All language subtitles for Zoeys.Extraordinary.Playlist.S01E03.HDTV.x264-SVA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,148 --> 00:00:02,359
People!
2
00:00:02,384 --> 00:00:05,023
The Sprq Point launch party
is in just three days.
3
00:00:05,048 --> 00:00:08,125
Have we gotten anywhere
on Charlie's watch demo?
4
00:00:08,150 --> 00:00:10,129
Well, considering you came up
with a completely new version
5
00:00:10,153 --> 00:00:12,531
two hours ago and the technology
doesn't even exist yet,
6
00:00:12,556 --> 00:00:15,223
I guess you could say...
we're working on it.
7
00:00:15,248 --> 00:00:18,068
Oh. Well, we've got one chance
8
00:00:18,093 --> 00:00:20,375
to leverage my husband's star power.
9
00:00:20,400 --> 00:00:24,312
The last thing he endorsed was
a little company called Uber.
10
00:00:24,337 --> 00:00:25,637
Have you ever heard of that?
11
00:00:25,662 --> 00:00:28,570
So could everyone please
act as if they care?
12
00:00:28,595 --> 00:00:31,367
I haven't breathed outside
air in over 48 hours.
13
00:00:31,392 --> 00:00:33,039
Because air is for winners.
14
00:00:33,064 --> 00:00:35,364
How hard can it be to
mirror Charlie's watch
15
00:00:35,389 --> 00:00:37,765
to everyone else's at the
party with limited latency?
16
00:00:37,790 --> 00:00:42,443
Look, I'm gonna go easy on you,
let you knock off early, okay?
17
00:00:42,468 --> 00:00:44,551
We'll get a fresh start in the morning.
18
00:00:45,683 --> 00:00:48,031
She does realize it's midnight, right?
19
00:00:48,056 --> 00:00:50,031
I know Charlie Bennett
is a big get and all,
20
00:00:50,056 --> 00:00:52,429
but why are we killing
ourselves for this chump?
21
00:00:52,454 --> 00:00:53,882
What did you just say, bro?
22
00:00:53,907 --> 00:00:56,937
Are you calling the CEO
of RockOut Games a chump?
23
00:00:56,962 --> 00:00:58,086
Hey, Tobes, Tobes, Tobes, take it easy.
24
00:00:58,110 --> 00:00:59,321
- No, no, no.
- No, take it easy, all right?
25
00:00:59,345 --> 00:01:02,234
Not everybody
understands Charlie's genius.
26
00:01:02,426 --> 00:01:04,159
Plus, like, what if he fights back?
27
00:01:04,184 --> 00:01:05,437
Yeah.
28
00:01:07,009 --> 00:01:09,240
Dude, Joan is crushing us.
29
00:01:09,265 --> 00:01:11,101
When I get home,
I'm going straight to bed.
30
00:01:11,126 --> 00:01:13,414
Honestly, there's a world
in which I don't even floss.
31
00:01:13,439 --> 00:01:14,789
Are you forgetting?
32
00:01:14,930 --> 00:01:16,327
We told Simon we'd meet up with him
33
00:01:16,351 --> 00:01:18,281
so he can approve Mo
to DJ the watch party.
34
00:01:18,306 --> 00:01:20,484
Oh, that's right.
And I invited Autumn, too.
35
00:01:20,509 --> 00:01:23,804
Why did we come up with
this stupid, stupid plan?
36
00:01:23,829 --> 00:01:25,171
We're not that bright.
37
00:01:25,516 --> 00:01:28,178
Splash some water on your face,
and meet me by the elevators.
38
00:01:28,203 --> 00:01:29,437
All right.
39
00:01:41,147 --> 00:01:44,688
♪ I can't get no ♪
40
00:01:44,713 --> 00:01:48,187
♪ Satisfaction ♪
41
00:01:48,212 --> 00:01:51,661
♪ I can't get no ♪
42
00:01:51,686 --> 00:01:54,093
♪ Satisfaction ♪
43
00:01:54,118 --> 00:01:55,984
♪ 'Cause I try ♪
44
00:01:56,009 --> 00:01:57,608
♪ And I try ♪
45
00:01:57,633 --> 00:01:59,332
♪ And I try ♪
46
00:01:59,357 --> 00:02:00,756
♪ And I try ♪
47
00:02:00,781 --> 00:02:03,242
♪ I can't get no ♪
48
00:02:04,117 --> 00:02:06,610
♪ I can't get no ♪
49
00:02:17,040 --> 00:02:18,257
Hold on.
50
00:02:25,853 --> 00:02:29,561
♪ When I'm driving in my car ♪
51
00:02:29,586 --> 00:02:33,721
♪ And a man comes on the radio ♪
52
00:02:33,746 --> 00:02:36,306
♪ He's telling me more and more ♪
53
00:02:36,331 --> 00:02:39,968
♪ About some useless information ♪
54
00:02:39,993 --> 00:02:43,562
♪ Supposed to fire my imagination ♪
55
00:02:43,587 --> 00:02:46,007
♪ I can't get no ♪
56
00:02:47,135 --> 00:02:49,054
♪ No, no, no ♪
57
00:02:50,434 --> 00:02:52,656
♪ Hey, hey, hey ♪
58
00:02:54,466 --> 00:02:56,875
What the actual...
59
00:02:57,875 --> 00:03:01,250
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
60
00:03:05,589 --> 00:03:08,592
Hi. I'm here.
We literally just got off work,
61
00:03:08,617 --> 00:03:09,663
which would have been bad enough,
62
00:03:09,687 --> 00:03:11,331
but then my boss had
to go and sing to me.
63
00:03:11,356 --> 00:03:13,711
Ooh, was it "9 to 5"? Because
Dolly Parton is my spirit animal.
64
00:03:13,735 --> 00:03:16,180
It was actually "Satisfaction,"
which makes no sense,
65
00:03:16,205 --> 00:03:18,094
because we've been
working nonstop recently.
66
00:03:18,119 --> 00:03:20,031
How could Joan
possibly not be satisfied?
67
00:03:20,056 --> 00:03:22,578
Maybe she was singing about
something besides work.
68
00:03:22,603 --> 00:03:25,555
There are lots of reasons why
people are unsatisfied, Zoey.
69
00:03:25,580 --> 00:03:27,164
80% of it is sex-related.
70
00:03:27,189 --> 00:03:29,055
Do you just make these statistics up?
71
00:03:29,080 --> 00:03:30,381
35% of the time.
72
00:03:30,406 --> 00:03:32,844
Well, if this has anything to do
with Joan's love life,
73
00:03:32,869 --> 00:03:34,422
then I am out.
74
00:03:34,456 --> 00:03:35,649
No good can come out of me
75
00:03:35,674 --> 00:03:38,337
being my boss's relationship counselor.
76
00:03:38,362 --> 00:03:39,469
You know what?
77
00:03:39,494 --> 00:03:41,711
I'm gonna keep this
one simple. I'll go in.
78
00:03:41,736 --> 00:03:43,702
I'll ask Joan if anything's
bothering her at work,
79
00:03:43,727 --> 00:03:44,923
because that is my responsibility,
80
00:03:44,947 --> 00:03:46,446
but beyond that, I am drawing a line.
81
00:03:46,471 --> 00:03:49,306
Zoey, look, I say this
with enough love and respect
82
00:03:49,331 --> 00:03:51,598
that our three-week friendship demands.
83
00:03:51,623 --> 00:03:54,117
I'm auditioning to DJ your party,
84
00:03:54,142 --> 00:03:55,852
and you're distracting as hell.
85
00:03:55,877 --> 00:03:58,969
So if you'll excuse me,
I have to hit 'em with the...
86
00:04:03,202 --> 00:04:06,117
♪ Oh, oh, do me, baby ♪
87
00:04:09,094 --> 00:04:10,665
- ♪ Alright, stop what you're doing... ♪
- Hey, hey, Zoey!
88
00:04:10,689 --> 00:04:11,901
Check this out.
89
00:04:12,422 --> 00:04:15,930
Autumn can guess anyone's drink
within minutes of meeting them.
90
00:04:15,955 --> 00:04:17,047
Simon's tough, though,
91
00:04:17,072 --> 00:04:20,110
because you've got this chill,
confident vibe.
92
00:04:20,135 --> 00:04:21,735
But then it's like...
93
00:04:21,760 --> 00:04:23,360
"What's that guy's deal?" you know?
94
00:04:23,385 --> 00:04:25,523
- Yeah.
- I've got it.
95
00:04:25,548 --> 00:04:26,828
- Mezcal Mule.
- Whoa!
96
00:04:26,853 --> 00:04:28,360
You actually nailed it.
97
00:04:28,385 --> 00:04:30,203
Are you serious? I told you.
98
00:04:30,228 --> 00:04:33,047
Listen, some people
can read your inner aura.
99
00:04:33,072 --> 00:04:34,789
- I can read your inner cocktail.
- Yeah.
100
00:04:34,814 --> 00:04:38,438
Come on, whiskey sour,
this body has gotta move.
101
00:04:38,463 --> 00:04:39,625
Oh! Sorry, guys.
102
00:04:39,650 --> 00:04:41,508
Her body is very bossy apparently.
103
00:04:42,163 --> 00:04:43,242
Okay.
104
00:04:43,267 --> 00:04:44,431
So your boy Mo's gonna be great
105
00:04:44,455 --> 00:04:47,070
for the Sprq Point party.
He is a boy, right?
106
00:04:47,095 --> 00:04:48,641
He doesn't believe in labels.
