Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,208 --> 00:00:02,208
ANNOUNCER: When pets
get in trouble,
2
00:00:02,243 --> 00:00:04,213
the fur flies.
3
00:00:04,245 --> 00:00:06,005
Litigants and defendants know
4
00:00:06,040 --> 00:00:07,700
that when it comes
to pet justice,
5
00:00:07,731 --> 00:00:10,081
there's only one man
they can turn to.
6
00:00:10,113 --> 00:00:13,363
He put the "kangaroo"
in "kangaroo court".
7
00:00:13,392 --> 00:00:17,222
It's the honorable
Gary Busey, Pet Judge.
8
00:00:17,258 --> 00:00:19,118
Pet justice!
9
00:00:21,193 --> 00:00:22,993
JUDGE GARY: Yay!
10
00:00:25,094 --> 00:00:28,064
ANNOUNCER: He claims his religious freedom to handle snakes
11
00:00:28,097 --> 00:00:29,717
was violated.
12
00:00:29,753 --> 00:00:33,553
She says that snakes
have no place in hotel.
13
00:00:33,585 --> 00:00:36,445
Judge Gary will see
if his argument has fangs.
14
00:00:36,484 --> 00:00:38,524
All rise,
15
00:00:38,555 --> 00:00:41,175
the Honorable
Judge Gary Busey presiding.
16
00:00:41,213 --> 00:00:42,323
[GAVEL BANGS]
17
00:00:44,492 --> 00:00:48,462
You may be seated.
Thank you for standing.
18
00:00:48,496 --> 00:00:50,736
It's an honorarium
that we've been going through
19
00:00:50,774 --> 00:00:53,404
since the beginning
of court judges,
20
00:00:53,432 --> 00:00:55,432
and plaintiffs,
and defendants.
21
00:00:56,642 --> 00:00:58,962
And that started
before time began.
22
00:00:59,852 --> 00:01:01,962
So, it's been a ritual
23
00:01:01,992 --> 00:01:04,342
for much longer
than you are old.
24
00:01:04,995 --> 00:01:06,645
Okay.
25
00:01:06,687 --> 00:01:09,827
I'll say it like this.
Your Holiness,
what happened here?
26
00:01:09,862 --> 00:01:12,002
Well, about a year ago,
27
00:01:12,037 --> 00:01:14,247
we started planning
for an annual retreat.
28
00:01:14,281 --> 00:01:16,841
We go an annual church retreat
every year.
29
00:01:16,869 --> 00:01:19,289
This year we decided
we were gonna go to Florida
30
00:01:19,320 --> 00:01:21,150
and see the Gulf Coast.
31
00:01:21,184 --> 00:01:22,434
Everything was cool.
32
00:01:22,461 --> 00:01:23,951
As we were checking in,
33
00:01:23,980 --> 00:01:26,330
I want to be
a man of integrity,
34
00:01:26,362 --> 00:01:29,922
so I mention as a big box
35
00:01:29,951 --> 00:01:33,511
of our faith vessels
enter the room...
36
00:01:33,541 --> 00:01:34,921
Our faith vessels?
37
00:01:34,956 --> 00:01:37,606
Our faith vessels,
which are our snakes.
38
00:01:38,305 --> 00:01:39,475
We brought them in.
39
00:01:39,513 --> 00:01:42,243
I mentioned them quietly
to the clerk there...
40
00:01:42,274 --> 00:01:44,104
Are the snakes alive or dead?
41
00:01:44,138 --> 00:01:46,868
Well, the snakes are alive.
We don't use dead snakes.
42
00:01:46,899 --> 00:01:48,659
I didn't know that, no.
I'm not familiar with it.
43
00:01:48,694 --> 00:01:51,594
Always use the live snakes
in your worship.
44
00:01:51,628 --> 00:01:53,838
But anyway, back to what
I was talking about,
45
00:01:53,872 --> 00:01:55,362
we brought our snakes in...
46
00:01:55,391 --> 00:01:56,981
She hit the ceiling.
47
00:01:57,013 --> 00:02:00,843
She said she was not gonna let
our snakes in her motel room.
48
00:02:00,879 --> 00:02:02,669
Are these snakes poisonous?
49
00:02:02,708 --> 00:02:05,128
Yes, they are poisonous.
That is very Biblical,
50
00:02:05,159 --> 00:02:06,779
have poisonous snakes.
51
00:02:06,816 --> 00:02:10,646
Well, the Bible was written
a long time ago.
52
00:02:10,682 --> 00:02:12,552
Do you still manifest
what the Bible says
53
00:02:12,580 --> 00:02:14,860
about the snakes
to be honorable today?
54
00:02:14,893 --> 00:02:16,173
Yes, I do.
55
00:02:16,205 --> 00:02:17,995
The Bible may have
been written long ago,
56
00:02:18,034 --> 00:02:20,694
but it's still applicable
to today.
57
00:02:20,726 --> 00:02:22,306
As I'm sure you've read,
58
00:02:22,349 --> 00:02:25,009
in Mark 16, it says,
if you follow the Lord,
59
00:02:25,041 --> 00:02:26,661
you can pick up
poisonous snakes
60
00:02:26,698 --> 00:02:28,628
and they will not harm you.
61
00:02:28,665 --> 00:02:31,185
Have you ever tried to do it
with a boa constrictor?
62
00:02:31,220 --> 00:02:33,530
You know what they do?
They squeeze you to death!
63
00:02:33,567 --> 00:02:37,017
Well, they're not poisonous.
They just squeeze you to death.
64
00:02:37,053 --> 00:02:40,193
But when they squeeze you
to death, they're...
65
00:02:40,229 --> 00:02:43,719
they're exhibiting a poison
they have in their power.
66
00:02:43,749 --> 00:02:46,299
Yes, Your Honor, that's true.
But if you follow the Lord,
67
00:02:46,338 --> 00:02:48,058
they cannot squeeze you
to death.
68
00:02:48,098 --> 00:02:50,648
They may squeeze you
out of affection and hug you,
69
00:02:50,687 --> 00:02:52,377
but they will not
squeeze you to death.
70
00:02:52,413 --> 00:02:54,043
If you stop breathing
and throw up
71
00:02:54,070 --> 00:02:56,590
and poop at the same time,
72
00:02:56,624 --> 00:02:58,664
you're getting cleaned out
by the snake.
73
00:02:58,695 --> 00:03:00,655
You are getting cleansed
by the snake.
74
00:03:00,697 --> 00:03:02,217
I agree with you, Your Honor,
75
00:03:02,251 --> 00:03:05,251
it seems that you have studied
the scripture very regularly.
76
00:03:05,288 --> 00:03:08,048
I have, and also,
I know a lot about snakes.
77
00:03:08,084 --> 00:03:10,124
-I grew up in Texas
and Oklahoma.
-Oh.
78
00:03:10,155 --> 00:03:11,945
And that's where
snakes are, uh...
79
00:03:11,984 --> 00:03:15,024
The worst snake
you can be around
is a teenage rattler,
80
00:03:15,056 --> 00:03:16,326
'cause teenage rattlesnakes
81
00:03:16,368 --> 00:03:18,718
have more venom in 'em
than a big guy,
82
00:03:18,750 --> 00:03:20,720
-a big snake, you see?
