All language subtitles for Van Helsing - 01x07 - For Me.FUM.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,560 --> 00:00:06,426 What are they saying? 2 00:00:06,686 --> 00:00:08,341 They are going to execute us. 3 00:00:08,467 --> 00:00:10,020 Holy shit, you made it back. 4 00:00:10,216 --> 00:00:11,232 She needs a doctor now. 5 00:00:11,234 --> 00:00:12,542 It's not healing over. 6 00:00:12,544 --> 00:00:14,064 I sacrificed myself for you. 7 00:00:14,066 --> 00:00:15,861 You lock my people up, you attack them! 8 00:00:15,863 --> 00:00:16,488 Who's in here? 9 00:00:16,490 --> 00:00:17,238 Who's in here? 10 00:00:18,371 --> 00:00:20,712 It didn't have to be like this, man, not like this!! 11 00:00:20,714 --> 00:00:21,464 No, it didn't. 12 00:00:21,466 --> 00:00:23,246 You are basically sending us out there to die. 13 00:00:23,248 --> 00:00:25,644 You mean exactly what you were about to do to us. 14 00:00:25,932 --> 00:00:26,549 No Calli. 15 00:00:26,627 --> 00:00:27,957 Calli!!!! 16 00:00:28,037 --> 00:00:30,190 Make it outside the city, you might have a chance. 17 00:00:32,128 --> 00:00:35,995 Synced and corrected by MasterCookie Resynced by lonewolf - www.addic7ed.com - 18 00:00:41,481 --> 00:00:44,114 Aren't you curious? 19 00:00:51,147 --> 00:00:53,624 It's for you. Please... 20 00:01:15,860 --> 00:01:16,993 You like? 21 00:01:18,120 --> 00:01:19,151 Oh yes, very much. 22 00:01:24,415 --> 00:01:25,493 So tell me... 23 00:01:29,950 --> 00:01:31,778 What are you and Rebecca doing? 24 00:01:36,378 --> 00:01:37,633 Your laboratory? 25 00:01:39,445 --> 00:01:40,406 Oh yes, of course. 26 00:01:44,870 --> 00:01:47,463 More experiments... children. 27 00:01:48,932 --> 00:01:51,588 I'm very hopeful that a solution can be found. 28 00:01:53,847 --> 00:01:54,870 Why children? 29 00:01:55,456 --> 00:01:57,618 They are rapidly growing organisms. 30 00:01:58,688 --> 00:02:00,844 Alive with cellular division. 31 00:02:02,657 --> 00:02:06,553 My serum is absorbed much faster 32 00:02:06,555 --> 00:02:09,141 than with a fully grown adult vamp. 33 00:02:15,899 --> 00:02:18,304 One of your species. 34 00:02:21,796 --> 00:02:27,542 I'm told she has a human companion... a woman. 35 00:02:28,808 --> 00:02:29,995 Yes... Sheema. 36 00:02:33,112 --> 00:02:34,440 Treats her like a pet. 37 00:02:36,175 --> 00:02:38,065 Let's her come and go from the citadel. 38 00:02:40,261 --> 00:02:42,026 I don't know what Rebecca sees in her. 39 00:02:50,565 --> 00:02:53,339 She killed a group of humans to rescue her. 40 00:02:54,698 --> 00:02:56,604 Rebels, traitors, all of them. 41 00:02:58,534 --> 00:02:59,599 But not you. 42 00:03:01,154 --> 00:03:01,669 No... 43 00:03:02,935 --> 00:03:05,333 you are a loyal human. 44 00:03:07,279 --> 00:03:08,638 Of course, yes. 45 00:03:10,638 --> 00:03:11,693 Implicitly. 46 00:03:15,943 --> 00:03:17,076 No, no, no, no, no. 47 00:03:19,326 --> 00:03:20,161 You stay. 48 00:03:26,201 --> 00:03:26,958 It's true. 49 00:03:28,988 --> 00:03:31,840 I saw one of ours. 50 00:03:33,800 --> 00:03:37,355 Now one of them... turned. 51 00:03:38,719 --> 00:03:39,785 And the woman? 52 00:03:41,056 --> 00:03:42,197 Julius had her. 53 00:03:43,724 --> 00:03:44,713 She escaped. 54 00:03:45,486 --> 00:03:46,306 Escaped? 55 00:03:50,244 --> 00:03:51,408 I'm disappointed. 56 00:03:51,813 --> 00:03:53,321 It was Julius who failed. 57 00:03:55,259 --> 00:03:58,907 He will try again... but not for you. 58 00:04:00,297 --> 00:04:01,290 He and the old woman... 59 00:04:02,243 --> 00:04:03,352 they plan to hunt her... 60 00:04:04,391 --> 00:04:05,633 keep her for themselves. 61 00:04:07,375 --> 00:04:08,790 They dare to defy me? 62 00:04:13,407 --> 00:04:15,026 I made Julius... 63 00:04:15,877 --> 00:04:16,968 I will end him. 64 00:04:22,163 --> 00:04:23,381 He thinks you are weak. 65 00:04:31,074 --> 00:04:32,332 You go to him. 66 00:04:33,808 --> 00:04:39,332 You tell him... no... no, no, no... wait. 67 00:04:40,653 --> 00:04:42,582 I will tell him myself. 68 00:04:45,582 --> 00:04:51,301 Gah! 69 00:05:00,102 --> 00:05:01,102 What's wrong? 70 00:05:04,798 --> 00:05:05,696 Eat! 71 00:05:39,988 --> 00:05:41,387 Shit. 72 00:05:44,770 --> 00:05:45,574 Over here! 73 00:06:01,003 --> 00:06:02,361 No! 74 00:06:05,442 --> 00:06:06,200 Get her! 75 00:06:29,197 --> 00:06:30,189 Hold your advance! 76 00:06:33,027 --> 00:06:34,120 State your business! 77 00:06:34,216 --> 00:06:35,575 Orders from Dmitri. 78 00:06:36,747 --> 00:06:38,505 We want the woman. 79 00:06:39,927 --> 00:06:41,697 Julius' prisoner. 80 00:06:42,939 --> 00:06:43,802 And what... 81 00:06:47,208 --> 00:06:49,341 Don't let her escape. 