All language subtitles for Gary Busey Pet Judge s01e05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,208 --> 00:00:02,208 ANNOUNCER: When pets get in trouble, 2 00:00:02,243 --> 00:00:04,213 the fur flies. 3 00:00:04,245 --> 00:00:06,005 Litigants and defendants know 4 00:00:06,040 --> 00:00:07,700 that when it comes to pet justice, 5 00:00:07,731 --> 00:00:10,081 there's only one man they can turn to. 6 00:00:10,113 --> 00:00:13,363 He put the "kangaroo" in "kangaroo court". 7 00:00:13,392 --> 00:00:17,222 It's the honorable Gary Busey, Pet Judge. 8 00:00:17,258 --> 00:00:19,118 Pet justice! 9 00:00:21,193 --> 00:00:22,993 JUDGE GARY: Yay! 10 00:00:25,094 --> 00:00:28,064 ANNOUNCER: He claims his religious freedom to handle snakes 11 00:00:28,097 --> 00:00:29,717 was violated. 12 00:00:29,753 --> 00:00:33,553 She says that snakes have no place in hotel. 13 00:00:33,585 --> 00:00:36,445 Judge Gary will see if his argument has fangs. 14 00:00:36,484 --> 00:00:38,524 All rise, 15 00:00:38,555 --> 00:00:41,175 the Honorable Judge Gary Busey presiding. 16 00:00:41,213 --> 00:00:42,323 [GAVEL BANGS] 17 00:00:44,492 --> 00:00:48,462 You may be seated. Thank you for standing. 18 00:00:48,496 --> 00:00:50,736 It's an honorarium that we've been going through 19 00:00:50,774 --> 00:00:53,404 since the beginning of court judges, 20 00:00:53,432 --> 00:00:55,432 and plaintiffs, and defendants. 21 00:00:56,642 --> 00:00:58,962 And that started before time began. 22 00:00:59,852 --> 00:01:01,962 So, it's been a ritual 23 00:01:01,992 --> 00:01:04,342 for much longer than you are old. 24 00:01:04,995 --> 00:01:06,645 Okay. 25 00:01:06,687 --> 00:01:09,827 I'll say it like this. Your Holiness, what happened here? 26 00:01:09,862 --> 00:01:12,002 Well, about a year ago, 27 00:01:12,037 --> 00:01:14,247 we started planning for an annual retreat. 28 00:01:14,281 --> 00:01:16,841 We go an annual church retreat every year. 29 00:01:16,869 --> 00:01:19,289 This year we decided we were gonna go to Florida 30 00:01:19,320 --> 00:01:21,150 and see the Gulf Coast. 31 00:01:21,184 --> 00:01:22,434 Everything was cool. 32 00:01:22,461 --> 00:01:23,951 As we were checking in, 33 00:01:23,980 --> 00:01:26,330 I want to be a man of integrity, 34 00:01:26,362 --> 00:01:29,922 so I mention as a big box 35 00:01:29,951 --> 00:01:33,511 of our faith vessels enter the room... 36 00:01:33,541 --> 00:01:34,921 Our faith vessels? 37 00:01:34,956 --> 00:01:37,606 Our faith vessels, which are our snakes. 38 00:01:38,305 --> 00:01:39,475 We brought them in. 39 00:01:39,513 --> 00:01:42,243 I mentioned them quietly to the clerk there... 40 00:01:42,274 --> 00:01:44,104 Are the snakes alive or dead? 41 00:01:44,138 --> 00:01:46,868 Well, the snakes are alive. We don't use dead snakes. 42 00:01:46,899 --> 00:01:48,659 I didn't know that, no. I'm not familiar with it. 43 00:01:48,694 --> 00:01:51,594 Always use the live snakes in your worship. 44 00:01:51,628 --> 00:01:53,838 But anyway, back to what I was talking about, 45 00:01:53,872 --> 00:01:55,362 we brought our snakes in... 46 00:01:55,391 --> 00:01:56,981 She hit the ceiling. 47 00:01:57,013 --> 00:02:00,843 She said she was not gonna let our snakes in her motel room. 48 00:02:00,879 --> 00:02:02,669 Are these snakes poisonous? 49 00:02:02,708 --> 00:02:05,128 Yes, they are poisonous. That is very Biblical, 50 00:02:05,159 --> 00:02:06,779 have poisonous snakes. 51 00:02:06,816 --> 00:02:10,646 Well, the Bible was written a long time ago. 52 00:02:10,682 --> 00:02:12,552 Do you still manifest what the Bible says 53 00:02:12,580 --> 00:02:14,860 about the snakes to be honorable today? 54 00:02:14,893 --> 00:02:16,173 Yes, I do. 55 00:02:16,205 --> 00:02:17,995 The Bible may have been written long ago, 56 00:02:18,034 --> 00:02:20,694 but it's still applicable to today. 57 00:02:20,726 --> 00:02:22,306 As I'm sure you've read, 58 00:02:22,349 --> 00:02:25,009 in Mark 16, it says, if you follow the Lord, 59 00:02:25,041 --> 00:02:26,661 you can pick up poisonous snakes 60 00:02:26,698 --> 00:02:28,628 and they will not harm you. 61 00:02:28,665 --> 00:02:31,185 Have you ever tried to do it with a boa constrictor? 62 00:02:31,220 --> 00:02:33,530 You know what they do? They squeeze you to death! 63 00:02:33,567 --> 00:02:37,017 Well, they're not poisonous. They just squeeze you to death. 64 00:02:37,053 --> 00:02:40,193 But when they squeeze you to death, they're... 65 00:02:40,229 --> 00:02:43,719 they're exhibiting a poison they have in their power. 66 00:02:43,749 --> 00:02:46,299 Yes, Your Honor, that's true. But if you follow the Lord, 67 00:02:46,338 --> 00:02:48,058 they cannot squeeze you to death. 68 00:02:48,098 --> 00:02:50,648 They may squeeze you out of affection and hug you, 69 00:02:50,687 --> 00:02:52,377 but they will not squeeze you to death. 70 00:02:52,413 --> 00:02:54,043 If you stop breathing and throw up 71 00:02:54,070 --> 00:02:56,590 and poop at the same time, 72 00:02:56,624 --> 00:02:58,664 you're getting cleaned out by the snake. 73 00:02:58,695 --> 00:03:00,655 You are getting cleansed by the snake. 74 00:03:00,697 --> 00:03:02,217 I agree with you, Your Honor, 75 00:03:02,251 --> 00:03:05,251 it seems that you have studied the scripture very regularly. 76 00:03:05,288 --> 00:03:08,048 I have, and also, I know a lot about snakes. 