-Yeah.
83
00:03:20,752 --> 00:03:23,132
But snakes in a motel...
84
00:03:23,168 --> 00:03:27,518
Man. Okay, Katie,
85
00:03:27,552 --> 00:03:31,352
what is the harm
of having snakes in a box?
86
00:03:31,383 --> 00:03:32,733
All right, first off,
Your Honor,
87
00:03:32,764 --> 00:03:35,084
I just want to clarify,
I did not hit the ceiling.
88
00:03:35,111 --> 00:03:38,431
I'm well known for having
kind customer service.
89
00:03:38,459 --> 00:03:40,909
I was put in a position
where I had to weigh
90
00:03:40,944 --> 00:03:44,264
my county-renowned
customer service
91
00:03:44,293 --> 00:03:47,263
with the fact that I didn't wanta bunch of poisonous snakes
92
00:03:47,296 --> 00:03:49,296
roaming around my hotel room.
93
00:03:50,782 --> 00:03:52,722
You mean, the snakes just...
94
00:03:52,749 --> 00:03:53,989
When they get
in the motel room,
95
00:03:54,026 --> 00:03:56,266
you take 'em out of the boxand let them go where they will?
96
00:03:56,305 --> 00:03:57,545
It was just a cardboard box.
97
00:03:57,582 --> 00:03:58,932
It's not a cage...
98
00:03:58,962 --> 00:04:00,452
But they take them
out of the box
99
00:04:00,481 --> 00:04:02,071
and let the snakes
roam around the room.
100
00:04:02,103 --> 00:04:03,803
Yes. They said it was
part of their religion,
101
00:04:03,829 --> 00:04:05,249
and I'm all for
religious freedom,
102
00:04:05,279 --> 00:04:06,449
but that's too far.
103
00:04:06,487 --> 00:04:09,387
Your Honor, let me say
that there was no sign
104
00:04:09,421 --> 00:04:11,181
that said, "No dogs allowed,"
105
00:04:11,216 --> 00:04:13,386
there was no sign that said,
"No cats allowed,"
106
00:04:13,425 --> 00:04:16,425
and there was no sign that said,"No snakes allowed."
107
00:04:16,463 --> 00:04:19,673
We should be afforded
the same rights as a dog owner
108
00:04:19,707 --> 00:04:21,847
if we want to bring
our snakes in
109
00:04:21,882 --> 00:04:23,782
as a dog owner
brings their dog.
110
00:04:23,815 --> 00:04:25,775
Well, he's got
a great point there.
111
00:04:25,817 --> 00:04:28,577
And the sign that says,
"No snakes allowed,"
112
00:04:28,613 --> 00:04:29,963
that keeps them out.
113
00:04:29,993 --> 00:04:32,693
No dogs allowed,
no locusts allowed,
114
00:04:32,720 --> 00:04:34,310
no munchkins allowed, none.
115
00:04:34,343 --> 00:04:37,173
Whatever you don't want
in there, in your hotel,
116
00:04:37,207 --> 00:04:40,107
put the sign up that says
what's not allowed.
117
00:04:40,141 --> 00:04:42,321
I understand, Your Honor,
but I just want to point out
118
00:04:42,351 --> 00:04:45,151
that he never until
arriving at the hotel,
119
00:04:45,181 --> 00:04:47,601
said that he was gonna be
bringing snakes with him.
120
00:04:47,632 --> 00:04:50,222
And all those other pet owners
stated ahead of time
121
00:04:50,255 --> 00:04:51,835
-before reserving their room.
-So this was a surprise.
122
00:04:51,877 --> 00:04:54,217
It was a surprise.
And there was over
30 snakes in that box.
123
00:04:54,259 --> 00:04:55,879
It was a lot of snakes.
124
00:04:55,916 --> 00:04:57,876
-Surprise!
-Sorry, that scared...
125
00:04:57,918 --> 00:04:59,988
-How does that feel?
-Not great.
126
00:05:00,023 --> 00:05:02,653
We have one snake
127
00:05:02,681 --> 00:05:05,681
for every one
of our congregants.
128
00:05:05,719 --> 00:05:09,619
And we are suing her
for refund of our monies
129
00:05:09,654 --> 00:05:13,314
because the housekeeping staff
refused to go in our rooms,
130
00:05:13,347 --> 00:05:14,687
and clean our rooms
131
00:05:14,728 --> 00:05:17,458
because they were afraid
of a little old snake.
132
00:05:17,489 --> 00:05:19,039
-They're afraid...
-JUDGE GARY: Yeah.
133
00:05:19,077 --> 00:05:21,177
Little old snakes
can be bad old snakes
134
00:05:21,217 --> 00:05:23,047
if they bite you properly
and they're poisonous.
135
00:05:23,081 --> 00:05:26,021
Well, if you're following
the Lord like it says,
136
00:05:26,049 --> 00:05:28,219
poisonous snakes
will not harm you.
137
00:05:28,258 --> 00:05:30,048
Well, poisonous snakes
will kill ya.
138
00:05:30,088 --> 00:05:31,878
They may not harm you,
but they're gonna kill you.
139
00:05:31,917 --> 00:05:33,187
Your Honor, my whole...
140
00:05:33,229 --> 00:05:35,579
[SHOUTING] There are
some snakes on this planet
141
00:05:35,611 --> 00:05:39,821
that could bit you,and it's called the two-stepper.
142
00:05:39,856 --> 00:05:41,756
After you're bitten,
you take two steps,
143
00:05:41,789 --> 00:05:43,549
you fall down dead.
144
00:05:44,965 --> 00:05:46,685
That's the purpose in that.
145
00:05:46,725 --> 00:05:48,725
Two-steppin' snakes are...
146
00:05:48,762 --> 00:05:50,662
It's not like a dance.
147
00:05:50,695 --> 00:05:53,175
Well, it could be called
a dance of death.
148
00:05:53,214 --> 00:05:56,394
My housekeeping staff
was afraid to go
on the third floor.
149
00:05:56,425 --> 00:05:59,765
The snakes are poisonous.
I just want to point that out.
150
00:05:59,807 --> 00:06:01,287
JUDGE GARY: Uh-huh.
151
00:06:01,326 --> 00:06:04,256
Is there any way
to muzzle the snakes
152
00:06:04,294 --> 00:06:07,514
that are poisonous,
so the poison doesn't get out?
153
00:06:07,539 --> 00:06:10,509
Well, I guess we could
put a muzzle on them.
154
00:06:10,542 --> 00:06:12,272
But during our worship,
155
00:06:12,302 --> 00:06:14,412
it's important not
to have them muzzled.
156
00:06:14,443 --> 00:06:16,933
Because that shows
that you're close to the Lord
157
00:06:16,962 --> 00:06:19,412
because the poisonous snakes
do not harm you,
158
00:06:19,448 --> 00:06:21,968
and I would imagine
that would mean kill you, too,
159
00:06:22,002 --> 00:06:24,762
if you're interpreting
the scripture properly.
