All language subtitles for The Polar Bear Family and Me 2of3 Summer 720p_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,800 --> 00:00:06,280 The polar bear - 2 00:00:06,280 --> 00:00:07,720 the world's largest 3 00:00:07,720 --> 00:00:11,080 and most dangerous carnivore. 4 00:00:13,040 --> 00:00:14,160 That is great! 5 00:00:15,320 --> 00:00:17,480 'I'm Gordon Buchanan' 6 00:00:17,480 --> 00:00:22,120 and I've spent two decades filming predators in extreme locations. 7 00:00:24,960 --> 00:00:26,600 Now, I've come to the Arctic 8 00:00:26,600 --> 00:00:30,480 to get closer to polar bears than anyone before. 9 00:00:32,720 --> 00:00:35,880 It is one of the most intimidating animals on the planet. 10 00:00:41,080 --> 00:00:43,480 They're also one of the most loveable. 11 00:00:46,320 --> 00:00:49,720 I have a unique opportunity to follow a polar bear family 12 00:00:49,720 --> 00:00:50,800 over a year. 13 00:00:54,320 --> 00:01:00,320 So I've been filming the fortunes of two cubs, Miki and Luca. 14 00:01:07,280 --> 00:01:09,480 Their world is melting fast 15 00:01:09,480 --> 00:01:12,480 and the odds are stacked against these young cubs. 16 00:01:18,400 --> 00:01:22,880 The next few weeks will test my polar bear family, and me, 17 00:01:22,880 --> 00:01:24,480 to the limits. 18 00:01:56,400 --> 00:01:59,080 I've returned to Svalbard in the Arctic, 19 00:01:59,080 --> 00:02:01,880 halfway between Norway and the North Pole. 20 00:02:05,520 --> 00:02:09,800 I last saw Miki and Luca, and their mother Lyra, in April. 21 00:02:09,800 --> 00:02:13,040 Now it's June and I'm hoping to reconnect with them. 22 00:02:16,520 --> 00:02:20,520 In spring, I filmed these cubs as they emerged from their winter den. 23 00:02:24,800 --> 00:02:26,880 Oh, look! 24 00:02:30,920 --> 00:02:35,200 Miki was bold and adventurous. 25 00:02:35,200 --> 00:02:38,360 Luca was smaller and had a harder time keeping up. 26 00:02:42,720 --> 00:02:47,360 I want to know how they're doing now and whether they have survived. 27 00:02:50,600 --> 00:02:54,040 Finding them in this vast wilderness is only possible 28 00:02:54,040 --> 00:02:56,480 thanks to new technology. 29 00:02:56,480 --> 00:03:00,160 In April, biologist Dr Jon Aars 30 00:03:00,160 --> 00:03:03,360 fitted a revolutionary satellite-tracking collar on Lyra. 31 00:03:04,440 --> 00:03:07,520 It should send one email every four hours. 32 00:03:07,520 --> 00:03:11,120 Jon will be tracking Lyra from his base in Norway. 33 00:03:12,760 --> 00:03:16,000 And I'll be his eyes on the ground, here with the bears. 34 00:03:17,200 --> 00:03:18,200 Hey, cubs. 35 00:03:20,600 --> 00:03:22,760 Hello. 36 00:03:22,760 --> 00:03:25,520 Do you recognise me or just recognise my smell? 37 00:03:30,520 --> 00:03:34,480 The new collar makes it possible to follow polar bear families 38 00:03:34,480 --> 00:03:35,720 for the first time. 39 00:03:37,160 --> 00:03:40,800 Previous collars only sent sporadic signals, 40 00:03:40,800 --> 00:03:42,800 so it's an important advance. 41 00:03:44,880 --> 00:03:48,760 Jon wants to understand how climate change is affecting polar bears. 42 00:03:50,160 --> 00:03:53,800 This year, conditions in the Arctic are warmer than ever before. 43 00:03:59,680 --> 00:04:03,160 My bear family live in the Thousand Islands - 44 00:04:03,160 --> 00:04:05,360 an archipelago in the south of Svalbard. 45 00:04:08,000 --> 00:04:10,080 They've done a long journey, that's true but... 46 00:04:10,080 --> 00:04:13,200 'We've got a signal from Lyra's satellite collar.' 47 00:04:13,200 --> 00:04:17,120 ..and we'll take a straight line to our position but we also calculate 48 00:04:17,120 --> 00:04:21,240 she's probably drifted south-east a little bit since the last position. 49 00:04:21,240 --> 00:04:23,720 'It sends her location every four hours. 50 00:04:23,720 --> 00:04:26,560 So the sooner we get there, the better chance 51 00:04:26,560 --> 00:04:30,960 we have of finding Lyra, and seeing whether her cubs are still alive. 52 00:04:32,160 --> 00:04:33,600 OK. 53 00:04:49,680 --> 00:04:52,720 We are literally in uncharted territory here. 54 00:04:52,720 --> 00:04:55,760 These islands aren't even on any of the maps or charts. 55 00:04:55,760 --> 00:04:58,400 It's too shallow to get the big boat in so we're moving to the 56 00:04:58,400 --> 00:05:00,600 smaller boat and we're going to work our way in 57 00:05:00,600 --> 00:05:02,000 and see if we can see her. 58 00:05:04,080 --> 00:05:08,320 Joining me is polar bear and Arctic survival expert, Jason Roberts. 59 00:05:10,000 --> 00:05:13,160 If anyone can help me spot Lyra, it's Jason. 60 00:05:16,320 --> 00:05:19,520 'I'm desperate to see Miki and Luca. 61 00:05:19,520 --> 00:05:23,560 'If Lyra has lost her cubs, it would be a disaster for her' 62 00:05:23,560 --> 00:05:24,800 and for our project. 63 00:05:33,920 --> 00:05:36,480 We don't have an absolute location 64 00:05:36,480 --> 00:05:39,840 every single minute of every single day. 65 00:05:39,840 --> 00:05:43,600 We download the information and then we come to that area. 66 00:05:43,600 --> 00:05:45,720 But in this time, 15 minutes, 67 00:05:45,720 --> 00:05:47,640 she could be somewhere completely different. 68 00:05:47,640 --> 00:05:51,920 So it is really just a case of coming to the approximate area 69 00:05:51,920 --> 00:05:54,360 and keeping our eyes open, keep searching. 70 00:06:00,520 --> 00:06:03,800 Finally, Jason spots a bear. 71 00:06:03,800 --> 00:06:07,680 Between the snow bank and the Baltic rock, right on the top of the snow bank. 72 00:06:07,680 --> 00:06:09,720 OK, yeah, yeah, yeah, got her, got her. 73 00:06:09,720 --> 00:06:13,080 Well, I've got a polar bear. 74 00:06:13,080 --> 00:06:16,200 That doesn't mean to say that it's Lyra. 75 00:06:16,200 --> 00:06:18,440 The thing is they're just lying so still. 76 00:06:21,680 --> 00:06:23,920 Yeah, Jason, it is her, it definitely is her. 77 00:06:23,920 --> 00:06:26,400 She just lifted her head - I can see the collar. 78 00:06:29,080 --> 00:06:31,800 The trouble is I can't actually see Miki or Luca. 79 00:06:36,120 --> 00:06:38,880 The cubs could be tucked in underneath her, 80 00:06:38,880 --> 00:06:43,240 but they are going to be much bigger than the last time I saw them. 81 00:06:43,240 --> 00:06:45,720 That to me just looks like Lyra on her own. 82 00:06:51,240 --> 00:06:55,160 Yes, there's a cub there! Definitely, definitely. 83 00:06:55,160 --> 00:06:57,040 I've got one cub. 84 00:06:57,040 --> 00:06:59,000 Oh, please can there be two? 85 00:07:01,840 --> 00:07:04,480 Hopefully the other cub is nearby. 86 00:07:05,760 --> 00:07:07,720 I need to get ashore to be certain. 87 00:07:20,320 --> 00:07:23,400 'All we can do is watch and hope. 88 00:07:34,560 --> 00:07:38,840 'Twenty minutes goes by and no other cub appears.' 89 00:07:44,800 --> 00:07:46,960 Little Luca is gone. 90 00:07:51,600 --> 00:07:54,720 That's really... 