77 00:03:08,084 --> 00:03:10,124 -I grew up in Texas and Oklahoma. -Oh. 78 00:03:10,155 --> 00:03:11,945 And that's where snakes are, uh... 79 00:03:11,984 --> 00:03:15,024 The worst snake you can be around is a teenage rattler, 80 00:03:15,056 --> 00:03:16,326 'cause teenage rattlesnakes 81 00:03:16,368 --> 00:03:18,718 have more venom in 'em than a big guy, 82 00:03:18,750 --> 00:03:20,720 -a big snake, you see? -Yeah. 83 00:03:20,752 --> 00:03:23,132 But snakes in a motel... 84 00:03:23,168 --> 00:03:27,518 Man. Okay, Katie, 85 00:03:27,552 --> 00:03:31,352 what is the harm of having snakes in a box? 86 00:03:31,383 --> 00:03:32,733 All right, first off, Your Honor, 87 00:03:32,764 --> 00:03:35,084 I just want to clarify, I did not hit the ceiling. 88 00:03:35,111 --> 00:03:38,431 I'm well known for having kind customer service. 89 00:03:38,459 --> 00:03:40,909 I was put in a position where I had to weigh 90 00:03:40,944 --> 00:03:44,264 my county-renowned customer service 91 00:03:44,293 --> 00:03:47,263 with the fact that I didn't wanta bunch of poisonous snakes 92 00:03:47,296 --> 00:03:49,296 roaming around my hotel room. 93 00:03:50,782 --> 00:03:52,722 You mean, the snakes just... 94 00:03:52,749 --> 00:03:53,989 When they get in the motel room, 95 00:03:54,026 --> 00:03:56,266 you take 'em out of the boxand let them go where they will? 96 00:03:56,305 --> 00:03:57,545 It was just a cardboard box. 97 00:03:57,582 --> 00:03:58,932 It's not a cage... 98 00:03:58,962 --> 00:04:00,452 But they take them out of the box 99 00:04:00,481 --> 00:04:02,071 and let the snakes roam around the room. 100 00:04:02,103 --> 00:04:03,803 Yes. They said it was part of their religion, 101 00:04:03,829 --> 00:04:05,249 and I'm all for religious freedom, 102 00:04:05,279 --> 00:04:06,449 but that's too far. 103 00:04:06,487 --> 00:04:09,387 Your Honor, let me say that there was no sign 104 00:04:09,421 --> 00:04:11,181 that said, "No dogs allowed," 105 00:04:11,216 --> 00:04:13,386 there was no sign that said, "No cats allowed," 106 00:04:13,425 --> 00:04:16,425 and there was no sign that said,"No snakes allowed." 107 00:04:16,463 --> 00:04:19,673 We should be afforded the same rights as a dog owner 108 00:04:19,707 --> 00:04:21,847 if we want to bring our snakes in 109 00:04:21,882 --> 00:04:23,782 as a dog owner brings their dog. 110 00:04:23,815 --> 00:04:25,775 Well, he's got a great point there. 111 00:04:25,817 --> 00:04:28,577 And the sign that says, "No snakes allowed," 112 00:04:28,613 --> 00:04:29,963 that keeps them out. 113 00:04:29,993 --> 00:04:32,693 No dogs allowed, no locusts allowed, 114 00:04:32,720 --> 00:04:34,310 no munchkins allowed, none. 115 00:04:34,343 --> 00:04:37,173 Whatever you don't want in there, in your hotel, 116 00:04:37,207 --> 00:04:40,107 put the sign up that says what's not allowed. 117 00:04:40,141 --> 00:04:42,321 I understand, Your Honor, but I just want to point out 118 00:04:42,351 --> 00:04:45,151 that he never until arriving at the hotel, 119 00:04:45,181 --> 00:04:47,601 said that he was gonna be bringing snakes with him. 120 00:04:47,632 --> 00:04:50,222 And all those other pet owners stated ahead of time 121 00:04:50,255 --> 00:04:51,835 -before reserving their room. -So this was a surprise. 122 00:04:51,877 --> 00:04:54,217 It was a surprise. And there was over 30 snakes in that box. 123 00:04:54,259 --> 00:04:55,879 It was a lot of snakes. 124 00:04:55,916 --> 00:04:57,876 -Surprise! -Sorry, that scared... 125 00:04:57,918 --> 00:04:59,988 -How does that feel? -Not great. 126 00:05:00,023 --> 00:05:02,653 We have one snake 127 00:05:02,681 --> 00:05:05,681 for every one of our congregants. 128 00:05:05,719 --> 00:05:09,619 And we are suing her for refund of our monies 129 00:05:09,654 --> 00:05:13,314 because the housekeeping staff refused to go in our rooms, 130 00:05:13,347 --> 00:05:14,687 and clean our rooms 131 00:05:14,728 --> 00:05:17,458 because they were afraid of a little old snake. 132 00:05:17,489 --> 00:05:19,039 -They're afraid... -JUDGE GARY: Yeah. 133 00:05:19,077 --> 00:05:21,177 Little old snakes can be bad old snakes 134 00:05:21,217 --> 00:05:23,047 if they bite you properly and they're poisonous. 135 00:05:23,081 --> 00:05:26,021 Well, if you're following the Lord like it says, 136 00:05:26,049 --> 00:05:28,219 poisonous snakes will not harm you. 137 00:05:28,258 --> 00:05:30,048 Well, poisonous snakes will kill ya. 138 00:05:30,088 --> 00:05:31,878 They may not harm you, but they're gonna kill you. 139 00:05:31,917 --> 00:05:33,187 Your Honor, my whole... 140 00:05:33,229 --> 00:05:35,579 [SHOUTING] There are some snakes on this planet 141 00:05:35,611 --> 00:05:39,821 that could bit you,and it's called the two-stepper. 142 00:05:39,856 --> 00:05:41,756 After you're bitten, you take two steps, 143 00:05:41,789 --> 00:05:43,549 you fall down dead. 144 00:05:44,965 --> 00:05:46,685 That's the purpose in that. 145 00:05:46,725 --> 00:05:48,725 Two-steppin' snakes are... 146 00:05:48,762 --> 00:05:50,662 It's not like a dance. 147 00:05:50,695 --> 00:05:53,175 Well, it could be called a dance of death. 148 00:05:53,214 --> 00:05:56,394 My housekeeping staff was afraid to go on the third floor. 149 00:05:56,425 --> 00:05:59,765 The snakes are poisonous. I just want to point that out. 150 00:05:59,807 --> 00:06:01,287 JUDGE GARY: Uh-huh. 151 00:06:01,326 --> 00:06:04,256 Is there any way to muzzle the snakes 152 00:06:04,294 --> 00:06:07,514 that are poisonous, so the poison doesn't get out? 153 00:06:07,539 --> 00:06:10,509 Well, I guess we could put a muzzle on them. 154 00:06:10,542 --> 00:06:12,272 But during our worship, 155 00:06:12,302 --> 00:06:14,412 it's important not to have them muzzled. 