82 00:06:49,376 --> 00:06:50,662 No, please stop! 83 00:06:50,732 --> 00:06:52,131 Please, don't hurt me! 84 00:06:53,280 --> 00:06:54,813 Please! 85 00:07:50,555 --> 00:07:51,751 Hey, hey, hey. 86 00:07:52,859 --> 00:07:53,872 Stay with me. 87 00:07:53,908 --> 00:07:55,307 You... you... 88 00:07:55,342 --> 00:07:56,875 What do I do? 89 00:07:56,911 --> 00:07:57,543 What do I do? What do I do? 90 00:07:57,578 --> 00:07:59,111 You can't save me. 91 00:07:59,146 --> 00:08:01,046 Hold on, hold on. 92 00:08:01,081 --> 00:08:04,116 I'm bleeding out. 93 00:08:04,151 --> 00:08:05,117 What are you even doing here? 94 00:08:05,152 --> 00:08:07,853 You're supposed to be at the hospital. 95 00:08:07,888 --> 00:08:13,225 Axel killed all my friends 96 00:08:13,260 --> 00:08:16,695 and he sent the rest of us out here to die. 97 00:08:16,730 --> 00:08:19,162 Wait a minute, how... how? 98 00:08:19,201 --> 00:08:21,231 I guess he got his wish. 99 00:08:21,888 --> 00:08:23,468 So what about everyone else? 100 00:08:23,504 --> 00:08:25,804 Kelly? Brendan? 101 00:08:25,839 --> 00:08:27,306 I... I don't know. 102 00:08:27,341 --> 00:08:31,210 We... we got attacked and Callie... 103 00:08:31,245 --> 00:08:34,313 she let go of my hand and... 104 00:08:36,183 --> 00:08:38,417 I'm sorry. 105 00:08:38,452 --> 00:08:40,586 What about Vanessa, did she make it back? 106 00:08:40,621 --> 00:08:42,154 Is she safe? 107 00:08:42,189 --> 00:08:45,166 She was bitten. 108 00:08:45,168 --> 00:08:47,826 Hurt... but... 109 00:08:47,861 --> 00:08:50,095 But what? 110 00:08:50,130 --> 00:08:52,531 She... 111 00:08:54,195 --> 00:08:55,461 Catherine? 112 00:08:56,129 --> 00:08:57,285 Hey, hey... 113 00:09:30,037 --> 00:09:31,649 Vanessa... 114 00:09:50,483 --> 00:09:51,412 Hey there, Doc. 115 00:09:55,217 --> 00:09:56,491 You're looking at her blood again? 116 00:09:57,561 --> 00:09:59,147 I never figured her out before. 117 00:09:59,608 --> 00:10:01,311 Maybe I can see something new this time. 118 00:10:02,084 --> 00:10:03,787 Just an awful lot like them, huh? 119 00:10:04,076 --> 00:10:06,752 Mmm... similar but different. 120 00:10:07,150 --> 00:10:09,486 She's like a mirror image, a negative. 121 00:10:10,267 --> 00:10:14,633 Maybe if we can synthesize it... undo vampirism forever, but... 122 00:10:15,094 --> 00:10:16,023 I don't know. 123 00:10:16,950 --> 00:10:18,601 So you're starting to care again? 124 00:10:19,531 --> 00:10:21,187 It's a mystery, that's all. 125 00:10:21,855 --> 00:10:23,547 I mean, would we really want the world back 126 00:10:23,549 --> 00:10:25,117 the way it used to be? 127 00:10:25,149 --> 00:10:26,658 After everything we've been through? 128 00:10:26,694 --> 00:10:28,412 Yeah, you wouldn't? 129 00:10:28,896 --> 00:10:30,576 Greed, ignorance... 130 00:10:31,365 --> 00:10:33,756 who's to say we wouldn't make all the same mistakes again? 131 00:10:34,507 --> 00:10:37,669 So what, we just hang out here for as long as we can survive? 132 00:10:37,705 --> 00:10:39,546 That's it, that's all we got? 133 00:10:40,616 --> 00:10:47,076 Maybe... maybe it's all pain, suffering and loneliness now. 134 00:10:47,481 --> 00:10:48,658 Doc, come on. 135 00:10:51,552 --> 00:10:53,525 We're gonna get out of this. 136 00:10:54,415 --> 00:10:56,408 You and me, I promise you. 137 00:11:02,564 --> 00:11:06,535 I have some samples in the... centrifuge, I... 138 00:11:07,639 --> 00:11:10,637 I'm going to dim the lights while she's sleeping ok? 139 00:11:20,065 --> 00:11:21,789 I got it, I got it. 140 00:11:21,922 --> 00:11:23,115 It's just the damn breaker. 141 00:11:23,405 --> 00:11:25,617 Axel, Axel... this place is falling apart. 142 00:11:25,652 --> 00:11:27,857 Yeah, given what's happened this is more of a death trap 143 00:11:27,920 --> 00:11:28,696 than a shelter. 144 00:11:28,712 --> 00:11:29,888 You're right, this place is going to shit. 145 00:11:29,923 --> 00:11:31,223 We need to do something about it. 146 00:11:31,258 --> 00:11:34,393 This old girl has been keeping me alive for three years plus. 147 00:11:34,428 --> 00:11:36,437 She deserves a little respect. 148 00:11:36,452 --> 00:11:38,063 Besides, y'all don't know what I got up my sleeve. 149 00:11:38,098 --> 00:11:39,464 Yeah, well I for one would like to know. 150 00:11:39,500 --> 00:11:40,632 Why don't you call a meeting? 151 00:11:40,667 --> 00:11:42,290 I don't want to ruin the surprise! 152 00:11:42,292 --> 00:11:44,469 And I don't wanna hear anymore of this about leaving. 153 00:11:44,505 --> 00:11:45,303 This is ten times safer than anything 154 00:11:45,339 --> 00:11:46,972 we're going to find out there. 