All language subtitles for Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S01E18.BDRIP.x264.Hun.Eng-Krissz.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,127 --> 00:00:03,170 Previously on Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D... 2 00:00:03,254 --> 00:00:06,048 It's got to be some sort of activation signal 3 00:00:06,132 --> 00:00:07,717 to HYDRA members within S.H.I.E.L.D. 4 00:00:07,800 --> 00:00:09,927 Director Fury is dead. 5 00:00:12,054 --> 00:00:13,973 If HYDRA is really about to seize this plane... 6 00:00:14,056 --> 00:00:15,016 We should wipe the system. 7 00:00:15,099 --> 00:00:17,351 I'm backing it up on this hard drive to keep our edge. 8 00:00:17,435 --> 00:00:18,519 Take Agent Garrett into custody! 9 00:00:18,602 --> 00:00:20,229 He's the murderer they call the Clairvoyant. 10 00:00:20,312 --> 00:00:22,023 HAND". You shot the wrong Clairvoyant before. 11 00:00:22,106 --> 00:00:24,025 Care to shoot the right one? 12 00:01:05,691 --> 00:01:06,817 Stop right there! 13 00:01:15,576 --> 00:01:16,952 What are you doing here? 14 00:01:29,965 --> 00:01:31,967 A gift from The Clairvoyant. 15 00:01:49,568 --> 00:01:52,196 Today, world leaders are scrambling for answers 16 00:01:52,279 --> 00:01:55,116 after the world's most advanced spy agency 17 00:01:55,199 --> 00:01:57,827 was crippled by a series of attacks. 18 00:01:58,702 --> 00:02:01,247 - Sir? - Find Agent Martin. 19 00:02:01,330 --> 00:02:04,542 We need a back channel to the UN. Someone we trust. 20 00:02:04,625 --> 00:02:06,669 ...the documents released from S.H.I.E.L.D... 21 00:02:06,752 --> 00:02:09,088 I made a list of S.H.I.E.L.D. bases we believe are secure. 22 00:02:09,171 --> 00:02:11,048 How many so far? Seven? 23 00:02:11,799 --> 00:02:12,967 Three. 24 00:02:13,050 --> 00:02:14,135 Plus the Hub. 25 00:02:14,218 --> 00:02:15,344 Including the Hub. 26 00:02:15,427 --> 00:02:18,764 It's a preliminary list. I'm sure more will turn up. 27 00:02:18,848 --> 00:02:21,100 REPORTER". Members of Congress are calling for an investigative panel. 28 00:02:21,183 --> 00:02:23,727 But it's still unclear who should be held accountable. 29 00:02:23,811 --> 00:02:26,105 Many of its leaders have vanished... 30 00:02:26,188 --> 00:02:27,273 You were right all along. 31 00:02:29,441 --> 00:02:31,735 Having all this out there in the world makes it too dangerous 32 00:02:31,819 --> 00:02:34,989 and now there's no one left to protect it. 33 00:02:36,991 --> 00:02:38,826 There's us. 34 00:02:38,909 --> 00:02:41,245 We were lucky enough to make it through. 35 00:02:41,328 --> 00:02:43,330 The Triskelion, the Hub? 36 00:02:43,414 --> 00:02:46,959 Those battles are just the beginning of this war. 37 00:02:47,042 --> 00:02:48,836 HYDRA'S out there now, 38 00:02:48,919 --> 00:02:51,755 but at least our team's still intact. 39 00:02:51,839 --> 00:02:54,592 We can fight them. And we will. 40 00:03:16,322 --> 00:03:17,323 Mmm. 41 00:03:19,158 --> 00:03:22,203 This is where we're meeting The Clairvoyant? 42 00:03:22,286 --> 00:03:25,998 There's no need to call me that anymore. 43 00:03:28,459 --> 00:03:31,837 Name's John. John Garrett. 44 00:03:35,341 --> 00:03:37,801 Guess you were expecting more the fortune-teller type? 45 00:03:41,305 --> 00:03:43,057 It's an honor to finally meet you. 46 00:03:43,140 --> 00:03:45,392 Please. Pleasure's all mine. 47 00:03:45,476 --> 00:03:48,896 You've done great work for us on the Centipede Project. 48 00:03:49,021 --> 00:03:50,940 It was your gift that showed me the way. 49 00:03:54,902 --> 00:03:57,571 Sorry, Flowers, I hate to disappoint you. 50 00:03:57,655 --> 00:03:59,531 I never had any gifts. 51 00:03:59,615 --> 00:04:02,034 At least, not the kind you believed in. 52 00:04:02,117 --> 00:04:05,037 Just a very high-level S.H.I.E.L.D. security clearance 53 00:04:05,829 --> 00:04:08,749 and a persuasive personality. 54 00:04:10,918 --> 00:04:12,336 You're not clairvoyant? 55 00:04:13,003 --> 00:04:14,255 Hardly. 56 00:04:15,339 --> 00:04:17,341 But if it's any consolation, 57 00:04:17,424 --> 00:04:20,636 you weren't alone in believing, not by a long shot. 58 00:04:20,719 --> 00:04:24,556 So you're a liar? You're a fraud? 59 00:04:25,099 --> 00:04:29,186 An artist. A con artist perhaps, but an artist all the same. 60 00:04:30,104 --> 00:04:32,273 Had to pull the wool over S.H.I.E.L.D.'s eyes somehow. 61 00:04:32,356 --> 00:04:36,277 To do what we set out to do. Remember what that was? 62 00:04:37,152 --> 00:04:38,904 To change the world. 63 00:04:42,074 --> 00:04:43,909 Why don't you take a seat? 64 00:04:43,993 --> 00:04:45,869 Let me show you how we're doing that. 65 00:04:46,829 --> 00:04:51,250 Don't worry. I wouldn't dream of letting Ernesto cut your hair. 66 00:05:04,763 --> 00:05:06,181 Welcome to HYDRA. 67 00:05:13,981 --> 00:05:15,649 You need to replace the grounding wires. 68 00:05:15,733 --> 00:05:18,068 There's no time. Ramp needs to be repaired by the end of the day. 69 00:05:18,152 --> 00:05:19,153 Coulson's orders. 70 00:05:19,236 --> 00:05:20,904 What? Are they even proper orders? 71 00:05:20,988 --> 00:05:23,240 S.H.I.E.L.D.'s been destroyed. Fury's dead. 72 00:05:23,324 --> 00:05:24,908 Aren't they just requests? 73 00:05:24,992 --> 00:05:26,327 Well, either way, I'm in the middle of it. 74 00:05:26,410 --> 00:05:28,495 Well, he's certainly not taking orders from anyone. 75 00:05:28,579 --> 00:05:30,581 We have no jurisdiction now that S.H.I.E.L.D.'s 76 00:05:30,664 --> 00:05:32,750 been labeled a terrorist organization. 77 00:05:33,459 --> 00:05:35,002 Powers that be will sort it out. 78 00:05:35,085 --> 00:05:37,588 All we can do is fix one thing at a time. 79 00:05:37,671 --> 00:05:39,548 Starting with this servo drive. 80 00:05:39,631 --> 00:05:41,633 Yeah, you're right. 81 00:05:42,551 --> 00:05:44,511 However you will need to replace those grounding wires. 82 00:05:44,595 --> 00:05:45,971 It's fine. 83 00:05:46,513 --> 00:05:48,057 Okay, turn it on! 84 00:05:49,266 --> 00:05:50,392 Whoa, whoa! 85 00:05:50,476 --> 00:05:51,977 Turn it off! 86 00:05:53,604 --> 00:05:55,522 You need to replace the grounding wires. 87 00:05:55,606 --> 00:05:58,609 You need to shush. Shush, both of you. 88 00:05:58,776 --> 00:06:00,736 Meh. Honestly, ganging up on me? 89 00:06:00,819 --> 00:06:02,696 Think you're so smart, well, why don't you try and fix it. 90 00:06:02,780 --> 00:06:04,698 Just bring it up to Logistics. They'll take it. 91 00:06:04,782 --> 00:06:05,824 - Thanks. - Right away. Excuse me, sir. 92 00:06:05,908 --> 00:06:08,035 Good news. The Cube has been retaken. 