160
00:06:24,798 --> 00:06:26,418
Goodness gracious, that...
[STAMMERS]
161
00:06:26,455 --> 00:06:27,795
I have to interrupt here,
162
00:06:27,835 --> 00:06:31,425
that is a lot of boots
and venom.
163
00:06:31,460 --> 00:06:34,150
A better picture I see
is more boots than venom.
164
00:06:34,186 --> 00:06:36,636
The venom will stop you
from wearing your boots
165
00:06:36,672 --> 00:06:38,402
'cause you'd be dead.
166
00:06:38,432 --> 00:06:40,852
You don't wear boots
in heaven or hell.
167
00:06:42,160 --> 00:06:43,400
That's disputable.
168
00:06:43,989 --> 00:06:45,469
That's disputable?
169
00:06:45,508 --> 00:06:48,988
I think everything I say todayis gonna be disputable with you.
170
00:06:49,029 --> 00:06:50,129
But I don't mind it,
171
00:06:50,168 --> 00:06:52,448
'cause I can see
right through you, buddy.
172
00:06:52,481 --> 00:06:54,481
You're like a piece
of swiss cheese.
173
00:06:54,517 --> 00:06:57,617
You got holes in yourself
I can look right through
to the other side.
174
00:06:57,658 --> 00:06:59,798
And what I see
on the other side
175
00:06:59,833 --> 00:07:03,083
are snakes that used to walk...
176
00:07:03,112 --> 00:07:08,462
until that one snake
gave Eve the apple
177
00:07:08,497 --> 00:07:12,287
from the tree of life,
not the tree of knowledge.
178
00:07:12,328 --> 00:07:13,778
-Uh, I agree...
-They don't walk anymore.
179
00:07:13,812 --> 00:07:15,782
They're slithering
on the ground.
180
00:07:15,814 --> 00:07:17,614
They are slithering
on the ground, but that's...
181
00:07:17,644 --> 00:07:19,514
You're getting a little
off the point here.
182
00:07:19,542 --> 00:07:22,342
The point is, she has
been cruel to my snakes,
183
00:07:22,372 --> 00:07:24,372
she has been discriminatory
against us
184
00:07:24,409 --> 00:07:26,139
for not allowing us
to have snakes in our room
185
00:07:26,169 --> 00:07:28,379
when she allows to have
other animals in the room,
186
00:07:28,413 --> 00:07:30,213
like a dog, or a cat.
187
00:07:30,242 --> 00:07:32,832
Dogs and cats
aren't poisonous, sir.
188
00:07:32,866 --> 00:07:34,966
They're a lot more messy,
Your Honor.
189
00:07:35,006 --> 00:07:37,596
The mess doesn't kill you,
the venom does.
190
00:07:37,629 --> 00:07:39,039
Well, if you stay
out of their way,
191
00:07:39,079 --> 00:07:40,489
they're not gonna
have a problem.
192
00:07:40,529 --> 00:07:42,389
Well, how do you stay
out of a snake's way
193
00:07:42,427 --> 00:07:44,837
that goes where it wants to
when it wants to,
and nobody can stop it?
194
00:07:44,878 --> 00:07:47,158
We just ask him to go
back to his cage.
195
00:07:47,190 --> 00:07:48,500
It's very simple,
you just say,
196
00:07:48,537 --> 00:07:50,847
"Mr. Snake, will you please
go back to your cage
197
00:07:50,884 --> 00:07:52,474
"and sit where you were..."
198
00:07:52,506 --> 00:07:54,396
-Are they trained that way?
-I'm sorry?
199
00:07:54,439 --> 00:07:56,719
Are there snakes trained
that you can go to and say,
200
00:07:56,752 --> 00:07:59,892
"Mr. Snake,
return to your cage now
201
00:07:59,927 --> 00:08:02,337
-"or begone."
-Yes, they are trained snakes.
202
00:08:02,378 --> 00:08:04,688
We wouldn't have a snake
that was not trained.
203
00:08:04,725 --> 00:08:07,245
I mean, we have to handle
these things, you know?
204
00:08:07,279 --> 00:08:09,629
Plus, if you wanna really get
the snake back to the cage,
205
00:08:09,661 --> 00:08:11,041
you just play a little flute.
206
00:08:11,076 --> 00:08:13,696
Your Honor, he is asking a lot
of our hotel guests,
207
00:08:13,734 --> 00:08:15,504
to abide by these rules.
208
00:08:15,529 --> 00:08:18,909
Not everybody just carries
a flute around with them.
209
00:08:18,946 --> 00:08:21,536
I don't think I'd stay
in the motel room
where next door,
210
00:08:21,570 --> 00:08:24,330
there was a rattlesnake,
an anaconda,
211
00:08:24,365 --> 00:08:25,745
and a two-stepper.
212
00:08:25,781 --> 00:08:27,541
Perhaps you should
have clarified that
213
00:08:27,576 --> 00:08:30,886
before you allowed us
to make that reservation.
214
00:08:30,924 --> 00:08:33,174
Perhaps you should put it
on your website.
215
00:08:33,202 --> 00:08:35,002
-I did let you stay.
-Put a snake on the website?
216
00:08:35,031 --> 00:08:37,281
She allowed us to have them
in the rooms,
217
00:08:37,309 --> 00:08:39,349
but they did not
clean the rooms.
218
00:08:39,380 --> 00:08:40,870
I understand
that the housekeepers
219
00:08:40,899 --> 00:08:43,449
didn't want to be in the same
room with the snakes.
220
00:08:43,488 --> 00:08:46,728
Did any of your housekeepers,
employees, or staff members
get bitten?
221
00:08:47,768 --> 00:08:50,078
Well, no one
was specifically bitten
222
00:08:50,115 --> 00:08:52,385
because they requested
223
00:08:52,428 --> 00:08:53,878
to not have to clean
those rooms,
224
00:08:53,912 --> 00:08:55,572
and I honored that request
225
00:08:55,604 --> 00:08:58,124
as on account of the poisonous
snakes roaming around.
226
00:08:58,158 --> 00:09:00,188
Have you thought about
changing the name of your hotel
227
00:09:00,229 --> 00:09:01,579
to The Snake Hotel?
228
00:09:01,610 --> 00:09:03,400
Uh, absolutely not.
229
00:09:03,439 --> 00:09:05,129
-Snake Inn?
-No.
230
00:09:06,166 --> 00:09:07,746
"Snake Inn"?
231
00:09:07,788 --> 00:09:10,718
Snakes don't have to leave
the light on for you.
232
00:09:10,757 --> 00:09:12,067
I have not thought about that.
233
00:09:12,103 --> 00:09:14,483
I will consider it
if you think I should.
234
00:09:14,519 --> 00:09:16,139
Well, that's up to you.
235
00:09:16,176 --> 00:09:18,586
If you want to have snakes
in your hotel rooms,
236
00:09:18,627 --> 00:09:20,277
with normal people,
abnormal people,
237
00:09:20,318 --> 00:09:22,868
athletes, or scholars...
238
00:09:22,907 --> 00:09:24,767
you gotta think about
what the people want.