156 00:06:14,443 --> 00:06:16,933 Because that shows that you're close to the Lord 157 00:06:16,962 --> 00:06:19,412 because the poisonous snakes do not harm you, 158 00:06:19,448 --> 00:06:21,968 and I would imagine that would mean kill you, too, 159 00:06:22,002 --> 00:06:24,762 if you're interpreting the scripture properly. 160 00:06:24,798 --> 00:06:26,418 Goodness gracious, that... [STAMMERS] 161 00:06:26,455 --> 00:06:27,795 I have to interrupt here, 162 00:06:27,835 --> 00:06:31,425 that is a lot of boots and venom. 163 00:06:31,460 --> 00:06:34,150 A better picture I see is more boots than venom. 164 00:06:34,186 --> 00:06:36,636 The venom will stop you from wearing your boots 165 00:06:36,672 --> 00:06:38,402 'cause you'd be dead. 166 00:06:38,432 --> 00:06:40,852 You don't wear boots in heaven or hell. 167 00:06:42,160 --> 00:06:43,400 That's disputable. 168 00:06:43,989 --> 00:06:45,469 That's disputable? 169 00:06:45,508 --> 00:06:48,988 I think everything I say todayis gonna be disputable with you. 170 00:06:49,029 --> 00:06:50,129 But I don't mind it, 171 00:06:50,168 --> 00:06:52,448 'cause I can see right through you, buddy. 172 00:06:52,481 --> 00:06:54,481 You're like a piece of swiss cheese. 173 00:06:54,517 --> 00:06:57,617 You got holes in yourself I can look right through to the other side. 174 00:06:57,658 --> 00:06:59,798 And what I see on the other side 175 00:06:59,833 --> 00:07:03,083 are snakes that used to walk... 176 00:07:03,112 --> 00:07:08,462 until that one snake gave Eve the apple 177 00:07:08,497 --> 00:07:12,287 from the tree of life, not the tree of knowledge. 178 00:07:12,328 --> 00:07:13,778 -Uh, I agree... -They don't walk anymore. 179 00:07:13,812 --> 00:07:15,782 They're slithering on the ground. 180 00:07:15,814 --> 00:07:17,614 They are slithering on the ground, but that's... 181 00:07:17,644 --> 00:07:19,514 You're getting a little off the point here. 182 00:07:19,542 --> 00:07:22,342 The point is, she has been cruel to my snakes, 183 00:07:22,372 --> 00:07:24,372 she has been discriminatory against us 184 00:07:24,409 --> 00:07:26,139 for not allowing us to have snakes in our room 185 00:07:26,169 --> 00:07:28,379 when she allows to have other animals in the room, 186 00:07:28,413 --> 00:07:30,213 like a dog, or a cat. 187 00:07:30,242 --> 00:07:32,832 Dogs and cats aren't poisonous, sir. 188 00:07:32,866 --> 00:07:34,966 They're a lot more messy, Your Honor. 189 00:07:35,006 --> 00:07:37,596 The mess doesn't kill you, the venom does. 190 00:07:37,629 --> 00:07:39,039 Well, if you stay out of their way, 191 00:07:39,079 --> 00:07:40,489 they're not gonna have a problem. 192 00:07:40,529 --> 00:07:42,389 Well, how do you stay out of a snake's way 193 00:07:42,427 --> 00:07:44,837 that goes where it wants to when it wants to, and nobody can stop it? 194 00:07:44,878 --> 00:07:47,158 We just ask him to go back to his cage. 195 00:07:47,190 --> 00:07:48,500 It's very simple, you just say, 196 00:07:48,537 --> 00:07:50,847 "Mr. Snake, will you please go back to your cage 197 00:07:50,884 --> 00:07:52,474 "and sit where you were..." 198 00:07:52,506 --> 00:07:54,396 -Are they trained that way? -I'm sorry? 199 00:07:54,439 --> 00:07:56,719 Are there snakes trained that you can go to and say, 200 00:07:56,752 --> 00:07:59,892 "Mr. Snake, return to your cage now 201 00:07:59,927 --> 00:08:02,337 -"or begone." -Yes, they are trained snakes. 202 00:08:02,378 --> 00:08:04,688 We wouldn't have a snake that was not trained. 203 00:08:04,725 --> 00:08:07,245 I mean, we have to handle these things, you know? 204 00:08:07,279 --> 00:08:09,629 Plus, if you wanna really get the snake back to the cage, 205 00:08:09,661 --> 00:08:11,041 you just play a little flute. 206 00:08:11,076 --> 00:08:13,696 Your Honor, he is asking a lot of our hotel guests, 207 00:08:13,734 --> 00:08:15,504 to abide by these rules. 208 00:08:15,529 --> 00:08:18,909 Not everybody just carries a flute around with them. 209 00:08:18,946 --> 00:08:21,536 I don't think I'd stay in the motel room where next door, 210 00:08:21,570 --> 00:08:24,330 there was a rattlesnake, an anaconda, 211 00:08:24,365 --> 00:08:25,745 and a two-stepper. 212 00:08:25,781 --> 00:08:27,541 Perhaps you should have clarified that 213 00:08:27,576 --> 00:08:30,886 before you allowed us to make that reservation. 214 00:08:30,924 --> 00:08:33,174 Perhaps you should put it on your website. 215 00:08:33,202 --> 00:08:35,002 -I did let you stay. -Put a snake on the website? 216 00:08:35,031 --> 00:08:37,281 She allowed us to have them in the rooms, 217 00:08:37,309 --> 00:08:39,349 but they did not clean the rooms. 218 00:08:39,380 --> 00:08:40,870 I understand that the housekeepers 219 00:08:40,899 --> 00:08:43,449 didn't want to be in the same room with the snakes. 220 00:08:43,488 --> 00:08:46,728 Did any of your housekeepers, employees, or staff members get bitten? 221 00:08:47,768 --> 00:08:50,078 Well, no one was specifically bitten 222 00:08:50,115 --> 00:08:52,385 because they requested 223 00:08:52,428 --> 00:08:53,878 to not have to clean those rooms, 224 00:08:53,912 --> 00:08:55,572 and I honored that request 225 00:08:55,604 --> 00:08:58,124 as on account of the poisonous snakes roaming around. 226 00:08:58,158 --> 00:09:00,188 Have you thought about changing the name of your hotel 227 00:09:00,229 --> 00:09:01,579 to The Snake Hotel? 228 00:09:01,610 --> 00:09:03,400 Uh, absolutely not. 229 00:09:03,439 --> 00:09:05,129 -Snake Inn? -No. 230 00:09:06,166 --> 00:09:07,746 "Snake Inn"? 