93 00:06:08,118 --> 00:06:10,454 All HYDRA agents have been flushed out and are on the run. 94 00:06:10,537 --> 00:06:11,663 So that makes four. 95 00:06:11,955 --> 00:06:14,458 See? I told you more would turn up. 96 00:06:14,625 --> 00:06:16,168 The hull's almost completely repaired. 97 00:06:16,502 --> 00:06:18,420 Flight systems are back online. 98 00:06:18,504 --> 00:06:19,588 And the cargo ramp? 99 00:06:19,963 --> 00:06:22,049 Fitz assures me that it will be operational. 100 00:06:22,132 --> 00:06:24,093 Sir, incoming transmission. 101 00:06:24,176 --> 00:06:25,969 This is Colonel Glenn Talbot, US Air Force. 102 00:06:26,053 --> 00:06:27,930 I need to speak with whoever's in charge over there. 103 00:06:28,013 --> 00:06:31,141 Colonel Talbot, I'm Agent Phil Coulson. I'm happy we could... 104 00:06:31,225 --> 00:06:34,728 Mr. Coulson. It's a real mess your boys have gotten us into. 105 00:06:34,812 --> 00:06:37,815 - HYDRA caught us by surprise. - Well, that's an understatement. 106 00:06:37,898 --> 00:06:40,818 It's troubling how deeply embedded HYDRA was within your ranks. 107 00:06:40,901 --> 00:06:42,861 Especially troubling for us, sir. 108 00:06:42,986 --> 00:06:45,781 But I assure you, we're going on the offensive. 109 00:06:45,864 --> 00:06:48,909 The Hub is secure. All remaining agents stand ready to assist you in... 110 00:06:48,992 --> 00:06:50,744 I think we've had about all the assistance 111 00:06:50,828 --> 00:06:52,663 we can handle from S.H.I.E.L.D. 112 00:06:52,746 --> 00:06:55,332 I'm sending in a peacekeeping force. They're gonna take control. 113 00:06:55,874 --> 00:06:58,502 Understood. What should I tell my men to expect? 114 00:06:59,837 --> 00:07:01,755 We just wanna ask a few questions. 115 00:07:01,839 --> 00:07:02,965 Get the lay of the land. 116 00:07:03,048 --> 00:07:05,426 Everything checks out, you and your boys can be on your merry. 117 00:07:05,509 --> 00:07:06,718 Sounds good. 118 00:07:09,179 --> 00:07:10,556 This doesn't sound good. 119 00:07:11,265 --> 00:07:13,183 He's lying definitely for sure. 120 00:07:13,267 --> 00:07:15,769 If Talbot's leading the op, there's nothing peacekeeping about it. 121 00:07:15,853 --> 00:07:18,397 Base defenses are operational. We could hold out. 122 00:07:18,480 --> 00:07:21,066 The last thing S.H.I.E.L.D. needs is to start a war with the US Government. 123 00:07:21,150 --> 00:07:23,193 What happens when Talbot gets here? 124 00:07:23,277 --> 00:07:25,070 Best-case scenario, we all get subpoenas, 125 00:07:25,154 --> 00:07:26,738 spend the next six months tied up in court hearings. 126 00:07:26,822 --> 00:07:27,906 Worst-case scenario? 127 00:07:27,990 --> 00:07:30,617 Is they skip the subpoenas, move straight to bunker busters. 128 00:07:30,701 --> 00:07:32,119 Bombs. Big bombs. 129 00:07:32,202 --> 00:07:34,788 - All the while HYDRA'S still out there. - Get on the comms. 130 00:07:34,872 --> 00:07:36,373 We're enacting Odyssey Protocol. 131 00:07:36,457 --> 00:07:38,167 Odyssey Protocol? What does that mean? 132 00:07:38,250 --> 00:07:39,877 It means Fitz needs to finish his repairs. 133 00:07:39,960 --> 00:07:42,546 We're getting the hell out of here. 134 00:07:45,757 --> 00:07:48,051 A lot of agents are staying behind to surrender. 135 00:07:48,135 --> 00:07:49,219 Wish they'd reconsider. 136 00:07:49,303 --> 00:07:52,181 We'll need all the help we can get to fight HYDRA. How's the bus? 137 00:07:52,264 --> 00:07:53,807 Fitz managed to jerry-rig the ramp, 138 00:07:53,891 --> 00:07:56,393 but the Hub's fuel reserves were tapped out. We're running low. 139 00:07:56,477 --> 00:07:58,145 Talbot's landing in less than an hour. 140 00:07:58,228 --> 00:08:01,398 - Can you get us up in the air or not? - I'll have us wheels up in 10. 141 00:08:01,899 --> 00:08:03,275 So you guys are all set to go? 142 00:08:04,026 --> 00:08:06,278 - I appreciate your help. - Enough to give me a bunk? 143 00:08:06,361 --> 00:08:08,155 Seeing as you guys are down a specialist. 144 00:08:08,238 --> 00:08:09,406 I was hoping I could hitch a ride. 145 00:08:09,490 --> 00:08:10,699 Not gonna happen. 146 00:08:10,782 --> 00:08:12,784 But feel free to commandeer one of Hand's vehicles. 147 00:08:13,452 --> 00:08:14,745 I'm sorry, is there a problem? 148 00:08:15,913 --> 00:08:18,790 No problem. Just not letting you on my plane. 149 00:08:18,874 --> 00:08:21,919 Garrett had me fooled same as everyone else. 150 00:08:22,002 --> 00:08:24,254 Everyone else wasn't at his side day in, day out. 151 00:08:24,338 --> 00:08:27,007 Friends of mine are dead because of him. Good friends. 152 00:08:27,090 --> 00:08:29,343 I think he should come with us, sir. 153 00:08:29,426 --> 00:08:32,846 Duly noted, Agent Simmons, but this isn't a democracy. 154 00:08:32,930 --> 00:08:34,139 Isn't it? 155 00:08:34,223 --> 00:08:37,100 Under the circumstances, I think we should all have a say in this. 156 00:08:37,184 --> 00:08:38,352 And I witnessed Agent Triplett 157 00:08:38,435 --> 00:08:40,395 willing to die in defense of S.H.I.E.L.D. 158 00:08:40,479 --> 00:08:44,107 Respectfully, sir, I think he should come along with us. 159 00:08:46,193 --> 00:08:49,112 Okay. But Agent Triplett is your responsibility. 160 00:08:57,120 --> 00:08:58,288 We need to disappear. 161 00:08:58,372 --> 00:09:00,999 Well, only S.H.I.E.L.D. Helicarriers have cloaking technology. 162 00:09:01,083 --> 00:09:03,293 - Then how do we avoid detection? - We don't. 163 00:09:03,377 --> 00:09:05,921 Best we can do is stay out of other aircrafts' radar 164 00:09:06,004 --> 00:09:08,549 and remain in-flight for as long as possible. 165 00:09:08,632 --> 00:09:10,300 The minute we land, the harder it is to hide. 166 00:09:10,801 --> 00:09:11,969 Great. 167 00:09:12,970 --> 00:09:14,388 How we doing on supplies? 168 00:09:14,471 --> 00:09:15,806 We're well-stocked up on medical, 169 00:09:15,889 --> 00:09:18,725 but I'm afraid our food rations will only last a couple of clays at best. 170 00:09:18,809 --> 00:09:19,893 Perfect. 171 00:09:21,520 --> 00:09:23,105 - Bad news. - No kidding. 172 00:09:23,188 --> 00:09:25,274 Fuel line's busted. We're leaking. 173 00:09:25,357 --> 00:09:27,859 - Can we fix it? - Sure, as soon as we touch down. 174 00:09:27,943 --> 00:09:29,027 Awesome. 175 00:09:30,153 --> 00:09:32,698 Skye, please, tell me something good. 176 00:09:32,781 --> 00:09:34,575 We have Internet. 