107
00:04:48,666 --> 00:04:50,352
Well, I'm labeling him the perfect DJ
108
00:04:50,377 --> 00:04:52,343
for our big night,
and I'm not just saying that
109
00:04:52,368 --> 00:04:54,768
because it's in three days
and the first DJ backed out.
110
00:04:55,229 --> 00:04:56,423
Hey, if you want to get out there,
111
00:04:56,447 --> 00:04:57,782
please don't let me hold you back.
112
00:04:57,806 --> 00:04:59,961
No, no, I'm good. Seriously.
113
00:04:59,986 --> 00:05:02,593
The only place I'm comfortable
dancing is in my bedroom...
114
00:05:02,618 --> 00:05:03,836
... closet.
115
00:05:06,743 --> 00:05:08,543
Well, normally
I'd be the first out there,
116
00:05:08,568 --> 00:05:10,922
but I haven't been
feeling it since my dad...
117
00:05:12,133 --> 00:05:15,429
It's just like it's too
soon to let go or something.
118
00:05:15,465 --> 00:05:18,594
I... totally get it.
119
00:05:19,050 --> 00:05:21,551
If I walk into my parents'
house in a good mood,
120
00:05:21,576 --> 00:05:23,709
I feel like I'm betraying my father.
121
00:05:25,785 --> 00:05:27,227
Are we crazy?
122
00:05:27,252 --> 00:05:28,414
Yes.
123
00:05:30,458 --> 00:05:31,906
Ooh.
124
00:05:34,547 --> 00:05:37,172
Is it okay for him to be
air spanking her like that?
125
00:05:37,197 --> 00:05:40,156
I think it's all right. Those look
like consensual spanks to me.
126
00:05:42,360 --> 00:05:44,211
Emily, Zoey's ready.
127
00:05:44,236 --> 00:05:46,671
Sorry. I was just looking
for some Pop-Tarts,
128
00:05:46,696 --> 00:05:48,773
but then I realized that
you're not stoned college kids
129
00:05:48,797 --> 00:05:50,884
so I'm just gonna take down
this loaf of bread instead.
130
00:05:50,908 --> 00:05:52,336
So now that we're all here,
131
00:05:52,372 --> 00:05:53,642
the buzzer was a great first step.
132
00:05:53,666 --> 00:05:55,672
- Thank you very much.
- But as we all learned,
133
00:05:55,697 --> 00:05:58,633
it's frustrating communicating with
only yes or no answers, right, Dad?
134
00:06:00,111 --> 00:06:01,281
Right there with you, honey.
135
00:06:01,306 --> 00:06:02,758
So I created a program
136
00:06:02,783 --> 00:06:07,008
that will help Dad spell
what he wants to say
137
00:06:07,033 --> 00:06:09,195
by using a mouse to
select different letters.
138
00:06:09,415 --> 00:06:11,742
So, Dad, now's your chance
139
00:06:11,767 --> 00:06:14,203
to finally say what's been on your mind.
140
00:06:14,342 --> 00:06:15,841
Let 'er rip.
141
00:06:18,587 --> 00:06:19,985
Ooh.
142
00:06:20,448 --> 00:06:22,110
L-E...
143
00:06:22,709 --> 00:06:25,063
Do you think he's gonna say,
"Lean in closer?"
144
00:06:25,088 --> 00:06:26,797
Maybe he can't hear us right now.
145
00:06:26,822 --> 00:06:28,414
I hope it's not "Leave me alone."
146
00:06:28,439 --> 00:06:30,422
Or "Leaping lizards."
147
00:06:30,447 --> 00:06:31,969
Why would he say that?
148
00:06:41,186 --> 00:06:43,149
"Lemonade"?
149
00:06:44,849 --> 00:06:46,680
That's what you want
to say to all of us?
150
00:06:48,361 --> 00:06:51,141
Guess he's just been craving
lemonade all this time.
151
00:06:51,166 --> 00:06:54,828
Well, one lemonade coming up.
152
00:06:57,045 --> 00:06:58,445
Mom.
153
00:06:59,710 --> 00:07:00,711
Are you all right?
154
00:07:00,736 --> 00:07:02,945
Oh... Yeah, no, I'm fine.
155
00:07:03,213 --> 00:07:07,539
Um, it was silly of me to think
156
00:07:07,564 --> 00:07:09,383
that the very first
thing that he would spell
157
00:07:09,408 --> 00:07:13,143
would be some deep
and meaningful message.
158
00:07:13,168 --> 00:07:15,569
I just got my hopes up too much.
159
00:07:16,575 --> 00:07:18,695
Uh, shouldn't you be getting to work?
160
00:07:18,720 --> 00:07:20,641
Don't remind me. I've got to find out
161
00:07:20,666 --> 00:07:22,999
why Joan is so unhappy with my team.
162
00:07:23,329 --> 00:07:25,629
Hopefully she's in a better place today.
163
00:07:29,353 --> 00:07:31,672
We're out of Crunch Berries again?
164
00:07:32,223 --> 00:07:34,344
Who ate all the Crunch Berries?!
165
00:07:34,369 --> 00:07:36,102
Was it Glenn? Bring me Glenn!
166
00:07:36,127 --> 00:07:38,469
Dude, come on, man.
I have to be lead programmer
167
00:07:38,494 --> 00:07:39,977
on the watch demo. I worship Charlie.
168
00:07:40,002 --> 00:07:41,568
I'm pretty sure I worship him more,
169
00:07:41,593 --> 00:07:44,127
'cause I went to his TED Talk,
memorized his TED Talk,
170
00:07:44,152 --> 00:07:45,735
and then gave his TED Talk
171
00:07:45,760 --> 00:07:47,719
to a workshop about giving TED Talks.
172
00:07:47,744 --> 00:07:50,178
Guys, it doesn't matter
who the lead programmer is.
173
00:07:50,203 --> 00:07:52,149
Just, please,
stop fanboying over Charlie,
174
00:07:52,174 --> 00:07:53,477
and get the work done.
175
00:07:53,502 --> 00:07:56,573
You just don't get it because
you've never played "Better World."
176
00:07:56,598 --> 00:07:59,151
It was the first virtual society RPG,
177
00:07:59,176 --> 00:08:00,776
and dedicated players like us
178
00:08:00,801 --> 00:08:03,479
finally had an entire
universe to explore.
179
00:08:03,504 --> 00:08:05,425
Without ever leaving
your parents' basement.
180
00:08:05,450 --> 00:08:06,831
Make your little jokes, brah,
181
00:08:06,856 --> 00:08:08,940
but you could do
anything in "Better World."
182
00:08:08,965 --> 00:08:11,120
Lost my virginity in there.
Still counts.
183
00:08:11,145 --> 00:08:14,034
Does it, though? Does it?
184
00:08:14,584 --> 00:08:16,698
Zoey, finally.
185
00:08:16,723 --> 00:08:19,261
We need to decide who
the lead programmer is.
186
00:08:19,286 --> 00:08:21,301
- Leif and Tobin have been acting...
- They can be co-leads.
187
00:08:21,325 --> 00:08:23,192
I have bigger issues
to deal with right now.
188
00:08:23,217 --> 00:08:24,471
Hi, Joan.
189
00:08:24,496 --> 00:08:26,690
Top of the morning to you.
190
00:08:26,715 --> 00:08:28,323
- Don't ever say that again.
- Okay.
191
00:08:28,348 --> 00:08:30,596
Uh, well, I just wanted
to do a quick check-in,
192
00:08:30,621 --> 00:08:32,222
make sure you're happy
with our performance.
193
00:08:32,246 --> 00:08:35,747
You seem just a little bit
more frustrated than normal.
194
00:08:35,772 --> 00:08:39,003
So I was wondering if you felt that,
195
00:08:39,028 --> 00:08:41,028
from us, you were getting...
196
00:08:42,052 --> 00:08:44,932
no satisfaction.
197
00:08:45,576 --> 00:08:48,953
Um, first of all,
that's terrible grammar.
198
00:08:48,978 --> 00:08:51,212
And don't tell the clowns downstairs.
199
00:08:51,237 --> 00:08:53,524
I think you're doing a pretty good job.
200
00:08:53,902 --> 00:08:55,468
Are you sure?
201
00:08:56,034 --> 00:08:57,690
But just so you know,
202
00:08:57,948 --> 00:09:00,526
if you were feeling
dissatisfied in any way,
203
00:09:01,221 --> 00:09:02,542
you could tell me.
204
00:09:02,567 --> 00:09:04,448
Oh, thank you for giving me permission
205
00:09:04,473 --> 00:09:07,307
to do what is literally
in my job description.
206
00:09:07,589 --> 00:09:10,784
I guess that perhaps I
have been a little more...
207
00:09:10,809 --> 00:09:12,675
on edge than normal.
208
00:09:12,700 --> 00:09:13,732
Understandable.
209
00:09:13,757 --> 00:09:15,991
We got a big event coming up.
210
00:09:16,016 --> 00:09:17,964
Hah! Yes, it's the event.
211
00:09:17,989 --> 00:09:19,788
Oh, is it not the event?
212
00:09:19,813 --> 00:09:21,800
Oh, you know, the event,
213
00:09:21,825 --> 00:09:24,459
the watch, the keynote speaker.
214
00:09:24,588 --> 00:09:26,323
You mean your husband Charlie?
215
00:09:26,995 --> 00:09:27,995
Oh.
216
00:09:28,020 --> 00:09:31,612
Um, I thought that was a
good thing he was coming. Isn't it?