155 00:11:47,007 --> 00:11:48,436 End of discussion. 156 00:11:54,782 --> 00:11:56,731 You're awake again, huh? 157 00:11:57,252 --> 00:11:58,761 Where does it hurt? 158 00:11:58,901 --> 00:12:00,809 God, everywhere! 159 00:12:02,689 --> 00:12:04,071 Mainly my leg. 160 00:12:04,665 --> 00:12:06,845 It burns. 161 00:12:13,528 --> 00:12:14,359 Oh, Jesus. 162 00:12:14,361 --> 00:12:16,334 You're not healing like usual. 163 00:12:16,370 --> 00:12:17,782 I know. 164 00:12:18,437 --> 00:12:19,617 How's she doing? 165 00:12:23,015 --> 00:12:24,306 That bad, huh? 166 00:12:25,248 --> 00:12:26,521 No, no... 167 00:12:27,044 --> 00:12:28,422 Right Doc? 168 00:12:34,682 --> 00:12:36,198 Do you have anything for the pain? 169 00:12:36,752 --> 00:12:37,541 Yeah. 170 00:12:56,198 --> 00:12:57,362 Thank you. 171 00:13:11,992 --> 00:13:14,860 Sam! Sam! 172 00:13:14,895 --> 00:13:16,561 We got trouble. 173 00:13:31,855 --> 00:13:32,460 What's happening? 174 00:13:32,462 --> 00:13:34,383 Julius is leading a contingent up third street. 175 00:13:34,422 --> 00:13:35,490 They're coming to take you home? 176 00:13:35,525 --> 00:13:36,424 What? 177 00:13:36,460 --> 00:13:37,826 No, you guys don't get it. 178 00:13:37,861 --> 00:13:39,995 He was a top dog, he was one of Julius' lieutenants. 179 00:13:40,030 --> 00:13:41,551 That's no secret, everybody knows that. 180 00:13:41,553 --> 00:13:43,431 No, we knew you were one of them. 181 00:13:43,467 --> 00:13:44,332 We didn't know you were important. 182 00:13:44,368 --> 00:13:46,334 You people don't get it! 183 00:13:46,370 --> 00:13:49,271 No one's important to Julius except you. 184 00:13:49,580 --> 00:13:50,171 Hey! 185 00:13:50,207 --> 00:13:52,507 What's everybody standing around for? 186 00:13:52,542 --> 00:13:53,742 Grab your gear, it's game time. 187 00:13:53,777 --> 00:13:55,076 What is happening? 188 00:13:55,112 --> 00:13:56,244 As far as I can tell, Julius is about to tear this place 189 00:13:56,280 --> 00:13:57,883 a new asshole. 190 00:13:59,008 --> 00:14:00,445 Come on, let's go! Move! 191 00:14:03,243 --> 00:14:04,876 They're coming for me. 192 00:14:05,233 --> 00:14:06,211 It looks that way. 193 00:14:06,678 --> 00:14:07,538 How are you feeling? 194 00:14:07,733 --> 00:14:10,181 Weak... like I'm human again. 195 00:14:12,361 --> 00:14:14,185 You're worried about this attack. 196 00:14:16,256 --> 00:14:16,888 Shit. 197 00:14:17,329 --> 00:14:19,057 Don't write us off just yet. 198 00:14:19,092 --> 00:14:20,058 There's three levels of hell to get through 199 00:14:20,093 --> 00:14:22,227 before they can get into this lab. 200 00:14:22,704 --> 00:14:24,330 And what happens when they get in this lab? 201 00:14:24,400 --> 00:14:26,057 Don't worry about that. 202 00:14:27,377 --> 00:14:29,322 If they get in here... 203 00:14:30,606 --> 00:14:32,293 I'll take you out myself. 204 00:14:33,903 --> 00:14:35,520 You'll take me out? 205 00:14:36,411 --> 00:14:37,590 If it comes to that. 206 00:14:41,181 --> 00:14:42,700 Let's hope it doesn't come to that. 207 00:14:46,223 --> 00:14:47,215 Yeah. 208 00:16:35,919 --> 00:16:37,162 What are they doing? 209 00:16:37,197 --> 00:16:38,830 They're sacrificing themselves. 210 00:16:39,287 --> 00:16:40,847 Why do they want her so bad? 211 00:16:40,849 --> 00:16:41,927 No, it's not them. 212 00:16:41,966 --> 00:16:43,168 It's the others, Dmitri and Rebecca. 213 00:16:43,203 --> 00:16:43,668 Who? 214 00:16:43,966 --> 00:16:45,372 The ancients. 215 00:16:45,380 --> 00:16:47,490 They want her, they fear what she can do. 216 00:16:47,709 --> 00:16:49,025 Oh that's great, the ancients! 217 00:16:49,658 --> 00:16:50,842 Still feel confident? 218 00:16:50,884 --> 00:16:52,866 What, do I look nervous? 219 00:16:53,264 --> 00:16:54,679 I don't give a shit who they are. 220 00:16:54,715 --> 00:16:56,581 They're not getting in here. 221 00:16:57,452 --> 00:16:58,815 I'm with Sam. 222 00:17:00,296 --> 00:17:01,619 This is screwed. 223 00:17:04,357 --> 00:17:04,956 Let's go! 224 00:17:33,153 --> 00:17:34,052 It's their tactic. 225 00:17:34,087 --> 00:17:34,987 They're gonna throw bodies at this building 226 00:17:34,989 --> 00:17:35,924 until they get inside. 227 00:17:36,002 --> 00:17:37,188 What do we do? 228 00:17:37,224 --> 00:17:39,557 Fall back to the escalators and make a stand there. 229 00:17:44,593 --> 00:17:45,296 Get her. 230 00:18:08,822 --> 00:18:10,495 You two go upstairs and help with the barricade, 231 00:18:10,497 --> 00:18:11,322 I'm going to stay here with Sam, 232 00:18:11,358 --> 00:18:13,092 set up a perimeter in case they get past these traps. 233 00:18:13,094 --> 00:18:14,172 No, no, no... Sam can go with Flesh. 