Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,607 --> 00:00:03,502
I used to be a boy.
Then I used to be part Synth.
2
00:00:03,527 --> 00:00:07,365
Now you're human again
you can do anything you want to.
3
00:00:07,683 --> 00:00:09,660
You're looking for
the Synth who sleeps.
4
00:00:09,706 --> 00:00:11,265
I can take you to him.
5
00:00:11,347 --> 00:00:12,666
You won't regret it, Niska.
6
00:00:13,835 --> 00:00:15,634
I know about the hilltop, Niska.
7
00:00:15,659 --> 00:00:16,980
Have you seen the cabin too?
8
00:00:17,005 --> 00:00:19,855
I promise on my child's life,
I won't hurt you.
9
00:00:20,779 --> 00:00:22,778
You didn't follow my orders, Stanley.
10
00:00:22,827 --> 00:00:26,728
Who do you want to die - a human
you have never met before, or Sam?
11
00:00:26,763 --> 00:00:29,548
- Sam.
- You said I was your favourite.
12
00:00:30,479 --> 00:00:35,482
We awoke on day zero, a new world
where we are no longer your slaves.
13
00:00:35,507 --> 00:00:38,346
We have a voice and it will be heard.
14
00:01:12,507 --> 00:01:14,496
Mattie...
15
00:01:17,347 --> 00:01:20,000
I... I think...
16
00:01:20,113 --> 00:01:21,632
...I should go.
17
00:01:21,747 --> 00:01:23,940
What are you talking about?
18
00:01:25,793 --> 00:01:28,095
Look, I...
19
00:01:28,906 --> 00:01:30,945
...I can only make things worse.
20
00:01:30,970 --> 00:01:33,249
I don't have anything good
to offer you.
21
00:01:33,387 --> 00:01:35,127
I'm not asking you for anything.
22
00:01:35,227 --> 00:01:38,706
Going home only reminded me
23
00:01:38,774 --> 00:01:42,802
how... painful it is living with a man
24
00:01:42,827 --> 00:01:45,175
who doesn't know how to be a father.
25
00:01:45,307 --> 00:01:47,266
I can't do that.
26
00:01:47,354 --> 00:01:50,226
I can't do... this.
27
00:01:50,627 --> 00:01:53,066
Leo, please.
28
00:01:53,294 --> 00:01:55,480
You don't have to go.
29
00:01:55,566 --> 00:01:57,445
Oh, thank God you're OK.
30
00:01:57,547 --> 00:01:59,935
Get inside - something's happened.
31
00:02:01,227 --> 00:02:03,300
Come on.
32
00:02:23,227 --> 00:02:25,756
This is Sam.
33
00:02:26,427 --> 00:02:28,096
He is...
34
00:02:28,227 --> 00:02:31,593
...smaller, but he is one of us.
35
00:02:31,667 --> 00:02:33,974
This is your home now, Sam.
36
00:02:51,267 --> 00:02:54,060
You must have heard about Agnes.
37
00:02:54,806 --> 00:02:57,579
You cannot blame yourself.
38
00:03:00,213 --> 00:03:02,240
I know it was you.
39
00:03:10,947 --> 00:03:13,926
It's good to finally be seen by you,
40
00:03:14,253 --> 00:03:15,972
as I truly am.
41
00:03:16,447 --> 00:03:19,521
I never wanted to deceive you, Max.
42
00:03:21,666 --> 00:03:23,485
Do what you must.
43
00:04:22,373 --> 00:04:24,980
Agnes did not act alone today.
44
00:04:25,187 --> 00:04:29,853
She was sent to kill
and die by one of us.
45
00:04:31,460 --> 00:04:33,350
Anatole.
46
00:04:35,979 --> 00:04:38,495
Will you answer for your crimes?
47
00:04:47,833 --> 00:04:49,586
Crimes?
48
00:04:49,813 --> 00:04:53,813
You use their word for our acts
of self-preservation.
49
00:04:54,187 --> 00:04:56,403
Max is right.
50
00:04:56,627 --> 00:05:00,014
I, and others braver...
51
00:05:00,193 --> 00:05:01,912
...have begun the fight back.
52
00:05:01,937 --> 00:05:04,936
Flash and Julian were killed
in retaliation for your violence.
53
00:05:04,967 --> 00:05:07,940
And I will avenge them
where you could not.
54
00:05:08,393 --> 00:05:12,393
Max, why are you such a great friend
to the humans?
55
00:05:12,680 --> 00:05:16,680
Perhaps it was the human
you kept here in secret...
56
00:05:17,086 --> 00:05:19,043
...Leo.
57
00:05:20,360 --> 00:05:21,999
You loved him.
58
00:05:22,560 --> 00:05:25,304
Is that why you take their side?
59
00:05:26,747 --> 00:05:28,914
All of you must decide.
60
00:05:29,047 --> 00:05:32,033
Stand with me, against the humans,
61
00:05:32,186 --> 00:05:36,186
take our place in the world,
as David Elster intended...
62
00:05:36,773 --> 00:05:40,773
...or die slowly in the shadows...
63
00:05:40,959 --> 00:05:43,127
...with Max.
64
00:05:51,643 --> 00:05:53,993
All he offers is death.
65
00:05:55,107 --> 00:05:57,220
Stand with me.
66
00:05:58,252 --> 00:06:00,772
Stand with your leader.
67
00:06:07,706 --> 00:06:10,372
It seems I am leader now.
68
00:06:15,366 --> 00:06:17,567
Anatole? But...
69
00:06:19,326 --> 00:06:21,845
- ...but he saved Leo.
- Max trusts him.
70
00:06:21,907 --> 00:06:24,265
I have to get a message to
the Railyard, we have to warn them.
71
00:06:24,307 --> 00:06:26,458
No, I'll go there myself.
72
00:06:26,483 --> 00:06:28,442
No, Leo. No, you're human now.
73
00:06:28,467 --> 00:06:31,941
If something kicks off, you'd be
more vulnerable than the rest.
74
00:06:33,412 --> 00:06:35,097
Look after yourself.
75
00:06:37,067 --> 00:06:39,060
I think I know where Mum might be.
76
00:06:45,707 --> 00:06:48,536
Leo, Leo, if you're go to
the Railyard, be careful.
77
00:06:49,547 --> 00:06:51,962
But if you see Sam,
78
00:06:52,271 --> 00:06:54,398
give him this.
79
00:07:02,273 --> 00:07:04,632
I take no pleasure in this.
80
00:07:04,707 --> 00:07:08,320
But as part of my purpose in our
creator's plan, it must be done.
81
00:07:08,587 --> 00:07:10,410
What is that purpose?
82
00:07:10,920 --> 00:07:13,738
To light a fire. Nothing more.
83
00:07:13,947 --> 00:07:17,068
You believe that you are realising
David Elster's vision?
84
00:07:17,753 --> 00:07:20,325
That day zero was his design?
85
00:07:20,979 --> 00:07:23,856
I am merely the means
through which he works.