177 00:09:34,658 --> 00:09:35,659 Yay. 178 00:09:35,826 --> 00:09:38,120 And, boy, have I lowered my expectations. 179 00:09:38,203 --> 00:09:41,248 But all HQ support systems are gone. 180 00:09:41,331 --> 00:09:44,084 Well, then, the Internet it is. 181 00:09:44,626 --> 00:09:46,253 Find everything you can on our team, 182 00:09:46,336 --> 00:09:47,671 all personal records, photos, 183 00:09:47,754 --> 00:09:51,174 anything that proves we exist, and erase it. 184 00:09:52,342 --> 00:09:54,720 Uh... That's kind of the nuclear option. 185 00:09:56,054 --> 00:09:57,347 It's our only option. 186 00:09:57,431 --> 00:10:00,726 Every government agency in the world will be on our ass. 187 00:10:00,809 --> 00:10:01,977 We need to vanish. 188 00:10:02,060 --> 00:10:05,814 Okay, but once that's done, that can't be undone. 189 00:10:05,897 --> 00:10:07,357 We'll be ghosts. 190 00:10:07,441 --> 00:10:11,486 Not Agents of S.H.I.E.L.D., just agents of nothing. 191 00:10:14,698 --> 00:10:17,784 What about Ward? Have you heard from him? 192 00:10:18,076 --> 00:10:20,704 He and Agent Hand should've dropped Garrett off at the Fridge by now. 193 00:10:21,038 --> 00:10:22,331 Not yet. 194 00:10:22,414 --> 00:10:24,458 Here, give him a call. 195 00:10:24,541 --> 00:10:25,792 Hearing how Garrett settled into 196 00:10:25,876 --> 00:10:28,045 his tiny, windowless, permanent home 197 00:10:28,128 --> 00:10:29,171 might actually cheer me up. 198 00:10:29,254 --> 00:10:32,049 When you're finished, collect everyone's badges. 199 00:10:33,258 --> 00:10:35,719 It's no longer something we wanna flash around. 200 00:10:39,765 --> 00:10:41,516 Any sign of Talbot's forces? 201 00:10:41,600 --> 00:10:42,643 Not yet. 202 00:10:42,726 --> 00:10:45,145 But we've only got eight hours of flight time before we have to land. 203 00:10:45,228 --> 00:10:47,856 No more than four. Fuel line's leaking. 204 00:10:48,940 --> 00:10:50,359 Wanna tell me where we're going? 205 00:10:51,568 --> 00:10:52,736 I don't know. 206 00:11:07,959 --> 00:11:09,294 It's Coulson. 207 00:11:09,378 --> 00:11:10,837 By all means. 208 00:11:12,798 --> 00:11:15,050 Sir, is everything all right? 209 00:11:15,133 --> 00:11:16,760 Hey, it's me. 210 00:11:16,843 --> 00:11:21,098 I just wanted to let you know that Grant Ward no longer exists. 211 00:11:21,181 --> 00:11:22,933 You wanna explain that, Skye? 212 00:11:23,016 --> 00:11:26,603 Some trigger-happy colonel threatened to pay the Hub a visit. 213 00:11:26,687 --> 00:11:28,939 Coulson had us evacuate before he could lock us all up. 214 00:11:29,022 --> 00:11:30,899 Now I'm scrubbing our ID's 215 00:11:30,982 --> 00:11:32,693 while Coulson figures out our next move. 216 00:11:32,776 --> 00:11:36,321 Makes sense. Agent Hand picked up some Navy jets in the vicinity. 217 00:11:36,405 --> 00:11:39,199 She has us taking the long route to the Fridge just to be safe. 218 00:11:39,282 --> 00:11:41,451 Wow. You took that surprisingly well. 219 00:11:41,535 --> 00:11:44,371 Did you hear the part about you no longer existing? 220 00:11:44,454 --> 00:11:47,207 Oh, it's not the first time my identity's been compromised. 221 00:11:47,290 --> 00:11:49,292 Any idea where Coulson has us headed? 222 00:11:50,001 --> 00:11:51,628 No idea. I'll keep you posted. 223 00:11:52,129 --> 00:11:54,506 Good. I'll catch up with you when I can. 224 00:11:54,589 --> 00:11:57,300 And when I see you next, who are you gonna be? 225 00:11:57,384 --> 00:12:00,053 You got a clean slate. You can be anyone you want. 226 00:12:00,137 --> 00:12:03,807 I don't know. Maybe Tom Brady. 227 00:12:03,974 --> 00:12:05,517 I always wanted to play quarterback. 228 00:12:05,600 --> 00:12:08,687 And date supermodels. You are so predictable. 229 00:12:08,770 --> 00:12:12,232 No, I mean the guy seems to have things pretty worked out. 230 00:12:12,315 --> 00:12:13,316 Be careful. 231 00:12:14,317 --> 00:12:15,318 You, too. 232 00:12:17,529 --> 00:12:20,449 Tom Brady? You hate the Patriots. 233 00:12:20,532 --> 00:12:23,201 The Agent Grant Ward she knows doesn't. 234 00:12:25,287 --> 00:12:27,956 Yeah, that straight version of you is something else. 235 00:12:28,582 --> 00:12:32,002 I don't even think Romanoff could pull that one. 236 00:12:32,085 --> 00:12:33,837 It wasn't without its complications. 237 00:12:34,504 --> 00:12:35,881 Oh, come on. 238 00:12:36,882 --> 00:12:38,925 You're not still upset about that? 239 00:12:39,009 --> 00:12:40,635 Shooting Skye was not part of the plan. 240 00:12:40,719 --> 00:12:43,889 Near-zero contact, that was the deal going in. 241 00:12:44,264 --> 00:12:47,017 Though your tip about the cellist came in handy. 242 00:12:47,601 --> 00:12:50,896 If you had a thing for the girl, you should've contacted me. 243 00:12:50,979 --> 00:12:52,439 I would've asked for your blessing. 244 00:12:52,522 --> 00:12:54,691 Don't play your games with me. This isn't a joke. 245 00:12:54,775 --> 00:12:56,359 You don't have to tell me. 246 00:12:56,443 --> 00:12:58,278 Your little candy crush was on Centipede's tail 247 00:12:58,361 --> 00:13:00,405 long before she was recruited by S.H.I.E.L.D. 248 00:13:00,489 --> 00:13:03,200 Seemed like a good person to eliminate. My bad. 249 00:13:05,035 --> 00:13:06,828 Listen, if the job was easy... 250 00:13:06,912 --> 00:13:08,955 Yeah, the job was to blend in, 251 00:13:09,039 --> 00:13:11,541 gather intel on Coulson's revival, that's it. 252 00:13:11,625 --> 00:13:13,627 You said yourself, you didn't want any bloodshed. 253 00:13:13,710 --> 00:13:16,963 That was before I found out Coulson didn't know squat. 254 00:13:17,047 --> 00:13:18,423 You know, you would've had an easier time 255 00:13:18,507 --> 00:13:20,383 if I gave the kill order week one. 256 00:13:20,467 --> 00:13:23,220 Yeah, but you didn't. 257 00:13:23,887 --> 00:13:26,807 The girl, I get. She's cute. 258 00:13:28,141 --> 00:13:30,685 But don't forget what the assignment was. 259 00:13:30,769 --> 00:13:34,439 Don't forget who gave it to you. And don't forget why. 260 00:13:35,148 --> 00:13:39,444 And cheer up. We're close. Closer than ever. 261 00:13:44,658 --> 00:13:47,410 So the equipment's here. What do you want with me? 262 00:13:47,744 --> 00:13:50,997 Well, Flowers, I'm putting you back in charge of the Centipede Project 263 00:13:51,081 --> 00:13:52,499 to finish Phase 3. 264 00:13:52,582 --> 00:13:53,583 It's Raina. 265 00:13:53,667 --> 00:13:56,044 Sorry, force of habit. 266 00:13:56,127 --> 00:13:57,879 I thought Phase 3 ended 267 00:13:57,963 --> 00:14:00,757 when I couldn't get the truth about T.A.H.I.T.I. from Agent Coulson. 