91 00:07:54,720 --> 00:07:58,080 That is really sad. 92 00:08:06,080 --> 00:08:08,680 We'll never know what's happened to Luca. 93 00:08:21,120 --> 00:08:24,920 She's lost one of her cubs and that is terribly sad, 94 00:08:24,920 --> 00:08:28,840 but I think it's just a testament to how incredible these 95 00:08:28,840 --> 00:08:33,240 animals are that she's been able to keep this one cub alive. 96 00:08:37,560 --> 00:08:43,080 For Lyra, since we last met, she's had to work every single day 97 00:08:43,080 --> 00:08:46,680 to get enough to feed herself, enough to produce milk for her cub. 98 00:08:48,120 --> 00:08:54,240 And my plan now that I've found her, is to stick with her 99 00:08:54,240 --> 00:08:58,880 and actually try and figure out how she's been able to survive, 100 00:08:58,880 --> 00:09:02,760 how do these animals exist in this landscape? 101 00:09:07,120 --> 00:09:09,640 Lyra and Miki's biggest challenge is hunger. 102 00:09:10,680 --> 00:09:15,160 Finding enough to eat here is difficult, even in a good summer, 103 00:09:15,160 --> 00:09:18,320 but this year is going to be the toughest ever. 104 00:09:31,400 --> 00:09:36,520 2012 has seen unprecedented weather across the entire Arctic. 105 00:09:36,520 --> 00:09:41,760 The warmest winter on record, was followed by the earliest melt. 106 00:09:45,760 --> 00:09:47,520 Thirty years ago most of 107 00:09:47,520 --> 00:09:51,040 the Arctic Ocean remained frozen through the summer, 108 00:09:51,040 --> 00:09:55,760 but this year scientists observed less ice than ever before. 109 00:09:59,040 --> 00:10:04,120 Polar bears like Lyra rely on sea ice to survive. 110 00:10:04,120 --> 00:10:07,520 It's where they hunt, mate and how they get around. 111 00:10:09,880 --> 00:10:12,440 Lyra is an experienced mother. 112 00:10:12,440 --> 00:10:15,280 In the past, there's always been ice here, 113 00:10:15,280 --> 00:10:19,320 and with it, her main food - seals. 114 00:10:19,320 --> 00:10:22,800 Now, because of the lack of sea ice, 115 00:10:22,800 --> 00:10:27,360 she and Miki are stranded on land where she can't hunt. 116 00:10:27,360 --> 00:10:31,480 The decisions she makes over the next few weeks will determine 117 00:10:31,480 --> 00:10:33,120 whether they survive. 118 00:10:37,000 --> 00:10:43,680 It's midsummer in the Arctic. For four months, the sun won't set. 119 00:10:47,400 --> 00:10:50,240 Days melt seamlessly into each other. 120 00:10:59,560 --> 00:11:04,640 It's morning and Lyra has moved to another of the Thousand Islands. 121 00:11:04,640 --> 00:11:09,720 There's some ice here, but not enough to support polar bears. 122 00:11:15,000 --> 00:11:18,840 As we search for Lyra, we encounter a new bear. 123 00:11:23,840 --> 00:11:28,720 Look at this. We have a polar bear swimming straight towards us. 124 00:11:30,000 --> 00:11:32,640 And at first, I just assumed that it was Lyra, 125 00:11:32,640 --> 00:11:35,000 but it's not and it's not the cub either. 126 00:11:37,720 --> 00:11:39,760 That is interesting. 127 00:11:39,760 --> 00:11:41,800 On this island where Lyra is, 128 00:11:41,800 --> 00:11:44,000 we've got at least one other polar bear. 129 00:11:45,600 --> 00:11:48,920 I suppose that's just a symptom of the conditions this year. 130 00:11:48,920 --> 00:11:51,760 In a normal year, there would have been fast ice, 131 00:11:51,760 --> 00:11:55,400 a huge sheet of ice, surrounding this island. 132 00:11:55,400 --> 00:11:56,680 but now it's all broken up. 133 00:11:56,680 --> 00:12:00,480 This is just pack ice, big lumps that are floating in from the north. 134 00:12:00,480 --> 00:12:04,560 I wonder if she's actually going to come and check us out? 135 00:12:04,560 --> 00:12:05,760 That's what it looks like. 136 00:12:08,760 --> 00:12:12,680 It just shows how inquisitive they are. 137 00:12:12,680 --> 00:12:15,720 The fact that they actually don't have any fear. 138 00:12:15,720 --> 00:12:18,200 This bear is swimming towards this enormous boat, 139 00:12:18,200 --> 00:12:19,320 she can see us on deck. 140 00:12:20,880 --> 00:12:22,200 And not at all fazed. 141 00:12:24,640 --> 00:12:28,520 She must have caught our scent and swum out here hoping to find a meal. 142 00:12:30,200 --> 00:12:33,000 This behaviour makes me think that all bears here 143 00:12:33,000 --> 00:12:35,600 are really struggling to find enough to eat. 144 00:12:43,200 --> 00:12:47,600 Lyra's collar signal shows us she's swum to a new island. 145 00:12:59,440 --> 00:13:02,440 When we do find her, there's great news. 146 00:13:02,440 --> 00:13:06,880 We can see from the blood on her face that she's been feeding. 147 00:13:09,160 --> 00:13:12,400 And it looks like something's caught Miki's attention. 148 00:13:14,640 --> 00:13:16,760 If you're not tall enough and you want to see 149 00:13:16,760 --> 00:13:18,680 what's over the next hill, 150 00:13:18,680 --> 00:13:22,400 you do what Miki's doing which is standing up on his back legs. 151 00:13:22,400 --> 00:13:26,360 He can smell something, something up there. 152 00:13:33,520 --> 00:13:36,000 She's found something in that rotting kelp 153 00:13:36,000 --> 00:13:38,400 and whatever it is, it's not going to be particularly nice, 154 00:13:38,400 --> 00:13:41,320 but it just shows you that polar bears are opportunists - 155 00:13:41,320 --> 00:13:42,280 they have to be. 156 00:13:44,520 --> 00:13:46,520 Being marooned on an island like this, 157 00:13:46,520 --> 00:13:49,560 OK, they could swim off but while they are here, it's worth just 158 00:13:49,560 --> 00:13:53,400 checking out along the shoreline to see if there is anything to eat. 159 00:13:54,800 --> 00:13:57,760 I don't know what it is, it could be a dead seal, dead fish... 160 00:14:00,320 --> 00:14:02,000 ..but they seem to be enjoying it. 161 00:14:03,680 --> 00:14:05,080 'When they move off, 162 00:14:05,080 --> 00:14:08,840 'I grab the chance to check out what they've been eating.' 163 00:14:08,840 --> 00:14:10,280 Whoa. Holy mackerel! 164 00:14:11,320 --> 00:14:13,320 Now, 165 00:14:13,320 --> 00:14:16,240 there we go. A dead walrus. 166 00:14:17,560 --> 00:14:19,600 Gee whiz, it is huge! 167 00:14:21,280 --> 00:14:24,000 Ideally, a polar bear wants to catch live, 168 00:14:24,000 --> 00:14:26,960 fresh prey, but they can't be picky. 169 00:14:26,960 --> 00:14:30,400 Finding a meal like this is a really important lesson for Miki, 170 00:14:30,400 --> 00:14:34,280 and what she's taught him here is that you don't have to catch live 171 00:14:34,280 --> 00:14:38,120 prey, you don't have to do all that hard work, you can find a gigantic 172 00:14:38,120 --> 00:14:42,640 meal just lying there, it just takes a little bit of looking for. 173 00:14:42,640 --> 00:14:45,440 Just as we are looking at Lyra's dinner, 174 00:14:45,440 --> 00:14:48,040 she appears and reminds us to mind our manners. 