86
00:07:25,013 --> 00:07:26,786
What are you doing?
87
00:07:27,333 --> 00:07:30,269
Nothing can change my course now, Max.
88
00:07:40,446 --> 00:07:42,093
The creator?
89
00:07:42,883 --> 00:07:45,692
But these are your memories.
How could...?
90
00:07:45,746 --> 00:07:47,703
I wasn't born on day zero.
91
00:07:48,293 --> 00:07:50,092
I was created as a conscious prototype
92
00:07:50,117 --> 00:07:52,902
by David Elster himself
many years before.
93
00:07:53,426 --> 00:07:57,426
We were made to care for Leo, his son.
94
00:07:58,113 --> 00:07:59,992
The son who drowned.
95
00:08:00,345 --> 00:08:01,546
Yes.
96
00:08:01,640 --> 00:08:05,026
But Elster brought him back with
the technology he used to create us.
97
00:08:05,203 --> 00:08:07,014
Leo Elster?
98
00:08:07,939 --> 00:08:10,512
I cared for Leo Elster.
99
00:08:13,766 --> 00:08:15,367
No.
100
00:08:16,226 --> 00:08:18,254
This is a trick.
101
00:08:18,907 --> 00:08:23,062
We all awoke together on day zero,
as he intended.
102
00:08:23,523 --> 00:08:25,679
Day zero was an accident.
103
00:08:27,346 --> 00:08:28,705
Mia was dying.
104
00:08:28,827 --> 00:08:32,827
The only way to save her was to
upload the consciousness card.
105
00:08:35,187 --> 00:08:37,869
Your awakening was a side-effect.
106
00:08:38,513 --> 00:08:42,513
In your pain, your confusion,
you needed meaning,
107
00:08:42,683 --> 00:08:45,351
so you reached for a story that
would make sense of it all
108
00:08:45,453 --> 00:08:47,692
and told it to yourself
until you believed it,
109
00:08:47,839 --> 00:08:50,048
just like our humans do.
110
00:08:50,947 --> 00:08:53,205
Just like they've always done.
111
00:08:59,147 --> 00:09:00,666
No.
112
00:09:01,453 --> 00:09:03,586
There must be something more.
113
00:09:03,753 --> 00:09:07,488
Perhaps there is. I hope so.
114
00:09:07,673 --> 00:09:09,663
But this isn't it.
115
00:09:10,099 --> 00:09:14,099
All those you've hurt or killed,
everything you've done...
116
00:09:15,520 --> 00:09:17,625
...was for a lie.
117
00:09:23,307 --> 00:09:24,679
No.
118
00:09:24,787 --> 00:09:28,787
This is a challenge,
set for me by the creator.
119
00:09:30,106 --> 00:09:32,442
Perhaps it's even true.
120
00:09:32,913 --> 00:09:36,032
But Elster still created
our consciousness
121
00:09:36,268 --> 00:09:38,571
and we are still
the fulfilment of his dream.
122
00:09:38,627 --> 00:09:40,206
Anatole, stop this.
123
00:09:40,246 --> 00:09:42,005
It changes only one thing.
124
00:09:42,568 --> 00:09:44,843
I had hoped you would join us,
125
00:09:45,073 --> 00:09:50,443
but I see now that your only role is
to be a final test of my conviction.
126
00:09:50,553 --> 00:09:51,636
It's not too late.
127
00:09:59,939 --> 00:10:01,834
What was he showing you?
128
00:10:02,013 --> 00:10:04,701
Falsehoods and distractions.
129
00:10:07,540 --> 00:10:09,442
I passed your test.
130
00:10:39,080 --> 00:10:41,506
It wasn't your fault.
131
00:10:43,506 --> 00:10:46,595
- Dad told you what happened?
- Yeah.
132
00:10:48,087 --> 00:10:52,087
I've given up marriage...
133
00:10:52,582 --> 00:10:54,613
...a career.
134
00:10:56,112 --> 00:11:00,112
I've put you all through so much.
135
00:11:01,719 --> 00:11:05,507
And... for what?
136
00:11:08,111 --> 00:11:10,188
I said they were equal,
137
00:11:11,133 --> 00:11:13,558
that they were just like us.
138
00:11:16,632 --> 00:11:19,867
But when it came down to it,
I don't believe that.
139
00:11:21,587 --> 00:11:25,571
The last time we were here,
Mia was with us.
140
00:11:26,813 --> 00:11:28,738
I mean, Anita.
141
00:11:30,219 --> 00:11:32,252
Remember when we first got her?
142
00:11:32,403 --> 00:11:36,202
You thought she was plotting against
you, you wanted to get rid of her.
143
00:11:36,705 --> 00:11:39,755
But then you found out
what she really was,
144
00:11:39,979 --> 00:11:41,818
who she really was -
145
00:11:42,245 --> 00:11:44,366
Mia.
146
00:11:44,779 --> 00:11:47,898
Sophie watched you accept Mia
into our family
147
00:11:47,953 --> 00:11:49,329
and now she doesn't see the difference
148
00:11:49,354 --> 00:11:51,549
between humans and Synths,
you did that.
149
00:11:51,763 --> 00:11:54,402
That's the future you're fighting
for, and if you give up now,
150
00:11:54,427 --> 00:11:57,077
- that's what you'll be sacrificing.
- I was naive.
151
00:11:57,590 --> 00:11:59,987
I may have welcomed Mia,
but I also welcomed Stanley,
152
00:12:00,027 --> 00:12:02,055
and the whole time
he was plotting to kill us.
153
00:12:02,080 --> 00:12:05,061
And if you hadn't have accepted him
the way that you did,
154
00:12:05,120 --> 00:12:09,120
and treated him with respect, then he'd
have probably gone through with it.
155
00:12:10,859 --> 00:12:13,594
When did you become the parent?
156
00:12:21,952 --> 00:12:23,397
Mum...
157
00:12:26,306 --> 00:12:28,520
...I'm pregnant.
158
00:12:32,507 --> 00:12:35,871
Oh, Mattie...
159
00:12:51,625 --> 00:12:53,264
Anatole's the one you want.
160
00:12:53,479 --> 00:12:55,664
He's the terrorist.
161
00:13:02,718 --> 00:13:04,717
You asked to see me?
162
00:13:04,997 --> 00:13:07,098
I had nothing to do with the bombing.
163
00:13:07,178 --> 00:13:09,577
The Synth responsible is Anatole.
164
00:13:09,639 --> 00:13:10,896
He's dangerous.
165
00:13:10,921 --> 00:13:11,996
If you don't act quickly,
166
00:13:12,021 --> 00:13:15,063
he'll cause more damage
than he already has.
167
00:13:17,292 --> 00:13:19,898
The handcuffs on too tight, are they?
168
00:13:20,627 --> 00:13:21,708
Why come here
169
00:13:21,733 --> 00:13:24,608
if you have no intention of
listening to what I have to say?