268 00:14:01,383 --> 00:14:02,634 When they locked me up. 269 00:14:03,093 --> 00:14:04,094 On the contrary. 270 00:14:04,177 --> 00:14:07,305 Your little bedside chats pushed him in the direction we needed. 271 00:14:10,308 --> 00:14:12,185 Don't get me wrong. 272 00:14:12,435 --> 00:14:14,771 We've had more than a few setbacks. 273 00:14:15,480 --> 00:14:19,109 We've been testing these new drugs, they all have different numbers. 274 00:14:19,192 --> 00:14:20,777 We thought one of them might contain 275 00:14:20,861 --> 00:14:24,447 whatever Jesus juice brought Coulson back from the dead. 276 00:14:24,531 --> 00:14:25,782 Where'd you find these? 277 00:14:25,866 --> 00:14:27,868 At the facility where Fury operated on him. 278 00:14:27,951 --> 00:14:30,203 Coulson walked me in, hand-in-hand. 279 00:14:30,287 --> 00:14:31,746 I'd like to see this facility. 280 00:14:31,830 --> 00:14:34,249 Unfortunately, we ran into a couple of security chuckle-heads 281 00:14:34,332 --> 00:14:36,126 who decided to hit the kill switch. 282 00:14:36,585 --> 00:14:39,045 I loaded my vest with as many vials as I could find. 283 00:14:39,129 --> 00:14:42,007 But none of them seem to be working quite right. 284 00:14:42,299 --> 00:14:43,592 There's the look. 285 00:14:43,967 --> 00:14:45,969 I can see your gears turning now. 286 00:14:46,553 --> 00:14:49,431 I don't have any gifts, Raina, but you do. 287 00:14:50,140 --> 00:14:52,517 I can't succeed without your help. 288 00:14:54,644 --> 00:14:57,063 I'll need money and resources. 289 00:14:57,147 --> 00:14:59,316 Your bank accounts are already fully funded. 290 00:14:59,399 --> 00:15:02,903 This is a hard drive with all of Simmons' research. 291 00:15:02,986 --> 00:15:06,156 With Coulson and Skye's blood work, all the data on the Guest House drug... 292 00:15:06,239 --> 00:15:09,075 If there's a key to how this stuff works, 293 00:15:09,159 --> 00:15:10,994 you'll find it in there. 294 00:15:11,703 --> 00:15:14,956 If you need anything else, just whistle. 295 00:15:15,040 --> 00:15:16,166 Where are you going? 296 00:15:16,541 --> 00:15:19,294 S.H.I.E.L.D.'s most secure facility is vulnerable right now. 297 00:15:19,377 --> 00:15:20,378 The Fridge? 298 00:15:20,754 --> 00:15:25,383 Oh, you've heard of it? Yeah, well, we're gonna raid it. 299 00:15:48,949 --> 00:15:50,492 This wasn't easy. 300 00:15:50,575 --> 00:15:52,869 Simmons got choked up when I asked for hers. 301 00:15:59,167 --> 00:16:00,710 This was big for me. 302 00:16:01,211 --> 00:16:03,630 Finally felt like I was part of something, 303 00:16:06,925 --> 00:16:08,718 and now it's worthless. 304 00:16:19,896 --> 00:16:23,233 I'm sorry. I can't imagine what this is like for you. 305 00:16:23,775 --> 00:16:28,530 You gave your life, literally, gave your life to S.H.I.E.L.D. 306 00:16:29,990 --> 00:16:32,117 I was younger than you when Fury recruited me. 307 00:16:33,618 --> 00:16:35,495 Just out of high school. 308 00:16:35,578 --> 00:16:38,206 Some days it feels like only yesterday. 309 00:16:38,289 --> 00:16:39,499 Other days, 310 00:16:41,001 --> 00:16:42,502 a lot longer. 311 00:16:50,802 --> 00:16:52,595 Is that your badge? 312 00:16:58,601 --> 00:17:00,520 They look like coordinates. 313 00:17:00,937 --> 00:17:02,105 Coordinates to where? 314 00:17:03,356 --> 00:17:04,858 I don't know yet. 315 00:17:04,941 --> 00:17:07,610 But there's only one person who could've sent these. 316 00:17:08,153 --> 00:17:10,363 And this is totally his style. 317 00:17:13,158 --> 00:17:14,409 So, Director Fury's alive? 318 00:17:14,492 --> 00:17:16,202 What did he say? Does he have a plan? 319 00:17:16,536 --> 00:17:17,829 He only sent coordinates. 320 00:17:17,912 --> 00:17:21,332 The coordinates should put us somewhere in the Canadian wilderness. 321 00:17:21,416 --> 00:17:23,376 What exactly are we looking for here, sir? 322 00:17:23,460 --> 00:17:26,254 It's unclear. Maybe a rally point of some kind. 323 00:17:26,337 --> 00:17:28,089 Sir, have you and Agent Fury 324 00:17:28,173 --> 00:17:29,716 used this form of communication before? 325 00:17:29,799 --> 00:17:31,551 - Never. - Then how can you be sure... 326 00:17:31,634 --> 00:17:33,803 - 'Cause this is how he operates. - Could be a trap. 327 00:17:33,887 --> 00:17:36,014 So far, everything has been a trap. Am I wrong? 328 00:17:37,098 --> 00:17:38,850 HYDRA could've sent you those coordinates. 329 00:17:42,520 --> 00:17:45,648 Nick Fury gave me this badge. 330 00:17:45,899 --> 00:17:50,278 When he did, I swore an oath. We all did. 331 00:17:50,361 --> 00:17:52,530 To serve when everything else fails. 332 00:17:52,614 --> 00:17:54,824 To be humanity's last line of defense. 333 00:17:54,908 --> 00:17:56,659 To be the shield. 334 00:17:57,786 --> 00:18:01,081 These coordinates mean something. I'm certain of it. 335 00:18:02,248 --> 00:18:04,417 Fury also gave me this plane. 336 00:18:04,501 --> 00:18:08,046 Anyone wants off? Chutes are in the bay. Help yourself. 337 00:18:16,304 --> 00:18:18,431 We were outnumbered, and S.H.I.E.L.D. pressed the advantage. 338 00:18:18,515 --> 00:18:20,100 You managed to make it out with the chopper? 339 00:18:20,183 --> 00:18:21,434 Yes, sir. 340 00:18:21,518 --> 00:18:24,229 No worries, then. The Cube's small potatoes. 341 00:18:24,312 --> 00:18:27,065 Once we hit the Fridge and grab all the fun toys tucked away inside, 342 00:18:27,148 --> 00:18:28,942 we'll be able to take any base we want. 343 00:18:29,025 --> 00:18:30,276 Hail HYDRA! 344 00:18:30,360 --> 00:18:32,654 All right, all right, put your arms down, Kaminsky. 345 00:18:32,737 --> 00:18:35,490 You look like a West Texas cheerleader at a pep rally. 346 00:18:35,573 --> 00:18:38,993 Let me see that weapon. Tuck that strap in. 347 00:18:43,123 --> 00:18:44,707 You were disappointed. 348 00:18:45,166 --> 00:18:47,627 That he wasn't a real clairvoyant. 349 00:18:47,710 --> 00:18:50,421 There was a question I would've asked. 350 00:18:51,756 --> 00:18:53,049 You've known him a long time? 351 00:18:54,217 --> 00:18:55,844 Since I was a teenager. 352 00:18:56,928 --> 00:19:00,723 He pulled me out of a hell, saved me from myself. 353 00:19:03,143 --> 00:19:05,687 So now do you know me? 354 00:19:05,770 --> 00:19:07,230 Know how to work me? 355 00:19:07,564 --> 00:19:09,065 I'm just curious. 356 00:19:09,983 --> 00:19:11,484 If I wanted to work you, 357 00:19:11,568 --> 00:19:13,945 I'd ask you about Coulson and his team, 358 00:19:14,028 --> 00:19:16,489 and how you managed to gain their trust. 