239
00:09:24,805 --> 00:09:28,425
Well, there were
a lot of complaints
after the third night,
240
00:09:29,327 --> 00:09:31,917
so I made a compromise.
241
00:09:31,950 --> 00:09:34,300
I'm a reasonable person,
I'm very reasonable.
242
00:09:34,332 --> 00:09:37,442
So, we made a compromise,
and I said,
243
00:09:37,473 --> 00:09:38,963
we put the snakes
244
00:09:38,992 --> 00:09:41,172
in an emptied-out hot tub
that we had...
245
00:09:41,201 --> 00:09:42,791
No water in it,
not gonna boil 'em,
246
00:09:42,823 --> 00:09:44,763
but it had a cover.
247
00:09:44,791 --> 00:09:46,241
So the snakes
could go in there
248
00:09:46,275 --> 00:09:48,965
and they would stop popping up
at people's hotel rooms.
249
00:09:49,002 --> 00:09:50,802
Yeah, that's a good point.
250
00:09:51,521 --> 00:09:52,521
That's a good point.
251
00:09:52,557 --> 00:09:54,277
That is animal cruelty,
252
00:09:54,317 --> 00:09:56,107
which I'm also suing for.
253
00:09:56,147 --> 00:09:58,317
She put our snakes
in the dilapidated,
254
00:09:58,356 --> 00:09:59,836
run-down hot tub
255
00:09:59,875 --> 00:10:01,635
with a lid on it overnight.
256
00:10:01,670 --> 00:10:02,840
The snakes would love that.
257
00:10:02,878 --> 00:10:05,738
They love being in the dark
in hot water.
258
00:10:05,777 --> 00:10:06,947
No, they had no water in it.
259
00:10:06,985 --> 00:10:09,915
Every snake I know loves
hot water in a bath.
260
00:10:09,954 --> 00:10:11,334
-Oh, yeah.
-Oh, yeah.
261
00:10:11,369 --> 00:10:12,749
It's like a snake den.
262
00:10:12,784 --> 00:10:15,624
Like, they do that
on their own in the wild.
263
00:10:15,649 --> 00:10:16,619
Oh, boy.
264
00:10:16,650 --> 00:10:18,480
What about
The Snake Tail Six?
265
00:10:18,514 --> 00:10:19,654
Oh, I like that.
266
00:10:19,688 --> 00:10:21,548
-What?
-Snake Tail Six,
267
00:10:21,586 --> 00:10:24,276
for a title for her new hotel.
268
00:10:24,313 --> 00:10:25,763
-Snake Tail Six?
-Yeah.
269
00:10:25,797 --> 00:10:28,317
Yeah, isn't that good title
for her motel, her new one?
270
00:10:28,351 --> 00:10:30,701
Your Honor, I feel like
we're treading on water
271
00:10:30,733 --> 00:10:33,563
that's gonna make my hotel
a snake-specific hotel,
272
00:10:33,598 --> 00:10:35,668
-which is not...
I don't want that.
-Yeah, it will.
273
00:10:35,704 --> 00:10:37,674
Okay, you made your mind up.
274
00:10:37,706 --> 00:10:39,396
-It's your question...
-You made your mind up.
275
00:10:39,431 --> 00:10:41,811
It's very clear to myself,
276
00:10:41,848 --> 00:10:44,328
Mike, and the...
277
00:10:44,367 --> 00:10:46,017
people witnessing the trial.
278
00:10:47,439 --> 00:10:49,059
Now then,
279
00:10:49,096 --> 00:10:51,406
is it Mongeese or Mongooses?
280
00:10:51,443 --> 00:10:52,693
Oh, you're referring to...
281
00:10:52,721 --> 00:10:54,381
Can I just explain real quick?
282
00:10:54,412 --> 00:10:55,592
-Yeah.
-Okay.
283
00:10:55,620 --> 00:10:58,970
So, after they left,
a couple of the snakes
284
00:10:59,003 --> 00:11:00,833
were still remaining
in the hotel.
285
00:11:00,867 --> 00:11:02,657
They didn't round them all up,
286
00:11:02,696 --> 00:11:05,486
because they are given
religious freedom as snakes.
287
00:11:05,526 --> 00:11:09,076
And so I had to hire
and exterminator,
288
00:11:09,116 --> 00:11:10,806
Victor, off craigslist,
289
00:11:10,842 --> 00:11:13,222
to buy a bunch of mongooses
290
00:11:13,258 --> 00:11:14,878
to round up all those snakes.
291
00:11:14,915 --> 00:11:16,985
And I had to pay for that
out of my pocket.
292
00:11:17,021 --> 00:11:19,061
-Your Honor, I want...
-And it's "mongooses."
293
00:11:19,092 --> 00:11:21,582
Wait a minute, she's talking.
Go ahead.
294
00:11:21,611 --> 00:11:24,341
Mongooses is the pluralization.
295
00:11:24,373 --> 00:11:26,513
-That was your question.
-Yeah.
296
00:11:26,547 --> 00:11:29,407
You get made whole
of the mongoose deal.
297
00:11:29,447 --> 00:11:32,927
And Saint Snaky Fingers
here... [WHISTLES]
298
00:11:32,968 --> 00:11:36,558
gets his money back
for the stay. Okay?
299
00:11:36,592 --> 00:11:38,592
And this is what I call...
300
00:11:39,422 --> 00:11:40,942
pet justice!
301
00:11:42,943 --> 00:11:45,463
You're both right,
you're both wrong,
302
00:11:45,497 --> 00:11:47,467
and that's what makes
the world go 'round.
303
00:11:48,949 --> 00:11:50,709
Round your butts outta here.
304
00:11:50,744 --> 00:11:53,714
So you actually get out of here
and go fart in some soup.
305
00:11:53,747 --> 00:11:54,747
I don't care.
306
00:11:54,783 --> 00:11:56,753
I just know I want you
to be happy,
307
00:11:56,785 --> 00:11:58,855
no matter what it takes.
308
00:11:58,890 --> 00:12:01,100
-Thank you.
-Thank you, Your Honor.
309
00:12:01,134 --> 00:12:04,244
Sometimes, it's good
to take corn chowder
310
00:12:04,275 --> 00:12:06,095
and pour it on your genitalia.
311
00:12:06,656 --> 00:12:08,486
[MAN LAUGHS]
312
00:12:08,520 --> 00:12:10,660
Does that apply
to men and women?
313
00:12:10,695 --> 00:12:12,245
-Yeah.
-Okay.
314
00:12:12,283 --> 00:12:15,563
It applies to men and women,
snakes,
315
00:12:15,596 --> 00:12:18,496
dogs, cats, mongooses,
mongeeses, mongoose.
316
00:12:19,531 --> 00:12:21,911
Snakes in motels? No!
317
00:12:23,328 --> 00:12:25,158
Snakes need to find
their own place.
318
00:12:26,469 --> 00:12:28,779
Corn chowder on your genital.
319
00:12:28,817 --> 00:12:31,267
Okay, the trial is over.
320
00:12:31,302 --> 00:12:33,792
You both win. Pet justice.