234 00:18:14,174 --> 00:18:14,826 I'll stay here with you. 235 00:18:14,861 --> 00:18:16,361 I'll be upstairs. 236 00:18:17,364 --> 00:18:18,823 You stay. 237 00:18:19,366 --> 00:18:20,498 Go on! 238 00:18:21,543 --> 00:18:22,838 You better have a plan to get us outta here 239 00:18:22,854 --> 00:18:23,805 if things go south. 240 00:18:24,304 --> 00:18:25,103 Yeah, sure. 241 00:18:40,609 --> 00:18:41,951 What's happening down there? 242 00:18:41,953 --> 00:18:43,372 I don't know but I'm going to find out. 243 00:18:43,700 --> 00:18:46,426 Get better, we may need your help. 244 00:18:47,981 --> 00:18:50,276 Your friend is interesting. 245 00:18:51,445 --> 00:18:52,889 She's been through a lot. 246 00:18:52,891 --> 00:18:54,271 Yeah, haven't we all? 247 00:18:55,075 --> 00:18:59,348 You know, she's one of the only people... 248 00:19:04,481 --> 00:19:05,317 Vanessa? 249 00:19:08,342 --> 00:19:09,754 Oh no, no, no! 250 00:19:09,756 --> 00:19:11,429 Vanessa? Vanessa! 251 00:19:14,310 --> 00:19:15,784 Shit, come on! 252 00:19:15,786 --> 00:19:17,630 Vanessa, don't die on me. 253 00:19:18,247 --> 00:19:19,021 John? 254 00:19:19,023 --> 00:19:21,072 John, get over here now! 255 00:19:21,108 --> 00:19:21,973 Give me your hand! 256 00:19:22,561 --> 00:19:23,286 What can I do? 257 00:19:23,288 --> 00:19:24,409 I know nothing about this shit. 258 00:19:24,444 --> 00:19:25,577 You can do what I tell you to do! 259 00:19:25,612 --> 00:19:27,854 Keep the chest compressions going just like I'm doing. 260 00:19:27,856 --> 00:19:28,598 Like this, here. 261 00:19:28,645 --> 00:19:29,703 I'm gonna go get some meds. 262 00:19:29,705 --> 00:19:30,749 What's happening? 263 00:19:30,784 --> 00:19:33,218 The girl who we thought couldn't die is dying. 264 00:19:38,225 --> 00:19:40,125 Okay I got it, I got it. 265 00:19:42,949 --> 00:19:43,770 Come on! 266 00:19:46,117 --> 00:19:47,328 This is where we stop them. 267 00:19:50,390 --> 00:19:51,369 Good man. 268 00:19:53,874 --> 00:19:56,177 No way I'm going back to that vampire hellhole! 269 00:20:04,698 --> 00:20:05,941 Ready to rock. 270 00:20:06,316 --> 00:20:07,472 Alright then. 271 00:20:08,097 --> 00:20:09,511 Game on, soldier boy. 272 00:21:11,351 --> 00:21:12,631 Sweet. 273 00:21:18,609 --> 00:21:20,867 At least the adrenaline started her heart again. 274 00:21:23,000 --> 00:21:24,529 She has all the signs of sepsis 275 00:21:24,564 --> 00:21:26,598 but her body's not healing like usual. 276 00:21:26,955 --> 00:21:28,276 There could be something in the wound 277 00:21:28,278 --> 00:21:29,745 that's causing the toxicity. 278 00:21:29,747 --> 00:21:30,739 Can you fix her? 279 00:21:33,407 --> 00:21:35,167 I've only cut into dead bodies. 280 00:21:36,562 --> 00:21:37,583 What's the difference? 281 00:21:37,585 --> 00:21:39,648 The difference is you can't screw up with a corpse. 282 00:21:40,257 --> 00:21:41,388 Well does it matter at this point? 283 00:21:41,390 --> 00:21:42,644 You're confident cutting into dead people. 284 00:21:42,646 --> 00:21:44,115 Well, she's dead so it's the same thing. 285 00:21:44,151 --> 00:21:46,063 Either you don't do it and she's dead 286 00:21:46,065 --> 00:21:47,459 or you do it and screw up and she's dead. 287 00:21:47,487 --> 00:21:48,720 What have you got to lose? 288 00:21:51,756 --> 00:21:52,287 Yeah. 289 00:21:52,998 --> 00:21:53,889 Alright. 290 00:21:55,642 --> 00:21:57,762 Here... you're assisting me. 291 00:21:58,024 --> 00:21:58,897 What? 292 00:22:06,239 --> 00:22:06,919 Okay... 293 00:22:07,575 --> 00:22:08,536 here we go... 294 00:22:18,372 --> 00:22:19,692 Oh... 295 00:22:31,979 --> 00:22:33,182 Shit, here they come. 296 00:22:33,184 --> 00:22:35,817 Yeah, they're gonna be coming up quick through this kill box. 297 00:22:36,106 --> 00:22:37,616 Hit them them in the head and hard 298 00:22:37,652 --> 00:22:40,008 in short controlled bursts, conserve your ammo. 299 00:22:41,219 --> 00:22:42,377 This is it. 300 00:22:43,064 --> 00:22:44,244 This is it. 301 00:22:47,895 --> 00:22:49,110 Now what do we do? 302 00:22:50,459 --> 00:22:54,750 Once I cut into her, I need you to force the incision open. 303 00:22:55,437 --> 00:22:56,769 Keep it from closing out 304 00:22:56,804 --> 00:22:58,466 so I can get to whatever's killing her. 305 00:22:58,614 --> 00:22:59,572 Yeah, okay just go. 306 00:22:59,607 --> 00:23:00,583 You ready? 307 00:23:00,653 --> 00:23:01,886 Yeah, whatever. 308 00:23:03,042 --> 00:23:04,572 Ugh... Jesus Christ. 