231 00:09:07,788 --> 00:09:10,718 Snakes don't have to leave the light on for you. 232 00:09:10,757 --> 00:09:12,067 I have not thought about that. 233 00:09:12,103 --> 00:09:14,483 I will consider it if you think I should. 234 00:09:14,519 --> 00:09:16,139 Well, that's up to you. 235 00:09:16,176 --> 00:09:18,586 If you want to have snakes in your hotel rooms, 236 00:09:18,627 --> 00:09:20,277 with normal people, abnormal people, 237 00:09:20,318 --> 00:09:22,868 athletes, or scholars... 238 00:09:22,907 --> 00:09:24,767 you gotta think about what the people want. 239 00:09:24,805 --> 00:09:28,425 Well, there were a lot of complaints after the third night, 240 00:09:29,327 --> 00:09:31,917 so I made a compromise. 241 00:09:31,950 --> 00:09:34,300 I'm a reasonable person, I'm very reasonable. 242 00:09:34,332 --> 00:09:37,442 So, we made a compromise, and I said, 243 00:09:37,473 --> 00:09:38,963 we put the snakes 244 00:09:38,992 --> 00:09:41,172 in an emptied-out hot tub that we had... 245 00:09:41,201 --> 00:09:42,791 No water in it, not gonna boil 'em, 246 00:09:42,823 --> 00:09:44,763 but it had a cover. 247 00:09:44,791 --> 00:09:46,241 So the snakes could go in there 248 00:09:46,275 --> 00:09:48,965 and they would stop popping up at people's hotel rooms. 249 00:09:49,002 --> 00:09:50,802 Yeah, that's a good point. 250 00:09:51,521 --> 00:09:52,521 That's a good point. 251 00:09:52,557 --> 00:09:54,277 That is animal cruelty, 252 00:09:54,317 --> 00:09:56,107 which I'm also suing for. 253 00:09:56,147 --> 00:09:58,317 She put our snakes in the dilapidated, 254 00:09:58,356 --> 00:09:59,836 run-down hot tub 255 00:09:59,875 --> 00:10:01,635 with a lid on it overnight. 256 00:10:01,670 --> 00:10:02,840 The snakes would love that. 257 00:10:02,878 --> 00:10:05,738 They love being in the dark in hot water. 258 00:10:05,777 --> 00:10:06,947 No, they had no water in it. 259 00:10:06,985 --> 00:10:09,915 Every snake I know loves hot water in a bath. 260 00:10:09,954 --> 00:10:11,334 -Oh, yeah. -Oh, yeah. 261 00:10:11,369 --> 00:10:12,749 It's like a snake den. 262 00:10:12,784 --> 00:10:15,624 Like, they do that on their own in the wild. 263 00:10:15,649 --> 00:10:16,619 Oh, boy. 264 00:10:16,650 --> 00:10:18,480 What about The Snake Tail Six? 265 00:10:18,514 --> 00:10:19,654 Oh, I like that. 266 00:10:19,688 --> 00:10:21,548 -What? -Snake Tail Six, 267 00:10:21,586 --> 00:10:24,276 for a title for her new hotel. 268 00:10:24,313 --> 00:10:25,763 -Snake Tail Six? -Yeah. 269 00:10:25,797 --> 00:10:28,317 Yeah, isn't that good title for her motel, her new one? 270 00:10:28,351 --> 00:10:30,701 Your Honor, I feel like we're treading on water 271 00:10:30,733 --> 00:10:33,563 that's gonna make my hotel a snake-specific hotel, 272 00:10:33,598 --> 00:10:35,668 -which is not... I don't want that. -Yeah, it will. 273 00:10:35,704 --> 00:10:37,674 Okay, you made your mind up. 274 00:10:37,706 --> 00:10:39,396 -It's your question... -You made your mind up. 275 00:10:39,431 --> 00:10:41,811 It's very clear to myself, 276 00:10:41,848 --> 00:10:44,328 Mike, and the... 277 00:10:44,367 --> 00:10:46,017 people witnessing the trial. 278 00:10:47,439 --> 00:10:49,059 Now then, 279 00:10:49,096 --> 00:10:51,406 is it Mongeese or Mongooses? 280 00:10:51,443 --> 00:10:52,693 Oh, you're referring to... 281 00:10:52,721 --> 00:10:54,381 Can I just explain real quick? 282 00:10:54,412 --> 00:10:55,592 -Yeah. -Okay. 283 00:10:55,620 --> 00:10:58,970 So, after they left, a couple of the snakes 284 00:10:59,003 --> 00:11:00,833 were still remaining in the hotel. 285 00:11:00,867 --> 00:11:02,657 They didn't round them all up, 286 00:11:02,696 --> 00:11:05,486 because they are given religious freedom as snakes. 287 00:11:05,526 --> 00:11:09,076 And so I had to hire and exterminator, 288 00:11:09,116 --> 00:11:10,806 Victor, off craigslist, 289 00:11:10,842 --> 00:11:13,222 to buy a bunch of mongooses 290 00:11:13,258 --> 00:11:14,878 to round up all those snakes. 291 00:11:14,915 --> 00:11:16,985 And I had to pay for that out of my pocket. 292 00:11:17,021 --> 00:11:19,061 -Your Honor, I want... -And it's "mongooses." 293 00:11:19,092 --> 00:11:21,582 Wait a minute, she's talking. Go ahead. 294 00:11:21,611 --> 00:11:24,341 Mongooses is the pluralization. 295 00:11:24,373 --> 00:11:26,513 -That was your question. -Yeah. 296 00:11:26,547 --> 00:11:29,407 You get made whole of the mongoose deal. 297 00:11:29,447 --> 00:11:32,927 And Saint Snaky Fingers here... [WHISTLES] 298 00:11:32,968 --> 00:11:36,558 gets his money back for the stay. Okay? 299 00:11:36,592 --> 00:11:38,592 And this is what I call... 300 00:11:39,422 --> 00:11:40,942 pet justice! 301 00:11:42,943 --> 00:11:45,463 You're both right, you're both wrong, 302 00:11:45,497 --> 00:11:47,467 and that's what makes the world go 'round. 303 00:11:48,949 --> 00:11:50,709 Round your butts outta here. 304 00:11:50,744 --> 00:11:53,714 So you actually get out of here and go fart in some soup. 305 00:11:53,747 --> 00:11:54,747 I don't care. 306 00:11:54,783 --> 00:11:56,753 I just know I want you to be happy, 307 00:11:56,785 --> 00:11:58,855 no matter what it takes. 308 00:11:58,890 --> 00:12:01,100 -Thank you. -Thank you, Your Honor. 309 00:12:01,134 --> 00:12:04,244 Sometimes, it's good to take corn chowder 310 00:12:04,275 --> 00:12:06,095 and pour it on your genitalia. 311 00:12:06,656 --> 00:12:08,486 [MAN LAUGHS] 312 00:12:08,520 --> 00:12:10,660 Does that apply to men and women? 