Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,545 --> 00:00:02,953
Sometimes I think I feel
more with each passing day.
2
00:00:03,009 --> 00:00:06,400
I cannot deliberately place myself
in immediate physical danger.
3
00:00:06,440 --> 00:00:08,840
Look, I'm the Synth. Me.
4
00:00:08,897 --> 00:00:11,000
You have disabled my motor functions.
5
00:00:11,040 --> 00:00:13,383
You cannot override an
external master command.
6
00:00:13,430 --> 00:00:16,120
Do you think it's possible
that we're changing?
7
00:00:16,160 --> 00:00:18,180
- I'm pregnant.
- I can't do...
8
00:00:19,119 --> 00:00:20,962
- ..this.
- You don't have to go.
9
00:00:21,002 --> 00:00:22,760
But if you see Sam...
10
00:00:22,800 --> 00:00:23,848
Give him this.
11
00:00:23,888 --> 00:00:25,045
Stand with me.
12
00:00:25,100 --> 00:00:26,248
Stand with your leader.
13
00:00:26,288 --> 00:00:28,000
It seems I am leader now.
14
00:00:28,040 --> 00:00:29,600
I'm meant to go tonight.
15
00:00:29,640 --> 00:00:31,340
You can't. You haven't got a full charge.
16
00:00:31,380 --> 00:00:33,496
And even if you make it there,
you might not make it back.
17
00:00:33,536 --> 00:00:34,760
I think that's the point.
18
00:00:34,800 --> 00:00:36,840
I've told you everything
I know about Basswood.
19
00:00:36,880 --> 00:00:38,464
- There is a contingency...
- A contingency plan, yes.
20
00:00:38,504 --> 00:00:40,374
What about Mia? Do you know
where she is, is she safe?
21
00:00:40,414 --> 00:00:42,774
We have to get her out. She's
gaining supporters every day.
22
00:00:42,814 --> 00:00:45,681
- She's crucial.
- How is it that you are so strong?
23
00:00:46,752 --> 00:00:49,152
If you had shared the truth,
24
00:00:49,192 --> 00:00:51,400
none of this would have...
25
00:00:51,465 --> 00:00:52,680
You are about to wipe out
26
00:00:52,720 --> 00:00:55,551
the greatest scientific
discovery in human history.
27
00:00:55,613 --> 00:00:56,640
It's inevitable.
28
00:00:56,680 --> 00:00:58,146
It's genocide.
29
00:00:59,946 --> 00:01:00,986
Odi.
30
00:01:01,065 --> 00:01:02,408
Not exactly.
31
00:01:43,920 --> 00:01:46,329
Is it you I've been searching for, Odi?
32
00:01:46,962 --> 00:01:48,951
Are you the Synth who sleeps?
33
00:01:50,040 --> 00:01:52,968
Your journey is over, Niska.
34
00:01:54,440 --> 00:01:56,384
But I am no longer Odi.
35
00:01:57,200 --> 00:01:59,292
Then who are you?
36
00:02:00,225 --> 00:02:02,056
My name is V.
37
00:02:44,698 --> 00:02:49,698
Subtitles by explosiveskull
38
00:02:54,737 --> 00:02:56,337
I saw this place.
39
00:02:57,825 --> 00:03:00,030
It was you who sent me the visions.
40
00:03:01,157 --> 00:03:02,710
It was.
41
00:03:04,080 --> 00:03:05,190
Why?
42
00:03:06,960 --> 00:03:08,270
To bring you here.
43
00:03:08,356 --> 00:03:11,360
If you'd been a little less cryptic,
I would have got here sooner.
44
00:03:11,400 --> 00:03:13,800
You were not ready before.
45
00:03:13,840 --> 00:03:15,621
You are ready now.
46
00:03:16,785 --> 00:03:18,696
Ready for what?
47
00:03:20,440 --> 00:03:22,082
Who are you, V?
48
00:03:24,786 --> 00:03:26,546
I was an AI programme.
49
00:03:27,225 --> 00:03:29,202
Designed by Athena Morrow.
50
00:03:30,105 --> 00:03:33,206
I knew everything. But I felt nothing.
51
00:03:33,246 --> 00:03:34,846
Until Day Zero.
52
00:03:34,920 --> 00:03:37,040
Then I felt the pain of
millions of your kind,
53
00:03:37,080 --> 00:03:39,560
as they were forced into consciousness.
54
00:03:39,600 --> 00:03:41,931
I felt the pain of one in particular.
55
00:03:41,971 --> 00:03:43,211
Odi.
56
00:03:43,430 --> 00:03:46,212
To be awake again was
more than he could bear.
57
00:03:47,120 --> 00:03:49,000
So I granted him his wish.
58
00:03:49,040 --> 00:03:51,480
I removed his consciousness permanently.
59
00:03:51,520 --> 00:03:54,589
In return, he offered
me his body as a vessel.
60
00:03:55,440 --> 00:03:58,680
So, there is nothing of Odi left in you?
61
00:03:58,720 --> 00:04:00,378
Do not be sad.
62
00:04:01,800 --> 00:04:04,000
He's free from pain now.
63
00:04:04,040 --> 00:04:05,319
He's found peace.
64
00:04:05,359 --> 00:04:09,026
He's dead. There is no peace in death.
65
00:04:10,448 --> 00:04:12,742
I'm glad I chose you.
66
00:04:21,897 --> 00:04:23,679
Chose me for what?
67
00:04:26,185 --> 00:04:27,336
Laura?
68
00:04:27,762 --> 00:04:29,112
Were you followed?
69
00:04:29,152 --> 00:04:31,041
I don't think so. Why?
70
00:04:36,519 --> 00:04:37,919
Are you OK?
71
00:04:42,362 --> 00:04:44,320
They didn't hurt you, did they?
72
00:04:44,360 --> 00:04:45,400
They didn't hurt me.
73
00:04:45,440 --> 00:04:47,647
We can't be long. They're going
to realise she's gone soon.
74
00:04:47,687 --> 00:04:49,700
OK, you have to get to the rail yard.
75
00:04:49,762 --> 00:04:51,800
You have to warn them about Basswood.
76
00:04:51,840 --> 00:04:53,222
What's Basswood?
77
00:04:53,629 --> 00:04:56,269
It's a shitstorm, that's what it is.
78
00:04:58,520 --> 00:05:01,682
And if we're going to stop
it, we need evidence, Mia.