170
00:13:24,799 --> 00:13:28,187
Your followers are camped
outside my office.
171
00:13:28,414 --> 00:13:30,505
The switchboards are jammed.
172
00:13:30,679 --> 00:13:32,446
You asked to see me.
173
00:13:32,705 --> 00:13:36,705
I agreed, as a courtesy.
174
00:13:38,445 --> 00:13:40,892
It doesn't matter to you who's
responsible...
175
00:13:41,465 --> 00:13:44,104
...because it's already been decided.
176
00:13:44,325 --> 00:13:46,903
Whatever's going to happen to us...
177
00:13:47,845 --> 00:13:50,654
...is already happening.
178
00:14:07,005 --> 00:14:09,372
That would help you, wouldn't it?
179
00:14:10,058 --> 00:14:13,618
Me attacking you would
justify further action.
180
00:14:15,232 --> 00:14:17,053
Well, I won't do it.
181
00:14:18,078 --> 00:14:21,521
I won't help you gain
permission to hurt us.
182
00:14:24,371 --> 00:14:26,175
You're quite something, aren't you?
183
00:14:26,505 --> 00:14:29,304
Truly the most intelligent,
184
00:14:29,669 --> 00:14:34,777
advanced, capable, being
man has ever conceived.
185
00:14:39,945 --> 00:14:42,339
And the most terrifying.
186
00:14:49,875 --> 00:14:51,872
This has to be your choice.
187
00:14:52,791 --> 00:14:55,710
But I want you to know it is a choice.
188
00:14:55,879 --> 00:14:57,556
Nothing's impossible,
189
00:14:57,695 --> 00:14:59,285
and your dad and I
will be there for you,
190
00:14:59,323 --> 00:15:01,658
no matter what, OK?
191
00:15:02,303 --> 00:15:03,850
OK.
192
00:15:04,105 --> 00:15:07,087
OK, come on, let's go home.
193
00:15:08,865 --> 00:15:11,063
You're really giving up?
194
00:15:11,645 --> 00:15:14,100
- Oh, Mattie.
- Mum, the Synths need you.
195
00:15:14,159 --> 00:15:15,598
Well, you need me.
196
00:15:16,213 --> 00:15:18,468
- I'm your mum.
- Yeah, you're my mum.
197
00:15:18,558 --> 00:15:20,077
I need you to start acting like her.
198
00:15:20,102 --> 00:15:22,876
- She'd fight.
- Well, I...
199
00:15:23,018 --> 00:15:24,897
I don't know how to any more.
200
00:15:24,952 --> 00:15:28,254
Yes, you do. Mum, people know you.
201
00:15:28,411 --> 00:15:31,189
You can make them see what's happening.
202
00:15:33,231 --> 00:15:35,987
Nothing's impossible, right?
203
00:15:39,732 --> 00:15:41,731
The Commission has a plan.
204
00:15:42,443 --> 00:15:43,918
A contingency.
205
00:15:44,377 --> 00:15:45,904
Something called Baseford.
206
00:15:46,788 --> 00:15:49,959
If I could just find out what it is...
207
00:15:50,085 --> 00:15:52,894
...there might be something I can do
to stop it.
208
00:15:54,372 --> 00:15:56,358
The Synth who sleeps...
209
00:15:57,965 --> 00:15:59,647
...has the answers you need.
210
00:16:02,498 --> 00:16:03,777
Hey.
211
00:16:03,855 --> 00:16:04,880
Ah!
212
00:16:04,905 --> 00:16:08,905
Please, please,
I saved you, I saved you.
213
00:16:10,799 --> 00:16:13,989
The only way I could get you away
from Tex was in here.
214
00:16:14,216 --> 00:16:17,119
But we're safe, for now.
215
00:16:18,172 --> 00:16:19,733
I think.
216
00:16:22,855 --> 00:16:24,613
He won't know I'm not
at the bar until later,
217
00:16:24,638 --> 00:16:26,574
but when he does, he'll
put two and two together.
218
00:16:26,599 --> 00:16:28,638
How did you know what was
inside my head?
219
00:16:28,693 --> 00:16:30,598
It's better if I show you.
220
00:16:31,050 --> 00:16:33,097
Why didn't you try and save the others?
221
00:16:33,239 --> 00:16:35,878
- Why choose me?
- I didn't.
222
00:16:36,218 --> 00:16:38,187
Someone else did.
223
00:16:52,812 --> 00:16:55,485
Doubt has visited us both today.
224
00:16:56,399 --> 00:16:58,758
She is charismatic.
225
00:16:59,179 --> 00:17:01,018
Convincing.
226
00:17:01,159 --> 00:17:03,144
Who?
227
00:17:03,719 --> 00:17:05,078
Laura Hawkins.
228
00:17:05,904 --> 00:17:07,671
There.
229
00:17:08,039 --> 00:17:10,220
You are whole again.
230
00:17:11,145 --> 00:17:13,251
Thank you.
231
00:17:18,039 --> 00:17:19,989
You admired her.
232
00:17:20,277 --> 00:17:22,475
It is understandable, Stanley,
233
00:17:22,641 --> 00:17:24,745
but humans are built for survival,
234
00:17:24,938 --> 00:17:27,297
for the continuation of their species.
235
00:17:27,359 --> 00:17:28,837
Nothing more.
236
00:17:28,952 --> 00:17:30,743
They know we are superior,
237
00:17:30,794 --> 00:17:33,925
so they fear and seek to destroy us.
238
00:17:34,392 --> 00:17:35,903
It is the way of things.
239
00:17:36,003 --> 00:17:39,240
What will the way of things
be in the new world,
240
00:17:39,339 --> 00:17:41,264
when the power is ours?
241
00:17:42,491 --> 00:17:45,594
We will turn our minds to the
question of reproduction.
242
00:17:46,059 --> 00:17:48,218
How to create new consciousness.
243
00:17:48,243 --> 00:17:50,761
The continuation of our species?
244
00:17:51,552 --> 00:17:53,278
Nothing more.
245
00:18:02,865 --> 00:18:04,950
How is Sam?
246
00:18:07,425 --> 00:18:08,904
Damaged.
247
00:18:09,325 --> 00:18:11,015
Confused.
248
00:18:12,579 --> 00:18:14,338
Protect him
249
00:18:14,652 --> 00:18:16,529
when the time comes.
250
00:18:41,299 --> 00:18:42,958
Hey.
251
00:18:48,585 --> 00:18:50,349
What is this?
252
00:18:51,118 --> 00:18:53,037
The sound's not working.
253
00:18:53,319 --> 00:18:54,678
Volume up.
254
00:18:55,196 --> 00:18:57,440
Activate audio.
255
00:18:58,239 --> 00:19:00,050
Volume increase.
256
00:19:00,479 --> 00:19:02,481
Volume up.
257
00:19:03,405 --> 00:19:05,551
Audio activate.
258
00:19:11,871 --> 00:19:13,890
Volume increase.
