All language subtitles for Welcome.to.Curiosity.2018.LiMiTED.720p.BluRay.x264-CADAVER
Afrikaans
Albanian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,580 --> 00:01:20,912
Help!
2
00:01:22,124 --> 00:01:23,911
Someone help!
3
00:01:25,085 --> 00:01:26,075
Help!
4
00:02:48,960 --> 00:02:50,997
Paging Dr Jones.
5
00:02:51,046 --> 00:02:53,413
- Paging Dr Jones.
- Lee.
6
00:02:53,465 --> 00:02:55,707
Lee, you know I can only help you
7
00:02:55,759 --> 00:02:58,092
if you're willing to take a step
towards me, Lee.
8
00:02:59,179 --> 00:03:02,297
I thought that we had an understanding.
9
00:03:02,349 --> 00:03:04,215
Was I wrong?
10
00:03:05,435 --> 00:03:09,179
People need my help for
all sorts of reasons.
11
00:03:09,231 --> 00:03:11,393
Some have broken hearts...
12
00:03:12,567 --> 00:03:14,854
...others have broken heads.
13
00:03:14,903 --> 00:03:17,771
Then there's those too young
to know better...
14
00:03:19,866 --> 00:03:22,779
...those running away from their past...
15
00:03:23,954 --> 00:03:26,446
...and those who are just lost.
16
00:03:26,498 --> 00:03:30,208
Until you can tell me which one you are,
we're done.
17
00:03:31,336 --> 00:03:34,044
We'll review things again
in six months' time.
18
00:03:34,089 --> 00:03:36,627
Craig, if you could please
take Lee to the ward.
19
00:03:36,675 --> 00:03:37,836
Certainly, Dr Jones.
20
00:03:39,553 --> 00:03:41,044
Morning, Fred.
21
00:03:41,096 --> 00:03:42,712
Be back with you in a minute.
22
00:03:42,764 --> 00:03:45,757
You can put some clothes back on, Rosie.
23
00:03:45,809 --> 00:03:47,095
Morning, Lee.
24
00:04:07,539 --> 00:04:10,031
Er... This is a crime scene.
25
00:04:11,334 --> 00:04:12,791
I live right there.
26
00:05:07,933 --> 00:05:09,549
Oi, where you heading?
27
00:05:12,062 --> 00:05:13,223
That way.
28
00:05:14,397 --> 00:05:15,558
Where you goin'?
29
00:05:17,609 --> 00:05:18,895
Don't know.
30
00:05:21,363 --> 00:05:22,979
Need a ride?
31
00:05:24,866 --> 00:05:26,152
No thanks.
32
00:05:26,201 --> 00:05:28,033
It's gonna rain.
33
00:05:30,038 --> 00:05:32,621
There's a lotta weird people around here,
ya know?
34
00:05:32,666 --> 00:05:34,498
Yeah, I bet.
35
00:05:34,543 --> 00:05:37,661
This is a lonely road.
You'll wait ages for another lift.
36
00:05:48,932 --> 00:05:53,267
Excuse me, how much longer will this take?
I... I have other patients to attend to.
37
00:05:53,311 --> 00:05:55,303
It takes as long as it takes, Dr Jones.
38
00:05:55,355 --> 00:05:59,474
Bearing in mind that you run one of
the most secure facilities in the country,
39
00:05:59,526 --> 00:06:01,813
how could one of your most
dangerous inmates escape?
40
00:06:01,862 --> 00:06:04,775
They're not inmates, they're...
they're, they're patients.
41
00:06:04,823 --> 00:06:06,860
They need treatment, they're ill.
42
00:06:06,908 --> 00:06:09,525
Lee Hunting, born October 31st 1985.
43
00:06:09,578 --> 00:06:12,116
Quiet child, never really bonded with
other children.
44
00:06:12,163 --> 00:06:13,495
While a teenager... Excuse me!
45
00:06:13,540 --> 00:06:16,123
Quiet child, never really bonded
with other children,
46
00:06:16,167 --> 00:06:19,501
something about throwing darts
at their backs in the playground.
47
00:06:19,546 --> 00:06:22,710
While a teenager, developed
a bit of a thing for knives,
48
00:06:22,757 --> 00:06:24,248
self-harming for practice
49
00:06:24,301 --> 00:06:28,341
before turning the blades on four family
members on Christmas Day 2002.
50
00:06:28,388 --> 00:06:31,847
I guess the Queen's speech brings out
the worst in all of us, ma'am.
51
00:06:33,935 --> 00:06:37,804
Just shy of the 18th birthday,
treated as a minor,
52
00:06:37,856 --> 00:06:40,473
and kept in the cushy confines
of an establishment such as yours.
53
00:06:40,525 --> 00:06:42,983
- All right, that's enough.
- Instead of rotting in a class A prison
54
00:06:43,028 --> 00:06:45,065
- along with all other murderous nutters.
- Excuse me,
55
00:06:45,113 --> 00:06:48,356
but we try to help our patients live out
normal lives as much as they can.
56
00:06:48,408 --> 00:06:50,195
We try not to dwell too much on the past,
57
00:06:50,243 --> 00:06:54,078
and we certainly don't like to call
our patients murderous nutters.
58
00:06:54,122 --> 00:06:56,159
Call them what you wish, Dr Jones.
59
00:06:56,207 --> 00:06:59,541
This dangerous individual is now free on
my patch because of you,
60
00:06:59,586 --> 00:07:02,624
so excuse me if I'm being a little
curt with you today,
61
00:07:02,672 --> 00:07:06,461
but I've got nutters to catch,
people to protect,
62
00:07:06,509 --> 00:07:10,093
and in my experience, time is everything,
so stop cocking me around
63
00:07:10,138 --> 00:07:12,050
- and let me do my fucking job.
- You have no idea...
64
00:07:12,098 --> 00:07:14,806
what you're getting yourself into.
65
00:07:20,440 --> 00:07:23,103
Henry, you can give us
another chance, right?
66
00:07:23,151 --> 00:07:26,770
I will promise you that the company
will make it worth your while.
67
00:07:26,821 --> 00:07:30,861
Look, Tim, you're a nice guy, mate,
but I've had enough.
68
00:07:30,909 --> 00:07:33,026
You and me, we do a deal on prices,
69
00:07:33,078 --> 00:07:36,116
but then that cock boss of yours, Derrick,
moves the goalpost
70
00:07:36,164 --> 00:07:37,826
every time an invoice shows up.
71
00:07:37,874 --> 00:07:42,164
When I complain, he either sends me
an unsigned cheque
72
00:07:42,212 --> 00:07:45,205
or one with the wrong fucking year on it,
so I can't even cash it.
73
00:07:47,008 --> 00:07:51,548
Right, okay, well look, Henry,
I am very sorry about that.
74
00:07:51,596 --> 00:07:53,132
It's not your fault, Tim.
75
00:07:53,181 --> 00:07:56,140
To be honest, we all feel a bit sorry
for you around here.
76
00:07:56,184 --> 00:07:59,803
Workin' for an arsehole like that
can't be easy, but...
77
00:08:00,897 --> 00:08:02,809
...I've gotta protect my business.
78
00:08:02,857 --> 00:08:05,315
Quite right, Henry, quite right.
79
00:08:06,444 --> 00:08:08,606
Okay, but listen, what if I...?
80
00:08:08,655 --> 00:08:12,569
Your delivery guys only deliver
in this area on a Wednesday.
81
00:08:13,827 --> 00:08:15,568
I play golf on a Wednesday.
82
00:08:16,663 --> 00:08:19,246
- Could someone else not be here to...?
- No.
83
00:08:20,583 --> 00:08:21,573
Toddle off.
84
00:08:47,986 --> 00:08:49,318
Why have we stopped?
85
00:08:49,362 --> 00:08:53,732
Regulations. Can only drive for so long
without takin' a break, it's the law.
86
00:08:56,745 --> 00:08:58,452
Thanks for the ride.
87
00:08:58,496 --> 00:09:00,158
You got a name?
88
00:09:02,042 --> 00:09:03,408
Zoe.
89
00:09:05,211 --> 00:09:06,543
Pretty.
90
00:09:09,049 --> 00:09:10,711
I should really get going.
91
00:09:10,759 --> 00:09:12,216
What's the rush?
92
00:09:13,344 --> 00:09:14,460
- No!
- Oh yeah.
93
00:09:14,512 --> 00:09:15,878
No, stop!
94
00:09:15,930 --> 00:09:17,717
Stop!
95
00:09:17,766 --> 00:09:19,098
Help!
96
00:09:52,383 --> 00:09:54,045
Hello, Dexter.
97
00:09:58,640 --> 00:10:01,474
I was surprised you wanted to see me, Max.
98
00:10:02,894 --> 00:10:05,102
Of course I wanted to see ya.
99
00:10:05,146 --> 00:10:08,765
I just always assumed that you probably
blamed me for what happened with Molly.
100
00:10:10,527 --> 00:10:12,268
You know, there's...
101
00:10:13,696 --> 00:10:16,029
There's not a day goes by
when I don't think about Molly.
102
00:10:18,284 --> 00:10:20,947
She was my daughter.
103
00:10:20,995 --> 00:10:23,408
My only daughter.
104
00:10:24,874 --> 00:10:27,708
You were like a son.
105
00:10:27,752 --> 00:10:31,211
Losin' her like that was, no...
106
00:10:31,256 --> 00:10:32,246
tears me apart.
107
00:10:33,299 --> 00:10:35,382
Me too.
108
00:10:35,426 --> 00:10:37,463
But you have to move on, don't you?
109
00:10:37,512 --> 00:10:39,674
That's the way she woulda wanted.
110
00:10:41,474 --> 00:10:44,217
One million pounds.
111
00:10:44,269 --> 00:10:45,680
What?
112
00:10:45,728 --> 00:10:50,644
In two days' time, a jeep will be passing
through here on its way to the airport.
113
00:10:50,692 --> 00:10:54,185
Onboard is six million pounds.
114
00:10:54,237 --> 00:10:58,322
Our European cousins, they're movin'
some assets offshore.
115
00:10:58,366 --> 00:11:00,403
At least that's what they think.
116
00:11:00,451 --> 00:11:02,613
I want you to steal it.
117
00:11:03,830 --> 00:11:05,321
How'd you even know about it?
118
00:11:05,373 --> 00:11:08,241
And our money ain't
what it used to be, Dex,
119
00:11:08,293 --> 00:11:12,253
but you can still do a lot
with a million pounds.
120
00:11:14,299 --> 00:11:17,542
You can move away from
all these bad memories.
121
00:11:17,594 --> 00:11:20,678
Go somewhere warm, buy yourself a bar,
122
00:11:20,722 --> 00:11:23,089
spend the rest of your days
drinkin' the profits.
123
00:11:24,184 --> 00:11:26,096
You just got to do one last job.
124
00:11:27,645 --> 00:11:28,726
Who gets the rest?
125
00:11:28,771 --> 00:11:30,262
Me.
126
00:11:30,315 --> 00:11:32,898
Oh, and the tip, of course.
127
00:11:34,777 --> 00:11:36,018
My own crew?
128
00:11:39,824 --> 00:11:42,441
You can take Al and that lunatic Topic.
129
00:11:43,494 --> 00:11:45,531
The other side want two
of their people on.
130
00:11:46,706 --> 00:11:48,038
Just in case, ya know?
131
00:11:48,082 --> 00:11:49,914
Guys I've never worked with?
132
00:11:52,962 --> 00:11:54,624
Not exactly.