217
00:09:31,637 --> 00:09:33,261
Oh, yeah. As a woman in my position,
218
00:09:33,286 --> 00:09:34,849
it feels super great
219
00:09:34,880 --> 00:09:36,771
that I need
my husband's stamp of approval
220
00:09:36,796 --> 00:09:38,763
for me to get a big win at work.
221
00:09:38,788 --> 00:09:40,834
Right. That sounds...
222
00:09:41,285 --> 00:09:42,951
complicated, but, uh,
223
00:09:42,976 --> 00:09:44,795
since your issue seems to be personal,
224
00:09:44,820 --> 00:09:47,560
not work-related,
I'm guessing we're good.
225
00:09:47,585 --> 00:09:50,353
Honestly, you get to
a point in a long marriage
226
00:09:50,378 --> 00:09:52,759
where you look at the
naked man beside you...
227
00:09:52,784 --> 00:09:54,946
Whoop, gotta go.
So much work to do. Ta-ta.
228
00:09:55,369 --> 00:09:56,821
Off the table.
229
00:10:12,229 --> 00:10:13,962
Again?
230
00:10:23,888 --> 00:10:25,509
Hello, Mother.
231
00:10:53,243 --> 00:10:54,539
I'm happy to grab lunch,
232
00:10:54,564 --> 00:10:56,798
but I don't think I'll be much help
233
00:10:56,823 --> 00:10:58,532
with the playlist for the watch party.
234
00:10:58,557 --> 00:11:01,423
That was a ruse. You know
you are literally the last person
235
00:11:01,448 --> 00:11:03,115
I would ask for song suggestions from.
236
00:11:03,140 --> 00:11:04,687
- Right.
- What we need
237
00:11:04,712 --> 00:11:06,023
to be talking about is me meeting
238
00:11:06,047 --> 00:11:07,747
both of the men in your life last night.
239
00:11:07,772 --> 00:11:10,876
Mo, Max and Simon are not the,
quote, men in my life,
240
00:11:10,901 --> 00:11:13,325
end quote. One of them
is about to get married
241
00:11:13,350 --> 00:11:15,548
to a lovely Brit named Jessica,
242
00:11:15,573 --> 00:11:18,813
and the other is in a
very handsy relationship.
243
00:11:18,838 --> 00:11:21,165
Sounds like somebody's a little
jealous of Max and Autumn.
244
00:11:21,190 --> 00:11:24,243
Not jealous. Just aware.
245
00:11:24,907 --> 00:11:27,064
Which I acknowledge is weird,
'cause I'm the one who set them up.
246
00:11:27,088 --> 00:11:30,517
I get it. I wasn't into
Cory Booker until Rosario Dawson.
247
00:11:30,542 --> 00:11:34,112
Then, I was like, "Okay,
Cory, I see you."
248
00:11:34,290 --> 00:11:36,435
At first, I was Team Simon,
because, you know,
249
00:11:36,460 --> 00:11:39,394
he has that whole brooding,
emotionally raw vibe.
250
00:11:39,419 --> 00:11:41,586
But then I was Team Max,
because he's got
251
00:11:41,611 --> 00:11:44,890
that sweet, funny,
guy-next-door thing going for him.
252
00:11:44,915 --> 00:11:47,715
Mo, I am serious.
This debate is not happening.
253
00:11:47,740 --> 00:11:50,251
- There are no teams.
- And yet I play for both.
254
00:12:02,069 --> 00:12:03,702
What do you hear them playing?
255
00:12:03,727 --> 00:12:05,835
A ratchet version of
"Yankee Doodle Dandy."
256
00:12:05,860 --> 00:12:07,079
I was a drum major in high school,
257
00:12:07,103 --> 00:12:08,748
and that mess would
not have been tolerated.
258
00:12:08,772 --> 00:12:10,642
Well, I hear
them playing "Satisfaction,"
259
00:12:10,667 --> 00:12:15,654
and that song has been
following me everywhere I go.
260
00:12:15,679 --> 00:12:17,245
It's like it's haunting me.
261
00:12:17,270 --> 00:12:18,626
Well, did you talk to your boss
262
00:12:18,651 --> 00:12:19,983
like you said you were going to?
263
00:12:20,008 --> 00:12:21,353
I mean, I sort of did,
264
00:12:21,378 --> 00:12:24,960
until I found out that what
she's so unsatisfied with
265
00:12:24,985 --> 00:12:26,227
has something to do with her love life,
266
00:12:26,251 --> 00:12:27,266
and then I just ran the other direction.
267
00:12:27,290 --> 00:12:29,454
We're learning something
new about your power, then.
268
00:12:29,479 --> 00:12:31,512
Just because you don't
want to help somebody
269
00:12:31,537 --> 00:12:34,104
does not mean the universe
is gonna say, "Thank you. Next."
270
00:12:34,129 --> 00:12:36,493
But since when is it my responsibility
271
00:12:36,518 --> 00:12:40,020
to be a couples therapist?
I am terrible at relationships.
272
00:12:40,045 --> 00:12:41,947
Look, Zo-loft, do what you want,
273
00:12:41,972 --> 00:12:44,532
but if you don't dive into
your boss's man troubles,
274
00:12:44,557 --> 00:12:46,068
then you might be haunted
by The Rolling Stones
275
00:12:46,092 --> 00:12:47,725
for all of eternity.
276
00:12:50,242 --> 00:12:51,524
Okay!
277
00:12:52,545 --> 00:12:54,245
I'll do it!
278
00:13:00,712 --> 00:13:01,990
Ahoy there, Joan.
279
00:13:02,751 --> 00:13:04,359
What's wrong now?
Is this about mirroring
280
00:13:04,394 --> 00:13:07,040
- the watches for Charlie's demo?
- Oh, actually, no. I just...
281
00:13:07,065 --> 00:13:08,377
Because nothing tanks a presentation
282
00:13:08,401 --> 00:13:10,775
- like a sync-delay.
- Totally agree. No.
283
00:13:10,800 --> 00:13:12,633
What I'd really like
is for all the watches
284
00:13:12,669 --> 00:13:14,346
to flash different
colors at the same time.
285
00:13:14,370 --> 00:13:16,203
What is wrong with you and Charlie?
286
00:13:18,022 --> 00:13:19,110
Just...
287
00:13:19,135 --> 00:13:21,119
- Um, why? What?
- I don't know.
288
00:13:21,144 --> 00:13:22,822
I don't know. It seems like
you two are having problems.
289
00:13:22,846 --> 00:13:24,135
Am I wrong? I'm happy to be wrong.
290
00:13:24,159 --> 00:13:25,690
We have the same old drama.
291
00:13:25,715 --> 00:13:27,063
There's nothing to worry about.
292
00:13:27,088 --> 00:13:29,032
But I feel like I maybe...
293
00:13:29,523 --> 00:13:31,290
need to worry about it.
294
00:13:31,513 --> 00:13:35,384
And I know I'm just a colleague...
295
00:13:35,409 --> 00:13:37,442
- Subordinate.
- But I have always found it
296
00:13:37,467 --> 00:13:40,931
helpful to vent when I'm
feeling dissatisfied.
297
00:13:40,956 --> 00:13:43,423
I don't vent. I scream into a pillow.
298
00:13:46,601 --> 00:13:48,142
Do you want a drink?
299
00:13:49,663 --> 00:13:52,938
Right now in the middle of the workday?
300
00:13:53,795 --> 00:13:55,438
Mm, here we go.
301
00:13:56,691 --> 00:13:58,704
72-year-old scotch.
302
00:13:59,009 --> 00:14:00,196
It'll be lost on you,
303
00:14:00,221 --> 00:14:02,149
but one day, you'll appreciate it.
304
00:14:03,897 --> 00:14:06,626
So you want to hear about my marriage.
305
00:14:07,253 --> 00:14:09,087
Sorry I missed dinner,
306
00:14:09,112 --> 00:14:12,981
but Joan would not stop
talking about her love life.
307
00:14:13,006 --> 00:14:14,868
She made me day drink, Mom.
308
00:14:14,893 --> 00:14:18,043
Well, doesn't she have any
other female friends at work?
309
00:14:18,068 --> 00:14:20,168
There are no other females at work.
310
00:14:21,091 --> 00:14:23,079
It's sad, Mom.
311
00:14:23,174 --> 00:14:25,063
Joan and Charlie are, like,
312
00:14:25,890 --> 00:14:28,892
the exact opposite of you and Dad.
313
00:14:29,157 --> 00:14:32,168
With them, everything
is always on his terms, and...
314
00:14:32,746 --> 00:14:34,691
she can't seem to
tell him what she needs.
315
00:14:34,716 --> 00:14:37,683
Well, your father had no trouble
316
00:14:37,708 --> 00:14:39,564
telling me his needs today.
317
00:14:39,589 --> 00:14:42,019
After many requests for lemonade,
318
00:14:42,044 --> 00:14:44,957
he managed to put a few words together.
319
00:14:44,982 --> 00:14:47,521
He's especially proud of spelling
320
00:14:47,546 --> 00:14:50,065
"No more 'Real Housewives.'"
321
00:14:51,791 --> 00:14:53,124
Is someone coming over?
322
00:14:54,019 --> 00:14:55,355
I don't think so.
323
00:14:55,380 --> 00:14:57,480
Honestly, I can't keep track anymore.
324
00:15:00,060 --> 00:15:01,159
- Hi.
- Hi.
325
00:15:01,184 --> 00:15:03,082
- Hey.
- I know it's late,
326
00:15:03,107 --> 00:15:04,972
but you said pop by anytime.
327
00:15:04,997 --> 00:15:06,791
I sure did.
