All language subtitles for The.Hunting.S01E03.HDTV.x264-W4F
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,126 --> 00:00:02,230
Did you take a screenshot of Zoe
2
00:00:02,231 --> 00:00:03,615
- and put it on her locker?
- No.
3
00:00:03,616 --> 00:00:06,120
- Liar!
- She's probably chatting to heaps of guys.
4
00:00:06,121 --> 00:00:07,585
Where did you put that photo of Dip?
5
00:00:07,586 --> 00:00:10,559
- I didn't want the whole world seeing it.
- And I said I'd take it down.
6
00:00:10,560 --> 00:00:12,599
I liked you, Nassim.
7
00:00:12,600 --> 00:00:15,964
I found the videos. That's where
the screenshot came from, yes?
8
00:00:15,965 --> 00:00:18,629
I took it down but
someone's loaded it again.
9
00:00:18,630 --> 00:00:20,934
- Well?
- No, I didn't find anything.
10
00:00:20,935 --> 00:00:23,039
Oh... Thank God.
11
00:00:23,040 --> 00:00:24,064
Hello?
12
00:00:24,065 --> 00:00:25,705
You know you can always
talk to me, right?
13
00:00:26,240 --> 00:00:28,624
- Is the photo down?
- I'm not sure.
14
00:00:28,625 --> 00:00:29,649
Jesus Christ.
15
00:00:29,650 --> 00:00:32,414
You're the principal, so I thought
I should inform you immediately.
16
00:00:32,415 --> 00:00:34,215
Oh, I'm so sorry!
17
00:00:34,874 --> 00:00:36,578
Your papa will be home soon.
18
00:00:36,579 --> 00:00:38,283
He must not hear about this!
19
00:00:38,284 --> 00:00:40,164
- Not ever.
- Please! Mum!
20
00:00:41,955 --> 00:00:44,439
- Admit it, Andy! Or I'll report you.
- Or what?
21
00:00:44,440 --> 00:00:47,384
What we're about to do is
called a record of interview.
22
00:00:47,385 --> 00:00:50,425
Is there anything else
on this fucking thing
23
00:00:51,003 --> 00:00:53,843
that we need to be worried about?
24
00:00:59,740 --> 00:01:02,580
Did you video chat with
Zoe Hunt-Laskaris?
25
00:01:04,568 --> 00:01:05,992
Yes.
26
00:01:05,993 --> 00:01:08,153
Rosie, go and get your father.
27
00:01:08,420 --> 00:01:10,583
- He's in the shower.
- Yes, but just go and get him.
28
00:01:10,584 --> 00:01:12,288
And what did you do with Zoe?
29
00:01:12,289 --> 00:01:14,249
Cybersex?
30
00:01:14,640 --> 00:01:16,780
Computer sex, internet sex, cybering,
31
00:01:16,781 --> 00:01:18,464
whatever you want to call it, Andrew.
32
00:01:18,665 --> 00:01:20,209
We just chatted.
33
00:01:20,210 --> 00:01:22,774
Did you take screenshots
of your cybersex with Zoe?
34
00:01:22,775 --> 00:01:23,799
Well, hang on...
35
00:01:23,800 --> 00:01:25,744
We're talking with your son, Mrs Luke.
36
00:01:25,745 --> 00:01:29,009
And I thought we'd dealt
with this at school.
37
00:01:29,010 --> 00:01:33,010
Just to be clear, we're
investigating a separate offence.
38
00:01:33,335 --> 00:01:36,639
Well, what exactly are you
trying to scare my son with?
39
00:01:36,640 --> 00:01:40,944
Zoe's made a claim that a screenshot
of her engaged in cybersex
40
00:01:40,945 --> 00:01:43,469
has been uploaded to
a website of interest.
41
00:01:43,470 --> 00:01:45,054
Well, she's a liar.
42
00:01:45,055 --> 00:01:46,719
What... what website?
43
00:01:46,720 --> 00:01:49,229
A website with images
that could be classified
44
00:01:49,230 --> 00:01:51,094
as child exploitation material.
45
00:01:51,095 --> 00:01:54,999
Oh, well... The image I saw
of Zoe was not like that.
46
00:01:55,000 --> 00:01:56,704
So, if we looked at your laptop...
47
00:01:56,705 --> 00:01:58,049
Look at her laptop.
48
00:01:58,050 --> 00:02:00,434
See how many other guys she's
doing this kind of thing with.
49
00:02:00,435 --> 00:02:02,151
Why don't we just take
a look at it, mate,
50
00:02:02,152 --> 00:02:04,319
so we can rule you
out, once and for all.
51
00:02:06,255 --> 00:02:07,839
Well, you won't find anything.
52
00:02:07,840 --> 00:02:09,504
We won't find any deleted files?
53
00:02:09,505 --> 00:02:11,139
Just because nothing's on there,
54
00:02:11,140 --> 00:02:12,949
doesn't mean you
haven't left any traces.
55
00:02:15,735 --> 00:02:17,719
I left it at school.
56
00:02:17,720 --> 00:02:22,904
Yeah, that's a handy way for our
son to get out of doing his homework.
57
00:02:22,905 --> 00:02:26,389
Or so he thinks. What's this about?
58
00:02:26,390 --> 00:02:30,734
Zoe Hunt-Laskaris has made
a complaint to the police.
59
00:02:30,735 --> 00:02:34,735
What, about an embarrassing
photo pinned to a locker?
60
00:02:34,960 --> 00:02:37,264
Although the photo of Zoe
doesn't contain any nudity,
61
00:02:37,265 --> 00:02:40,169
it is still an offence to take an image
62
00:02:40,170 --> 00:02:42,702
of somebody engaged in a private act,
63
00:02:42,703 --> 00:02:44,127
without their consent,
64
00:02:44,128 --> 00:02:45,848
and to distribute that image.
65
00:02:46,055 --> 00:02:48,254
If Andy's able to produce his laptop,
66
00:02:48,255 --> 00:02:49,479
we can deal with this now.
67
00:02:49,480 --> 00:02:50,944
Yeah, guys, look,
68
00:02:50,945 --> 00:02:53,669
I hate to be that prick,
69
00:02:53,670 --> 00:02:55,334
but thank you for coming.
70
00:02:55,335 --> 00:02:57,139
I think it's time you left now.
71
00:02:57,140 --> 00:03:00,900
If you need to talk
at all, that's my card.
72
00:03:13,135 --> 00:03:16,399
They're just ticking
boxes, mate. Alright?
73
00:03:16,400 --> 00:03:19,964
You know, they'll... they'll go to
Zoe now and they'll say, you know,
74
00:03:19,965 --> 00:03:21,549
"We followed up on it,"
75
00:03:21,550 --> 00:03:23,934
and that's as far as it's gonna go.
76
00:03:23,935 --> 00:03:25,175
Alright?
77
00:03:25,600 --> 00:03:28,760
Andy, I want you to be able to trust us.
78
00:03:30,480 --> 00:03:32,560
I do trust you.
79
00:03:34,160 --> 00:03:37,064
So, what happened
between the two of you?
80
00:03:37,065 --> 00:03:38,465
Nothing.
81
00:03:41,760 --> 00:03:44,744
I might not completely
understand your reasons
82
00:03:44,745 --> 00:03:46,865
for doing this online business.
83
00:03:48,375 --> 00:03:51,119
But I was a 16-year-old girl once.
84
00:03:51,120 --> 00:03:52,864
Something must have happened
85
00:03:52,865 --> 00:03:54,905
for her to pursue you like this.
86
00:03:55,455 --> 00:03:58,479
You never leave your laptop at school.
87
00:03:58,480 --> 00:04:00,584
This is none of your fuckin' business!
88
00:04:00,585 --> 00:04:03,185
- Mate...
- Andy...
89
00:04:05,575 --> 00:04:09,559
If they hassle you again,
you call me straightaway.
90
00:04:09,560 --> 00:04:10,840
- Okay?
- Yeah.
91
00:04:11,880 --> 00:04:13,320
Yeah.