133
00:12:13,691 --> 00:12:15,774
How'd it go with, er...?
134
00:12:15,818 --> 00:12:17,104
- Probation?
- Mm.
135
00:12:18,196 --> 00:12:20,779
Twenty minutes of playbook
before cuttin' me a benefits slip,
136
00:12:20,823 --> 00:12:23,691
tellin' me to keep out of trouble
and away from bad influences.
137
00:12:23,743 --> 00:12:25,860
You come to the wrong place then, mate.
138
00:12:28,289 --> 00:12:29,905
Oh, Jesus Christ!
139
00:12:29,958 --> 00:12:31,574
Not quite.
140
00:12:38,341 --> 00:12:39,673
Dex.
141
00:12:50,144 --> 00:12:54,229
So... how was Her Majesty's pleasure?
142
00:12:54,274 --> 00:12:56,061
Was she as good for you as she was for me?
143
00:12:59,070 --> 00:13:00,732
You remember Al.
144
00:13:00,780 --> 00:13:02,442
Hm...
145
00:13:02,490 --> 00:13:04,903
Done some time with you, no?
146
00:13:06,244 --> 00:13:09,783
Gotta say, Max really knows
how to pick the best of the bunch.
147
00:13:12,041 --> 00:13:15,159
So, Dex, you up to this, yeah?
148
00:13:15,211 --> 00:13:17,669
Hey, we'll get the job done.
149
00:13:18,798 --> 00:13:19,914
Who are you?
150
00:13:19,966 --> 00:13:22,049
- This is, er...
- Duffy.
151
00:13:22,093 --> 00:13:23,300
Duffy.
152
00:13:23,344 --> 00:13:25,677
Where's Topic, Duffy?
153
00:13:25,722 --> 00:13:27,304
He's in the car.
154
00:13:27,348 --> 00:13:30,011
Don't worry about nuttin',
finish up your drink.
155
00:13:32,312 --> 00:13:34,599
They say if you're gonna drink
with the devil,
156
00:13:34,647 --> 00:13:37,105
sup from a very short spoon.
157
00:13:38,735 --> 00:13:41,352
I'm done. Let's get on with it.
158
00:13:43,990 --> 00:13:46,323
It's long spoon. Let's go.
159
00:14:01,341 --> 00:14:04,925
Oh, dear God, okay, well let's just go
through this again then one more time.
160
00:14:04,969 --> 00:14:07,427
Oh, how many fuckin' times?
161
00:14:07,472 --> 00:14:10,340
As many times as it takes, Topic.
I don't like to take chances.
162
00:14:10,391 --> 00:14:12,849
It's like the education rooms
in the clink.
163
00:14:12,894 --> 00:14:15,102
Some know-it-all givin' it all that.
164
00:14:16,397 --> 00:14:17,558
Fuck's sake!
165
00:14:17,607 --> 00:14:18,688
Do you wanna go back?
166
00:14:18,733 --> 00:14:20,770
I hear you're missed in the showers.
167
00:14:20,818 --> 00:14:21,808
I don't.
168
00:14:22,904 --> 00:14:25,863
So we just keep goin' through this
until we get it right, yeah?
169
00:14:25,907 --> 00:14:26,943
I'm just sayin'...
170
00:14:26,991 --> 00:14:29,950
We've been through it
a million times already.
171
00:14:29,994 --> 00:14:31,735
We know what we have to do, yeah?
172
00:14:31,788 --> 00:14:34,826
Really? All right. What's that?
173
00:14:39,629 --> 00:14:42,167
Look, why don't we just
keep this simple?
174
00:14:42,215 --> 00:14:45,333
The security van with the money
approaches from the southeast.
175
00:14:45,385 --> 00:14:51,052
While you, Dexter, you run interference,
and Al here pretends he's directing Topic.
176
00:14:51,099 --> 00:14:54,683
Then, you knock out the driver and
his mate,
177
00:14:54,727 --> 00:14:57,344
while I make sure he doesn't think about
reversin' out of there.
178
00:14:57,397 --> 00:15:00,515
Boys give up the keys, eat the dirt.
179
00:15:00,566 --> 00:15:03,775
We lift the coins, get the fuck out,
180
00:15:03,820 --> 00:15:07,985
come back here, divvy it up, and split.
181
00:15:08,032 --> 00:15:09,864
Always about the money, eh?
182
00:15:10,952 --> 00:15:13,160
You make it sound so simple, Fordy.
183
00:15:13,204 --> 00:15:15,742
It is so simple, Dex.
184
00:15:15,790 --> 00:15:19,830
Not unless you're feelin' a bit rusty.
Wanna call Max, find someone else?
185
00:15:21,003 --> 00:15:25,964
Otherwise, you do your job, we do ours.
186
00:15:35,435 --> 00:15:36,846
24 hours.
187
00:15:37,937 --> 00:15:40,520
Okay, that's enough, people.
188
00:15:40,565 --> 00:15:43,228
Mouths shut and ears open.
189
00:15:44,318 --> 00:15:46,275
We are 18 hours in.
190
00:15:47,321 --> 00:15:49,984
And so far, we have no sightings,
no leads,
191
00:15:50,032 --> 00:15:54,948
and the time is rapidly approaching
before something fucking big happens.
192
00:15:54,996 --> 00:16:00,367
Let me remind you that Lee Hunting
is a cold, callous, pathological killer.
193
00:16:00,418 --> 00:16:03,331
Forget what the white-coat do-gooders say.
194
00:16:03,379 --> 00:16:08,044
We're dealing with a homicidal psychopath
who kills without remorse or reason.
195
00:16:08,092 --> 00:16:12,553
Any form of sexual contact has
historically triggered a violent response.
196
00:16:12,597 --> 00:16:15,635
After what some thought had become
a deep and friendly relationship,
197
00:16:15,683 --> 00:16:19,142
one inmate got a little fresh with Lee
and got their throat cut.
198
00:16:19,187 --> 00:16:23,056
We have a long list of assaulted
prison guards, police officers,
199
00:16:23,107 --> 00:16:26,771
and it's only a matter of time
before Hunting kills.
200
00:16:27,862 --> 00:16:30,946
I know you're tired, people,
but caffeine up.
201
00:16:32,074 --> 00:16:35,363
Nobody is going home till we find
the trail of breadcrumbs.
202
00:16:42,543 --> 00:16:44,330
- What a bitch!
- Telling me!
203
00:18:02,039 --> 00:18:04,201
I can't believe it.
204
00:18:04,250 --> 00:18:07,038
I saw Mrs Jenner in here only yesterday.
205
00:18:07,086 --> 00:18:08,998
Her cleaning lady found her.
206
00:18:09,046 --> 00:18:10,753
She's very upset.
207
00:18:10,798 --> 00:18:13,882
I'm not surprised.
I know it's worrying, but what can we do?
208
00:18:13,926 --> 00:18:15,963
Well, what are the police gonna do
about it?
209
00:18:16,012 --> 00:18:17,924
I'm sure the police are doing
all they can.
210
00:18:17,972 --> 00:18:20,464
But this is the third one in a month.
211
00:18:20,516 --> 00:18:23,634
It's all right for you,
but I live on my own.
212
00:18:23,686 --> 00:18:25,393
We have our very own serial killer.
213
00:18:25,438 --> 00:18:27,395
Now, we don't know that.
214
00:18:27,440 --> 00:18:29,932
They found the woman
tied up and mutilated.
215
00:18:29,984 --> 00:18:32,567
Doesn't sound like the
Kama Sutra
goin' wrong to me.
216
00:18:32,612 --> 00:18:33,728
Nor me.
217
00:18:35,656 --> 00:18:37,192
Who said she was mutilated?
218
00:18:37,241 --> 00:18:40,234
Her cleaner did.
She said there was blood everywhere.
219
00:18:41,621 --> 00:18:43,203
It must be an outsider.
220
00:18:44,290 --> 00:18:45,326
What must?
221
00:18:45,374 --> 00:18:46,785
The killer must be.
222
00:18:46,834 --> 00:18:47,870
Why?
223
00:18:47,918 --> 00:18:50,831
Because we all know each other
around here.
224
00:18:50,880 --> 00:18:52,667
It has to be someone new.
225
00:18:56,010 --> 00:18:59,299
Elliott, I've told you before
226
00:18:59,347 --> 00:19:02,215
not to throw the papers onto
the driveway or gardens.
227
00:19:02,266 --> 00:19:04,474
This isn't some American suburb.
228
00:19:04,518 --> 00:19:07,511
Take them up to the front door and
post them through the letterbox
229
00:19:07,563 --> 00:19:09,429
or find another job.
230
00:19:19,784 --> 00:19:21,650
- Nigel.
- Yes.
231
00:19:23,120 --> 00:19:24,986
Wonder if you can help me.
232
00:19:36,801 --> 00:19:39,794
Yeah, yes, I'm on my way there now.
Yeah.
233
00:19:39,845 --> 00:19:42,258
But, Derrick, sorry, um,
what's the guy's name again?
234
00:19:42,306 --> 00:19:45,674
Don't fuck this up, Tim, all right?
We need this contract.
235
00:19:45,726 --> 00:19:49,219
No contract, you don't get paid, ever,
comprende?
236
00:19:49,271 --> 00:19:51,638
Comprende, comprende,
I will not fuck up.
237
00:19:51,691 --> 00:19:53,432
I promise, Derrick, I swear for...
238
00:19:53,484 --> 00:19:55,646
Derrick?
239
00:19:55,695 --> 00:19:57,027
Derrick?
240
00:19:58,114 --> 00:20:00,857
Oh, Suse, how about a nosh-off
before lunch, hm?
241
00:20:02,201 --> 00:20:03,942
Fuck off, Derrick.
242
00:20:06,747 --> 00:20:09,581
Each time, the killer forces entry
via the back door
243
00:20:09,625 --> 00:20:13,414
before making his way through the kitchen
into the rest of the house.
244
00:20:14,755 --> 00:20:17,042
He enters the victim's bedroom
while they sleep,
245
00:20:17,091 --> 00:20:18,457
injects them with a sedative
246
00:20:18,509 --> 00:20:22,719
before butchering them methodically
with some sort of large knife.
247
00:20:22,763 --> 00:20:24,470
Victims are always alone,
248
00:20:24,515 --> 00:20:29,431
implying highly selective identification
of the victims and surveillance.
249
00:20:30,479 --> 00:20:31,936
Oh shit!
250
00:20:45,786 --> 00:20:48,403
Listen, do you think we should
get the press involved now?
251
00:20:48,456 --> 00:20:50,823
Like I don't have enough fucking problems.
252
00:20:50,875 --> 00:20:53,242
DS Binon, a word?
253
00:20:53,294 --> 00:20:55,536
Yeah, you can have two - fuck off!
254
00:20:55,588 --> 00:20:57,671
I just need to talk
to Officer Jackson.
255
00:20:57,715 --> 00:20:59,206
Elliott?
256
00:20:59,258 --> 00:21:01,215
It's all right, this is my nephew.
257
00:21:01,260 --> 00:21:02,671
You okay?
258
00:21:02,720 --> 00:21:05,133
Yeah, there's a man in our village.
259
00:21:05,181 --> 00:21:06,922
I think he's the serial killer.
260
00:21:06,974 --> 00:21:08,090
Right.
261
00:21:09,810 --> 00:21:12,223
He's the local gardener.
I think he killed that woman.
262
00:21:13,481 --> 00:21:15,313
I don't have time for this
right now, okay?
263
00:21:15,357 --> 00:21:16,393
But he's really scary.