328
00:15:06,816 --> 00:15:08,660
Rick and I just got
back from Santa Cruz,
329
00:15:08,685 --> 00:15:10,785
and we found this cute
little saltwater taffy shop,
330
00:15:10,810 --> 00:15:12,664
and we thought Mitch would love some.
331
00:15:12,689 --> 00:15:15,339
That is so sweet of you,
Susan. Thank you.
332
00:15:15,364 --> 00:15:17,964
Of course my dad can barely
swallow and might choke on it,
333
00:15:17,989 --> 00:15:21,144
but maybe I can try one
and describe it to him?
334
00:15:21,169 --> 00:15:23,183
- She day drank.
- I did.
335
00:15:23,208 --> 00:15:25,944
I think I should go make a
really nice cheese plate,
336
00:15:25,969 --> 00:15:28,102
and we should all sit down
and just have a catch-up.
337
00:15:28,138 --> 00:15:30,378
- Oh, we don't want to bother.
- I could eat.
338
00:15:31,173 --> 00:15:32,972
Okay. Go say hi to Mitch.
339
00:15:32,997 --> 00:15:34,463
I'll be right there.
340
00:15:35,885 --> 00:15:39,589
- Hi, Mitch. How are you?
- Hey, Mitch.
341
00:15:39,614 --> 00:15:41,230
Want some help?
342
00:15:41,255 --> 00:15:44,128
No. You go on home.
You've had a long day.
343
00:15:44,153 --> 00:15:45,497
I've got this.
344
00:15:45,522 --> 00:15:46,988
You sure? I don't mind.
345
00:15:47,013 --> 00:15:48,445
I'm sure.
346
00:15:59,752 --> 00:16:03,324
♪ I can think of younger days ♪
347
00:16:04,011 --> 00:16:07,816
♪ When living for my life ♪
348
00:16:07,841 --> 00:16:10,543
♪ Was everything a girl ♪
349
00:16:10,568 --> 00:16:12,702
♪ Could want to do ♪
350
00:16:14,342 --> 00:16:21,222
♪ I could never see tomorrow ♪
351
00:16:21,247 --> 00:16:24,230
♪ But I was never told ♪
352
00:16:24,255 --> 00:16:28,858
♪ About the sorrow ♪
353
00:16:30,006 --> 00:16:31,652
♪ So ♪
354
00:16:32,183 --> 00:16:35,503
♪ How can you mend ♪
355
00:16:35,528 --> 00:16:39,011
♪ A broken heart? ♪
356
00:16:40,022 --> 00:16:45,128
♪ How can you stop the
rain from falling down? ♪
357
00:16:46,299 --> 00:16:49,816
♪ How can you stop ♪
358
00:16:50,509 --> 00:16:53,339
♪ The sun from shining? ♪
359
00:16:54,138 --> 00:16:58,793
♪ What makes the world go round? ♪
360
00:17:00,390 --> 00:17:04,092
♪ And how can you mend ♪
361
00:17:04,117 --> 00:17:07,503
♪ This broken man? ♪
362
00:17:08,631 --> 00:17:12,967
♪ How can a loser ever win?
363
00:17:14,172 --> 00:17:21,172
♪ Please help me mend my broken heart ♪
364
00:17:22,553 --> 00:17:27,823
♪ And let me live again ♪
365
00:17:36,351 --> 00:17:38,644
Oh, I thought you went home.
366
00:17:38,669 --> 00:17:41,386
- Good night, honey, I love you.
- Love you too.
367
00:17:48,354 --> 00:17:49,932
Fresh bagels on a Thursday morning?
368
00:17:49,957 --> 00:17:51,862
What did we ever do to deserve this?
369
00:17:51,887 --> 00:17:52,902
All your wife talks about
370
00:17:52,927 --> 00:17:54,804
are her cravings for
various bread products.
371
00:17:54,829 --> 00:17:56,856
Don't blame me. Blame the tapeworm.
372
00:17:56,881 --> 00:17:59,418
- Eh...
- Oh, sorry, the cute tapeworm.
373
00:18:01,057 --> 00:18:03,425
Uh, actually, the reason I'm here
374
00:18:03,450 --> 00:18:05,700
is I want to talk about Mom.
She might not be handling things
375
00:18:05,724 --> 00:18:07,426
- as well as we think she is.
- Really? What...
376
00:18:07,450 --> 00:18:08,883
This is based on...
377
00:18:09,905 --> 00:18:11,472
A hunch.
378
00:18:11,497 --> 00:18:13,707
- A hunch?
- Mm-hmm.
379
00:18:13,732 --> 00:18:15,652
Well, as a public defender,
380
00:18:15,677 --> 00:18:18,144
you know how many innocent lives
I've seen ruined by a hunch?
381
00:18:18,169 --> 00:18:21,358
No, but I do know how
often you like to remind me
382
00:18:21,383 --> 00:18:22,777
that you are a public defender.
383
00:18:22,802 --> 00:18:25,002
Hey, listen, I'm a hero.
384
00:18:25,349 --> 00:18:26,973
I've been by their house
every day this week.
385
00:18:26,997 --> 00:18:29,418
- She's totally fine.
- Fine? She's not fine.
386
00:18:29,443 --> 00:18:32,177
I think someone should keep
an eye on her, and the problem
387
00:18:32,202 --> 00:18:34,404
is I am super swamped
with this big work event,
388
00:18:34,429 --> 00:18:36,886
and my boss is being
extra needy right now.
389
00:18:36,911 --> 00:18:39,128
Oh, so the bagels were a bribe, huh?
390
00:18:39,476 --> 00:18:42,212
Yeah? Those are dirty bagels.
391
00:18:42,237 --> 00:18:44,863
It's fine. It's fine.
I'll handle it just as soon
392
00:18:44,888 --> 00:18:48,324
as I can find my case
schedule for today. Ah.
393
00:18:48,349 --> 00:18:51,019
No, this is just a list
of lactation consultants.
394
00:18:59,055 --> 00:19:01,064
Hey, there you are.
395
00:19:01,089 --> 00:19:02,886
I don't know what you
did to Joan yesterday,
396
00:19:02,911 --> 00:19:04,918
but she's a totally different person.
397
00:19:04,943 --> 00:19:06,636
She actually yelled at me by name
398
00:19:06,661 --> 00:19:08,192
when she told me to
move in the stairwell.
399
00:19:08,216 --> 00:19:09,496
- Really?
- Yeah.
400
00:19:09,521 --> 00:19:12,261
Well, I'm glad something good
came out of talking to her.
401
00:19:12,286 --> 00:19:13,722
Hey, Zoey.
402
00:19:14,652 --> 00:19:15,762
Hey.
403
00:19:15,787 --> 00:19:17,199
What's happening?
404
00:19:17,224 --> 00:19:18,362
I don't know.
405
00:19:18,387 --> 00:19:20,220
- Can we talk?
- Oh.
406
00:19:22,911 --> 00:19:25,441
I'm gonna take you with me
407
00:19:25,466 --> 00:19:28,316
to a women-in-tech thing next month.
408
00:19:28,341 --> 00:19:32,339
It's in Daytona, a place that's
basically an STD with palm trees,
409
00:19:32,364 --> 00:19:35,496
but, um, I think...
I think we'll have fun.
410
00:19:35,799 --> 00:19:37,833
- Thank you?
- No, thank you.
411
00:19:37,904 --> 00:19:39,818
Thank you for our talk last night.
412
00:19:39,843 --> 00:19:41,842
It helped me see some
of the inefficiencies
413
00:19:41,867 --> 00:19:45,396
in my relationship,
and I have a solid game plan now
414
00:19:45,421 --> 00:19:49,880
moving forward to ensure
proper marital growth.
415
00:19:49,905 --> 00:19:51,591
I'm so happy I could be helpful.
416
00:19:51,616 --> 00:19:54,240
- I'm gonna...
- Oh, I-I got this for you.
417
00:19:54,854 --> 00:19:57,005
It's nothing, really, but...
418
00:19:58,621 --> 00:20:00,794
Oh, you could take the whole bag. Okay.
419
00:20:02,733 --> 00:20:04,500
They're Louboutins.
420
00:20:04,796 --> 00:20:06,663
- Wow.
- I know.
421
00:20:07,029 --> 00:20:09,199
I don't know who or what that is.
422
00:20:10,827 --> 00:20:13,365
They're, um, very nice shoes.
423
00:20:13,390 --> 00:20:15,444
Plus, you really need to step up
your game for the party.
424
00:20:15,468 --> 00:20:18,365
I mean, you dress like
a docent at a folk art museum.
425
00:20:18,448 --> 00:20:19,943
Oh, there's lunch.
426
00:20:19,968 --> 00:20:21,552
Must mean Charlie's on his way.
427
00:20:21,577 --> 00:20:23,056
He promised he'd stop by during lunch
428
00:20:23,080 --> 00:20:24,544
to go over the demo.
429
00:20:26,374 --> 00:20:29,912
I think he might already be here.