92
00:04:19,586 --> 00:04:27,586
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
93
00:05:21,280 --> 00:05:23,679
- You're not contagious, are you?
- No, I'm feeling better.
94
00:05:23,680 --> 00:05:25,704
Damn. I was hoping to catch something
95
00:05:25,705 --> 00:05:27,289
so I could get out of whatever this is.
96
00:05:27,290 --> 00:05:28,690
Alright, I'll keep this brief.
97
00:05:29,555 --> 00:05:30,915
Quiet, please.
98
00:05:33,135 --> 00:05:35,639
- Thank you.
- What's all this about?
99
00:05:35,640 --> 00:05:37,480
Now, we're here today
100
00:05:37,855 --> 00:05:41,479
to remind ourselves of
the values of this school.
101
00:05:41,480 --> 00:05:47,080
Respect, equality, integrity.
102
00:05:47,455 --> 00:05:49,799
These standards should
be our guiding light,
103
00:05:49,800 --> 00:05:51,784
but we seem to have lost that light
104
00:05:51,785 --> 00:05:54,229
amongst some of the senior
students' open disregard
105
00:05:54,230 --> 00:05:55,870
of the school's cyber policy.
106
00:05:57,175 --> 00:05:59,839
Now, I'm going to hand you
over to a cyber-security expert
107
00:05:59,840 --> 00:06:01,464
and she has significant experience
108
00:06:01,465 --> 00:06:04,329
of the legal ramifications
of social media.
109
00:06:04,330 --> 00:06:06,034
She deals regularly with the police.
110
00:06:06,035 --> 00:06:07,659
Do you think she knows
about the website?
111
00:06:07,660 --> 00:06:09,284
I'll remind you, it's not the first time
112
00:06:09,285 --> 00:06:11,636
I've had to pull aside the senior
year level and speak to you about...
113
00:06:11,637 --> 00:06:13,960
- Eliza?
- You are senior students!
114
00:06:14,323 --> 00:06:15,963
Don't worry. I left you out of it.
115
00:06:17,450 --> 00:06:18,894
I thought we agreed.
116
00:06:18,895 --> 00:06:20,679
I expect you to set the standard.
117
00:06:20,680 --> 00:06:22,904
You didn't tell me
how bad that site was.
118
00:06:22,905 --> 00:06:25,969
If boys at our school are
involved, it's really troubling.
119
00:06:25,970 --> 00:06:27,754
But a lot of you are failing to do that.
120
00:06:27,755 --> 00:06:30,859
- I had to do something.
- Do I have to remind you of uniform policy too?
121
00:06:30,860 --> 00:06:33,399
Our uniforms and the way we wear them
122
00:06:33,400 --> 00:06:35,960
have an important impact
on our self-respect
123
00:06:36,335 --> 00:06:38,359
and the way we value others as equals.
124
00:06:38,360 --> 00:06:41,504
Jesus, Ada. Just the same old motions.
125
00:06:41,505 --> 00:06:42,985
What did you expect?
126
00:06:43,510 --> 00:06:47,054
Girls, skirts and shorts to the knees.
127
00:06:47,055 --> 00:06:48,839
And no black bras.
128
00:06:48,840 --> 00:06:51,464
White and skin colour bras
are not that hard to find!
129
00:06:51,465 --> 00:06:53,089
Yeah, go natural, baby!!
130
00:06:54,675 --> 00:06:57,995
West... Park... High!
131
00:06:59,374 --> 00:07:01,554
You will welcome
Rebecca to this assembly
132
00:07:02,135 --> 00:07:05,799
and you will listen very
carefully to what she has to say.
133
00:07:05,800 --> 00:07:06,960
Rebecca?
134
00:07:10,640 --> 00:07:14,320
10 years in prison.
135
00:07:14,695 --> 00:07:18,359
That is the maximum penalty for
the production or dissemination
136
00:07:18,360 --> 00:07:20,784
of child exploitation material.
137
00:07:20,785 --> 00:07:23,269
To be clear, that could be a photo
138
00:07:23,270 --> 00:07:26,174
of yourself, on your own phone.
139
00:07:26,175 --> 00:07:28,199
So, this seems like a great outcome.
140
00:07:28,200 --> 00:07:31,064
I cannot stress how important it is
141
00:07:31,065 --> 00:07:33,529
for everyone to protect
themselves online.
142
00:07:33,530 --> 00:07:35,170
Even pictures you post on...
143
00:07:38,024 --> 00:07:40,784
Well, I think that went okay.
144
00:07:43,470 --> 00:07:46,534
I don't think that did go okay, Ada.
145
00:07:46,535 --> 00:07:49,539
You can't link girl's school
uniforms with sexting.
146
00:07:49,540 --> 00:07:51,825
Reminding our students of uniform policy
147
00:07:51,826 --> 00:07:53,248
is about engendering self-respect.
148
00:07:53,249 --> 00:07:55,019
It is a mistake to
think this is just about
149
00:07:55,020 --> 00:07:56,497
teaching girls self-respect.
150
00:07:56,498 --> 00:07:59,378
I mean, honestly, why do
they have to send nude photos?
151
00:08:00,012 --> 00:08:02,956
It can be a safe way for them
to explore their sexuality.
152
00:08:02,957 --> 00:08:05,957
It's actually a very
pleasurable thing to do.
153
00:08:08,535 --> 00:08:12,719
Look, I've worked hard and long to
open up opportunities for our girls.
154
00:08:12,720 --> 00:08:15,024
And to be frank, without that hard work,
155
00:08:15,025 --> 00:08:17,362
you would not be sitting here
now, as assistant principal,
156
00:08:17,363 --> 00:08:19,093
questioning the way I manage the school.
157
00:08:19,094 --> 00:08:21,114
We're just firefighting here.
158
00:08:21,855 --> 00:08:24,679
I don't want to be a firefighter.
I want to effect real change.
159
00:08:24,680 --> 00:08:26,800
And, also, to be frank,
160
00:08:27,350 --> 00:08:29,494
you don't seem that
interested in doing that.
161
00:08:29,495 --> 00:08:31,999
Until the law changes, this
is what we're working with.
162
00:08:32,000 --> 00:08:35,534
So, you're perfectly happy ignoring
nude images of our students...
163
00:08:35,535 --> 00:08:38,239
- I'm not perfectly happy!
- ... being uploaded without their consent.
164
00:08:38,240 --> 00:08:41,704
Swapped like trading cards
by boys at this very school!
165
00:08:41,705 --> 00:08:43,265
Ada...
166
00:08:43,990 --> 00:08:45,974
I thought you were a feminist.
167
00:08:45,975 --> 00:08:48,239
I certainly do not have to
prove my feminist credentials
168
00:08:48,240 --> 00:08:49,800
to you, sweetheart.
169
00:08:51,550 --> 00:08:54,974
There will always be those boys...
There have always been those boys.
170
00:08:54,975 --> 00:08:57,039
Don't forget, I've been
doing this for 40 years.
171
00:08:57,040 --> 00:08:59,464
So, let me help you tackle this.
172
00:08:59,465 --> 00:09:02,425
You might think you can change
the culture of our students,
173
00:09:02,854 --> 00:09:04,774
but it is a big world out there.
174
00:09:05,752 --> 00:09:08,176
And I'm the one that'll
have to deal with the horde
175
00:09:08,177 --> 00:09:10,897
of over-invested parents
banging at my door.
176
00:09:14,015 --> 00:09:15,839
We're in a moment now
177
00:09:15,840 --> 00:09:18,704
where, finally, we are
seeing real consequences
178
00:09:18,705 --> 00:09:20,505
for some men's behaviour.
179
00:09:20,855 --> 00:09:23,219
A moment where people are
starting to see clearly
180
00:09:23,220 --> 00:09:24,624
what's been happening,
181
00:09:24,625 --> 00:09:26,545
and they want change.
182
00:09:27,282 --> 00:09:31,842
They're finally willing to yell
and scream to make that happen.
183
00:09:32,640 --> 00:09:35,960
We've been yelling
and screaming for years.