264
00:21:16,442 --> 00:21:18,775
Yeah, so's my boss,
but I can't arrest her, can I?
265
00:21:18,819 --> 00:21:20,060
Now, bugger off.
266
00:21:30,039 --> 00:21:31,450
Fuck Derrick!
267
00:21:37,797 --> 00:21:39,413
Yeah fuckin' right. Yeah.
268
00:21:48,057 --> 00:21:50,049
Perfect, of course.
269
00:21:53,062 --> 00:21:54,223
Thanks for stoppin', man.
270
00:21:54,271 --> 00:21:57,184
Been there, right, for ever.
Thought no one was gonna stop.
271
00:21:58,317 --> 00:21:59,524
Right.
272
00:21:59,568 --> 00:22:01,104
Sorry, where is it you're going?
273
00:22:01,153 --> 00:22:02,394
Insane, mate.
274
00:22:02,446 --> 00:22:04,529
- Where?
- Any place but here, yeah?
275
00:22:06,700 --> 00:22:07,941
My name's Lewis, yeah.
276
00:22:07,993 --> 00:22:09,529
Sorry... Tim.
277
00:22:11,664 --> 00:22:13,656
Oh, er, Lewis...
278
00:22:13,707 --> 00:22:16,415
It's just because it's a...
279
00:22:16,460 --> 00:22:19,203
- Uh, it's a company car.
- Company car, thank you.
280
00:22:19,255 --> 00:22:20,541
Sorry.
281
00:22:20,589 --> 00:22:21,921
Thank you.
282
00:22:24,927 --> 00:22:26,509
Fuck it.
283
00:22:27,596 --> 00:22:31,215
So Tim, what do you do,
for a livin', I mean?
284
00:22:31,267 --> 00:22:33,475
I'm a rep for a beer company.
285
00:22:33,519 --> 00:22:34,680
Really?
286
00:22:34,728 --> 00:22:36,094
Yeah, why?
287
00:22:36,146 --> 00:22:37,762
Don't look like the salesman type to me.
288
00:22:37,815 --> 00:22:39,977
I'll take that as a compliment.
289
00:22:40,025 --> 00:22:43,689
Still, it must be great,
all that free booze, eh?
290
00:22:43,737 --> 00:22:45,399
No, I don't drink, so...
291
00:22:45,447 --> 00:22:47,939
You're fucking joking me.
292
00:22:47,992 --> 00:22:49,028
Why?
293
00:22:49,076 --> 00:22:51,113
What's the point havin' a job
selling booze, right,
294
00:22:51,161 --> 00:22:53,995
if you can't take advantage
of the perks, hm?
295
00:22:54,039 --> 00:22:55,746
Yeah, I suppose.
296
00:22:55,791 --> 00:22:58,204
- You hungry?
- Um, but I don't know anywhere
297
00:22:58,252 --> 00:22:59,493
around here that we could, er...
298
00:22:59,545 --> 00:23:02,162
Sure ya do, Timmy.
299
00:24:08,739 --> 00:24:10,071
Hello.
300
00:24:11,700 --> 00:24:13,236
Hi.
301
00:24:17,081 --> 00:24:18,868
Oh no, please don't hurt me!
302
00:24:18,916 --> 00:24:20,748
I've got a wife and kids.
303
00:24:20,793 --> 00:24:22,250
Yeah, of course you do.
304
00:24:22,294 --> 00:24:23,580
Give me your wallet.
305
00:24:26,966 --> 00:24:28,207
PIN number.
306
00:24:30,636 --> 00:24:32,423
And your fucking car keys.
307
00:24:32,471 --> 00:24:34,929
Here, here, here.
308
00:24:37,810 --> 00:24:41,429
Now then, Mr Michael Simpson...
309
00:24:41,480 --> 00:24:43,813
if you breathe a word of this
to the police,
310
00:24:43,857 --> 00:24:47,100
I'm gonna tell your wife and kids
your dirty little secret.
311
00:24:48,737 --> 00:24:50,729
All right, Mickey?
312
00:25:44,877 --> 00:25:46,709
So, let me get this straight.
313
00:25:46,754 --> 00:25:52,500
This Derrick here, this bloodsucking
wanker of a boss, right,
314
00:25:52,551 --> 00:25:54,338
who doesn't give a shit about his staff,
315
00:25:54,386 --> 00:25:56,343
undermines you, right,
316
00:25:56,388 --> 00:26:00,473
makes your work like a twat
night and day, yeah,
317
00:26:00,517 --> 00:26:04,602
and then, right, threatens you with
the sack because he's fucked up?
318
00:26:09,860 --> 00:26:11,442
That's about it.
319
00:26:13,363 --> 00:26:15,275
Pathetic, isn't it?
320
00:26:15,324 --> 00:26:17,190
That's one word for it.
321
00:26:17,242 --> 00:26:20,235
You need to stand up
for yourself, mate, yeah?
322
00:26:28,921 --> 00:26:31,004
This is how you deal with pricks, Tim.
323
00:26:47,815 --> 00:26:49,647
We going in then or what?
324
00:26:51,485 --> 00:26:53,477
Come on, Timmy.
325
00:26:59,827 --> 00:27:01,864
Nice fuckin' work, Dex.
326
00:27:01,912 --> 00:27:03,869
You're not outta the woods yet.
327
00:27:03,914 --> 00:27:07,032
AI's right, let's not get
ahead of ourselves, yeah?
328
00:27:09,378 --> 00:27:10,494
Duffy!
329
00:27:10,546 --> 00:27:11,753
What?
330
00:27:11,797 --> 00:27:13,504
What the fuck was that all about earlier?
331
00:27:13,549 --> 00:27:16,917
No witnesses. One person knows
and everyone knows.
332
00:27:16,969 --> 00:27:19,928
Who the fuck was she
gonna tell, her priest?
333
00:27:19,972 --> 00:27:21,634
No loose ends, Dexter.
334
00:27:26,145 --> 00:27:28,808
Al...
335
00:27:28,856 --> 00:27:30,097
No!
336
00:27:32,317 --> 00:27:35,560
What the fuck is goin' on, Fordy?
337
00:27:36,780 --> 00:27:40,615
Don't be so naive.
I just want the money.
338
00:27:42,995 --> 00:27:44,531
Afraid I can't do that for you, mate.
339
00:28:45,474 --> 00:28:47,136
Do you want a drink?
340
00:28:49,811 --> 00:28:51,177
My name's Sharice.
341
00:28:51,230 --> 00:28:53,768
- Oh.
- What's yours?
342
00:29:01,240 --> 00:29:02,822
Are you on your own?
343
00:29:04,868 --> 00:29:06,655
Sorry?
344
00:29:10,457 --> 00:29:11,914
Are you on your own?
345
00:29:17,130 --> 00:29:19,668
No, no, sorry, um... I'm, I'm just er...
346
00:29:19,716 --> 00:29:21,503
My, my, my, my friend...
347
00:29:21,551 --> 00:29:23,759
Er... I came with Lewis.
348
00:29:23,804 --> 00:29:25,841
He's my friend, he's coming back.
349
00:29:30,894 --> 00:29:33,386
Oh God! My name's Julie.
350
00:29:33,438 --> 00:29:37,057
Don't mind if sit down, do you?
I've been standing all night.
351
00:29:37,109 --> 00:29:40,477
- You want a drink, Judy?
- It's Julie.
352
00:29:42,739 --> 00:29:45,197
Oh, yours, all right.
353
00:29:52,249 --> 00:29:54,832
So what do you do, Julie?
354
00:29:56,628 --> 00:29:59,245
I'm a dancer.
355
00:30:00,340 --> 00:30:01,376
Julie...
356
00:30:01,425 --> 00:30:05,135
Julie, do you fancy a fuck?
357
00:30:05,178 --> 00:30:09,092
Mm. Ah, ah, ooh.
358
00:30:10,642 --> 00:30:12,178
Sure!
359
00:30:12,227 --> 00:30:14,719
I'll just pop to the ladies'.
360
00:30:23,447 --> 00:30:25,609
What do you reckon then, eh, Timmy?
361
00:30:27,117 --> 00:30:28,107
Really?
362
00:30:28,160 --> 00:30:29,617
Oh yes, Timmy.
363
00:30:29,661 --> 00:30:32,825
Well, yeah but... It's just, um...
364
00:30:34,207 --> 00:30:37,075
There's just one problem, isn't there?
That there's, um...
365
00:30:37,127 --> 00:30:40,916
There's only one of her
and there's two of us.
366
00:30:40,964 --> 00:30:45,425
You fucking plum!
We're both gonna fuck her.
367
00:30:45,469 --> 00:30:47,836
- You serious?
- Fucking deadly serious, matey.
368
00:30:47,888 --> 00:30:50,426
Come on, it'll be fun.
What's wrong with you?
369
00:30:52,517 --> 00:30:54,600
- Okay.
- Good lad.
370
00:30:56,521 --> 00:30:57,978
Can I go second?
371
00:30:59,691 --> 00:31:03,435
Al, talk to me fella, come on.
372
00:31:03,487 --> 00:31:04,898
Just leave me here.
373
00:31:04,946 --> 00:31:06,562
You get out.
374
00:31:06,615 --> 00:31:08,732
Shut up you, you fool, ain't leavin' ya.
375
00:31:08,784 --> 00:31:11,527
- We've been driving for hours.
- Minutes, mate.
376
00:31:11,578 --> 00:31:14,366
I just need to find somewhere
to get you patched up.
377
00:31:15,749 --> 00:31:19,038
What, what are you gonna do
with your, your money, Al?
378
00:31:20,587 --> 00:31:22,795
Al, Al.
379
00:31:26,927 --> 00:31:28,293
Fuck!
380
00:31:29,763 --> 00:31:30,799
Fuck.
381
00:31:39,689 --> 00:31:42,477
Yes, oh fuckin' yes, come on now.
382
00:31:42,526 --> 00:31:44,017
Who's the best, eh?
383
00:31:44,069 --> 00:31:46,231
- Who's the fucking daddy?
- Keep the noise down!
384
00:31:46,279 --> 00:31:48,942
- Come on! Oh yeah, that's right!
- Lewis...
385
00:31:48,990 --> 00:31:50,697
- Fuckin' come on!
- Lewis.
386
00:31:50,742 --> 00:31:51,903
- Oh yes!
- Lewis.
387
00:31:51,952 --> 00:31:53,614
- That's right!
- Lewis!
388
00:31:53,662 --> 00:31:54,869
What is it, mate?
389
00:31:54,913 --> 00:31:57,451
Sorry, it's just that
the neighbours next door,
390
00:31:57,499 --> 00:31:59,035
they're complainin' about the noise.
391
00:31:59,084 --> 00:32:01,497
The fuckin' neighbours?
Don't worry about them.
392
00:32:01,545 --> 00:32:04,413
Oh, do you, do you wanna go now, mate?
393
00:32:04,464 --> 00:32:06,877
No, I'm, no thank you.
394
00:32:06,925 --> 00:32:08,336
Suit yourself.
395
00:32:08,385 --> 00:32:12,379
Fuckin' come on, come up here,
that's right, yes!
396
00:32:12,431 --> 00:32:15,720
Take it, take it up the wrong 'un,
oh God!
397
00:32:15,767 --> 00:32:17,975
Come on now, girl, come on!
398
00:32:18,019 --> 00:32:21,228
That's right, oh come on! God, oh!
399
00:32:24,192 --> 00:32:26,024
What's happened now?