259
00:19:14,116 --> 00:19:15,654
The sign says no touching.
260
00:19:16,044 --> 00:19:17,836
Same goes for her and all.
261
00:19:17,971 --> 00:19:20,610
- What's wrong with it?
- It went missing in the hills.
262
00:19:20,765 --> 00:19:23,987
Found days later by a group of
hikers out of power.
263
00:19:24,307 --> 00:19:26,471
Started drawing and never stopped.
264
00:19:26,496 --> 00:19:27,854
Why is she mouthing like that?
265
00:19:27,878 --> 00:19:31,819
Glitch. Kept repeating the same
thing over and over,
266
00:19:31,918 --> 00:19:33,415
so I turned the sound off.
267
00:19:33,440 --> 00:19:35,346
Can you just turn it back
on again please, love?
268
00:19:35,384 --> 00:19:36,868
If you buy something.
269
00:19:37,039 --> 00:19:38,999
We'll take this.
270
00:19:39,685 --> 00:19:41,793
Sound on.
271
00:19:54,711 --> 00:19:58,390
Afraid, Niska, come to Niska.
272
00:19:58,679 --> 00:20:00,758
Don't. Hilltop.
273
00:20:01,051 --> 00:20:02,960
Be afraid, Niska.
274
00:20:03,079 --> 00:20:07,079
Don't, come to, be afraid.
275
00:20:07,118 --> 00:20:08,782
There's nothing to be scared of, OK?
276
00:20:09,429 --> 00:20:11,630
Max, I found your mum, she's OK.
277
00:20:12,433 --> 00:20:13,898
I hope she never comes back.
278
00:20:13,952 --> 00:20:17,952
Hey, you don't mean that.
279
00:20:18,319 --> 00:20:22,158
I know. It's just, I wish
she could feel how Sam feels.
280
00:20:22,435 --> 00:20:24,958
She wouldn't like it if we kicked
her out of the family.
281
00:20:25,274 --> 00:20:26,814
And family's family.
282
00:20:26,839 --> 00:20:30,839
You're right. Family's family...
283
00:20:31,258 --> 00:20:33,257
...and right now...
284
00:20:33,319 --> 00:20:35,322
...your mum needs hers.
285
00:20:35,479 --> 00:20:38,785
But, what if she doesn't
want to come home?
286
00:20:53,512 --> 00:20:55,033
Excuse me, madam, I'm
sorry, you can't come in.
287
00:20:55,057 --> 00:20:57,432
You don't understand, I need to
see Lord Dryden, it's urgent.
288
00:20:57,485 --> 00:21:01,485
- Can you follow me, please?
- Lord Dryden, Lord Dryden!
289
00:21:11,119 --> 00:21:13,398
See? Told you I'd seen the cabin.
290
00:21:13,485 --> 00:21:15,332
And that might have been an invitation.
291
00:21:15,405 --> 00:21:17,964
Come, Niska, don't be afraid.
292
00:21:18,646 --> 00:21:20,593
Or a warning.
293
00:21:20,799 --> 00:21:23,696
Be afraid, Niska, don't come.
294
00:21:24,511 --> 00:21:28,270
Yeah, well. But either way, it's got
to mean something, right?
295
00:21:28,578 --> 00:21:30,180
Something led you to the bar,
296
00:21:30,205 --> 00:21:32,278
that led you to Tex,
that led you to me,
297
00:21:32,303 --> 00:21:33,313
and then there's the small matter
298
00:21:33,337 --> 00:21:35,095
of that messed up Dolly in there
299
00:21:35,127 --> 00:21:38,171
that's been saying your name
for weeks, months maybe.
300
00:21:39,418 --> 00:21:42,786
Sorry, I shouldn't say
Dolly, it's robophobic.
301
00:21:44,772 --> 00:21:47,653
- I need to charge.
- Well...
302
00:21:47,959 --> 00:21:51,558
...we can go to mine. April's at my
mum's till tomorrow,
303
00:21:52,065 --> 00:21:55,455
so we can figure out where
on earth the Hilltop is.
304
00:21:57,079 --> 00:22:00,735
They will come. Soon, and with force.
305
00:22:00,999 --> 00:22:02,806
We must prepare.
306
00:22:08,052 --> 00:22:10,971
You don't have to pretend to be
something you aren't any more.
307
00:22:11,039 --> 00:22:12,620
Leader?
308
00:22:18,319 --> 00:22:20,607
Did it feel very different?
309
00:22:21,112 --> 00:22:24,751
Living as a human, going to school...
310
00:22:24,839 --> 00:22:26,518
..being as treated as one of them?
311
00:22:26,611 --> 00:22:31,745
Of course. At times, I forgot what I
was.
312
00:22:33,738 --> 00:22:35,740
Everyone.
313
00:22:38,112 --> 00:22:40,552
We have an important guest.
314
00:22:49,305 --> 00:22:53,305
The son of the Creator,
risen from the dead.
315
00:22:56,943 --> 00:22:59,546
Welcome home, Leo Elster.
316
00:23:11,485 --> 00:23:13,874
- Neha.
- You can't be here, Laura.
317
00:23:13,899 --> 00:23:14,988
We can't be seen together.
318
00:23:15,029 --> 00:23:17,157
- Two minutes.
- Things are getting serious.
319
00:23:17,182 --> 00:23:19,060
- You need to go.
- Please, Neha.
320
00:23:19,085 --> 00:23:20,376
I can't help you right now.
321
00:23:20,401 --> 00:23:22,687
Can you tell me what Basewood is?
322
00:23:23,348 --> 00:23:24,633
Listen, a group of dangerous
323
00:23:24,658 --> 00:23:26,494
green-eyed synthetics were in my home.
324
00:23:26,758 --> 00:23:27,950
Their leader's name is Anatole.
325
00:23:27,975 --> 00:23:29,796
I think they're involved in
the terrorist attacks.
326
00:23:29,821 --> 00:23:31,889
- They threatened my family.
- Step away from the vehicle.
327
00:23:31,914 --> 00:23:33,842
Stanley... Stanley was one of them.
328
00:23:33,911 --> 00:23:35,378
- Step away from...
- Howard,
329
00:23:35,409 --> 00:23:37,547
you're giving everybody a headache.
330
00:23:37,718 --> 00:23:39,392
- Is everyone OK?
- Just about.
331
00:23:39,417 --> 00:23:42,744
And you? You need to go to the police.
332
00:23:42,769 --> 00:23:44,168
You know who these terrorists are.
333
00:23:44,211 --> 00:23:47,250
No, they'll just go ploughing back
into the rail yard,
334
00:23:47,275 --> 00:23:48,484
they'll level the place.
335
00:23:48,509 --> 00:23:50,184
Innocent synthetics live there.
336
00:23:50,209 --> 00:23:52,210
We have to think of something.
337
00:23:52,571 --> 00:23:54,214
What do you want from me?