184
00:09:39,021 --> 00:09:41,645
Listen, I think our
best option right now
185
00:09:41,646 --> 00:09:45,846
is just... it's... it's to
let this one... burn out.
186
00:09:56,680 --> 00:09:59,184
♪ They say they're coming
for me but I don't want none ♪
187
00:09:59,185 --> 00:10:01,909
♪ 'Cause I really don't care
and I'm still kinda young ♪
188
00:10:01,910 --> 00:10:04,454
♪ Ruthless ready renegade,
they all want some ♪
189
00:10:04,455 --> 00:10:06,999
♪ This may be communism but
I tell you this is mine... ♪
190
00:10:07,000 --> 00:10:08,560
The hunt is on, bitch.
191
00:10:13,215 --> 00:10:14,799
Our Local Sluts?
192
00:10:14,800 --> 00:10:16,944
That's the name of the sub-forum.
193
00:10:16,945 --> 00:10:19,209
The site is worldwide,
it's organised by country.
194
00:10:19,210 --> 00:10:21,810
But if you just search for that
name, you'll find it straightaway.
195
00:10:23,670 --> 00:10:26,774
Sometimes they even name a
girl that they want a nude of.
196
00:10:26,775 --> 00:10:29,559
It's like sending a pack
of hounds to hunt a rabbit.
197
00:10:29,560 --> 00:10:32,144
She might be a girl they're
sitting next to in maths class.
198
00:10:32,145 --> 00:10:34,105
It's about proximity.
199
00:10:34,659 --> 00:10:37,219
They want photos of
girls that they know.
200
00:10:38,640 --> 00:10:41,144
Jesus! What do the police say?
201
00:10:41,145 --> 00:10:42,945
They say they are capturing data.
202
00:10:44,360 --> 00:10:45,800
But the website's still up.
203
00:10:47,596 --> 00:10:49,820
I appreciate that...
204
00:10:49,821 --> 00:10:52,745
... you're probably going to
mention the schools by name.
205
00:10:52,746 --> 00:10:54,170
Mention them?
206
00:10:54,171 --> 00:10:56,035
I'm gonna list every single one.
207
00:10:56,036 --> 00:10:59,780
Okay, but... no girls, no names.
208
00:10:59,781 --> 00:11:01,461
No, of course not.
209
00:11:24,680 --> 00:11:26,224
Oh, no, Nick.
210
00:11:26,225 --> 00:11:28,629
There's... there's an article here.
211
00:11:28,630 --> 00:11:31,014
"Over 80 schools have been identified
212
00:11:31,015 --> 00:11:33,919
as targets for teenage
boys and young male users
213
00:11:33,920 --> 00:11:37,344
who are sharing explicit
images of their female peers
214
00:11:37,345 --> 00:11:38,785
without their consent."
215
00:11:39,160 --> 00:11:41,144
It goes on to list the schools.
216
00:11:41,145 --> 00:11:43,785
Spencer High is... is on the list.
217
00:11:45,400 --> 00:11:48,400
Nick, this is what the
police were talking about.
218
00:11:49,600 --> 00:11:51,024
Yeah, could be.
219
00:11:51,025 --> 00:11:52,665
Could be?
220
00:11:54,680 --> 00:11:57,120
Aren't... aren't you worried about this?
221
00:11:58,520 --> 00:12:00,144
Well... About what, exactly?
222
00:12:00,145 --> 00:12:02,865
That... that our son could be involved.
223
00:12:03,240 --> 00:12:04,264
Oh, babe.
224
00:12:04,265 --> 00:12:06,989
That he may somehow
have something to do with
225
00:12:06,990 --> 00:12:09,254
that girl's image
being put on that site.
226
00:12:09,255 --> 00:12:14,239
I think your empathy for Zoe
is... is clouding your judgement.
227
00:12:14,240 --> 00:12:17,104
I... I don't think you've
got anything to worry about.
228
00:12:17,105 --> 00:12:18,745
Stop it.
229
00:12:19,385 --> 00:12:21,745
- Stop what?
- Stop blocking me.
230
00:12:22,840 --> 00:12:24,880
What do you mean blocking you?
231
00:12:25,255 --> 00:12:27,239
You're making it very clear that you...
232
00:12:27,240 --> 00:12:29,080
... you don't want me to be involved.
233
00:12:30,400 --> 00:12:35,240
I'm trying to protect you
is what I'm trying to do.
234
00:12:36,947 --> 00:12:41,307
You always do that. You
always make... make me sound...
235
00:12:41,640 --> 00:12:43,400
- Like what?
- Like... like an idiot.
236
00:12:44,880 --> 00:12:47,720
- I'm not an idiot.
- No, you're not an idiot.
237
00:12:48,239 --> 00:12:49,999
I'm just telling you...
238
00:12:51,080 --> 00:12:54,064
... that Andy doesn't
want your help, alright?
239
00:12:54,065 --> 00:12:55,665
He's a big boy.
240
00:12:57,360 --> 00:13:02,280
And I understand that he's... he's
crossing that bridge to manhood.
241
00:13:02,655 --> 00:13:05,959
But I'm his mother and I
know something's not right.
242
00:13:05,960 --> 00:13:07,424
Yeah.
243
00:13:07,425 --> 00:13:10,089
So, let me deal with
it. Let me sort it out.
244
00:13:10,090 --> 00:13:12,734
Well, what are you gonna do,
Nick? You've heard him lately.
245
00:13:12,735 --> 00:13:14,279
The way he's speaking to me.
246
00:13:14,280 --> 00:13:17,984
He's yelling at me, he's
disrespectful, he's swearing at me.
247
00:13:17,985 --> 00:13:21,225
This is not the boy
that we raised and love.
248
00:13:22,115 --> 00:13:25,079
I'm trying to manage this, alright?
249
00:13:25,080 --> 00:13:28,824
And if you keep pushing and pushing,
you are gonna make things worse.
250
00:13:28,825 --> 00:13:30,489
You are not gonna help, alright?
251
00:13:30,490 --> 00:13:33,094
Yes, he's crossing
the bridge to manhood.
252
00:13:33,095 --> 00:13:36,695
The last thing he wants is
his mother holding his hand.
253
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
Well, who's gonna guide him?
254
00:13:43,880 --> 00:13:47,760
I mean, what kind of man do
you want our son to become?
255
00:13:48,436 --> 00:13:49,996
Like your father?
256
00:13:52,760 --> 00:13:55,560
You have to show me... what kind of man.
257
00:13:57,360 --> 00:13:58,960
You need to show me.
258
00:14:10,560 --> 00:14:12,824
Go left at the roundabout.
259
00:14:12,825 --> 00:14:15,569
I have school.
260
00:14:15,570 --> 00:14:17,634
Just... go left.
261
00:14:23,170 --> 00:14:24,770
Where was your head check?
262
00:14:25,560 --> 00:14:27,424
- There was no-one there.
- No.
263
00:14:27,425 --> 00:14:29,145
You didn't do it.
264
00:14:30,560 --> 00:14:32,584
- Okay?
- Yep.
265
00:14:32,585 --> 00:14:34,025
Okay.
266
00:14:39,520 --> 00:14:41,464
What are we doing here?
267
00:14:41,465 --> 00:14:43,185
Another lesson.
268
00:14:45,360 --> 00:14:47,280
Follow my lead.
269
00:14:50,880 --> 00:14:54,944
Now, this website business is a disgrace
270
00:14:54,945 --> 00:14:58,705
and when we heard about it,
we were just... disgusted.
271
00:14:59,204 --> 00:15:04,764
And we suspected that Andy wasn't
being completely straight with us.
272
00:15:05,855 --> 00:15:08,239
Now, Andy did not upload
273
00:15:08,240 --> 00:15:10,583
the actual photo of Zoe
274
00:15:10,584 --> 00:15:13,868
but he can admit to printing it out
275
00:15:13,869 --> 00:15:15,349
and displaying it.