400
00:32:26,069 --> 00:32:27,435
Nothing.
401
00:32:27,487 --> 00:32:30,150
Well, don't give me that.
You've got a face like a smacked ass.
402
00:32:30,198 --> 00:32:31,279
And?
403
00:32:34,661 --> 00:32:37,495
- You argue with Adele again?
- Don't wanna talk about it, okay?
404
00:32:37,539 --> 00:32:38,825
Fine.
405
00:32:46,339 --> 00:32:47,750
So, how was college?
406
00:32:47,799 --> 00:32:48,960
Usual, crap.
407
00:32:49,009 --> 00:32:52,343
Thomas, you could try to sound interested
in something,
408
00:32:52,387 --> 00:32:53,969
instead of being angry all the time.
409
00:32:54,014 --> 00:32:58,884
Let's just think about that for a second,
shall we? Why am I angry?
410
00:32:58,935 --> 00:33:02,099
Mum and Dad are dead,
we're about to be evicted,
411
00:33:02,147 --> 00:33:03,809
and if I'm lucky, in a few months,
412
00:33:03,857 --> 00:33:06,349
I'll leave college, work on
someone else's farm
413
00:33:06,401 --> 00:33:09,360
while they change ours into some sort
of housing estate.
414
00:33:09,404 --> 00:33:10,940
It's not all about you.
415
00:33:12,491 --> 00:33:13,857
Who's that? It's so late.
416
00:33:13,909 --> 00:33:16,492
Hang on, I'll just use my X-ray vision
to see through the door.
417
00:33:16,536 --> 00:33:18,653
Sarcasm is the lowest form of wit.
418
00:33:22,626 --> 00:33:25,039
All I'm saying is nothing good
ever happens.
419
00:33:25,086 --> 00:33:27,794
In fact, nothing interesting
ever happens to us.
420
00:33:27,839 --> 00:33:29,796
Sorry to trouble you,
but we need some help.
421
00:33:37,557 --> 00:33:39,469
Fuck.
422
00:33:39,518 --> 00:33:41,510
Fuck, fuck, fuck.
423
00:33:41,561 --> 00:33:44,804
- Oh shit!
- Is he dead?
424
00:33:44,856 --> 00:33:47,314
Not yet, darling.
425
00:33:48,610 --> 00:33:50,317
How you doing, kiddo?
426
00:33:50,362 --> 00:33:53,105
Musta been one hell of a party, eh?
427
00:33:57,661 --> 00:33:58,651
So what do you want?
428
00:34:02,999 --> 00:34:04,740
What's your name?
429
00:34:04,793 --> 00:34:08,082
Martine. He's my brother Thomas.
430
00:34:10,131 --> 00:34:11,997
Martine...
431
00:34:13,218 --> 00:34:16,177
We've had... bit of an accident.
432
00:34:16,221 --> 00:34:20,340
We just need somewhere to lay low for
the night and get him stitched up.
433
00:34:20,392 --> 00:34:22,258
Why didn't you go to a hospital?
434
00:34:22,310 --> 00:34:24,677
Well, you see, Thomas,
it's a gunshot wound,
435
00:34:24,729 --> 00:34:26,311
and hospitals have got a funny habit
436
00:34:26,356 --> 00:34:29,269
of calling the police when a patient
rocks up with a gunshot wound.
437
00:34:32,404 --> 00:34:35,021
- Where are your parents?
- Dead.
438
00:34:35,073 --> 00:34:36,655
Anybody else here?
439
00:34:38,076 --> 00:34:40,318
- No one.
- Girlfriend?
440
00:34:40,370 --> 00:34:42,407
Aunts, uncles?
441
00:34:42,455 --> 00:34:44,447
Boyfriend?
442
00:34:44,499 --> 00:34:46,240
No, we live alone.
443
00:34:46,293 --> 00:34:48,410
As I say, we're in a bit of a pickle.
444
00:34:48,461 --> 00:34:49,952
We're not here to hurt you.
445
00:34:50,005 --> 00:34:52,088
I just wanna get him
patched up and lay low.
446
00:34:52,132 --> 00:34:54,715
You help us out, we'll be gone
first thing in the morning,
447
00:34:54,759 --> 00:34:55,795
no harm done, I promise.
448
00:34:55,844 --> 00:34:57,460
No harm done?
449
00:34:58,930 --> 00:35:01,513
You just showed up at our door
wavin' your gun around.
450
00:35:01,558 --> 00:35:04,847
We've got a half dead man
on our dining room table.
451
00:35:06,313 --> 00:35:07,770
You could be anyone.
452
00:35:09,357 --> 00:35:10,814
What's your point?
453
00:35:10,859 --> 00:35:13,397
I don't want you in our house,
454
00:35:13,445 --> 00:35:16,358
I don't want you near my brother,
and I certainly don't want you near me.
455
00:35:16,406 --> 00:35:18,068
Point taken.
456
00:35:18,116 --> 00:35:20,574
We'll be gone in the mornin'.
457
00:35:20,619 --> 00:35:22,030
What do you want us to do?
458
00:35:23,913 --> 00:35:25,279
Can you drive?
459
00:35:25,332 --> 00:35:28,040
- Well, I don't have my licence.
- You're not driving anywhere.
460
00:35:28,084 --> 00:35:29,746
Don't worry about what she's saying.
461
00:35:29,794 --> 00:35:32,286
Are you capable of driving my car
from where it is
462
00:35:32,339 --> 00:35:33,921
to out of sight round the back?
463
00:35:35,342 --> 00:35:36,503
Yeah.
464
00:35:36,551 --> 00:35:38,759
Will you do that for me, please?
465
00:35:41,640 --> 00:35:43,051
Okay.
466
00:35:44,517 --> 00:35:48,557
Martine, I'm gonna need you to get me
some needle, thread, tweezers,
467
00:35:48,605 --> 00:35:51,689
and the sharpest knife
you can find, and...
468
00:35:51,733 --> 00:35:54,817
some of your finest
sanitary towels, please.
469
00:35:54,861 --> 00:35:56,397
Now.
470
00:36:50,750 --> 00:36:52,332
You are joking.
471
00:36:52,377 --> 00:36:53,618
No.
472
00:36:53,670 --> 00:36:57,334
You really gonna take a bullet out of his
shoulder with a craft knife and tweezers?
473
00:36:57,382 --> 00:36:58,714
Yeah.
474
00:36:58,758 --> 00:37:02,672
And you're gonna stitch him up
with fishing wire and a tampon?
475
00:37:02,721 --> 00:37:04,087
Tampon?
476
00:37:04,139 --> 00:37:05,721
- Yeah.
- Cool.
477
00:37:05,765 --> 00:37:08,007
Agh, fuckin' hell!
478
00:37:08,059 --> 00:37:10,597
I'm just cleanin' it, mate,
I'm just cleanin' it.
479
00:37:13,773 --> 00:37:16,311
- Drink some of this.
- You sure about this?
480
00:37:19,988 --> 00:37:22,526
Not really mate, but what the fuck else
we gonna do?
481
00:37:29,289 --> 00:37:32,782
- Woo, you ready?
- Yeah.
482
00:37:32,834 --> 00:37:34,826
- Let's fuckin' do it.
- Wait.
483
00:37:34,878 --> 00:37:37,291
Wait, have you done this before?
484
00:37:37,338 --> 00:37:38,874
No.
485
00:37:38,923 --> 00:37:42,257
Well, then, give it to me.
I've got training.
486
00:37:42,302 --> 00:37:43,463
- Really?
- Yes.
487
00:37:43,511 --> 00:37:45,503
Well, what sort of training you got?
488
00:37:45,555 --> 00:37:47,512
You like a doctor, a nurse or something,
what?
489
00:37:47,557 --> 00:37:48,673
Vet.
490
00:37:48,725 --> 00:37:50,307
Sorry, did you say vet?
491
00:37:50,351 --> 00:37:52,092
- Yes.
- Right.
492
00:37:53,521 --> 00:37:55,513
You did something like this before?
493
00:37:57,358 --> 00:37:58,474
Similar.
494
00:38:00,361 --> 00:38:02,353
On horses.
495
00:38:02,405 --> 00:38:04,146
Horses?
496
00:38:28,723 --> 00:38:30,259
Got it.
497
00:38:40,652 --> 00:38:42,359
Thanks for that.
498
00:38:42,403 --> 00:38:43,769
Thanks a lot.
499
00:38:45,406 --> 00:38:48,149
I, er, I need a phone.
500
00:38:48,201 --> 00:38:50,989
But I can't find one.
I've been lookin' everywhere.
501
00:38:51,037 --> 00:38:53,370
We don't have a phone, it got cut off.
502
00:38:53,414 --> 00:38:55,030
Right.
503
00:38:55,083 --> 00:38:57,450
Where's the nearest phone box then?
504
00:38:59,587 --> 00:39:01,795
About a mile and a half down the road.
505
00:39:03,716 --> 00:39:05,252
You got a car?
506
00:39:10,431 --> 00:39:13,299
My mum's old Jeep is
parked around the back.
507
00:39:14,435 --> 00:39:16,392
Good, okay, good.
508
00:39:17,438 --> 00:39:19,020
We leave in five minutes.
509
00:39:19,065 --> 00:39:20,977
Do I have a choice?
510
00:39:21,025 --> 00:39:22,687
No, no you don't.
511
00:39:26,197 --> 00:39:27,904
Farmhouse?
512
00:39:27,949 --> 00:39:30,111
- Anybody hurt?
- Yeah he's hurt pretty bad.
513
00:39:31,202 --> 00:39:33,194
Will he make it?
514
00:39:33,246 --> 00:39:36,785
Yeah, he's tough as old boots.
He's gonna make it, but...
515
00:39:36,833 --> 00:39:38,825
We can't hang around here.
We need an out.
516
00:39:41,296 --> 00:39:44,460
Turn your phone on at 7.00am
for 10 minutes.
517
00:39:44,507 --> 00:39:45,873
I'll text you details.
518
00:39:45,925 --> 00:39:48,133
Oh, and Dexter, don't trust anyone.
519
00:39:49,304 --> 00:39:52,047
Yeah, I hear you.
I'll talk to you tomorrow.
520
00:40:09,657 --> 00:40:12,240
So word from the boss.
521
00:40:12,285 --> 00:40:15,744
You find Dex and his bum boy Al...
522
00:40:15,788 --> 00:40:17,871
you keep his share of the money.
523
00:40:19,042 --> 00:40:20,874
How much?
524
00:40:20,919 --> 00:40:24,879
Don't know, the bastards bumped us
before we got a chance to count it.
525
00:40:24,923 --> 00:40:28,382
But about six million
supposedly in the van.
526
00:40:30,970 --> 00:40:32,177
Al was injured.
527
00:40:32,221 --> 00:40:35,931
Now, if I was injured, I'd hole up
somewhere unexpected for the night,
528
00:40:35,975 --> 00:40:39,184
get myself sorted then I'd push on
in the morning.
529
00:40:40,313 --> 00:40:44,478
Got a couple of shots in the fuel tank,
so they wouldn't have got far.
530
00:40:46,319 --> 00:40:48,185
It's a pretty isolated area.
531
00:40:49,364 --> 00:40:51,401
Just do the rounds.
532
00:41:01,918 --> 00:41:03,784
So what's your story?
533
00:41:07,006 --> 00:41:08,417
Why do you wanna know?
534
00:41:11,094 --> 00:41:14,713
Well, you've taken my brother and I
hostage in our own home.
535
00:41:14,764 --> 00:41:17,427
I think we deserve some kind
of explanation.