430
00:20:39,384 --> 00:20:41,527
♪ Jesus Christ ♪
431
00:20:41,552 --> 00:20:43,529
♪ Jesus Christ ♪
432
00:20:43,554 --> 00:20:44,701
♪ Who are you? ♪
433
00:20:44,726 --> 00:20:47,505
♪ What have you sacrificed? ♪
434
00:20:47,530 --> 00:20:51,496
♪ Jesus Christ, Jesus Christ ♪
435
00:20:51,521 --> 00:20:52,607
♪ Who are you? ♪
436
00:20:52,632 --> 00:20:55,500
- ♪ What have you sacrificed? ♪
- ♪ Sacrificed ♪
437
00:20:55,525 --> 00:20:57,482
- ♪ Jesus Christ ♪
- ♪ Jesus Christ ♪
438
00:20:57,507 --> 00:20:59,474
- ♪ Superstar ♪
- ♪ Superstar ♪
439
00:20:59,499 --> 00:21:03,382
♪ Do you think you're
what they say you are? ♪
440
00:21:03,407 --> 00:21:05,357
♪ Jesus Christ ♪
441
00:21:05,382 --> 00:21:07,148
♪ Superstar ♪
442
00:21:07,173 --> 00:21:09,234
- ♪ Do you think you're ♪
- ♪ What they say ♪
443
00:21:09,259 --> 00:21:11,774
- ♪ What they say you? ♪
- ♪ What they say you are ♪
444
00:21:23,116 --> 00:21:25,461
- Ah, hey, babe.
- Hey.
445
00:21:25,486 --> 00:21:28,438
I, uh, thought
you worked on the top floor.
446
00:21:28,463 --> 00:21:29,492
No.
447
00:21:29,517 --> 00:21:31,216
Mr. Bennett, it is an honor to meet you.
448
00:21:31,241 --> 00:21:32,727
- Hi. Yeah.
- We're such big fans.
449
00:21:32,752 --> 00:21:35,984
Hi. Also the co-leads on the project.
Quick question.
450
00:21:36,009 --> 00:21:37,655
If you lose your virginity in
"Better World"...
451
00:21:37,679 --> 00:21:39,545
- Doesn't count.
- Okay. Yeah.
452
00:21:39,821 --> 00:21:41,720
- Told you.
- Yeah.
453
00:21:43,088 --> 00:21:46,055
All right. Should we work?
454
00:21:46,080 --> 00:21:48,246
Yes. Uh, conference room right that way.
455
00:21:49,841 --> 00:21:52,063
Um, oh, Zoey, join us, please,
456
00:21:52,088 --> 00:21:53,742
in case we have
questions about the demo.
457
00:21:53,767 --> 00:21:55,125
There's plenty of food.
458
00:21:55,150 --> 00:21:58,551
For Charlie, we order
all the sushi in San Francisco.
459
00:21:59,855 --> 00:22:02,215
Charlie, the reason we're so
excited is Zoey and her team
460
00:22:02,240 --> 00:22:04,152
were finally able to reprogram the demo
461
00:22:04,177 --> 00:22:08,084
so that this watch will mirror
to all the devices in the room,
462
00:22:08,109 --> 00:22:09,505
which is pretty fantastic...
463
00:22:09,529 --> 00:22:11,793
and, then, Hardware
came up with the prototype.
464
00:22:11,818 --> 00:22:13,255
Look at that.
465
00:22:13,279 --> 00:22:15,777
Babe? Charlie. Did you hear me?
466
00:22:15,802 --> 00:22:17,761
Uh, sorry. Rick thinks it's funny
467
00:22:17,786 --> 00:22:20,119
to scare me with foreign sales figures.
468
00:22:20,155 --> 00:22:21,955
Oh, nice watch.
469
00:22:21,981 --> 00:22:24,915
Thank you. Oh, Zoey,
come sit here with us.
470
00:22:24,960 --> 00:22:27,126
- Are you sure?
- Yeah, come sit on this end.
471
00:22:27,151 --> 00:22:28,283
Okay.
472
00:22:28,308 --> 00:22:29,886
Marketing put together a speech.
473
00:22:29,911 --> 00:22:32,478
It just has some bullet
points you might find useful.
474
00:22:32,503 --> 00:22:34,049
Anything you want to pick
to feature the watch,
475
00:22:34,073 --> 00:22:35,410
something about gaming.
476
00:22:35,435 --> 00:22:37,386
"You have the world of
gaming on your wrist."
477
00:22:38,816 --> 00:22:40,417
Charlie, we did this working lunch
478
00:22:40,442 --> 00:22:42,106
so that you could make
it to your next meeting.
479
00:22:42,130 --> 00:22:43,629
Could you just give me a minute?
480
00:22:43,971 --> 00:22:47,420
Sorry I can't skip school
for the entire day, Joan,
481
00:22:47,445 --> 00:22:50,279
but we both have major
releases coming up, right?
482
00:22:50,304 --> 00:22:51,577
I guess yours is more important.
483
00:22:51,601 --> 00:22:52,943
You're making that clear.
484
00:22:52,968 --> 00:22:54,209
And we're doing is again.
485
00:22:54,234 --> 00:22:56,301
Why do you have to
always turn everything
486
00:22:56,326 --> 00:22:58,459
- into an attack?
- This isn't an attack?
487
00:22:58,484 --> 00:23:00,981
No, this isn't an attack.
This is just me saying I need
488
00:23:01,006 --> 00:23:04,436
some space, too, for my work.
My work is important, too.
489
00:23:04,461 --> 00:23:06,676
But, Zoey,
490
00:23:06,701 --> 00:23:08,647
what is the thing we were
talking about last night?
491
00:23:08,671 --> 00:23:11,842
I was trying to explain
how I say one simple thing
492
00:23:11,867 --> 00:23:13,857
and... and it turns into an attack.
493
00:23:13,882 --> 00:23:14,904
- Me?
- Yes.
494
00:23:14,929 --> 00:23:17,521
Zoey put it in very clear terms.
495
00:23:18,077 --> 00:23:21,412
Did she, now? So, what was it exactly?
496
00:23:21,437 --> 00:23:24,874
I'd, um... I don't really
want to get involved.
497
00:23:24,899 --> 00:23:26,945
Oh, sounds like
it's a little late for that.
498
00:23:26,970 --> 00:23:28,843
- Hey.
- No, no, no, no. Please.
499
00:23:28,868 --> 00:23:33,676
Zoey, uh, tell me about
my dynamic with my wife.
500
00:23:33,821 --> 00:23:40,012
Um, I'm not exactly super
comfortable chiming in.
501
00:23:41,379 --> 00:23:42,707
But...
502
00:23:43,665 --> 00:23:45,590
for example...
503
00:23:46,286 --> 00:23:49,067
I don't know. Do you remember
the time when you and Joan
504
00:23:49,092 --> 00:23:51,254
were stuck in a gondola
in Aspen on New Year's Eve
505
00:23:51,279 --> 00:23:52,364
- and Joan was feeling...
- All right, all right.
506
00:23:52,388 --> 00:23:54,926
- Okay, whoa. We're done here.
- What do you mean?
507
00:23:54,951 --> 00:23:57,332
I'm not sure why you feel compelled
508
00:23:57,357 --> 00:23:59,411
to inject yourself into our marriage...
509
00:23:59,436 --> 00:24:01,629
- Charlie.
- But if you think it's helping...
510
00:24:02,946 --> 00:24:04,137
- ... you're wrong.
- Charlie!
511
00:24:04,162 --> 00:24:07,504
And, Joan,
you can have all the space you want.
512
00:24:07,529 --> 00:24:08,973
I'm gonna take a suite at the Fairmont.
513
00:24:08,997 --> 00:24:10,255
You don't have to worry about me coming
514
00:24:10,279 --> 00:24:12,551
to your little office party.
515
00:24:16,978 --> 00:24:20,583
Joan, I'm so sorry.
516
00:24:20,785 --> 00:24:23,856
I'm sorry.
That's very embarrassing. Um...
517
00:24:26,724 --> 00:24:30,168
Uh, just, you know, um,
I'll hold down the fort here,
518
00:24:30,193 --> 00:24:31,871
and don't even think about the party.
519
00:24:31,896 --> 00:24:33,863
Oh, God, the party.
520
00:24:34,410 --> 00:24:37,056
Please don't worry about anything.
521
00:24:38,204 --> 00:24:40,038
'Cause I'll fix it.
522
00:24:41,727 --> 00:24:43,625
- Oh, my God.
- Yeah...
523
00:24:44,936 --> 00:24:47,077
I didn't even know they made colors...
524
00:24:47,102 --> 00:24:48,694
- Hey, guys.
- Hey.
525
00:24:48,719 --> 00:24:51,344
So, quick update. Charlie thought
the watch looked great,
526
00:24:51,369 --> 00:24:53,827
and he was very impressed
with all of our work here,
527
00:24:53,852 --> 00:24:56,352
so much so that he thought
the watch could launch itself,
528
00:24:56,377 --> 00:24:58,601
- and he dropped out of the event.
- What did you do?
529
00:24:58,626 --> 00:25:00,595
Hey, also, what's the deal
with the sushi back there?
530
00:25:00,619 --> 00:25:02,439
Is it first come, first serve,
or am I allowed to...
531
00:25:02,463 --> 00:25:03,689
- Zoey.
- I don't want to get into it
532
00:25:03,713 --> 00:25:06,409
right now. He just can't be here.
533
00:25:06,632 --> 00:25:08,144
Who can't be here?
534
00:25:08,169 --> 00:25:09,883
Because if we have a cancellation,
535
00:25:09,908 --> 00:25:11,695
there's a massive wait list
536
00:25:11,720 --> 00:25:13,150
now that Charlie's demoing the watch.
537
00:25:13,174 --> 00:25:14,828
There has been a small hiccup.
538
00:25:14,853 --> 00:25:19,322
Um, is there any possible
chance you could replace Charlie
539
00:25:19,347 --> 00:25:22,114
with another huge media
influencer by tomorrow night?