276
00:15:15,950 --> 00:15:18,094
Now, you know,
277
00:15:18,095 --> 00:15:20,319
that can't have been easy for Zoe,
278
00:15:20,320 --> 00:15:22,764
to turn up to school and
see a picture of herself
279
00:15:22,765 --> 00:15:25,149
in what was clearly a private moment,
280
00:15:25,150 --> 00:15:27,054
on public display.
281
00:15:27,055 --> 00:15:31,279
And for reasons best known
to the adolescent mind,
282
00:15:31,280 --> 00:15:33,000
Andy thought it'd be funny.
283
00:15:33,337 --> 00:15:35,577
Clearly, it... wasn't.
284
00:15:36,840 --> 00:15:40,504
But, you know, I mean,
he's a... teenage boy.
285
00:15:40,505 --> 00:15:42,265
He didn't think it through.
286
00:15:42,944 --> 00:15:45,184
What do you have to say, Andy?
287
00:15:46,197 --> 00:15:50,261
Yeah, I... I knew it was
the wrong thing to do.
288
00:15:50,262 --> 00:15:54,046
In that moment, I wasn't
thinking of Zoe at all
289
00:15:54,047 --> 00:15:56,447
and I'm... I'm really sorry for that.
290
00:16:02,320 --> 00:16:04,624
Pretty stupid thing
you've done there, Andrew.
291
00:16:04,625 --> 00:16:06,545
Yeah, I know.
292
00:16:07,270 --> 00:16:11,334
But I never screen-shotted Zoe.
293
00:16:11,335 --> 00:16:14,439
I just saw it online
and... and I printed it off.
294
00:16:14,440 --> 00:16:16,000
Yeah, so...
295
00:16:16,325 --> 00:16:17,789
You know, while there were
296
00:16:17,790 --> 00:16:19,934
no graphic images of Zoe,
297
00:16:19,935 --> 00:16:21,319
in fact, there's not even any...
298
00:16:21,320 --> 00:16:23,600
... any nudity as such, but, uh...
299
00:16:24,460 --> 00:16:29,380
... but my son is... is
deeply, deeply remorseful.
300
00:16:40,000 --> 00:16:41,784
So, that's it?
301
00:16:41,785 --> 00:16:43,545
A caution and...
302
00:16:44,740 --> 00:16:45,844
... that's it?
303
00:16:45,845 --> 00:16:48,005
Well, a caution is a
good outcome for them.
304
00:16:48,379 --> 00:16:50,579
It's a good outcome for you too.
305
00:16:52,800 --> 00:16:54,480
What are you gonna tell Mum?
306
00:16:55,680 --> 00:16:57,720
Don't worry about Mum. I'll talk to her.
307
00:16:59,000 --> 00:17:01,160
Come on, let's get going.
308
00:17:08,200 --> 00:17:10,320
Good. Nice head checks.
309
00:17:13,329 --> 00:17:15,433
Did you know, beside your sister,
310
00:17:15,434 --> 00:17:19,318
there's another 14
other people flying in?
311
00:17:19,319 --> 00:17:22,943
Yashbir Bedi and family are
coming all the way from Vancouver.
312
00:17:22,944 --> 00:17:24,664
Can you believe it?
313
00:17:24,960 --> 00:17:26,584
You remember them, right?
314
00:17:26,585 --> 00:17:28,729
- Of course, Dad.
- Uh-huh.
315
00:17:28,730 --> 00:17:33,134
So, I told him about the anniversary
party very, very much in advance.
316
00:17:33,135 --> 00:17:37,815
Now, no ifs, ands or buts, he's
bloody coming, I can tell you.
317
00:17:38,215 --> 00:17:40,359
You've got to find another swear word.
318
00:17:45,720 --> 00:17:47,520
Enjoy your day. Hey, listen.
319
00:17:48,800 --> 00:17:51,320
Be effective. Huh?
320
00:17:51,695 --> 00:17:53,839
Be formidable.
321
00:17:53,840 --> 00:17:56,120
Okay? Huh?
322
00:18:22,800 --> 00:18:24,760
So, everyone's seen it.
323
00:18:26,215 --> 00:18:28,679
Do you realise I didn't put it online?
324
00:18:28,680 --> 00:18:31,400
You kept your face in it.
325
00:18:37,960 --> 00:18:40,624
Come on, let's... let's go
somewhere we can talk. Dip?
326
00:18:40,625 --> 00:18:42,305
Dip!
327
00:19:05,600 --> 00:19:07,360
What's happened?
328
00:19:12,160 --> 00:19:13,984
Do you want me to call your parents?
329
00:19:13,985 --> 00:19:15,905
I can't go home.
330
00:19:16,587 --> 00:19:18,571
They don't know?
331
00:19:18,572 --> 00:19:20,012
Mum knows.
332
00:19:22,520 --> 00:19:24,920
She won't look at me.
333
00:19:26,440 --> 00:19:28,664
She's cooking all the food I hate.
334
00:19:28,665 --> 00:19:32,665
Punishing me the only way
she can without alerting Dad.
335
00:19:34,215 --> 00:19:36,719
I think some fathers can be more
understanding than you think.
336
00:19:36,720 --> 00:19:39,520
No. You don't understand.
337
00:19:41,480 --> 00:19:43,800
He can never find out.
338
00:19:46,480 --> 00:19:48,440
You made one mistake.
339
00:19:49,800 --> 00:19:51,440
Be kind to yourself.
340
00:20:05,800 --> 00:20:07,360
This is my number.
341
00:20:08,720 --> 00:20:11,344
No matter what your mum
puts on the dinner table,
342
00:20:11,345 --> 00:20:14,465
or however bad your dad's reaction is,
343
00:20:14,840 --> 00:20:16,720
you can always call me.
344
00:20:28,015 --> 00:20:31,319
You were right. Something was going on.
345
00:20:31,320 --> 00:20:33,764
He's ashamed of himself
346
00:20:33,765 --> 00:20:36,509
but he did go to that website.
347
00:20:36,510 --> 00:20:38,454
And that's where he
found the photo of Zoe,
348
00:20:38,455 --> 00:20:42,015
and he printed it up
and put it on her locker.
349
00:20:44,415 --> 00:20:46,759
And why would he do something like that?
350
00:20:46,760 --> 00:20:48,040
Well...
351
00:20:50,295 --> 00:20:53,599
... whatever he had going on with
Zoe was obviously important to him
352
00:20:53,600 --> 00:20:55,844
and, you know, he's gone to the website,
353
00:20:55,845 --> 00:20:58,709
he's seen the photo of
her and he was jealous.
354
00:20:58,710 --> 00:21:00,854
And teenage boys just...
355
00:21:00,855 --> 00:21:04,839
... they can't handle
the... strong emotions.
356
00:21:04,840 --> 00:21:08,320
So, he decided to humiliate her.
357
00:21:09,815 --> 00:21:12,879
I know. He feels terrible.
358
00:21:12,880 --> 00:21:14,880
Okay?
359
00:21:15,080 --> 00:21:17,504
Now, look, I don't want you to get upset
360
00:21:17,505 --> 00:21:20,149
but I took him to the cops
361
00:21:20,150 --> 00:21:22,654
and I got him to admit
to the whole thing.
362
00:21:22,655 --> 00:21:23,935
What?
363
00:21:24,360 --> 00:21:28,224
I needed him to understand
how seriously I was taking it
364
00:21:28,225 --> 00:21:31,025
and I needed you to know that as well.
365
00:21:31,575 --> 00:21:33,319
And it's a good outcome
366
00:21:33,320 --> 00:21:36,004
because he... he got off with a caution,
367
00:21:36,005 --> 00:21:38,989
so it's not going to appear
on his permanent record.
368
00:21:38,990 --> 00:21:43,510
Hopefully, the whole thing
will just be a valuable lesson.
369
00:21:46,051 --> 00:21:47,511
How was he?
370
00:21:49,800 --> 00:21:51,400
He was scared.
371
00:21:53,520 --> 00:21:55,744
He was really scared.
372
00:21:55,745 --> 00:21:58,049
I mean, Jesus...
