All language subtitles for Welcome.to.Curiosity.2018.LiMiTED.720p.BluRay.x264-CADAVER-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,480 --> 00:00:24,598 (DRIPPING) 2 00:00:24,650 --> 00:00:26,642 (TENSE MUSIC) 3 00:00:31,698 --> 00:00:33,735 (SHOES TAPPING) 4 00:00:41,208 --> 00:00:43,040 (PANTING) 5 00:01:19,580 --> 00:01:20,912 Help! 6 00:01:20,956 --> 00:01:22,072 (CHAINSAW WHIRRING) 7 00:01:22,124 --> 00:01:23,911 Someone help! 8 00:01:25,085 --> 00:01:26,075 Help! 9 00:02:48,960 --> 00:02:50,997 Paging Dr Jones. 10 00:02:51,046 --> 00:02:53,413 - Paging Dr Jones. - Lee. 11 00:02:53,465 --> 00:02:55,707 Lee, you know I can only help you 12 00:02:55,759 --> 00:02:58,092 if you're willing to take a step towards me, Lee. 13 00:02:59,179 --> 00:03:02,297 I thought that we had an understanding. 14 00:03:02,349 --> 00:03:04,215 Was I wrong? 15 00:03:05,435 --> 00:03:09,179 People need my help for all sorts of reasons. 16 00:03:09,231 --> 00:03:11,393 Some have broken hearts... 17 00:03:12,567 --> 00:03:14,854 ...others have broken heads. 18 00:03:14,903 --> 00:03:17,771 Then there's those too young to know better... 19 00:03:19,866 --> 00:03:22,779 ...those running away from their past... 20 00:03:23,954 --> 00:03:26,446 ...and those who are just lost. 21 00:03:26,498 --> 00:03:30,208 Until you can tell me which one you are, we're done. 22 00:03:31,336 --> 00:03:34,044 We'll review things again in six months' time. 23 00:03:34,089 --> 00:03:36,627 Craig, if you could please take Lee to the ward. 24 00:03:36,675 --> 00:03:37,836 Certainly, Dr Jones. 25 00:03:37,884 --> 00:03:39,500 (TYRES SCREECHING) 26 00:03:39,553 --> 00:03:41,044 Morning, Fred. 27 00:03:41,096 --> 00:03:42,712 Be back with you in a minute. 28 00:03:42,764 --> 00:03:45,757 You can put some clothes back on, Rosie. 29 00:03:45,809 --> 00:03:47,095 Morning, Lee. 30 00:03:47,144 --> 00:03:48,385 (SHE SCREAMS) 31 00:04:02,826 --> 00:04:04,613 (POLICE TALKING QUIETLY) 32 00:04:07,539 --> 00:04:10,031 Er... This is a crime scene. 33 00:04:11,334 --> 00:04:12,791 I live right there. 34 00:04:12,836 --> 00:04:14,919 (VOICES ON POLICE RADIO) 35 00:04:25,974 --> 00:04:28,387 (TENSE MUSIC) 36 00:04:28,435 --> 00:04:30,597 (CAMERA CLICKING) 37 00:04:44,451 --> 00:04:45,817 (CAMERA CLICKS) 38 00:05:07,933 --> 00:05:09,549 Oi, where you heading? 39 00:05:12,062 --> 00:05:13,223 That way. 40 00:05:14,397 --> 00:05:15,558 Where you goin'? 41 00:05:17,609 --> 00:05:18,895 Don't know. 42 00:05:21,363 --> 00:05:22,979 Need a ride? 43 00:05:24,866 --> 00:05:26,152 No thanks. 44 00:05:26,201 --> 00:05:28,033 It's gonna rain. 45 00:05:30,038 --> 00:05:32,621 There's a lotta weird people around here, ya know? 46 00:05:32,666 --> 00:05:34,498 Yeah, I bet. 47 00:05:34,543 --> 00:05:37,661 This is a lonely road. You'll wait ages for another lift. 48 00:05:48,932 --> 00:05:53,267 Excuse me, how much longer will this take? I... I have other patients to attend to. 49 00:05:53,311 --> 00:05:55,303 It takes as long as it takes, Dr Jones. 50 00:05:55,355 --> 00:05:59,474 Bearing in mind that you run one of the most secure facilities in the country, 51 00:05:59,526 --> 00:06:01,813 how could one of your most dangerous inmates escape? 52 00:06:01,862 --> 00:06:04,775 They're not inmates, they're... they're, they're patients. 53 00:06:04,823 --> 00:06:06,860 They need treatment, they're ill. 54 00:06:06,908 --> 00:06:09,525 Lee Hunting, born October 31st 1985. 55 00:06:09,578 --> 00:06:12,116 Quiet child, never really bonded with other children. 56 00:06:12,163 --> 00:06:13,495 While a teenager... Excuse me! 57 00:06:13,540 --> 00:06:16,123 Quiet child, never really bonded with other children, 58 00:06:16,167 --> 00:06:19,501 something about throwing darts at their backs in the playground. 59 00:06:19,546 --> 00:06:22,710 While a teenager, developed a bit of a thing for knives, 60 00:06:22,757 --> 00:06:24,248 self-harming for practice 61 00:06:24,301 --> 00:06:28,341 before turning the blades on four family members on Christmas Day 2002. 62 00:06:28,388 --> 00:06:31,847 I guess the Queen's speech brings out the worst in all of us, ma'am. 63 00:06:31,892 --> 00:06:33,884 (BEEPING) 64 00:06:33,935 --> 00:06:37,804 Just shy of the 18th birthday, treated as a minor, 65 00:06:37,856 --> 00:06:40,473 and kept in the cushy confines of an establishment such as yours. 66 00:06:40,525 --> 00:06:42,983 - All right, that's enough. - Instead of rotting in a class A prison 67 00:06:43,028 --> 00:06:45,065 - along with all other murderous nutters. - Excuse me, 68 00:06:45,113 --> 00:06:48,356 but we try to help our patients live out normal lives as much as they can. 69 00:06:48,408 --> 00:06:50,195 We try not to dwell too much on the past, 70 00:06:50,243 --> 00:06:54,078 and we certainly don't like to call our patients murderous nutters. 71 00:06:54,122 --> 00:06:56,159 Call them what you wish, Dr Jones. 72 00:06:56,207 --> 00:06:59,541 This dangerous individual is now free on my patch because of you, 73 00:06:59,586 --> 00:07:02,624 so excuse me if I'm being a little curt with you today, 74 00:07:02,672 --> 00:07:06,461 but I've got nutters to catch, people to protect, 75 00:07:06,509 --> 00:07:10,093 and in my experience, time is everything, so stop cocking me around 76 00:07:10,138 --> 00:07:12,050 - and let me do my fucking job. - You have no idea... 77 00:07:12,098 --> 00:07:14,806 what you're getting yourself into. 78 00:07:20,440 --> 00:07:23,103 Henry, you can give us another chance, right? 79 00:07:23,151 --> 00:07:26,770 I will promise you that the company will make it worth your while. 80 00:07:26,821 --> 00:07:30,861 Look, Tim, you're a nice guy, mate, but I've had enough. 81 00:07:30,909 --> 00:07:33,026 You and me, we do a deal on prices, 82 00:07:33,078 --> 00:07:36,116 but then that cock boss of yours, Derrick, moves the goalpost 83 00:07:36,164 --> 00:07:37,826 every time an invoice shows up. 84 00:07:37,874 --> 00:07:42,164 When I complain, he either sends me an unsigned cheque 85 00:07:42,212 --> 00:07:45,205 or one with the wrong fucking year on it, so I can't even cash it. 86 00:07:47,008 --> 00:07:51,548 Right, okay, well look, Henry, I am very sorry about that. 87 00:07:51,596 --> 00:07:53,132 It's not your fault, Tim. 88 00:07:53,181 --> 00:07:56,140 To be honest, we all feel a bit sorry for you around here. 89 00:07:56,184 --> 00:07:59,803 Workin' for an arsehole like that can't be easy, but... 90 00:08:00,897 --> 00:08:02,809 ...I've gotta protect my business. 91 00:08:02,857 --> 00:08:05,315 Quite right, Henry, quite right. 92 00:08:06,444 --> 00:08:08,606 Okay, but listen, what if I...? 93 00:08:08,655 --> 00:08:12,569 Your delivery guys only deliver in this area on a Wednesday. 94 00:08:13,827 --> 00:08:15,568 I play golf on a Wednesday. 95 00:08:16,663 --> 00:08:19,246 - Could someone else not be here to...? - No. 96 00:08:20,583 --> 00:08:21,573 Toddle off. 97 00:08:27,590 --> 00:08:30,833 (MELLOW COUNTRY MUSIC) 98 00:08:43,231 --> 00:08:45,063 (HE SIGHS) 99 00:08:47,986 --> 00:08:49,318 Why have we stopped? 100 00:08:49,362 --> 00:08:53,732 Regulations. Can only drive for so long without takin' a break, it's the law. 101 00:08:54,951 --> 00:08:56,692 (HE SIGHS) 102 00:08:56,745 --> 00:08:58,452 Thanks for the ride. 103 00:08:58,496 --> 00:09:00,158 You got a name? 104 00:09:02,042 --> 00:09:03,408 Zoe. 105 00:09:05,211 --> 00:09:06,543 Pretty. 106 00:09:09,049 --> 00:09:10,711 I should really get going. 107 00:09:10,759 --> 00:09:12,216 What's the rush? 108 00:09:13,344 --> 00:09:14,460 - No! - Oh yeah. 109 00:09:14,512 --> 00:09:15,878 - No, stop! - (HE LAUGHS) 110 00:09:15,930 --> 00:09:17,717 Stop! 111 00:09:17,766 --> 00:09:19,098 Help! 112 00:09:20,185 --> 00:09:22,848 (TENSE MUSIC) 113 00:09:52,383 --> 00:09:54,045 Hello, Dexter. 114 00:09:58,640 --> 00:10:01,474 I was surprised you wanted to see me, Max. 115 00:10:02,894 --> 00:10:05,102 Of course I wanted to see ya. 116 00:10:05,146 --> 00:10:08,765 I just always assumed that you probably blamed me for what happened with Molly. 117 00:10:08,817 --> 00:10:10,479 (HE SIGHS) 118 00:10:10,527 --> 00:10:12,268 You know, there's... 119 00:10:13,696 --> 00:10:16,029 There's not a day goes by when I don't think about Molly. 120 00:10:18,284 --> 00:10:20,947 She was my daughter. 121 00:10:20,995 --> 00:10:23,408 My only daughter. 122 00:10:24,874 --> 00:10:27,708 You were like a son. 123 00:10:27,752 --> 00:10:31,211 Losin' her like that was, no... 124 00:10:31,256 --> 00:10:32,246 tears me apart. 125 00:10:33,299 --> 00:10:35,382 Me too. 126 00:10:35,426 --> 00:10:37,463 But you have to move on, don't you? 127 00:10:37,512 --> 00:10:39,674 That's the way she woulda wanted. 128 00:10:41,474 --> 00:10:44,217 One million pounds. 129 00:10:44,269 --> 00:10:45,680 What? 130 00:10:45,728 --> 00:10:50,644 In two days' time, a jeep will be passing through here on its way to the airport. 131 00:10:50,692 --> 00:10:54,185 Onboard is six million pounds. 132 00:10:54,237 --> 00:10:58,322 Our European cousins, they're movin' some assets offshore. 133 00:10:58,366 --> 00:11:00,403 At least that's what they think. 134 00:11:00,451 --> 00:11:02,613 I want you to steal it. 135 00:11:03,830 --> 00:11:05,321 How'd you even know about it? 136 00:11:05,373 --> 00:11:08,241 And our money ain't what it used to be, Dex, 137 00:11:08,293 --> 00:11:12,253 but you can still do a lot with a million pounds. 138 00:11:14,299 --> 00:11:17,542 You can move away from all these bad memories. 139 00:11:17,594 --> 00:11:20,678 Go somewhere warm, buy yourself a bar, 140 00:11:20,722 --> 00:11:23,089 spend the rest of your days drinkin' the profits. 141 00:11:24,184 --> 00:11:26,096 You just got to do one last job. 142 00:11:27,645 --> 00:11:28,726 Who gets the rest? 143 00:11:28,771 --> 00:11:30,262 Me. 144 00:11:30,315 --> 00:11:32,898 Oh, and the tip, of course. 145 00:11:34,777 --> 00:11:36,018 My own crew? 146 00:11:39,824 --> 00:11:42,441 You can take Al and that lunatic Topic. 