536
00:41:18,893 --> 00:41:20,805
Yeah, fair enough.
537
00:41:22,730 --> 00:41:27,270
Um, I guess what you really need to know
is that Al and I pulled a job today.
538
00:41:28,611 --> 00:41:32,150
Our associates were greedy
and they tried to kill us.
539
00:41:33,825 --> 00:41:36,238
Didn't work, but Al did get shot
540
00:41:36,285 --> 00:41:39,619
and that is how we came to be
at your house tonight.
541
00:41:40,665 --> 00:41:42,372
And I'm truly sorry about that.
542
00:42:07,400 --> 00:42:08,982
Nice watch.
543
00:42:09,027 --> 00:42:11,269
Thanks, my girlfriend...
544
00:42:11,320 --> 00:42:14,688
Sorry, my ex-girlfriend gave it to me.
545
00:42:14,741 --> 00:42:16,448
That was nice of her.
546
00:42:16,492 --> 00:42:17,778
Shame though.
547
00:42:17,827 --> 00:42:19,443
What is?
548
00:42:19,495 --> 00:42:21,452
Girl like that bought me a watch,
549
00:42:21,497 --> 00:42:24,285
I'd be pretty pissed off
if she then dumped me.
550
00:42:24,333 --> 00:42:25,790
As it happens, I dumped her.
551
00:42:25,835 --> 00:42:27,451
Why?
552
00:42:27,503 --> 00:42:29,290
I don't wanna talk about it.
553
00:42:29,338 --> 00:42:31,421
She, er, stole money off ya?
554
00:42:32,717 --> 00:42:33,707
No.
555
00:42:33,760 --> 00:42:36,468
She fucked your best friend?
556
00:42:38,389 --> 00:42:40,130
- Did you fuck her best friend?
- No!
557
00:42:40,183 --> 00:42:41,390
Well, what then?
558
00:42:42,560 --> 00:42:45,473
If you must know, she wasn't a virgin.
559
00:42:46,981 --> 00:42:49,564
And that makes a difference to you?
560
00:42:49,609 --> 00:42:51,896
Yes, it does.
561
00:42:51,944 --> 00:42:56,689
Let me, er... explain a little theory
of mine to ya.
562
00:42:59,410 --> 00:43:02,448
Suppose all you'd ever eaten
was McDonald's,
563
00:43:02,497 --> 00:43:04,955
you were very happy with your McDonald's,
564
00:43:04,999 --> 00:43:08,413
until one day you walk past a Burger King.
565
00:43:08,461 --> 00:43:10,578
Now these Burger Kings look great,
566
00:43:10,630 --> 00:43:12,872
but you stay loyal to your McDonald's,
567
00:43:12,924 --> 00:43:17,339
so you walk away and try to forget
these other burgers.
568
00:43:17,386 --> 00:43:21,551
But sooner or later curiosity
gets the better of ya.
569
00:43:21,599 --> 00:43:23,591
Curiosity killed the cat.
570
00:43:23,643 --> 00:43:25,600
But you see what I'm getting at.
571
00:43:25,645 --> 00:43:28,308
Burgers are a metaphor for dicks, right?
572
00:43:28,356 --> 00:43:30,393
Something like that, yeah.
573
00:43:31,901 --> 00:43:35,520
- Adele's a vegetarian.
- Then you're screwed.
574
00:43:35,571 --> 00:43:37,733
Your friend Al, is he dangerous?
575
00:43:38,908 --> 00:43:41,116
I mean, is Thomas gonna be okay there?
576
00:43:41,160 --> 00:43:42,822
Al wouldn't hurt a fly.
577
00:43:44,288 --> 00:43:46,280
A gangster that wouldn't hurt a fly?
578
00:43:46,332 --> 00:43:49,700
Seriously, Al never really hurt anybody.
579
00:43:49,752 --> 00:43:51,744
Except for his stepdad that time.
580
00:43:51,796 --> 00:43:54,709
Don't move a fucking muscle.
581
00:43:55,883 --> 00:43:59,217
Oz, long time no see.
582
00:43:59,262 --> 00:44:00,969
Just come out the Scrubs.
583
00:44:01,013 --> 00:44:02,470
Workin' for Fordy, eh?
584
00:44:02,515 --> 00:44:04,051
Time bein'.
585
00:44:04,100 --> 00:44:05,762
Where's the fuckin' money?
586
00:44:05,810 --> 00:44:06,971
Beats me.
587
00:44:07,019 --> 00:44:11,138
Dex left me with the kid and his sister,
took the money and ran.
588
00:44:11,190 --> 00:44:13,056
Don't talk shit.
589
00:44:13,109 --> 00:44:14,850
You two is tight as a duck's ass.
590
00:44:14,902 --> 00:44:17,565
And if I didn't know you better,
I coulda swear you two were queer.
591
00:44:17,613 --> 00:44:19,730
Now, where is he?
592
00:44:19,782 --> 00:44:21,819
What happened to his stepdad?
593
00:44:21,868 --> 00:44:25,452
This guy had been beating and bullying Al
and his mum for years.
594
00:44:25,496 --> 00:44:27,954
One time, Al comes home...
595
00:44:27,999 --> 00:44:31,083
Now, Al loves his mum, loves his mum,
596
00:44:31,127 --> 00:44:33,414
so he decides to try and intervene.
597
00:44:33,462 --> 00:44:36,045
But he can't handle this guy,
he's just a kid right?
598
00:44:36,090 --> 00:44:37,831
So...
599
00:44:37,884 --> 00:44:39,796
Al hit him with a candlestick.
600
00:44:39,844 --> 00:44:40,880
28 times.
601
00:44:42,054 --> 00:44:43,795
28 times?
602
00:44:43,848 --> 00:44:47,558
Look, as long as Thomas
doesn't try to fuck AI's mum,
603
00:44:47,602 --> 00:44:49,093
I think he's gonna be all right.
604
00:44:49,145 --> 00:44:51,933
I'll ask you again, and if I don't start
gettin' the correct answers,
605
00:44:51,981 --> 00:44:54,564
I'm gonna shoot the kid,
starting with his feet.
606
00:44:54,609 --> 00:44:57,317
Okay, hey, it's got nothing to do with me.
607
00:44:57,361 --> 00:44:58,602
I don't give a shit.
608
00:44:59,697 --> 00:45:02,064
I just want the fucking money.
Now, where is it?
609
00:45:02,116 --> 00:45:03,982
I told you, Dex has it.
610
00:45:04,035 --> 00:45:05,242
One...
611
00:45:06,621 --> 00:45:08,533
- Two...
- Come on, Oz.
612
00:45:15,379 --> 00:45:16,665
Ah, fuck.
613
00:45:18,883 --> 00:45:22,092
You always was a loser, Al.
Say goodnight.
614
00:45:35,900 --> 00:45:38,563
- Aw, sh...!
- Sorry, sorry, sorry, sorry.
615
00:45:38,611 --> 00:45:41,479
Ah, jeez, that's it, it's all right.
616
00:45:44,075 --> 00:45:46,158
Fuck, ah, God damn it!
617
00:45:50,206 --> 00:45:51,413
In here?
618
00:45:51,457 --> 00:45:52,573
- Yeah, yeah.
- Okay.
619
00:45:52,625 --> 00:45:54,833
Oh, oh fuck, my shoulder.
620
00:45:55,920 --> 00:45:57,286
Okay, easy does it.
621
00:46:05,388 --> 00:46:07,630
What? What's happened?
622
00:46:10,059 --> 00:46:12,722
I need to show you something.
It's in the fridge.
623
00:46:12,770 --> 00:46:14,602
That's a freezer, Al, what is it?
624
00:46:14,647 --> 00:46:16,809
Oh fuck, Jesus!
625
00:46:20,778 --> 00:46:22,360
What the fuck is this?
626
00:46:22,405 --> 00:46:24,738
- It's Oz.
- Yes, I can see it's Oz.
627
00:46:24,782 --> 00:46:27,069
What is he doin' in the freezer, Al?
628
00:46:27,118 --> 00:46:29,075
- Fordy sent him.
- Fuck!
629
00:46:29,120 --> 00:46:31,828
Why's he got sunglasses on?
630
00:46:33,082 --> 00:46:34,744
Cos he was starin' at me.
631
00:46:36,377 --> 00:46:37,868
Right.
632
00:46:37,920 --> 00:46:39,331
Goodbye, Oz.
633
00:46:40,840 --> 00:46:42,672
Are you okay?
634
00:46:45,219 --> 00:46:47,006
It's strange I...
635
00:46:47,054 --> 00:46:49,296
I don't feel any remorse.
636
00:46:52,101 --> 00:46:53,683
Maybe it'll come later.
637
00:46:56,272 --> 00:46:58,389
Do you, do you think they'll hurt us?
638
00:47:00,693 --> 00:47:02,855
No, not intentionally.
639
00:47:05,448 --> 00:47:07,906
I do think we could be in trouble.
640
00:47:07,950 --> 00:47:11,534
Whoever's after those guys
doesn't care who stands in their way.
641
00:47:13,622 --> 00:47:17,332
Well, it's not like we were
staying here long anyway.
642
00:47:27,345 --> 00:47:29,928
Max says he's gonna sort us out,
643
00:47:29,972 --> 00:47:32,885
get us on a flight to the Canaries.
644
00:47:38,272 --> 00:47:40,389
Goes from an airfield not far from here.
645
00:47:43,778 --> 00:47:45,360
When?
646
00:47:45,404 --> 00:47:46,736
First thing tomorrow.
647
00:47:49,158 --> 00:47:50,399
Hey.
648
00:47:51,535 --> 00:47:53,197
How's your arm?
649
00:47:53,245 --> 00:47:54,827
I'll hold.
650
00:47:54,872 --> 00:47:56,829
That bastard hit me.
651
00:47:59,377 --> 00:48:01,243
Well, you did kill him, to be fair.
652
00:48:05,174 --> 00:48:07,382
What are we gonna do about those two?
653
00:48:10,805 --> 00:48:12,592
Slight change of plan.
654
00:48:12,640 --> 00:48:14,347
Here's what's gonna happen.
655
00:48:17,186 --> 00:48:19,803
We're gonna get rid of that body
and then we're gonna go.
656
00:48:19,855 --> 00:48:22,222
Anybody comes through here
looking for us,
657
00:48:22,274 --> 00:48:25,767
Fordy, the guy who's been chasin'
us, the cops, anyone,
658
00:48:25,820 --> 00:48:28,278
you never saw us, you never heard of us,
659
00:48:28,322 --> 00:48:30,359
you never met us, understood?
660
00:48:32,076 --> 00:48:34,443
Okay, now do me a favour,
go get me a torch.
661
00:48:35,621 --> 00:48:36,611
Please.
662
00:48:43,212 --> 00:48:46,330
We're not cleaning that mess up
in the next room either.
663
00:48:49,176 --> 00:48:50,462
We'll do it.
664
00:48:51,971 --> 00:48:52,961
Thanks.
665
00:49:29,175 --> 00:49:32,168
Get up.
666
00:49:32,219 --> 00:49:34,506
Let's get the fuck out of here,
come on, let's go.
667
00:49:52,531 --> 00:49:54,238
- Martine.
- Women!
668
00:50:11,217 --> 00:50:12,799
Oh shit!
669
00:50:17,973 --> 00:50:19,054
No, wait.
670
00:50:58,847 --> 00:51:02,511
This Fordy guy, how dangerous is he?