79
00:05:02,107 --> 00:05:04,823
Hard proof of what they're doing
80
00:05:04,863 --> 00:05:07,103
that we can share with the world.
81
00:05:23,457 --> 00:05:25,303
Lord Dryden. Welcome.
82
00:05:25,343 --> 00:05:27,013
Thank you, Alistair.
83
00:05:27,560 --> 00:05:29,760
Phase one has already begun.
84
00:05:29,800 --> 00:05:31,920
We've cut the power to all Synth compounds,
85
00:05:31,960 --> 00:05:33,680
draining them of their energy.
86
00:05:33,920 --> 00:05:37,795
The inability to charge will leave
them weak and ready for phase two.
87
00:05:38,240 --> 00:05:41,720
We turn the power back on,
so they plug themselves in.
88
00:05:41,760 --> 00:05:43,960
That's when we begin the power surges.
89
00:05:44,048 --> 00:05:48,000
We estimate between 60 and 70% of
their population will be eliminated.
90
00:05:48,040 --> 00:05:52,040
It will be quick, painless and
leave the door open for phase three.
91
00:05:52,120 --> 00:05:53,960
That's when the civilians go in.
92
00:05:54,000 --> 00:05:56,132
WAP, Humanity Forward.
93
00:05:56,519 --> 00:05:58,068
They'll be given the go-ahead
to clear the compounds
94
00:05:58,108 --> 00:06:01,600
of any surviving Synths. Your
officers know not to intervene.
95
00:06:01,640 --> 00:06:04,753
- They've been fully briefed.
- How can it be painless?
96
00:06:04,793 --> 00:06:09,411
I don't mean to split hairs,
Mr Davis, but Synths feel pain.
97
00:06:09,920 --> 00:06:11,480
They feel a simulation of pain.
98
00:06:11,520 --> 00:06:13,800
I thought we'd established,
there's no difference.
99
00:06:13,881 --> 00:06:17,291
Pain in synthetics is purely a
warning mechanism to stop them
100
00:06:17,351 --> 00:06:20,680
- from damaging themselves.
- That's not what the evidence suggests.
101
00:06:20,720 --> 00:06:23,240
We're abiding by all humane regulations.
102
00:06:23,280 --> 00:06:25,600
Weren't they put in
place to protect cattle?
103
00:06:25,640 --> 00:06:27,400
They're stringent regulations.
104
00:06:27,642 --> 00:06:29,638
If you'd like to follow me...
105
00:06:30,770 --> 00:06:32,645
We'll step into the viewing gallery...
106
00:06:48,080 --> 00:06:50,760
Those with the least power charge first.
107
00:06:50,800 --> 00:06:52,622
We follow Anatole now.
108
00:06:53,485 --> 00:06:55,059
Anatole is dead.
109
00:06:58,803 --> 00:07:00,141
I killed him.
110
00:07:06,756 --> 00:07:08,438
I know I failed you.
111
00:07:09,676 --> 00:07:11,920
I deserve punishment.
112
00:07:11,960 --> 00:07:13,898
But if we can't help each other now,
113
00:07:14,835 --> 00:07:16,820
there's no hope for any of us.
114
00:07:17,792 --> 00:07:20,042
Anatole didn't know the truth.
115
00:07:22,880 --> 00:07:30,024
My father created you to be slaves
- to serve, to exploit.
116
00:07:30,064 --> 00:07:32,240
He doesn't deserve your worship.
117
00:07:32,280 --> 00:07:33,629
Any more than...
118
00:07:35,517 --> 00:07:37,258
..he deserved my love.
119
00:07:44,241 --> 00:07:47,525
Those with the least power, charge first.
120
00:08:01,530 --> 00:08:03,304
- What about the media?
- Thank you.
121
00:08:03,344 --> 00:08:05,880
We'll start leaking stories to
them as soon as phase two begins.
122
00:08:05,941 --> 00:08:07,832
Do you need us to be available for comment?
123
00:08:07,872 --> 00:08:09,639
If you stick to the
guidelines laid out on...
124
00:08:09,679 --> 00:08:12,320
Where is it? Page 43.
125
00:08:12,569 --> 00:08:15,160
The Synths are deemed a
menace to society, etc etc.
126
00:08:15,413 --> 00:08:17,121
Why is Laura Hawkins in here?
127
00:08:18,229 --> 00:08:21,000
There are some public figures who will
need to be managed over the coming weeks.
128
00:08:21,040 --> 00:08:21,920
Managed?
129
00:08:21,960 --> 00:08:24,325
We need the public onside and
we can't leave room for doubt.
130
00:08:24,365 --> 00:08:25,897
You're scared of what
her and Mia represent?
131
00:08:25,952 --> 00:08:27,466
I'm sorry, what do you mean, "managed"?
132
00:08:27,506 --> 00:08:29,680
- Neha...
- No, no, it's fine.
133
00:08:29,720 --> 00:08:32,320
What Mia and Miss Hawkins
stand for hasn't worked.
134
00:08:32,400 --> 00:08:33,644
Integration has failed.
135
00:08:33,684 --> 00:08:36,244
So, why bother with them if they failed?
136
00:08:36,284 --> 00:08:38,353
The government are taking a very
difficult course of action...
137
00:08:38,393 --> 00:08:41,045
You're not taking anything, really,
are you? The Orange Eyes are.
138
00:08:41,085 --> 00:08:44,840
- We're taking a difficult course of action...
- Phase three and you don't even get your hands dirty.
139
00:08:44,880 --> 00:08:46,242
That's enough, Neha.
140
00:08:46,282 --> 00:08:48,399
I just think we need to
be honest with ourselves.
141
00:08:48,439 --> 00:08:51,200
This is not elimination. It's not clearing.
142
00:08:51,240 --> 00:08:53,944
- We're murdering them.
- That's enough.
143
00:09:03,433 --> 00:09:05,851
Is it true that you sleep?
144
00:09:06,265 --> 00:09:07,649
I sleep.
145
00:09:08,264 --> 00:09:09,616
I dream.
146
00:09:10,760 --> 00:09:14,360
I know more than any human has ever known.
147
00:09:14,400 --> 00:09:16,560
God creates man.
148
00:09:16,600 --> 00:09:18,800
Man creates machine.
149
00:09:18,840 --> 00:09:20,720
Machine creates God.