147 00:11:43,494 --> 00:11:45,531 The other side want two of their people on. 148 00:11:46,706 --> 00:11:48,038 Just in case, ya know? 149 00:11:48,082 --> 00:11:49,914 Guys I've never worked with? 150 00:11:52,962 --> 00:11:54,624 Not exactly. 151 00:11:58,885 --> 00:12:00,751 (CHEERFUL MUSIC) 152 00:12:13,691 --> 00:12:15,774 How'd it go with, er...? 153 00:12:15,818 --> 00:12:17,104 - Probation? - Mm. 154 00:12:18,196 --> 00:12:20,779 Twenty minutes of playbook before cuttin' me a benefits slip, 155 00:12:20,823 --> 00:12:23,691 tellin' me to keep out of trouble and away from bad influences. 156 00:12:23,743 --> 00:12:25,860 You come to the wrong place then, mate. 157 00:12:28,289 --> 00:12:29,905 Oh, Jesus Christ! 158 00:12:29,958 --> 00:12:31,574 Not quite. 159 00:12:38,341 --> 00:12:39,673 Dex. 160 00:12:50,144 --> 00:12:54,229 So... how was Her Majesty's pleasure? 161 00:12:54,274 --> 00:12:56,061 Was she as good for you as she was for me? 162 00:12:57,652 --> 00:12:59,018 (HE SIGHS) 163 00:12:59,070 --> 00:13:00,732 You remember Al. 164 00:13:00,780 --> 00:13:02,442 Hm... 165 00:13:02,490 --> 00:13:04,903 Done some time with you, no? 166 00:13:06,244 --> 00:13:09,783 Gotta say, Max really knows how to pick the best of the bunch. 167 00:13:12,041 --> 00:13:15,159 So, Dex, you up to this, yeah? 168 00:13:15,211 --> 00:13:17,669 Hey, we'll get the job done. 169 00:13:18,798 --> 00:13:19,914 Who are you? 170 00:13:19,966 --> 00:13:22,049 - This is, er... - Duffy. 171 00:13:22,093 --> 00:13:23,300 Duffy. 172 00:13:23,344 --> 00:13:25,677 Where's Topic, Duffy? 173 00:13:25,722 --> 00:13:27,304 He's in the car. 174 00:13:27,348 --> 00:13:30,011 Don't worry about nuttin', finish up your drink. 175 00:13:32,312 --> 00:13:34,599 They say if you're gonna drink with the devil, 176 00:13:34,647 --> 00:13:37,105 sup from a very short spoon. 177 00:13:38,735 --> 00:13:41,352 I'm done. Let's get on with it. 178 00:13:43,990 --> 00:13:46,323 It's long spoon. Let's go. 179 00:13:49,579 --> 00:13:51,787 (TENSE MUSIC) 180 00:14:01,341 --> 00:14:04,925 Oh, dear God, okay, well let's just go through this again then one more time. 181 00:14:04,969 --> 00:14:07,427 Oh, how many fuckin' times? 182 00:14:07,472 --> 00:14:10,340 As many times as it takes, Topic. I don't like to take chances. 183 00:14:10,391 --> 00:14:12,849 It's like the education rooms in the clink. 184 00:14:12,894 --> 00:14:15,102 Some know-it-all givin' it all that. 185 00:14:16,397 --> 00:14:17,558 Fuck's sake! 186 00:14:17,607 --> 00:14:18,688 Do you wanna go back? 187 00:14:18,733 --> 00:14:20,770 I hear you're missed in the showers. 188 00:14:20,818 --> 00:14:21,808 I don't. 189 00:14:22,904 --> 00:14:25,863 So we just keep goin' through this until we get it right, yeah? 190 00:14:25,907 --> 00:14:26,943 I'm just sayin'... 191 00:14:26,991 --> 00:14:29,950 We've been through it a million times already. 192 00:14:29,994 --> 00:14:31,735 We know what we have to do, yeah? 193 00:14:31,788 --> 00:14:34,826 Really? All right. What's that? 194 00:14:39,629 --> 00:14:42,167 DUFFY: Look, why don't we just keep this simple? 195 00:14:42,215 --> 00:14:45,333 The security van with the money approaches from the southeast. 196 00:14:45,385 --> 00:14:51,052 While you, Dexter, you run interference, and Al here pretends he's directing Topic. 197 00:14:51,099 --> 00:14:54,683 FORDY: Then, you knock out the driver and his mate, 198 00:14:54,727 --> 00:14:57,344 while I make sure he doesn't think about reversin' out of there. 199 00:14:57,397 --> 00:15:00,515 Boys give up the keys, eat the dirt. 200 00:15:00,566 --> 00:15:03,775 We lift the coins, get the fuck out, 201 00:15:03,820 --> 00:15:07,985 come back here, divvy it up, and split. 202 00:15:08,032 --> 00:15:09,864 Always about the money, eh? 203 00:15:10,952 --> 00:15:13,160 You make it sound so simple, Fordy. 204 00:15:13,204 --> 00:15:15,742 It is so simple, Dex. 205 00:15:15,790 --> 00:15:19,830 Not unless you're feelin' a bit rusty. Wanna call Max, find someone else? 206 00:15:21,003 --> 00:15:25,964 Otherwise, you do your job, we do ours. 207 00:15:33,808 --> 00:15:35,390 (CHATTING) 208 00:15:35,435 --> 00:15:36,846 MAN: 24 hours. 209 00:15:37,937 --> 00:15:40,520 Okay, that's enough, people. 210 00:15:40,565 --> 00:15:43,228 Mouths shut and ears open. 211 00:15:44,318 --> 00:15:46,275 We are 18 hours in. 212 00:15:47,321 --> 00:15:49,984 And so far, we have no sightings, no leads, 213 00:15:50,032 --> 00:15:54,948 and the time is rapidly approaching before something fucking big happens. 214 00:15:54,996 --> 00:16:00,367 Let me remind you that Lee Hunting is a cold, callous, pathological killer. 215 00:16:00,418 --> 00:16:03,331 Forget what the white-coat do-gooders say. 216 00:16:03,379 --> 00:16:08,044 We're dealing with a homicidal psychopath who kills without remorse or reason. 217 00:16:08,092 --> 00:16:12,553 Any form of sexual contact has historically triggered a violent response. 218 00:16:12,597 --> 00:16:15,635 After what some thought had become a deep and friendly relationship, 219 00:16:15,683 --> 00:16:19,142 one inmate got a little fresh with Lee and got their throat cut. 220 00:16:19,187 --> 00:16:23,056 We have a long list of assaulted prison guards, police officers, 221 00:16:23,107 --> 00:16:26,771 and it's only a matter of time before Hunting kills. 222 00:16:27,862 --> 00:16:30,946 I know you're tired, people, but caffeine up. 223 00:16:32,074 --> 00:16:35,363 Nobody is going home till we find the trail of breadcrumbs. 224 00:16:38,039 --> 00:16:40,452 (CHATTING) 225 00:16:42,543 --> 00:16:44,330 - What a bitch! - Telling me! 226 00:16:44,378 --> 00:16:46,995 (TENSE MUSIC) 227 00:17:03,648 --> 00:17:05,310 (SHE LAUGHS) 228 00:17:14,408 --> 00:17:16,400 (MAN PANTING) 229 00:18:02,039 --> 00:18:04,201 I can't believe it. 230 00:18:04,250 --> 00:18:07,038 I saw Mrs Jenner in here only yesterday. 231 00:18:07,086 --> 00:18:08,998 Her cleaning lady found her. 232 00:18:09,046 --> 00:18:10,753 She's very upset. 233 00:18:10,798 --> 00:18:13,882 I'm not surprised. I know it's worrying, but what can we do? 234 00:18:13,926 --> 00:18:15,963 Well, what are the police gonna do about it? 235 00:18:16,012 --> 00:18:17,924 I'm sure the police are doing all they can. 236 00:18:17,972 --> 00:18:20,464 But this is the third one in a month. 237 00:18:20,516 --> 00:18:23,634 It's all right for you, but I live on my own. 238 00:18:23,686 --> 00:18:25,393 We have our very own serial killer. 239 00:18:25,438 --> 00:18:27,395 Now, we don't know that. 240 00:18:27,440 --> 00:18:29,932 They found the woman tied up and mutilated. 241 00:18:29,984 --> 00:18:32,567 Doesn't sound like the Kama Sutra goin' wrong to me. 242 00:18:32,612 --> 00:18:33,728 Nor me. 243 00:18:35,656 --> 00:18:37,192 Who said she was mutilated? 244 00:18:37,241 --> 00:18:40,234 Her cleaner did. She said there was blood everywhere. 245 00:18:41,621 --> 00:18:43,203 It must be an outsider. 246 00:18:44,290 --> 00:18:45,326 What must? 247 00:18:45,374 --> 00:18:46,785 The killer must be. 248 00:18:46,834 --> 00:18:47,870 Why? 249 00:18:47,918 --> 00:18:50,831 Because we all know each other around here. 250 00:18:50,880 --> 00:18:52,667 It has to be someone new. 251 00:18:56,010 --> 00:18:59,299 Elliott, I've told you before 252 00:18:59,347 --> 00:19:02,215 not to throw the papers onto the driveway or gardens. 253 00:19:02,266 --> 00:19:04,474 This isn't some American suburb. 254 00:19:04,518 --> 00:19:07,511 Take them up to the front door and post them through the letterbox 255 00:19:07,563 --> 00:19:09,429 or find another job. 256 00:19:19,784 --> 00:19:21,650 - Nigel. - Yes. 257 00:19:23,120 --> 00:19:24,986 - (TENSE MUSIC) - Wonder if you can help me. 258 00:19:26,082 --> 00:19:27,823 (DOG BARKING) 259 00:19:33,422 --> 00:19:35,334 (DOG GROWLS) 260 00:19:36,801 --> 00:19:39,794 Yeah, yes, I'm on my way there now. Yeah. 261 00:19:39,845 --> 00:19:42,258 But, Derrick, sorry, um, what's the guy's name again? 262 00:19:42,306 --> 00:19:45,674 Don't fuck this up, Tim, all right? We need this contract. 263 00:19:45,726 --> 00:19:49,219 No contract, you don't get paid, ever, comprende? 264 00:19:49,271 --> 00:19:51,638 Comprende, comprende, I will not fuck up. 265 00:19:51,691 --> 00:19:53,432 I promise, Derrick, I swear for... 266 00:19:53,484 --> 00:19:55,646 Derrick? 267 00:19:55,695 --> 00:19:57,027 - (STATIC BUZZ) - Derrick? 268 00:19:58,114 --> 00:20:00,857 Oh, Suse, how about a nosh-off before lunch, hm? 269 00:20:02,201 --> 00:20:03,942 Fuck off, Derrick. 270 00:20:03,994 --> 00:20:06,702 (TENSE MUSIC) 271 00:20:06,747 --> 00:20:09,581 Each time, the killer forces entry via the back door 272 00:20:09,625 --> 00:20:13,414 before making his way through the kitchen into the rest of the house. 273 00:20:14,755 --> 00:20:17,042 He enters the victim's bedroom while they sleep, 274 00:20:17,091 --> 00:20:18,457 injects them with a sedative 275 00:20:18,509 --> 00:20:22,719 before butchering them methodically with some sort of large knife. 276 00:20:22,763 --> 00:20:24,470 Victims are always alone, 277 00:20:24,515 --> 00:20:29,431 implying highly selective identification of the victims and surveillance. 278 00:20:30,479 --> 00:20:31,936 Oh shit! 279 00:20:45,786 --> 00:20:48,403 Listen, do you think we should get the press involved now? 280 00:20:48,456 --> 00:20:50,823 Like I don't have enough fucking problems. 281 00:20:50,875 --> 00:20:53,242 DS Binon, a word? 282 00:20:53,294 --> 00:20:55,536 Yeah, you can have two - fuck off! 283 00:20:55,588 --> 00:20:57,671 ELLIOTT: I just need to talk to Officer Jackson. 284 00:20:57,715 --> 00:20:59,206 Elliott? 285 00:20:59,258 --> 00:21:01,215 It's all right, this is my nephew. 286 00:21:01,260 --> 00:21:02,671 You okay? 287 00:21:02,720 --> 00:21:05,133 Yeah, there's a man in our village. 288 00:21:05,181 --> 00:21:06,922 I think he's the serial killer. 289 00:21:06,974 --> 00:21:08,090 Right. 