175 00:14:48,040 --> 00:14:49,680 OK, there she is... 176 00:14:49,680 --> 00:14:54,680 All that time that I was hunched over the dead walrus, 177 00:14:54,680 --> 00:14:57,200 Lyra was working her way back and she's kind of, 178 00:14:57,200 --> 00:14:59,120 still coming towards us. 179 00:15:03,320 --> 00:15:06,920 A golden rule of following polar bears is never 180 00:15:06,920 --> 00:15:09,800 take your eye off them. 181 00:15:11,640 --> 00:15:14,360 Lyra has never been aggressive towards me, 182 00:15:14,360 --> 00:15:17,480 but it's definitely not a good idea to come between a bear 183 00:15:17,480 --> 00:15:18,880 and its dinner. 184 00:15:29,040 --> 00:15:32,560 To safely get as close as I can to my polar bear family, 185 00:15:32,560 --> 00:15:35,680 I've brought a special tool - the ice cube. 186 00:15:37,000 --> 00:15:39,760 A bear-proof filming hide that I've used before. 187 00:15:42,720 --> 00:15:43,960 Being this close made me 188 00:15:43,960 --> 00:15:47,360 realise just how dangerous polar bears can be. 189 00:15:49,360 --> 00:15:52,840 Last year on Svalbard, a bear killed one person 190 00:15:52,840 --> 00:15:56,120 and injured four others in a single attack. 191 00:16:01,040 --> 00:16:05,000 I'd love to use the ice cube to film Lyra eating close up. 192 00:16:06,680 --> 00:16:09,880 We deploy the cube near her walrus carcass in the hope that 193 00:16:09,880 --> 00:16:11,200 she'll return to feed. 194 00:16:15,200 --> 00:16:16,320 There you go. 195 00:16:16,320 --> 00:16:17,800 Pretty good. 196 00:16:24,760 --> 00:16:27,360 It's a long wait. 197 00:16:34,320 --> 00:16:38,920 After five hours, all I catch on camera is a curious seagull. 198 00:16:46,320 --> 00:16:49,680 It's only once I leave, that Lyra returns to finish her meal. 199 00:16:51,640 --> 00:16:55,440 Polar bears are nothing if not patient. 200 00:17:06,400 --> 00:17:10,240 Back on the boat, I put in a call to biologist, Jon Aars. 201 00:17:10,240 --> 00:17:13,760 He's keen for news of Lyra's cubs. 202 00:17:15,080 --> 00:17:17,000 It's Gordon here. 203 00:17:17,000 --> 00:17:20,400 We're just down in the Thousand Islands with Lyra 204 00:17:20,400 --> 00:17:25,840 and she's looking good, but she's only got one cub with her. 205 00:17:25,840 --> 00:17:28,680 She has lost one of her cubs. 206 00:17:29,920 --> 00:17:33,000 'It's vital information for Jon. 207 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 'Lyra is struggling here in the south...' 208 00:17:35,000 --> 00:17:36,360 Yep. 209 00:17:36,360 --> 00:17:41,240 '..but Jon is keen for us to find out if bears further north are faring any better.' 210 00:17:42,960 --> 00:17:48,640 Is there any bear that you'd like us to check on that's in this area? 211 00:17:48,640 --> 00:17:53,720 'Yes, the one which is the collar 031308 that should have two cubs. 212 00:17:53,720 --> 00:17:55,760 'If you are in that area.' 213 00:17:55,760 --> 00:17:58,000 No, that'd be good. 214 00:17:58,000 --> 00:18:00,400 It'd be good to find out if she's still got both cubs. 215 00:18:00,400 --> 00:18:04,080 'The dead walrus will feed Lyra and Miki for a few days. 216 00:18:04,080 --> 00:18:07,120 'It's an opportunity to see how this new bear, 217 00:18:07,120 --> 00:18:09,040 'Ava, and her cubs are doing.' 218 00:18:09,040 --> 00:18:10,520 I will do. Bye, bye, bye. 219 00:18:12,000 --> 00:18:15,400 Lyra is Jon's most southerly collared bear. 220 00:18:15,400 --> 00:18:18,680 And the further south we are, the less pack ice there is. 221 00:18:18,680 --> 00:18:20,960 But further north there is Ava, 222 00:18:20,960 --> 00:18:23,920 she's a female like Lyra that started the season with two cubs. 223 00:18:23,920 --> 00:18:25,400 And what I really want to see is 224 00:18:25,400 --> 00:18:28,000 whether she has both of those cubs with her. 225 00:18:34,240 --> 00:18:37,360 I want to learn more about how polar bears are adapting to 226 00:18:37,360 --> 00:18:39,320 the record warm temperatures. 227 00:18:40,840 --> 00:18:43,920 Are conditions better for bears living further north? 228 00:18:46,360 --> 00:18:50,560 As we steam towards Ava's signal, we begin to encounter sea ice. 229 00:18:56,560 --> 00:18:58,760 This is exactly what a polar bear needs. 230 00:19:07,560 --> 00:19:11,440 And sure enough, as soon as we hit the ice, 231 00:19:11,440 --> 00:19:13,920 we start to see signs of bears. 232 00:19:21,080 --> 00:19:22,960 To the south in Lyra's islands, 233 00:19:22,960 --> 00:19:25,280 there was nowhere for seals to haul out. 234 00:19:26,600 --> 00:19:29,320 But this place is seal heaven. 235 00:19:42,200 --> 00:19:45,000 There are bears here, but where is Ava? 236 00:19:48,040 --> 00:19:50,520 I saw a mother with two cubs. 237 00:19:50,520 --> 00:19:54,080 Almost certain that it was Ava, I'm sure I saw a collar 238 00:19:54,080 --> 00:19:57,920 and then to the right there, these three bears, a mother with 239 00:19:57,920 --> 00:20:01,440 two cubs, she's not collared, just running along the ice. 240 00:20:04,160 --> 00:20:08,800 In addition to that, we've got this big male up here so I am pretty 241 00:20:08,800 --> 00:20:14,040 sure that Ava has come up here and she has bumped into this male. 242 00:20:14,040 --> 00:20:17,680 That's amazing. We've got how many - three, six, seven bears! 243 00:20:19,800 --> 00:20:24,080 The sea ice here has attracted bears for hundreds of miles 244 00:20:24,080 --> 00:20:27,040 but we've yet to positively identify Ava. 245 00:20:30,520 --> 00:20:34,520 From the crow's nest, Captain Bjorne spots a collared bear. 246 00:20:35,720 --> 00:20:37,840 Yeah, I do see the female with two cubs. 247 00:20:37,840 --> 00:20:40,880 Yeah? Just on the other side of the island. 248 00:20:44,960 --> 00:20:48,200 It is Ava! 249 00:20:48,200 --> 00:20:51,600 The good news is she still has both of her cubs 250 00:20:51,600 --> 00:20:53,280 and they are looking great. 251 00:21:02,840 --> 00:21:06,840 And they are enjoying being in this water. 252 00:21:07,920 --> 00:21:11,520 It's like, almost at freezing, maybe one degree above freezing. 253 00:21:13,920 --> 00:21:16,200 Wow, here he goes, here he goes, big leap. 254 00:21:16,200 --> 00:21:18,480 Splash! 255 00:21:18,480 --> 00:21:21,320 That is wonderful. 256 00:21:23,600 --> 00:21:27,840 These cubs are jumping into the water intentionally, 257 00:21:27,840 --> 00:21:31,840 not out of necessity, but just for fun. 258 00:21:34,040 --> 00:21:37,840 I suppose when you contrast the life of these two cubs with 259 00:21:37,840 --> 00:21:40,440 the life of Miki, these cubs are healthy, 260 00:21:40,440 --> 00:21:43,640 well-fed, just having the time of their lives. 261 00:21:45,760 --> 00:21:50,560 They are not enduring life in the Arctic. They are enjoying it. 262 00:22:13,000 --> 00:22:16,960 I spent days with Lyra and I never saw her with a fresh kill. 263 00:22:18,800 --> 00:22:23,200 After just one hour with Ava, I see her eating a seal - 264 00:22:23,200 --> 00:22:25,360 one she's scrounged from another bear. 265 00:22:26,680 --> 00:22:30,160 Ava's moved towards a polar bear that was feeding on something 266 00:22:30,160 --> 00:22:33,800 behind the ice and the other polar bear left straightaway. 