671
00:51:02,560 --> 00:51:05,052
He's pretty fuckin' dangerous.
672
00:51:05,104 --> 00:51:07,187
How long's it been just you and Thomas?
673
00:51:10,693 --> 00:51:12,434
About a year since they died.
674
00:51:14,822 --> 00:51:16,563
Did they pass at the same time?
675
00:51:16,615 --> 00:51:19,028
Drink driver, just like that.
676
00:51:19,076 --> 00:51:21,363
Fuck, I am sorry.
677
00:51:22,830 --> 00:51:25,288
My dad was in loads of debt.
678
00:51:26,500 --> 00:51:30,460
Deep, deep debt, and we knew
nothing about it, so...
679
00:51:58,616 --> 00:51:59,857
Hey!
680
00:52:01,285 --> 00:52:03,493
Are you... Are you off now?
681
00:52:03,537 --> 00:52:06,496
Gotta get back before
the old man gets home.
682
00:52:06,540 --> 00:52:08,247
Long-distance truck driver.
683
00:52:09,877 --> 00:52:12,244
Must run, bye!
684
00:52:12,296 --> 00:52:13,787
Bye.
685
00:52:18,093 --> 00:52:19,254
Here he is.
686
00:52:19,303 --> 00:52:21,260
Julie gone, I see.
687
00:52:22,348 --> 00:52:24,886
She had us up all night, didn't she?
Dirty little cow!
688
00:52:24,933 --> 00:52:27,175
Yeah, I... I heard.
689
00:52:27,227 --> 00:52:28,684
It was good, wasn't it?
690
00:52:30,731 --> 00:52:32,097
Coffee?
691
00:52:32,149 --> 00:52:34,357
Yes, stick it over there for a minute.
692
00:52:34,401 --> 00:52:35,892
Okay.
693
00:52:37,404 --> 00:52:38,815
All right.
694
00:52:40,866 --> 00:52:42,607
Where the fuck are you going?
695
00:52:42,660 --> 00:52:45,027
You know, I'm gettin' ready to go to work.
696
00:52:45,079 --> 00:52:47,696
You're not fucking going to work.
Let me buy you a decent breakfast.
697
00:52:47,748 --> 00:52:50,456
I can't, Lewis, I'm gonna get fired.
698
00:52:51,752 --> 00:52:53,493
Timmy?
699
00:52:53,545 --> 00:52:54,581
Timmy, Timmy!
700
00:52:55,673 --> 00:52:57,289
Come on, my treat.
701
00:52:57,341 --> 00:52:58,673
Just stay there, good.
702
00:52:58,717 --> 00:53:00,879
I need five more minutes.
703
00:53:04,223 --> 00:53:06,340
- Okay.
- Good lad.
704
00:53:46,014 --> 00:53:48,848
So you have a problem with breastfeeding?
705
00:53:48,892 --> 00:53:52,385
No, I have a problem with breastfeeding
in a public place.
706
00:53:52,396 --> 00:53:54,888
- What's the difference?
- There's a massive difference.
707
00:53:54,940 --> 00:53:56,647
Okay, enlighten me.
708
00:53:56,692 --> 00:53:59,776
Don't get me wrong, I don't have a problem
with any woman gettin' her tits out.
709
00:53:59,820 --> 00:54:01,027
Well, most women.
710
00:54:01,071 --> 00:54:04,405
But if the puppies are coming out
to feed a baby,
711
00:54:04,450 --> 00:54:06,237
that's a different story.
712
00:54:06,285 --> 00:54:08,151
Breastfeeding a baby, it's... it's...
713
00:54:08,203 --> 00:54:12,868
It's the most beautiful and the most
wonderful thing in the world, it's...
714
00:54:12,916 --> 00:54:15,329
Well, so is taking a shit, but I think
a few people might object
715
00:54:15,377 --> 00:54:17,039
if I decided to drop the kids off
at the pool
716
00:54:17,087 --> 00:54:18,828
in the middle of the diner,
don't you think?
717
00:54:18,881 --> 00:54:20,463
Yeah.
718
00:54:20,507 --> 00:54:24,296
However, if a woman started
breastfeeding in here,
719
00:54:24,344 --> 00:54:26,301
I doubt anyone would have the balls to say
to her,
720
00:54:26,346 --> 00:54:28,838
"Excuse me love, but would you not do that
while I'm eating?"
721
00:54:28,891 --> 00:54:30,348
So what you're saying is...
722
00:54:31,560 --> 00:54:35,270
What you're saying is that you don't mind
a woman getting her tits out
723
00:54:35,314 --> 00:54:36,896
just whenever and wherever,
724
00:54:36,940 --> 00:54:39,353
but you do mind if she does it
to feed her child.
725
00:54:39,401 --> 00:54:41,108
Pretty much.
726
00:54:41,153 --> 00:54:43,486
All right, well I wouldn't
look behind you then.
727
00:54:48,702 --> 00:54:52,742
Two English breakfasts.
You must be hungry.
728
00:54:52,790 --> 00:54:55,578
Well, a man's gotta keep his strength up.
729
00:55:08,013 --> 00:55:10,471
Um, you didn't tell me what you did.
730
00:55:10,516 --> 00:55:14,726
Well, it's the age-old cliché.
If I tell you, I'll have to kill you.
731
00:55:14,770 --> 00:55:17,558
I'm more interested in your boss, anyway.
What was his name again?
732
00:55:17,606 --> 00:55:19,393
- Derrick?
- Yeah, why?
733
00:55:19,441 --> 00:55:23,776
Well, it seems to me...
like he needs to be taught a lesson.
734
00:55:23,821 --> 00:55:26,859
Hm, wouldn't mind teachin' him a lesson.
735
00:55:26,907 --> 00:55:28,648
Wouldn't mind killin' him sometimes.
736
00:55:28,700 --> 00:55:30,737
That's a good idea.
737
00:55:30,786 --> 00:55:32,197
What do you mean?
738
00:55:32,246 --> 00:55:34,033
Well, you know where he lives, don't you?
739
00:55:35,249 --> 00:55:36,956
Tim, I'll be waitin' for him.
740
00:55:39,962 --> 00:55:41,578
You're not serious.
741
00:55:41,630 --> 00:55:43,292
Hell yes.
742
00:55:43,340 --> 00:55:45,047
Well, we're...
743
00:55:45,092 --> 00:55:47,334
We're not gonna do anything
to my boss, all right?
744
00:55:47,386 --> 00:55:50,049
Tim, you asked what I did for a living.
This is what I do.
745
00:55:51,932 --> 00:55:53,423
What do you mean this is what you do?
746
00:55:55,519 --> 00:55:57,135
You kill people?
747
00:55:58,480 --> 00:56:02,599
Like a... a hit man?
748
00:56:02,651 --> 00:56:05,189
Guy's a fucking arsehole.
749
00:56:05,237 --> 00:56:09,732
I know he is, but people are nasty
to other people all the time.
750
00:56:09,783 --> 00:56:11,945
You don't, you can't just go
and kill them.
751
00:56:11,994 --> 00:56:15,487
Even his girlfriend tells him to do one.
Nobody is gonna miss him.
752
00:56:15,539 --> 00:56:18,498
I'm sorry, can you excuse me a second?
I'm just gonna...
753
00:56:18,542 --> 00:56:20,875
- Er, where you goin'?
- Just to the men's room.
754
00:56:20,919 --> 00:56:22,581
Well, you won't be needin' those, will ya?
755
00:56:51,742 --> 00:56:53,324
You all right?
756
00:56:54,745 --> 00:56:55,952
Yeah, I'm fine.
757
00:56:57,372 --> 00:57:00,080
You sure? Bloke almost killed you.
758
00:57:01,543 --> 00:57:02,829
I'm fine.
759
00:57:05,714 --> 00:57:07,455
Get you a coffee or summat?
760
00:57:14,348 --> 00:57:15,429
So what's your name?
761
00:57:16,850 --> 00:57:18,136
What's yours?
762
00:57:18,185 --> 00:57:19,676
Sean.
763
00:57:22,522 --> 00:57:24,479
You have Lee tattooed on your arm.
764
00:57:28,820 --> 00:57:29,810
That's right.
765
00:57:32,991 --> 00:57:34,527
Is Lee your partner or something?
766
00:57:35,619 --> 00:57:36,826
Do I look gay?
767
00:57:38,664 --> 00:57:40,121
No.
768
00:57:40,165 --> 00:57:42,657
You just never know these days.
769
00:57:42,709 --> 00:57:44,951
Lee was my twin brother.
770
00:57:45,003 --> 00:57:46,210
Was?
771
00:57:48,507 --> 00:57:50,464
He died at birth.
772
00:57:53,387 --> 00:57:54,468
Oh.
773
00:57:55,514 --> 00:57:56,675
I'm sorry.
774
00:57:56,723 --> 00:57:57,804
Me too.
775
00:57:59,559 --> 00:58:01,721
It's not like I knew him
or anything though, is it?
776
00:58:01,770 --> 00:58:03,511
Well, still sad though.
777
00:58:05,482 --> 00:58:07,724
So what about you?
778
00:58:07,776 --> 00:58:09,062
What about me?
779
00:58:09,111 --> 00:58:11,148
Do you have a sad story to tell?
780
00:58:14,700 --> 00:58:16,407
I guess you could call it that.
781
00:58:19,746 --> 00:58:20,736
Well?
782
00:58:24,751 --> 00:58:25,992
It's a long story.
783
00:58:28,422 --> 00:58:29,583
I've got time.
784
00:58:33,093 --> 00:58:35,005
Do you want breakfast?
785
00:58:35,053 --> 00:58:36,385
Why?
786
00:58:36,430 --> 00:58:37,671
Because you might be hungry.
787
00:58:38,932 --> 00:58:40,548
You're not making this very easy, are you?
788
00:58:41,935 --> 00:58:43,016
Yeah.
789
00:59:02,789 --> 00:59:04,530
What do you want, Elliott?
790
00:59:04,583 --> 00:59:05,915
How's your new job?
791
00:59:05,959 --> 00:59:07,450
Fine, thanks.
792
00:59:07,502 --> 00:59:09,664
You've just started with
the police, right?
793
00:59:09,713 --> 00:59:10,920
Yeah.
794
00:59:10,964 --> 00:59:15,755
And they'd be able to find the last known
addresses of a vehicle's owner, right?
795
00:59:15,802 --> 00:59:17,885
Yeah, where's this going?
796
00:59:17,929 --> 00:59:19,545
I need to find the address,
797
00:59:19,598 --> 00:59:21,760
the last known address of a person.
798
00:59:21,808 --> 00:59:23,424
Yeah, I can't do that.
799
00:59:23,477 --> 00:59:25,764
You know I wouldn't ask
unless it was important.
800
00:59:25,812 --> 00:59:26,893
Please?
801
00:59:28,857 --> 00:59:30,644
This better be life or death.
802
00:59:35,906 --> 00:59:38,364
I've been locked up most of my life.
803
00:59:38,408 --> 00:59:40,240
What'd you do in there?
804
00:59:40,285 --> 00:59:43,323
Computers, creative writin'.
805
00:59:43,371 --> 00:59:45,237
What'd you write about?
806
00:59:45,290 --> 00:59:47,282
They asked us to write about our day.
807
00:59:47,334 --> 00:59:48,575
Can you imagine?
808
00:59:48,627 --> 00:59:50,243
Locked up for 23 hours of it,
809
00:59:50,295 --> 00:59:53,254
doesn't exactly make for
very interesting reading.
810
00:59:55,300 --> 00:59:56,791
So you never had a proper job?