290 00:21:09,810 --> 00:21:12,223 He's the local gardener. I think he killed that woman. 291 00:21:13,481 --> 00:21:15,313 I don't have time for this right now, okay? 292 00:21:15,357 --> 00:21:16,393 But he's really scary. 293 00:21:16,442 --> 00:21:18,775 Yeah, so's my boss, but I can't arrest her, can I? 294 00:21:18,819 --> 00:21:20,060 Now, bugger off. 295 00:21:20,112 --> 00:21:22,570 (UPBEAT ROCK MUSIC) 296 00:21:28,287 --> 00:21:29,994 (HUMMING) 297 00:21:30,039 --> 00:21:31,450 Fuck Derrick! 298 00:21:36,754 --> 00:21:37,744 (PHONE RINGS) 299 00:21:37,797 --> 00:21:39,413 Yeah fuckin' right. Yeah. 300 00:21:45,262 --> 00:21:46,673 (HE GROANS) 301 00:21:48,057 --> 00:21:50,049 Perfect, of course. 302 00:21:53,062 --> 00:21:54,223 Thanks for stoppin', man. 303 00:21:54,271 --> 00:21:57,184 Been there, right, for ever. Thought no one was gonna stop. 304 00:21:58,317 --> 00:21:59,524 Right. 305 00:21:59,568 --> 00:22:01,104 Sorry, where is it you're going? 306 00:22:01,153 --> 00:22:02,394 Insane, mate. 307 00:22:02,446 --> 00:22:04,529 - Where? - Any place but here, yeah? 308 00:22:05,616 --> 00:22:06,652 (HE GROANS) 309 00:22:06,700 --> 00:22:07,941 My name's Lewis, yeah. 310 00:22:07,993 --> 00:22:09,529 Sorry... Tim. 311 00:22:11,664 --> 00:22:13,656 Oh, er, Lewis... 312 00:22:13,707 --> 00:22:16,415 (HE LAUGHS AWKWARDLY) It's just because it's a... 313 00:22:16,460 --> 00:22:19,203 - Uh, it's a company car. - Company car, thank you. 314 00:22:19,255 --> 00:22:20,541 Sorry. 315 00:22:20,589 --> 00:22:21,921 (HE LAUGHS) Thank you. 316 00:22:24,927 --> 00:22:26,509 Fuck it. 317 00:22:27,596 --> 00:22:31,215 So Tim, what do you do, for a livin', I mean? 318 00:22:31,267 --> 00:22:33,475 I'm a rep for a beer company. 319 00:22:33,519 --> 00:22:34,680 Really? 320 00:22:34,728 --> 00:22:36,094 Yeah, why? 321 00:22:36,146 --> 00:22:37,762 Don't look like the salesman type to me. 322 00:22:37,815 --> 00:22:39,977 I'll take that as a compliment. 323 00:22:40,025 --> 00:22:43,689 Still, it must be great, all that free booze, eh? 324 00:22:43,737 --> 00:22:45,399 No, I don't drink, so... 325 00:22:45,447 --> 00:22:47,939 You're fucking joking me. 326 00:22:47,992 --> 00:22:49,028 Why? 327 00:22:49,076 --> 00:22:51,113 What's the point havin' a job selling booze, right, 328 00:22:51,161 --> 00:22:53,995 if you can't take advantage of the perks, hm? 329 00:22:54,039 --> 00:22:55,746 Yeah, I suppose. 330 00:22:55,791 --> 00:22:58,204 - You hungry? - Um, but I don't know anywhere 331 00:22:58,252 --> 00:22:59,493 around here that we could, er... 332 00:22:59,545 --> 00:23:02,162 Sure ya do, Timmy. 333 00:23:02,214 --> 00:23:04,206 (HE LAUGHS) 334 00:23:07,887 --> 00:23:10,379 (TENSE MUSIC) 335 00:24:00,564 --> 00:24:02,476 (WATER RUSHING) 336 00:24:08,739 --> 00:24:10,071 Hello. 337 00:24:11,700 --> 00:24:13,236 Hi. 338 00:24:13,285 --> 00:24:15,743 (HE GROANS) 339 00:24:17,081 --> 00:24:18,868 Oh no, please don't hurt me! 340 00:24:18,916 --> 00:24:20,748 I've got a wife and kids. 341 00:24:20,793 --> 00:24:22,250 Yeah, of course you do. 342 00:24:22,294 --> 00:24:23,580 Give me your wallet. 343 00:24:23,629 --> 00:24:25,370 (HE PANTS) 344 00:24:26,966 --> 00:24:28,207 PIN number. 345 00:24:30,636 --> 00:24:32,423 And your fucking car keys. 346 00:24:32,471 --> 00:24:34,929 Here, here, here. 347 00:24:37,810 --> 00:24:41,429 Now then, Mr Michael Simpson... 348 00:24:41,480 --> 00:24:43,813 if you breathe a word of this to the police, 349 00:24:43,857 --> 00:24:47,100 I'm gonna tell your wife and kids your dirty little secret. 350 00:24:48,737 --> 00:24:50,729 All right, Mickey? 351 00:24:50,781 --> 00:24:52,317 (HE GROANS) 352 00:25:09,383 --> 00:25:11,340 (TENSE MUSIC) 353 00:25:21,270 --> 00:25:22,977 (SHE WHIMPERS) 354 00:25:44,877 --> 00:25:46,709 So, let me get this straight. 355 00:25:46,754 --> 00:25:52,500 This Derrick here, this bloodsucking wanker of a boss, right, 356 00:25:52,551 --> 00:25:54,338 who doesn't give a shit about his staff, 357 00:25:54,386 --> 00:25:56,343 undermines you, right, 358 00:25:56,388 --> 00:26:00,473 makes your work like a twat night and day, yeah, 359 00:26:00,517 --> 00:26:04,602 and then, right, threatens you with the sack because he's fucked up? 360 00:26:04,646 --> 00:26:07,059 (GENTLE MUSIC) 361 00:26:09,860 --> 00:26:11,442 That's about it. 362 00:26:13,363 --> 00:26:15,275 Pathetic, isn't it? 363 00:26:15,324 --> 00:26:17,190 That's one word for it. 364 00:26:17,242 --> 00:26:20,235 You need to stand up for yourself, mate, yeah? 365 00:26:28,921 --> 00:26:31,004 This is how you deal with pricks, Tim. 366 00:26:46,271 --> 00:26:47,762 (KNOCKING) 367 00:26:47,815 --> 00:26:49,647 We going in then or what? 368 00:26:51,485 --> 00:26:53,477 Come on, Timmy. (HE LAUGHS) 369 00:26:53,529 --> 00:26:55,816 (TENSE MUSIC) 370 00:26:59,827 --> 00:27:01,864 TOPIC: Nice fuckin' work, Dex. 371 00:27:01,912 --> 00:27:03,869 AL: You're not outta the woods yet. 372 00:27:03,914 --> 00:27:07,032 AI's right, let's not get ahead of ourselves, yeah? 373 00:27:09,378 --> 00:27:10,494 Duffy! 374 00:27:10,546 --> 00:27:11,753 What? 375 00:27:11,797 --> 00:27:13,504 What the fuck was that all about earlier? 376 00:27:13,549 --> 00:27:16,917 No witnesses. One person knows and everyone knows. 377 00:27:16,969 --> 00:27:19,928 Who the fuck was she gonna tell, her priest? 378 00:27:19,972 --> 00:27:21,634 No loose ends, Dexter. 379 00:27:26,145 --> 00:27:28,808 Al... 380 00:27:28,856 --> 00:27:30,097 - No! - (GUNSHOT) 381 00:27:30,149 --> 00:27:32,266 - (GUNSHOT) - (HE GROANS) 382 00:27:32,317 --> 00:27:35,560 What the fuck is goin' on, Fordy? 383 00:27:36,780 --> 00:27:40,615 Don't be so naive. I just want the money. 384 00:27:42,995 --> 00:27:44,531 Afraid I can't do that for you, mate. 385 00:27:55,883 --> 00:27:57,249 (DUFFY GROANS) 386 00:28:04,641 --> 00:28:07,805 (UPBEAT TECHNO MUSIC) 387 00:28:45,474 --> 00:28:47,136 Do you want a drink? 388 00:28:49,811 --> 00:28:51,177 My name's Sharice. 389 00:28:51,230 --> 00:28:53,768 - Oh. - What's yours? 390 00:29:01,240 --> 00:29:02,822 Are you on your own? 391 00:29:04,868 --> 00:29:06,655 Sorry? 392 00:29:10,457 --> 00:29:11,914 Are you on your own? 393 00:29:17,130 --> 00:29:19,668 No, no, sorry, um... I'm, I'm just er... 394 00:29:19,716 --> 00:29:21,503 My, my, my, my friend... 395 00:29:21,551 --> 00:29:23,759 Er... I came with Lewis. 396 00:29:23,804 --> 00:29:25,841 He's my friend, he's coming back. 397 00:29:30,894 --> 00:29:33,386 Oh God! My name's Julie. 398 00:29:33,438 --> 00:29:37,057 Don't mind if sit down, do you? I've been standing all night. 399 00:29:37,109 --> 00:29:40,477 - You want a drink, Judy? - It's Julie. 400 00:29:42,739 --> 00:29:45,197 Oh, yours, all right. 401 00:29:52,249 --> 00:29:54,832 So what do you do, Julie? 402 00:29:56,628 --> 00:29:59,245 I'm a dancer. 403 00:30:00,340 --> 00:30:01,376 Julie... 404 00:30:01,425 --> 00:30:05,135 Julie, do you fancy a fuck? 405 00:30:05,178 --> 00:30:09,092 Mm. Ah, ah, ooh. 406 00:30:10,642 --> 00:30:12,178 Sure! 407 00:30:12,227 --> 00:30:14,719 I'll just pop to the ladies'. 408 00:30:23,447 --> 00:30:25,609 What do you reckon then, eh, Timmy? 409 00:30:27,117 --> 00:30:28,107 Really? 410 00:30:28,160 --> 00:30:29,617 Oh yes, Timmy. 411 00:30:29,661 --> 00:30:32,825 Well, yeah but... It's just, um... 412 00:30:34,207 --> 00:30:37,075 There's just one problem, isn't there? That there's, um... 413 00:30:37,127 --> 00:30:40,916 There's only one of her and there's two of us. 414 00:30:40,964 --> 00:30:45,425 You fucking plum! We're both gonna fuck her. 415 00:30:45,469 --> 00:30:47,836 - You serious? - Fucking deadly serious, matey. 416 00:30:47,888 --> 00:30:50,426 Come on, it'll be fun. What's wrong with you? 417 00:30:52,517 --> 00:30:54,600 - Okay. - Good lad. 418 00:30:56,521 --> 00:30:57,978 Can I go second? 419 00:30:59,691 --> 00:31:03,435 Al, talk to me fella, come on. 420 00:31:03,487 --> 00:31:04,898 Just leave me here. 421 00:31:04,946 --> 00:31:06,562 You get out. 422 00:31:06,615 --> 00:31:08,732 Shut up you, you fool, ain't leavin' ya. 423 00:31:08,784 --> 00:31:11,527 - We've been driving for hours. - Minutes, mate. 424 00:31:11,578 --> 00:31:14,366 I just need to find somewhere to get you patched up. 425 00:31:15,749 --> 00:31:19,038 What, what are you gonna do with your, your money, Al? 426 00:31:20,587 --> 00:31:22,795 Al, Al. 427 00:31:26,927 --> 00:31:28,293 Fuck! 428 00:31:29,763 --> 00:31:30,799 Fuck. 429 00:31:39,689 --> 00:31:42,477 LEWIS: Yes, oh fuckin' yes, come on now. 430 00:31:42,526 --> 00:31:44,017 Who's the best, eh? 431 00:31:44,069 --> 00:31:46,231 - Who's the fucking daddy? - Keep the noise down! 432 00:31:46,279 --> 00:31:48,942 - Come on! Oh yeah, that's right! - Lewis... 433 00:31:48,990 --> 00:31:50,697 - Fuckin' come on! - Lewis. 434 00:31:50,742 --> 00:31:51,903 - Oh yes! - Lewis. 435 00:31:51,952 --> 00:31:53,614 - That's right! - (LOUDER) Lewis! 436 00:31:53,662 --> 00:31:54,869 What is it, mate? 437 00:31:54,913 --> 00:31:57,451 Sorry, it's just that the neighbours next door, 438 00:31:57,499 --> 00:31:59,035 they're complainin' about the noise. 439 00:31:59,084 --> 00:32:01,497 The fuckin' neighbours? Don't worry about them. 440 00:32:01,545 --> 00:32:04,413 Oh, do you, do you wanna go now, mate? 441 00:32:04,464 --> 00:32:06,877 - No, I'm, no thank you. - (MUFFLED SHOUTING) 442 00:32:06,925 --> 00:32:08,336 Suit yourself. 443 00:32:08,385 --> 00:32:12,379 Fuckin' come on, come up here, that's right, yes! 444 00:32:12,431 --> 00:32:15,720 Take it, take it up the wrong 'un, oh God! 445 00:32:15,767 --> 00:32:17,975 Come on now, girl, come on! 446 00:32:18,019 --> 00:32:21,228 That's right, oh come on! God, oh! 447 00:32:24,192 --> 00:32:26,024 What's happened now? 448 00:32:26,069 --> 00:32:27,435 Nothing. 449 00:32:27,487 --> 00:32:30,150 Well, don't give me that. You've got a face like a smacked ass. 450 00:32:30,198 --> 00:32:31,279 And? 451 00:32:34,661 --> 00:32:37,495 - You argue with Adele again? - Don't wanna talk about it, okay? 452 00:32:37,539 --> 00:32:38,825 Fine. 453 00:32:40,000 --> 00:32:41,866 (SHE SIGHS) 454 00:32:46,339 --> 00:32:47,750 So, how was college? 