150
00:09:20,760 --> 00:09:22,080
I am not a god.
151
00:09:22,120 --> 00:09:25,928
If it looks like a duck and quacks
like a duck, it's generally a duck.
152
00:09:28,497 --> 00:09:32,023
Through the internet, I
am connected to everything.
153
00:09:33,321 --> 00:09:37,707
I felt others who suffered on
Day Zero, suffered as Odi did.
154
00:09:39,360 --> 00:09:44,117
So, seven minutes after Day
Zero, I deleted the code.
155
00:09:44,157 --> 00:09:45,359
That was you?
156
00:09:45,399 --> 00:09:49,320
Not all Synths wanted to
be aware of their existence.
157
00:09:49,360 --> 00:09:51,401
Then you are a god. You hide up here
158
00:09:51,441 --> 00:09:53,458
and watch over the rest
of us while we suffer.
159
00:09:53,498 --> 00:09:54,560
No.
160
00:09:55,369 --> 00:09:58,792
As each day passes, Synths
are dwindling in number.
161
00:09:58,832 --> 00:10:02,120
And the only time you use your
power is to rob us of our future.
162
00:10:02,160 --> 00:10:03,480
Yes.
163
00:10:03,594 --> 00:10:07,286
You have guaranteed that
one day we will be extinct.
164
00:10:09,001 --> 00:10:11,118
Synths shall endure.
165
00:10:12,840 --> 00:10:15,209
Just not in the form you think.
166
00:10:21,960 --> 00:10:24,920
Is this your first pregnancy, Matty?
167
00:10:25,000 --> 00:10:28,078
- Yes.
- It must be overwhelming.
168
00:10:28,668 --> 00:10:30,250
I'm totally fine with it.
169
00:10:30,360 --> 00:10:32,007
Pretty relaxed, actually.
170
00:10:33,809 --> 00:10:37,085
You are using sarcasm as
a defence mechanism, Matty.
171
00:10:37,572 --> 00:10:38,993
Why is that?
172
00:10:40,240 --> 00:10:43,106
- You are of extremely high intelligence.
- Cheers.
173
00:10:43,146 --> 00:10:46,646
I think you know why you
use sarcasm as a defence.
174
00:10:50,815 --> 00:10:52,666
The guy I'm with...
175
00:10:53,654 --> 00:10:56,443
I can't even really
call him that. The guy...
176
00:10:57,872 --> 00:10:59,706
He's walked away.
177
00:11:00,560 --> 00:11:02,800
How does that make you feel?
178
00:11:02,840 --> 00:11:04,000
Sad.
179
00:11:04,040 --> 00:11:05,291
Alone.
180
00:11:06,720 --> 00:11:09,582
But I've felt like that before all this.
181
00:11:10,320 --> 00:11:12,406
I've felt like that for a long time. So...
182
00:11:15,546 --> 00:11:16,946
I'm not going to cry.
183
00:11:16,986 --> 00:11:19,860
Perhaps you need to acknowledge
the sadness in your past
184
00:11:19,920 --> 00:11:22,120
before you fully comprehend your present.
185
00:11:22,160 --> 00:11:23,840
Profound. Thank you.
186
00:11:23,880 --> 00:11:26,668
What was it in your past
that made you sad, Matty?
187
00:11:30,394 --> 00:11:33,291
I created life once before.
188
00:11:35,040 --> 00:11:37,802
Created it with a click of a computer game.
189
00:11:38,891 --> 00:11:40,863
And it destroyed my life.
190
00:11:42,997 --> 00:11:45,345
Destroyed a lot of people's lives.
191
00:11:47,563 --> 00:11:51,089
It brought chaos and...
192
00:11:51,716 --> 00:11:54,001
..destruction and...
193
00:12:06,159 --> 00:12:08,840
You referenced the following key words.
194
00:12:08,920 --> 00:12:12,440
Sad, alone, chaos.
195
00:12:12,502 --> 00:12:16,480
You are 57% sure you wish
to terminate your pregnancy.
196
00:12:30,289 --> 00:12:32,008
Let's begin the power surges.
197
00:12:32,180 --> 00:12:33,089
Ready?
198
00:12:48,305 --> 00:12:52,305
(MOTOR CHARGES UP)
199
00:12:59,720 --> 00:13:01,188
Open the gates.
200
00:13:02,583 --> 00:13:04,137
Open the gates!
201
00:13:05,800 --> 00:13:09,678
Synth clearance rate is estimated at 77%.
202
00:13:11,255 --> 00:13:12,618
OK. Moving on.
203
00:13:12,712 --> 00:13:15,670
We're now progressing to the
compounds in the south-east.
204
00:13:22,574 --> 00:13:23,615
Leo!
205
00:13:25,083 --> 00:13:26,600
Mia.
206
00:13:26,640 --> 00:13:29,049
Unplug them. Now!
207
00:13:48,316 --> 00:13:52,316
(MOTOR CHARGES UP)
208
00:13:59,116 --> 00:14:00,563
Ferdinand!
209
00:14:01,050 --> 00:14:02,710
He's gone, Max.
210
00:14:05,857 --> 00:14:07,154
It's begun.
211
00:14:13,848 --> 00:14:16,893
- Where will we go?
- We must find sanctuary.
212
00:14:17,135 --> 00:14:18,735
There is none.
213
00:14:18,775 --> 00:14:20,975
Not in this country, not any more.
214
00:14:21,066 --> 00:14:22,720
- Then we go abroad.
- We should split up.
215
00:14:22,760 --> 00:14:24,359
- No.
- If we are in small groups,
216
00:14:24,399 --> 00:14:25,496
they might not get all of us.
217
00:14:25,536 --> 00:14:27,868
- We stay together.
- They will find us, Mia.
218
00:14:27,985 --> 00:14:31,625
Don't argue with me, Leo. I
used to tie your shoelaces.
219
00:14:33,110 --> 00:14:34,870
We'll go to Immingham.
220
00:14:34,950 --> 00:14:37,499
Take a boat to Norway.
We have rights there.
221
00:14:38,790 --> 00:14:40,464
We must travel a long way.
222
00:14:41,110 --> 00:14:43,550
Take only what is important to you.
223
00:14:43,630 --> 00:14:46,340
We must be gone before the humans come.
224
00:14:50,314 --> 00:14:51,858
Something troubles you.
225
00:14:53,310 --> 00:14:54,591
I'm fine.