540
00:25:25,693 --> 00:25:28,060
♪ My name is no, my sign is no ♪
541
00:25:28,085 --> 00:25:30,828
♪ My number is no,
you need to let it go ♪
542
00:25:30,853 --> 00:25:33,220
♪ You need to let it go,
you need to let it go ♪
543
00:25:33,245 --> 00:25:35,539
♪ Nah to the oh to the no, no, no ♪
544
00:25:35,564 --> 00:25:37,962
♪ My name is no, my number is no ♪
545
00:25:37,986 --> 00:25:40,787
♪ My sign is no, you need to let it go ♪
546
00:25:40,812 --> 00:25:43,086
♪ You need to let it go,
You need to let it go ♪
547
00:25:43,111 --> 00:25:46,547
♪ Nah to the oh to the no, no, no ♪
548
00:25:46,572 --> 00:25:49,607
Um, yeah.
549
00:25:50,386 --> 00:25:51,919
It shouldn't be a problem.
550
00:25:51,944 --> 00:25:54,555
Just pull out my contacts
and start working on that.
551
00:25:54,580 --> 00:25:57,415
Cool, cool. Our team can help, too.
552
00:25:57,440 --> 00:25:59,006
Thank you.
553
00:26:00,395 --> 00:26:03,262
Seriously, David, I'm fine.
554
00:26:03,287 --> 00:26:07,336
You did not have to leave work
to take me on a lemonade run.
555
00:26:07,361 --> 00:26:09,360
I know, but you've got
a lot on your plate,
556
00:26:09,385 --> 00:26:11,383
even if it is easier to
communicate with Dad now.
557
00:26:11,408 --> 00:26:13,211
Oh, is it easier?
558
00:26:15,798 --> 00:26:18,422
Oh, perfect.
559
00:26:18,447 --> 00:26:20,246
Amazing, actually.
560
00:26:20,271 --> 00:26:22,188
It's fine. Mom,
we can find more lemonade.
561
00:26:22,213 --> 00:26:24,188
Chalk that up as another fail for me.
562
00:26:24,213 --> 00:26:27,195
What are you talking about?
You're not... You're not failing.
563
00:26:27,775 --> 00:26:32,995
I just feel like I am spinning
a million plates at once,
564
00:26:33,020 --> 00:26:34,891
and the first thing that your father
565
00:26:34,916 --> 00:26:36,891
wanted to tell me on that computer
566
00:26:36,916 --> 00:26:40,031
was about something I was
not providing for him.
567
00:26:40,056 --> 00:26:41,836
Dad's not always fully there.
568
00:26:41,861 --> 00:26:43,743
We don't actually know
what's going on in his head.
569
00:26:43,767 --> 00:26:47,289
I know, but I thought he might
say something sweet or tender.
570
00:26:47,314 --> 00:26:50,891
Instead, he requested a beverage.
571
00:26:51,387 --> 00:26:53,554
And now I can't even give him that.
572
00:26:56,266 --> 00:26:58,164
There's a Trader Joe's
three blocks from here.
573
00:26:58,189 --> 00:26:59,611
I'm sure they'll have
plenty of lemonade.
574
00:26:59,635 --> 00:27:02,503
But your father likes
the one from here more.
575
00:27:06,725 --> 00:27:08,648
Hi, there.
576
00:27:09,392 --> 00:27:10,725
- Hi.
- Hi.
577
00:27:10,750 --> 00:27:13,518
Um, could you spare a couple of bottles,
578
00:27:13,543 --> 00:27:15,164
because I think that you guys
579
00:27:15,189 --> 00:27:16,889
might have cleaned out the whole store?
580
00:27:16,914 --> 00:27:19,114
Oh, no, we definitely did.
581
00:27:19,139 --> 00:27:20,742
We're having this whole Beyoncé-themed
582
00:27:20,767 --> 00:27:24,000
lemonade party tonight,
because, duh, Beyoncé.
583
00:27:24,025 --> 00:27:26,352
But, my husband really loves...
584
00:27:26,377 --> 00:27:28,906
Wow, we're still talking about this?
585
00:27:28,931 --> 00:27:31,781
I'm sorry.
We're expecting a huge turnout tonight,
586
00:27:31,806 --> 00:27:34,607
so if your husband is
dying for some lemonade,
587
00:27:34,632 --> 00:27:36,225
you can make it yourself.
588
00:27:36,500 --> 00:27:38,305
You're gonna give me three bottles
589
00:27:38,330 --> 00:27:39,789
before I beat them out of you.
590
00:27:39,814 --> 00:27:41,347
- Whoa.
- Whoa, whoa, whoa.
591
00:27:41,372 --> 00:27:42,798
What did you just say to me?
592
00:27:42,823 --> 00:27:44,461
- You heard me.
- Mom, it's. uh...
593
00:27:44,486 --> 00:27:46,281
I have bras older than you.
594
00:27:46,306 --> 00:27:47,563
That's not even a diss.
595
00:27:47,588 --> 00:27:50,516
Oh, it's a diss. It's a damn diss!
596
00:27:50,540 --> 00:27:52,828
- You want to get in here?
- Mom, let's get out of here...
597
00:27:52,853 --> 00:27:54,540
- Give me the damn lemonade.
- Not a chance.
598
00:27:54,564 --> 00:27:55,931
- Okay, I'm getting this.
- Stop it!
599
00:27:55,955 --> 00:27:58,250
We're getting this on tape
just so you know, crazy lady.
600
00:27:58,275 --> 00:27:59,329
I'm getting it on tape, too.
601
00:27:59,353 --> 00:28:00,374
- Oh, really?
- Yeah.
602
00:28:00,399 --> 00:28:01,399
Where?
603
00:28:04,064 --> 00:28:06,177
Everyone I've reached out
to either isn't available or
604
00:28:06,201 --> 00:28:08,434
doesn't want to be a
last-minute fill-in for Charlie.
605
00:28:08,459 --> 00:28:10,180
How 'bout Jeff Bezos...
606
00:28:10,205 --> 00:28:11,538
... 's niece?
607
00:28:11,563 --> 00:28:13,477
I-I know Katie Zuckerberg.
608
00:28:13,502 --> 00:28:15,375
- No relation to Mark.
- What?
609
00:28:15,400 --> 00:28:16,933
All right, uh,
I don't want to say anything,
610
00:28:16,957 --> 00:28:19,320
but I may have a direct
line to Shigeru Miyamoto.
611
00:28:19,345 --> 00:28:21,944
What? The best game designer ever?
Mister Nintendo?
612
00:28:21,969 --> 00:28:23,017
Why didn't you lead with that?
613
00:28:23,041 --> 00:28:25,477
Um, also how do you
know such a big baller?
614
00:28:25,502 --> 00:28:28,492
He's just a family connection,
but it's a really big ask,
615
00:28:28,517 --> 00:28:30,492
and I can only call in this favor once,
616
00:28:30,517 --> 00:28:33,008
so are we sure we want
me to press this button?
617
00:28:33,033 --> 00:28:35,195
- I mean, it's do-or-die time.
- Yeah.
618
00:28:35,797 --> 00:28:37,342
Okay. I'm on it. Yeah.
619
00:28:37,378 --> 00:28:38,587
If Shigeru hops on a plane right now,
620
00:28:38,611 --> 00:28:40,875
he can make it from Kyoto in 14 hours.
621
00:28:40,900 --> 00:28:42,099
I'll be right back.
622
00:28:42,124 --> 00:28:43,156
What?
623
00:28:43,181 --> 00:28:44,836
People, good news.
624
00:28:44,861 --> 00:28:46,110
Charlie's back in.
625
00:28:46,135 --> 00:28:47,625
- Yeah!
- Yes!
626
00:28:47,650 --> 00:28:49,852
- Okay... Okay.
- Still a lot to do.
627
00:28:52,850 --> 00:28:53,850
What happened?
628
00:28:53,875 --> 00:28:54,922
Did Charlie apologize...
629
00:28:54,947 --> 00:28:56,391
We got him. That's what matters.
630
00:28:56,416 --> 00:28:58,914
Okay. Okay, but are you okay, because...
631
00:28:58,939 --> 00:29:00,695
Focus on your team, Zoey.
632
00:29:04,482 --> 00:29:07,094
It's amazing! It is on, people.
633
00:29:07,119 --> 00:29:09,297
Shigeru Miyamoto is in.
634
00:29:09,322 --> 00:29:10,891
I called in my one-time-only favor
635
00:29:10,916 --> 00:29:14,320
and got the big man himself.
How you like me now?
636
00:29:17,531 --> 00:29:18,922
Charlie's back in, isn't he?
637
00:29:18,947 --> 00:29:20,860
- Yeah.
- Really?
638
00:29:21,257 --> 00:29:23,867
Okay. Well, we're happy.
639
00:29:23,892 --> 00:29:25,406
Is she happy? Joan happy?
640
00:29:26,727 --> 00:29:28,627
Gotta make a call.
641
00:29:32,965 --> 00:29:36,679
And... this is where I work.
642
00:29:36,704 --> 00:29:38,641
Huh. Where do you want me to set up?
643
00:29:39,180 --> 00:29:41,391
You're not gonna say
anything about this place?
644
00:29:41,416 --> 00:29:43,453
Honey, I snuck onto Elton John's yacht.
645
00:29:43,478 --> 00:29:44,805
This is literally nothing.
646
00:29:44,830 --> 00:29:46,781
There he is.
647
00:29:46,806 --> 00:29:49,218
Oh, snap, are you gonna
play actual records tomorrow?
648
00:29:49,243 --> 00:29:50,439
You know, I've been known
to keep it old-school.
649
00:29:50,463 --> 00:29:52,461
That's what up.
Let me grab these for you.
650
00:29:52,486 --> 00:29:53,886
Oh, thank you.