359 00:19:16,573 --> 00:19:17,782 I jumped out of a plane. 360 00:19:19,075 --> 00:19:20,827 Deep cover tactics 101. 361 00:19:20,910 --> 00:19:22,787 Perform selfless acts of bravery early on. 362 00:19:23,204 --> 00:19:26,332 So, I jumped to save the scientist. I had a parachute. 363 00:19:26,833 --> 00:19:28,084 They never suspected? 364 00:19:28,168 --> 00:19:30,086 Agent May was the primary threat. 365 00:19:30,170 --> 00:19:32,839 So I let things get intimate. 366 00:19:32,922 --> 00:19:34,424 You don't seem like her type. 367 00:19:35,592 --> 00:19:36,759 I'm everyone's type. 368 00:19:39,012 --> 00:19:40,930 Skye was the unknown variable. 369 00:19:41,014 --> 00:19:43,474 Being her S.O. put me in a position to be a sounding board. 370 00:19:43,558 --> 00:19:45,018 Get an idea what she was thinking. 371 00:19:45,101 --> 00:19:48,855 And Coulson, he wasn't skeptical when you pressured him to join? 372 00:19:49,189 --> 00:19:50,190 Hmm. 373 00:19:50,356 --> 00:19:51,524 He pressured me. 374 00:19:51,608 --> 00:19:53,610 You'd be surprised how often you get invited to the party 375 00:19:53,693 --> 00:19:54,819 when you don't wanna go. 376 00:19:56,070 --> 00:19:59,157 "Sir, I was trained from day one as a specialist. 377 00:19:59,240 --> 00:20:04,495 "I go in alone, I get it done. This team thing? Not my speed." 378 00:20:07,707 --> 00:20:10,793 I gave Coulson a person he thought he could help. 379 00:20:10,877 --> 00:20:13,630 - Plane was full of them. - It's that simple? 380 00:20:13,713 --> 00:20:16,424 You really felt nothing for them? 381 00:20:17,884 --> 00:20:21,346 I spent time with Coulson, he's a good man. 382 00:20:21,429 --> 00:20:23,306 Someone who'd lay down his life for you. 383 00:20:23,848 --> 00:20:26,059 Don't you owe a man like that something? 384 00:20:26,142 --> 00:20:27,435 Sure. 385 00:20:30,980 --> 00:20:32,482 But I owe Garrett everything. 386 00:20:34,817 --> 00:20:37,153 Yeah, it's gonna be great. All right. 387 00:20:42,158 --> 00:20:43,284 You Okay? 388 00:20:43,368 --> 00:20:44,577 Tell you what. 389 00:20:45,703 --> 00:20:48,831 Let's skip the part where you act concerned about my well-being. 390 00:20:49,123 --> 00:20:50,375 What is it you want? 391 00:20:51,125 --> 00:20:53,086 I need to confiscate your weapon. 392 00:20:53,711 --> 00:20:55,046 You wanna share the twisted logic 393 00:20:55,129 --> 00:20:57,507 that makes you think that's a possibility? 394 00:20:57,632 --> 00:20:59,008 Fury's dead. 395 00:20:59,926 --> 00:21:02,929 It's hard to accept, and we haven't had a chance to grieve... 396 00:21:03,012 --> 00:21:06,015 There's no reason to. I have faith that he's alive. 397 00:21:06,099 --> 00:21:07,433 That feeling? 398 00:21:08,226 --> 00:21:11,229 This belief that he is reaching out to you, Phil? 399 00:21:11,312 --> 00:21:15,024 It might not be faith. It might be something else. 400 00:21:15,108 --> 00:21:16,192 And what's that? 401 00:21:16,734 --> 00:21:17,777 HYDRA. 402 00:21:18,778 --> 00:21:19,862 HYDRA? 403 00:21:21,155 --> 00:21:23,199 Impulses implanted in your brain, 404 00:21:23,283 --> 00:21:26,244 right alongside memories of a beautiful island. 405 00:21:26,327 --> 00:21:29,789 Really? This is what you wanna come to me with right now? 406 00:21:30,790 --> 00:21:34,085 That's not possible. Fury ordered the surgery. 407 00:21:34,168 --> 00:21:37,213 Yes, but he wasn't in charge of the T.A.H.I.T.I. Project. 408 00:21:37,297 --> 00:21:39,882 And the person that was behind that operation may be... 409 00:21:39,966 --> 00:21:42,051 Wait, wait, what did you say? 410 00:21:43,761 --> 00:21:46,806 Somebody else was behind it? Who the hell was that? 411 00:21:46,889 --> 00:21:48,599 - I don't know. - Who? Tell me! 412 00:21:48,683 --> 00:21:49,934 Phil, I don't know. 413 00:21:50,018 --> 00:21:51,519 You don't know? 414 00:21:51,853 --> 00:21:52,854 Oh. 415 00:21:53,187 --> 00:21:56,065 Let me guess? Only Fury knows? 416 00:21:58,526 --> 00:21:59,610 Yes. 417 00:21:59,694 --> 00:22:03,656 And without him, there's no way to know who is responsible. 418 00:22:03,740 --> 00:22:05,575 And there is a real danger 419 00:22:05,658 --> 00:22:08,161 that HYDRA'S controlling your actions. 420 00:22:08,244 --> 00:22:11,748 That's why Fury put me on this plane. 421 00:22:11,831 --> 00:22:13,166 To watch you. 422 00:22:15,668 --> 00:22:18,004 I'm not gonna hand over my weapon. 423 00:22:19,547 --> 00:22:21,090 You wanna try to take it from me? 424 00:22:24,552 --> 00:22:25,636 Good. 425 00:22:26,804 --> 00:22:28,014 Now get out of my office. 426 00:22:33,978 --> 00:22:36,439 We have to trust that Coulson knows what he's doing. 427 00:22:36,773 --> 00:22:40,360 - Hey, I respect Coulson... - Agent Coulson to you. 428 00:22:40,443 --> 00:22:41,652 Agent Coulson. 429 00:22:41,736 --> 00:22:43,738 He saved our asses back at the Hub. 430 00:22:43,821 --> 00:22:45,823 But I'm telling you, he's chasing the white whale. 431 00:22:45,907 --> 00:22:47,950 Okay, have you even read Moby Dick? 432 00:22:48,034 --> 00:22:49,786 Yeah. Have you? 433 00:22:50,703 --> 00:22:52,372 That's not the point. 434 00:22:52,455 --> 00:22:53,956 Now if you please stop spouting your nonsense 435 00:22:54,040 --> 00:22:56,501 and let me get back to checking my inventory. 436 00:22:57,960 --> 00:22:59,504 He may be right, Fitz. 437 00:22:59,587 --> 00:23:02,048 Coulson could be leading us into a trap and not even know it. 438 00:23:02,131 --> 00:23:03,883 The whole world's coming apart at the seams. 439 00:23:03,966 --> 00:23:06,844 - Now's not the time to follow blindly. - No. 440 00:23:08,054 --> 00:23:10,264 It's times like these you stick with the guy you believe in. 441 00:23:20,858 --> 00:23:24,821 It's 100 floors. But the only way in is through the roof. 442 00:23:32,370 --> 00:23:34,163 Identify yourself and state your purpose. 443 00:23:34,789 --> 00:23:37,500 Agent Grant Ward, you know who this is. 444 00:23:37,583 --> 00:23:38,668 Hand called it in. 445 00:23:39,168 --> 00:23:40,753 We have specific orders not to let anyone in 446 00:23:40,837 --> 00:23:43,131 without Agent Hand present. So, where is she? 447 00:23:43,214 --> 00:23:44,298 Where do you think she is? 448 00:23:44,757 --> 00:23:45,758 She's heading to meetings 449 00:23:45,842 --> 00:23:48,094 with every high-ranking S.H.I.E.L.D. agent still out there. 