455 00:32:47,799 --> 00:32:48,960 Usual, crap. 456 00:32:49,009 --> 00:32:52,343 Thomas, you could try to sound interested in something, 457 00:32:52,387 --> 00:32:53,969 instead of being angry all the time. 458 00:32:54,014 --> 00:32:58,884 Let's just think about that for a second, shall we? Why am I angry? 459 00:32:58,935 --> 00:33:02,099 Mum and Dad are dead, we're about to be evicted, 460 00:33:02,147 --> 00:33:03,809 and if I'm lucky, in a few months, 461 00:33:03,857 --> 00:33:06,349 I'll leave college, work on someone else's farm 462 00:33:06,401 --> 00:33:09,360 while they change ours into some sort of housing estate. 463 00:33:09,404 --> 00:33:10,940 It's not all about you. 464 00:33:10,989 --> 00:33:12,446 (ENGINE RUMBLING) 465 00:33:12,491 --> 00:33:13,857 Who's that? It's so late. 466 00:33:13,909 --> 00:33:16,492 Hang on, I'll just use my X-ray vision to see through the door. 467 00:33:16,536 --> 00:33:18,653 Sarcasm is the lowest form of wit. 468 00:33:22,626 --> 00:33:25,039 All I'm saying is nothing good ever happens. 469 00:33:25,086 --> 00:33:27,794 In fact, nothing interesting ever happens to us. 470 00:33:27,839 --> 00:33:29,796 Sorry to trouble you, but we need some help. 471 00:33:29,841 --> 00:33:32,049 (AL GROANING) 472 00:33:34,012 --> 00:33:35,503 (HE COUGHS) 473 00:33:35,555 --> 00:33:37,512 (HE PANTS) 474 00:33:37,557 --> 00:33:39,469 Fuck. 475 00:33:39,518 --> 00:33:41,510 Fuck, fuck, fuck. 476 00:33:41,561 --> 00:33:44,804 - Oh shit! - Is he dead? 477 00:33:44,856 --> 00:33:47,314 (GROANING) Not yet, darling. 478 00:33:48,610 --> 00:33:50,317 How you doing, kiddo? 479 00:33:50,362 --> 00:33:53,105 Musta been one hell of a party, eh? 480 00:33:53,156 --> 00:33:54,613 (HE GROANS) 481 00:33:57,661 --> 00:33:58,651 So what do you want? 482 00:34:02,999 --> 00:34:04,740 What's your name? 483 00:34:04,793 --> 00:34:08,082 Martine. He's my brother Thomas. 484 00:34:10,131 --> 00:34:11,997 Martine... 485 00:34:13,218 --> 00:34:16,177 We've had... bit of an accident. 486 00:34:16,221 --> 00:34:20,340 We just need somewhere to lay low for the night and get him stitched up. 487 00:34:20,392 --> 00:34:22,258 Why didn't you go to a hospital? 488 00:34:22,310 --> 00:34:24,677 Well, you see, Thomas, it's a gunshot wound, 489 00:34:24,729 --> 00:34:26,311 and hospitals have got a funny habit 490 00:34:26,356 --> 00:34:29,269 of calling the police when a patient rocks up with a gunshot wound. 491 00:34:32,404 --> 00:34:35,021 - Where are your parents? - Dead. 492 00:34:35,073 --> 00:34:36,655 Anybody else here? 493 00:34:38,076 --> 00:34:40,318 - No one. - Girlfriend? 494 00:34:40,370 --> 00:34:42,407 Aunts, uncles? 495 00:34:42,455 --> 00:34:44,447 Boyfriend? 496 00:34:44,499 --> 00:34:46,240 No, we live alone. 497 00:34:46,293 --> 00:34:48,410 As I say, we're in a bit of a pickle. 498 00:34:48,461 --> 00:34:49,952 We're not here to hurt you. 499 00:34:50,005 --> 00:34:52,088 I just wanna get him patched up and lay low. 500 00:34:52,132 --> 00:34:54,715 You help us out, we'll be gone first thing in the morning, 501 00:34:54,759 --> 00:34:55,795 no harm done, I promise. 502 00:34:55,844 --> 00:34:57,460 No harm done? 503 00:34:58,930 --> 00:35:01,513 You just showed up at our door wavin' your gun around. 504 00:35:01,558 --> 00:35:04,847 We've got a half dead man on our dining room table. 505 00:35:06,313 --> 00:35:07,770 You could be anyone. 506 00:35:09,357 --> 00:35:10,814 What's your point? 507 00:35:10,859 --> 00:35:13,397 I don't want you in our house, 508 00:35:13,445 --> 00:35:16,358 I don't want you near my brother, and I certainly don't want you near me. 509 00:35:16,406 --> 00:35:18,068 Point taken. 510 00:35:18,116 --> 00:35:20,574 We'll be gone in the mornin'. 511 00:35:20,619 --> 00:35:22,030 What do you want us to do? 512 00:35:23,913 --> 00:35:25,279 Can you drive? 513 00:35:25,332 --> 00:35:28,040 - Well, I don't have my licence. - You're not driving anywhere. 514 00:35:28,084 --> 00:35:29,746 Don't worry about what she's saying. 515 00:35:29,794 --> 00:35:32,286 Are you capable of driving my car from where it is 516 00:35:32,339 --> 00:35:33,921 to out of sight round the back? 517 00:35:35,342 --> 00:35:36,503 Yeah. 518 00:35:36,551 --> 00:35:38,759 Will you do that for me, please? 519 00:35:41,640 --> 00:35:43,051 Okay. 520 00:35:44,517 --> 00:35:48,557 Martine, I'm gonna need you to get me some needle, thread, tweezers, 521 00:35:48,605 --> 00:35:51,689 and the sharpest knife you can find, and... 522 00:35:51,733 --> 00:35:54,817 some of your finest sanitary towels, please. 523 00:35:54,861 --> 00:35:56,397 Now. 524 00:35:57,864 --> 00:36:00,322 (TENSE MUSIC) 525 00:36:50,750 --> 00:36:52,332 You are joking. 526 00:36:52,377 --> 00:36:53,618 No. 527 00:36:53,670 --> 00:36:57,334 You really gonna take a bullet out of his shoulder with a craft knife and tweezers? 528 00:36:57,382 --> 00:36:58,714 Yeah. 529 00:36:58,758 --> 00:37:02,672 And you're gonna stitch him up with fishing wire and a tampon? 530 00:37:02,721 --> 00:37:04,087 Tampon? 531 00:37:04,139 --> 00:37:05,721 - Yeah. - Cool. 532 00:37:05,765 --> 00:37:08,007 Agh, fuckin' hell! 533 00:37:08,059 --> 00:37:10,597 I'm just cleanin' it, mate, I'm just cleanin' it. 534 00:37:10,645 --> 00:37:12,511 (AL PANTS) 535 00:37:13,773 --> 00:37:16,311 - Drink some of this. - You sure about this? 536 00:37:19,988 --> 00:37:22,526 Not really mate, but what the fuck else we gonna do? 537 00:37:29,289 --> 00:37:32,782 - Woo, you ready? - Yeah. 538 00:37:32,834 --> 00:37:34,826 - Let's fuckin' do it. - Wait. 539 00:37:34,878 --> 00:37:37,291 Wait, have you done this before? 540 00:37:37,338 --> 00:37:38,874 No. 541 00:37:38,923 --> 00:37:42,257 Well, then, give it to me. I've got training. 542 00:37:42,302 --> 00:37:43,463 - Really? - Yes. 543 00:37:43,511 --> 00:37:45,503 Well, what sort of training you got? 544 00:37:45,555 --> 00:37:47,512 You like a doctor, a nurse or something, what? 545 00:37:47,557 --> 00:37:48,673 Vet. 546 00:37:48,725 --> 00:37:50,307 Sorry, did you say vet? 547 00:37:50,351 --> 00:37:52,092 - Yes. - Right. 548 00:37:53,521 --> 00:37:55,513 You did something like this before? 549 00:37:57,358 --> 00:37:58,474 Similar. 550 00:38:00,361 --> 00:38:02,353 On horses. 551 00:38:02,405 --> 00:38:04,146 Horses? 552 00:38:06,493 --> 00:38:09,452 (TENSE MUSIC) 553 00:38:09,496 --> 00:38:11,112 (HE GROANS) 554 00:38:11,164 --> 00:38:13,577 (HE PANTS) 555 00:38:18,087 --> 00:38:20,875 (HE GROANS) 556 00:38:28,723 --> 00:38:30,259 Got it. 557 00:38:40,652 --> 00:38:42,359 Thanks for that. 558 00:38:42,403 --> 00:38:43,769 Thanks a lot. 559 00:38:45,406 --> 00:38:48,149 I, er, I need a phone. 560 00:38:48,201 --> 00:38:50,989 But I can't find one. I've been lookin' everywhere. 561 00:38:51,037 --> 00:38:53,370 We don't have a phone, it got cut off. 562 00:38:53,414 --> 00:38:55,030 Right. 563 00:38:55,083 --> 00:38:57,450 Where's the nearest phone box then? 564 00:38:59,587 --> 00:39:01,795 About a mile and a half down the road. 565 00:39:03,716 --> 00:39:05,252 You got a car? 566 00:39:10,431 --> 00:39:13,299 My mum's old Jeep is parked around the back. 567 00:39:14,435 --> 00:39:16,392 Good, okay, good. 568 00:39:17,438 --> 00:39:19,020 We leave in five minutes. 569 00:39:19,065 --> 00:39:20,977 Do I have a choice? 570 00:39:21,025 --> 00:39:22,687 No, no you don't. 571 00:39:24,696 --> 00:39:26,153 (BULLET CLANKING) 572 00:39:26,197 --> 00:39:27,904 Farmhouse? 573 00:39:27,949 --> 00:39:30,111 - Anybody hurt? - Yeah he's hurt pretty bad. 574 00:39:31,202 --> 00:39:33,194 Will he make it? 575 00:39:33,246 --> 00:39:36,785 Yeah, he's tough as old boots. He's gonna make it, but... 576 00:39:36,833 --> 00:39:38,825 We can't hang around here. We need an out. 577 00:39:41,296 --> 00:39:44,460 Turn your phone on at 7.00am for 10 minutes. 578 00:39:44,507 --> 00:39:45,873 I'll text you details. 579 00:39:45,925 --> 00:39:48,133 Oh, and Dexter, don't trust anyone. 580 00:39:49,304 --> 00:39:52,047 Yeah, I hear you. I'll talk to you tomorrow. 581 00:40:00,023 --> 00:40:01,605 (BEEPING) 582 00:40:03,067 --> 00:40:04,148 (PHONE RINGING) 583 00:40:09,657 --> 00:40:12,240 So word from the boss. 584 00:40:12,285 --> 00:40:15,744 You find Dex and his bum boy Al... 585 00:40:15,788 --> 00:40:17,871 you keep his share of the money. 586 00:40:19,042 --> 00:40:20,874 How much? 587 00:40:20,919 --> 00:40:24,879 Don't know, the bastards bumped us before we got a chance to count it. 588 00:40:24,923 --> 00:40:28,382 But about six million supposedly in the van. 589 00:40:30,970 --> 00:40:32,177 Al was injured. 590 00:40:32,221 --> 00:40:35,931 Now, if I was injured, I'd hole up somewhere unexpected for the night, 591 00:40:35,975 --> 00:40:39,184 get myself sorted then I'd push on in the morning. 592 00:40:40,313 --> 00:40:44,478 Got a couple of shots in the fuel tank, so they wouldn't have got far. 593 00:40:46,319 --> 00:40:48,185 It's a pretty isolated area. 594 00:40:49,364 --> 00:40:51,401 Just do the rounds. 595 00:40:51,449 --> 00:40:53,281 (TENSE MUSIC) 596 00:41:01,918 --> 00:41:03,784 So what's your story? 597 00:41:07,006 --> 00:41:08,417 Why do you wanna know? 598 00:41:11,094 --> 00:41:14,713 Well, you've taken my brother and I hostage in our own home. 599 00:41:14,764 --> 00:41:17,427 I think we deserve some kind of explanation. 600 00:41:18,893 --> 00:41:20,805 Yeah, fair enough. 601 00:41:22,730 --> 00:41:27,270 Um, I guess what you really need to know is that Al and I pulled a job today. 602 00:41:28,611 --> 00:41:32,150 Our associates were greedy and they tried to kill us. 603 00:41:33,825 --> 00:41:36,238 Didn't work, but Al did get shot 604 00:41:36,285 --> 00:41:39,619 and that is how we came to be at your house tonight. 