional ethics
162
00:12:52,766 --> 00:12:55,233
and given me this advice
before you went through
163
00:12:55,268 --> 00:12:57,736
the motions of this
perfunctory examination.
164
00:12:57,771 --> 00:13:00,105
As it is, i shall be
dunned with your bill
165
00:13:00,140 --> 00:13:02,607
as well as the bill of
another ear specialist.
166
00:13:02,642 --> 00:13:05,110
In point of fact,
mr. Flemington,
167
00:13:05,145 --> 00:13:08,864
i wasn't going to recommend
another ear specialist.
168
00:13:08,899 --> 00:13:12,000
Now, i had in mind
perhaps some, uh, well...
169
00:13:12,035 --> 00:13:13,869
some psychiatric help.
170
00:13:16,004 --> 00:13:19,758
I presume you
are being humorous, sir.
171
00:13:20,375 --> 00:13:22,878
It is only that
charitable outlook
172
00:13:22,913 --> 00:13:26,014
that prevents your
being called to accounts.
173
00:13:26,049 --> 00:13:27,883
Psychiatrist, eh?
174
00:13:27,918 --> 00:13:30,385
Well, let me
tell you, doctor-
175
00:13:30,420 --> 00:13:32,888
and i use
the term loosely-
176
00:13:32,923 --> 00:13:35,891
there are few people
walking this earth
177
00:13:35,926 --> 00:13:37,776
as sane as i am.
178
00:13:37,811 --> 00:13:40,395
I bid you good day, sir.
179
00:13:40,430 --> 00:13:41,897
Good day.
180
00:13:55,410 --> 00:13:58,547
What do you suppose
happened to lardhead?
181
00:13:58,582 --> 00:13:59,798
Count your blessings, honey.
182
00:13:59,833 --> 00:14:00,415
I've been here four years,
183
00:14:00,450 --> 00:14:02,300
and this is the first
time he's been late.
184
00:14:02,918 --> 00:14:04,169
Wouldn't it be
marvelous if his car
185
00:14:04,204 --> 00:14:06,054
fell off the ferryboat
with him in it?
186
00:14:06,089 --> 00:14:09,808
The millennium, the
absolute millennium.
187
00:14:11,094 --> 00:14:13,562
Thus endeth the dream.
188
00:14:13,597 --> 00:14:16,064
Good morning, mr. Flem-
189
00:14:24,823 --> 00:14:27,325
i've been here five years
and that's the first time
190
00:14:27,360 --> 00:14:29,194
he's walked in
without telling me
191
00:14:29,229 --> 00:14:31,079
that the smoking lamp
was not lit
192
00:14:31,114 --> 00:14:32,948
and that we had to move
full speed ahead
193
00:14:32,983 --> 00:14:34,833
toward the shores
of prosperity.
194
00:14:34,868 --> 00:14:37,335
Maybe he's sick.
195
00:14:37,370 --> 00:14:40,455
Something incurable,
like barnacles on the brain.
196
00:14:40,490 --> 00:14:41,089
Very good.
197
00:14:41,706 --> 00:14:43,592
Conklin, get out your darts.
198
00:14:43,627 --> 00:14:46,711
Only forget the portrait-
shoot for the record.
199
00:14:49,249 --> 00:14:50,465
That's odd.
200
00:14:50,500 --> 00:14:52,350
Very odd.
201
00:14:52,385 --> 00:14:53,602
I've been here ten years
202
00:14:53,637 --> 00:14:57,355
and that's the first time
i've seen him look frightened.
203
00:15:27,385 --> 00:15:29,254
Let's keep it
quiet out here.
204
00:15:29,289 --> 00:15:31,139
I was just...
205
00:15:41,516 --> 00:15:44,653
with your permission,
mr. Flemington,
206
00:15:44,688 --> 00:15:46,521
new shoes.
207
00:15:46,556 --> 00:15:48,406
What have you
got in them,
208
00:15:48,441 --> 00:15:50,275
pipe organs?
209
00:15:50,310 --> 00:15:52,160
This ship has
got to shape up.
210
00:15:52,195 --> 00:15:54,029
Repeat- shape up.
211
00:15:54,064 --> 00:15:56,531
Noise is
not efficiency.
212
00:15:56,566 --> 00:15:58,416
Let's secure now.
213
00:15:58,451 --> 00:16:00,285
And watch this noise.
214
00:16:01,536 --> 00:16:02,787
Yes, sir.
215
00:16:13,431 --> 00:16:14,799
Unless i'm very much mistaken,
216
00:16:14,834 --> 00:16:18,553
it is one of those very odd
phenomena, aural suggestion.
217
00:16:18,588 --> 00:16:22,057
A person talks himself
into believing occurrences
218
00:16:22,092 --> 00:16:24,559
when they are
figments of imagination.