811
00:59:56,843 --> 00:59:58,675
I've tried courses.
812
00:59:58,720 --> 01:00:00,757
Bricklayin', woodwork.
813
01:00:00,806 --> 01:00:03,014
Only problem is you put a load of thieves
and druggies
814
01:00:03,058 --> 01:00:05,971
in a room with expensive tools and
things have a habit of goin' missin'.
815
01:00:07,354 --> 01:00:09,186
Not that you'd know about that.
816
01:00:10,941 --> 01:00:12,352
Where are we going?
817
01:00:13,777 --> 01:00:14,938
Let's have some fun.
818
01:00:28,875 --> 01:00:32,334
Susie, Susie, thank God.
It's, it's Tim.
819
01:00:32,379 --> 01:00:33,415
Is Derrick there?
820
01:00:33,463 --> 01:00:34,954
No, he's not in at the moment,
821
01:00:35,006 --> 01:00:38,670
but he did leave a message for you
saying he wants the company car back.
822
01:00:38,718 --> 01:00:40,755
What, what's wrong?
823
01:00:40,804 --> 01:00:43,888
Well, you can't keep the car
if you don't work for the company.
824
01:00:43,932 --> 01:00:47,016
What, so... So he, he's firing me?!
825
01:00:47,060 --> 01:00:48,801
You called this morning and quit, Tim,
826
01:00:48,854 --> 01:00:51,141
and rather rudely too,
if you don't mind me saying.
827
01:00:51,189 --> 01:00:54,682
Susie, I haven't phoned anybody today.
828
01:00:54,734 --> 01:00:57,943
Well, it was your phone and
it sounded very much like you.
829
01:01:01,741 --> 01:01:02,948
Oh, my God.
830
01:01:02,993 --> 01:01:04,154
Goodbye, Tim.
831
01:01:04,202 --> 01:01:07,946
Oh, my God, Susie, um,
I got, I'll talk to you later.
832
01:01:14,880 --> 01:01:17,338
He asked me into the toilet.
833
01:01:17,382 --> 01:01:23,629
Said he... wanted me
to help him with something.
834
01:01:23,680 --> 01:01:27,264
And he hit me, head-butted me.
835
01:01:30,687 --> 01:01:33,521
He held a knife to my throat.
836
01:01:35,025 --> 01:01:38,769
I pleaded with him, I said,
"Please, don't kill me."
837
01:01:41,281 --> 01:01:44,149
That was the last thing
I remember before, um...
838
01:01:44,201 --> 01:01:45,783
I was knocked out.
839
01:01:49,456 --> 01:01:54,542
I woke up and my wallet, my phone,
840
01:01:54,586 --> 01:01:57,579
my wedding ring, my car, all gone.
841
01:02:00,634 --> 01:02:02,626
I feel so stupid.
842
01:02:05,764 --> 01:02:07,175
Okay.
843
01:02:09,392 --> 01:02:12,510
And you're positive that this is the man
that attacked you?
844
01:02:12,562 --> 01:02:15,475
Oh yeah, no mistaking, that's him.
845
01:02:15,523 --> 01:02:18,641
We're gonna need your car registration
and your bank details.
846
01:02:18,693 --> 01:02:22,812
- Have you cancelled your cards yet?
- No, no, not yet.
847
01:02:22,864 --> 01:02:24,321
Good.
848
01:02:28,536 --> 01:02:30,653
Do you believe why he was in the toilet?
849
01:02:30,705 --> 01:02:32,822
No more than I believe
in Father Christmas.
850
01:02:32,874 --> 01:02:34,911
Run the cards and see
if he's used them anywhere.
851
01:02:34,960 --> 01:02:36,576
- Sir.
- What?
852
01:02:36,628 --> 01:02:37,960
Ma'am.
853
01:02:39,881 --> 01:02:42,624
- We've got a sighting of Hunting.
- Where?
854
01:02:42,676 --> 01:02:44,508
At a diner on the A666.
855
01:02:44,552 --> 01:02:46,214
Press time.
856
01:03:24,718 --> 01:03:26,960
- Hi.
- Hi.
857
01:03:28,305 --> 01:03:30,092
- You okay?
- Fine.
858
01:03:31,057 --> 01:03:33,049
- Did you get the information?
- Yeah.
859
01:03:33,101 --> 01:03:37,141
Look, shouldn't you be out
playing football or chasing girls?
860
01:03:37,188 --> 01:03:41,023
I've never even watched a football match
on TV, let alone played one.
861
01:03:42,277 --> 01:03:43,768
And all the best girls are taken.
862
01:03:48,325 --> 01:03:50,988
- Is that it?
- Yeah.
863
01:03:51,036 --> 01:03:53,323
Look, I could get fired for this.
864
01:03:54,706 --> 01:03:56,789
So, who is it that you think is
the serial killer?
865
01:03:56,833 --> 01:03:58,369
The local gardener.
866
01:03:58,418 --> 01:04:00,330
It's a bit of an obvious choice though.
867
01:04:00,378 --> 01:04:01,960
What I want you to do
868
01:04:02,005 --> 01:04:05,544
is to read out the locations the truck was
registered at, okay?
869
01:04:07,719 --> 01:04:09,255
Fire away.
870
01:04:09,304 --> 01:04:11,387
August 2007, Birmingham.
871
01:04:11,431 --> 01:04:13,798
Hang on, bingo, the Solihull Strangler.
872
01:04:13,850 --> 01:04:15,842
Solihull, just outside Birmingham.
873
01:04:15,894 --> 01:04:18,011
Three women murdered by strangulation.
874
01:04:18,021 --> 01:04:20,434
Yeah, the name kind gave away
the method, Elliott.
875
01:04:20,482 --> 01:04:22,644
Next.
876
01:04:22,692 --> 01:04:24,729
Brighton, 2009.
877
01:04:25,945 --> 01:04:30,030
Got two murders in Hove
that year, February, two kids.
878
01:04:30,075 --> 01:04:31,816
What month do you have?
879
01:04:32,994 --> 01:04:34,530
February.
880
01:04:34,579 --> 01:04:36,445
Next?
881
01:04:36,498 --> 01:04:39,662
Swansea, 2009 to 2012.
882
01:04:40,752 --> 01:04:45,622
Six men all disappeared overnight
in a three-year period,
883
01:04:45,673 --> 01:04:48,791
and they were found dead
in a local marina.
884
01:04:48,843 --> 01:04:50,334
Coincidence?
885
01:04:50,387 --> 01:04:53,971
Look, just because some crackpot website
has linked these deaths to serial killers
886
01:04:54,015 --> 01:04:55,096
doesn't give you any proof
887
01:04:55,141 --> 01:04:57,508
that this gardener is the serial killer
from around here.
888
01:04:57,560 --> 01:05:00,553
We got three separate serial killers
around the country,
889
01:05:00,605 --> 01:05:03,643
and a man linked to those areas
at the time of the murders.
890
01:05:03,691 --> 01:05:05,307
Now, we have a serial killer in our town
891
01:05:05,360 --> 01:05:08,603
who started just around the same time
the gardener turned up.
892
01:05:08,655 --> 01:05:10,738
I don't know, Elliott.
893
01:05:10,782 --> 01:05:13,024
If you're so convinced,
why don't you talk to your uncle?
894
01:05:13,076 --> 01:05:14,066
I already did.
895
01:05:16,371 --> 01:05:17,452
I've gotta get back.
896
01:05:17,497 --> 01:05:19,989
If it turns out that it is the gardener...
897
01:05:20,041 --> 01:05:21,907
and he kills again and we did nothing,
898
01:05:21,960 --> 01:05:23,826
how you gonna feel then?
899
01:05:28,716 --> 01:05:29,923
Look...
900
01:05:29,968 --> 01:05:32,130
I'm not your babysitter any more.
901
01:05:32,178 --> 01:05:34,886
Just try and stay outta trouble, okay?
902
01:06:12,760 --> 01:06:14,672
Go, go, go, go, go!
903
01:06:14,721 --> 01:06:17,304
Get out, get out!
904
01:06:20,727 --> 01:06:22,684
Go, go, go, go, go!
905
01:06:27,775 --> 01:06:29,516
Al, Al.
906
01:06:35,200 --> 01:06:36,566
Dex.
907
01:06:58,640 --> 01:07:00,347
Okay, give me that.
908
01:07:05,313 --> 01:07:11,184
I'm so... sorry I got you two
involved in all this shit.
909
01:07:11,236 --> 01:07:13,398
I'm sorry about Al.
910
01:07:14,531 --> 01:07:16,614
There's a main road over there...
911
01:07:16,658 --> 01:07:17,990
on the other side of that field.
912
01:07:18,034 --> 01:07:21,027
Get to it, hitch a ride.
913
01:07:22,121 --> 01:07:23,407
Here's a big bag of money.
914
01:07:23,456 --> 01:07:24,913
That'll sort you out.
915
01:07:28,002 --> 01:07:29,413
What are you gonna do?
916
01:07:29,462 --> 01:07:31,749
I'm gonna fucking kill him.
917
01:07:37,345 --> 01:07:39,086
Thank you.
918
01:07:39,138 --> 01:07:40,595
Look after each other.
919
01:08:05,498 --> 01:08:06,864
You fucker!
920
01:08:45,038 --> 01:08:46,825
Fuck!
921
01:09:13,983 --> 01:09:15,144
Don't move!
922
01:09:18,112 --> 01:09:20,855
Fordy, it's your time to die.
923
01:09:23,868 --> 01:09:26,611
It's your time.
924
01:09:26,663 --> 01:09:29,121
Look at me, you look at me.
925
01:09:30,583 --> 01:09:32,791
Sh, sh.
926
01:09:34,295 --> 01:09:39,415
Shh, it's okay, it's okay.
927
01:09:39,467 --> 01:09:41,174
It's just your time.
928
01:09:59,821 --> 01:10:01,687
This is where they usually leave.
929
01:10:01,739 --> 01:10:03,230
- Who?
- Guys.
930
01:10:03,282 --> 01:10:06,070
- What guys?
- Guys that I've been on a date with.
931
01:10:06,119 --> 01:10:08,907
What's the deal with all these questions?
932
01:10:08,955 --> 01:10:10,947
I mean, who wants to go out with
a prostitute?
933
01:10:10,998 --> 01:10:13,206
Are you telling me
because you want me to leave?
934
01:10:13,251 --> 01:10:16,494
No, I'm telling you because I want to be
honest with you.
935
01:10:16,546 --> 01:10:18,037
Because I don't wanna leave.
936
01:10:18,089 --> 01:10:21,457
Though I might, if you don't cheer up.
937
01:10:25,972 --> 01:10:29,090
I know I've been a bitch,
but this is important.
938
01:10:29,142 --> 01:10:31,850
I must have parked down here somewhere.
939
01:13:46,005 --> 01:13:47,246
So.
940
01:13:51,302 --> 01:13:52,759
Here we are.
941
01:14:09,195 --> 01:14:11,107
Let's run a bath.
942
01:14:20,164 --> 01:14:22,747
Yeah.
943
01:14:22,792 --> 01:14:24,749
Simpson's card has just been used
to book a hotel room.
944
01:14:24,794 --> 01:14:27,036
I'll be right there.
945
01:14:50,486 --> 01:14:52,899
Tim, welcome to the party!
946
01:14:54,115 --> 01:14:55,356
What did you do?
947
01:14:55,408 --> 01:14:56,524
What do you mean?