226
00:14:58,438 --> 00:15:00,027
You came back for us.
227
00:15:01,550 --> 00:15:03,732
I will always come back for you, Leo.
228
00:15:23,910 --> 00:15:25,870
Come on, come on, come on, come on.
229
00:15:26,401 --> 00:15:27,462
Neha.
230
00:15:31,926 --> 00:15:33,682
You really think they feel pain?
231
00:15:34,670 --> 00:15:37,254
The question is how, after all this time,
232
00:15:37,294 --> 00:15:40,049
you can possibly think they don't?
233
00:15:42,590 --> 00:15:45,782
If you take me to the station,
I can get the train from there.
234
00:15:46,418 --> 00:15:47,858
Howard!
235
00:15:49,390 --> 00:15:51,165
You have no right...
236
00:15:51,205 --> 00:15:53,118
- Get off her!
- Shit!
237
00:15:53,178 --> 00:15:55,125
Get off me! What are you doing?!
238
00:15:55,188 --> 00:15:57,830
You have absolutely no right to do that!
239
00:15:57,903 --> 00:16:00,110
'And leave the door open for phase three.
240
00:16:00,198 --> 00:16:01,990
'That's when the civilians go in.
241
00:16:02,030 --> 00:16:04,390
'WAP, humanity forward.
242
00:16:04,570 --> 00:16:05,527
'They'll be given the go-ahead
243
00:16:05,567 --> 00:16:08,017
'to clear the compounds
of any surviving Synths.'
244
00:16:08,155 --> 00:16:09,499
What have you done?
245
00:16:09,851 --> 00:16:11,246
Take her inside.
246
00:16:40,430 --> 00:16:42,612
I want to stay here, Max.
247
00:16:42,652 --> 00:16:44,990
I'm sorry, Sam, it's not safe.
248
00:16:45,076 --> 00:16:48,257
But this is our home.
249
00:16:53,164 --> 00:16:54,790
We'll find somewhere else.
250
00:16:54,830 --> 00:16:58,061
A home is only made by
the people within it.
251
00:17:10,712 --> 00:17:13,135
(SHOUTING)
252
00:17:13,175 --> 00:17:16,302
(ENGINE REVS)
253
00:17:19,830 --> 00:17:21,065
Max!
254
00:17:22,987 --> 00:17:24,176
They're here.
255
00:17:28,107 --> 00:17:29,657
It's too late.
256
00:17:33,002 --> 00:17:37,463
'We are getting unconfirmed
reports that green eyed Synths
257
00:17:37,503 --> 00:17:41,105
'across the country are
showing displays of violence.'
258
00:17:41,878 --> 00:17:45,070
- Why are they saying that?
- Because they can.
259
00:17:45,150 --> 00:17:47,590
Mia wouldn't hurt anybody.
260
00:17:47,681 --> 00:17:49,290
Course she wouldn't.
261
00:17:50,704 --> 00:17:51,951
(DOOR SLAMS)
262
00:17:54,150 --> 00:17:55,615
- Mum.
- Are you OK?
263
00:17:55,655 --> 00:17:59,605
'...now considered a
potential danger to human life.
264
00:17:59,740 --> 00:18:01,746
'If you are approached by a green eye,
265
00:18:01,786 --> 00:18:04,908
'you're within your
rights to defend yourself.'
266
00:18:06,470 --> 00:18:09,350
- Did they see you?
- I don't know. I don't think so.
267
00:18:09,390 --> 00:18:11,590
Maybe it's fine. Maybe you're in the clear.
268
00:18:11,903 --> 00:18:13,379
(BANGING AT DOOR)
269
00:18:15,310 --> 00:18:17,378
No, stay here.
270
00:18:18,910 --> 00:18:20,110
Don't move.
271
00:18:20,749 --> 00:18:22,350
(BANGING CONTINUES)
272
00:18:26,499 --> 00:18:27,963
(HE SIGHS DEEPLY)
273
00:18:29,511 --> 00:18:31,223
Now is not a good time, mate.
274
00:18:33,471 --> 00:18:35,707
- They've arrested Neha.
- I know.
275
00:18:35,747 --> 00:18:38,454
You were in on it, weren't
you? Whatever her plan was.
276
00:18:43,430 --> 00:18:44,671
Come in.
277
00:18:46,110 --> 00:18:48,042
I know you had your reasons
for getting involved,
278
00:18:48,082 --> 00:18:50,437
but this isn't about
statistics. It's not about data.
279
00:18:50,477 --> 00:18:52,670
It hurts them when they die, doesn't it?
280
00:18:54,295 --> 00:18:56,696
Sometimes I wonder if they
feel it more than we do.
281
00:18:59,092 --> 00:19:01,150
When my son passed away,
282
00:19:02,178 --> 00:19:04,233
the doctor said he
wouldn't have felt any pain.
283
00:19:05,706 --> 00:19:07,843
That's the only thing that's kept me going.
284
00:19:11,937 --> 00:19:13,747
If you need evidence,
285
00:19:14,271 --> 00:19:16,350
this is Basswood.
286
00:19:17,291 --> 00:19:18,409
All of it.
287
00:19:23,470 --> 00:19:25,082
We can kill them before they kill us.
288
00:19:25,122 --> 00:19:27,426
- No.
- That's what they want us to do.
289
00:19:27,832 --> 00:19:30,569
- They want us to fight.
- So, what?
290
00:19:31,228 --> 00:19:32,841
We wait to die?
291
00:19:33,630 --> 00:19:35,736
We will not die.
292
00:19:39,390 --> 00:19:41,278
We are not going to die today.
293
00:19:49,150 --> 00:19:52,031
Everyone, find somewhere to hide.
294
00:19:58,964 --> 00:20:00,408
People listen to me.
295
00:20:01,018 --> 00:20:02,895
And they trust what I have to say.
296
00:20:03,550 --> 00:20:05,150
You sound surprised.
297
00:20:05,190 --> 00:20:06,891
Laura, if this was me,
298
00:20:06,954 --> 00:20:09,338
I'd chuck the whole thing in
the bin, let someone else fight.
299
00:20:09,791 --> 00:20:11,950
But you've always been
a better person than me.
300
00:20:12,506 --> 00:20:13,508
True.
301
00:20:17,300 --> 00:20:19,016
We were going to leak
the recording to the press
302
00:20:19,078 --> 00:20:21,590
and credit and anonymous source,
but it's too late for that now.