373
00:21:58,050 --> 00:22:00,690
That was a really tough thing to do.
374
00:22:06,840 --> 00:22:08,840
Are you okay?
375
00:22:19,200 --> 00:22:20,640
Thank you.
376
00:22:25,550 --> 00:22:27,374
A caution?
377
00:22:27,375 --> 00:22:29,359
I thought he was going to be charged.
378
00:22:29,360 --> 00:22:31,304
We take a range of things into account.
379
00:22:31,305 --> 00:22:34,909
The nature of the offence,
the level of contrition.
380
00:22:34,910 --> 00:22:36,574
It's his first offence, so...
381
00:22:36,575 --> 00:22:39,155
It says nothing here
about uploading the image.
382
00:22:39,831 --> 00:22:43,551
He admitted to distributing
your image at the school.
383
00:22:44,655 --> 00:22:46,479
Well, have you looked at his laptop?
384
00:22:46,480 --> 00:22:48,384
The one that he took the screenshot on?
385
00:22:48,385 --> 00:22:50,785
He could have been recording everything!
386
00:22:51,659 --> 00:22:54,643
I know this was a bit of an
embarrassing event for you.
387
00:22:54,644 --> 00:22:56,924
But you are clothed in the image.
388
00:22:57,440 --> 00:22:59,560
You think it's my body I'm ashamed of?
389
00:24:21,600 --> 00:24:24,384
Yep, yeah, yeah. Come to me.
390
00:24:24,385 --> 00:24:26,129
Did you get him?
391
00:24:26,130 --> 00:24:28,490
No, go round, go round. Go round.
392
00:24:30,192 --> 00:24:31,632
Oh!
393
00:25:54,240 --> 00:25:55,720
Nassim, moulvi.
394
00:25:56,207 --> 00:25:57,911
If you've finished your mathematics,
395
00:25:57,912 --> 00:26:00,872
could you slice those eggplants for me?
396
00:26:02,480 --> 00:26:04,400
What time is it in Beirut?
397
00:26:07,280 --> 00:26:08,960
You want to talk to your mother?
398
00:26:11,360 --> 00:26:13,280
Let's not bother your mother right now.
399
00:26:17,120 --> 00:26:18,920
You can talk to me.
400
00:26:24,415 --> 00:26:26,639
Dip sent me a photo.
401
00:26:26,640 --> 00:26:29,160
Somehow, it ended up online.
402
00:26:30,400 --> 00:26:32,160
She, um...
403
00:26:33,960 --> 00:26:35,960
... she was naked in it.
404
00:26:52,600 --> 00:26:54,320
I don't know what to do.
405
00:26:56,040 --> 00:26:59,680
I tried to get it off this
website but... it was too late.
406
00:27:00,684 --> 00:27:02,324
The whole school's probably seen it.
407
00:27:05,200 --> 00:27:06,800
I'm sorry, Baba.
408
00:27:16,440 --> 00:27:18,320
I never thought it would get passed on.
409
00:27:21,200 --> 00:27:22,880
I never wanted to hurt her.
410
00:27:25,240 --> 00:27:28,240
She needs to know you
did not have that intent.
411
00:27:36,880 --> 00:27:40,424
There's an email from the
school about a website.
412
00:27:40,425 --> 00:27:42,505
Naked photos of girls.
413
00:27:43,055 --> 00:27:44,919
Students. Adelaide students.
414
00:27:44,920 --> 00:27:46,920
I don't want to hear about it.
415
00:27:48,400 --> 00:27:50,720
Who is raising these girls, huh?
416
00:28:03,640 --> 00:28:05,280
I'll get it!
417
00:28:08,000 --> 00:28:11,024
Rami, I don't think we were
expecting Nassim tonight.
418
00:28:11,025 --> 00:28:14,049
- We don't need to study.
- I'm sorry. Amandip is not well.
419
00:28:14,050 --> 00:28:15,554
We don't want to impose,
420
00:28:15,555 --> 00:28:18,179
but Nassim has something
important to say.
421
00:28:18,180 --> 00:28:20,084
I don't want to see you, okay? Just go.
422
00:28:20,085 --> 00:28:21,608
Amandip, we can't just send them away.
423
00:28:21,609 --> 00:28:23,532
What is the matter with you?
I'm sorry, yeah?
424
00:28:23,533 --> 00:28:24,837
My son needs to do this.
425
00:28:24,838 --> 00:28:26,862
No, it... it's not a good time.
426
00:28:26,863 --> 00:28:28,527
Baba, maybe... maybe we should go.
427
00:28:28,528 --> 00:28:31,608
No. You will say your piece.
428
00:28:36,775 --> 00:28:39,239
Nassim is here to apologise.
429
00:28:39,240 --> 00:28:42,744
This photo, it was a private thing
430
00:28:42,745 --> 00:28:44,889
between him and Amandip,
431
00:28:44,890 --> 00:28:46,434
and though he never meant to hurt her,
432
00:28:46,435 --> 00:28:49,819
he is here to face
the truth that he has.
433
00:28:49,820 --> 00:28:50,884
It wasn't my fault.
434
00:28:50,885 --> 00:28:53,649
I just want you to
know that it wasn't me
435
00:28:53,650 --> 00:28:56,090
who put Dip's photo on the website.
436
00:28:57,200 --> 00:28:58,480
Photo?
437
00:29:05,600 --> 00:29:07,464
What photo?
438
00:29:07,465 --> 00:29:09,345
- Hmm?
- Sandeep...
439
00:29:16,040 --> 00:29:17,624
Uh...
440
00:29:17,625 --> 00:29:20,809
Thank you for coming, Rami. Hmm?
441
00:29:20,810 --> 00:29:22,650
Thank you for letting me know.
442
00:29:31,040 --> 00:29:32,800
No, Sandeep.
443
00:29:39,400 --> 00:29:41,040
What did you do?
444
00:29:42,227 --> 00:29:44,519
- Just tell me what you did?
- Nahin.
445
00:29:44,520 --> 00:29:46,075
But what did you do?
446
00:29:46,076 --> 00:29:47,343
- I didn't do anything.
- Nahin, Sandeep.
447
00:29:47,344 --> 00:29:49,208
- Just tell me they are wrong.
- Papa...
448
00:29:49,209 --> 00:29:51,393
- What are they saying?
- Nothing.
449
00:29:51,394 --> 00:29:54,898
Tell me what did you do?!
What did you do to my family?!
450
00:29:54,899 --> 00:29:57,323
- Leave her!
- Our family! What did you do?!
451
00:29:57,324 --> 00:29:59,148
- What did you do?!
- I didn't do any...
452
00:29:59,149 --> 00:30:00,853
No, tell me what you...
453
00:30:00,854 --> 00:30:03,698
Ravneet, get off me!
Stay here! Amandip?!
454
00:30:08,008 --> 00:30:10,591
Baba...
455
00:30:18,865 --> 00:30:20,305
Nahin, nahin, nahin.
456
00:31:16,025 --> 00:31:19,009
Nick, I could strangle this girl!
457
00:31:19,010 --> 00:31:22,970
She's just gone and posted
something totally defamatory.
458
00:31:24,415 --> 00:31:26,319
No, I... I'm still at work.
459
00:31:26,320 --> 00:31:28,840
I... I don't know if
Andy's seen this. I...
460
00:31:33,200 --> 00:31:35,784
You know, I've got a good mind
to go down to that school tomorrow
461
00:31:35,785 --> 00:31:37,785
and tell Principal Fletcher.
462
00:31:38,255 --> 00:31:40,239
I mean, you should
see what she's written.
463
00:31:40,240 --> 00:31:42,200
She's... she's out of control.
464
00:31:44,920 --> 00:31:46,984
No, no, I'm not gonna wait.
465
00:31:46,985 --> 00:31:49,565
If you can't come,
then I'm gonna go alone.
466
00:32:12,608 --> 00:32:15,191
"... accusing him of...
467
00:32:17,817 --> 00:32:19,800
"... un... true."
468
00:32:31,705 --> 00:32:33,065
Oh...