651
00:29:54,045 --> 00:29:55,711
So chivalrous.
652
00:29:55,736 --> 00:29:57,867
You know, I'm officially on
the record as Team Simon.
653
00:29:58,231 --> 00:30:01,180
Mm-mm. What's wrong? What did Simon do?
654
00:30:01,205 --> 00:30:02,298
You know I got my fighting nails on.
655
00:30:02,322 --> 00:30:03,600
I'm like Wolverine, but daintier.
656
00:30:03,624 --> 00:30:07,203
No, Simon didn't do anything.
657
00:30:07,228 --> 00:30:09,896
It's, uh... It's Joan.
658
00:30:10,328 --> 00:30:11,375
I don't know why,
659
00:30:11,400 --> 00:30:14,167
but I feel like I'm not
finished helping her yet.
660
00:30:14,192 --> 00:30:15,759
Are you still being haunted by her song?
661
00:30:15,783 --> 00:30:19,752
No. I feel like I'm
just worried about her.
662
00:30:19,777 --> 00:30:21,977
Wait. So you want to help her
663
00:30:22,002 --> 00:30:24,094
just because you want to help her?
664
00:30:24,317 --> 00:30:26,422
Zoey Clarke,
are you growing as a person?
665
00:30:26,447 --> 00:30:27,516
No.
666
00:30:27,541 --> 00:30:28,664
Her husband's a dick.
667
00:30:28,689 --> 00:30:29,989
It's a girl-power thing.
668
00:30:30,014 --> 00:30:31,292
I scream out when I see injustice.
669
00:30:31,316 --> 00:30:33,125
Stop looking at me.
670
00:30:33,891 --> 00:30:35,664
Is everything all right?
671
00:30:35,689 --> 00:30:38,133
Can you go be with Dad?
Emily has a partner dinner,
672
00:30:38,158 --> 00:30:40,016
and Mom and I are still at the store.
673
00:30:40,576 --> 00:30:43,070
Didn't you say you were
heading out, like, two hours ago?
674
00:30:43,095 --> 00:30:44,867
We got held up.
675
00:30:50,847 --> 00:30:52,547
Well, we're back.
676
00:30:53,354 --> 00:30:54,753
And the good news is
677
00:30:54,778 --> 00:30:57,145
I've been banned from the grocery store.
678
00:30:58,132 --> 00:30:59,531
For life.
679
00:31:04,513 --> 00:31:06,000
I'll be back.
680
00:31:08,779 --> 00:31:11,514
Okay, Mom is doing
way worse than we thought.
681
00:31:11,539 --> 00:31:12,797
I told you.
682
00:31:12,822 --> 00:31:15,797
I guess we've been so
focused on taking care of Dad
683
00:31:15,822 --> 00:31:17,221
that we weren't even thinking
684
00:31:17,246 --> 00:31:19,235
about how hard this
all must be on Mom, too.
685
00:31:19,260 --> 00:31:21,700
She always seems like she's
so on top of everything, you know?
686
00:31:22,088 --> 00:31:23,089
Look, at the end of the day,
687
00:31:23,113 --> 00:31:25,963
we get to leave here,
we get to go back to our lives, but...
688
00:31:26,252 --> 00:31:28,353
this is her life.
689
00:31:28,378 --> 00:31:30,236
Mom is my responsibility, too,
690
00:31:30,261 --> 00:31:32,713
and I'm starting to realize that...
691
00:31:33,732 --> 00:31:36,733
problems don't just go
away if I ignore them.
692
00:31:37,146 --> 00:31:38,822
You're just... You're
just realizing this?
693
00:31:38,847 --> 00:31:40,017
- Mm-hmm.
- Yeah, okay.
694
00:31:40,042 --> 00:31:41,454
There's been a radical shift in the way
695
00:31:41,478 --> 00:31:42,839
I perceive the world.
You wouldn't understand.
696
00:31:42,863 --> 00:31:44,908
I guess not. Look, why don't we do this?
697
00:31:44,933 --> 00:31:46,737
Why don't we put together
some sort of a schedule
698
00:31:46,761 --> 00:31:48,487
with each other where
we can get a Mom a break
699
00:31:48,511 --> 00:31:49,784
before she has, like, another...
700
00:31:49,808 --> 00:31:51,728
complete meltdown on aisle five?
701
00:31:51,753 --> 00:31:53,064
Yeah, let's do that.
702
00:31:53,205 --> 00:31:55,705
But, um, first,
703
00:31:55,730 --> 00:31:58,002
we have to convince her
to go along with that.
704
00:31:58,027 --> 00:32:00,094
You're right. She's
gonna put up a fight.
705
00:32:00,695 --> 00:32:02,533
The woman is terrifying.
706
00:32:07,384 --> 00:32:08,744
Kinda hard to finish coding
707
00:32:08,769 --> 00:32:10,588
in the middle of Disney's
Electrical Parade.
708
00:32:10,613 --> 00:32:13,861
Really? I find I do my best
programming in da club.
709
00:32:14,190 --> 00:32:16,259
Kevin, can I see the, uh...
710
00:32:16,284 --> 00:32:17,431
Oh, God!
711
00:32:17,456 --> 00:32:19,509
I said dramatic lighting,
not interrogation room.
712
00:32:19,534 --> 00:32:21,467
What am I, living in a flashlight?
713
00:32:21,492 --> 00:32:23,799
- Can you bring that down?
- Well, looks like old Joan is back.
714
00:32:23,823 --> 00:32:25,182
You know, I don't know if those balloons
715
00:32:25,206 --> 00:32:27,657
say "launch party" or
"my nephew's bar mitzvah."
716
00:32:27,682 --> 00:32:29,556
- I'm not even Jewish.
- I'll be right back.
717
00:32:29,581 --> 00:32:31,494
Do you guys even work here?
You have two collars.
718
00:32:31,518 --> 00:32:33,267
Wh... Pick one. Go. Get out of here.
719
00:32:33,292 --> 00:32:35,693
Joan, can I talk to you for a second?
720
00:32:35,833 --> 00:32:39,571
I know it's not my place, but...
721
00:32:40,090 --> 00:32:45,594
you opened up to me the
other night for a reason,
722
00:32:45,902 --> 00:32:47,423
and...
723
00:32:48,384 --> 00:32:52,052
if you ever want to
talk about it again...
724
00:32:53,332 --> 00:32:54,544
I'm here.
725
00:32:54,569 --> 00:32:56,502
Okay.
726
00:32:59,656 --> 00:33:01,690
I had to beg him to come back.
727
00:33:13,329 --> 00:33:15,435
I had to apologize to him...
728
00:33:17,570 --> 00:33:20,575
even though he's the one
who threatened to leave.
729
00:33:21,179 --> 00:33:25,348
And it's not the first time
he's bailed on me like that.
730
00:33:27,313 --> 00:33:29,599
And yet somehow,
for some reason, I keep...
731
00:33:30,403 --> 00:33:32,263
working on it.
732
00:33:33,837 --> 00:33:37,519
'Cause the idea of losing
Charlie feels worse than...
733
00:33:39,526 --> 00:33:41,004
this.
734
00:33:42,766 --> 00:33:44,399
Whatever this is.
735
00:33:46,298 --> 00:33:47,864
Well, I can't tell you what to do,
736
00:33:47,889 --> 00:33:51,902
and I am definitely
not one to judge, but...
737
00:33:54,546 --> 00:33:56,949
you deserve to be satisfied.
738
00:34:04,052 --> 00:34:05,718
Oh. Sorry I'm late.
739
00:34:05,743 --> 00:34:07,343
I left these at the BART station,
740
00:34:07,368 --> 00:34:10,102
and I had to go back,
because these shoes, well,
741
00:34:10,127 --> 00:34:11,887
apparently they're
worth more than my life.
742
00:34:11,912 --> 00:34:13,450
Look, I told you
we can do this another time.
743
00:34:13,474 --> 00:34:15,832
- I know you have your event.
- No, no, I'm making time.
744
00:34:15,857 --> 00:34:18,129
Okay, remember, be strong.
745
00:34:18,154 --> 00:34:20,488
And take any sharp
objects out of her hands.
746
00:34:21,515 --> 00:34:22,714
Hey, uh, Mom...
747
00:34:22,739 --> 00:34:26,465
We want to float an idea by you.
748
00:34:26,490 --> 00:34:28,519
Is this an intervention?
749
00:34:29,997 --> 00:34:33,347
I told you I got a great night of sleep.
750
00:34:33,372 --> 00:34:35,176
I'm way less crabby now.
751
00:34:35,201 --> 00:34:37,769
I even sent the Kappa
Alphas a nice fern.
752
00:34:37,794 --> 00:34:40,355
We just want to talk to you
about helping out with Dad more.
753
00:34:40,380 --> 00:34:42,313
We want to give you some time off.
754
00:34:43,602 --> 00:34:46,972
Time off from my husband?
755
00:34:46,997 --> 00:34:49,197
You've taken on this all
yourself for far too long.
756
00:34:49,222 --> 00:34:53,491
But he is my life partner.
You kids have your own lives.
757
00:34:54,462 --> 00:34:57,710
And you know he would
say the same thing.
758
00:34:57,735 --> 00:34:59,168
Mom...
759
00:35:01,174 --> 00:35:04,629
there is nothing in the world
760
00:35:04,654 --> 00:35:06,676
that I love more than your smile.
761
00:35:07,849 --> 00:35:10,049
But not if it isn't real.
762
00:35:11,518 --> 00:35:15,082
So maybe if we can just take
a little bit off your plate...