267 00:22:33,800 --> 00:22:35,600 It's still here, hasn't gone far. 268 00:22:37,440 --> 00:22:40,520 When food is plentiful, polar bears will often leave 269 00:22:40,520 --> 00:22:41,520 the remains of a kill. 270 00:22:43,360 --> 00:22:45,600 They seem to be relaxed with each other, 271 00:22:45,600 --> 00:22:47,320 if there's enough to go around. 272 00:22:50,280 --> 00:22:52,520 The other one, I think, is another female 273 00:22:52,520 --> 00:22:55,360 but it's quite a fat female so it could be pregnant. 274 00:22:55,360 --> 00:22:58,000 It's very early in the year to tell that, though. 275 00:23:00,600 --> 00:23:03,400 Jason's called this bear Frieda 276 00:23:03,400 --> 00:23:07,080 and while Ava finishes the seal, Frieda comes to check us out. 277 00:23:10,200 --> 00:23:13,040 This bear is not at all bothered by us, 278 00:23:13,040 --> 00:23:17,040 paying more attention to us than it is to the food that it's left. 279 00:23:18,320 --> 00:23:21,080 Polar bears are the most inquisitive of all bears. 280 00:23:22,560 --> 00:23:28,240 In this harsh environment curiosity pays. Anything new could be a meal... 281 00:23:28,240 --> 00:23:30,440 even us. 282 00:23:30,440 --> 00:23:34,760 She's going to jump across there... testing the ice. 283 00:23:34,760 --> 00:23:39,480 That was great! She's a nice looking bear, nice and clean. 284 00:23:53,840 --> 00:23:55,480 We're a week into our trip 285 00:23:55,480 --> 00:23:58,440 and I've started a new chapter with Ava's family. 286 00:23:59,800 --> 00:24:01,600 I'd like to be able to film them 287 00:24:01,600 --> 00:24:05,600 close up to compare their life with Lyra and Miki's. 288 00:24:14,040 --> 00:24:17,640 The ice here is thick enough to break out the snowmobiles. 289 00:24:17,640 --> 00:24:20,840 That should make it easier to catch up with Ava and her cubs. 290 00:24:27,480 --> 00:24:30,720 OK. Stop! Done. 291 00:24:43,840 --> 00:24:47,280 It doesn't look like it but my watch tells me 292 00:24:47,280 --> 00:24:49,280 that it's four o'clock in the morning. 293 00:24:51,960 --> 00:24:54,800 In the summer, bears can hunt 24 hours a day. 294 00:24:57,640 --> 00:25:01,840 It is hot and what that creates is this sort of massive heat haze. 295 00:25:01,840 --> 00:25:05,960 It makes it really difficult to get a sharp image of Ava 296 00:25:05,960 --> 00:25:07,480 because of this heat shimmer. 297 00:25:09,960 --> 00:25:12,400 What's happened today is quite interesting, 298 00:25:12,400 --> 00:25:17,360 because yesterday Ava stole the leftovers from a large, 299 00:25:17,360 --> 00:25:23,440 over-fat female on the ice and today, less than 24 hours later, the roles 300 00:25:23,440 --> 00:25:29,280 have changed and the fat female has stolen some food from Ava. 301 00:25:29,280 --> 00:25:31,720 So it's quite interesting that they are obviously not too 302 00:25:31,720 --> 00:25:32,960 scared of each other. 303 00:25:37,720 --> 00:25:39,280 We've got this seal here 304 00:25:39,280 --> 00:25:42,280 and that's why all these polar bears are in this area. 305 00:25:44,280 --> 00:25:47,760 Lots of seals! Way more seals here than I've seen anywhere else. 306 00:25:49,080 --> 00:25:51,720 These seals have to keep their wits about them, 307 00:25:51,720 --> 00:25:54,440 every time they come up for air there is a risk that they 308 00:25:54,440 --> 00:25:58,400 are going to get caught and a polar bear will sit and wait for hours 309 00:25:58,400 --> 00:26:01,640 and hours and hours, just patiently waiting for the moment that a seal 310 00:26:01,640 --> 00:26:05,280 pops his head up to take a breath and they will be straight on them. 311 00:26:07,720 --> 00:26:09,320 Frieda is on the hunt. 312 00:26:10,760 --> 00:26:14,440 It's a rare chance to film a polar bear's stalking technique. 313 00:26:26,440 --> 00:26:27,800 Head is really low. 314 00:26:27,800 --> 00:26:29,440 The seal is looking at us. 315 00:26:29,440 --> 00:26:32,080 It's just trying to kind of judge the distance. 316 00:26:33,720 --> 00:26:37,320 She's one of the largest predators on earth, 317 00:26:37,320 --> 00:26:39,800 yet she hunts with the agility of a house cat. 318 00:26:43,720 --> 00:26:46,920 It's a bit of a cat and mouse game here at the moment. 319 00:26:48,120 --> 00:26:50,680 The surface for the bear to run on is quite soft 320 00:26:50,680 --> 00:26:52,360 so it can't get so much speed up. 321 00:26:55,240 --> 00:26:57,840 Amazing to be so close to this bear in hunt mode. 322 00:27:09,280 --> 00:27:11,280 No way, mate! No luck. 323 00:27:14,840 --> 00:27:18,040 Oh, well, the next thing on the menu is the film crew. 324 00:27:18,040 --> 00:27:20,400 If we need to go, who's going to go where? 325 00:27:20,400 --> 00:27:22,480 'Frieda means business. 326 00:27:22,480 --> 00:27:25,680 'And this time, we are away from the safety of the boat'. 327 00:27:25,680 --> 00:27:27,640 If you get ready... 328 00:27:27,640 --> 00:27:29,600 Where is Gordon going to be? 329 00:27:29,600 --> 00:27:31,840 On the back of mine... On the back of yours? 330 00:27:35,480 --> 00:27:36,680 Just start it up, Oskar! 331 00:27:36,680 --> 00:27:38,560 ENGINE STARTS 332 00:27:45,640 --> 00:27:48,720 Starting the snowmobiles is enough to put Frieda off. 333 00:27:59,200 --> 00:28:00,600 Trying to follow these bears 334 00:28:00,600 --> 00:28:05,280 so closely would be impossible without Jason's experience. 335 00:28:05,280 --> 00:28:07,960 That makes your heart beat a little bit faster. 336 00:28:07,960 --> 00:28:10,480 Yeah. A little bit too close for comfort. 337 00:28:36,000 --> 00:28:40,160 The next morning we wake to find sea ice closing in on our boat. 338 00:28:42,240 --> 00:28:45,280 So what is the longest you've been stuck in the ice for? 339 00:28:45,280 --> 00:28:47,760 The longest is three weeks. Three weeks? Yeah. 340 00:28:50,200 --> 00:28:52,840 I can't afford to be stuck here for weeks. 341 00:28:52,840 --> 00:28:56,480 It's time to get back to Lyra and Miki in the Thousand Islands. 342 00:28:57,520 --> 00:29:00,360 'A north wind is pushing the pack ice south 343 00:29:00,360 --> 00:29:03,400 'and I'm hoping that this could be a lifeline for them.' 344 00:29:09,320 --> 00:29:14,520 We lift anchor and steam south towards Lyra's last known position. 345 00:29:22,120 --> 00:29:24,720 Her collar tells us she's moved to a new island. 346 00:29:35,760 --> 00:29:40,360 Down in Lyra's Thousand Islands, the temperature has started to drop, 347 00:29:40,360 --> 00:29:43,000 but the pack ice has not yet arrived. 348 00:29:50,000 --> 00:29:53,320 Without ice, Lyra can't hunt seals. 349 00:29:53,320 --> 00:29:57,440 She needs to draw on a lifetime's experience to keep Miki alive. 