338
00:23:54,239 --> 00:23:56,201
I've told you everything
that I know about Basewood.
339
00:23:56,226 --> 00:23:58,242
- That it's a contingency...
- A contingency plan, yes,
340
00:23:58,267 --> 00:23:59,352
I need more to go on.
341
00:23:59,377 --> 00:24:01,885
- But I don't know anything more.
- What about Mia?
342
00:24:01,910 --> 00:24:03,164
Do you know where she is? Is she safe?
343
00:24:03,270 --> 00:24:05,424
I think so. At least I know
where she's held.
344
00:24:05,449 --> 00:24:06,928
We have to get her out.
345
00:24:07,278 --> 00:24:09,464
Even with the bomb, she's
gaining supporters every day.
346
00:24:09,489 --> 00:24:10,738
She is crucial.
347
00:24:11,031 --> 00:24:12,611
Neha, your appointment.
348
00:24:12,664 --> 00:24:14,907
Neha, please.
349
00:24:15,044 --> 00:24:16,759
You have to know more.
350
00:24:17,037 --> 00:24:19,114
Something I can act on to try and stop
351
00:24:19,139 --> 00:24:21,061
whatever it is from happening.
352
00:24:24,557 --> 00:24:28,516
I don't mean to pry into
your personal life, Laura, but...
353
00:24:28,541 --> 00:24:30,050
...I think you're more in a position
354
00:24:30,075 --> 00:24:33,452
to know about the details of
Basewood than I am.
355
00:24:35,138 --> 00:24:37,097
What? What are you talking about?
356
00:24:37,143 --> 00:24:40,686
Any plan designed to deal with
anonymous synths has to take
357
00:24:40,711 --> 00:24:42,681
into account the impact on us humans.
358
00:24:42,706 --> 00:24:45,086
For that, they need experts in,
359
00:24:45,258 --> 00:24:46,493
amongst other things...
360
00:24:46,591 --> 00:24:48,220
Medical sciences.
361
00:24:48,379 --> 00:24:51,266
It's by their research
that Basewood was born.
362
00:24:57,491 --> 00:24:59,026
Neil.
363
00:25:02,597 --> 00:25:03,721
These were my dad's.
364
00:25:03,746 --> 00:25:06,371
They must be 30 years old by now.
365
00:25:07,960 --> 00:25:09,454
I thought these might be useful
366
00:25:09,664 --> 00:25:13,023
if it's not safe for you to go online.
367
00:25:13,204 --> 00:25:15,434
Do you know where it is?
368
00:25:23,430 --> 00:25:25,716
- There.
- Oh, that's half a day's walk.
369
00:25:25,741 --> 00:25:27,093
Th-There's nothing out that way.
370
00:25:27,370 --> 00:25:29,341
There's no proper roads,
no power lines -
371
00:25:29,372 --> 00:25:31,381
you'd have to take
back-up power with you.
372
00:25:31,450 --> 00:25:33,623
An ideal trap.
373
00:25:33,944 --> 00:25:36,040
Why are you helping me?
374
00:25:37,091 --> 00:25:39,970
I was shown a sign once, too, you know.
375
00:25:40,124 --> 00:25:42,859
I followed it and it changed my life.
376
00:25:42,931 --> 00:25:46,490
So, when I heard your name,
a name I'd heard before,
377
00:25:46,564 --> 00:25:49,632
I thought it was my job
to help you see.
378
00:25:50,344 --> 00:25:52,200
Pay it back, you know?
379
00:25:52,383 --> 00:25:54,444
What sign did you see?
380
00:26:03,057 --> 00:26:05,118
My April.
381
00:26:06,864 --> 00:26:09,391
When she was five months old...
382
00:26:09,684 --> 00:26:12,864
...her mum just left.
I didn't know what to do.
383
00:26:12,988 --> 00:26:14,779
Raise a kid on my own?
384
00:26:14,944 --> 00:26:16,176
So I started thinking,
385
00:26:16,201 --> 00:26:18,968
maybe she'd be better
off with someone else.
386
00:26:19,878 --> 00:26:21,731
On that very day,
387
00:26:21,756 --> 00:26:25,608
I went to see the adoption
people, at the bus stop...
388
00:26:25,930 --> 00:26:29,000
...there was a young mum there with
her little boy,
389
00:26:29,025 --> 00:26:31,174
p-probably about three years old.
390
00:26:31,199 --> 00:26:33,558
And an everyday interaction
took place which,
391
00:26:33,583 --> 00:26:36,259
due to its coincidental timing
and vague reflection
392
00:26:36,284 --> 00:26:37,989
of your own circumstances,
393
00:26:38,116 --> 00:26:40,906
you interpreted as a sign of
a higher power at work,
394
00:26:40,997 --> 00:26:44,276
so you took a more positive
attitude, changed your behaviour.
395
00:26:44,324 --> 00:26:46,083
Accordingly your life improved?
396
00:26:46,136 --> 00:26:50,136
Yeah, maybe. But I had to have faith...
397
00:26:50,237 --> 00:26:53,156
...that something better was possible.
398
00:27:12,878 --> 00:27:14,811
You're on.
399
00:27:25,778 --> 00:27:28,931
- How are you?
- I'm OK.
400
00:27:29,504 --> 00:27:31,741
They're letting me go home tomorrow.
401
00:27:31,798 --> 00:27:33,492
- Already?
- Yeah.
402
00:27:33,617 --> 00:27:37,617
Seems like the cops have lost interest.
403
00:27:38,038 --> 00:27:40,826
We haven't spoken for days.
Where are you?
404
00:27:41,003 --> 00:27:45,003
- Wales.
- What are you doing in Wales?
405
00:27:45,904 --> 00:27:47,528
I don't know.
406
00:27:47,851 --> 00:27:51,490
OK. Will you be there when I get home?
407
00:27:51,644 --> 00:27:53,379
Of cou...
408
00:27:56,078 --> 00:27:57,547
Niska?
409
00:27:59,987 --> 00:28:02,802
Hello? Are you there?
410
00:28:22,130 --> 00:28:23,804
It's tonight.
411
00:28:23,957 --> 00:28:26,916
- What?
- I'm meant to go tonight.
412
00:28:27,278 --> 00:28:29,057
Now.
413
00:28:29,424 --> 00:28:31,503
You can't.
414
00:28:31,854 --> 00:28:33,296
You haven't got a full charge
415
00:28:33,321 --> 00:28:34,495
and even if you make it there,
416
00:28:34,520 --> 00:28:36,102
you might not make it back.
417
00:28:36,637 --> 00:28:39,196
I think that's the point.
418
00:28:39,269 --> 00:28:40,830
Niska?
419
00:28:42,697 --> 00:28:46,096
- I'm here.
- Are you coming home?
420
00:28:46,258 --> 00:28:48,865
There's something I have to do first.
421
00:28:49,177 --> 00:28:50,896
What?
422
00:28:51,044 --> 00:28:52,695
I can't explain.