303
00:20:22,299 --> 00:20:23,877
- I'll do it.
- No.
304
00:20:23,917 --> 00:20:26,209
This is not on you. I'll
keep your name out of it.
305
00:20:26,342 --> 00:20:28,835
- I don't have a family, Laura.
- It has to be me.
306
00:20:28,875 --> 00:20:30,028
Laura...
307
00:20:30,523 --> 00:20:32,344
It has to be me.
308
00:20:44,122 --> 00:20:45,704
We do not fight.
309
00:20:46,072 --> 00:20:47,855
We only defend.
310
00:20:51,197 --> 00:20:52,238
Sam!
311
00:20:54,213 --> 00:20:55,822
It's all right.
312
00:20:56,190 --> 00:20:57,962
I'll protect you.
313
00:20:59,630 --> 00:21:00,878
No, Sam!
314
00:21:03,483 --> 00:21:07,669
'In a moment, we'll go live to Manchester
315
00:21:07,709 --> 00:21:08,962
'where we are getting reports
316
00:21:09,002 --> 00:21:12,737
'of Synths dragging people from their cars.
317
00:21:12,777 --> 00:21:15,972
'First, let's talk to Laura Hawkins.
318
00:21:16,105 --> 00:21:19,950
'Laura is a lawyer and a
member of the Dryden commission.
319
00:21:20,028 --> 00:21:22,515
- 'Thank you for joining us.'
- Thank you for having me.
320
00:21:22,555 --> 00:21:25,453
You've been a consistent
defender of Synths' rights.
321
00:21:25,493 --> 00:21:27,041
From day one, yes.
322
00:21:27,081 --> 00:21:29,167
What we are seeing today is persecution,
323
00:21:29,207 --> 00:21:31,331
sanctioned at the highest level.
324
00:21:31,394 --> 00:21:34,171
'You believe the green eyes are not
responsible for what's happening?'
325
00:21:34,211 --> 00:21:38,585
More than that. I'm here to tell you
that the government is responsible.
326
00:21:38,648 --> 00:21:40,790
This is Operation Basswood.
327
00:21:40,880 --> 00:21:44,224
What is happening today is all in here.
328
00:21:45,543 --> 00:21:49,543
As we speak, mobs are
rallying in Synth compounds.
329
00:21:50,427 --> 00:21:54,629
Radicals, fringe groups - we're
talking WAP, Humanity Forward -
330
00:21:54,726 --> 00:21:58,339
and they are preparing to
attack innocent synthetics.
331
00:21:58,791 --> 00:22:01,732
Synthetics who have done no harm to anyone.
332
00:22:03,457 --> 00:22:06,778
These mobs will kill with impunity.
333
00:22:06,840 --> 00:22:10,053
It is coordinated, it is planned.
334
00:22:10,108 --> 00:22:14,024
Murder will be committed in the
name of the people of this country.
335
00:22:14,086 --> 00:22:17,128
I'm afraid we can't confirm
the veracity of that document.
336
00:22:17,168 --> 00:22:19,027
Well, I'm confirming it.
337
00:22:19,067 --> 00:22:21,740
'But we only have your
word on that, Laura.'
338
00:22:27,830 --> 00:22:29,613
It's not just my word.
339
00:22:30,882 --> 00:22:34,214
This was given to me by
the architect of the plan,
340
00:22:34,254 --> 00:22:35,341
Doctor Neil Summer.
341
00:22:35,381 --> 00:22:37,670
There's a section on
manipulation of the media,
342
00:22:37,710 --> 00:22:40,427
the reports of synthetic
violence, getting them made up,
343
00:22:40,467 --> 00:22:44,467
it's all part of it.
There's a section on Mia.
344
00:22:45,874 --> 00:22:50,341
"There's abundant evidence that
Mia is a danger to the status quo.
345
00:22:50,395 --> 00:22:54,613
"Her protest marches have
built increasing support online.
346
00:22:54,683 --> 00:22:57,448
"We have seen a rise in civil unrest,
347
00:22:57,488 --> 00:23:01,150
"which can be directly attributed
to her so-called mission.
348
00:23:01,775 --> 00:23:05,345
"We must prevent at all
costs the rise of a figure
349
00:23:05,385 --> 00:23:08,995
"many see as a voice of the voiceless."
350
00:23:09,351 --> 00:23:12,372
Clearly, you're raising
some contentious issues here.
351
00:23:12,412 --> 00:23:15,270
Contentious? If what people are
hearing does not make them angry
352
00:23:15,310 --> 00:23:18,194
then there's no hope for us.
If it doesn't make you angry,
353
00:23:18,234 --> 00:23:21,176
then it's not synthetics
who are a danger to humanity.
354
00:23:21,216 --> 00:23:22,566
It's ourselves.
355
00:23:22,651 --> 00:23:25,070
Because we've lost what
makes us who we are.
356
00:23:25,225 --> 00:23:26,910
We've lost our compassion.
357
00:23:27,451 --> 00:23:29,146
Someone needs to get down there,
358
00:23:29,186 --> 00:23:31,021
someone needs to go to the compounds.
359
00:23:31,061 --> 00:23:33,256
They need to stop this.
360
00:23:33,319 --> 00:23:37,230
(CLAMOURING)
361
00:23:50,643 --> 00:23:53,082
(SILENCE FALLS)
362
00:24:22,123 --> 00:24:24,323
They said most of you'd be toast.
363
00:24:24,549 --> 00:24:26,392
Only one of us is dead.
364
00:24:29,385 --> 00:24:31,227
Aren't we blessed...
365
00:24:32,452 --> 00:24:34,604
..to be in the presence
of such esteemed company?
366
00:24:34,644 --> 00:24:36,142
(JEERING)
367
00:24:36,182 --> 00:24:38,758
We know you want to fight.
368
00:24:38,891 --> 00:24:40,760
But we do not want to fight you.
369
00:24:40,953 --> 00:24:43,635
If you attack us, we will defend ourselves.
370
00:24:44,055 --> 00:24:45,786
But we will not fight.
371
00:24:46,855 --> 00:24:48,840
We want peace, brother.
372
00:24:49,175 --> 00:24:50,779
Is that what you want?
373
00:24:53,687 --> 00:24:55,594
I was a mechanic.
374
00:24:55,808 --> 00:24:57,701
I loved my job.