313 00:12:10,695 --> 00:12:12,245 -Yeah. -Okay. 314 00:12:12,283 --> 00:12:15,563 It applies to men and women, snakes, 315 00:12:15,596 --> 00:12:18,496 dogs, cats, mongooses, mongeeses, mongoose. 316 00:12:19,531 --> 00:12:21,911 Snakes in motels? No! 317 00:12:23,328 --> 00:12:25,158 Snakes need to find their own place. 318 00:12:26,469 --> 00:12:28,779 Corn chowder on your genital. 319 00:12:28,817 --> 00:12:31,267 Okay, the trial is over. 320 00:12:31,302 --> 00:12:33,792 You both win. Pet justice. 321 00:12:36,928 --> 00:12:37,898 MIKE: Thank you. 322 00:12:37,929 --> 00:12:39,379 You may leave now. 323 00:12:40,725 --> 00:12:41,725 Okay. 324 00:12:44,936 --> 00:12:47,726 Keep going. Mjolnir is right outside, waiting to take you home. 325 00:12:48,457 --> 00:12:49,667 [WHISTLES] Go on! 326 00:12:50,839 --> 00:12:52,249 JUDGE GARY: Yay! 327 00:12:52,288 --> 00:12:54,838 Uh, hello. You're the snake lady, right? 328 00:12:54,877 --> 00:12:56,257 Uh, I'm not the snake lady. 329 00:12:56,292 --> 00:12:57,852 There are snakes in my hotel. 330 00:12:57,880 --> 00:12:58,990 Oh, yeah. 331 00:12:59,502 --> 00:13:01,162 Uh, do you think 332 00:13:01,194 --> 00:13:03,824 that snakes are like angry worms? 333 00:13:04,714 --> 00:13:06,344 I suppose you could say that. 334 00:13:06,371 --> 00:13:09,341 They're like large venomous worms. 335 00:13:09,374 --> 00:13:11,514 Large venomous worms. 336 00:13:11,549 --> 00:13:16,659 And were you happy with the way your worms turned out? 337 00:13:16,692 --> 00:13:19,632 Uh, to be honest, I'm not exactly sure what our ruling was. 338 00:13:19,660 --> 00:13:23,390 At the end, Judge Busey said that we both won, 339 00:13:23,423 --> 00:13:25,463 and then he also said that we both lost. 340 00:13:25,494 --> 00:13:28,744 And then he said something about pouring corn chowder on our genitals. 341 00:13:28,773 --> 00:13:31,743 -So... -That sounds like a win to me. 342 00:13:32,604 --> 00:13:34,404 Well, he did say we both win. 343 00:13:34,434 --> 00:13:36,714 I'm just not sure what we won. 344 00:13:36,746 --> 00:13:38,366 It sounds like you won some corn chowder. 345 00:13:39,232 --> 00:13:40,852 Is that here in the courtroom? 346 00:13:40,889 --> 00:13:43,029 You'd have to tell me. I've never had it. 347 00:13:43,063 --> 00:13:44,343 Oh, I just thought you were official, 348 00:13:44,375 --> 00:13:45,885 'cause your mic has, like, official logo on it. 349 00:13:45,928 --> 00:13:47,968 I'm official, yeah. I work for the court, 350 00:13:47,999 --> 00:13:50,999 and I like animals a lot. What's your favorite? 351 00:13:51,037 --> 00:13:53,137 I like my hotel. I work... 352 00:13:53,177 --> 00:13:55,107 A hotel's not an animal. I'm an expert. 353 00:13:55,904 --> 00:13:57,874 Oh, my favorite animal? 354 00:13:57,906 --> 00:13:59,246 Yeah, not your favorite hotel. 355 00:13:59,286 --> 00:14:01,836 This isn't Hotel Court with Gary Busey. I wish. 356 00:14:01,875 --> 00:14:04,525 I'm sorry. I just thought you meant favorite in general. 357 00:14:04,567 --> 00:14:06,497 Like, things in life. 358 00:14:06,535 --> 00:14:09,015 Oh, no. Favorite animal. 359 00:14:09,918 --> 00:14:13,268 Uh, probably my pet gerbil. 360 00:14:13,300 --> 00:14:15,300 Oh, okay. That's good. 361 00:14:16,614 --> 00:14:19,034 Wow, that... Okay. 362 00:14:19,065 --> 00:14:21,095 -Did you have it in the hotel? -Oh, no. 363 00:14:21,136 --> 00:14:23,586 I keep all animals out of the hotel except some dogs. 364 00:14:23,621 --> 00:14:25,281 But weren't there snakes in the hotel? 365 00:14:25,312 --> 00:14:28,252 -Uh, yes, but... -So you didn't do your job. 366 00:14:28,281 --> 00:14:30,871 Well, we allowed them in, 367 00:14:30,904 --> 00:14:33,364 but we're no longer gonna allow the snakes in the hotel. 368 00:14:33,389 --> 00:14:35,629 Okay, so, can your gerbil go in now? 369 00:14:35,667 --> 00:14:37,047 No. 370 00:14:37,083 --> 00:14:38,913 Wow. You guys got some confusing rules at the hotel. 371 00:14:38,947 --> 00:14:43,297 I wish you worked here, where things make sense. 372 00:14:43,330 --> 00:14:45,610 You want me to bring my rules here? 373 00:14:45,643 --> 00:14:48,133 No, no, no, no. I don't think you could work here, I'm afraid, 374 00:14:48,163 --> 00:14:50,583 but thank you for interviewing. 375 00:14:50,613 --> 00:14:52,033 You're welcome. 376 00:14:52,063 --> 00:14:53,893 I just want you to know I'm real well-known for my hospitality. 377 00:14:53,927 --> 00:14:55,407 [CHUCKLES AWKWARDLY] Yeah, it doesn't seem like it. 378 00:14:55,446 --> 00:14:58,276 Okay. I... I'm... 379 00:14:58,311 --> 00:15:02,631 Ian Abramson with Gary Busey's Pet Court. 380 00:15:02,660 --> 00:15:05,660 Hi. Wow, how do you feel about how the verdict was reached? 381 00:15:06,802 --> 00:15:08,942 Well, I think it's a sad day in America 382 00:15:08,977 --> 00:15:10,767 when Jezebel and her demons 383 00:15:10,806 --> 00:15:13,396 can kill the faith vessels. 384 00:15:13,429 --> 00:15:14,779 I don't think I've seen that TV show. 385 00:15:14,810 --> 00:15:16,430 How do you feel about this one? 386 00:15:16,467 --> 00:15:19,637 I'm just kinda fit to be tied over it, to tell you the truth. 387 00:15:19,677 --> 00:15:21,957 I mean, it's just total discrimination 388 00:15:21,990 --> 00:15:24,440 and nobody gives a thing 389 00:15:24,475 --> 00:15:26,475 to thought about what we want, 390 00:15:26,511 --> 00:15:29,271 and about what religious freedomis in America. 391 00:15:29,307 --> 00:15:31,137 You understand what I'm saying? 