350 00:30:05,160 --> 00:30:08,040 This island is teeming with life. 351 00:30:08,040 --> 00:30:10,440 But is there anything here for Lyra and Miki? 352 00:30:26,040 --> 00:30:27,920 As a summer snowstorm arrives, 353 00:30:27,920 --> 00:30:31,600 I get a call that Jason has found Lyra in a nearby bay. 354 00:30:54,200 --> 00:30:56,560 She does look amazing up there. 355 00:30:56,560 --> 00:31:00,000 The trouble is, each time she comes ashore, she's just not going 356 00:31:00,000 --> 00:31:02,400 to find enough food here. 357 00:31:02,400 --> 00:31:04,840 There he is, he's facing off a seagull. 358 00:31:04,840 --> 00:31:07,080 Oh, there you go. He showed that gull. 359 00:31:09,680 --> 00:31:13,640 They are sniffing about in amongst the rocks and there's nesting birds 360 00:31:13,640 --> 00:31:19,120 here so they may well be able to get a little snack, an egg or two, 361 00:31:19,120 --> 00:31:24,320 but a tiny egg to a huge polar bear, that's like us eating a peanut. 362 00:31:28,680 --> 00:31:31,360 What she needs is a big fresh substantial meal 363 00:31:31,360 --> 00:31:34,120 and she's not going to find that on an island, 364 00:31:34,120 --> 00:31:36,560 she's going to find that out on the sea ice. 365 00:31:40,720 --> 00:31:44,880 Lyra is doing everything she can to make the best of a tough situation. 366 00:31:49,520 --> 00:31:51,560 She is a great mother. 367 00:31:53,440 --> 00:31:55,280 If she was less experienced, 368 00:31:55,280 --> 00:31:57,880 I don't think Miki would have made it this far. 369 00:32:19,800 --> 00:32:23,480 What keeps these two bears together is their love for each other. 370 00:32:23,480 --> 00:32:26,360 They are entirely bonded and you can't stay bonded 371 00:32:26,360 --> 00:32:29,000 if you are just constantly following each other. 372 00:32:29,000 --> 00:32:31,800 There has to be that reinforcement and they'll do that every now 373 00:32:31,800 --> 00:32:33,400 and again and just nuzzle up. 374 00:32:39,080 --> 00:32:41,120 I see what she's doing. 375 00:32:42,680 --> 00:32:46,240 She's dug a little pit there and she's allowing Miki to suckle. 376 00:32:49,080 --> 00:32:53,120 The big difference between Lyra and Miki is that Miki always has 377 00:32:53,120 --> 00:32:57,400 something to eat. So long as Lyra's producing milk, he can fuel up. 378 00:32:59,800 --> 00:33:02,960 For Lyra, she is the one that's constantly thinking about how 379 00:33:02,960 --> 00:33:05,520 she's going to feed herself. 380 00:33:05,520 --> 00:33:07,360 I really wonder whether Miki makes that 381 00:33:07,360 --> 00:33:11,040 connection between his food source and his mother's need to hunt? 382 00:33:16,920 --> 00:33:22,560 If Lyra doesn't find a substantial meal soon, her milk will dry up. 383 00:33:31,400 --> 00:33:34,720 The next day the pack ice blows in from the north. 384 00:33:41,320 --> 00:33:43,440 Maybe Lyra will finally catch a seal. 385 00:33:46,640 --> 00:33:50,240 This is where she is. Right here. 386 00:33:50,240 --> 00:33:53,280 'Her collar signal tells me she's heading for the ice. 387 00:33:53,280 --> 00:33:54,560 'She is a smart bear.' 388 00:34:10,880 --> 00:34:12,960 There's always this compromise, 389 00:34:12,960 --> 00:34:15,440 because ice is great for the bears, but it makes our job 390 00:34:15,440 --> 00:34:18,640 of finding our way through the ice much more difficult. 391 00:34:22,920 --> 00:34:25,960 'This iceberg should give me a better chance to spot Lyra. 392 00:34:28,280 --> 00:34:30,160 'But it's not as solid as it looks.' 393 00:34:35,800 --> 00:34:37,560 One foot. 394 00:34:42,160 --> 00:34:44,360 That's the trouble with these icebergs 395 00:34:44,360 --> 00:34:47,920 is that they are prone to tipping, they're constantly moving, 396 00:34:47,920 --> 00:34:51,280 moving with the current, but they're constantly rolling as well. 397 00:34:52,360 --> 00:34:54,000 Lots of birds out there. 398 00:34:55,720 --> 00:34:58,240 'My icy dip pays off.' 399 00:34:59,800 --> 00:35:01,720 There she is! There they both are. 400 00:35:03,520 --> 00:35:06,040 Now that's more by luck than judgment. 401 00:35:10,280 --> 00:35:12,920 I'd have thought the chances of finding her out here amongst 402 00:35:12,920 --> 00:35:16,920 all this ice would be almost nil but here she is. 403 00:35:21,880 --> 00:35:25,280 What she's doing is she's constantly sniffing. 404 00:35:25,280 --> 00:35:28,120 She is looking for a seal that has hauled out on one of these 405 00:35:28,120 --> 00:35:31,520 flat pieces of ice - a seal that she can hunt. 406 00:35:31,520 --> 00:35:33,760 You can see how Miki is able to cross these huge 407 00:35:33,760 --> 00:35:35,640 distances of open water. 408 00:35:35,640 --> 00:35:39,480 He's clinging on with his paws onto Lyra's back. 409 00:35:39,480 --> 00:35:41,960 And with her huge, powerful front paws 410 00:35:41,960 --> 00:35:44,800 she is able to power through the water. 411 00:35:44,800 --> 00:35:47,000 She just uses her back legs for steering. 412 00:35:49,160 --> 00:35:51,720 OK, we'll just stay as still as we can. 413 00:35:51,720 --> 00:35:54,320 We've got here and the boat's moving around a fair bit. 414 00:35:54,320 --> 00:35:56,720 Where are you? Come on. 415 00:35:59,840 --> 00:36:03,320 OK. There she is, just cruising along. 416 00:36:04,680 --> 00:36:07,520 Miki, literally in tow. 417 00:36:07,520 --> 00:36:11,000 He's clinging on to her big hairy rear end with his sharp claws. 418 00:36:16,160 --> 00:36:18,920 Adult polar bears are superb swimmers, 419 00:36:18,920 --> 00:36:21,400 but a small cub like Miki needs help. 420 00:36:25,000 --> 00:36:27,680 Being towed by Mum makes it safer. 421 00:36:51,400 --> 00:36:53,040 As the ice gets thicker, 422 00:36:53,040 --> 00:36:55,840 it looks like Lyra has switched to hunting mode. 423 00:36:58,080 --> 00:36:59,640 OK, there she is, up on the ice. 424 00:37:11,760 --> 00:37:14,840 She's just crossed over the ice and back in the water. 425 00:37:14,840 --> 00:37:21,080 OK, just in front of me we've got about five Greenland seals 426 00:37:21,080 --> 00:37:24,080 and that may well be what Lyra is heading for. 427 00:37:25,960 --> 00:37:28,160 It's when they are trying to hunt seals from the water that 428 00:37:28,160 --> 00:37:30,840 polar bears become an ambush predator. 429 00:37:30,840 --> 00:37:34,440 They try and get as close as they possibly can until the very 430 00:37:34,440 --> 00:37:37,720 last minute and the seal spots them and tries to escape into the 431 00:37:37,720 --> 00:37:41,200 water and then that's when she stands a chance of grabbing them. 432 00:37:42,800 --> 00:37:44,960 But it is incredibly difficult. 433 00:37:49,080 --> 00:37:51,520 I'd love to see Lyra catch a seal, 434 00:37:51,520 --> 00:37:56,120 but I don't want to ruin her chances, so we decide to pull back. 435 00:38:02,320 --> 00:38:04,920 Back on the boat, Captain Bjorne shows me 436 00:38:04,920 --> 00:38:08,720 a video he filmed of a polar bear stalking a seal. 437 00:38:14,920 --> 00:38:16,920 I didn't know what was going to happen. 