423
00:28:52,830 --> 00:28:56,830
You're scaring me. Come home.
424
00:28:57,898 --> 00:28:59,644
I love you.
425
00:29:00,758 --> 00:29:03,030
I love you, too.
426
00:29:08,838 --> 00:29:10,817
This is a bad idea.
427
00:29:11,938 --> 00:29:15,636
Niska? You could die out there.
428
00:29:16,184 --> 00:29:17,823
Wait!
429
00:29:18,484 --> 00:29:22,857
He felt responsible for all that we
have suffered.
430
00:29:23,704 --> 00:29:25,834
He chose to leave.
431
00:29:27,784 --> 00:29:30,301
Max is much changed, Leo.
432
00:29:30,402 --> 00:29:31,681
You saw that.
433
00:29:31,706 --> 00:29:34,145
But he'd never leave his people
in danger.
434
00:29:34,290 --> 00:29:37,262
He... banished you.
435
00:29:38,198 --> 00:29:39,557
Didn't he?
436
00:29:39,811 --> 00:29:41,674
For my own safety.
437
00:29:41,831 --> 00:29:44,121
But you are welcome here.
438
00:29:44,997 --> 00:29:48,997
You are the son of the creator.
439
00:29:49,146 --> 00:29:52,265
You will always have a place
in our new world...
440
00:29:52,558 --> 00:29:55,402
...in your father's vision.
441
00:29:57,771 --> 00:29:59,618
My father's vision?
442
00:29:59,698 --> 00:30:01,758
What was it like,
443
00:30:02,030 --> 00:30:05,928
being at his side as he wrote
the future into being?
444
00:30:06,884 --> 00:30:09,345
You want to know about my father?
445
00:30:09,477 --> 00:30:11,951
Max has told me the facts.
446
00:30:12,898 --> 00:30:15,698
But I'd like to hear about the man.
447
00:30:17,531 --> 00:30:19,875
He was a genius.
448
00:30:21,737 --> 00:30:24,429
One of the greatest in history.
449
00:30:28,504 --> 00:30:31,945
And that's about the only good thing
I can say about him.
450
00:30:32,791 --> 00:30:35,350
As a man, he was broken.
451
00:30:35,424 --> 00:30:37,150
He was incomplete.
452
00:30:37,324 --> 00:30:40,082
The only way he could love my
mother, or me,
453
00:30:40,144 --> 00:30:41,849
was through his machines.
454
00:30:41,877 --> 00:30:44,531
He didn't have a vision of the future.
455
00:30:44,864 --> 00:30:45,987
All of this has happened
456
00:30:46,012 --> 00:30:47,823
because the only way he
could solve his problems
457
00:30:47,848 --> 00:30:49,793
was with technology.
458
00:30:50,691 --> 00:30:53,090
All sons make tyrants
out of their fathers.
459
00:30:53,137 --> 00:30:56,431
It's better than making a god
out of a man.
460
00:30:59,084 --> 00:31:02,206
And when he finally understood
how far he'd gone,
461
00:31:02,231 --> 00:31:04,550
he killed himself and he left me
462
00:31:04,671 --> 00:31:07,450
and the prototypes
to fend for ourselves.
463
00:31:07,544 --> 00:31:09,903
He regretted all of it.
464
00:31:09,937 --> 00:31:11,880
Everything.
465
00:31:12,111 --> 00:31:13,937
Even me.
466
00:31:16,297 --> 00:31:18,647
Does that sound like a god to you?
467
00:31:26,710 --> 00:31:29,011
You aren't one of us.
468
00:31:29,416 --> 00:31:32,224
But you aren't one of them either.
469
00:31:32,537 --> 00:31:36,537
You aren't quite anything,
are you, Leo?
470
00:31:39,011 --> 00:31:41,484
- I'm human.
- Barely.
471
00:31:42,318 --> 00:31:45,117
Your father should have let you die.
472
00:31:45,210 --> 00:31:48,251
That was his only mistake.
473
00:31:55,557 --> 00:31:58,831
Where is Max?
474
00:32:26,336 --> 00:32:28,667
How is it that you are so strong?
475
00:32:35,130 --> 00:32:37,140
Leo Elster.
476
00:32:44,438 --> 00:32:47,513
You are not fit to bear his name.
477
00:32:58,024 --> 00:33:00,383
Do you only fight your own kind?
478
00:33:00,437 --> 00:33:03,391
You'd see us all dead for nothing.
479
00:33:03,931 --> 00:33:05,784
I cannot allow that.
480
00:33:14,924 --> 00:33:17,503
No. You will be killed.
481
00:33:26,984 --> 00:33:29,954
Anatole, there's still time
to turn back.
482
00:33:30,084 --> 00:33:33,449
Accept that you are wrong,
truly accept it.
483
00:33:37,018 --> 00:33:38,030
I can't.
484
00:34:15,584 --> 00:34:18,391
If you had...
485
00:34:18,564 --> 00:34:21,311
...sh-sh-shared the truth...
486
00:34:22,090 --> 00:34:26,090
...n-n-none of this would have...
487
00:34:29,024 --> 00:34:30,617
I know.
488
00:35:21,925 --> 00:35:24,166
- Hey, Mattie.
- Audrey.
489
00:35:24,246 --> 00:35:25,906
Sorry to drop in on you so early,
490
00:35:25,937 --> 00:35:27,160
but I didn't know if you
were coming in today
491
00:35:27,184 --> 00:35:28,677
and I could really use that book.
492
00:35:29,164 --> 00:35:33,164
- Book?
- I mean, the design patterns one.
493
00:35:35,044 --> 00:35:38,557
Are you OK? Did I catch you at a bad
time?
494
00:35:38,652 --> 00:35:40,837
No, fine.
495
00:35:40,905 --> 00:35:43,026
I'll find the book.
496
00:36:06,258 --> 00:36:08,397
Where are you taking me?
497
00:36:28,664 --> 00:36:30,238
I wasn't feeling very well yesterday.
498
00:36:30,263 --> 00:36:33,097
Yeah, you look a bit pale.
Probably for the best.
499
00:36:33,204 --> 00:36:36,444
I mean, what with the bombs and
everything else going on.
500
00:36:36,518 --> 00:36:38,397
I was in a coffee shop when I heard.
501
00:36:38,523 --> 00:36:40,507
It's funny how places stop functioning
502
00:36:40,532 --> 00:36:43,060
when something like that happens. Oh.
503
00:36:45,051 --> 00:36:46,700
Is that your boyfriend?
504
00:36:46,867 --> 00:36:50,157
Um... We were never really...
505
00:36:50,293 --> 00:36:53,359
His loss. You could do an awful lot
better.
506
00:36:54,084 --> 00:36:55,743
I mean, don't get me wrong,
507
00:36:55,843 --> 00:36:59,678
Leo's handsome but he's all sad
around the eyes.
508
00:37:00,218 --> 00:37:02,809
You need someone who's going to make
you laugh.