392 00:15:31,171 --> 00:15:32,351 Honestly, no. 393 00:15:32,379 --> 00:15:34,069 But I do... 394 00:15:34,105 --> 00:15:35,795 Do you want me to explain it to you some more? 395 00:15:35,831 --> 00:15:37,521 Honestly, no. But... 396 00:15:37,557 --> 00:15:38,937 Okay, well, I will. 397 00:15:38,972 --> 00:15:41,182 See, in America, you have religious freedom. 398 00:15:41,216 --> 00:15:44,006 If you read the scripture and you can understand it, 399 00:15:44,046 --> 00:15:45,456 that is what you should do. 400 00:15:45,496 --> 00:15:46,946 Hi, I'm Ian Abramson, 401 00:15:46,980 --> 00:15:49,360 and this was Gary Busey's Pet Court. 402 00:15:49,396 --> 00:15:51,806 I'm telling you, we have discrimination in America. 403 00:15:51,847 --> 00:15:54,257 JUDGE GARY: Yay! 404 00:15:54,298 --> 00:15:57,398 ANNOUNCER: He claims he was sold the wrong animals. 405 00:16:10,866 --> 00:16:12,726 Hmm. 406 00:16:12,764 --> 00:16:15,394 ANNOUNCER: But he says, if he had known they were going to be killed, 407 00:16:15,422 --> 00:16:17,842 he wouldn't have sent them in the first place. 408 00:16:19,944 --> 00:16:21,814 Judge Gary will decide. 409 00:16:21,842 --> 00:16:24,022 All rise. 410 00:16:24,052 --> 00:16:27,752 The Honorable Judge Gary Busey presiding. 411 00:16:28,263 --> 00:16:29,513 [GAVEL BANGS] 412 00:16:29,540 --> 00:16:31,200 Thank you. You may be seated. 413 00:16:32,232 --> 00:16:33,752 [COUGHS HOARSELY] 414 00:16:34,855 --> 00:16:39,095 So Mark says he was sold bogus animals. 415 00:16:39,860 --> 00:16:41,240 Can you describe that? 416 00:16:41,276 --> 00:16:42,416 I asked for coatimundi, 417 00:16:42,449 --> 00:16:45,039 and he sent me meer rats or meer cats. 418 00:16:45,073 --> 00:16:46,183 -Cats, cats. -JUDGE GARY: Meerkats? 419 00:16:46,212 --> 00:16:47,352 Yeah. 420 00:16:47,385 --> 00:16:48,895 And they're disgusting. 421 00:16:48,938 --> 00:16:51,838 Animal breeder, Bennett, right here, 422 00:16:51,872 --> 00:16:53,602 are you okay, buddy, with your neck? 423 00:16:53,633 --> 00:16:55,503 Yes, I have a medical condition. 424 00:16:55,531 --> 00:16:57,911 -A medical condition. I can see that. -Yes. 425 00:16:57,947 --> 00:16:59,597 And your scooter's working okay for you? 426 00:16:59,639 --> 00:17:01,159 -Yes. -That's good. 427 00:17:01,192 --> 00:17:02,712 -Good for you. -It's good. 428 00:17:02,745 --> 00:17:03,675 Okay. 429 00:17:03,712 --> 00:17:08,722 Why did you sell Mark meerkats? 430 00:17:08,751 --> 00:17:13,071 The bite of the coatimundi is very septic, Your Honor. 431 00:17:13,101 --> 00:17:16,411 They carry a form of toxoplasma gondii. 432 00:17:16,449 --> 00:17:19,069 They're related to raccoons, and, uh, 433 00:17:19,107 --> 00:17:22,937 this is responsible for my medical condition, 434 00:17:22,972 --> 00:17:27,632 is being bitten by the coatimundis too many times, 435 00:17:27,667 --> 00:17:30,077 and I can't raise them anymore, 436 00:17:30,118 --> 00:17:32,088 and I certainly don't see 437 00:17:32,120 --> 00:17:36,300 why he would want to expose himself to that, either 438 00:17:36,331 --> 00:17:39,581 when meerkats are equally as beautiful. 439 00:17:39,610 --> 00:17:41,030 And that's your reason. 440 00:17:42,406 --> 00:17:44,506 -Yes. -Okay, thank you. 441 00:17:45,098 --> 00:17:46,648 We have Kleenex? 442 00:17:46,686 --> 00:17:48,646 What do you do for a living, sir? 443 00:17:49,413 --> 00:17:51,283 I'm a fur bag designer. 444 00:17:51,311 --> 00:17:54,251 I use exotic animal skins, 445 00:17:54,280 --> 00:17:56,490 and I only do high end. 446 00:17:58,836 --> 00:18:01,456 -You do? -Yes. Only the best. 447 00:18:01,494 --> 00:18:02,944 Only the best. 448 00:18:02,978 --> 00:18:05,978 But I would not have sold him the skin, Your Honor, 449 00:18:06,015 --> 00:18:07,845 if I knew he was going to kill them, 450 00:18:07,879 --> 00:18:09,989 -especially my stud kats. -He knew it. 451 00:18:10,019 --> 00:18:12,399 They were my stud meerkats. 452 00:18:12,436 --> 00:18:14,576 -They were disgusting. -My assistant... 453 00:18:14,610 --> 00:18:16,960 They were accidentally sent to him, 454 00:18:16,992 --> 00:18:18,132 and he killed them. 455 00:18:18,166 --> 00:18:20,436 -I asked for coatimundi... -He killed them. 456 00:18:20,478 --> 00:18:22,138 ...not rats. You gave me rats. 457 00:18:22,170 --> 00:18:23,480 Okay. 458 00:18:23,516 --> 00:18:26,036 Gentlemen, you will not argue among yourselves. 459 00:18:26,070 --> 00:18:27,930 That's why I'm here. 460 00:18:27,968 --> 00:18:29,938 To cause a balance of measurement 461 00:18:29,970 --> 00:18:32,490 of your emotional stamina 462 00:18:32,525 --> 00:18:35,525 and your truth serum that you own in your body. 463 00:18:35,562 --> 00:18:37,122 Okay? Let's be truthful. 464 00:18:37,150 --> 00:18:38,120 Forward. 465 00:18:38,151 --> 00:18:40,121 Let's be truthful. 466 00:18:40,153 --> 00:18:41,193 [CLEARS THROAT HOARSELY] 467 00:18:41,223 --> 00:18:44,263 No, no, look forward. 468 00:18:44,295 --> 00:18:47,325 Yeah, and you stay back there. We'll dance later. 469 00:18:47,367 --> 00:18:50,057 What do you think about the outfit the plaintiff is wearing? 470 00:18:53,925 --> 00:18:55,995 Well, it doesn't look like fur. 471 00:18:56,031 --> 00:18:58,001 These are evil eyes. 472 00:18:58,033 --> 00:18:59,313 I want justice today. 473 00:18:59,345 --> 00:19:01,485 I wore this to get justice. 474 00:19:01,519 --> 00:19:03,489 You think that coat's gonna bring you justice? 475 00:19:03,521 --> 00:19:05,321 With your help, I think it will. 476 00:19:05,351 --> 00:19:06,971 Okay, good thinking. 477 00:19:07,007 --> 00:19:08,907 We need some shades-ah. 478 00:19:09,872 --> 00:19:11,222 Let me see the pelts. 