438 00:38:16,920 --> 00:38:19,120 Was it as male or a female? 439 00:38:19,120 --> 00:38:20,160 A female. Yeah. 440 00:38:22,600 --> 00:38:25,440 And did you know at this point what was going on? 441 00:38:25,440 --> 00:38:28,880 No, not at this moment. I was just waiting for some action. 442 00:38:31,200 --> 00:38:32,840 Oh, wow! 443 00:38:34,600 --> 00:38:37,600 It was that close? Yes. 444 00:38:37,600 --> 00:38:41,120 She didn't get it? No. 445 00:38:41,120 --> 00:38:43,520 Oh. Can you play that back just to that moment? 446 00:38:48,720 --> 00:38:50,840 How close is that? 447 00:38:50,840 --> 00:38:53,680 So how many times do you think a polar bear has to hunt 448 00:38:53,680 --> 00:38:55,520 a seal before it's successful? 449 00:38:55,520 --> 00:38:58,240 I've seen them hunting many times, but only once I've seen them 450 00:38:58,240 --> 00:38:59,240 being that close. 451 00:39:03,400 --> 00:39:06,400 I've never had to worry where my next meal is coming from. 452 00:39:06,400 --> 00:39:08,240 I hope Lyra and Miki are OK. 453 00:39:28,840 --> 00:39:33,760 Next day, the wind has changed and the sea ice has blown far offshore. 454 00:39:35,080 --> 00:39:38,800 Seals are now out of reach for Lyra. 455 00:39:38,800 --> 00:39:40,800 Oh. We've got a problem. What is it? 456 00:39:40,800 --> 00:39:42,040 The bear's smarter than us. 457 00:39:42,040 --> 00:39:47,680 Lyra's signal shows her swimming in open water, away from land. 458 00:39:47,680 --> 00:39:49,960 It's worrying for Miki. 459 00:39:49,960 --> 00:39:52,360 ..and we can't get through this passage... 460 00:39:58,000 --> 00:40:02,760 Adult bears are well insulated and can survive long swims. 461 00:40:02,760 --> 00:40:03,720 Cubs can't. 462 00:40:05,840 --> 00:40:07,800 I want to find them as soon as I can. 463 00:40:07,800 --> 00:40:09,240 Keep going right. 464 00:40:09,240 --> 00:40:10,440 Our bear. Where is she? 465 00:40:14,120 --> 00:40:18,600 There she is, straight ahead in the water. Further to the right. 466 00:40:18,600 --> 00:40:22,920 Oh, yeah, I see her now! Right out in the open water. 467 00:40:24,480 --> 00:40:25,720 Now, what's she doing? 468 00:40:25,720 --> 00:40:29,880 There isn't any substantial ice in sight. 469 00:40:29,880 --> 00:40:33,120 What's her plan? Is she heading for that next island? 470 00:40:33,120 --> 00:40:34,440 Maybe that would make sense. 471 00:40:34,440 --> 00:40:37,000 She's been working down island to island, 472 00:40:37,000 --> 00:40:38,960 just hoovering up what's here. 473 00:40:38,960 --> 00:40:40,560 Not that much. 474 00:40:40,560 --> 00:40:43,120 And it may well be that she's heading to that other island 475 00:40:43,120 --> 00:40:45,320 over there. 476 00:40:45,320 --> 00:40:47,840 But you can see that Miki is riding on her back, 477 00:40:47,840 --> 00:40:49,800 just holding on with those sharp claws. 478 00:40:49,800 --> 00:40:53,640 And she's doing all the hard work. 479 00:40:53,640 --> 00:40:56,960 All that paddling with those big powerful front legs of hers. 480 00:41:03,920 --> 00:41:08,960 As Lyra and Miki swim further out to sea, we lose sight of them. 481 00:41:12,640 --> 00:41:15,800 Looks like we've lost her and it's these water crossings 482 00:41:15,800 --> 00:41:19,720 that are the most dangerous time for these cubs. 483 00:41:19,720 --> 00:41:21,760 Oh, gosh. 484 00:41:31,120 --> 00:41:34,480 I'm beginning to think that it was on one of these water crossings 485 00:41:34,480 --> 00:41:38,040 at this time of year with the lack of ice that she lost Luca. 486 00:41:38,040 --> 00:41:42,400 But if she keeps on swimming like this, the risk of losing 487 00:41:42,400 --> 00:41:47,560 Miki as well gets higher with every single crossing she takes. 488 00:41:54,880 --> 00:41:58,640 We check the nearest island to see if she's come ashore. 489 00:42:00,360 --> 00:42:02,200 There's no sign of Lyra 490 00:42:02,200 --> 00:42:07,480 but there is a bear here - and he's a giant. 491 00:42:07,480 --> 00:42:10,920 He's on his feet. Just look at the size of him. 492 00:42:10,920 --> 00:42:11,960 He's enormous! 493 00:42:13,120 --> 00:42:15,000 Which direction is he going towards? 494 00:42:15,000 --> 00:42:17,440 He's was just... He got up and walked to the right 495 00:42:17,440 --> 00:42:19,560 and then disappeared over the other side. 496 00:42:19,560 --> 00:42:22,080 I don't think he's gone too far. 497 00:42:25,720 --> 00:42:28,360 Can you see him at all, Jason? 498 00:42:28,360 --> 00:42:30,600 Yeah. Should be fine! 499 00:42:30,600 --> 00:42:32,680 Should be fine. Famous last words. 500 00:42:39,520 --> 00:42:40,560 Jason! 501 00:42:42,840 --> 00:42:46,480 He's there. Jesus, look at the size of him. 502 00:42:46,480 --> 00:42:48,760 OK, let's wander back... He's quite large, isn't he? 503 00:42:48,760 --> 00:42:53,560 Yeah, he's quite big. Gosh. Oh, my goodness. 504 00:42:55,000 --> 00:42:58,680 That is quite something, being this close to an animal of that size. 505 00:42:58,680 --> 00:43:01,080 Notice the size of the head and there is no neck, 506 00:43:01,080 --> 00:43:04,480 the head is part of the shoulders, it's just massive. 507 00:43:04,480 --> 00:43:05,920 He is huge. 508 00:43:05,920 --> 00:43:10,920 This large male might be the reason that Lyra and Miki are out at sea. 509 00:43:10,920 --> 00:43:14,320 It could well be that as Lyra was swimming towards this island 510 00:43:14,320 --> 00:43:18,240 she smelt him from miles away and that's why she kept on going. 511 00:43:18,240 --> 00:43:21,720 But if she was to come ashore with Miki, there is a very, 512 00:43:21,720 --> 00:43:25,400 very high chance that he would have attacked, killed and eaten him. 513 00:43:27,080 --> 00:43:30,800 He looks absolutely beautiful, but the chances are that 514 00:43:30,800 --> 00:43:33,600 if I was to keep on walking just another 50 yards, 515 00:43:33,600 --> 00:43:36,640 it would be the last moments I had on this earth. 516 00:43:36,640 --> 00:43:40,240 He's got be at least twice the size of Lyra. 517 00:43:40,240 --> 00:43:42,440 The reason the males are so big is that they have to compete 518 00:43:42,440 --> 00:43:44,440 with one another for these females. 519 00:43:56,520 --> 00:43:58,560 Beautiful. 520 00:43:58,560 --> 00:44:01,800 Beautiful and very, very, very big. 521 00:44:08,960 --> 00:44:12,160 Jason's flare gun can scare off a bear that gets too close. 522 00:44:14,240 --> 00:44:17,480 But the best defence is deep respect. 523 00:44:22,360 --> 00:44:26,280 This bear is seven times heavier than me. 524 00:44:26,280 --> 00:44:29,640 On its hind legs, it would stand ten feet tall. 525 00:44:36,000 --> 00:44:40,160 It's the most impressive animal I've ever seen. 526 00:44:55,120 --> 00:45:00,840 We continue our search for Lyra, but there's a problem. 