309 00:23:08,213 --> 00:23:09,447 Oh! 310 00:23:10,713 --> 00:23:11,635 Oh God. 311 00:23:14,589 --> 00:23:16,322 Game on! Here they come! 312 00:23:46,521 --> 00:23:48,494 Everybody pull back, now! 313 00:23:48,496 --> 00:23:49,216 Go! 314 00:23:49,218 --> 00:23:50,556 What are you doing? 315 00:23:50,591 --> 00:23:52,024 Finishing this. 316 00:24:16,928 --> 00:24:18,271 Oh... Jesus. 317 00:24:29,607 --> 00:24:30,893 Oh God! 318 00:24:44,370 --> 00:24:45,451 Did we do it? 319 00:24:47,118 --> 00:24:48,287 Check the roof. 320 00:24:48,323 --> 00:24:49,093 Okay. 321 00:25:10,411 --> 00:25:13,538 Gustaf... you disappoint me. 322 00:25:15,436 --> 00:25:17,683 We need more warriors. 323 00:25:22,325 --> 00:25:23,809 I'll get more. 324 00:25:43,163 --> 00:25:44,367 They're giving up. 325 00:25:46,681 --> 00:25:48,981 No... regrouping. 326 00:25:49,323 --> 00:25:50,847 This is gonna be a long night. 327 00:26:06,021 --> 00:26:07,412 A vampire tooth. 328 00:26:08,364 --> 00:26:10,173 Must've been what was poisoning her. 329 00:26:12,273 --> 00:26:13,828 Okay, you can close it up. 330 00:26:16,619 --> 00:26:18,906 I can definitely say I prefer working on corpses. 331 00:26:21,202 --> 00:26:21,960 Hey. 332 00:26:23,358 --> 00:26:24,257 How's she doing? 333 00:26:24,436 --> 00:26:27,342 Well, you missed all the fun but I can say she's gonna live. 334 00:26:27,930 --> 00:26:29,461 The question is, will we? 335 00:26:30,899 --> 00:26:32,688 If I have anything to say about it, we both will. 336 00:26:35,010 --> 00:26:36,244 I'm not convinced. 337 00:26:36,924 --> 00:26:39,772 Hey, Doc... I haven't forgotten what you did. 338 00:26:40,889 --> 00:26:42,935 Trying to save Smitty, saving me... 339 00:26:42,970 --> 00:26:44,516 what happened to you because of it... 340 00:26:45,454 --> 00:26:47,891 I will make sure you get through this. 341 00:26:49,188 --> 00:26:50,149 Or I'll die trying. 342 00:27:06,071 --> 00:27:08,036 How long do you think before they come back at us? 343 00:27:08,122 --> 00:27:09,295 Julius will never give up, 344 00:27:09,297 --> 00:27:11,585 no matter how many warriors he has to sacrifice. 345 00:27:12,913 --> 00:27:13,491 Why? 346 00:27:15,542 --> 00:27:16,190 Why do you think? 347 00:27:17,839 --> 00:27:19,305 She really means that much to him? 348 00:27:19,563 --> 00:27:21,211 No, not to him. 349 00:27:21,672 --> 00:27:23,180 Dmitri and Rebecca. 350 00:27:23,797 --> 00:27:26,245 Julius knows they want Vanessa, it's a play. 351 00:27:26,474 --> 00:27:27,880 For leverage? 352 00:27:27,915 --> 00:27:28,481 Possibly. 353 00:27:28,516 --> 00:27:29,154 For what? 354 00:27:29,185 --> 00:27:30,749 Who knows what vampires plan. 355 00:27:30,792 --> 00:27:32,001 Well you're one of them. 356 00:27:32,985 --> 00:27:35,176 So Dmitri, Julius, Rebecca... 357 00:27:35,178 --> 00:27:36,655 they're all what, they're all different? 358 00:27:36,691 --> 00:27:39,275 Look... as far as I understand it 359 00:27:39,277 --> 00:27:41,300 they're, uh, they're older... they're ancient. 360 00:27:41,302 --> 00:27:43,776 They were around before all hell broke loose. 361 00:27:44,026 --> 00:27:45,898 You sure know a lot about how they think, 362 00:27:45,933 --> 00:27:47,072 how they operate. 363 00:27:47,074 --> 00:27:48,495 Well it comes with the territory. 364 00:27:48,497 --> 00:27:49,060 Hey! 365 00:27:53,089 --> 00:27:54,421 Those are M-4s... 366 00:27:55,443 --> 00:27:57,429 AR-50s, that's military issue. 367 00:27:57,431 --> 00:27:59,289 Someone's giving someone hell. 368 00:27:59,291 --> 00:28:00,898 That's gotta be the resistance. 369 00:28:00,900 --> 00:28:02,248 No one else has that many guns. 370 00:28:02,283 --> 00:28:04,150 Those are soldiers, I promise you. 371 00:28:04,719 --> 00:28:05,914 One and the same. 372 00:28:06,969 --> 00:28:08,211 What's going on? 373 00:28:09,808 --> 00:28:11,488 Firefights out here. 374 00:28:12,089 --> 00:28:12,917 How's Vanessa? 375 00:28:13,261 --> 00:28:15,870 She's doing better, Doc says you're a big reason why. 376 00:28:17,166 --> 00:28:18,727 I just did what she told me to, but thanks. 377 00:28:18,729 --> 00:28:20,256 It's what saved her. 378 00:28:20,735 --> 00:28:22,535 Yeah well, I'd have done the same for any of these guys, 379 00:28:22,570 --> 00:28:24,828 I guess... mostly. 380 00:28:30,766 --> 00:28:31,524 Mohamad? 381 00:28:33,558 --> 00:28:34,792 Could be, could be anybody. 382 00:28:35,044 --> 00:28:36,976 It's a warning... there! 383 00:28:38,200 --> 00:28:39,415 They don't look friendly. 384 00:28:39,849 --> 00:28:41,084 Oh God. 385 00:28:45,100 --> 00:28:46,403 Dmitri's death squad. 386 00:28:46,405 --> 00:28:47,171 The elite. 387 00:28:50,398 --> 00:28:51,525 We're dead. 388 00:29:16,037 --> 00:29:17,351 Dmitri's death squad. 