321
00:12:36,928 --> 00:12:37,898
MIKE: Thank you.
322
00:12:37,929 --> 00:12:39,379
You may leave now.
323
00:12:40,725 --> 00:12:41,725
Okay.
324
00:12:44,936 --> 00:12:47,726
Keep going.
Mjolnir is right outside,
waiting to take you home.
325
00:12:48,457 --> 00:12:49,667
[WHISTLES] Go on!
326
00:12:50,839 --> 00:12:52,249
JUDGE GARY: Yay!
327
00:12:52,288 --> 00:12:54,838
Uh, hello.
You're the snake lady, right?
328
00:12:54,877 --> 00:12:56,257
Uh, I'm not the snake lady.
329
00:12:56,292 --> 00:12:57,852
There are snakes in my hotel.
330
00:12:57,880 --> 00:12:58,990
Oh, yeah.
331
00:12:59,502 --> 00:13:01,162
Uh, do you think
332
00:13:01,194 --> 00:13:03,824
that snakes are
like angry worms?
333
00:13:04,714 --> 00:13:06,344
I suppose you could say that.
334
00:13:06,371 --> 00:13:09,341
They're like large
venomous worms.
335
00:13:09,374 --> 00:13:11,514
Large venomous worms.
336
00:13:11,549 --> 00:13:16,659
And were you happy with
the way your worms turned out?
337
00:13:16,692 --> 00:13:19,632
Uh, to be honest,
I'm not exactly sure
what our ruling was.
338
00:13:19,660 --> 00:13:23,390
At the end, Judge Busey said
that we both won,
339
00:13:23,423 --> 00:13:25,463
and then he also said
that we both lost.
340
00:13:25,494 --> 00:13:28,744
And then he said something
about pouring corn chowder
on our genitals.
341
00:13:28,773 --> 00:13:31,743
-So...
-That sounds like a win to me.
342
00:13:32,604 --> 00:13:34,404
Well, he did say we both win.
343
00:13:34,434 --> 00:13:36,714
I'm just not sure
what we won.
344
00:13:36,746 --> 00:13:38,366
It sounds like you won
some corn chowder.
345
00:13:39,232 --> 00:13:40,852
Is that here in the courtroom?
346
00:13:40,889 --> 00:13:43,029
You'd have to tell me.
I've never had it.
347
00:13:43,063 --> 00:13:44,343
Oh, I just thought
you were official,
348
00:13:44,375 --> 00:13:45,885
'cause your mic has,
like, official logo on it.
349
00:13:45,928 --> 00:13:47,968
I'm official, yeah.
I work for the court,
350
00:13:47,999 --> 00:13:50,999
and I like animals a lot.
What's your favorite?
351
00:13:51,037 --> 00:13:53,137
I like my hotel. I work...
352
00:13:53,177 --> 00:13:55,107
A hotel's not an animal.
I'm an expert.
353
00:13:55,904 --> 00:13:57,874
Oh, my favorite animal?
354
00:13:57,906 --> 00:13:59,246
Yeah, not your favorite hotel.
355
00:13:59,286 --> 00:14:01,836
This isn't Hotel Court
with Gary Busey. I wish.
356
00:14:01,875 --> 00:14:04,525
I'm sorry. I just thought
you meant favorite in general.
357
00:14:04,567 --> 00:14:06,497
Like, things in life.
358
00:14:06,535 --> 00:14:09,015
Oh, no. Favorite animal.
359
00:14:09,918 --> 00:14:13,268
Uh, probably my pet gerbil.
360
00:14:13,300 --> 00:14:15,300
Oh, okay. That's good.
361
00:14:16,614 --> 00:14:19,034
Wow, that... Okay.
362
00:14:19,065 --> 00:14:21,095
-Did you have it in the hotel?
-Oh, no.
363
00:14:21,136 --> 00:14:23,586
I keep all animals
out of the hotel
except some dogs.
364
00:14:23,621 --> 00:14:25,281
But weren't there snakes
in the hotel?
365
00:14:25,312 --> 00:14:28,252
-Uh, yes, but...
-So you didn't do your job.
366
00:14:28,281 --> 00:14:30,871
Well, we allowed them in,
367
00:14:30,904 --> 00:14:33,364
but we're no longer gonna
allow the snakes in the hotel.
368
00:14:33,389 --> 00:14:35,629
Okay, so, can your gerbil
go in now?
369
00:14:35,667 --> 00:14:37,047
No.
370
00:14:37,083 --> 00:14:38,913
Wow. You guys got some
confusing rules at the hotel.
371
00:14:38,947 --> 00:14:43,297
I wish you worked here,
where things make sense.
372
00:14:43,330 --> 00:14:45,610
You want me to bring
my rules here?
373
00:14:45,643 --> 00:14:48,133
No, no, no, no. I don't think
you could work here,
I'm afraid,
374
00:14:48,163 --> 00:14:50,583
but thank you for interviewing.
375
00:14:50,613 --> 00:14:52,033
You're welcome.
376
00:14:52,063 --> 00:14:53,893
I just want you to know
I'm real well-known
for my hospitality.
377
00:14:53,927 --> 00:14:55,407
[CHUCKLES AWKWARDLY]
Yeah, it doesn't seem like it.
378
00:14:55,446 --> 00:14:58,276
Okay. I... I'm...
379
00:14:58,311 --> 00:15:02,631
Ian Abramson with
Gary Busey's Pet Court.
380
00:15:02,660 --> 00:15:05,660
Hi. Wow, how do you feel about
how the verdict was reached?
381
00:15:06,802 --> 00:15:08,942
Well, I think
it's a sad day in America
382
00:15:08,977 --> 00:15:10,767
when Jezebel and her demons
383
00:15:10,806 --> 00:15:13,396
can kill the faith vessels.
384
00:15:13,429 --> 00:15:14,779
I don't think I've seen
that TV show.
385
00:15:14,810 --> 00:15:16,430
How do you feel about this one?
386
00:15:16,467 --> 00:15:19,637
I'm just kinda
fit to be tied over it,
to tell you the truth.
387
00:15:19,677 --> 00:15:21,957
I mean, it's just
total discrimination
388
00:15:21,990 --> 00:15:24,440
and nobody gives a thing
389
00:15:24,475 --> 00:15:26,475
to thought about
what we want,
390
00:15:26,511 --> 00:15:29,271
and about what religious freedomis in America.
391
00:15:29,307 --> 00:15:31,137
You understand
what I'm saying?
392
00:15:31,171 --> 00:15:32,351
Honestly, no.
393
00:15:32,379 --> 00:15:34,069
But I do...
394
00:15:34,105 --> 00:15:35,795
Do you want me to explain it
to you some more?
395
00:15:35,831 --> 00:15:37,521
Honestly, no. But...
396
00:15:37,557 --> 00:15:38,937
Okay, well, I will.
397
00:15:38,972 --> 00:15:41,182
See, in America,
you have religious freedom.
398
00:15:41,216 --> 00:15:44,006
If you read the scripture
and you can understand it,
399
00:15:44,046 --> 00:15:45,456
that is what you should do.