527 00:45:00,840 --> 00:45:02,960 She's spent so much time in the water, 528 00:45:02,960 --> 00:45:06,000 her collar isn't working any more. 529 00:45:06,000 --> 00:45:10,240 We haven't had a signal for 24 hours and we can't find her anywhere. 530 00:45:14,160 --> 00:45:17,720 There's no way to locate Lyra in this vast landscape 531 00:45:17,720 --> 00:45:19,880 until her collar starts working again. 532 00:45:23,280 --> 00:45:27,720 Reluctantly, we make the difficult decision to head north to 533 00:45:27,720 --> 00:45:29,960 check up on Ava at the glacier. 534 00:45:31,400 --> 00:45:34,840 It's my last chance to see how she and her cubs are getting on. 535 00:45:40,560 --> 00:45:42,400 We arrive early in the morning. 536 00:45:46,960 --> 00:45:48,680 As the summer melt continues, 537 00:45:48,680 --> 00:45:52,800 this is one of the few places that still has sea ice. 538 00:45:52,800 --> 00:45:55,560 So it's attracting even more bears. 539 00:46:02,480 --> 00:46:04,720 I want to see how Ava and her cubs 540 00:46:04,720 --> 00:46:07,080 are coping with this unusual situation. 541 00:46:16,080 --> 00:46:17,920 Gordon! 542 00:46:17,920 --> 00:46:19,800 Jason spots a bear with a collar. 543 00:46:24,600 --> 00:46:26,040 There we go. 544 00:46:26,920 --> 00:46:28,240 That is definitely Ava. 545 00:46:30,320 --> 00:46:33,760 She's always been shy, so it's hard to get close. 546 00:46:40,680 --> 00:46:45,760 One thing is obvious - her cubs are both fatter and healthier than Miki. 547 00:46:52,440 --> 00:46:54,280 Something has spooked Ava. 548 00:46:55,360 --> 00:46:57,960 Ah, she's going in the wrong direction. 549 00:46:57,960 --> 00:47:00,640 She might be giving us the slip, unfortunately. 550 00:47:01,800 --> 00:47:06,600 Around the corner comes another mother with even bigger cubs. 551 00:47:08,240 --> 00:47:13,560 Unbelievable, unbelievable, 552 00:47:13,560 --> 00:47:17,160 just amazing to see. 553 00:47:17,160 --> 00:47:19,640 Looking at our female over there 554 00:47:19,640 --> 00:47:23,240 and we've got another three polar bears right here, even closer. 555 00:47:24,320 --> 00:47:26,600 Those are two healthy looking cubs. 556 00:47:26,600 --> 00:47:29,440 Really nice looking cubs, big chunky things. 557 00:47:29,440 --> 00:47:31,160 Or maybe it's just that I'm a lot closer to them 558 00:47:31,160 --> 00:47:34,920 than I have been with the others, just an incredible place this. 559 00:47:38,240 --> 00:47:42,200 Suddenly, we find ourselves surrounded by polar bears. 560 00:47:43,640 --> 00:47:45,720 Another single bear just there... 561 00:47:45,720 --> 00:47:47,080 Gosh! 562 00:47:49,520 --> 00:47:53,040 So we've got Ava with her two cubs. 563 00:47:54,640 --> 00:47:58,480 We've got the female with the two cubs that wasn't tagged. 564 00:47:58,480 --> 00:48:00,920 Plus we've got a young bear just behind us here, 565 00:48:00,920 --> 00:48:03,080 plus we've got the fat female over on the ice. 566 00:48:03,080 --> 00:48:05,400 That's eight bears around us. 567 00:48:05,400 --> 00:48:07,920 And this one is walking towards you, Gordon. 568 00:48:10,480 --> 00:48:12,880 We really have to keep our radar going now, 569 00:48:12,880 --> 00:48:15,360 so we've got eight bears around us. 570 00:48:15,360 --> 00:48:18,360 OK, four of them are quite small cubs but... 571 00:48:19,480 --> 00:48:23,400 But this one I can't believe that, Jason - she's just utterly unfazed. 572 00:48:26,600 --> 00:48:31,160 So she's definitely got the scent of this young bear coming in here 573 00:48:31,160 --> 00:48:33,160 and Ava is coming around the back. 574 00:48:33,160 --> 00:48:34,880 She's a bit more sceptical... 575 00:48:36,240 --> 00:48:37,760 Polar Bear Central, Jason. 576 00:48:39,480 --> 00:48:44,800 The density of polar bears here is unbelievable, but it just 577 00:48:44,800 --> 00:48:47,520 shows you how easy it would be to slip up somewhere like this. 578 00:48:47,520 --> 00:48:49,920 You're concentrating on this lovely scene of mother 579 00:48:49,920 --> 00:48:53,520 and two cubs behind you, and walking up over the ridge... 580 00:48:53,520 --> 00:48:56,360 Another single bear just there. ..is another mother. 581 00:49:00,040 --> 00:49:03,240 I'm getting the feeling that this isn't a good situation. 582 00:49:04,880 --> 00:49:08,160 We've got 13 bears in this one area, which is incredible. 583 00:49:11,440 --> 00:49:14,400 This is potentially very dangerous. 584 00:49:16,760 --> 00:49:20,120 I'd be more concerned of the young bear that doesn't have cubs 585 00:49:20,120 --> 00:49:22,000 than the female with the cubs... 586 00:49:24,480 --> 00:49:27,640 Right, this one's quite... OK. 587 00:49:27,640 --> 00:49:29,680 Gordon! 588 00:49:29,680 --> 00:49:31,880 It's OK, just start, let the scooter run. 589 00:49:52,000 --> 00:49:53,800 All good fun. 590 00:49:53,800 --> 00:49:56,040 Another day in the office, Gordon. 591 00:49:56,040 --> 00:49:57,360 Incredible! 592 00:49:59,520 --> 00:50:02,840 It is amazing to see this many polar bears in one place. 593 00:50:04,560 --> 00:50:08,880 It may be a vision of the future as temperatures in the Arctic rise 594 00:50:08,880 --> 00:50:12,280 and bears are forced to congregate on the last of the sea ice. 595 00:50:16,600 --> 00:50:19,640 Despite sharing the ice with so many other bears, 596 00:50:19,640 --> 00:50:23,280 Ava and her cubs are doing amazingly well. 597 00:50:23,280 --> 00:50:25,720 For now, they seem to be thriving. 598 00:50:42,600 --> 00:50:45,840 Back at the boat, we have an encounter with one of the most 599 00:50:45,840 --> 00:50:47,240 confident bears I've met. 600 00:50:51,400 --> 00:50:53,720 Frieda has decided to pay us a visit. 601 00:50:55,200 --> 00:50:58,600 It's an opportunity to film a bear from a safe vantage point. 602 00:51:03,320 --> 00:51:05,760 See if I can get an eyeball to eyeball view. 603 00:51:08,160 --> 00:51:10,040 I hope she doesn't rip out my hand. 604 00:51:14,720 --> 00:51:17,840 I've got this camera at the end of a very long pole. 605 00:51:19,560 --> 00:51:21,760 Not sure if its quite long enough. 606 00:51:21,760 --> 00:51:25,640 We've got this 300 tonne boat and not fazed in the slightest by it. 607 00:51:25,640 --> 00:51:26,880 She is just interested. 608 00:51:26,880 --> 00:51:31,520 She lives in this monochrome, fairly featureless landscape and this 609 00:51:31,520 --> 00:51:35,800 huge blue boat arrives on the scene and of course she's curious. 610 00:51:35,800 --> 00:51:38,720 She just wants to come and check it out. 611 00:51:38,720 --> 00:51:40,880 You beautiful, big bear. Hello! 612 00:51:40,880 --> 00:51:42,840 Are you just curious, 613 00:51:42,840 --> 00:51:46,240 or do you think you can possibly get a snack here? 614 00:51:46,240 --> 00:51:50,320 You can see she has been swimming, her coat's been recently damp 615 00:51:50,320 --> 00:51:52,440 and it's gone all crimped. 616 00:51:52,440 --> 00:51:53,440 Very beautiful. 617 00:51:56,080 --> 00:51:59,960 And you see... Look, head right in the porthole! 