389 00:29:17,639 --> 00:29:19,593 They outnumber us. 390 00:29:21,132 --> 00:29:22,148 Do we fight? 391 00:29:23,437 --> 00:29:27,046 No... we live to die another day. 392 00:29:37,835 --> 00:29:38,958 They're retreating. 393 00:29:38,993 --> 00:29:40,731 Julius knows they can't win this fight. 394 00:29:41,229 --> 00:29:42,928 Civil war with the vampires, huh? 395 00:29:43,460 --> 00:29:44,846 It's been heading this way for a while. 396 00:29:44,848 --> 00:29:46,292 We could use that. 397 00:29:47,120 --> 00:29:50,088 Get them killing each other, could buy us some time 398 00:29:50,090 --> 00:29:51,739 for a counterattack of our own. 399 00:29:52,674 --> 00:29:54,376 We'd have to leave the building for that. 400 00:29:54,378 --> 00:29:55,521 What time do we leave? 401 00:29:55,755 --> 00:29:56,709 No, no, no... 402 00:29:56,744 --> 00:30:00,081 this is still the safest place we got by a long shot. 403 00:30:02,028 --> 00:30:02,832 You better be right. 404 00:30:21,903 --> 00:30:22,902 What happened? 405 00:30:22,937 --> 00:30:24,697 You died... again. 406 00:30:25,508 --> 00:30:26,839 I brought you back. 407 00:30:29,986 --> 00:30:31,173 I feel sick. 408 00:30:31,761 --> 00:30:33,844 I gave you something to get you on your feet, fast. 409 00:30:34,219 --> 00:30:35,528 We're not staying long. 410 00:30:47,028 --> 00:30:49,372 Bring the woman to me! 411 00:30:50,322 --> 00:30:56,991 You can stay or leave but decide now! 412 00:31:06,101 --> 00:31:06,859 So... 413 00:31:08,049 --> 00:31:09,669 They're gonna get in, we're gonna die. 414 00:31:10,348 --> 00:31:11,673 Not if I have anything to do with it. 415 00:31:12,056 --> 00:31:13,252 You gonna call their bluff? 416 00:31:13,287 --> 00:31:15,102 I wouldn't mess with them, Axel. 417 00:31:17,141 --> 00:31:18,685 It's Vanessa they want. 418 00:31:20,248 --> 00:31:22,346 Seriously? Just like that? 419 00:31:22,348 --> 00:31:23,796 I'm just saying what everyone's thinking. 420 00:31:24,172 --> 00:31:25,297 You don't speak for me. 421 00:31:25,453 --> 00:31:26,860 You don't speak for me either! 422 00:31:26,862 --> 00:31:28,377 We don't even know who you are. 423 00:31:28,903 --> 00:31:30,220 Listen, Vanessa's the only reason they haven't burnt 424 00:31:30,222 --> 00:31:31,369 this place to the ground. 425 00:31:31,371 --> 00:31:31,908 He's right. 426 00:31:31,910 --> 00:31:33,272 She's the only thing keep us alive right now. 427 00:31:33,770 --> 00:31:34,651 Vanessa will be fine, 428 00:31:34,653 --> 00:31:36,086 they can't turn and they're not likely to kill her 429 00:31:36,088 --> 00:31:37,710 if they came all this way. 430 00:31:37,745 --> 00:31:39,136 Maybe that's the answer. 431 00:31:41,916 --> 00:31:42,748 I'm toxic to them. 432 00:31:42,784 --> 00:31:45,050 What if we used my blood and dispersed it 433 00:31:45,086 --> 00:31:46,414 like a chemical weapon? 434 00:31:47,078 --> 00:31:49,461 Could turn them human... they'd be easier to kill. 435 00:31:50,632 --> 00:31:52,057 If they're human, why would we kill them? 436 00:31:52,093 --> 00:31:52,958 There's a point. 437 00:31:52,994 --> 00:31:53,774 Nuh uh. 438 00:31:54,095 --> 00:31:56,407 There's no way I could make it fast enough. 439 00:31:56,680 --> 00:31:59,131 Plus, I might need all of her blood to pull it off. 440 00:31:59,167 --> 00:32:00,140 No, there's no way. 441 00:32:00,935 --> 00:32:02,001 Good plan for another time maybe. 442 00:32:02,462 --> 00:32:04,503 Then we need to start talking exit strategy, Axel. 443 00:32:07,452 --> 00:32:08,844 Ask me again in an hour. 444 00:32:12,888 --> 00:32:14,435 I guess that means end of discussion. 445 00:32:39,959 --> 00:32:41,304 You knew this was coming. 446 00:32:43,442 --> 00:32:45,177 You knew this was coming, it's been three years. 447 00:32:53,320 --> 00:32:55,075 You're just not gonna let them in, that's it! 448 00:32:56,756 --> 00:32:57,825 You've got a plan. 449 00:32:59,026 --> 00:33:00,870 You know what you're doing, you know what you're doing! 450 00:33:03,698 --> 00:33:05,116 They don't get in, that's it. 451 00:33:05,118 --> 00:33:06,500 They just don't get in. 452 00:33:08,380 --> 00:33:10,469 Semper fi, son of a bitch, semper fi. 453 00:33:12,102 --> 00:33:13,235 Semper fi. 454 00:33:38,314 --> 00:33:38,705 Hey. 455 00:33:38,810 --> 00:33:39,486 Hey. 456 00:33:40,948 --> 00:33:42,650 I think Axel may have lost it. 457 00:33:43,055 --> 00:33:45,173 I just saw him talking to himself in the hallway. 458 00:33:46,032 --> 00:33:49,340 I'm worried that he may have gone AWOL... mentally. 