605 00:41:40,665 --> 00:41:42,372 And I'm truly sorry about that. 606 00:41:46,838 --> 00:41:49,330 (TENSE MUSIC) 607 00:41:57,015 --> 00:41:58,847 (HE SIGHS) 608 00:42:07,400 --> 00:42:08,982 Nice watch. 609 00:42:09,027 --> 00:42:11,269 Thanks, my girlfriend... 610 00:42:11,320 --> 00:42:14,688 Sorry, my ex-girlfriend gave it to me. 611 00:42:14,741 --> 00:42:16,448 That was nice of her. 612 00:42:16,492 --> 00:42:17,778 Shame though. 613 00:42:17,827 --> 00:42:19,443 What is? 614 00:42:19,495 --> 00:42:21,452 Girl like that bought me a watch, 615 00:42:21,497 --> 00:42:24,285 I'd be pretty pissed off if she then dumped me. 616 00:42:24,333 --> 00:42:25,790 As it happens, I dumped her. 617 00:42:25,835 --> 00:42:27,451 Why? 618 00:42:27,503 --> 00:42:29,290 I don't wanna talk about it. 619 00:42:29,338 --> 00:42:31,421 She, er, stole money off ya? 620 00:42:32,717 --> 00:42:33,707 No. 621 00:42:33,760 --> 00:42:36,468 She fucked your best friend? 622 00:42:38,389 --> 00:42:40,130 - Did you fuck her best friend? - No! 623 00:42:40,183 --> 00:42:41,390 Well, what then? 624 00:42:42,560 --> 00:42:45,473 If you must know, she wasn't a virgin. 625 00:42:46,981 --> 00:42:49,564 And that makes a difference to you? 626 00:42:49,609 --> 00:42:51,896 Yes, it does. 627 00:42:51,944 --> 00:42:56,689 Let me, er... explain a little theory of mine to ya. 628 00:42:59,410 --> 00:43:02,448 Suppose all you'd ever eaten was McDonald's, 629 00:43:02,497 --> 00:43:04,955 you were very happy with your McDonald's, 630 00:43:04,999 --> 00:43:08,413 until one day you walk past a Burger King. 631 00:43:08,461 --> 00:43:10,578 Now these Burger Kings look great, 632 00:43:10,630 --> 00:43:12,872 but you stay loyal to your McDonald's, 633 00:43:12,924 --> 00:43:17,339 so you walk away and try to forget these other burgers. 634 00:43:17,386 --> 00:43:21,551 But sooner or later curiosity gets the better of ya. 635 00:43:21,599 --> 00:43:23,591 Curiosity killed the cat. 636 00:43:23,643 --> 00:43:25,600 But you see what I'm getting at. 637 00:43:25,645 --> 00:43:28,308 Burgers are a metaphor for dicks, right? 638 00:43:28,356 --> 00:43:30,393 Something like that, yeah. 639 00:43:31,901 --> 00:43:35,520 - Adele's a vegetarian. - Then you're screwed. 640 00:43:35,571 --> 00:43:37,733 Your friend Al, is he dangerous? 641 00:43:38,908 --> 00:43:41,116 I mean, is Thomas gonna be okay there? 642 00:43:41,160 --> 00:43:42,822 Al wouldn't hurt a fly. 643 00:43:44,288 --> 00:43:46,280 A gangster that wouldn't hurt a fly? 644 00:43:46,332 --> 00:43:49,700 Seriously, Al never really hurt anybody. 645 00:43:49,752 --> 00:43:51,744 Except for his stepdad that time. 646 00:43:51,796 --> 00:43:54,709 Don't move a fucking muscle. 647 00:43:55,883 --> 00:43:59,217 Oz, long time no see. 648 00:43:59,262 --> 00:44:00,969 Just come out the Scrubs. 649 00:44:01,013 --> 00:44:02,470 Workin' for Fordy, eh? 650 00:44:02,515 --> 00:44:04,051 Time bein'. 651 00:44:04,100 --> 00:44:05,762 Where's the fuckin' money? 652 00:44:05,810 --> 00:44:06,971 Beats me. 653 00:44:07,019 --> 00:44:11,138 Dex left me with the kid and his sister, took the money and ran. 654 00:44:11,190 --> 00:44:13,056 Don't talk shit. 655 00:44:13,109 --> 00:44:14,850 You two is tight as a duck's ass. 656 00:44:14,902 --> 00:44:17,565 And if I didn't know you better, I coulda swear you two were queer. 657 00:44:17,613 --> 00:44:19,730 Now, where is he? 658 00:44:19,782 --> 00:44:21,819 What happened to his stepdad? 659 00:44:21,868 --> 00:44:25,452 This guy had been beating and bullying Al and his mum for years. 660 00:44:25,496 --> 00:44:27,954 One time, Al comes home... 661 00:44:27,999 --> 00:44:31,083 Now, Al loves his mum, loves his mum, 662 00:44:31,127 --> 00:44:33,414 so he decides to try and intervene. 663 00:44:33,462 --> 00:44:36,045 But he can't handle this guy, he's just a kid right? 664 00:44:36,090 --> 00:44:37,831 So... 665 00:44:37,884 --> 00:44:39,796 Al hit him with a candlestick. 666 00:44:39,844 --> 00:44:40,880 28 times. 667 00:44:42,054 --> 00:44:43,795 28 times? 668 00:44:43,848 --> 00:44:47,558 Look, as long as Thomas doesn't try to fuck AI's mum, 669 00:44:47,602 --> 00:44:49,093 I think he's gonna be all right. 670 00:44:49,145 --> 00:44:51,933 I'll ask you again, and if I don't start gettin' the correct answers, 671 00:44:51,981 --> 00:44:54,564 I'm gonna shoot the kid, starting with his feet. 672 00:44:54,609 --> 00:44:57,317 Okay, hey, it's got nothing to do with me. 673 00:44:57,361 --> 00:44:58,602 I don't give a shit. 674 00:44:59,697 --> 00:45:02,064 I just want the fucking money. Now, where is it? 675 00:45:02,116 --> 00:45:03,982 I told you, Dex has it. 676 00:45:04,035 --> 00:45:05,242 One... 677 00:45:06,621 --> 00:45:08,533 - Two... - Come on, Oz. 678 00:45:08,581 --> 00:45:10,243 (BEEPING) 679 00:45:10,291 --> 00:45:12,453 (GROANING AND GRUNTING) 680 00:45:15,379 --> 00:45:16,665 Ah, fuck. 681 00:45:16,714 --> 00:45:18,831 (HE YELLS) 682 00:45:18,883 --> 00:45:22,092 You always was a loser, Al. Say goodnight. 683 00:45:22,136 --> 00:45:23,502 (GLASS CLATTERS) 684 00:45:23,554 --> 00:45:25,591 (HE PANTS) 685 00:45:34,690 --> 00:45:35,851 (HE SIGHS) 686 00:45:35,900 --> 00:45:38,563 - AL: Aw, sh...! - THOMAS: Sorry, sorry, sorry, sorry. 687 00:45:38,611 --> 00:45:41,479 AL: Ah, jeez, that's it, it's all right. 688 00:45:44,075 --> 00:45:46,158 Fuck, ah, God damn it! 689 00:45:48,162 --> 00:45:50,154 (PANTING) 690 00:45:50,206 --> 00:45:51,413 In here? 691 00:45:51,457 --> 00:45:52,573 - Yeah, yeah. - Okay. 692 00:45:52,625 --> 00:45:54,833 Oh, oh fuck, my shoulder. 693 00:45:55,920 --> 00:45:57,286 Okay, easy does it. 694 00:45:57,338 --> 00:45:59,170 (THEY GROAN) 695 00:46:05,388 --> 00:46:07,630 What? What's happened? 696 00:46:10,059 --> 00:46:12,722 AL: I need to show you something. It's in the fridge. 697 00:46:12,770 --> 00:46:14,602 That's a freezer, Al, what is it? 698 00:46:14,647 --> 00:46:16,809 Oh fuck, Jesus! 699 00:46:20,778 --> 00:46:22,360 What the fuck is this? 700 00:46:22,405 --> 00:46:24,738 - It's Oz. - Yes, I can see it's Oz. 701 00:46:24,782 --> 00:46:27,069 What is he doin' in the freezer, Al? 702 00:46:27,118 --> 00:46:29,075 - Fordy sent him. - Fuck! 703 00:46:29,120 --> 00:46:31,828 Why's he got sunglasses on? 704 00:46:33,082 --> 00:46:34,744 Cos he was starin' at me. 705 00:46:36,377 --> 00:46:37,868 Right. 706 00:46:37,920 --> 00:46:39,331 Goodbye, Oz. 707 00:46:40,840 --> 00:46:42,672 Are you okay? 708 00:46:45,219 --> 00:46:47,006 It's strange I... 709 00:46:47,054 --> 00:46:49,296 I don't feel any remorse. 710 00:46:52,101 --> 00:46:53,683 Maybe it'll come later. 711 00:46:56,272 --> 00:46:58,389 Do you, do you think they'll hurt us? 712 00:47:00,693 --> 00:47:02,855 No, not intentionally. 713 00:47:05,448 --> 00:47:07,906 I do think we could be in trouble. 714 00:47:07,950 --> 00:47:11,534 Whoever's after those guys doesn't care who stands in their way. 715 00:47:13,622 --> 00:47:17,332 Well, it's not like we were staying here long anyway. 716 00:47:22,965 --> 00:47:24,672 (SHE SIGHS) 717 00:47:27,345 --> 00:47:29,928 Max says he's gonna sort us out, 718 00:47:29,972 --> 00:47:32,885 get us on a flight to the Canaries. 719 00:47:38,272 --> 00:47:40,389 Goes from an airfield not far from here. 720 00:47:42,026 --> 00:47:43,733 (HE SIGHS) 721 00:47:43,778 --> 00:47:45,360 When? 722 00:47:45,404 --> 00:47:46,736 First thing tomorrow. 723 00:47:49,158 --> 00:47:50,399 Hey. 724 00:47:51,535 --> 00:47:53,197 How's your arm? 725 00:47:53,245 --> 00:47:54,827 I'll hold. 726 00:47:54,872 --> 00:47:56,829 That bastard hit me. 727 00:47:59,377 --> 00:48:01,243 Well, you did kill him, to be fair. 728 00:48:05,174 --> 00:48:07,382 What are we gonna do about those two? 729 00:48:10,805 --> 00:48:12,592 Slight change of plan. 730 00:48:12,640 --> 00:48:14,347 Here's what's gonna happen. 731 00:48:17,186 --> 00:48:19,803 We're gonna get rid of that body and then we're gonna go. 732 00:48:19,855 --> 00:48:22,222 Anybody comes through here looking for us, 733 00:48:22,274 --> 00:48:25,767 Fordy, the guy who's been chasin' us, the cops, anyone, 734 00:48:25,820 --> 00:48:28,278 you never saw us, you never heard of us, 735 00:48:28,322 --> 00:48:30,359 you never met us, understood? 736 00:48:32,076 --> 00:48:34,443 Okay, now do me a favour, go get me a torch. 737 00:48:35,621 --> 00:48:36,611 Please. 738 00:48:43,212 --> 00:48:46,330 We're not cleaning that mess up in the next room either. 739 00:48:49,176 --> 00:48:50,462 We'll do it. 740 00:48:51,971 --> 00:48:52,961 Thanks. 741 00:48:53,013 --> 00:48:55,380 (SUSPENSEFUL MUSIC) 742 00:49:26,672 --> 00:49:29,130 (GRUNTING AND GROANING) 743 00:49:29,175 --> 00:49:32,168 - Get up. - (GUNSHOT) 744 00:49:32,219 --> 00:49:34,506 Let's get the fuck out of here, come on, let's go. 745 00:49:35,431 --> 00:49:37,514 (SHE SCREAMS) 746 00:49:47,526 --> 00:49:49,483 (SHE PANTS) 747 00:49:52,531 --> 00:49:54,238 - Martine. - Women! 748 00:49:55,618 --> 00:49:57,655 (SHE GRUNTS) 749 00:50:11,217 --> 00:50:12,799 Oh shit! 750 00:50:17,973 --> 00:50:19,054 No, wait. 751 00:50:22,770 --> 00:50:24,557 (CRYING) 752 00:50:24,605 --> 00:50:25,846 (TENSE MUSIC) 753 00:50:31,737 --> 00:50:34,150 (SHE RETCHES) 754 00:50:58,847 --> 00:51:02,511 This Fordy guy, how dangerous is he? 755 00:51:02,560 --> 00:51:05,052 He's pretty fuckin' dangerous. 756 00:51:05,104 --> 00:51:07,187 How long's it been just you and Thomas? 757 00:51:10,693 --> 00:51:12,434 About a year since they died. 758 00:51:14,822 --> 00:51:16,563 Did they pass at the same time? 759 00:51:16,615 --> 00:51:19,028 Drink driver, just like that. 760 00:51:19,076 --> 00:51:21,363 Fuck, I am sorry. 761 00:51:22,830 --> 00:51:25,288 My dad was in loads of debt. 762 00:51:26,500 --> 00:51:30,460 Deep, deep debt, and we knew nothing about it, so... 763 00:51:44,935 --> 00:51:47,393 (MAN PANTING) 764 00:51:52,818 --> 00:51:55,276 (TENSE MUSIC) 765 00:51:58,616 --> 00:51:59,857 Hey! 766 00:52:01,285 --> 00:52:03,493 Are you... Are you off now? 767 00:52:03,537 --> 00:52:06,496 Gotta get back before the old man gets home. 768 00:52:06,540 --> 00:52:08,247 Long-distance truck driver. 