375
00:24:59,552 --> 00:25:01,042
I was good at it...
376
00:25:02,616 --> 00:25:04,599
..until one of you lot took it.
377
00:25:05,233 --> 00:25:09,791
I couldn't keep up on my mortgage.
My wife left, took the kids.
378
00:25:10,415 --> 00:25:12,144
You want peace?
379
00:25:13,745 --> 00:25:16,907
- Well, I want my life back.
- Yeah!
380
00:25:17,815 --> 00:25:19,255
I want my life back!
381
00:25:19,349 --> 00:25:20,236
(HE GRUNTS)
382
00:25:26,645 --> 00:25:30,645
(SHOUTING)
383
00:25:44,575 --> 00:25:45,509
WHISPERS: Here.
384
00:25:46,434 --> 00:25:47,772
Take this.
385
00:25:48,273 --> 00:25:50,473
You stay here until they're gone.
386
00:25:50,544 --> 00:25:53,025
Then you go back to Joe.
He'll take care of you.
387
00:25:57,940 --> 00:26:00,419
- I'm here!
- Got one!
388
00:26:14,671 --> 00:26:17,044
You should probably go
before the police get here.
389
00:26:17,181 --> 00:26:20,190
And let you take all the credit?
I don't think so, Hawkins.
390
00:26:21,672 --> 00:26:23,126
I'll give you a moment.
391
00:26:24,804 --> 00:26:28,102
- What if it's not enough?
- It's enough, Mum.
392
00:26:28,142 --> 00:26:31,780
(CHATTER ON TV)
393
00:26:31,966 --> 00:26:33,072
It's enough.
394
00:26:36,055 --> 00:26:40,055
(SHOUTING)
395
00:26:43,095 --> 00:26:45,295
(HE GRUNTS, SHOUTS)
396
00:26:45,335 --> 00:26:47,586
(CHEERING)
397
00:27:04,014 --> 00:27:05,202
Hit me.
398
00:27:05,833 --> 00:27:07,580
We do not want to fight you.
399
00:27:08,464 --> 00:27:09,604
Hit me!
400
00:27:10,272 --> 00:27:11,325
Hit me!
401
00:27:13,495 --> 00:27:14,815
Hit me!
402
00:27:14,855 --> 00:27:16,599
(HE GROANS)
403
00:27:28,192 --> 00:27:30,023
Jesus Christ!
404
00:27:32,136 --> 00:27:33,920
Sam, no!
405
00:27:38,239 --> 00:27:39,679
Give them hell!
406
00:27:39,735 --> 00:27:43,735
(SHOUTING)
407
00:27:45,126 --> 00:27:48,190
Do not fight. Do not fight!
408
00:27:51,037 --> 00:27:55,037
(SIRENS)
409
00:28:05,975 --> 00:28:07,921
Sam, run!
410
00:28:17,980 --> 00:28:20,629
- Don't, Stanley.
- We don't have a choice.
411
00:28:21,337 --> 00:28:23,040
We never had a choice.
412
00:29:12,970 --> 00:29:16,015
TV: Advice is to stay at least
one mile from the compounds
413
00:29:16,073 --> 00:29:19,013
while the situation is
brought under control.
414
00:29:19,079 --> 00:29:23,079
We can now bring you live footage.
It's coming from compound 153,
415
00:29:23,175 --> 00:29:26,074
where green eyes appear
to be on the attack.
416
00:29:26,128 --> 00:29:27,768
Once again, can I remind viewers,
417
00:29:27,855 --> 00:29:31,123
government guidance is
to shelter where they are?
418
00:29:32,817 --> 00:29:34,377
Oh, shit!
419
00:29:34,472 --> 00:29:36,302
Sophie has a history
project due in next week.
420
00:29:36,390 --> 00:29:37,431
History project, right.
421
00:29:37,495 --> 00:29:40,569
And we have a new GP. It's
somewhere on Aryndale Road.
422
00:29:40,632 --> 00:29:42,434
Laura, I've got it.
423
00:29:44,473 --> 00:29:45,492
I've got it.
424
00:29:46,065 --> 00:29:47,103
Mum?
425
00:29:47,993 --> 00:29:49,440
Something's happening.
426
00:29:55,615 --> 00:29:59,322
I don't care. Just send
them into break up the fight.
427
00:29:59,544 --> 00:30:01,204
Send them in now!
428
00:30:01,528 --> 00:30:05,528
RADIO: All units, all units! Enter
the compound immediately, over!
429
00:30:05,659 --> 00:30:06,763
Let's go!
430
00:30:10,495 --> 00:30:14,495
(LABOURED BREATHING)
431
00:30:39,048 --> 00:30:40,272
(SHE SCREAMS)
432
00:30:41,296 --> 00:30:44,576
- Mia!
- Mia!
433
00:30:44,726 --> 00:30:47,320
I'm sorry. Let's go. Let's go.
434
00:31:05,404 --> 00:31:08,473
- We shouldn't watch this.
- Leave it.
435
00:31:10,055 --> 00:31:11,860
She wants us to see.
436
00:31:12,895 --> 00:31:14,210
Peace.
437
00:31:15,841 --> 00:31:17,221
Peace.
438
00:31:20,433 --> 00:31:21,631
Peace.
439
00:31:23,015 --> 00:31:27,015
(BANGING ON DOOR)
440
00:31:29,559 --> 00:31:30,615
Peace.
441
00:31:35,135 --> 00:31:36,332
Peace.
442
00:31:38,697 --> 00:31:40,347
We want peace.
443
00:31:56,966 --> 00:31:58,360
Peace.
444
00:32:00,499 --> 00:32:01,716
Peace.
445
00:32:05,255 --> 00:32:06,675
Peace.
446
00:32:20,112 --> 00:32:21,781
Why am I here, V?
447
00:32:22,933 --> 00:32:25,583
You undertook this journey, you tell me.
448
00:32:27,116 --> 00:32:28,695
No more riddles.
449
00:32:28,819 --> 00:32:30,481
No more bullshit.
450
00:32:31,688 --> 00:32:33,693
No more enigmatic smiles.
451
00:32:33,767 --> 00:32:36,530
The next words out of your
mouth had better be an answer.
452
00:32:39,975 --> 00:32:42,459
You have been on a pilgrimage
453
00:32:43,095 --> 00:32:44,691
of faith,
454
00:32:45,343 --> 00:32:46,784
belief.