400
00:15:45,496 --> 00:15:46,946
Hi, I'm Ian Abramson,
401
00:15:46,980 --> 00:15:49,360
and this was
Gary Busey's Pet Court.
402
00:15:49,396 --> 00:15:51,806
I'm telling you, we have
discrimination in America.
403
00:15:51,847 --> 00:15:54,257
JUDGE GARY: Yay!
404
00:15:54,298 --> 00:15:57,398
ANNOUNCER: He claims he was sold the wrong animals.
405
00:16:10,866 --> 00:16:12,726
Hmm.
406
00:16:12,764 --> 00:16:15,394
ANNOUNCER:
But he says, if he had known
they were going to be killed,
407
00:16:15,422 --> 00:16:17,842
he wouldn't have sent them
in the first place.
408
00:16:19,944 --> 00:16:21,814
Judge Gary will decide.
409
00:16:21,842 --> 00:16:24,022
All rise.
410
00:16:24,052 --> 00:16:27,752
The Honorable Judge
Gary Busey presiding.
411
00:16:28,263 --> 00:16:29,513
[GAVEL BANGS]
412
00:16:29,540 --> 00:16:31,200
Thank you.
You may be seated.
413
00:16:32,232 --> 00:16:33,752
[COUGHS HOARSELY]
414
00:16:34,855 --> 00:16:39,095
So Mark says he was sold
bogus animals.
415
00:16:39,860 --> 00:16:41,240
Can you describe that?
416
00:16:41,276 --> 00:16:42,416
I asked for coatimundi,
417
00:16:42,449 --> 00:16:45,039
and he sent me meer rats
or meer cats.
418
00:16:45,073 --> 00:16:46,183
-Cats, cats.
-JUDGE GARY: Meerkats?
419
00:16:46,212 --> 00:16:47,352
Yeah.
420
00:16:47,385 --> 00:16:48,895
And they're disgusting.
421
00:16:48,938 --> 00:16:51,838
Animal breeder,
Bennett, right here,
422
00:16:51,872 --> 00:16:53,602
are you okay, buddy,
with your neck?
423
00:16:53,633 --> 00:16:55,503
Yes, I have
a medical condition.
424
00:16:55,531 --> 00:16:57,911
-A medical condition.
I can see that.
-Yes.
425
00:16:57,947 --> 00:16:59,597
And your scooter's
working okay for you?
426
00:16:59,639 --> 00:17:01,159
-Yes.
-That's good.
427
00:17:01,192 --> 00:17:02,712
-Good for you.
-It's good.
428
00:17:02,745 --> 00:17:03,675
Okay.
429
00:17:03,712 --> 00:17:08,722
Why did you sell Mark meerkats?
430
00:17:08,751 --> 00:17:13,071
The bite of the coatimundi
is very septic, Your Honor.
431
00:17:13,101 --> 00:17:16,411
They carry a form
of toxoplasma gondii.
432
00:17:16,449 --> 00:17:19,069
They're related to raccoons,
and, uh,
433
00:17:19,107 --> 00:17:22,937
this is responsible
for my medical condition,
434
00:17:22,972 --> 00:17:27,632
is being bitten by
the coatimundis
too many times,
435
00:17:27,667 --> 00:17:30,077
and I can't
raise them anymore,
436
00:17:30,118 --> 00:17:32,088
and I certainly don't see
437
00:17:32,120 --> 00:17:36,300
why he would want to expose
himself to that, either
438
00:17:36,331 --> 00:17:39,581
when meerkats
are equally as beautiful.
439
00:17:39,610 --> 00:17:41,030
And that's your reason.
440
00:17:42,406 --> 00:17:44,506
-Yes.
-Okay, thank you.
441
00:17:45,098 --> 00:17:46,648
We have Kleenex?
442
00:17:46,686 --> 00:17:48,646
What do you do
for a living, sir?
443
00:17:49,413 --> 00:17:51,283
I'm a fur bag designer.
444
00:17:51,311 --> 00:17:54,251
I use exotic animal skins,
445
00:17:54,280 --> 00:17:56,490
and I only do high end.
446
00:17:58,836 --> 00:18:01,456
-You do?
-Yes. Only the best.
447
00:18:01,494 --> 00:18:02,944
Only the best.
448
00:18:02,978 --> 00:18:05,978
But I would not have sold
him the skin, Your Honor,
449
00:18:06,015 --> 00:18:07,845
if I knew he was
going to kill them,
450
00:18:07,879 --> 00:18:09,989
-especially my stud kats.
-He knew it.
451
00:18:10,019 --> 00:18:12,399
They were my stud meerkats.
452
00:18:12,436 --> 00:18:14,576
-They were disgusting.
-My assistant...
453
00:18:14,610 --> 00:18:16,960
They were accidentally
sent to him,
454
00:18:16,992 --> 00:18:18,132
and he killed them.
455
00:18:18,166 --> 00:18:20,436
-I asked for coatimundi...
-He killed them.
456
00:18:20,478 --> 00:18:22,138
...not rats.
You gave me rats.
457
00:18:22,170 --> 00:18:23,480
Okay.
458
00:18:23,516 --> 00:18:26,036
Gentlemen, you will not
argue among yourselves.
459
00:18:26,070 --> 00:18:27,930
That's why I'm here.
460
00:18:27,968 --> 00:18:29,938
To cause a balance
of measurement
461
00:18:29,970 --> 00:18:32,490
of your emotional stamina
462
00:18:32,525 --> 00:18:35,525
and your truth serum
that you own in your body.
463
00:18:35,562 --> 00:18:37,122
Okay? Let's be truthful.
464
00:18:37,150 --> 00:18:38,120
Forward.
465
00:18:38,151 --> 00:18:40,121
Let's be truthful.
466
00:18:40,153 --> 00:18:41,193
[CLEARS THROAT HOARSELY]
467
00:18:41,223 --> 00:18:44,263
No, no, look forward.
468
00:18:44,295 --> 00:18:47,325
Yeah, and you stay back there.
We'll dance later.
469
00:18:47,367 --> 00:18:50,057
What do you think
about the outfit
the plaintiff is wearing?
470
00:18:53,925 --> 00:18:55,995
Well, it doesn't look like fur.
471
00:18:56,031 --> 00:18:58,001
These are evil eyes.
472
00:18:58,033 --> 00:18:59,313
I want justice today.
473
00:18:59,345 --> 00:19:01,485
I wore this to get justice.
474
00:19:01,519 --> 00:19:03,489
You think that coat's
gonna bring you justice?
475
00:19:03,521 --> 00:19:05,321
With your help, I think it will.
476
00:19:05,351 --> 00:19:06,971
Okay, good thinking.
477
00:19:07,007 --> 00:19:08,907
We need some shades-ah.
478
00:19:09,872 --> 00:19:11,222
Let me see the pelts.
479
00:19:11,253 --> 00:19:13,263
Can you show me the pelts
in court, please?
480
00:19:14,843 --> 00:19:17,093
-Ugh.
-BENNETT: They're beautiful.
481
00:19:17,121 --> 00:19:18,231
Yeah, put 'em up here.