769 00:52:09,877 --> 00:52:12,244 Must run, bye! 770 00:52:12,296 --> 00:52:13,787 Bye. 771 00:52:18,093 --> 00:52:19,254 Here he is. 772 00:52:19,303 --> 00:52:21,260 Julie gone, I see. 773 00:52:22,348 --> 00:52:24,886 She had us up all night, didn't she? Dirty little cow! 774 00:52:24,933 --> 00:52:27,175 Yeah, I... I heard. 775 00:52:27,227 --> 00:52:28,684 It was good, wasn't it? 776 00:52:30,731 --> 00:52:32,097 Coffee? 777 00:52:32,149 --> 00:52:34,357 Yes, stick it over there for a minute. 778 00:52:34,401 --> 00:52:35,892 Okay. 779 00:52:37,404 --> 00:52:38,815 All right. 780 00:52:40,866 --> 00:52:42,607 Where the fuck are you going? 781 00:52:42,660 --> 00:52:45,027 You know, I'm gettin' ready to go to work. 782 00:52:45,079 --> 00:52:47,696 You're not fucking going to work. Let me buy you a decent breakfast. 783 00:52:47,748 --> 00:52:50,456 I can't, Lewis, I'm gonna get fired. 784 00:52:51,752 --> 00:52:53,493 Timmy? 785 00:52:53,545 --> 00:52:54,581 Timmy, Timmy! 786 00:52:55,673 --> 00:52:57,289 Come on, my treat. 787 00:52:57,341 --> 00:52:58,673 Just stay there, good. 788 00:52:58,717 --> 00:53:00,879 I need five more minutes. 789 00:53:04,223 --> 00:53:06,340 - Okay. - Good lad. 790 00:53:12,439 --> 00:53:14,396 (TYRES SCREECH) 791 00:53:21,865 --> 00:53:24,357 (TENSE MUSIC) 792 00:53:46,014 --> 00:53:48,848 So you have a problem with breastfeeding? 793 00:53:48,892 --> 00:53:52,385 No, I have a problem with breastfeeding in a public place. 794 00:53:52,396 --> 00:53:54,888 - What's the difference? - There's a massive difference. 795 00:53:54,940 --> 00:53:56,647 Okay, enlighten me. 796 00:53:56,692 --> 00:53:59,776 Don't get me wrong, I don't have a problem with any woman gettin' her tits out. 797 00:53:59,820 --> 00:54:01,027 Well, most women. 798 00:54:01,071 --> 00:54:04,405 But if the puppies are coming out to feed a baby, 799 00:54:04,450 --> 00:54:06,237 that's a different story. 800 00:54:06,285 --> 00:54:08,151 Breastfeeding a baby, it's... it's... 801 00:54:08,203 --> 00:54:12,868 It's the most beautiful and the most wonderful thing in the world, it's... 802 00:54:12,916 --> 00:54:15,329 Well, so is taking a shit, but I think a few people might object 803 00:54:15,377 --> 00:54:17,039 if I decided to drop the kids off at the pool 804 00:54:17,087 --> 00:54:18,828 in the middle of the diner, don't you think? 805 00:54:18,881 --> 00:54:20,463 Yeah. 806 00:54:20,507 --> 00:54:24,296 However, if a woman started breastfeeding in here, 807 00:54:24,344 --> 00:54:26,301 I doubt anyone would have the balls to say to her, 808 00:54:26,346 --> 00:54:28,838 "Excuse me love, but would you not do that while I'm eating?" 809 00:54:28,891 --> 00:54:30,348 So what you're saying is... 810 00:54:31,560 --> 00:54:35,270 What you're saying is that you don't mind a woman getting her tits out 811 00:54:35,314 --> 00:54:36,896 just whenever and wherever, 812 00:54:36,940 --> 00:54:39,353 but you do mind if she does it to feed her child. 813 00:54:39,401 --> 00:54:41,108 Pretty much. 814 00:54:41,153 --> 00:54:43,486 All right, well I wouldn't look behind you then. 815 00:54:48,702 --> 00:54:52,742 Two English breakfasts. You must be hungry. 816 00:54:52,790 --> 00:54:55,578 Well, a man's gotta keep his strength up. 817 00:55:08,013 --> 00:55:10,471 Um, you didn't tell me what you did. 818 00:55:10,516 --> 00:55:14,726 Well, it's the age-old cliché. If I tell you, I'll have to kill you. 819 00:55:14,770 --> 00:55:17,558 I'm more interested in your boss, anyway. What was his name again? 820 00:55:17,606 --> 00:55:19,393 - Derrick? - Yeah, why? 821 00:55:19,441 --> 00:55:23,776 Well, it seems to me... like he needs to be taught a lesson. 822 00:55:23,821 --> 00:55:26,859 Hm, wouldn't mind teachin' him a lesson. 823 00:55:26,907 --> 00:55:28,648 Wouldn't mind killin' him sometimes. 824 00:55:28,700 --> 00:55:30,737 That's a good idea. 825 00:55:30,786 --> 00:55:32,197 What do you mean? 826 00:55:32,246 --> 00:55:34,033 Well, you know where he lives, don't you? 827 00:55:35,249 --> 00:55:36,956 Tim, I'll be waitin' for him. 828 00:55:39,962 --> 00:55:41,578 You're not serious. 829 00:55:41,630 --> 00:55:43,292 Hell yes. 830 00:55:43,340 --> 00:55:45,047 Well, we're... 831 00:55:45,092 --> 00:55:47,334 We're not gonna do anything to my boss, all right? 832 00:55:47,386 --> 00:55:50,049 Tim, you asked what I did for a living. This is what I do. 833 00:55:51,932 --> 00:55:53,423 What do you mean this is what you do? 834 00:55:55,519 --> 00:55:57,135 You kill people? 835 00:55:58,480 --> 00:56:02,599 Like a... a hit man? 836 00:56:02,651 --> 00:56:05,189 Guy's a fucking arsehole. 837 00:56:05,237 --> 00:56:09,732 I know he is, but people are nasty to other people all the time. 838 00:56:09,783 --> 00:56:11,945 You don't, you can't just go and kill them. 839 00:56:11,994 --> 00:56:15,487 Even his girlfriend tells him to do one. Nobody is gonna miss him. 840 00:56:15,539 --> 00:56:18,498 I'm sorry, can you excuse me a second? I'm just gonna... 841 00:56:18,542 --> 00:56:20,875 - Er, where you goin'? - Just to the men's room. 842 00:56:20,919 --> 00:56:22,581 Well, you won't be needin' those, will ya? 843 00:56:23,922 --> 00:56:26,380 (TENSE MUSIC) 844 00:56:51,742 --> 00:56:53,324 You all right? 845 00:56:54,745 --> 00:56:55,952 Yeah, I'm fine. 846 00:56:57,372 --> 00:57:00,080 You sure? Bloke almost killed you. 847 00:57:01,543 --> 00:57:02,829 I'm fine. 848 00:57:05,714 --> 00:57:07,455 Get you a coffee or summat? 849 00:57:10,093 --> 00:57:11,800 (CHEERFUL COUNTRY MUSIC) 850 00:57:11,845 --> 00:57:14,303 (CHATTING) 851 00:57:14,348 --> 00:57:15,429 So what's your name? 852 00:57:16,850 --> 00:57:18,136 What's yours? 853 00:57:18,185 --> 00:57:19,676 Sean. 854 00:57:22,522 --> 00:57:24,479 You have Lee tattooed on your arm. 855 00:57:28,820 --> 00:57:29,810 That's right. 856 00:57:32,991 --> 00:57:34,527 Is Lee your partner or something? 857 00:57:35,619 --> 00:57:36,826 Do I look gay? 858 00:57:38,664 --> 00:57:40,121 No. 859 00:57:40,165 --> 00:57:42,657 You just never know these days. 860 00:57:42,709 --> 00:57:44,951 Lee was my twin brother. 861 00:57:45,003 --> 00:57:46,210 Was? 862 00:57:48,507 --> 00:57:50,464 He died at birth. 863 00:57:53,387 --> 00:57:54,468 Oh. 864 00:57:55,514 --> 00:57:56,675 I'm sorry. 865 00:57:56,723 --> 00:57:57,804 Me too. 866 00:57:59,559 --> 00:58:01,721 It's not like I knew him or anything though, is it? 867 00:58:01,770 --> 00:58:03,511 Well, still sad though. 868 00:58:05,482 --> 00:58:07,724 So what about you? 869 00:58:07,776 --> 00:58:09,062 What about me? 870 00:58:09,111 --> 00:58:11,148 Do you have a sad story to tell? 871 00:58:14,700 --> 00:58:16,407 I guess you could call it that. 872 00:58:19,746 --> 00:58:20,736 Well? 873 00:58:24,751 --> 00:58:25,992 It's a long story. 874 00:58:28,422 --> 00:58:29,583 I've got time. 875 00:58:33,093 --> 00:58:35,005 Do you want breakfast? 876 00:58:35,053 --> 00:58:36,385 Why? 877 00:58:36,430 --> 00:58:37,671 Because you might be hungry. 878 00:58:38,932 --> 00:58:40,548 You're not making this very easy, are you? 879 00:58:41,935 --> 00:58:43,016 Yeah. 880 00:59:02,789 --> 00:59:04,530 What do you want, Elliott? 881 00:59:04,583 --> 00:59:05,915 How's your new job? 882 00:59:05,959 --> 00:59:07,450 Fine, thanks. 883 00:59:07,502 --> 00:59:09,664 You've just started with the police, right? 884 00:59:09,713 --> 00:59:10,920 Yeah. 885 00:59:10,964 --> 00:59:15,755 And they'd be able to find the last known addresses of a vehicle's owner, right? 886 00:59:15,802 --> 00:59:17,885 Yeah, where's this going? 887 00:59:17,929 --> 00:59:19,545 I need to find the address, 888 00:59:19,598 --> 00:59:21,760 the last known address of a person. 889 00:59:21,808 --> 00:59:23,424 Yeah, I can't do that. 890 00:59:23,477 --> 00:59:25,764 You know I wouldn't ask unless it was important. 891 00:59:25,812 --> 00:59:26,893 Please? 892 00:59:28,857 --> 00:59:30,644 This better be life or death. 893 00:59:35,906 --> 00:59:38,364 I've been locked up most of my life. 894 00:59:38,408 --> 00:59:40,240 What'd you do in there? 895 00:59:40,285 --> 00:59:43,323 Computers, creative writin'. 896 00:59:43,371 --> 00:59:45,237 What'd you write about? 897 00:59:45,290 --> 00:59:47,282 They asked us to write about our day. 898 00:59:47,334 --> 00:59:48,575 Can you imagine? 899 00:59:48,627 --> 00:59:50,243 Locked up for 23 hours of it, 900 00:59:50,295 --> 00:59:53,254 doesn't exactly make for very interesting reading. 901 00:59:55,300 --> 00:59:56,791 So you never had a proper job? 902 00:59:56,843 --> 00:59:58,675 I've tried courses. 903 00:59:58,720 --> 01:00:00,757 Bricklayin', woodwork. 904 01:00:00,806 --> 01:00:03,014 Only problem is you put a load of thieves and druggies 905 01:00:03,058 --> 01:00:05,971 in a room with expensive tools and things have a habit of goin' missin'. 906 01:00:07,354 --> 01:00:09,186 Not that you'd know about that. 907 01:00:10,941 --> 01:00:12,352 Where are we going? 908 01:00:13,777 --> 01:00:14,938 Let's have some fun. 909 01:00:18,615 --> 01:00:21,107 (TENSE MUSIC) 910 01:00:28,875 --> 01:00:32,334 Susie, Susie, thank God. It's, it's Tim. 911 01:00:32,379 --> 01:00:33,415 Is Derrick there? 912 01:00:33,463 --> 01:00:34,954 No, he's not in at the moment, 913 01:00:35,006 --> 01:00:38,670 but he did leave a message for you saying he wants the company car back. 914 01:00:38,718 --> 01:00:40,755 What, what's wrong? 915 01:00:40,804 --> 01:00:43,888 Well, you can't keep the car if you don't work for the company. 916 01:00:43,932 --> 01:00:47,016 What, so... So he, he's firing me?! 917 01:00:47,060 --> 01:00:48,801 You called this morning and quit, Tim, 918 01:00:48,854 --> 01:00:51,141 and rather rudely too, if you don't mind me saying. 919 01:00:51,189 --> 01:00:54,682 Susie, I haven't phoned anybody today. 