459 00:33:50,785 --> 00:33:52,393 He's got no plan to get us out of this. 460 00:33:53,074 --> 00:33:54,996 Between that and whatever the vampires have planned for us... 461 00:33:55,031 --> 00:33:56,511 You heard what they said, we hand over Vanessa, 462 00:33:56,513 --> 00:33:57,865 we all keep our... 463 00:33:58,045 --> 00:33:59,272 Jesus Christ. 464 00:34:01,772 --> 00:34:02,553 What's going on? 465 00:34:03,402 --> 00:34:05,560 Those things come marching in here in five minutes, 466 00:34:05,562 --> 00:34:07,141 you know Vanessa's the only one that gets out of here 467 00:34:07,143 --> 00:34:07,954 in one piece, right? 468 00:34:07,956 --> 00:34:08,655 Where's Axel? 469 00:34:08,657 --> 00:34:09,959 Having a breakdown somewhere. 470 00:34:10,945 --> 00:34:12,060 There's no plan to get us out of here, 471 00:34:12,062 --> 00:34:12,876 he's freakin' delusional. 472 00:34:12,878 --> 00:34:13,946 Look, he spent the last three years 473 00:34:13,948 --> 00:34:14,996 turning this place into a fortress... 474 00:34:14,998 --> 00:34:16,248 you don't think he knows what he's doing? 475 00:34:16,283 --> 00:34:17,070 No. 476 00:34:17,328 --> 00:34:18,109 Not anymore. 477 00:34:18,531 --> 00:34:20,755 Nicole found him talking to himself like a crazy person! 478 00:34:20,757 --> 00:34:22,392 Everybody talks to themselves. 479 00:34:24,892 --> 00:34:25,622 When was this? 480 00:34:25,624 --> 00:34:26,304 10 minutes ago. 481 00:34:33,434 --> 00:34:34,458 What's going on? 482 00:34:34,460 --> 00:34:35,432 Reality check. 483 00:34:36,237 --> 00:34:38,338 If we're all going to die up here, we'd like to know. 484 00:34:38,760 --> 00:34:40,306 You still think we're going to make it through this alive? 485 00:34:40,962 --> 00:34:41,861 Most of us. 486 00:34:42,138 --> 00:34:43,221 We need to know there's a plan. 487 00:34:43,223 --> 00:34:44,009 Right now. 488 00:34:44,011 --> 00:34:45,677 Well, I got a truck parked downstairs, John. 489 00:34:45,713 --> 00:34:47,607 I just need to wait for the valet to bring it around. 490 00:34:47,609 --> 00:34:49,081 I'm serious! 491 00:34:51,011 --> 00:34:52,041 Shit, they're in the escalators. 492 00:34:52,043 --> 00:34:52,752 It's too late now. 493 00:34:52,754 --> 00:34:54,274 Yeah, too late for what? 494 00:34:54,446 --> 00:34:56,107 To just hand Vanessa over to those things? 495 00:34:56,161 --> 00:34:57,589 And then what was gonna happen Johnny, 496 00:34:57,625 --> 00:34:58,318 in your little mind? 497 00:34:58,320 --> 00:34:59,645 They're just gonna say, hey thanks guys! 498 00:34:59,647 --> 00:35:00,274 Go ahead! 499 00:35:00,276 --> 00:35:01,661 You know, have a nice day. 500 00:35:02,341 --> 00:35:04,371 There's gotta be another way out of this death trap. 501 00:35:05,746 --> 00:35:06,228 Nicole! 502 00:35:06,230 --> 00:35:07,662 Let her go, let her go! 503 00:35:07,951 --> 00:35:10,124 Anybody that wants to live, follow me. 504 00:35:10,126 --> 00:35:11,169 You think you got a better idea? 505 00:35:11,205 --> 00:35:12,813 You do whatever you want. 506 00:35:14,241 --> 00:35:15,662 What, are we just gonna leave her here? 507 00:35:37,998 --> 00:35:39,272 Keep advancing. 508 00:35:47,947 --> 00:35:49,167 What do we do now? 509 00:35:49,355 --> 00:35:51,310 Well they still have to make it through the UV lights 510 00:35:51,345 --> 00:35:52,854 and there's no way that's gonna happen. 511 00:35:53,658 --> 00:35:54,716 And if they do, then what? 512 00:35:54,718 --> 00:35:56,025 Well, then we say our prayers. 513 00:35:56,322 --> 00:35:58,244 There's only one play left in the playbook. 514 00:36:08,322 --> 00:36:09,969 Let's barricade these doors! 515 00:36:17,951 --> 00:36:19,271 What are our chances, Axel? 516 00:36:23,302 --> 00:36:24,976 Axel, John asked you a question. 517 00:36:25,012 --> 00:36:26,277 I don't know! 518 00:36:28,984 --> 00:36:29,948 Better than even. 519 00:36:29,983 --> 00:36:31,750 The lights will cook any vampire, 520 00:36:31,785 --> 00:36:33,185 we know that. 521 00:36:51,258 --> 00:36:52,055 Here they come. 522 00:37:10,157 --> 00:37:11,058 What the hell? 523 00:37:11,060 --> 00:37:12,104 What the freak? 524 00:37:30,538 --> 00:37:33,966 Wait... I know him. 525 00:37:38,266 --> 00:37:39,813 That's the guy who killed me. 526 00:37:42,556 --> 00:37:46,526 Oh God,, I must have turned him. 527 00:37:47,661 --> 00:37:48,753 Oh shit, he's human. 528 00:37:48,755 --> 00:37:50,513 Everybody go, now! Run! 529 00:37:51,064 --> 00:37:52,130 Back! Back! 530 00:37:54,001 --> 00:37:54,823 Shit! 531 00:38:00,107 --> 00:38:01,067 Shit! 532 00:38:21,829 --> 00:38:25,625 Damnit! God damnit. 533 00:38:40,253 --> 00:38:40,937 humans, with them? 534 00:38:40,938 --> 00:38:42,626 Grab your stuff and get to the inner lab, now! 535 00:38:42,826 --> 00:38:43,915 Axel, what about Nicole? 