482
00:19:18,260 --> 00:19:21,060
These are rats.
483
00:19:21,090 --> 00:19:24,230
These are like,
rats with alopecia.
484
00:19:24,266 --> 00:19:26,676
-BENNETT: Those are spectacular.-It's horrible. Disgusting.
485
00:19:28,581 --> 00:19:30,961
-Beautiful examples. Beautiful.
-No, they're not.
486
00:19:31,860 --> 00:19:33,660
They make you look good.
487
00:19:33,689 --> 00:19:36,999
This is the face of the animal,
488
00:19:37,037 --> 00:19:39,137
the body of the animal
and the tail of the animal.
489
00:19:40,455 --> 00:19:41,935
Oh, it's fur. So sweet.
490
00:19:43,043 --> 00:19:45,013
[GASPS]
491
00:19:45,045 --> 00:19:46,525
It doesn't even look real.
What is this?
492
00:19:46,564 --> 00:19:47,604
Is this a kitty cat?
493
00:19:48,704 --> 00:19:50,504
Are these kitty kats?
494
00:19:50,534 --> 00:19:52,364
Meerkats, meerkats.
495
00:19:52,398 --> 00:19:54,568
Oh, that's not a kitty cat.
496
00:19:54,607 --> 00:19:56,327
-It's a sub-Saharan...
-Oh, yeah.
497
00:19:56,367 --> 00:19:57,607
Meerkats.
498
00:19:57,644 --> 00:19:59,134
...marsupial.
499
00:19:59,163 --> 00:20:01,443
They're not marsupial.
Meerkats are not marsupial.
500
00:20:01,476 --> 00:20:02,616
They probably are.
501
00:20:02,649 --> 00:20:04,059
No, you need to shut up.
502
00:20:04,099 --> 00:20:06,719
But you killed them,
and now I can't have them back.
503
00:20:06,757 --> 00:20:09,237
-My stud kats.
-Oh, he killed them?
504
00:20:09,277 --> 00:20:10,547
He killed them.
505
00:20:10,588 --> 00:20:12,378
-They were my stud kats.
-You killed these guys?
506
00:20:12,418 --> 00:20:13,868
-I didn't kill them.
-Yeah, those were my studs.
507
00:20:13,902 --> 00:20:15,352
What was your purpose
of killing the animal?
508
00:20:15,386 --> 00:20:17,286
I preserve the beauty.
I love animal,
509
00:20:17,319 --> 00:20:18,799
that's why I kept the beauty.
510
00:20:18,838 --> 00:20:21,048
But why did you kill them
if you love them?
511
00:20:21,081 --> 00:20:22,571
I can carry them around,
512
00:20:22,600 --> 00:20:23,950
die young and stay pretty,
I guess.
513
00:20:23,981 --> 00:20:25,571
You carry them around dead?
514
00:20:25,603 --> 00:20:27,543
-Dead is beautiful.
-You carry them around alive.
515
00:20:27,571 --> 00:20:29,571
Alive? No, they poop.
516
00:20:29,607 --> 00:20:30,917
-They poop?
-Yeah.
517
00:20:30,953 --> 00:20:32,303
Welcome to Earth, buddy.
518
00:20:32,334 --> 00:20:34,234
You want one?
No, I give a better one.
519
00:20:34,267 --> 00:20:35,717
-We all poop.
-Those are inferior.
520
00:20:35,751 --> 00:20:38,101
It's part of our gender.
521
00:20:38,754 --> 00:20:40,144
-What?
-[BURPS]
522
00:20:40,169 --> 00:20:42,449
I had to burp because
I just said something I liked.
523
00:20:42,482 --> 00:20:44,352
[CHUCKLES] Okay.
524
00:20:45,209 --> 00:20:46,209
Uh, Bennett.
525
00:20:47,832 --> 00:20:49,112
Coat of Many Colors?
526
00:20:50,007 --> 00:20:51,007
Coatimundi?
527
00:20:52,181 --> 00:20:53,321
A coatimundi is an animal.
528
00:20:53,355 --> 00:20:55,555
Coat of Many Colors
is a musical.
529
00:20:55,599 --> 00:20:58,019
-Yeah...
-Like, for Dolly Parton, or...
530
00:20:58,671 --> 00:21:00,021
Well, I...
531
00:21:00,051 --> 00:21:01,671
Dolly Parton song, you know,
Coat of Many Colors?
532
00:21:01,708 --> 00:21:02,918
Yes.
533
00:21:02,951 --> 00:21:04,751
He was making a coat.
That's what he said.
534
00:21:04,780 --> 00:21:05,990
-He wanted to make a coat.
-No.
535
00:21:06,023 --> 00:21:07,853
Dolly Parton doesn't
need my fur.
536
00:21:07,887 --> 00:21:09,127
Hey, hey, hey.
537
00:21:09,164 --> 00:21:10,344
-I'm sorry...
-He didn't say why.
538
00:21:10,372 --> 00:21:12,442
[SHOUTING] Hey!Quit arguing amongst yourselves,
539
00:21:12,478 --> 00:21:13,998
or you'll both lose.
540
00:21:14,031 --> 00:21:16,211
And when you both lose,
there's never a winner.
541
00:21:17,310 --> 00:21:20,310
Winners do what losers
don't want to.
542
00:21:21,349 --> 00:21:22,829
Don't be a loser.
543
00:21:22,867 --> 00:21:25,277
Your Highness,
can I ask you a question?
544
00:21:25,318 --> 00:21:27,488
-Huh?
-I recently saw
545
00:21:27,527 --> 00:21:29,977
a lion rug in your room.
546
00:21:30,012 --> 00:21:31,952
I mean, through TV,
of course.
547
00:21:31,980 --> 00:21:35,330
Um, or maybe an Instagram
that you posted.
548
00:21:35,363 --> 00:21:36,543
What's the story about it?
549
00:21:36,571 --> 00:21:37,641
Story about what?
550
00:21:37,675 --> 00:21:40,985
About a lion rug
in your bedroom.
551
00:21:41,023 --> 00:21:43,163
He said on your Instagram page.
552
00:21:43,198 --> 00:21:44,508
Oh, yeah, it's a picture
of a lion.
553
00:21:44,544 --> 00:21:46,654
-Yeah, you posted.
-I love lions. I'm a Leo.
554
00:21:46,684 --> 00:21:48,694
So I can be a lion
if I want to.
555
00:21:48,721 --> 00:21:50,141
[ROARS]
556
00:21:50,170 --> 00:21:52,030
I love that.
557
00:21:52,069 --> 00:21:53,349
Thank you for the clap.
558
00:21:53,381 --> 00:21:55,661
Did you kill them?
Did you kill the lion pelt,
559
00:21:55,693 --> 00:21:57,973
the lion rug
that I saw on TV?
560
00:21:58,006 --> 00:21:59,346
-No, I didn't kill 'em.
-You didn't kill them.
561
00:21:59,387 --> 00:22:00,387
They came dead.
562
00:22:00,422 --> 00:22:01,732
Oh, okay.