450 00:23:48,553 --> 00:23:51,055 There's a war going on, in case you guys missed it. 451 00:23:54,559 --> 00:23:56,227 You really want me to radio her? 452 00:23:56,310 --> 00:23:58,688 Have her turn the plane around, come all the way back? 453 00:23:58,771 --> 00:24:00,231 That's exactly what you need to do. 454 00:24:02,191 --> 00:24:05,862 All right. I guess you boys have never seen Hand angry, have you? 455 00:24:13,035 --> 00:24:14,120 Take cover! 456 00:24:14,203 --> 00:24:15,413 HYDRA! 457 00:24:27,967 --> 00:24:30,386 - Open the door! - It's against protocol. 458 00:24:30,470 --> 00:24:32,305 I don't care about your protocol! Open the door! 459 00:24:32,388 --> 00:24:34,599 You're gonna get me killed! 460 00:24:34,682 --> 00:24:36,392 Screw it. 461 00:24:37,435 --> 00:24:39,020 Come on, come on! 462 00:24:39,103 --> 00:24:40,271 Come on. 463 00:24:46,444 --> 00:24:48,988 - Took you boys long enough. - We need to radio security. 464 00:24:49,071 --> 00:24:51,657 How the hell did HYDRA know that you and Hand were coming? 465 00:24:51,741 --> 00:24:53,242 We told them. 466 00:24:56,162 --> 00:24:58,372 A little warning next time? 467 00:24:58,456 --> 00:25:00,208 I mean, they had automatic weapons. 468 00:25:00,291 --> 00:25:03,586 I couldn't resist. it was too good a line. 469 00:25:07,173 --> 00:25:08,674 Let's go shopping- 470 00:25:23,981 --> 00:25:25,483 Air's clear. 471 00:25:26,275 --> 00:25:28,694 First time I came down here was to lock up Johnny Horton. 472 00:25:28,778 --> 00:25:29,820 Ever heard of him? 473 00:25:29,904 --> 00:25:32,823 That guy somehow gave himself these lion's paws for hands. 474 00:25:32,907 --> 00:25:33,950 Can you imagine? 475 00:25:34,492 --> 00:25:36,202 That doesn't seem practical. 476 00:25:36,285 --> 00:25:39,330 Everybody's got their own weird thing I suppose. Here we go. 477 00:25:41,958 --> 00:25:43,334 You know the Slingshot program? 478 00:25:43,417 --> 00:25:46,963 Yeah, that's how S.H.I.E.L.D. gets rid of its dangerous technology. 479 00:25:47,046 --> 00:25:48,130 Do they, now? 480 00:25:53,052 --> 00:25:55,137 Welcome to the toy store. 481 00:25:56,305 --> 00:25:58,015 All right, grab all you can, boys. 482 00:25:58,099 --> 00:26:01,352 If it looks dangerous, good. Alien, even better. 483 00:26:01,435 --> 00:26:04,105 It's all here. The Slingshot's a fake. 484 00:26:04,188 --> 00:26:06,816 They shot a lot of empty rockets into space. 485 00:26:06,899 --> 00:26:10,778 Maybe every once in a while they put a monkey in one for kicks. 486 00:26:10,861 --> 00:26:13,823 You really think Fury would give away all these goodies? 487 00:26:13,906 --> 00:26:15,491 We're talking about the same guy that messed around 488 00:26:15,575 --> 00:26:18,995 with Tesseract technology and sparked an alien invasion. 489 00:26:19,078 --> 00:26:20,621 There you are. 490 00:26:23,833 --> 00:26:24,959 Remember this? 491 00:26:26,043 --> 00:26:30,840 Yeah. We found it in Peru. Some sort of plasma particle beam. 492 00:26:30,923 --> 00:26:33,050 Plasma particle beam, my ass. 493 00:26:33,134 --> 00:26:35,511 I look at it more as a gold card. 494 00:26:47,440 --> 00:26:50,359 Coordinates are about a seven-mile hike from here. 495 00:26:50,443 --> 00:26:52,695 Terrain's pretty rough, even if it wasn't covered with snow. 496 00:26:52,778 --> 00:26:54,822 Agent May and I could lead a scouting party first. 497 00:26:54,905 --> 00:26:56,240 Make sure this isn't a trap. 498 00:26:56,324 --> 00:26:57,617 There's no time. 499 00:26:57,700 --> 00:26:59,535 In less than eight hours, a NATO satellite 500 00:26:59,619 --> 00:27:01,245 will pass directly over us. 501 00:27:01,329 --> 00:27:04,248 If the bus is still here, they'll know. 502 00:27:05,333 --> 00:27:07,543 I've been doing this long enough to know that somethings up there. 503 00:27:07,627 --> 00:27:10,880 But this mission has to be your choice. 504 00:27:14,091 --> 00:27:16,344 A lot's changed in the last few days. 505 00:27:16,427 --> 00:27:18,387 I know you all have your doubts 506 00:27:18,471 --> 00:27:21,265 about what we've been doing, about me. 507 00:27:23,601 --> 00:27:24,685 But I don't. 508 00:27:25,102 --> 00:27:29,148 Which is why I'm going to find whatever Fury has waiting for us. 509 00:27:29,231 --> 00:27:31,067 With you, or without you. 510 00:27:47,667 --> 00:27:50,711 Well, you heard the man. We don't have much time. 511 00:28:13,192 --> 00:28:14,860 You're welcome, gentlemen. 512 00:28:15,486 --> 00:28:17,154 Don't forget to follow your dreams. 513 00:28:20,950 --> 00:28:22,743 Ladies. 514 00:28:25,538 --> 00:28:27,665 This ought to keep Coulson busy a while. 515 00:28:31,419 --> 00:28:33,295 Grant. Come on. 516 00:28:34,422 --> 00:28:36,674 We gotta roll. Chopper's almost full. 517 00:28:36,757 --> 00:28:38,801 - There it is. - What the hell are you doing? 518 00:28:38,884 --> 00:28:41,554 You mind? You might wanna take a step back. 519 00:28:41,637 --> 00:28:42,680 I'm not following. 520 00:28:42,763 --> 00:28:45,141 Coulson told me there was a little something hidden down below. 521 00:28:45,474 --> 00:28:47,852 Hate to tell you but this is the bottom floor. 522 00:28:47,935 --> 00:28:49,645 I've seen the blueprints with my own eyes. 523 00:28:49,729 --> 00:28:50,813 Care to make it interesting? 524 00:28:52,064 --> 00:28:53,149 Loser buys dinner. 525 00:28:53,566 --> 00:28:57,486 Perfect. I'm so sick of the crap we ate on that plane. 526 00:29:07,913 --> 00:29:09,790 Well, hello, gorgeous. 527 00:29:47,578 --> 00:29:48,788 This is not good. 528 00:29:48,871 --> 00:29:50,623 Bears? Did it find bears? 529 00:29:50,706 --> 00:29:52,666 No. it found nothing. 530 00:29:52,750 --> 00:29:55,002 No sign of life, a S.H.I.E.L.D. base, 531 00:29:55,085 --> 00:29:57,004 or anything making it even remotely worthwhile 532 00:29:57,087 --> 00:29:59,006 freezing our butts off. 533 00:30:00,508 --> 00:30:03,469 Did you mean what you said earlier about Coulson? 534 00:30:05,179 --> 00:30:06,597 I don't know, Jemma. 535 00:30:07,932 --> 00:30:10,768 I wanna believe Coulson knows what he's doing, but... 536 00:30:11,727 --> 00:30:14,271 Well, at least we still have each other. 537 00:30:14,355 --> 00:30:16,315 Yeah. Good. 538 00:30:16,941 --> 00:30:19,151 'Cause the last thing I want is for things to change. 539 00:30:20,528 --> 00:30:24,532 Fitz. It's too late for that. 540 00:30:38,337 --> 00:30:39,672 You think he's okay? 541 00:30:39,755 --> 00:30:41,674 It's been a rough couple of days. 542 00:30:41,757 --> 00:30:43,300 That's not what I meant. 