469
00:32:35,120 --> 00:32:36,720
Ohh...
470
00:32:44,200 --> 00:32:45,664
What a day.
471
00:32:45,665 --> 00:32:47,105
Yeah.
472
00:32:49,895 --> 00:32:52,399
I'm worried about Dip.
473
00:32:52,400 --> 00:32:56,904
She's terrified her father will
find out, which he will now,
474
00:32:56,905 --> 00:32:59,409
now that journalist has
named West Park High.
475
00:32:59,410 --> 00:33:03,130
The whole school's seen the
website. Soon every parent will too.
476
00:33:05,680 --> 00:33:07,160
I fucked up.
477
00:33:09,495 --> 00:33:11,119
You didn't fuck up.
478
00:33:11,120 --> 00:33:13,144
The fuck-up was the journalist.
479
00:33:13,145 --> 00:33:14,609
They didn't think through
480
00:33:14,610 --> 00:33:17,330
how it would affect the actual
kids involved, or the school.
481
00:33:19,280 --> 00:33:20,720
It was me.
482
00:33:21,778 --> 00:33:24,442
I went to the journalist.
483
00:33:24,443 --> 00:33:26,123
Lucy. She's an old friend.
484
00:33:28,480 --> 00:33:31,984
Going to the press was everything
we didn't want to happen.
485
00:33:31,985 --> 00:33:34,265
De Rossi has done nothing.
486
00:33:34,757 --> 00:33:38,157
I thought I had to do something.
487
00:33:40,840 --> 00:33:44,520
You do understand what
happens when a school panics.
488
00:33:45,840 --> 00:33:47,824
I am as distressed
about this as you are.
489
00:33:47,825 --> 00:33:50,145
Then why didn't you listen to me?
490
00:33:50,770 --> 00:33:52,570
I had it under control.
491
00:33:53,380 --> 00:33:55,220
Well, that's not true.
492
00:33:56,440 --> 00:33:58,120
The problem is you didn't trust me.
493
00:33:59,440 --> 00:34:01,160
- I did.
- No, you didn't.
494
00:34:01,453 --> 00:34:04,997
'Cause you didn't tell me that you
went to De Rossi about the website,
495
00:34:04,998 --> 00:34:07,078
you didn't tell me about the article.
496
00:34:07,535 --> 00:34:12,999
And now one of my students is
in the most impossible situation.
497
00:34:13,000 --> 00:34:15,724
You realise I could never
actually talk to Ada properly
498
00:34:15,725 --> 00:34:18,269
without revealing your involvement?
499
00:34:18,270 --> 00:34:20,694
If she had known that
you knew about Nassim...
500
00:34:20,695 --> 00:34:22,252
Yes, because when a school panics,
501
00:34:22,253 --> 00:34:24,443
the kids are first to
punish and be punished!
502
00:34:24,444 --> 00:34:26,804
And sooner or later,
they find scapegoats!
503
00:34:30,520 --> 00:34:33,960
What you have done is so stupid.
504
00:34:36,320 --> 00:34:37,920
And it's selfish.
505
00:34:41,320 --> 00:34:44,400
That's rich, coming from you.
506
00:34:47,000 --> 00:34:48,800
What about Sydney, Ray?
507
00:34:50,175 --> 00:34:52,399
You ever think that that girl
that wrote you that letter
508
00:34:52,400 --> 00:34:54,984
was maybe... calling
out for help in some way?
509
00:34:56,330 --> 00:34:58,810
And, yet, you abandoned her.
510
00:34:59,160 --> 00:35:01,504
You were protecting yourself.
511
00:35:01,505 --> 00:35:04,929
But I'm selfish for
thinking it's about time
512
00:35:04,930 --> 00:35:07,354
that some of these boys
were finally forced to face
513
00:35:07,355 --> 00:35:09,679
the consequences of their actions.
514
00:35:09,680 --> 00:35:12,384
Even the boys that didn't quite
know what they got themselves into.
515
00:35:12,385 --> 00:35:13,825
Because, Ray...
516
00:35:14,375 --> 00:35:17,439
... no-one has been
talking about the boys.
517
00:35:17,440 --> 00:35:19,824
No-one has done anything
about the fucking boys!
518
00:35:19,825 --> 00:35:23,109
You haven't done anything
about the fucking boys!
519
00:35:23,110 --> 00:35:24,974
And now, when, according to you,
520
00:35:24,975 --> 00:35:27,299
Dip's life is over and you
can't protect her anymore,
521
00:35:27,300 --> 00:35:30,340
now you tell me that
everything is my fault.
522
00:35:37,440 --> 00:35:38,880
Hmm...
523
00:35:48,760 --> 00:35:50,600
Well, aren't you gonna say something?
524
00:36:00,040 --> 00:36:01,880
You going to open that?
525
00:36:05,880 --> 00:36:07,560
Well, that's a shame.
526
00:36:09,080 --> 00:36:11,680
That wine deserved a
good fuck to go with it.
527
00:36:53,998 --> 00:36:55,558
Zoe!
528
00:37:04,400 --> 00:37:07,040
I saw your #shittyboys post.
529
00:37:11,920 --> 00:37:14,344
This man...
530
00:37:14,345 --> 00:37:16,657
... touched me in a supermarket once.
531
00:37:16,658 --> 00:37:19,202
It was primary school.
532
00:37:19,203 --> 00:37:21,523
I went straight back
to my parents' trolley.
533
00:37:22,200 --> 00:37:24,400
That's what I remember.
534
00:37:25,480 --> 00:37:27,360
I didn't tell them.
535
00:37:31,800 --> 00:37:33,840
I've never told anyone.
536
00:37:36,680 --> 00:37:38,880
I'm sorry this has happened to you.
537
00:37:40,400 --> 00:37:42,480
You did nothing wrong.
538
00:38:11,615 --> 00:38:12,639
Hey!
539
00:38:12,640 --> 00:38:15,584
Take down the post.
This is your last chance.
540
00:38:15,585 --> 00:38:17,705
Before what? You go to the police?
541
00:38:18,095 --> 00:38:20,192
While you're there, could you
tell them to take down
542
00:38:20,193 --> 00:38:21,959
the photo your son posted of me?
543
00:38:21,960 --> 00:38:24,064
What did you think was going to happen?
544
00:38:24,065 --> 00:38:26,389
You take a risk when you go online.
545
00:38:26,390 --> 00:38:28,014
Have some sense!
546
00:38:28,015 --> 00:38:31,295
Just because it happened online,
doesn't mean it wasn't private.
547
00:38:33,201 --> 00:38:34,521
Look...
548
00:38:35,480 --> 00:38:38,240
I am appalled by that website too.
549
00:38:39,600 --> 00:38:43,880
But Andy was not the one who posted
that picture of you on that site.
550
00:38:44,255 --> 00:38:45,999
You have got to stop going after him.
551
00:38:46,000 --> 00:38:48,944
This could have a terrible
impact on his future.
552
00:38:48,945 --> 00:38:52,305
Well, it should! Because
this is who he is.
553
00:38:52,456 --> 00:38:57,640
Your son is an entitled,
misogynistic, cruel, fake-headed...
554
00:38:57,641 --> 00:38:59,645
My son is thoughtful!
555
00:38:59,646 --> 00:39:03,366
It may not appear like that
on the surface, but he is!
556
00:39:03,815 --> 00:39:06,639
And he's admitted to
something very embarrassing!
557
00:39:06,640 --> 00:39:08,904
And he's been punished for it.
558
00:39:08,905 --> 00:39:10,905
Please don't punish him any more.
559
00:39:13,360 --> 00:39:14,800
He liked you.
560
00:39:16,440 --> 00:39:18,280
He really did.
561
00:39:20,120 --> 00:39:22,464
And I liked him.
562
00:39:22,465 --> 00:39:25,049
And he was thoughtful.
563
00:39:25,050 --> 00:39:26,890
And I thought that was enough.