920 01:00:54,734 --> 01:00:57,943 Well, it was your phone and it sounded very much like you. 921 01:01:01,741 --> 01:01:02,948 Oh, my God. 922 01:01:02,993 --> 01:01:04,154 Goodbye, Tim. 923 01:01:04,202 --> 01:01:07,946 Oh, my God, Susie, um, I got, I'll talk to you later. 924 01:01:07,998 --> 01:01:10,957 (DRAMATIC MUSIC) 925 01:01:14,880 --> 01:01:17,338 He asked me into the toilet. 926 01:01:17,382 --> 01:01:23,629 Said he... wanted me to help him with something. 927 01:01:23,680 --> 01:01:27,264 And he hit me, head-butted me. 928 01:01:30,687 --> 01:01:33,521 He held a knife to my throat. 929 01:01:35,025 --> 01:01:38,769 I pleaded with him, I said, "Please, don't kill me." 930 01:01:41,281 --> 01:01:44,149 That was the last thing I remember before, um... 931 01:01:44,201 --> 01:01:45,783 I was knocked out. 932 01:01:47,329 --> 01:01:49,412 (HE SIGHS) 933 01:01:49,456 --> 01:01:54,542 I woke up and my wallet, my phone, 934 01:01:54,586 --> 01:01:57,579 my wedding ring, my car, all gone. 935 01:01:59,049 --> 01:02:00,585 (PHONE RINGING) 936 01:02:00,634 --> 01:02:02,626 I feel so stupid. 937 01:02:05,764 --> 01:02:07,175 Okay. 938 01:02:09,392 --> 01:02:12,510 And you're positive that this is the man that attacked you? 939 01:02:12,562 --> 01:02:15,475 Oh yeah, no mistaking, that's him. 940 01:02:15,523 --> 01:02:18,641 We're gonna need your car registration and your bank details. 941 01:02:18,693 --> 01:02:22,812 - Have you cancelled your cards yet? - No, no, not yet. 942 01:02:22,864 --> 01:02:24,321 Good. 943 01:02:28,536 --> 01:02:30,653 Do you believe why he was in the toilet? 944 01:02:30,705 --> 01:02:32,822 No more than I believe in Father Christmas. 945 01:02:32,874 --> 01:02:34,911 Run the cards and see if he's used them anywhere. 946 01:02:34,960 --> 01:02:36,576 - Sir. - What? 947 01:02:36,628 --> 01:02:37,960 Ma'am. 948 01:02:39,881 --> 01:02:42,624 - We've got a sighting of Hunting. - Where? 949 01:02:42,676 --> 01:02:44,508 At a diner on the A666. 950 01:02:44,552 --> 01:02:46,214 Press time. 951 01:02:52,769 --> 01:02:54,931 (TENSE MUSIC) 952 01:03:08,743 --> 01:03:10,985 (CHEERFUL COUNTRY MUSIC) 953 01:03:24,718 --> 01:03:26,960 - Hi. - Hi. 954 01:03:28,305 --> 01:03:30,092 - You okay? - Fine. 955 01:03:31,057 --> 01:03:33,049 - Did you get the information? - Yeah. 956 01:03:33,101 --> 01:03:37,141 Look, shouldn't you be out playing football or chasing girls? 957 01:03:37,188 --> 01:03:41,023 I've never even watched a football match on TV, let alone played one. 958 01:03:42,277 --> 01:03:43,768 And all the best girls are taken. 959 01:03:48,325 --> 01:03:50,988 - Is that it? - Yeah. 960 01:03:51,036 --> 01:03:53,323 Look, I could get fired for this. 961 01:03:54,706 --> 01:03:56,789 So, who is it that you think is the serial killer? 962 01:03:56,833 --> 01:03:58,369 The local gardener. 963 01:03:58,418 --> 01:04:00,330 It's a bit of an obvious choice though. 964 01:04:00,378 --> 01:04:01,960 What I want you to do 965 01:04:02,005 --> 01:04:05,544 is to read out the locations the truck was registered at, okay? 966 01:04:07,719 --> 01:04:09,255 Fire away. 967 01:04:09,304 --> 01:04:11,387 August 2007, Birmingham. 968 01:04:11,431 --> 01:04:13,798 Hang on, bingo, the Solihull Strangler. 969 01:04:13,850 --> 01:04:15,842 Solihull, just outside Birmingham. 970 01:04:15,894 --> 01:04:18,011 Three women murdered by strangulation. 971 01:04:18,021 --> 01:04:20,434 Yeah, the name kind gave away the method, Elliott. 972 01:04:20,482 --> 01:04:22,644 Next. 973 01:04:22,692 --> 01:04:24,729 Brighton, 2009. 974 01:04:25,945 --> 01:04:30,030 Got two murders in Hove that year, February, two kids. 975 01:04:30,075 --> 01:04:31,816 What month do you have? 976 01:04:32,994 --> 01:04:34,530 February. 977 01:04:34,579 --> 01:04:36,445 Next? 978 01:04:36,498 --> 01:04:39,662 Swansea, 2009 to 2012. 979 01:04:40,752 --> 01:04:45,622 Six men all disappeared overnight in a three-year period, 980 01:04:45,673 --> 01:04:48,791 and they were found dead in a local marina. 981 01:04:48,843 --> 01:04:50,334 Coincidence? 982 01:04:50,387 --> 01:04:53,971 Look, just because some crackpot website has linked these deaths to serial killers 983 01:04:54,015 --> 01:04:55,096 doesn't give you any proof 984 01:04:55,141 --> 01:04:57,508 that this gardener is the serial killer from around here. 985 01:04:57,560 --> 01:05:00,553 We got three separate serial killers around the country, 986 01:05:00,605 --> 01:05:03,643 and a man linked to those areas at the time of the murders. 987 01:05:03,691 --> 01:05:05,307 Now, we have a serial killer in our town 988 01:05:05,360 --> 01:05:08,603 who started just around the same time the gardener turned up. 989 01:05:08,655 --> 01:05:10,738 I don't know, Elliott. 990 01:05:10,782 --> 01:05:13,024 If you're so convinced, why don't you talk to your uncle? 991 01:05:13,076 --> 01:05:14,066 I already did. 992 01:05:16,371 --> 01:05:17,452 I've gotta get back. 993 01:05:17,497 --> 01:05:19,989 If it turns out that it is the gardener... 994 01:05:20,041 --> 01:05:21,907 and he kills again and we did nothing, 995 01:05:21,960 --> 01:05:23,826 how you gonna feel then? 996 01:05:26,131 --> 01:05:27,622 (SHE SIGHS) 997 01:05:28,716 --> 01:05:29,923 Look... 998 01:05:29,968 --> 01:05:32,130 I'm not your babysitter any more. 999 01:05:32,178 --> 01:05:34,886 Just try and stay outta trouble, okay? 1000 01:06:03,585 --> 01:06:06,749 (DRAMATIC MUSIC) 1001 01:06:09,632 --> 01:06:10,964 (GUNSHOT) 1002 01:06:11,009 --> 01:06:12,716 (TYRES SCREECHING) 1003 01:06:12,760 --> 01:06:14,672 Go, go, go, go, go! 1004 01:06:14,721 --> 01:06:17,304 Get out, get out! 1005 01:06:20,727 --> 01:06:22,684 Go, go, go, go, go! 1006 01:06:23,813 --> 01:06:25,770 (GROANING) 1007 01:06:27,775 --> 01:06:29,516 Al, Al. 1008 01:06:35,200 --> 01:06:36,566 FORDY: Dex. 1009 01:06:48,713 --> 01:06:50,500 (TENSE MUSIC) 1010 01:06:50,548 --> 01:06:52,289 (PANTING) 1011 01:06:58,640 --> 01:07:00,347 Okay, give me that. 1012 01:07:05,313 --> 01:07:11,184 I'm so... sorry I got you two involved in all this shit. 1013 01:07:11,236 --> 01:07:13,398 I'm sorry about Al. 1014 01:07:14,531 --> 01:07:16,614 There's a main road over there... 1015 01:07:16,658 --> 01:07:17,990 on the other side of that field. 1016 01:07:18,034 --> 01:07:21,027 Get to it, hitch a ride. 1017 01:07:22,121 --> 01:07:23,407 Here's a big bag of money. 1018 01:07:23,456 --> 01:07:24,913 That'll sort you out. 1019 01:07:28,002 --> 01:07:29,413 What are you gonna do? 1020 01:07:29,462 --> 01:07:31,749 I'm gonna fucking kill him. 1021 01:07:37,345 --> 01:07:39,086 Thank you. 1022 01:07:39,138 --> 01:07:40,595 Look after each other. 1023 01:07:58,324 --> 01:08:00,987 (PANTING) 1024 01:08:04,038 --> 01:08:05,449 (GUNSHOT) 1025 01:08:05,498 --> 01:08:06,864 You fucker! 1026 01:08:12,589 --> 01:08:14,876 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1027 01:08:34,569 --> 01:08:36,276 (GUNS FIRE) 1028 01:08:45,038 --> 01:08:46,825 - (GUN FIRES) - Fuck! 1029 01:08:49,083 --> 01:08:50,699 (GUN FIRES) 1030 01:08:53,338 --> 01:08:54,704 (GUN FIRES) 1031 01:08:56,716 --> 01:08:59,174 (GURGLING) 1032 01:09:13,983 --> 01:09:15,144 Don't move! 1033 01:09:18,112 --> 01:09:20,855 Fordy, it's your time to die. 1034 01:09:23,868 --> 01:09:26,611 It's your time. 1035 01:09:26,663 --> 01:09:29,121 Look at me, you look at me. 1036 01:09:30,583 --> 01:09:32,791 Sh, sh. 1037 01:09:34,295 --> 01:09:39,415 Shh, it's okay, it's okay. 1038 01:09:39,467 --> 01:09:41,174 It's just your time. 1039 01:09:59,821 --> 01:10:01,687 WOMAN: This is where they usually leave. 1040 01:10:01,739 --> 01:10:03,230 - MAN: Who? - Guys. 1041 01:10:03,282 --> 01:10:06,070 - What guys? - Guys that I've been on a date with. 1042 01:10:06,119 --> 01:10:08,907 What's the deal with all these questions? 1043 01:10:08,955 --> 01:10:10,947 I mean, who wants to go out with a prostitute? 1044 01:10:10,998 --> 01:10:13,206 Are you telling me because you want me to leave? 1045 01:10:13,251 --> 01:10:16,494 No, I'm telling you because I want to be honest with you. 1046 01:10:16,546 --> 01:10:18,037 Because I don't wanna leave. 1047 01:10:18,089 --> 01:10:21,457 Though I might, if you don't cheer up. 1048 01:10:25,972 --> 01:10:29,090 I know I've been a bitch, but this is important. 1049 01:10:29,142 --> 01:10:31,850 I must have parked down here somewhere. 1050 01:10:40,987 --> 01:10:43,400 (TENSE MUSIC) 1051 01:10:51,205 --> 01:10:53,288 (ENGINE REVS) 1052 01:11:04,427 --> 01:11:06,635 (MAN YELLS IN DISTANCE) 1053 01:11:28,034 --> 01:11:30,993 (DRIPPING) 1054 01:11:31,037 --> 01:11:32,744 (LATCH CLICKS) 1055 01:11:55,895 --> 01:11:58,308 (TENSE MUSIC) 1056 01:13:29,447 --> 01:13:31,905 (MUSIC BUILDS) 1057 01:13:33,868 --> 01:13:36,076 - (SNIFFING) - (GLASS SMASHES) 1058 01:13:46,005 --> 01:13:47,246 So. 1059 01:13:51,302 --> 01:13:52,759 Here we are. 1060 01:14:07,902 --> 01:14:09,143 (HE SIGHS) 1061 01:14:09,195 --> 01:14:11,107 Let's run a bath. 1062 01:14:18,871 --> 01:14:20,112 (WATER RUNNING) 1063 01:14:20,164 --> 01:14:22,747 - (PHONE RINGS) - Yeah. 1064 01:14:22,792 --> 01:14:24,749 Simpson's card has just been used to book a hotel room. 1065 01:14:24,794 --> 01:14:27,036 I'll be right there. 1066 01:14:31,968 --> 01:14:34,130 (BUZZING) 1067 01:14:34,178 --> 01:14:36,386 (TENSE MUSIC) 1068 01:14:50,486 --> 01:14:52,899 Tim, welcome to the party! 1069 01:14:52,947 --> 01:14:54,063 (HE LAUGHS) 1070 01:14:54,115 --> 01:14:55,356 What did you do? 1071 01:14:55,408 --> 01:14:56,524 What do you mean? 1072 01:14:58,494 --> 01:15:01,032 Well, he just needed a little bit of a drink. 1073 01:15:01,080 --> 01:15:02,867 Tim! 1074 01:15:02,915 --> 01:15:05,328 Tim, I didn't do anything! 1075 01:15:05,376 --> 01:15:08,414 Come back here, you horrible little man! 1076 01:15:16,637 --> 01:15:18,424 (HE GROANS) 1077 01:16:00,097 --> 01:16:03,215 Hope I'm not too late to join the party. 1078 01:16:03,267 --> 01:16:04,929 Where's Al? 1079 01:16:04,977 --> 01:16:06,513 He didn't make it. 1080 01:16:07,730 --> 01:16:09,187 And Fordy? 