543 00:30:43,384 --> 00:30:46,011 Don't act like you know what Fury had me do. 544 00:30:46,095 --> 00:30:50,140 Well, he had you spy on him for a reason. So, what was it? 545 00:30:54,520 --> 00:30:57,439 Fury was concerned about Coulson finding out the truth. 546 00:30:57,565 --> 00:31:00,985 The doctors felt it would have negative consequences. 547 00:31:01,068 --> 00:31:04,446 Like what? Like he'd go crazy? Spontaneously combust or something? 548 00:31:04,530 --> 00:31:05,990 It's not clear. 549 00:31:06,073 --> 00:31:09,034 All I know is he seemed stable. Until today. 550 00:31:09,118 --> 00:31:12,246 And now he has us in the middle of nowhere chasing ghosts. 551 00:31:12,913 --> 00:31:15,332 That's because his whole world fell apart. 552 00:31:16,709 --> 00:31:18,294 He's not alone in that. 553 00:31:35,936 --> 00:31:37,438 This is it. 554 00:31:39,273 --> 00:31:41,734 There's gotta be something here. 555 00:31:42,151 --> 00:31:44,069 Stay alert. Eyes open. 556 00:31:44,153 --> 00:31:46,030 It's gotta be here somewhere. 557 00:31:46,113 --> 00:31:50,200 How long should we look before thinking about heading back? 558 00:31:50,284 --> 00:31:54,580 We're not going back. Not until we find whatever Fury has waiting for us. 559 00:31:54,663 --> 00:31:57,333 - What about the satellite? - It doesn't matter. 560 00:31:57,416 --> 00:31:59,877 The bus used all its remaining fuel just to get us here. 561 00:32:01,462 --> 00:32:04,757 Did you know this before flying us out into the middle of nowhere? 562 00:32:04,840 --> 00:32:06,550 It was the right play. 563 00:32:06,634 --> 00:32:09,345 Fury sent us these coordinates for a reason. 564 00:32:09,428 --> 00:32:11,096 And what reason is that? 565 00:32:11,180 --> 00:32:13,140 I don't know, May! I don't know. 566 00:32:14,892 --> 00:32:17,645 There's gotta be something here! 567 00:32:17,728 --> 00:32:20,898 This means something! This has to mean something. 568 00:32:23,108 --> 00:32:26,946 The world needs us. HYDRA is out there. 569 00:32:27,029 --> 00:32:30,532 We cannot let them win. We cannot let them define us. 570 00:32:30,699 --> 00:32:32,701 Do you understand that? 571 00:32:33,702 --> 00:32:35,537 We are not agents of nothing! 572 00:32:35,621 --> 00:32:38,958 We are Agents of S.H.I.E.L.D., and that still carries weight. 573 00:32:39,041 --> 00:32:42,002 It has to carry weight after everything we've been through. 574 00:32:42,086 --> 00:32:43,420 That carries weight! 575 00:33:04,566 --> 00:33:05,567 I'm sorry. 576 00:33:16,036 --> 00:33:17,371 Get down! Get down! 577 00:33:23,085 --> 00:33:24,670 Well, it seems like we found it. 578 00:33:32,386 --> 00:33:33,512 Nobody move. 579 00:33:33,595 --> 00:33:36,181 I really don't think that's going to be a problem. 580 00:33:38,308 --> 00:33:39,893 This is a S.H.I.E.L.D. facility. 581 00:33:39,977 --> 00:33:41,645 Shoot first, ask questions later? 582 00:33:41,729 --> 00:33:43,105 Doesn't sound like S.H.I.E.L.D. to me. 583 00:33:43,188 --> 00:33:45,941 It's not HYDRA. This is Fury reaching out. 584 00:33:46,066 --> 00:33:48,736 There's no way to know that for sure. 585 00:33:48,819 --> 00:33:49,903 There's one way. 586 00:33:51,739 --> 00:33:53,449 - Phil, don't! - No! 587 00:33:53,907 --> 00:33:54,908 Phil! 588 00:34:00,039 --> 00:34:01,540 Identify yourself. 589 00:34:01,623 --> 00:34:04,251 I'm Phil Coulson, Agent of S.H.I.E.L.D. 590 00:34:07,046 --> 00:34:09,882 Welcome, Agent Coulson. We've been expecting you. 591 00:34:20,267 --> 00:34:23,604 I've never been so happy to buy a man a steak dinner in my life. 592 00:34:23,687 --> 00:34:24,897 Wait till you see the bill. 593 00:34:25,981 --> 00:34:27,191 Why the long face? 594 00:34:27,524 --> 00:34:29,401 There's a complication with the hard drive. 595 00:34:30,986 --> 00:34:32,821 I don't like complications. 596 00:34:33,155 --> 00:34:34,782 This one involves Skye. 597 00:34:36,492 --> 00:34:38,410 We had three teams try to hack it, 598 00:34:38,494 --> 00:34:40,079 but she programmed it to erase all data 599 00:34:40,162 --> 00:34:42,414 if anyone other than her attempts to access it. 600 00:34:43,332 --> 00:34:45,042 Of course she did. 601 00:34:45,167 --> 00:34:48,337 In case it fell into the wrong hands, I guess. 602 00:34:49,922 --> 00:34:52,216 You know what that means, Romeo? 603 00:35:02,226 --> 00:35:03,435 What is this place? 604 00:35:03,519 --> 00:35:05,437 One of Fury's secret bases. 605 00:35:07,731 --> 00:35:09,900 Ah, I call it Providence. 606 00:35:09,983 --> 00:35:11,819 Although, technically, it doesn't have a name 607 00:35:11,902 --> 00:35:13,821 because technically it doesn't exist, 608 00:35:13,904 --> 00:35:16,073 it being a secret base and all. 609 00:35:18,325 --> 00:35:20,160 If everyone would follow me... 610 00:35:36,135 --> 00:35:37,469 Pretty cool, huh? 611 00:35:38,428 --> 00:35:40,848 I'm sorry. Who are you exactly? 612 00:35:41,390 --> 00:35:44,059 Eric Koenig, Agent of S.H.I.E.L.D., Level 6. 613 00:35:44,601 --> 00:35:45,853 Phil Coulson. 614 00:35:46,353 --> 00:35:49,982 I know. I know, it is an honor to meet you, Agent Coulson. 615 00:35:50,065 --> 00:35:52,317 And I apologize for the kerfuffle outside. 616 00:35:52,401 --> 00:35:54,153 The Precision Remote System 617 00:35:54,236 --> 00:35:57,239 was designed to destroy any rapidly moving metallic object. 618 00:35:57,322 --> 00:35:58,448 It was my badge. 619 00:35:59,491 --> 00:36:03,912 It was... Okay, that's gonna be tough to replace. 620 00:36:03,996 --> 00:36:07,916 But, very soon, you're gonna be issued your very own lanyard. 621 00:36:08,834 --> 00:36:10,460 Lanyards for others 622 00:36:10,544 --> 00:36:14,256 will be distributed on a case-by-case basis. 623 00:36:16,592 --> 00:36:18,927 What happened to Director Fury? Is he alive? 624 00:36:20,971 --> 00:36:24,349 Fury didn't make it out of DC. 625 00:36:25,184 --> 00:36:28,145 It's been rough. We're all a little shaken up. 626 00:36:28,228 --> 00:36:30,814 Especially now that the Fridge has fallen. 627 00:36:35,444 --> 00:36:38,530 - Who is she calling? - We had a man at the Fridge. 628 00:36:41,241 --> 00:36:43,827 Ward? Thank God. 629 00:36:43,911 --> 00:36:45,370 Can I speak to you in private? 630 00:36:51,126 --> 00:36:52,961 It's nice having company. 631 00:36:53,045 --> 00:36:55,964 Don't get me wrong, I mean, this place is great. 632 00:36:56,048 --> 00:36:57,466 What's with the windows? 633 00:36:57,549 --> 00:37:01,637 Oh, that's supposed to make the isolation more bearable. 