564
00:39:27,440 --> 00:39:29,424
But I was deluding myself,
565
00:39:29,425 --> 00:39:31,489
because he was secretly recording us
566
00:39:31,490 --> 00:39:34,094
and sharing it online
for his boys to watch.
567
00:39:34,095 --> 00:39:36,695
He did that. To me.
568
00:39:38,120 --> 00:39:40,720
And you've deluded yourself too.
569
00:40:30,400 --> 00:40:32,560
Jesus!
570
00:41:32,160 --> 00:41:34,304
So, she doesn't know who did this?
571
00:41:34,305 --> 00:41:37,985
I believe her exact words
were "Fucked if I know."
572
00:41:38,360 --> 00:41:40,520
Not even proper racists.
573
00:41:40,895 --> 00:41:42,239
'Dago's not Greek.
574
00:41:42,240 --> 00:41:46,440
Well, it's technically not a dildo.
575
00:41:47,231 --> 00:41:49,111
She's locked herself in her room.
576
00:41:50,714 --> 00:41:53,354
She hasn't done that
since we first separated.
577
00:41:54,240 --> 00:41:56,624
Could be someone who
travels home on her bus?
578
00:41:56,625 --> 00:41:58,905
Anyone could have passed on her address.
579
00:41:59,280 --> 00:42:00,904
Or followed her home.
580
00:42:00,905 --> 00:42:04,549
We report this to the police.
This is sexual harassment.
581
00:42:04,550 --> 00:42:07,950
Oh, which they've taken
very seriously so far.
582
00:42:15,615 --> 00:42:18,319
You know, we should take it round
to that dickhead Andy's place
583
00:42:18,320 --> 00:42:21,664
and say, "Look...
this is what happened."
584
00:42:21,665 --> 00:42:24,345
They'll say that she
brought it on herself.
585
00:42:43,825 --> 00:42:48,569
If we ignore it, we're telling her
that she deserves this treatment.
586
00:42:48,570 --> 00:42:51,454
And if we raise hell, we're teaching her
587
00:42:51,455 --> 00:42:54,935
that shitheads like the
Lukes deserve her attention.
588
00:42:56,960 --> 00:42:59,904
Well, we could always...
ask her what she wants.
589
00:42:59,905 --> 00:43:01,609
Well, I would love to do that, Sam,
590
00:43:01,610 --> 00:43:03,330
but she's locked herself in her room.
591
00:43:08,215 --> 00:43:10,439
I want to go to Dad's.
592
00:43:10,440 --> 00:43:12,480
Hey, honey, sit down,
have something to eat.
593
00:43:13,533 --> 00:43:15,093
I can't be here right now.
594
00:43:17,375 --> 00:43:19,239
Dad, let's go.
595
00:43:19,240 --> 00:43:20,760
Alright.
596
00:43:21,960 --> 00:43:24,560
Alright.
597
00:43:31,385 --> 00:43:32,785
Yes?
598
00:43:37,680 --> 00:43:39,920
Call your sister.
599
00:43:41,415 --> 00:43:44,039
Tell her to cancel her flight.
600
00:43:44,040 --> 00:43:45,960
Dad...
601
00:43:48,480 --> 00:43:51,000
The party is cancelled.
602
00:43:51,200 --> 00:43:53,104
Don't do that.
603
00:43:53,105 --> 00:43:55,689
People are coming from overseas.
604
00:43:55,690 --> 00:43:57,530
Speaker.
605
00:43:59,000 --> 00:44:00,640
Come on.
606
00:44:02,240 --> 00:44:05,464
Tell her why she's not coming home
607
00:44:05,465 --> 00:44:07,369
and tell her what you did.
608
00:44:18,760 --> 00:44:21,000
Computer, lights on.
609
00:44:27,280 --> 00:44:29,664
♪ I would tell you to hold on, to wait ♪
610
00:44:29,665 --> 00:44:32,929
♪ I'd tell you to slow down, to stay ♪
611
00:44:35,600 --> 00:44:37,544
♪ The simplest touch
leaves a burn on me ♪
612
00:44:37,545 --> 00:44:40,129
♪ I'd tell you to hold on, to wait ♪
613
00:44:40,130 --> 00:44:43,239
♪ I'd tell you to slow down, to stay ♪
614
00:44:43,240 --> 00:44:45,704
♪ Just the simplest touch
leaves a burn on me ♪
615
00:44:45,705 --> 00:44:49,008
♪ The simplest touch
leaves a burn on me ♪
616
00:45:05,000 --> 00:45:07,304
♪ Hold onto me ♪
617
00:45:07,305 --> 00:45:11,089
♪ Hold onto me. ♪
618
00:45:11,090 --> 00:45:14,410
I don't even know what
my parents did with it.
619
00:45:14,835 --> 00:45:18,039
Last I saw, it was just
sitting next to the fruit bowl.
620
00:45:18,040 --> 00:45:20,944
My parents wouldn't
even know what it was.
621
00:45:20,945 --> 00:45:23,209
It's still dick-shaped.
622
00:45:23,210 --> 00:45:24,770
A bit of a giveaway.
623
00:45:28,840 --> 00:45:31,344
I've had the silent treatment before
624
00:45:31,345 --> 00:45:33,945
but I've never seen my
parents quite like this.
625
00:45:35,400 --> 00:45:37,800
Your life is far from over.
626
00:45:38,766 --> 00:45:40,886
I had to sneak out to get here.
627
00:45:43,175 --> 00:45:44,919
You have to go to the police.
628
00:45:44,920 --> 00:45:47,544
It didn't work for you, did it?
629
00:45:47,545 --> 00:45:50,289
It was his word against mine
630
00:45:50,290 --> 00:45:51,810
and they were lazy.
631
00:45:52,360 --> 00:45:53,800
But you've got 'Nazeem'.
632
00:45:55,480 --> 00:45:57,384
'Na-SEEM'.
633
00:45:57,385 --> 00:45:59,705
Right. 'Na-SEEM'.
634
00:46:00,080 --> 00:46:01,920
I reckon it's different now.
635
00:46:02,895 --> 00:46:06,095
That article about the site,
people are talking about it.
636
00:46:06,775 --> 00:46:10,519
And my post, well,
that got us connected.
637
00:46:10,520 --> 00:46:13,840
I'm just glad I've got a friend
to talk to about all this.
638
00:46:19,480 --> 00:46:21,520
You said this Nassim
boy was trying to help.
639
00:46:22,040 --> 00:46:24,600
In his own very idiotic way.
640
00:46:25,541 --> 00:46:29,221
He still likes you,
so you should use that.
641
00:46:29,640 --> 00:46:31,200
Let him help.
642
00:46:46,320 --> 00:46:48,664
Nassim. So great to see you.
643
00:46:48,665 --> 00:46:50,049
How are you, mate?
644
00:46:50,050 --> 00:46:53,594
He's out the back. Can you make
sure he's not burning the chops.
645
00:46:53,595 --> 00:46:55,155
Easy.
646
00:47:00,335 --> 00:47:02,639
- Hey.
- Hey, mate.
647
00:47:02,640 --> 00:47:04,704
I didn't know if you would come.
648
00:47:04,705 --> 00:47:06,649
I thought this was
gonna be a big barbecue.
649
00:47:06,650 --> 00:47:09,130
Nah, man, this is just for us.
650
00:47:09,524 --> 00:47:11,364
- Hi, Nass!
- Hey, Rosie.
651
00:47:12,848 --> 00:47:15,248
So, it was that Zoe
who called the police.
652
00:47:15,800 --> 00:47:18,544
I've seen that post getting around.
653
00:47:18,545 --> 00:47:20,625
Yeah. Did you see my mum's comments?
654
00:47:21,000 --> 00:47:23,824
Whoa... So good.
655
00:47:23,825 --> 00:47:25,425
So, it's not true?
656
00:47:27,215 --> 00:47:29,399
You didn't upload that photo of her?
657
00:47:29,400 --> 00:47:32,224
No! That photo?
658
00:47:32,225 --> 00:47:34,905
She's not even naked.
It's not worth uploading.
659
00:47:36,132 --> 00:47:38,436
Anyway, she's just out to get me.