479 00:19:11,253 --> 00:19:13,263 Can you show me the pelts in court, please? 480 00:19:14,843 --> 00:19:17,093 -Ugh. -BENNETT: They're beautiful. 481 00:19:17,121 --> 00:19:18,231 Yeah, put 'em up here. 482 00:19:18,260 --> 00:19:21,060 These are rats. 483 00:19:21,090 --> 00:19:24,230 These are like, rats with alopecia. 484 00:19:24,266 --> 00:19:26,676 -BENNETT: Those are spectacular.-It's horrible. Disgusting. 485 00:19:28,581 --> 00:19:30,961 -Beautiful examples. Beautiful. -No, they're not. 486 00:19:31,860 --> 00:19:33,660 They make you look good. 487 00:19:33,689 --> 00:19:36,999 This is the face of the animal, 488 00:19:37,037 --> 00:19:39,137 the body of the animal and the tail of the animal. 489 00:19:40,455 --> 00:19:41,935 Oh, it's fur. So sweet. 490 00:19:43,043 --> 00:19:45,013 [GASPS] 491 00:19:45,045 --> 00:19:46,525 It doesn't even look real. What is this? 492 00:19:46,564 --> 00:19:47,604 Is this a kitty cat? 493 00:19:48,704 --> 00:19:50,504 Are these kitty kats? 494 00:19:50,534 --> 00:19:52,364 Meerkats, meerkats. 495 00:19:52,398 --> 00:19:54,568 Oh, that's not a kitty cat. 496 00:19:54,607 --> 00:19:56,327 -It's a sub-Saharan... -Oh, yeah. 497 00:19:56,367 --> 00:19:57,607 Meerkats. 498 00:19:57,644 --> 00:19:59,134 ...marsupial. 499 00:19:59,163 --> 00:20:01,443 They're not marsupial. Meerkats are not marsupial. 500 00:20:01,476 --> 00:20:02,616 They probably are. 501 00:20:02,649 --> 00:20:04,059 No, you need to shut up. 502 00:20:04,099 --> 00:20:06,719 But you killed them, and now I can't have them back. 503 00:20:06,757 --> 00:20:09,237 -My stud kats. -Oh, he killed them? 504 00:20:09,277 --> 00:20:10,547 He killed them. 505 00:20:10,588 --> 00:20:12,378 -They were my stud kats. -You killed these guys? 506 00:20:12,418 --> 00:20:13,868 -I didn't kill them. -Yeah, those were my studs. 507 00:20:13,902 --> 00:20:15,352 What was your purpose of killing the animal? 508 00:20:15,386 --> 00:20:17,286 I preserve the beauty. I love animal, 509 00:20:17,319 --> 00:20:18,799 that's why I kept the beauty. 510 00:20:18,838 --> 00:20:21,048 But why did you kill them if you love them? 511 00:20:21,081 --> 00:20:22,571 I can carry them around, 512 00:20:22,600 --> 00:20:23,950 die young and stay pretty, I guess. 513 00:20:23,981 --> 00:20:25,571 You carry them around dead? 514 00:20:25,603 --> 00:20:27,543 -Dead is beautiful. -You carry them around alive. 515 00:20:27,571 --> 00:20:29,571 Alive? No, they poop. 516 00:20:29,607 --> 00:20:30,917 -They poop? -Yeah. 517 00:20:30,953 --> 00:20:32,303 Welcome to Earth, buddy. 518 00:20:32,334 --> 00:20:34,234 You want one? No, I give a better one. 519 00:20:34,267 --> 00:20:35,717 -We all poop. -Those are inferior. 520 00:20:35,751 --> 00:20:38,101 It's part of our gender. 521 00:20:38,754 --> 00:20:40,144 -What? -[BURPS] 522 00:20:40,169 --> 00:20:42,449 I had to burp because I just said something I liked. 523 00:20:42,482 --> 00:20:44,352 [CHUCKLES] Okay. 524 00:20:45,209 --> 00:20:46,209 Uh, Bennett. 525 00:20:47,832 --> 00:20:49,112 Coat of Many Colors? 526 00:20:50,007 --> 00:20:51,007 Coatimundi? 527 00:20:52,181 --> 00:20:53,321 A coatimundi is an animal. 528 00:20:53,355 --> 00:20:55,555 Coat of Many Colors is a musical. 529 00:20:55,599 --> 00:20:58,019 -Yeah... -Like, for Dolly Parton, or... 530 00:20:58,671 --> 00:21:00,021 Well, I... 531 00:21:00,051 --> 00:21:01,671 Dolly Parton song, you know, Coat of Many Colors? 532 00:21:01,708 --> 00:21:02,918 Yes. 533 00:21:02,951 --> 00:21:04,751 He was making a coat. That's what he said. 534 00:21:04,780 --> 00:21:05,990 -He wanted to make a coat. -No. 535 00:21:06,023 --> 00:21:07,853 Dolly Parton doesn't need my fur. 536 00:21:07,887 --> 00:21:09,127 Hey, hey, hey. 537 00:21:09,164 --> 00:21:10,344 -I'm sorry... -He didn't say why. 538 00:21:10,372 --> 00:21:12,442 [SHOUTING] Hey!Quit arguing amongst yourselves, 539 00:21:12,478 --> 00:21:13,998 or you'll both lose. 540 00:21:14,031 --> 00:21:16,211 And when you both lose, there's never a winner. 541 00:21:17,310 --> 00:21:20,310 Winners do what losers don't want to. 542 00:21:21,349 --> 00:21:22,829 Don't be a loser. 543 00:21:22,867 --> 00:21:25,277 Your Highness, can I ask you a question? 544 00:21:25,318 --> 00:21:27,488 -Huh? -I recently saw 545 00:21:27,527 --> 00:21:29,977 a lion rug in your room. 546 00:21:30,012 --> 00:21:31,952 I mean, through TV, of course. 547 00:21:31,980 --> 00:21:35,330 Um, or maybe an Instagram that you posted. 548 00:21:35,363 --> 00:21:36,543 What's the story about it? 549 00:21:36,571 --> 00:21:37,641 Story about what? 550 00:21:37,675 --> 00:21:40,985 About a lion rug in your bedroom. 551 00:21:41,023 --> 00:21:43,163 He said on your Instagram page. 552 00:21:43,198 --> 00:21:44,508 Oh, yeah, it's a picture of a lion. 553 00:21:44,544 --> 00:21:46,654 -Yeah, you posted. -I love lions. I'm a Leo. 554 00:21:46,684 --> 00:21:48,694 So I can be a lion if I want to. 555 00:21:48,721 --> 00:21:50,141 [ROARS] 556 00:21:50,170 --> 00:21:52,030 I love that. 557 00:21:52,069 --> 00:21:53,349 Thank you for the clap. 558 00:21:53,381 --> 00:21:55,661 Did you kill them? Did you kill the lion pelt, 559 00:21:55,693 --> 00:21:57,973 the lion rug that I saw on TV? 560 00:21:58,006 --> 00:21:59,346 -No, I didn't kill 'em. -You didn't kill them. 561 00:21:59,387 --> 00:22:00,387 They came dead. 562 00:22:00,422 --> 00:22:01,732 Oh, okay. 563 00:22:01,768 --> 00:22:03,738 That makes a big difference 564 00:22:03,770 --> 00:22:05,840 when they come dead. Okay, take these back. 565 00:22:06,670 --> 00:22:08,570 I'm glad to hear everything... 