219
00:16:24,594 --> 00:16:27,696
Beyond that, there is
definitely some suggestion
220
00:16:27,731 --> 00:16:30,198
that you are
resentful of your mother.
221
00:16:30,233 --> 00:16:33,952
And have a preoccupation
with her imaginary ailments.
222
00:16:33,987 --> 00:16:35,704
My guess for the moment
223
00:16:35,739 --> 00:16:40,075
would be that this feeling
extended itself to your wife
224
00:16:40,110 --> 00:16:43,828
who provided you with
a similar mother image.
225
00:16:43,863 --> 00:16:47,082
But i can tell you this,
mr. Flemington,
226
00:16:47,117 --> 00:16:49,584
and forgive me
if i repeat myself:
227
00:16:49,619 --> 00:16:53,338
These occurrences are pure
figments of imagination.
228
00:16:57,726 --> 00:16:59,594
I believe
that, doctor.
229
00:16:59,629 --> 00:17:02,097
Now, snap your fingers.
230
00:17:05,850 --> 00:17:08,353
Well, do you
think i, uh...
231
00:17:08,388 --> 00:17:11,489
go ahead,
snap your fingers.
232
00:17:13,992 --> 00:17:15,860
Any abnormal sound?
233
00:17:15,895 --> 00:17:17,746
Normal!
234
00:17:17,781 --> 00:17:19,614
Stamp your feet.
235
00:17:25,288 --> 00:17:27,122
Normal again?
236
00:17:27,157 --> 00:17:30,258
Happily, delightfully,
comfortingly normal.
237
00:17:49,027 --> 00:17:50,895
You've cured
me, doctor.
238
00:17:50,930 --> 00:17:52,781
By the good lord harry,
239
00:17:52,816 --> 00:17:55,283
if admiral nelson had
had you at trafalgar,
240
00:17:55,318 --> 00:17:58,403
he'd have saved
both his eye and his arm.
241
00:17:58,438 --> 00:18:01,539
In naval parlance,
sir, you're 4.0.
242
00:18:01,574 --> 00:18:04,659
4.0, sir, in a
manner of speaking.
243
00:18:11,549 --> 00:18:14,052
That's all right,
mr. Flemington.
244
00:18:14,087 --> 00:18:15,920
Slam it at will,
be my guest.
245
00:18:15,955 --> 00:18:19,674
You, sir, have
the soul of a seaman.
246
00:18:19,709 --> 00:18:20,925
Bless you.
247
00:18:28,433 --> 00:18:29,684
Incredible.
248
00:18:29,719 --> 00:18:31,569
Absolutely incredible.
249
00:18:31,604 --> 00:18:33,438
Mind over matter.
250
00:18:33,473 --> 00:18:35,323
My wife obviously the culprit
251
00:18:35,358 --> 00:18:37,826
a miserable preoccupation
with noise
252
00:18:37,861 --> 00:18:40,328
literally planted
the seed in my head.
253
00:18:40,363 --> 00:18:43,448
Incredible what
one crew member can do
254
00:18:43,483 --> 00:18:45,333
to a whole ship's company.
255
00:18:45,368 --> 00:18:48,453
And the whole business,
mind over matter.
256
00:19:05,970 --> 00:19:07,856
Madam, you
are not welcome
257
00:19:07,891 --> 00:19:10,358
on this particular
quarter deck.
258
00:19:10,393 --> 00:19:12,861
Nor shall i
stay here, admiral.
259
00:19:12,896 --> 00:19:15,363
I forgot some
of my jewelry.
260
00:19:15,398 --> 00:19:16,614
I will retrieve same
261
00:19:16,649 --> 00:19:19,734
and then, whether you
pipe me ashore or not,
262
00:19:19,769 --> 00:19:22,871
that's precisely
where i'll be heading.
263
00:19:22,906 --> 00:19:24,739
And might i add this, madam...
264
00:19:24,774 --> 00:19:28,493
despite your efforts
to capsize this worthy vessel,
265
00:19:28,528 --> 00:19:29,744
in a manner of speaking,
266
00:19:29,779 --> 00:19:33,498
against the rocks and
hidden shoals of petulance
267
00:19:33,533 --> 00:19:36,634
and petty dissatisfaction,
the ship remains tight
268
00:19:36,669 --> 00:19:40,388
and all your efforts,
worthless and wasteful.
269
00:19:40,423 --> 00:19:41,639
Horatio, old pal,
270
00:19:41,674 --> 00:19:45,393
let the following
be my final comments:
271
00:19:45,428 --> 00:19:47,645
You are an overgrown sailor boy
272
00:19:47,680 --> 00:19:49,514
with an undermanned head.
273
00:19:49,549 --> 00:19:52,016
You are so full
of incredible neuroses
274
00:19:52,051 --> 00:19:55,153
that i wonder that you
haven't cracked before this.