536 00:38:43,917 --> 00:38:45,460 I can go back for Nicole, Axel. 537 00:38:45,496 --> 00:38:46,031 Oh really? 538 00:38:46,033 --> 00:38:48,293 What are you going to do, back through there, through them? 539 00:38:49,047 --> 00:38:50,699 Well, which direction would you suggest? 540 00:38:50,734 --> 00:38:51,867 This guy, you gotta be kidding me? 541 00:38:51,902 --> 00:38:53,735 He's going to join forces with them and help them! 542 00:38:53,771 --> 00:38:54,303 I'm not one of them! 543 00:38:54,338 --> 00:38:55,304 I don't trust this guy. 544 00:38:55,339 --> 00:38:56,305 I'm not one of them! 545 00:38:56,340 --> 00:38:57,306 You keep saying that... 546 00:38:57,341 --> 00:38:58,518 Will you shut up? 547 00:38:58,520 --> 00:38:59,808 The only way we're getting out of here at this point is 548 00:38:59,843 --> 00:39:01,089 all of us or none of us. 549 00:39:02,958 --> 00:39:04,076 It's time to abandon ship. 550 00:39:04,670 --> 00:39:06,065 Isn't it too late for that? 551 00:39:06,067 --> 00:39:07,973 How the hell are we supposed to do that four floors up? 552 00:39:07,975 --> 00:39:09,132 Sam, you help Vanessa. 553 00:39:09,134 --> 00:39:10,234 Follow me. 554 00:39:15,281 --> 00:39:15,867 Really? 555 00:39:16,540 --> 00:39:17,335 This is this? 556 00:39:17,337 --> 00:39:18,162 Really. 557 00:39:19,593 --> 00:39:20,596 Go, go, go! 558 00:39:21,007 --> 00:39:23,210 I knew there was a reason you were protecting this door. 559 00:39:23,212 --> 00:39:24,600 One last surprise. 560 00:39:33,477 --> 00:39:34,340 Where does this go? 561 00:39:34,342 --> 00:39:35,732 Down, it's just down. 562 00:39:35,734 --> 00:39:37,639 Everybody grab a dish bag, let's go. 563 00:39:44,345 --> 00:39:45,134 Not him. 564 00:39:45,656 --> 00:39:46,722 - He stays. - What ? 565 00:39:47,131 --> 00:39:48,649 I don't trust him, I never have. 566 00:39:48,892 --> 00:39:49,758 John, come on. 567 00:39:50,133 --> 00:39:51,763 You're gonna pull this shit right now? 568 00:39:51,787 --> 00:39:52,941 Ask your friend. 569 00:39:52,943 --> 00:39:54,808 She said he's close with Julius. 570 00:39:54,810 --> 00:39:57,290 Close to Julius, that's what she said! 571 00:39:57,292 --> 00:39:58,770 No, I said he was one of them. 572 00:39:58,772 --> 00:39:59,832 That's... that's all I said. 573 00:39:59,834 --> 00:40:00,890 Come on, this is ridiculous. 574 00:40:00,892 --> 00:40:02,464 Everyone shut up, just shut up! 575 00:40:03,353 --> 00:40:05,030 We're all so sure of ourselves, huh? 576 00:40:05,147 --> 00:40:06,074 Sure we have the answers? 577 00:40:06,110 --> 00:40:07,467 We don't know shit. 578 00:40:08,659 --> 00:40:10,334 If you're so goddamn sure about Flesh, 579 00:40:10,336 --> 00:40:11,949 then pull the goddamn trigger already, John. 580 00:40:12,120 --> 00:40:13,446 Enough bullshit! 581 00:40:13,751 --> 00:40:16,022 Quit talking about it and pull the trigger! 582 00:40:38,242 --> 00:40:38,739 Good. 583 00:40:38,741 --> 00:40:39,641 I didn't think so! 584 00:40:39,677 --> 00:40:40,385 Good. 585 00:40:40,387 --> 00:40:42,012 Now everybody shut up! 586 00:40:42,014 --> 00:40:44,599 Listen to Axel and get down the stairs! 587 00:40:45,071 --> 00:40:46,042 You heard the lady, go! 588 00:40:46,044 --> 00:40:47,118 Come on! Move! 589 00:40:51,689 --> 00:40:52,810 So long, old girl. 590 00:41:18,849 --> 00:41:20,449 Oh shit! 591 00:41:34,378 --> 00:41:36,657 Holy shit. This is Wanda! 592 00:41:37,421 --> 00:41:38,533 You'll take me out, huh? 593 00:41:38,569 --> 00:41:39,619 I wasn't lying. 594 00:41:39,713 --> 00:41:40,535 Ambulance. 595 00:41:40,571 --> 00:41:41,703 Yeah, a few modifications. 596 00:41:41,739 --> 00:41:42,704 Come on, let's go! 597 00:41:42,740 --> 00:41:44,439 Go, go, let's go! 598 00:41:44,467 --> 00:41:54,508 ♪ 599 00:41:54,518 --> 00:42:07,411 ♪ 600 00:42:07,413 --> 00:42:09,264 Whoo! 601 00:42:11,402 --> 00:42:13,769 Ha ha, whoo! 602 00:42:13,804 --> 00:42:16,542 Yeah! That's what I'm talking about. 603 00:42:16,721 --> 00:42:18,849 Where the hell did that thing come from? 604 00:42:18,851 --> 00:42:20,790 ♪ 605 00:42:20,792 --> 00:42:21,676 Guys? 606 00:42:23,080 --> 00:42:24,763 ♪ 607 00:42:24,982 --> 00:42:25,982 No, no, no, no! 608 00:42:26,138 --> 00:42:26,882 Guys? 609 00:42:26,917 --> 00:42:27,653 Guys! Guys! 610 00:42:27,655 --> 00:42:28,697 This way! 611 00:42:29,086 --> 00:42:32,534 Guys, wait for me, guys, guys! 612 00:42:33,757 --> 00:42:38,994 ♪ 613 00:42:39,541 --> 00:42:43,408 Synced and corrected by MasterCookie Resynced by lonewolf - www.addic7ed.com - 40313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.