566 00:22:08,603 --> 00:22:09,883 BENNETT: Oh, don't. No. 567 00:22:09,914 --> 00:22:11,854 ...that you had to say about Meerkat Manor... 568 00:22:11,882 --> 00:22:14,852 -BENNETT: Get 'em away. -...skinning animals... 569 00:22:14,885 --> 00:22:16,915 Who are you gonna give them to? Who'd they come from? 570 00:22:16,956 --> 00:22:18,576 -You want 'em... -Who'd they come from? 571 00:22:18,613 --> 00:22:20,753 -They can have one each. -Give them to him. 572 00:22:20,787 --> 00:22:23,237 No, give them both to him. 573 00:22:23,272 --> 00:22:25,932 That's his little pillow covers he can sleep with. 574 00:22:27,276 --> 00:22:28,276 Ladies and gentlemen, 575 00:22:29,762 --> 00:22:31,702 I've heard you both. Thank you for your candor, 576 00:22:31,729 --> 00:22:33,589 and your honesty, and your truth. 577 00:22:33,628 --> 00:22:34,968 The verdict is this. 578 00:22:36,941 --> 00:22:40,151 I'm ruling in favor of the weirdo designer, 579 00:22:41,083 --> 00:22:43,643 who gets his 5,800. 580 00:22:44,604 --> 00:22:46,404 But from now on, 581 00:22:46,434 --> 00:22:50,164 he can only workin natural fibers and Naugahyde. 582 00:22:50,990 --> 00:22:53,410 Pet justice. Thank you. 583 00:22:54,062 --> 00:22:55,102 We're adjourned. 584 00:22:56,133 --> 00:22:57,623 You have a good dinner. 585 00:23:07,627 --> 00:23:09,697 There we go, Bennett. 586 00:23:09,733 --> 00:23:11,703 Steer right through the channel there, 587 00:23:11,735 --> 00:23:13,905 and you'll be in his grace and prosper. 588 00:23:14,634 --> 00:23:15,644 Slow down, please. 589 00:23:31,340 --> 00:23:32,380 Pull. 590 00:23:33,826 --> 00:23:34,756 Pull. 591 00:23:36,691 --> 00:23:37,831 Pull. 592 00:23:50,532 --> 00:23:51,952 JUDGE GARY: Yay! 593 00:23:51,982 --> 00:23:55,432 Just like the justice system, you're rolling along. 594 00:23:55,468 --> 00:23:59,158 How do you feel about the result of this case? 595 00:23:59,196 --> 00:24:01,676 There was no pet justice served here today. 596 00:24:03,338 --> 00:24:05,168 Uh, that's a little confusing 597 00:24:05,202 --> 00:24:06,582 because there is a verdict. 598 00:24:06,617 --> 00:24:09,407 Uh, and whether you like it or not, that's justice. 599 00:24:10,656 --> 00:24:12,756 -That's your justice. -Thank you. 600 00:24:12,796 --> 00:24:14,036 I really appreciate... 601 00:24:14,073 --> 00:24:15,663 That's my favorite part of the job, 602 00:24:15,695 --> 00:24:19,005 is actually getting to be part of this justice system. 603 00:24:19,043 --> 00:24:20,253 What's he doing here? 604 00:24:21,183 --> 00:24:22,463 What's this loser doing here? 605 00:24:23,876 --> 00:24:26,706 Uh, he's just lost a case to you, 606 00:24:26,741 --> 00:24:29,051 and we were discussing why that's a positive thing 607 00:24:29,088 --> 00:24:30,498 for the justice system. 608 00:24:30,538 --> 00:24:31,748 I didn't win the case. 609 00:24:33,264 --> 00:24:34,714 I lost my career. 610 00:24:36,820 --> 00:24:39,620 I can't really follow track the movement of that microphone. 611 00:24:39,650 --> 00:24:43,650 It's out of my peripheral visionmost of the time. 612 00:24:43,689 --> 00:24:45,659 Can you warn me if you're going to poke it at me again 613 00:24:45,691 --> 00:24:47,521 and ask me one of your questions? Thank you. 614 00:24:47,555 --> 00:24:48,725 I know what you mean. 615 00:24:48,763 --> 00:24:51,903 Tell you what? Look. Look at this. 616 00:24:51,938 --> 00:24:53,768 If I wanted squirrel, I could have shot it myself. 617 00:24:54,907 --> 00:24:56,147 Take it back. 618 00:24:56,184 --> 00:24:57,884 I hope it bite you every day. 619 00:24:59,187 --> 00:25:01,117 Please. Wow. Oh, no. 620 00:25:04,917 --> 00:25:06,057 That is convenient. 621 00:25:07,885 --> 00:25:10,535 As convenient as your brand of pet justice 622 00:25:10,578 --> 00:25:12,928 that you served up here today, sir? 623 00:25:12,959 --> 00:25:14,339 Yeah, I think you're... 624 00:25:14,374 --> 00:25:16,174 I agree... We agree a lot today. 625 00:25:16,204 --> 00:25:18,414 I'm agreeing that Judge Gary Busey 626 00:25:18,447 --> 00:25:21,517 serves it fast, convenient and just. 627 00:25:23,487 --> 00:25:24,517 Good day, sir. 628 00:25:24,557 --> 00:25:26,937 Thank you. I agree, 629 00:25:26,973 --> 00:25:28,563 It's a great day here. 630 00:25:28,596 --> 00:25:32,146 I'm Ian Abramson and this is Gary Busey's... 631 00:25:33,497 --> 00:25:34,637 Pet Court. 632 00:25:37,605 --> 00:25:38,875 Justice! 633 00:25:46,579 --> 00:25:47,929 I bid you both adieu, 634 00:25:47,960 --> 00:25:50,860 and I bid you both good luck in your upcoming events. 635 00:25:50,894 --> 00:25:54,244 But I do decree this as an order. 636 00:25:54,898 --> 00:25:56,688 Stay away from him, 637 00:25:56,727 --> 00:25:58,487 you stay away from him. 638 00:25:59,316 --> 00:26:01,036 Okay. 639 00:26:01,076 --> 00:26:02,936 I don't understand a word he's saying. 640 00:26:02,975 --> 00:26:04,555 Do you understand what he's saying? 641 00:26:04,597 --> 00:26:07,427 Yeah, I understand. I can read between the lines. 642 00:26:07,462 --> 00:26:09,262 This man is a walking carnival. 643 00:26:09,291 --> 00:26:10,711 Well... 644 00:26:10,741 --> 00:26:12,261 -That's a compliment. -I mean, look at that shirt. 645 00:26:12,294 --> 00:26:14,614 -I could ride that shirt... -I think he likes that. 646 00:26:14,642 --> 00:26:17,272 Anyway, pet justice. 647 00:26:17,299 --> 00:26:18,269 Hey! 47960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.