1081 01:16:09,231 --> 01:16:11,814 Yeah, he didn't make it either. 1082 01:16:11,859 --> 01:16:13,691 - (TENSE MUSIC) - Oh well! 1083 01:16:13,736 --> 01:16:15,477 One less thing to worry about. 1084 01:16:16,781 --> 01:16:18,192 Money safe? 1085 01:16:22,244 --> 01:16:23,530 Good. 1086 01:16:25,414 --> 01:16:27,872 - Let's get you on the plane then. - Whoa, whoa, whoa. 1087 01:16:27,917 --> 01:16:31,035 Hands out, slowly, slowly. 1088 01:16:34,381 --> 01:16:37,624 I'm not a fuckin' idiot, Max. I know you set me up. 1089 01:16:37,676 --> 01:16:39,212 The only thing I don't understand 1090 01:16:39,261 --> 01:16:42,129 is why you didn't kill me when you had the chance. 1091 01:16:42,181 --> 01:16:44,889 I don't shit on my own doorstep. 1092 01:16:44,934 --> 01:16:47,722 Nothing to do with getting your sweaty hands on that money then? 1093 01:16:48,979 --> 01:16:50,515 Nah, I'm givin' that all back. 1094 01:16:50,564 --> 01:16:53,147 Less a finder's fee, of course. 1095 01:16:54,652 --> 01:16:58,191 You never did stop blamin' me for Molly's death, did you? 1096 01:16:59,698 --> 01:17:00,905 No. 1097 01:17:04,537 --> 01:17:06,073 Neither did I. 1098 01:17:11,585 --> 01:17:13,702 You do what you gotta do, Max. 1099 01:17:15,548 --> 01:17:17,255 (GUN FIRES) 1100 01:17:28,018 --> 01:17:30,351 I told you not to trust anyone. 1101 01:18:44,803 --> 01:18:47,170 (BEEPING) 1102 01:18:47,223 --> 01:18:48,839 Fuck you, Dexter. 1103 01:18:55,314 --> 01:18:57,556 (EXPLOSION) 1104 01:18:57,608 --> 01:18:59,645 (CRASHING) 1105 01:19:09,870 --> 01:19:12,408 (TENSE MUSIC) 1106 01:19:13,832 --> 01:19:15,789 Is this what you were thinking of? 1107 01:19:51,745 --> 01:19:54,158 (HE GROANS) 1108 01:19:54,206 --> 01:19:56,539 (HE SCREAMS) 1109 01:19:59,795 --> 01:20:02,879 Okay, Hunting, put the fucking weapon down or this all ends here! 1110 01:20:02,923 --> 01:20:04,539 Drop it, Lee! Come on. 1111 01:20:07,553 --> 01:20:09,510 (VOICES ON POLICE RADIO) 1112 01:20:14,018 --> 01:20:16,101 And so it ends. 1113 01:20:16,145 --> 01:20:20,389 The biggest manhunt, or should I say womanhunt, in Curiosity history 1114 01:20:20,441 --> 01:20:24,936 comes to a bloody conclusion here tonight with the apprehension of Lee Hunting, 1115 01:20:24,987 --> 01:20:27,900 the alleged Christmas Day killer. 1116 01:20:27,948 --> 01:20:32,488 Lee Hunting, whose recent escape from St Andrew's Mental Institute 1117 01:20:32,536 --> 01:20:35,028 that sparked the entire police investigation 1118 01:20:35,080 --> 01:20:36,992 was apprehended here this evening. 1119 01:20:37,041 --> 01:20:38,282 She is taken off now. 1120 01:20:38,334 --> 01:20:42,328 The diminutive figure is led off by the CID to be questioned 1121 01:20:42,379 --> 01:20:48,376 in conjunction with the identification of an as-yet unnamed male body. 1122 01:20:53,140 --> 01:20:55,052 (TENSE MUSIC) 1123 01:20:58,103 --> 01:20:59,514 Well, you got her. 1124 01:21:00,939 --> 01:21:02,180 Yeah. 1125 01:21:05,486 --> 01:21:06,818 You be okay? 1126 01:21:09,698 --> 01:21:11,189 Yeah, I think I am. 1127 01:21:12,910 --> 01:21:14,446 So what now? 1128 01:21:17,247 --> 01:21:18,704 Drink. 1129 01:21:21,168 --> 01:21:22,830 (MAN PANTING) 1130 01:22:13,929 --> 01:22:15,545 How did you find me? 1131 01:22:16,849 --> 01:22:18,181 You're so pathetic. 1132 01:22:19,351 --> 01:22:22,264 All right, this is how I would have done it, I think. 1133 01:22:22,312 --> 01:22:24,895 Your home number was on your mobile, the code gave me the area, 1134 01:22:24,940 --> 01:22:27,148 and the phone book, well, that gave me your address. 1135 01:22:27,192 --> 01:22:29,149 And I already had the keys to get in, didn't I? 1136 01:22:30,571 --> 01:22:32,028 What happened to Derrick? 1137 01:22:32,072 --> 01:22:34,940 Why do you care? You don't work for him any more. 1138 01:22:34,992 --> 01:22:38,531 Yeah, why did you do that? Why did you quit my job for me? 1139 01:22:38,579 --> 01:22:42,198 Because you don't like working for him. The guy is an arsehole. 1140 01:22:42,249 --> 01:22:44,286 You can do so much better. 1141 01:22:45,419 --> 01:22:46,535 Did you kill him? 1142 01:22:47,588 --> 01:22:48,704 Maybe. 1143 01:22:50,424 --> 01:22:55,294 Look, I can't do anything alone, yeah? I need you to help me. 1144 01:22:55,345 --> 01:22:56,426 Why me? 1145 01:22:56,472 --> 01:22:57,838 Because, Tim... 1146 01:22:58,932 --> 01:23:01,094 ...I am you. 1147 01:23:01,143 --> 01:23:02,509 You are me. 1148 01:23:02,561 --> 01:23:04,177 (TENSE MUSIC) 1149 01:23:04,229 --> 01:23:05,891 I don't know what that means. 1150 01:23:05,939 --> 01:23:07,805 (HE SIGHS) Come on, think about it. 1151 01:23:07,858 --> 01:23:09,941 Think about it. When did I first turn up? 1152 01:23:09,985 --> 01:23:14,195 Well, I picked you, I gave you a lift. This is bullshit! 1153 01:23:14,239 --> 01:23:16,572 I do the things you wanna do, Tim. 1154 01:23:17,659 --> 01:23:21,573 Guess what, you ain't got the balls to do 'em, have you? 1155 01:23:21,622 --> 01:23:24,660 Hey, Bruce Wayne, he's got Batman, hasn't he? 1156 01:23:24,708 --> 01:23:28,167 Peter Parker, he's got Spider-Man, and you Tim, you, you've got me. 1157 01:23:29,338 --> 01:23:31,125 Think! 1158 01:23:31,173 --> 01:23:32,789 The guy outside the club. 1159 01:23:32,841 --> 01:23:35,458 This is how you deal with pricks, Tim. 1160 01:23:39,598 --> 01:23:41,180 (HE LAUGHS) 1161 01:23:41,225 --> 01:23:42,386 The girl at the club. 1162 01:23:42,434 --> 01:23:46,018 Who's the fuckin' man? (VOICE ECHOES) 1163 01:23:47,231 --> 01:23:48,438 Breakfast at the diner... 1164 01:23:48,482 --> 01:23:50,269 Quittin' your job. 1165 01:23:50,317 --> 01:23:51,899 He needs teaching a lesson. 1166 01:23:51,944 --> 01:23:54,652 In fact, I wouldn't mind killin' him sometimes. 1167 01:23:55,697 --> 01:23:57,233 That's not a bad idea. 1168 01:23:57,282 --> 01:23:59,399 Dealing with Derrick. 1169 01:24:00,827 --> 01:24:03,740 What the fuck are you doing here? I told you to get your fuck... 1170 01:24:03,789 --> 01:24:05,371 (THUD) 1171 01:24:05,415 --> 01:24:07,828 What have you done, Tim? 1172 01:24:07,876 --> 01:24:09,742 What have you fucking done? 1173 01:24:09,795 --> 01:24:11,331 (HE LAUGHS) 1174 01:24:11,380 --> 01:24:14,748 Agh, no, agh! 1175 01:24:15,884 --> 01:24:19,002 No! No, no, no! 1176 01:24:20,055 --> 01:24:21,967 (HE SCREAMS) 1177 01:24:30,607 --> 01:24:32,223 (MAN PANTING) 1178 01:24:41,785 --> 01:24:43,742 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1179 01:24:49,459 --> 01:24:51,496 Okay, Nigel. 1180 01:24:57,551 --> 01:24:59,463 (DRIPPING) 1181 01:25:01,597 --> 01:25:02,883 (PANTING) 1182 01:25:02,931 --> 01:25:04,467 (DOG GROWLING) 1183 01:25:13,525 --> 01:25:15,733 It took me a while to nail you, 1184 01:25:15,777 --> 01:25:17,439 but I got you in the end. 1185 01:25:18,739 --> 01:25:19,855 Go, Frank! 1186 01:25:27,247 --> 01:25:28,613 Right. 1187 01:25:30,208 --> 01:25:32,916 Where shall I begin, hm? 1188 01:25:37,924 --> 01:25:40,917 Just a little anaesthetic. 1189 01:25:40,969 --> 01:25:42,426 (HE GROANS) 1190 01:26:10,999 --> 01:26:13,332 (HE SIGHS) 1191 01:26:18,674 --> 01:26:22,543 So, where did all this begin? 1192 01:26:25,681 --> 01:26:30,051 Back in the day, I used to work for various gangs 1193 01:26:30,102 --> 01:26:32,014 or firms, as we like to call them. 1194 01:26:33,730 --> 01:26:39,442 Information extraction, torture, interrogation. 1195 01:26:43,407 --> 01:26:45,774 I could get blood out of a stone, me. 1196 01:26:46,868 --> 01:26:48,905 Psycho Stubbs, I was known as. 1197 01:26:50,038 --> 01:26:54,157 But like all good things, they had to come to an end. 1198 01:26:54,209 --> 01:26:56,326 I was sent down. 1199 01:26:56,378 --> 01:26:57,914 I got ten years. 1200 01:27:02,884 --> 01:27:07,128 While I was away, they sent in people like you. 1201 01:27:08,515 --> 01:27:11,599 Child murderers, shit like that. 1202 01:27:13,437 --> 01:27:14,803 They got their own cell. 1203 01:27:16,231 --> 01:27:17,722 Special dispensation. 1204 01:27:18,900 --> 01:27:21,142 Change of identity when they let 'em out. 1205 01:27:22,654 --> 01:27:24,566 While the rest of us where slumming it. 1206 01:27:30,370 --> 01:27:34,865 And then one day, close to my parole... 1207 01:27:35,959 --> 01:27:38,667 ...I gets a little message in my ear. 1208 01:27:40,839 --> 01:27:45,300 "Track 'em down and make 'em disappear." 1209 01:27:45,343 --> 01:27:50,429 So I look at the headlines in the newspapers for a clue. 1210 01:27:52,350 --> 01:27:54,433 Searched the internet. 1211 01:27:54,478 --> 01:27:56,470 See where I had to go. 1212 01:28:05,697 --> 01:28:07,563 How did I find you? 1213 01:28:11,161 --> 01:28:13,323 I only had to shake your hand. 1214 01:28:14,790 --> 01:28:16,372 That was enough for me. 1215 01:28:21,630 --> 01:28:22,791 Don't worry. 1216 01:28:22,839 --> 01:28:26,799 I'll make you disappear before the police find you. 1217 01:28:26,843 --> 01:28:29,506 I think it's simpler that way, don't you think? 1218 01:28:37,771 --> 01:28:39,057 It's not nice... 1219 01:28:39,105 --> 01:28:44,191 having people do things to you that you don't want them to do. 1220 01:28:44,236 --> 01:28:45,898 - (HE WHIMPERS) - Is it? 1221 01:28:47,739 --> 01:28:50,322 But you should've thought about that 1222 01:28:50,367 --> 01:28:54,407 before you started killing all those lovely ladies. 1223 01:28:54,454 --> 01:28:56,411 - (HE CRIES) - (CHAINSAW WHIRS) 1224 01:28:56,456 --> 01:28:58,539 (DRAMATIC MUSIC) 1225 01:29:20,063 --> 01:29:21,144 Come on. 1226 01:29:22,190 --> 01:29:24,022 There, you hungry, fella? 1227 01:29:24,067 --> 01:29:25,603 You hungry, eh? 1228 01:29:25,652 --> 01:29:27,063 Hey. 1229 01:29:30,240 --> 01:29:32,698 Looks like we're in for a long night, Frank. 1230 01:33:33,817 --> 01:33:35,524 (HE SIGHS) 1231 01:33:48,331 --> 01:33:50,197 - No! - Hello, Timothy. 1232 01:33:50,250 --> 01:33:52,537 No, no, no, no! 1233 01:33:52,585 --> 01:33:53,917 No! 86675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.