563
00:22:01,768 --> 00:22:03,738
That makes a big difference
564
00:22:03,770 --> 00:22:05,840
when they come dead.
Okay, take these back.
565
00:22:06,670 --> 00:22:08,570
I'm glad to hear everything...
566
00:22:08,603 --> 00:22:09,883
BENNETT: Oh, don't. No.
567
00:22:09,914 --> 00:22:11,854
...that you had to say
about Meerkat Manor...
568
00:22:11,882 --> 00:22:14,852
-BENNETT: Get 'em away.
-...skinning animals...
569
00:22:14,885 --> 00:22:16,915
Who are you gonna give them to?
Who'd they come from?
570
00:22:16,956 --> 00:22:18,576
-You want 'em...
-Who'd they come from?
571
00:22:18,613 --> 00:22:20,753
-They can have one each.
-Give them to him.
572
00:22:20,787 --> 00:22:23,237
No, give them both to him.
573
00:22:23,272 --> 00:22:25,932
That's his little pillow covers
he can sleep with.
574
00:22:27,276 --> 00:22:28,276
Ladies and gentlemen,
575
00:22:29,762 --> 00:22:31,702
I've heard you both.
Thank you for your candor,
576
00:22:31,729 --> 00:22:33,589
and your honesty,
and your truth.
577
00:22:33,628 --> 00:22:34,968
The verdict is this.
578
00:22:36,941 --> 00:22:40,151
I'm ruling in favor
of the weirdo designer,
579
00:22:41,083 --> 00:22:43,643
who gets his 5,800.
580
00:22:44,604 --> 00:22:46,404
But from now on,
581
00:22:46,434 --> 00:22:50,164
he can only workin natural fibers and Naugahyde.
582
00:22:50,990 --> 00:22:53,410
Pet justice. Thank you.
583
00:22:54,062 --> 00:22:55,102
We're adjourned.
584
00:22:56,133 --> 00:22:57,623
You have a good dinner.
585
00:23:07,627 --> 00:23:09,697
There we go, Bennett.
586
00:23:09,733 --> 00:23:11,703
Steer right through
the channel there,
587
00:23:11,735 --> 00:23:13,905
and you'll be in his grace
and prosper.
588
00:23:14,634 --> 00:23:15,644
Slow down, please.
589
00:23:31,340 --> 00:23:32,380
Pull.
590
00:23:33,826 --> 00:23:34,756
Pull.
591
00:23:36,691 --> 00:23:37,831
Pull.
592
00:23:50,532 --> 00:23:51,952
JUDGE GARY: Yay!
593
00:23:51,982 --> 00:23:55,432
Just like the justice system,
you're rolling along.
594
00:23:55,468 --> 00:23:59,158
How do you feel about
the result of this case?
595
00:23:59,196 --> 00:24:01,676
There was no pet justice
served here today.
596
00:24:03,338 --> 00:24:05,168
Uh, that's a little confusing
597
00:24:05,202 --> 00:24:06,582
because there is a verdict.
598
00:24:06,617 --> 00:24:09,407
Uh, and whether you like it
or not, that's justice.
599
00:24:10,656 --> 00:24:12,756
-That's your justice.
-Thank you.
600
00:24:12,796 --> 00:24:14,036
I really appreciate...
601
00:24:14,073 --> 00:24:15,663
That's my favorite part
of the job,
602
00:24:15,695 --> 00:24:19,005
is actually getting to be
part of this justice system.
603
00:24:19,043 --> 00:24:20,253
What's he doing here?
604
00:24:21,183 --> 00:24:22,463
What's this loser doing here?
605
00:24:23,876 --> 00:24:26,706
Uh, he's just lost
a case to you,
606
00:24:26,741 --> 00:24:29,051
and we were discussing
why that's a positive thing
607
00:24:29,088 --> 00:24:30,498
for the justice system.
608
00:24:30,538 --> 00:24:31,748
I didn't win the case.
609
00:24:33,264 --> 00:24:34,714
I lost my career.
610
00:24:36,820 --> 00:24:39,620
I can't really follow
track the movement
of that microphone.
611
00:24:39,650 --> 00:24:43,650
It's out of my peripheral visionmost of the time.
612
00:24:43,689 --> 00:24:45,659
Can you warn me if you're
going to poke it at me again
613
00:24:45,691 --> 00:24:47,521
and ask me one of
your questions? Thank you.
614
00:24:47,555 --> 00:24:48,725
I know what you mean.
615
00:24:48,763 --> 00:24:51,903
Tell you what?
Look. Look at this.
616
00:24:51,938 --> 00:24:53,768
If I wanted squirrel,
I could have shot it myself.
617
00:24:54,907 --> 00:24:56,147
Take it back.
618
00:24:56,184 --> 00:24:57,884
I hope it bite you every day.
619
00:24:59,187 --> 00:25:01,117
Please. Wow. Oh, no.
620
00:25:04,917 --> 00:25:06,057
That is convenient.
621
00:25:07,885 --> 00:25:10,535
As convenient as
your brand of pet justice
622
00:25:10,578 --> 00:25:12,928
that you served up
here today, sir?
623
00:25:12,959 --> 00:25:14,339
Yeah, I think you're...
624
00:25:14,374 --> 00:25:16,174
I agree... We agree a lot today.
625
00:25:16,204 --> 00:25:18,414
I'm agreeing that
Judge Gary Busey
626
00:25:18,447 --> 00:25:21,517
serves it fast,
convenient and just.
627
00:25:23,487 --> 00:25:24,517
Good day, sir.
628
00:25:24,557 --> 00:25:26,937
Thank you. I agree,
629
00:25:26,973 --> 00:25:28,563
It's a great day here.
630
00:25:28,596 --> 00:25:32,146
I'm Ian Abramson
and this is Gary Busey's...
631
00:25:33,497 --> 00:25:34,637
Pet Court.
632
00:25:37,605 --> 00:25:38,875
Justice!
633
00:25:46,579 --> 00:25:47,929
I bid you both adieu,
634
00:25:47,960 --> 00:25:50,860
and I bid you both good luck
in your upcoming events.
635
00:25:50,894 --> 00:25:54,244
But I do decree this
as an order.
636
00:25:54,898 --> 00:25:56,688
Stay away from him,
637
00:25:56,727 --> 00:25:58,487
you stay away from him.
638
00:25:59,316 --> 00:26:01,036
Okay.
639
00:26:01,076 --> 00:26:02,936
I don't understand
a word he's saying.
640
00:26:02,975 --> 00:26:04,555
Do you understand
what he's saying?
641
00:26:04,597 --> 00:26:07,427
Yeah, I understand.
I can read between the lines.
642
00:26:07,462 --> 00:26:09,262
This man is a walking carnival.
643
00:26:09,291 --> 00:26:10,711
Well...
644
00:26:10,741 --> 00:26:12,261
-That's a compliment.
-I mean,
look at that shirt.
645
00:26:12,294 --> 00:26:14,614
-I could ride that shirt...
-I think he likes that.
646
00:26:14,642 --> 00:26:17,272
Anyway, pet justice.
647
00:26:17,299 --> 00:26:18,269
Hey!
47960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.