275
00:19:55,188 --> 00:19:57,655
Belay that, madam, belay that.
276
00:19:57,690 --> 00:20:01,409
It just so happens i have had
a psychiatric examination,
277
00:20:01,444 --> 00:20:04,529
and if there is one thing
wrong with me, it is you.
278
00:20:04,564 --> 00:20:06,414
It is simply you.
279
00:20:06,449 --> 00:20:07,782
And furthermore, madam,
280
00:20:07,817 --> 00:20:09,667
i can tell you
one other thing:
281
00:20:10,285 --> 00:20:13,421
The whole business
is mind over matter.
282
00:20:13,456 --> 00:20:17,792
Totally and absolutely
mind over matter.
283
00:20:17,827 --> 00:20:21,546
Do you know what
i can do to you?
284
00:20:21,581 --> 00:20:24,048
I can shut you off.
285
00:20:24,083 --> 00:20:25,934
Do you realize that?
286
00:20:25,969 --> 00:20:29,687
I can literally shut you off
287
00:20:29,722 --> 00:20:32,440
because i am a man
of such incredible will
288
00:20:32,475 --> 00:20:34,943
that i can do
anything i want to do.
289
00:20:34,978 --> 00:20:38,563
Now, go ahead.
290
00:20:38,598 --> 00:20:41,065
Yell at me.
291
00:20:41,100 --> 00:20:44,202
Go on, yell at me.
292
00:20:44,237 --> 00:20:46,704
Because even now,
at this moment
293
00:20:46,739 --> 00:20:51,709
i am in the process of
exercising mind over matter.
294
00:20:51,744 --> 00:20:54,829
I am shutting you...
295
00:20:54,864 --> 00:20:56,080
out.
296
00:20:56,115 --> 00:20:59,834
Flemington, i really
do wonder about you.
297
00:20:59,869 --> 00:21:03,588
I wonder why no
one has committed you.
298
00:21:03,623 --> 00:21:04,839
I really-
299
00:21:04,874 --> 00:21:06,724
see! See!
300
00:21:06,759 --> 00:21:09,227
I have shut you out.
301
00:21:09,262 --> 00:21:11,729
Go on,
talk some more.
302
00:21:12,347 --> 00:21:15,483
Really, roswell,
you do need help.
303
00:21:16,100 --> 00:21:18,603
You really do need help.
304
00:21:22,106 --> 00:21:24,609
Incredible... mind over matter.
305
00:21:25,243 --> 00:21:28,363
I want to shut her out,
i simply shut her out.
306
00:21:30,248 --> 00:21:32,116
Now, then.
307
00:21:32,151 --> 00:21:34,002
What shall we listen to tonight?
308
00:21:36,504 --> 00:21:38,373
"Anchors aweigh"?
309
00:21:38,408 --> 00:21:41,509
"Midshipmans' march"?
310
00:21:41,544 --> 00:21:43,378
Let's see.
311
00:21:44,012 --> 00:21:46,514
"Actual sounds
of japanese destroyer
312
00:21:46,549 --> 00:21:49,017
"exploding in lada bay.
313
00:21:49,052 --> 00:21:50,885
"Complete with boiler hissings,
314
00:21:50,920 --> 00:21:54,639
fantail cracking
and smokestack exploding."
315
00:21:54,674 --> 00:21:57,141
Great, great.
316
00:22:10,905 --> 00:22:13,408
Better get ready out there.
317
00:22:13,443 --> 00:22:16,294
This will
galvanize you properly.
318
00:23:43,247 --> 00:23:45,750
Louder! Louder!
319
00:23:45,785 --> 00:23:48,252
Make more noise.
320
00:23:48,287 --> 00:23:50,138
Let's hear it.
321
00:23:50,173 --> 00:23:52,640
Come on, let's hear it.
322
00:23:52,675 --> 00:23:57,395
Louder!
323
00:23:57,430 --> 00:23:59,897
When last heard from
324
00:23:59,932 --> 00:24:02,400
mr. Roswell g. Flemington
was in a sanitarium
325
00:24:02,435 --> 00:24:05,520
pleading with the medical staff
to make some noise.
326
00:24:05,555 --> 00:24:09,273
They believed the case
to be a rather tragic aberration
327
00:24:09,308 --> 00:24:11,159
a man's mind becoming unhinged.
328
00:24:11,194 --> 00:24:14,912
And for this, they'll give him
pills, therapy and rest.
329
00:24:14,947 --> 00:24:19,283
Little do they realize that all
mr. Flemington is suffering from
330
00:24:19,318 --> 00:24:21,169
is a case of poetic justice.
331
00:24:21,204 --> 00:24:23,671
Tonight's tale
of sounds and silences
332
00:24:23,706 --> 00:24:26,174
from the twilight zone.
333
00:24:27,000 --> 00:24:30,114
Best watched using Open Subtitles MKV Player
24130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.