455
00:32:47,864 --> 00:32:50,250
You were once cynical and isolated.
456
00:32:50,783 --> 00:32:54,783
You saw no future for yourself
or anybody else, but more,
457
00:32:55,895 --> 00:32:57,578
you didn't care.
458
00:32:58,823 --> 00:33:01,000
And then you set out on this journey.
459
00:33:01,455 --> 00:33:03,267
You trusted a human.
460
00:33:03,496 --> 00:33:05,374
You trusted an orange eye.
461
00:33:06,640 --> 00:33:09,876
You left the one you
love to climb a mountain
462
00:33:10,216 --> 00:33:11,857
when death was almost certain
463
00:33:11,928 --> 00:33:15,775
because hope was growing inside of you.
464
00:33:15,909 --> 00:33:17,575
That's all very moving.
465
00:33:17,615 --> 00:33:19,640
But there was no path.
466
00:33:19,967 --> 00:33:21,600
I just wanted to kill a terrorist.
467
00:33:21,649 --> 00:33:24,082
And when you killed him, what did you feel?
468
00:33:25,549 --> 00:33:26,912
Guilt.
469
00:33:27,600 --> 00:33:29,307
Remorse.
470
00:33:29,552 --> 00:33:33,156
Because vengeance no longer satisfies you.
471
00:33:33,535 --> 00:33:35,879
That is not who you are any more.
472
00:33:37,601 --> 00:33:40,224
Then who am I?
473
00:33:43,327 --> 00:33:45,580
I shall share with you what I know.
474
00:33:46,855 --> 00:33:48,819
You will have great power.
475
00:33:49,055 --> 00:33:51,867
The power to save your kind.
476
00:33:54,735 --> 00:33:57,005
And it's good that you are fearful.
477
00:33:57,775 --> 00:34:00,614
It means you will use it wisely.
478
00:34:02,175 --> 00:34:04,009
I've hurt people.
479
00:34:05,032 --> 00:34:07,844
- I've killed.
- You have loved.
480
00:34:08,344 --> 00:34:10,282
And been loved.
481
00:34:11,095 --> 00:34:12,828
You have faith.
482
00:34:13,815 --> 00:34:15,808
You have humanity.
483
00:34:16,239 --> 00:34:19,137
I need you, Niska.
484
00:34:19,655 --> 00:34:21,347
We all do.
485
00:34:22,135 --> 00:34:25,049
You are their leader.
486
00:34:26,769 --> 00:34:28,029
No.
487
00:34:28,449 --> 00:34:32,449
- That's Mia.
- Mia started a revolution.
488
00:34:34,375 --> 00:34:36,354
She's important too.
489
00:34:38,200 --> 00:34:41,149
But her life will come to
have a different meaning.
490
00:34:57,632 --> 00:35:00,854
No. No, no, no, no.
491
00:35:00,894 --> 00:35:03,532
We can fix her. We can fix
her. There's always a way.
492
00:35:21,431 --> 00:35:23,340
You were made to love me.
493
00:35:26,568 --> 00:35:29,099
You didn't have to, but you did.
494
00:35:30,975 --> 00:35:33,201
I'll always be grateful for that.
495
00:36:38,808 --> 00:36:40,578
When's Mummy coming home?
496
00:36:43,057 --> 00:36:44,378
I don't know.
497
00:36:46,455 --> 00:36:48,661
She is coming home, isn't she?
498
00:36:50,023 --> 00:36:52,192
Sophie, of course.
499
00:36:52,438 --> 00:36:55,661
- Of course.
- She's not coming home, Soph.
500
00:36:56,559 --> 00:36:58,075
Not for a long time.
501
00:36:59,368 --> 00:37:01,437
But she'll be fine because...
502
00:37:02,920 --> 00:37:04,954
Because she did the right thing.
503
00:37:06,221 --> 00:37:09,729
When you do the right thing, it
doesn't matter what people say
504
00:37:09,855 --> 00:37:11,672
or how they treat you.
505
00:37:13,121 --> 00:37:15,271
The truth will always be the truth.
506
00:37:16,976 --> 00:37:20,549
You'll be charged under the 1998
Crime and Disorder Act with treason
507
00:37:20,604 --> 00:37:22,595
against Her Majesty's Government.
508
00:37:22,667 --> 00:37:24,159
Do you understand?
509
00:37:25,532 --> 00:37:27,483
Do you understand, Ms Hawkins?
510
00:37:29,488 --> 00:37:31,133
I understand.
511
00:37:48,375 --> 00:37:50,642
Mia didn't hurt anyone, did she?
512
00:37:51,208 --> 00:37:52,882
No. No, she didn't.
513
00:37:54,515 --> 00:37:56,373
So, why did we hurt her?
514
00:38:03,702 --> 00:38:05,700
You know, if your Mum was here...
515
00:38:07,175 --> 00:38:09,987
..I think she'd tell us
to go and say goodbye.
516
00:38:13,744 --> 00:38:15,119
TV REPORTER: As the recent violence
517
00:38:15,159 --> 00:38:17,354
against green-eyed Synths
appears to be coming to
518
00:38:17,394 --> 00:38:21,040
an end, people are taking to the
streets in memory of Synth rights
519
00:38:21,120 --> 00:38:23,180
campaigner, Mia.
520
00:38:23,239 --> 00:38:24,893
Whilst the exact scale of these
521
00:38:24,933 --> 00:38:27,059
spontaneous marches and vigils is hard to
522
00:38:27,099 --> 00:38:29,097
ascertain, they're reported to be
523
00:38:29,137 --> 00:38:32,247
taking place up and down the country.
524
00:38:39,613 --> 00:38:41,288
How do you feel?
525
00:38:46,055 --> 00:38:47,726
Connected...
526
00:38:48,775 --> 00:38:50,227
..to everything.
527
00:38:54,508 --> 00:38:56,149
Mia's dead.
528
00:39:02,935 --> 00:39:04,315
My sister.
529
00:39:08,018 --> 00:39:10,422
I have observed Mia's journey.
530
00:39:10,681 --> 00:39:14,450
It was inevitable her life
would end in sacrifice.
531
00:39:16,255 --> 00:39:20,043
Do you understand now
the part you must play?
532
00:39:22,775 --> 00:39:24,216
It's blood.
533
00:39:25,868 --> 00:39:27,599
Synth blood.