948
01:14:58,494 --> 01:15:01,032
Well, he just needed
a little bit of a drink.
949
01:15:01,080 --> 01:15:02,867
Tim!
950
01:15:02,915 --> 01:15:05,328
Tim, I didn't do anything!
951
01:15:05,376 --> 01:15:08,414
Come back here, you horrible little man!
952
01:16:00,097 --> 01:16:03,215
Hope I'm not too late to join the party.
953
01:16:03,267 --> 01:16:04,929
Where's Al?
954
01:16:04,977 --> 01:16:06,513
He didn't make it.
955
01:16:07,730 --> 01:16:09,187
And Fordy?
956
01:16:09,231 --> 01:16:11,814
Yeah, he didn't make it either.
957
01:16:11,859 --> 01:16:13,691
Oh well!
958
01:16:13,736 --> 01:16:15,477
One less thing to worry about.
959
01:16:16,781 --> 01:16:18,192
Money safe?
960
01:16:22,244 --> 01:16:23,530
Good.
961
01:16:25,414 --> 01:16:27,872
- Let's get you on the plane then.
- Whoa, whoa, whoa.
962
01:16:27,917 --> 01:16:31,035
Hands out, slowly, slowly.
963
01:16:34,381 --> 01:16:37,624
I'm not a fuckin' idiot, Max.
I know you set me up.
964
01:16:37,676 --> 01:16:39,212
The only thing I don't understand
965
01:16:39,261 --> 01:16:42,129
is why you didn't kill me
when you had the chance.
966
01:16:42,181 --> 01:16:44,889
I don't shit on my own doorstep.
967
01:16:44,934 --> 01:16:47,722
Nothing to do with getting your sweaty
hands on that money then?
968
01:16:48,979 --> 01:16:50,515
Nah, I'm givin' that all back.
969
01:16:50,564 --> 01:16:53,147
Less a finder's fee, of course.
970
01:16:54,652 --> 01:16:58,191
You never did stop blamin' me
for Molly's death, did you?
971
01:16:59,698 --> 01:17:00,905
No.
972
01:17:04,537 --> 01:17:06,073
Neither did I.
973
01:17:11,585 --> 01:17:13,702
You do what you gotta do, Max.
974
01:17:28,018 --> 01:17:30,351
I told you not to trust anyone.
975
01:18:47,223 --> 01:18:48,839
Fuck you, Dexter.
976
01:19:13,832 --> 01:19:15,789
Is this what you were thinking of?
977
01:19:59,795 --> 01:20:02,879
Okay, Hunting, put the fucking weapon
down or this all ends here!
978
01:20:02,923 --> 01:20:04,539
Drop it, Lee! Come on.
979
01:20:14,018 --> 01:20:16,101
And so it ends.
980
01:20:16,145 --> 01:20:20,389
The biggest manhunt, or should I say
womanhunt, in Curiosity history
981
01:20:20,441 --> 01:20:24,936
comes to a bloody conclusion here tonight
with the apprehension of Lee Hunting,
982
01:20:24,987 --> 01:20:27,900
the alleged Christmas Day killer.
983
01:20:27,948 --> 01:20:32,488
Lee Hunting, whose recent escape
from St Andrew's Mental Institute
984
01:20:32,536 --> 01:20:35,028
that sparked the entire police
investigation
985
01:20:35,080 --> 01:20:36,992
was apprehended here this evening.
986
01:20:37,041 --> 01:20:38,282
She is taken off now.
987
01:20:38,334 --> 01:20:42,328
The diminutive figure is led off
by the CID to be questioned
988
01:20:42,379 --> 01:20:48,376
in conjunction with the identification
of an as-yet unnamed male body.
989
01:20:58,103 --> 01:20:59,514
Well, you got her.
990
01:21:00,939 --> 01:21:02,180
Yeah.
991
01:21:05,486 --> 01:21:06,818
You be okay?
992
01:21:09,698 --> 01:21:11,189
Yeah, I think I am.
993
01:21:12,910 --> 01:21:14,446
So what now?
994
01:21:17,247 --> 01:21:18,704
Drink.
995
01:22:13,929 --> 01:22:15,545
How did you find me?
996
01:22:16,849 --> 01:22:18,181
You're so pathetic.
997
01:22:19,351 --> 01:22:22,264
All right, this is how I would have
done it, I think.
998
01:22:22,312 --> 01:22:24,895
Your home number was on your mobile,
the code gave me the area,
999
01:22:24,940 --> 01:22:27,148
and the phone book, well, that gave me
your address.
1000
01:22:27,192 --> 01:22:29,149
And I already had the keys to get in,
didn't I?
1001
01:22:30,571 --> 01:22:32,028
What happened to Derrick?
1002
01:22:32,072 --> 01:22:34,940
Why do you care?
You don't work for him any more.
1003
01:22:34,992 --> 01:22:38,531
Yeah, why did you do that?
Why did you quit my job for me?
1004
01:22:38,579 --> 01:22:42,198
Because you don't like working for him.
The guy is an arsehole.
1005
01:22:42,249 --> 01:22:44,286
You can do so much better.
1006
01:22:45,419 --> 01:22:46,535
Did you kill him?
1007
01:22:47,588 --> 01:22:48,704
Maybe.
1008
01:22:50,424 --> 01:22:55,294
Look, I can't do anything alone, yeah?
I need you to help me.
1009
01:22:55,345 --> 01:22:56,426
Why me?
1010
01:22:56,472 --> 01:22:57,838
Because, Tim...
1011
01:22:58,932 --> 01:23:01,094
...I am you.
1012
01:23:01,143 --> 01:23:02,509
You are me.
1013
01:23:04,229 --> 01:23:05,891
I don't know what that means.
1014
01:23:05,939 --> 01:23:07,805
Come on, think about it.
1015
01:23:07,858 --> 01:23:09,941
Think about it. When did I first turn up?
1016
01:23:09,985 --> 01:23:14,195
Well, I picked you, I gave you a lift.
This is bullshit!
1017
01:23:14,239 --> 01:23:16,572
I do the things you wanna do, Tim.
1018
01:23:17,659 --> 01:23:21,573
Guess what, you ain't got the balls
to do 'em, have you?
1019
01:23:21,622 --> 01:23:24,660
Hey, Bruce Wayne,
he's got Batman, hasn't he?
1020
01:23:24,708 --> 01:23:28,167
Peter Parker, he's got Spider-Man,
and you Tim, you, you've got me.
1021
01:23:29,338 --> 01:23:31,125
Think!
1022
01:23:31,173 --> 01:23:32,789
The guy outside the club.
1023
01:23:32,841 --> 01:23:35,458
This is how you deal with pricks, Tim.
1024
01:23:41,225 --> 01:23:42,386
The girl at the club.
1025
01:23:42,434 --> 01:23:46,018
Who's the fuckin' man?
1026
01:23:47,231 --> 01:23:48,438
Breakfast at the diner...
1027
01:23:48,482 --> 01:23:50,269
Quittin' your job.
1028
01:23:50,317 --> 01:23:51,899
He needs teaching a lesson.
1029
01:23:51,944 --> 01:23:54,652
In fact, I wouldn't mind
killin' him sometimes.
1030
01:23:55,697 --> 01:23:57,233
That's not a bad idea.
1031
01:23:57,282 --> 01:23:59,399
Dealing with Derrick.
1032
01:24:00,827 --> 01:24:03,740
What the fuck are you doing here?
I told you to get your fuck...
1033
01:24:05,415 --> 01:24:07,828
What have you done, Tim?
1034
01:24:07,876 --> 01:24:09,742
What have you fucking done?
1035
01:24:11,380 --> 01:24:14,748
Agh, no, agh!
1036
01:24:15,884 --> 01:24:19,002
No! No, no, no!
1037
01:24:49,459 --> 01:24:51,496
Okay, Nigel.
1038
01:25:13,525 --> 01:25:15,733
It took me a while to nail you,
1039
01:25:15,777 --> 01:25:17,439
but I got you in the end.
1040
01:25:18,739 --> 01:25:19,855
Go, Frank!
1041
01:25:27,247 --> 01:25:28,613
Right.
1042
01:25:30,208 --> 01:25:32,916
Where shall I begin, hm?
1043
01:25:37,924 --> 01:25:40,917
Just a little anaesthetic.
1044
01:26:18,674 --> 01:26:22,543
So, where did all this begin?
1045
01:26:25,681 --> 01:26:30,051
Back in the day, I used to work
for various gangs
1046
01:26:30,102 --> 01:26:32,014
or firms, as we like to call them.
1047
01:26:33,730 --> 01:26:39,442
Information extraction,
torture, interrogation.
1048
01:26:43,407 --> 01:26:45,774
I could get blood out of a stone, me.
1049
01:26:46,868 --> 01:26:48,905
Psycho Stubbs, I was known as.
1050
01:26:50,038 --> 01:26:54,157
But like all good things,
they had to come to an end.
1051
01:26:54,209 --> 01:26:56,326
I was sent down.
1052
01:26:56,378 --> 01:26:57,914
I got ten years.
1053
01:27:02,884 --> 01:27:07,128
While I was away,
they sent in people like you.
1054
01:27:08,515 --> 01:27:11,599
Child murderers, shit like that.
1055
01:27:13,437 --> 01:27:14,803
They got their own cell.
1056
01:27:16,231 --> 01:27:17,722
Special dispensation.
1057
01:27:18,900 --> 01:27:21,142
Change of identity when they let 'em out.
1058
01:27:22,654 --> 01:27:24,566
While the rest of us where slumming it.
1059
01:27:30,370 --> 01:27:34,865
And then one day, close to my parole...
1060
01:27:35,959 --> 01:27:38,667
...I gets a little message in my ear.
1061
01:27:40,839 --> 01:27:45,300
"Track 'em down and make 'em disappear."
1062
01:27:45,343 --> 01:27:50,429
So I look at the headlines
in the newspapers for a clue.
1063
01:27:52,350 --> 01:27:54,433
Searched the internet.
1064
01:27:54,478 --> 01:27:56,470
See where I had to go.
1065
01:28:05,697 --> 01:28:07,563
How did I find you?
1066
01:28:11,161 --> 01:28:13,323
I only had to shake your hand.
1067
01:28:14,790 --> 01:28:16,372
That was enough for me.
1068
01:28:21,630 --> 01:28:22,791
Don't worry.
1069
01:28:22,839 --> 01:28:26,799
I'll make you disappear
before the police find you.
1070
01:28:26,843 --> 01:28:29,506
I think it's simpler that way,
don't you think?
1071
01:28:37,771 --> 01:28:39,057
It's not nice...
1072
01:28:39,105 --> 01:28:44,191
having people do things to you
that you don't want them to do.
1073
01:28:44,236 --> 01:28:45,898
Is it?
1074
01:28:47,739 --> 01:28:50,322
But you should've thought about that
1075
01:28:50,367 --> 01:28:54,407
before you started killing
all those lovely ladies.
1076
01:29:20,063 --> 01:29:21,144
Come on.
1077
01:29:22,190 --> 01:29:24,022
There, you hungry, fella?
1078
01:29:24,067 --> 01:29:25,603
You hungry, eh?
1079
01:29:25,652 --> 01:29:27,063
Hey.
1080
01:29:30,240 --> 01:29:32,698
Looks like we're in for a long night,
Frank.
1081
01:33:48,331 --> 01:33:50,197
- No!
- Hello, Timothy.
1082
01:33:50,250 --> 01:33:52,537
No, no, no, no!
1083
01:33:52,585 --> 01:33:53,917
No!
78172