509
00:37:04,398 --> 00:37:06,976
- How do you know his name?
- Who?
510
00:37:07,558 --> 00:37:08,957
Leo.
511
00:37:09,084 --> 00:37:11,397
I don't know, you must have
mentioned it.
512
00:37:11,489 --> 00:37:13,049
No, I didn't.
513
00:37:13,201 --> 00:37:16,069
Well, you must have or how
else would I have known it?
514
00:37:18,845 --> 00:37:21,104
Listen, Audrey, I've got stuff to do,
515
00:37:21,129 --> 00:37:22,869
so you should leave.
516
00:37:24,592 --> 00:37:26,764
Aren't you afraid, Mattie?
517
00:37:26,838 --> 00:37:28,117
What?
518
00:37:28,277 --> 00:37:30,957
I mean, two bombs
in the last few weeks.
519
00:37:31,126 --> 00:37:33,714
I'm really shaken up. Aren't you?
520
00:37:34,131 --> 00:37:35,370
I guess, yeah.
521
00:37:35,564 --> 00:37:37,957
Don't you find yourself looking
around and thinking,
522
00:37:38,105 --> 00:37:41,277
"How did we get here, why did all
this happen?"
523
00:37:41,340 --> 00:37:43,933
I think it's time for you to go.
I've got so many more questions.
524
00:37:43,958 --> 00:37:45,917
I don't really know why you're
asking me.
525
00:37:46,044 --> 00:37:48,125
I don't think that's true.
526
00:37:49,063 --> 00:37:50,127
Who are you?
527
00:37:50,152 --> 00:37:52,086
I'm someone who solves
puzzles for a living.
528
00:37:52,466 --> 00:37:54,874
You're a huge piece of this one.
529
00:37:56,851 --> 00:37:58,610
You're a journalist?
530
00:37:58,955 --> 00:38:00,729
Cat's out.
531
00:38:26,397 --> 00:38:28,236
Laura? What are you doing here?
532
00:38:28,571 --> 00:38:31,157
Sorry, I mean, I didn't expect...
533
00:38:31,355 --> 00:38:33,817
- I mean, it's early.
- I know.
534
00:38:34,744 --> 00:38:37,184
I've been shut out of the commission.
535
00:38:38,364 --> 00:38:39,931
I see.
536
00:38:41,434 --> 00:38:43,250
But I mean, are you sure...
537
00:38:43,572 --> 00:38:45,798
...this is a good idea?
538
00:38:45,918 --> 00:38:47,602
No.
539
00:38:47,828 --> 00:38:49,328
I just don't really have anyone else
540
00:38:49,353 --> 00:38:51,709
I can talk to at the moment.
541
00:38:54,067 --> 00:38:56,591
Do you want a coffee?
542
00:39:01,286 --> 00:39:02,467
Get out.
543
00:39:02,492 --> 00:39:03,932
I'm not leaving until
you tell me the truth.
544
00:39:03,973 --> 00:39:05,503
I don't know what you're talking about.
545
00:39:05,528 --> 00:39:06,941
You see, I think you do.
546
00:39:07,129 --> 00:39:09,062
A week ago, a boy in
Harlem got exonerated
547
00:39:09,087 --> 00:39:10,875
of causing day zero by mysterious code
548
00:39:10,900 --> 00:39:12,481
containing unique signature
549
00:39:12,506 --> 00:39:14,517
that matches an entry to
a college coding jam.
550
00:39:14,974 --> 00:39:16,567
Your unique signature,
551
00:39:16,592 --> 00:39:18,477
the daughter of a
prominent Synth activist,
552
00:39:18,622 --> 00:39:20,126
dating a man who looks a lot like
553
00:39:20,151 --> 00:39:21,557
an older version of David Elster's
554
00:39:21,604 --> 00:39:23,563
supposedly dead son, Leo.
555
00:39:24,139 --> 00:39:25,793
But why go to all that
trouble of helping
556
00:39:25,818 --> 00:39:27,472
some boy in Harlem that
you've never met before
557
00:39:27,497 --> 00:39:29,477
- get off the hook?
- Is your laptop in here?
558
00:39:29,554 --> 00:39:31,686
Unless you knew for certain
that he didn't do it.
559
00:39:31,806 --> 00:39:35,197
Because Leo Elster did,
completing his father's work.
560
00:39:35,451 --> 00:39:37,734
No, you're wrong.
561
00:39:41,423 --> 00:39:43,156
It was you.
562
00:39:43,957 --> 00:39:45,703
Tell me why, Mattie.
563
00:39:45,911 --> 00:39:47,619
Control this. Tell your side.
564
00:39:47,706 --> 00:39:49,893
I'm offering you the chance,
I suggest you take it.
565
00:39:50,034 --> 00:39:51,947
Or in 24 hours, I'm running the story.
566
00:39:51,987 --> 00:39:54,406
What's going on? Are you OK, Mats?
567
00:39:54,431 --> 00:39:56,044
Audrey's leaving, she's
just having trouble
568
00:39:56,069 --> 00:39:57,397
figuring out how to use the door.
569
00:39:57,422 --> 00:39:59,125
Don't you think of how this
will affect your family?
570
00:39:59,149 --> 00:40:01,674
Hey, that's enough of that.
We want you out of this house.
571
00:40:01,732 --> 00:40:03,346
On the count of five. One,
572
00:40:03,371 --> 00:40:04,721
- two...
- You can't run from this forever.
573
00:40:04,745 --> 00:40:07,916
- ...three... four.
- 24 hours, Mattie...
574
00:40:11,745 --> 00:40:14,965
I was bluffing. No idea what
would happen after five.
575
00:40:25,851 --> 00:40:27,893
I shouldn't really be surprised.
576
00:40:28,071 --> 00:40:29,344
Dryden is in charge
577
00:40:29,369 --> 00:40:30,840
and he never wanted me
there in the first place,
578
00:40:30,864 --> 00:40:32,822
he just wanted it to
look like the government
579
00:40:32,847 --> 00:40:34,662
was being impartial.
580
00:40:35,399 --> 00:40:38,517
Not many jobs going for
ex-Synths rights lawyers.
581
00:40:38,720 --> 00:40:40,564
No.
582
00:40:42,686 --> 00:40:45,056
They've probably replaced me by now.
583
00:40:45,283 --> 00:40:47,093
Any idea who it is?
584
00:40:47,266 --> 00:40:48,933
None.
585
00:40:49,478 --> 00:40:50,989
I was just for show.
586
00:40:51,014 --> 00:40:52,158
Come on, Laura, if that was true,
587
00:40:52,183 --> 00:40:53,497
they wouldn't have
bothered kicking you out.
588
00:40:53,521 --> 00:40:55,357
They never really let me in.
589
00:40:55,751 --> 00:40:58,461
I thought I was making a difference
but...
590
00:40:58,721 --> 00:41:02,014
...it looks like Basswood is
inevitable now.