660
00:47:38,437 --> 00:47:40,597
Oh... Check this out.
661
00:47:50,600 --> 00:47:52,544
Whose place is that?
662
00:47:52,545 --> 00:47:53,569
Zoe's.
663
00:47:53,570 --> 00:47:57,054
Mate, I told you to
stay away from all that.
664
00:47:57,055 --> 00:47:59,119
Come on. I'm serious.
665
00:47:59,120 --> 00:48:01,839
- I didn't do it.
- Yeah, well good.
666
00:48:01,840 --> 00:48:04,304
Don't want to have to
invoice those lesbians.
667
00:48:10,535 --> 00:48:12,919
So, um, speaking of,
668
00:48:12,920 --> 00:48:15,080
you got any more pics from Dip?
669
00:48:17,400 --> 00:48:20,144
She, um, texted me
just before, actually.
670
00:48:20,145 --> 00:48:21,529
Ooft.
671
00:48:21,530 --> 00:48:25,290
You know, uh, any of those wins
come your way... don't be a stranger.
672
00:48:38,815 --> 00:48:43,479
All the caution has done is show
him he gets away with this stuff.
673
00:48:43,480 --> 00:48:45,280
But we can't prove it.
674
00:48:47,480 --> 00:48:49,464
His dad's a lawyer, for God's sake.
675
00:48:49,465 --> 00:48:51,785
That doesn't make them above the law.
676
00:48:53,640 --> 00:48:55,984
You saw how my dad reacted to the news.
677
00:48:55,985 --> 00:48:58,865
And it was you who told him.
678
00:48:59,240 --> 00:49:03,104
My parents know, most
people at school know.
679
00:49:03,105 --> 00:49:06,329
I've got nothing else to lose.
680
00:49:06,330 --> 00:49:10,090
And what has Andy lost? Nothing.
681
00:49:11,640 --> 00:49:15,720
He's just going to keep on doing
this unless you do something about it.
682
00:49:21,400 --> 00:49:23,224
I'm here to report a crime.
683
00:49:23,225 --> 00:49:24,772
Is Constable Marsh here?
684
00:49:24,773 --> 00:49:26,769
If you just wait here, I'll get her.
685
00:49:39,080 --> 00:49:41,584
Righto. What happened?
686
00:49:41,585 --> 00:49:45,249
Um, someone uploaded a nude
photo of me to a porn website.
687
00:49:45,250 --> 00:49:48,994
Same thing happened to
Zoe, same guy. Andrew Luke.
688
00:49:48,995 --> 00:49:51,075
Andrew Luke.
689
00:49:52,090 --> 00:49:53,274
And you are?
690
00:49:53,275 --> 00:49:56,859
He's who I sent the photo to
originally. But he didn't upload it.
691
00:49:56,860 --> 00:49:59,684
He's got proof on his phone,
that he sent it to Andy.
692
00:49:59,685 --> 00:50:03,245
Do you want to see how you feel
in a week, when it's not so fresh?
693
00:50:04,080 --> 00:50:06,064
Oh, no, I want to do it now.
694
00:50:06,065 --> 00:50:07,665
Okay.
695
00:50:08,040 --> 00:50:09,824
I'll take some details, then.
696
00:50:09,825 --> 00:50:12,625
No, we want to make proper statements.
697
00:50:14,395 --> 00:50:17,139
Maybe you should talk to
your parents about this first.
698
00:50:17,140 --> 00:50:19,004
No, we want to make statements now.
699
00:50:19,005 --> 00:50:20,789
You're gonna need an
adult support person
700
00:50:20,790 --> 00:50:22,190
if you want to make a statement.
701
00:50:22,640 --> 00:50:24,320
A parent would be good.
702
00:50:25,507 --> 00:50:27,307
I can call my dad.
703
00:50:30,128 --> 00:50:32,008
Um, I can't call my parents.
704
00:50:33,396 --> 00:50:35,140
We can get someone for you,
705
00:50:35,141 --> 00:50:37,301
but it's better if it's
someone you know and trust.
706
00:50:37,559 --> 00:50:39,319
Are you sure there's
no-one you can call?
707
00:51:05,270 --> 00:51:07,814
Anything you say in this
interview will be taken down
708
00:51:07,815 --> 00:51:09,439
and may be used in evidence.
709
00:51:09,440 --> 00:51:10,904
Is that clear?
710
00:51:10,905 --> 00:51:12,385
Yes.
711
00:51:13,400 --> 00:51:16,280
So, what brings you here?
712
00:51:18,596 --> 00:51:21,210
I, um, deleted it off my photos,
713
00:51:21,211 --> 00:51:24,660
but it's still in the messages to Andy.
714
00:51:43,395 --> 00:51:46,595
Amandip. I'm Sergeant Michael Post.
715
00:51:49,890 --> 00:51:52,090
We've reviewed the evidence
716
00:51:52,400 --> 00:51:54,624
and I've been advised
we are gonna have to
717
00:51:54,625 --> 00:51:58,665
report you for producing and
distributing child exploitation material.
718
00:51:58,947 --> 00:52:00,251
What!?
719
00:52:00,252 --> 00:52:02,492
No, no, no, no, no, this is a mistake.
720
00:52:04,524 --> 00:52:08,548
I'm not sure you've
properly listened to him.
721
00:52:08,549 --> 00:52:11,773
You see, Amandip sent
the photo to Nassim.
722
00:52:11,774 --> 00:52:14,294
Nassim sent the photo to Andy.
723
00:52:14,720 --> 00:52:16,520
Do you understand?
724
00:52:19,400 --> 00:52:21,000
I understand.
725
00:52:28,720 --> 00:52:30,560
Yes!
726
00:52:42,600 --> 00:52:45,544
Two of our students are
about to go to court.
727
00:52:45,545 --> 00:52:46,929
Why did you think that
728
00:52:46,930 --> 00:52:49,050
going to the police station
with them was a good idea?
729
00:52:49,358 --> 00:52:52,382
The only reason that
this is going to court
730
00:52:52,383 --> 00:52:55,267
is because Andy refuses
to admit anything.
731
00:52:55,268 --> 00:52:56,812
I don't know anything.
732
00:52:56,813 --> 00:52:59,333
I know that your father
replaced your laptop.
733
00:53:00,640 --> 00:53:04,504
It will come down to a matter of
Nassim's word against Andrew's.
734
00:53:04,505 --> 00:53:07,329
Are you willing to testify
in Nassim's defence?
735
00:53:07,330 --> 00:53:09,434
Andy applies for a
placement as a family doctor
736
00:53:09,435 --> 00:53:11,199
and, bang, there it is,
737
00:53:11,200 --> 00:53:14,304
"produce, distribute, possess
child exploitation material."
738
00:53:14,305 --> 00:53:18,029
We cannot have him
have that on his record.
739
00:53:18,030 --> 00:53:20,774
I never asked for the photo.
I wasn't interested in that.
740
00:53:20,775 --> 00:53:24,339
- What where you interested in?
- I just wanted to hang out in person.
741
00:53:24,340 --> 00:53:26,044
- To get pics?
- No.
742
00:53:26,045 --> 00:53:27,485
I never spoke to her about pics.
743
00:53:27,979 --> 00:53:29,883
I'm just trying to help.
Can't you see that?
744
00:53:29,884 --> 00:53:32,368
I've done nothing wrong by
any of you or Nassim or Dip.
745
00:53:32,369 --> 00:53:34,572
- Let's go over to Andy's house.
- And do what?
746
00:53:34,573 --> 00:53:36,996
- Cut his balls off.
- I don't know where he lives.
747
00:53:36,997 --> 00:53:38,701
I know someone who does.
748
00:53:38,702 --> 00:53:42,566
You looked so sexy out there tonight.
749
00:53:42,567 --> 00:53:46,271
I saw the way Robert was looking at you.
750
00:53:46,272 --> 00:53:48,832
What are we doing here?
You want to trash the house?
751
00:53:50,950 --> 00:53:58,950
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
56278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.