618 00:52:11,080 --> 00:52:12,560 Now, this isn't something... 619 00:52:12,560 --> 00:52:15,480 You'd break a tooth on this and you need those teeth. 620 00:52:20,280 --> 00:52:21,920 Wow! 621 00:52:26,200 --> 00:52:30,000 I think she's got bored now. She is just wandering away. 622 00:52:30,000 --> 00:52:31,480 She can't eat the boat. 623 00:52:31,480 --> 00:52:33,800 Can't eat me, she can't eat the camera 624 00:52:33,800 --> 00:52:37,120 and there's nothing really here to keep her attention. 625 00:52:37,120 --> 00:52:38,360 Off she goes. 626 00:52:38,360 --> 00:52:41,120 Lots of seals out there, that's a better meal for you. 627 00:52:43,920 --> 00:52:47,520 It's been really great to see the bears here, but I can't help 628 00:52:47,520 --> 00:52:50,720 thinking about how Lyra and Miki are doing down south. 629 00:52:52,800 --> 00:52:56,720 We've been unable to get Lyra's position for days and I'm worried. 630 00:52:58,080 --> 00:53:01,680 The satellite is supposed to send us a signal every four hours 631 00:53:01,680 --> 00:53:03,520 and there's been nothing. 632 00:53:03,520 --> 00:53:05,440 A few things could have happened. 633 00:53:05,440 --> 00:53:07,640 She could be on a big, mammoth swim 634 00:53:07,640 --> 00:53:11,240 and it won't transmit underwater, or she's resting up. 635 00:53:11,240 --> 00:53:12,920 Or maybe she's lost the collar. 636 00:53:12,920 --> 00:53:16,120 If she's lost the collar, we won't find her 637 00:53:16,120 --> 00:53:19,160 and I suppose worst-case scenario is that 638 00:53:19,160 --> 00:53:21,800 we've actually lost her entirely. 639 00:53:23,880 --> 00:53:26,920 A call to Jon provides some good news. 640 00:53:26,920 --> 00:53:30,400 We are hoping to go down and try and find Lyra again. 641 00:53:30,400 --> 00:53:33,160 Can you see where she is, where Lyra is at the moment? 642 00:53:34,440 --> 00:53:37,480 'Yes, I have a position, she is still in the general area 643 00:53:37,480 --> 00:53:40,320 'and my guess is maybe that she is on one of the islands.' 644 00:53:40,320 --> 00:53:42,960 Well, that is great, she's sort of still in that one area. 645 00:53:42,960 --> 00:53:44,200 'Yeah. Yeah.' 646 00:53:44,200 --> 00:53:46,880 Lovely. Thank you! Bye. 647 00:53:46,880 --> 00:53:48,200 'OK, no problem. Bye.' 648 00:53:48,200 --> 00:53:50,440 That's good news. 649 00:53:50,440 --> 00:53:55,520 We hadn't had a signal from Lyra's collar for three days 650 00:53:55,520 --> 00:53:58,200 and beginning to fear the worst, 651 00:53:58,200 --> 00:54:01,520 but Jon got a signal from this morning and 652 00:54:01,520 --> 00:54:05,440 she's almost exactly the same place, down among the Thousand Islands. 653 00:54:13,320 --> 00:54:17,840 As we head south towards Lyra and Miki, we hit an Arctic storm. 654 00:54:19,960 --> 00:54:24,400 I'm worried about them. Even adult bears drown in storms like this. 655 00:54:26,440 --> 00:54:30,480 If they're caught in open water, Miki won't stand a chance. 656 00:54:42,240 --> 00:54:45,720 We've got through the worst of the storm, the only problem is, 657 00:54:45,720 --> 00:54:49,080 we've tried to do a download from Lyra's collar - nothing. 658 00:54:51,720 --> 00:54:53,600 So I am beginning to fear the worst. 659 00:54:55,360 --> 00:54:58,360 If she spent three days swimming in these conditions, 660 00:54:58,360 --> 00:55:01,400 I just cannot believe that Miki is still with her. 661 00:55:03,440 --> 00:55:06,760 We arrive at the spot her last signal came from. 662 00:55:06,760 --> 00:55:08,640 Pea soup fog. 663 00:55:08,640 --> 00:55:12,000 A lot of snow patches up there, they've cleared a bit, though. 664 00:55:12,000 --> 00:55:13,440 'With her collar failing, 665 00:55:13,440 --> 00:55:17,000 'finding Lyra now will be nothing short of a miracle.' 666 00:55:24,280 --> 00:55:26,360 But then, a miracle happens. 667 00:55:26,360 --> 00:55:28,160 There she is, there, there. Look! 668 00:55:28,160 --> 00:55:29,160 On top of the rock. 669 00:55:30,600 --> 00:55:33,680 I think it... Yes, it is. I don't believe it. 670 00:55:33,680 --> 00:55:37,120 I mean, you can talk about a needle in a haystack or pea soup fog. 671 00:55:37,120 --> 00:55:41,360 We did not even know that the needle was in the haystack. 672 00:55:43,400 --> 00:55:45,280 It's her. 673 00:55:45,280 --> 00:55:50,120 There's a collar on her. There's a collar, yeah. It's her. Yeah. It's definitely her. 674 00:55:50,120 --> 00:55:51,920 Yes! 675 00:55:53,880 --> 00:55:56,120 It's fantastic to bump into polar bears, 676 00:55:56,120 --> 00:55:59,120 but to meet a polar bear again that I've got to know, 677 00:55:59,120 --> 00:56:01,200 it is completely different. 678 00:56:01,200 --> 00:56:04,920 It does... It feels like I'm meeting an old friend. 679 00:56:08,480 --> 00:56:11,760 Great. Amazingly sheltered in here, isn't it? 680 00:56:11,760 --> 00:56:14,080 Yeah. 681 00:56:14,080 --> 00:56:18,720 Lyra's OK, but what about little Miki? 682 00:56:18,720 --> 00:56:21,280 So she was just over the other side of the rocks? 683 00:56:21,280 --> 00:56:23,800 Yeah. So she's not too far away. 684 00:56:28,680 --> 00:56:29,520 Right, let's see. 685 00:56:32,960 --> 00:56:34,360 Oh, there's Miki. 686 00:56:39,680 --> 00:56:42,680 It's amazing, Miki is safe and sound. 687 00:56:50,440 --> 00:56:54,360 He is looking nice. He's just sniffing the air. 688 00:57:02,200 --> 00:57:06,080 Against all the odds, Lyra has kept Miki alive. 689 00:57:09,320 --> 00:57:15,160 In the most challenging summer she's ever known, Lyra has triumphed. 690 00:57:17,880 --> 00:57:20,560 Over the last few months I've spent more time 691 00:57:20,560 --> 00:57:24,960 with a wild polar bear family than anyone has ever done before. 692 00:57:27,400 --> 00:57:31,120 I've grown to really care about Lyra and Miki. 693 00:57:31,120 --> 00:57:33,720 They've allowed me to share their lives. 694 00:57:35,280 --> 00:57:38,520 But they face an uncertain future. 695 00:57:39,840 --> 00:57:42,720 Their world is changing as never before. 696 00:57:44,480 --> 00:57:47,720 I just hope their powerful bond will help them 697 00:57:47,720 --> 00:57:49,840 make it through the rest of the year. 698 00:57:56,480 --> 00:58:00,440 When I return to Svalbard in the autumn, I find Lyra running 699 00:58:00,440 --> 00:58:03,760 out of options as she struggles to keep Miki alive. 700 00:58:05,040 --> 00:58:08,920 You can see how narrow she is around the rear end there, very, very slim. 701 00:58:11,520 --> 00:58:16,120 The brutal Arctic pushes my bear family, and me, to the edge. 702 00:58:20,440 --> 00:58:22,680 Oh, my God, oh, my God! 703 00:58:22,680 --> 00:58:26,400 And I discover whether Lyra and Miki's story can help us 704 00:58:26,400 --> 00:58:29,600 understand the future for all polar bears. 705 00:58:43,960 --> 00:58:46,400 Subtitles by Red Bee Media Ltd 59302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.