763
00:35:15,835 --> 00:35:18,332
you can find that real smile again.
764
00:35:41,966 --> 00:35:43,137
Okay.
765
00:35:43,162 --> 00:35:45,590
_
766
00:35:48,345 --> 00:35:50,612
"Let them help."
767
00:35:54,607 --> 00:35:55,973
Okay.
768
00:36:12,232 --> 00:36:14,152
Oh, well, excuse me.
769
00:36:14,177 --> 00:36:16,982
Are you my friend Zoey's
self-actualized sister,
770
00:36:17,007 --> 00:36:18,974
or did someone have a major glow-up?
771
00:36:18,999 --> 00:36:22,521
Wow, you look amazing, Mo.
772
00:36:22,546 --> 00:36:24,846
Zoey, you clean up, too, I guess.
773
00:36:24,871 --> 00:36:26,607
What did you do to your hair?
774
00:36:26,632 --> 00:36:27,990
I can't tell if I love it or I hate it.
775
00:36:28,014 --> 00:36:30,535
Max let me put a little
natural product in there.
776
00:36:30,560 --> 00:36:33,504
It's a combination of
hemp seed and CBD oil.
777
00:36:33,529 --> 00:36:35,107
Yeah, not only does
it give your hair body,
778
00:36:35,131 --> 00:36:36,771
it also makes you
just a little bit high.
779
00:36:37,825 --> 00:36:39,536
We're gonna go get a couple Sprqtinis.
780
00:36:39,561 --> 00:36:41,039
Yeah, which are just regular martinis
781
00:36:41,063 --> 00:36:42,930
made by people with social disorders.
782
00:36:43,450 --> 00:36:46,374
The thing is, Max is funny,
and funny always wins.
783
00:36:46,399 --> 00:36:49,044
All right, lock it in: I'm Team Max.
784
00:36:49,376 --> 00:36:52,791
He is literally here
with a girl he's dating.
785
00:36:52,816 --> 00:36:54,802
- Eh. Mm.
- Unavailable, Mo.
786
00:36:54,827 --> 00:36:56,771
Okay, I know that you need the press,
787
00:36:56,796 --> 00:37:01,032
but can we speed this along?
I have a hard out at 9:30. Hi.
788
00:37:01,057 --> 00:37:02,216
What?
789
00:37:02,241 --> 00:37:04,029
Uh, 9:30? Hi.
790
00:37:04,054 --> 00:37:06,455
I-I thought I had you all... all night.
791
00:37:06,480 --> 00:37:08,568
Huh? No, never agreed to that.
792
00:37:08,593 --> 00:37:10,810
Don't make this into a thing right now.
793
00:37:10,835 --> 00:37:13,286
Come on. Cameras are flashing.
794
00:37:17,255 --> 00:37:19,614
I-I think you might want
795
00:37:19,639 --> 00:37:23,146
to get comfortable in your
suite at the Fairmont,
796
00:37:23,171 --> 00:37:27,177
because I think you're gonna
be there for a long time.
797
00:37:28,552 --> 00:37:30,763
I'm demoing your product in 20 minutes.
798
00:37:30,788 --> 00:37:32,747
You sure you want to do this now?
799
00:37:33,665 --> 00:37:36,279
I should have done this years ago.
800
00:37:50,273 --> 00:37:51,888
Did I just see Charlie leave?
801
00:37:52,742 --> 00:37:54,161
Yeah.
802
00:37:55,093 --> 00:37:56,974
I'm just gonna go out
and make a couple, uh,
803
00:37:56,999 --> 00:37:58,708
short remarks to the media,
804
00:37:58,733 --> 00:38:02,535
tell them we'll release
an online demo next week.
805
00:38:03,885 --> 00:38:05,700
Is that his watch?
806
00:38:05,725 --> 00:38:07,842
Oh, yes.
807
00:38:08,358 --> 00:38:10,735
He handed it to me like
it was his wedding ring.
808
00:38:10,760 --> 00:38:12,208
It's fitting, actually.
809
00:38:12,233 --> 00:38:15,735
Our marriage has always
been more of a business.
810
00:38:15,760 --> 00:38:18,208
Well, you know, you don't really
need Charlie to do the demo.
811
00:38:18,576 --> 00:38:20,612
Who's gonna do it? You?
812
00:38:20,637 --> 00:38:22,443
No, you.
813
00:38:24,071 --> 00:38:26,572
You know this watch better than anyone.
814
00:38:29,946 --> 00:38:31,212
You might be right.
815
00:38:37,754 --> 00:38:39,353
Nice shoes.
816
00:38:50,719 --> 00:38:53,387
♪ Used to bite my tongue
and hold my breath ♪
817
00:38:53,412 --> 00:38:56,177
♪ Scared to rock the
boat and make a mess ♪
818
00:38:56,202 --> 00:38:58,769
♪ So I sat quietly ♪
819
00:38:58,794 --> 00:39:01,595
♪ Agreed politely ♪
820
00:39:01,620 --> 00:39:04,582
♪ Guess that I forgot I had a choice ♪
821
00:39:04,607 --> 00:39:07,505
♪ I let you push me past
the breaking point ♪
822
00:39:07,530 --> 00:39:09,966
♪ I stood for nothing ♪
823
00:39:10,160 --> 00:39:12,394
♪ So I fell for everything ♪
824
00:39:12,419 --> 00:39:15,787
♪ You held me down, but I got up ♪
825
00:39:15,812 --> 00:39:17,912
♪ Already brushing off the dust ♪
826
00:39:17,937 --> 00:39:19,437
♪ You hear my voice ♪
827
00:39:19,462 --> 00:39:21,162
♪ You hear that sound ♪
828
00:39:21,187 --> 00:39:23,421
♪ Like thunder gonna shake the ground ♪
829
00:39:23,446 --> 00:39:26,763
♪ You held me down, but I got up ♪
830
00:39:26,788 --> 00:39:28,919
♪ Get ready, 'cause I've had enough ♪
831
00:39:28,944 --> 00:39:32,513
♪ I see it all, I see it now ♪
832
00:39:34,707 --> 00:39:38,122
♪ I got the eye of the tiger ♪
833
00:39:38,147 --> 00:39:39,708
♪ A fighter ♪
834
00:39:39,733 --> 00:39:42,341
♪ Dancing through the fire ♪
835
00:39:42,366 --> 00:39:45,247
♪ 'Cause I am a champion ♪
836
00:39:45,272 --> 00:39:49,418
♪ And you're gonna hear me roar ♪
837
00:39:49,443 --> 00:39:53,271
♪ Louder, louder than a lion ♪
838
00:39:53,296 --> 00:39:56,341
♪ 'Cause I am a champion ♪
839
00:39:56,366 --> 00:40:00,134
♪ And you're gonna hear me roar ♪
840
00:40:00,159 --> 00:40:02,255
♪ Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪
841
00:40:02,280 --> 00:40:05,483
♪ Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪
842
00:40:05,508 --> 00:40:07,771
♪ Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪
843
00:40:07,796 --> 00:40:12,896
♪ You're gonna hear me roar ♪
844
00:40:17,773 --> 00:40:19,200
♪ I'm so in awe ♪
845
00:40:19,225 --> 00:40:22,000
♪ Cloud nine is on-line ♪
846
00:40:22,025 --> 00:40:23,124
♪ On-line, yeah ♪
847
00:40:23,935 --> 00:40:26,771
♪ And feelin' real good ♪
848
00:40:26,796 --> 00:40:31,919
♪ We burn like stars at night,
we all shining ♪
849
00:40:32,415 --> 00:40:34,068
You killed it.
850
00:40:34,562 --> 00:40:36,929
This place is packed.
851
00:40:36,954 --> 00:40:38,818
We killed it, somehow.
852
00:40:38,843 --> 00:40:40,976
I still don't know what
happened with Charlie, though.
853
00:40:41,001 --> 00:40:43,247
Should have stuck with Mister Nintendo.
854
00:40:43,588 --> 00:40:47,318
You know, as marketing team leader,
855
00:40:47,343 --> 00:40:50,911
it is your responsibility to...
856
00:40:50,936 --> 00:40:53,937
drop it like it's hot
on this dance floor.
857
00:40:53,962 --> 00:40:56,463
That term hasn't been used
in well over a decade.
858
00:40:57,786 --> 00:40:59,911
It's okay to dance, Simon.
859
00:41:01,868 --> 00:41:03,575
All right.
860
00:41:03,861 --> 00:41:05,489
But try to keep up.
861
00:41:05,514 --> 00:41:07,745
- Oh.
- Ooh.
862
00:41:07,770 --> 00:41:09,647
♪ Feeling real good ♪
863
00:41:09,672 --> 00:41:12,613
♪ We burn like stars at night ♪
864
00:41:12,638 --> 00:41:15,910
♪ We're all shining ♪
865
00:41:15,935 --> 00:41:17,433
♪ Oh, yeah ♪
866
00:41:17,458 --> 00:41:19,747
♪ Whoo, yeah ♪
867
00:41:20,118 --> 00:41:21,451
Damn it.
868
00:41:21,766 --> 00:41:23,536
Back to Team Simon.
869
00:41:27,710 --> 00:41:29,013
♪ I'm so in awe ♪
870
00:41:29,038 --> 00:41:33,091
♪ Cloud nine is on-line, yeah ♪
871
00:41:33,449 --> 00:41:36,357
♪ We're feeling real good ♪
872
00:41:36,382 --> 00:41:38,716
♪ We burn like stars at night ♪
873
00:41:38,741 --> 00:41:43,010
♪ We're all shining ♪
65257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.