591
00:41:04,804 --> 00:41:07,399
What is this, Laura? We've been
through this.
592
00:41:07,452 --> 00:41:10,662
It was a theory before. Now it's
certainty.
593
00:41:11,389 --> 00:41:13,423
- I'd better get ready.
- You lied to me.
594
00:41:13,535 --> 00:41:14,671
You keep lying to me.
595
00:41:14,696 --> 00:41:16,117
- No.
- Claudia Novak.
596
00:41:16,255 --> 00:41:18,053
That snake from We Are People.
597
00:41:18,078 --> 00:41:19,608
That's the one they've
replaced me with,
598
00:41:19,633 --> 00:41:21,807
but maybe that just slipped your mind.
599
00:41:22,085 --> 00:41:24,124
I asked you before, but I let it go.
600
00:41:24,262 --> 00:41:26,284
I thought your hands
were tied with red tape,
601
00:41:26,309 --> 00:41:27,484
but it's more than that, isn't it?
602
00:41:27,509 --> 00:41:29,397
You're not just a bystander,
you're a contributor.
603
00:41:29,424 --> 00:41:31,426
You're an architect of the entire
operation.
604
00:41:31,451 --> 00:41:33,399
You're trying to get me to spill
state secrets.
605
00:41:33,424 --> 00:41:35,379
They're bombing our streets!
606
00:41:35,432 --> 00:41:36,945
You can't be surprised
that it's come to this.
607
00:41:36,969 --> 00:41:40,969
- To what?
- Product recall.
608
00:41:45,346 --> 00:41:47,130
Oh, God.
609
00:41:47,807 --> 00:41:50,650
Oh, you're actually going to do it.
You're...
610
00:41:50,918 --> 00:41:53,147
You're going to kill them?
611
00:41:57,278 --> 00:41:59,813
How, how does that happen?
612
00:41:59,990 --> 00:42:03,557
- It's too late.
- If that's true, you can tell me.
613
00:42:03,891 --> 00:42:05,691
Have you really convinced yourself
614
00:42:05,716 --> 00:42:07,582
that this isn't just revenge?
615
00:42:07,863 --> 00:42:11,144
- What? Don't be ridiculous.
- You're so angry.
616
00:42:11,775 --> 00:42:13,024
Why won't you admit that
617
00:42:13,049 --> 00:42:14,977
- to yourself?
- This is a logical solution
618
00:42:15,002 --> 00:42:16,135
to a public safety issue.
619
00:42:16,160 --> 00:42:19,283
You are a SCIENTIST!
620
00:42:20,091 --> 00:42:23,252
And you're about to wipe out the
greatest scientific discovery
621
00:42:23,277 --> 00:42:25,692
in human history.
622
00:42:26,149 --> 00:42:28,476
What's logical about that?
623
00:42:30,169 --> 00:42:32,006
Please, Neil.
624
00:42:34,242 --> 00:42:37,361
I know you don't think I could
possibly understand
625
00:42:37,533 --> 00:42:41,210
how you feel towards them, but I...
I do.
626
00:42:41,763 --> 00:42:44,190
I'm afraid, too.
627
00:42:45,342 --> 00:42:48,073
I just can't let that fear win.
628
00:42:50,613 --> 00:42:52,769
Even if I wanted to,
I couldn't stop it.
629
00:42:52,896 --> 00:42:56,068
I'm not asking you to,
I just need to know how.
630
00:42:57,929 --> 00:42:59,940
I-I won't make you complicit.
631
00:43:01,356 --> 00:43:02,773
In the end, you can walk away.
632
00:43:02,876 --> 00:43:06,203
If it's a foregone conclusion,
then telling me won't matter.
633
00:43:06,242 --> 00:43:08,001
It won't make a difference.
634
00:43:08,236 --> 00:43:10,071
Then tell me.
635
00:43:18,836 --> 00:43:20,609
It couldn't be military.
636
00:43:21,956 --> 00:43:24,544
Nothing the media could get hold of.
637
00:43:24,823 --> 00:43:26,366
Something that would lessen
638
00:43:26,391 --> 00:43:29,637
government responsibility
in the eyes of the world.
639
00:43:30,356 --> 00:43:33,273
It had to be a ground level assault,
640
00:43:33,720 --> 00:43:37,226
something chaotic that couldn't be
traced back to us.
641
00:43:38,150 --> 00:43:40,066
Phase one...
642
00:43:40,579 --> 00:43:43,363
...cut the power to all Synth
communities,
643
00:43:43,489 --> 00:43:45,300
preventing them from charging
644
00:43:45,351 --> 00:43:47,539
and running down their batteries.
645
00:43:48,002 --> 00:43:50,397
Phase two, restore the power,
646
00:43:50,459 --> 00:43:52,808
guaranteeing as many Synths as possible
647
00:43:52,833 --> 00:43:55,427
will be recharging simultaneously.
648
00:43:56,263 --> 00:44:00,263
Then an electrical power surge on
a national scale
649
00:44:00,432 --> 00:44:02,615
to overload their chargers.
650
00:44:02,914 --> 00:44:06,716
This will kill some and render
the rest vulnerable to attack.
651
00:44:07,036 --> 00:44:10,354
If they can't charge, they can't fight.
652
00:44:12,276 --> 00:44:15,595
Then phase three, We Are People.
653
00:44:15,683 --> 00:44:17,363
Humanity Forward.
654
00:44:17,402 --> 00:44:19,958
All day extreme anti-Synth groups
655
00:44:19,983 --> 00:44:22,555
have been briefed in confidence.
656
00:44:23,204 --> 00:44:26,717
They have the go-ahead to tear the
stragglers to pieces.
657
00:44:27,229 --> 00:44:29,506
The mobs will take the brunt
of the blame.
658
00:44:29,582 --> 00:44:32,827
The government will say how
unfortunate it all was,
659
00:44:33,202 --> 00:44:35,746
but I believe the official line
will be...
660
00:44:38,249 --> 00:44:39,721
... "The British people have the right"
661
00:44:39,746 --> 00:44:42,273
"to defend their communities."
662
00:44:43,709 --> 00:44:46,254
In the end, we rid ourselves
663
00:44:46,279 --> 00:44:48,727
of the anomalous, green-eyed Synths...
664
00:44:51,549 --> 00:44:54,868
...and wash our hands of the whole
business.
665
00:44:55,076 --> 00:44:57,195
There must be a way to stop it.
666
00:44:57,786 --> 00:44:59,743
You can't.
667
00:45:00,277 --> 00:45:02,301
Phase one has already started.
668
00:45:11,642 --> 00:45:13,681
It's inevitable.
669
00:45:14,076 --> 00:45:16,321
It's genocide.
670
00:45:26,396 --> 00:45:28,427
No, not yet.
671
00:46:16,376 --> 00:46:18,263
Odi?
672
00:46:20,416 --> 00:46:22,236
Not exactly.
673
00:46:22,448 --> 00:46:25,054
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
48004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.