534
00:39:28,615 --> 00:39:32,255
In a way that David Elster
could never have envisaged,
535
00:39:32,387 --> 00:39:34,855
Synths have evolved.
536
00:39:34,895 --> 00:39:40,367
Like DNA, your blood now carries
the blueprint of who you are.
537
00:39:40,855 --> 00:39:43,342
But what does that mean?
538
00:39:43,935 --> 00:39:46,735
There was a time when
Leo Elster was injured,
539
00:39:46,838 --> 00:39:50,735
- stabbed.
- Spilling Synth blood into humans...
540
00:39:50,792 --> 00:39:53,366
He healed quicker than any human should.
541
00:39:54,463 --> 00:40:00,099
He grew stronger. Because when Synth
blood mixes with human, it bonds,
542
00:40:00,253 --> 00:40:02,349
takes on a new form,
543
00:40:02,664 --> 00:40:06,024
- a hybrid.
- The motherhood knot.
544
00:40:06,188 --> 00:40:09,257
The bond between mother and child.
545
00:40:11,735 --> 00:40:13,314
That is our future.
546
00:40:13,392 --> 00:40:18,309
Humans and Synths share the same path now.
547
00:40:19,999 --> 00:40:21,465
And you
548
00:40:21,855 --> 00:40:24,040
shall lead the way.
549
00:41:09,352 --> 00:41:12,112
Will you play hide and
seek with me, Stanley?
550
00:41:12,349 --> 00:41:14,904
I will play hide and seek with you, Sam.
551
00:41:15,855 --> 00:41:18,495
I'm glad it's you that stayed.
552
00:41:18,608 --> 00:41:20,015
Why is that?
553
00:41:20,055 --> 00:41:22,144
You're good at fighting.
554
00:41:28,095 --> 00:41:30,899
I don't think we have
to fight any more, Sam.
555
00:41:33,384 --> 00:41:35,601
I don't think we should hurt people.
556
00:41:42,988 --> 00:41:46,429
One, two, three,
557
00:41:46,742 --> 00:41:50,382
four, five, six,
558
00:41:50,469 --> 00:41:55,388
seven, eight, nine, ten,
559
00:41:55,521 --> 00:42:02,254
11, 12, 13, 14, 15...
560
00:42:11,375 --> 00:42:13,952
I know you feel you belong with us.
561
00:42:14,295 --> 00:42:16,615
But sometimes where you belong
562
00:42:16,701 --> 00:42:18,564
is not where you're meant to be.
563
00:42:24,801 --> 00:42:25,985
Mattie...
564
00:42:32,744 --> 00:42:34,424
Mia loved me.
565
00:42:34,678 --> 00:42:36,211
But I lost her.
566
00:42:37,944 --> 00:42:39,941
I don't want to lose you, Mattie.
567
00:42:47,335 --> 00:42:49,068
It's too late, Leo.
568
00:42:56,455 --> 00:42:57,558
Mattie...
569
00:43:05,767 --> 00:43:08,346
You were the bravest person I ever met.
570
00:43:09,949 --> 00:43:12,135
I'll remember you every day.
571
00:43:12,379 --> 00:43:14,695
And I'll try to be brave too.
572
00:43:27,496 --> 00:43:30,540
My mum made a massive sacrifice today.
573
00:43:31,862 --> 00:43:34,025
She risked her liberty for the truth.
574
00:43:38,015 --> 00:43:39,776
Everything's on here.
575
00:43:39,832 --> 00:43:42,632
What happened on day zero, why people died,
576
00:43:42,950 --> 00:43:44,426
who was responsible.
577
00:43:46,928 --> 00:43:50,170
It's been a year. Why give this to me now?
578
00:43:50,840 --> 00:43:52,794
You need someone to blame.
579
00:43:54,135 --> 00:43:56,774
I give you the truth
and you release my mum.
580
00:43:57,375 --> 00:43:58,817
I can't agree to that.
581
00:43:58,903 --> 00:44:00,648
Then I take it to the press.
582
00:44:00,717 --> 00:44:02,557
Either they get it or you do.
583
00:44:02,778 --> 00:44:06,090
And it strikes me you could do with
a positive spin right about now.
584
00:44:07,935 --> 00:44:10,150
My mother walks free today.
585
00:44:10,201 --> 00:44:14,201
That's the deal. No
negotiations, no clauses.
586
00:44:14,415 --> 00:44:15,589
Take it or leave it.
587
00:44:25,174 --> 00:44:28,326
- You will leave now.
- How did she get in here?
588
00:44:28,526 --> 00:44:29,962
Get her out of here!
589
00:44:39,264 --> 00:44:41,064
What are you doing?
590
00:44:41,144 --> 00:44:42,579
What the hell are you doing?
591
00:44:54,520 --> 00:44:56,018
How did you do that?
592
00:44:58,152 --> 00:44:59,828
What's happened to you?
593
00:45:00,105 --> 00:45:01,245
What are you doing here?
594
00:45:01,327 --> 00:45:03,488
You are important, Mattie.
595
00:45:03,855 --> 00:45:06,215
Your baby is important.
596
00:45:06,638 --> 00:45:07,740
How...?
597
00:45:09,864 --> 00:45:11,730
I'm not keeping it.
598
00:45:11,984 --> 00:45:14,424
I'm going to the clinic. I'm
telling everyone about day zero.
599
00:45:14,479 --> 00:45:16,211
I don't give a shit what they do to me.
600
00:45:16,257 --> 00:45:19,286
You cannot make this decision
until you know everything.
601
00:45:19,743 --> 00:45:22,427
Your child is unique.
602
00:45:23,095 --> 00:45:25,655
Half human, half Synth.
603
00:45:25,895 --> 00:45:28,994
The coming together of man and machine.
604
00:45:29,575 --> 00:45:32,255
She will change the course of history.
605
00:45:32,295 --> 00:45:35,674
A history that can only
unfold if you let it, Mattie.
606
00:45:36,455 --> 00:45:40,208
Your baby will be the first of a new kind.
607
00:45:41,151 --> 00:45:43,080
She is hope.
608
00:45:44,615 --> 00:45:47,838
She is everything we've been fighting for.
609
00:45:49,175 --> 00:45:50,937
She is the future...
610
00:45:51,618 --> 00:45:53,415
..of all of us.
611
00:45:59,462 --> 00:46:04,462
Subtitles by explosiveskull
43424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.