634 00:37:01,720 --> 00:37:04,473 Every day of the week, a different view. 635 00:37:04,890 --> 00:37:08,143 Wednesday's pretty terrific if you like topless beaches. 636 00:37:08,227 --> 00:37:10,562 So, how long have you been in here? 637 00:37:10,646 --> 00:37:14,316 - Since the Chitauri invaded New York. - Oh. 638 00:37:14,608 --> 00:37:16,526 Oh, it's not so bad. 639 00:37:16,610 --> 00:37:18,904 Reading a ton of historical fiction. 640 00:37:18,987 --> 00:37:20,280 Gaming online with my brother. 641 00:37:20,364 --> 00:37:23,700 We're racking up major Call of Duty hours. You play? 642 00:37:24,159 --> 00:37:27,287 Of course. Lately, not so much. 643 00:37:28,497 --> 00:37:30,624 So, was there something you wanted to tell me? 644 00:37:31,375 --> 00:37:34,044 Yes, my bad. Fury is not dead. 645 00:37:35,045 --> 00:37:36,296 - What? - Yeah. 646 00:37:36,380 --> 00:37:39,174 HYDRA thinks they killed him, but he managed to escape from DC. 647 00:37:39,258 --> 00:37:40,926 So you just lied to my team. 648 00:37:41,009 --> 00:37:43,387 Well, I don't know them. And those are Fury's direct orders. 649 00:37:43,470 --> 00:37:45,722 Only a select few people can know that he's alive. 650 00:37:45,806 --> 00:37:49,226 Maria Hill, Cap, a couple of others, and now, you and me. 651 00:37:49,309 --> 00:37:50,269 Where is he now? 652 00:37:50,352 --> 00:37:52,854 No one knows, ever since he went dark, no one's heard from him. 653 00:37:52,938 --> 00:37:55,774 This is highest priority Full Eclipse Protocol. 654 00:37:55,857 --> 00:37:57,276 No one else can know. 655 00:37:58,110 --> 00:37:59,820 I'm not comfortable keeping secrets from my team. 656 00:37:59,903 --> 00:38:01,655 Well, they haven't been vetted. 657 00:38:01,738 --> 00:38:04,241 And if you talk, we're gonna have a major problem. 658 00:38:04,741 --> 00:38:05,742 Are you threatening me? 659 00:38:05,826 --> 00:38:08,412 100%. Fury's orders. 660 00:38:09,121 --> 00:38:10,872 Not big on the trust, is he? 661 00:38:12,291 --> 00:38:13,625 So we're good? 662 00:38:14,710 --> 00:38:15,794 We're good. 663 00:38:15,877 --> 00:38:16,962 Great! 664 00:38:17,045 --> 00:38:18,630 I'm gonna get you set up with the lanyard. 665 00:38:18,714 --> 00:38:21,008 Maybe ask Agent May to pull the plane in. 666 00:38:21,091 --> 00:38:23,760 I've got a parking space for it and everything. 667 00:38:26,221 --> 00:38:29,141 All right, see you soon. 668 00:38:29,391 --> 00:38:31,393 A secret base, huh? 669 00:38:31,810 --> 00:38:33,895 Sounds just like Fury. 670 00:38:33,979 --> 00:38:36,565 Skye confirmed. Fury's out of the picture. 671 00:38:36,648 --> 00:38:41,445 Well, that is good news. Gives us one less thing to worry about. 672 00:38:41,528 --> 00:38:43,613 Listen, about the girl... 673 00:38:43,697 --> 00:38:44,948 Look, I know how much it means to you. 674 00:38:45,782 --> 00:38:46,992 I'll get it done. 675 00:38:47,159 --> 00:38:48,160 Hey. 676 00:38:48,577 --> 00:38:50,704 We all have our weaknesses. 677 00:38:51,621 --> 00:38:53,457 The heart wants what it wants. 678 00:38:54,207 --> 00:38:56,293 We can't control everything. 679 00:38:56,877 --> 00:38:59,796 So, if you can do it the easy way without blowing your cover, 680 00:38:59,880 --> 00:39:01,006 then by all means. 681 00:39:01,089 --> 00:39:03,842 I just need some time alone with her to get the information. 682 00:39:03,925 --> 00:39:06,553 You'll have it. Coulson will be busy. 683 00:39:06,636 --> 00:39:09,222 I'll give you 24 hours to get the password and get out. 684 00:39:09,306 --> 00:39:11,683 After that, well, 685 00:39:11,767 --> 00:39:13,935 cross off the team and bring the girl to me. 686 00:39:18,565 --> 00:39:21,860 - You got your story straight? - Yeah. 687 00:39:24,863 --> 00:39:27,282 We just need to make it believable. 688 00:39:33,288 --> 00:39:34,414 Who are you? 689 00:39:36,666 --> 00:39:39,211 Grant Ward, Agent of S.H.I.E.L.D. 690 00:39:44,508 --> 00:39:47,344 Who? Make me believe. 691 00:39:48,178 --> 00:39:51,348 Grant Ward, Agent of S.H.I.E.L.D. 692 00:39:57,729 --> 00:39:59,398 Identify yourself. 693 00:39:59,481 --> 00:40:02,109 Grant Ward, Agent of S.H.I.E.L.D. 694 00:40:03,443 --> 00:40:06,571 Welcome, Agent Ward. We've been expecting you. 695 00:40:13,328 --> 00:40:15,122 Thought you might've given me bad directions. 696 00:40:15,205 --> 00:40:18,458 At least the machine gun didn't start shooting at you. 697 00:40:18,542 --> 00:40:19,835 You Okay? 698 00:40:20,502 --> 00:40:22,546 Ah. It's just a scratch. 699 00:40:24,339 --> 00:40:25,841 Maybe a broken rib or two. 700 00:40:26,716 --> 00:40:29,886 Come on. Simmons should take a look at you. 701 00:40:30,846 --> 00:40:34,057 Then maybe we can get that drink. 702 00:40:34,516 --> 00:40:35,725 Deal. 703 00:40:51,533 --> 00:40:54,244 You? You have to be kidding me. 704 00:40:55,203 --> 00:40:58,039 I've been in a cell smaller than my shoe closet. 705 00:40:58,123 --> 00:40:59,875 I wasn't allowed to eat with a fork. 706 00:41:00,000 --> 00:41:01,001 Which would've been worse 707 00:41:01,084 --> 00:41:03,587 if I had been allowed to eat anything but meatloaf. 708 00:41:04,129 --> 00:41:05,797 I did just bust you out. 709 00:41:05,881 --> 00:41:08,592 Yeah, out of a prison you put me in! 710 00:41:10,218 --> 00:41:12,929 Do you know what my life was like before I met you? 711 00:41:13,013 --> 00:41:15,515 It was really nice. 712 00:41:15,599 --> 00:41:17,976 But because of you, I've had my assets frozen, 713 00:41:18,059 --> 00:41:19,144 I've been beaten, 714 00:41:19,227 --> 00:41:21,813 you almost ripped my tongue out of my mouth! 715 00:41:21,897 --> 00:41:24,649 But I didn't. I'm regretting that now. 716 00:41:24,733 --> 00:41:26,359 Yeah, and all that for a fake. 717 00:41:26,443 --> 00:41:29,654 Raina here, she told me the truth about "The Clairvoyant." 718 00:41:31,740 --> 00:41:33,074 He didn't respond well. 719 00:41:33,158 --> 00:41:35,160 Hey, I bought it. That's on me. 720 00:41:35,243 --> 00:41:37,746 But you're crazy if you think I'm gonna do another damn thing for you. 721 00:41:38,622 --> 00:41:39,748 You didn't tell him? 722 00:41:40,207 --> 00:41:42,083 I didn't wanna spoil the surprise. 723 00:41:43,919 --> 00:41:46,838 It's true I'm not gifted, Quinn. 724 00:41:46,922 --> 00:41:50,675 But that doesn't mean I don't have a special gift just for you. 725 00:42:10,320 --> 00:42:11,947 My Gravitonium. 726 00:42:13,365 --> 00:42:15,033 That's all you got to say? 727 00:42:16,701 --> 00:42:19,287 - Thank you. - That's more like it. 56126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.