Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,983 --> 00:00:02,941
Previously on Van Helsing.
2
00:00:03,451 --> 00:00:04,687
Nikolai...
3
00:00:04,688 --> 00:00:05,885
Recognize me!
4
00:00:06,954 --> 00:00:09,287
Flesh is human.
5
00:00:09,307 --> 00:00:11,221
Says she turned him.
6
00:00:11,285 --> 00:00:13,794
Send word to Dmitri now!
7
00:00:13,795 --> 00:00:15,696
He needs to hear this.
8
00:00:15,697 --> 00:00:17,898
I don't want to be
anyone's answer to anything.
9
00:00:17,899 --> 00:00:19,788
I got my own shit to take care of.
10
00:00:19,832 --> 00:00:22,803
And I don't need you pushing me
at these people as some saviour.
11
00:00:22,804 --> 00:00:24,758
You are not seriously
thinking on ditching on me.
12
00:00:24,759 --> 00:00:26,394
I have to find Dylan.
13
00:00:26,426 --> 00:00:28,489
You aren't going to do her
any good if you are dead.
14
00:00:28,490 --> 00:00:31,144
She might of made it,
I mean I did, right?
15
00:00:31,145 --> 00:00:32,406
Bite me!
16
00:02:23,491 --> 00:02:26,993
I've never...
17
00:02:26,994 --> 00:02:31,231
I mean, this is the first
time I've been with a...
18
00:02:31,232 --> 00:02:33,999
Was it good?
19
00:02:41,909 --> 00:02:46,580
I can still serve you.
20
00:02:46,581 --> 00:02:48,447
Please?
21
00:02:55,423 --> 00:02:58,190
Just tell me what you want.
22
00:03:37,035 --> 00:03:46,775
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
23
00:04:57,278 --> 00:05:00,513
You ok?
24
00:05:00,514 --> 00:05:01,648
Never was.
25
00:05:01,649 --> 00:05:05,251
Never will be.
26
00:05:05,252 --> 00:05:06,853
I didn't ask for this.
27
00:05:06,854 --> 00:05:08,353
Neither did I.
28
00:05:17,031 --> 00:05:19,264
I wish I could tell you it gets easier.
29
00:05:23,170 --> 00:05:27,007
It might be um...
30
00:05:27,008 --> 00:05:28,721
it might be cold comfort,
31
00:05:28,722 --> 00:05:30,142
but at least you were spared.
32
00:05:33,381 --> 00:05:36,016
Spared?
33
00:05:36,017 --> 00:05:38,952
How?
34
00:05:38,953 --> 00:05:41,187
From tearing into someone.
35
00:05:41,188 --> 00:05:43,790
Watching the life drain out of them.
36
00:05:43,791 --> 00:05:45,458
I was in a cage.
37
00:05:45,459 --> 00:05:47,861
For months.
38
00:05:47,862 --> 00:05:52,193
- Alone, hungry.
- I know.
39
00:05:52,194 --> 00:05:54,234
Craving something I could never have.
40
00:05:54,235 --> 00:05:58,304
I know, but you were here,
you were safe, you were fed.
41
00:05:58,305 --> 00:06:00,874
I...
42
00:06:00,875 --> 00:06:02,307
out there...
43
00:06:11,719 --> 00:06:13,385
Julius,
44
00:06:15,389 --> 00:06:17,524
he likes to kill people slowly.
45
00:06:17,575 --> 00:06:22,162
He wants to see the...
terror in their eyes.
46
00:06:22,163 --> 00:06:24,798
He wants them...
47
00:06:24,799 --> 00:06:26,833
he wants them to beg, and that...
48
00:06:26,834 --> 00:06:30,070
that's what I became, too.
49
00:06:30,071 --> 00:06:33,173
Who's Julius?
50
00:06:33,174 --> 00:06:35,107
Is he the one trying to get in here?
51
00:06:40,981 --> 00:06:42,916
He's not even the worst of them.
52
00:06:42,917 --> 00:06:45,852
There's others.
53
00:06:45,853 --> 00:06:47,686
Ancient...
54
00:06:51,258 --> 00:06:53,562
They're brutal.
55
00:06:58,265 --> 00:07:00,934
You were lucky.
56
00:07:00,935 --> 00:07:02,534
Lucky?
57
00:07:10,344 --> 00:07:12,945
I just want to rest.
58
00:07:17,184 --> 00:07:19,184
I hope you can.
59
00:09:01,255 --> 00:09:02,922
What happened?
60
00:09:02,923 --> 00:09:05,758
Ask him, he's the one who found her.
61
00:09:05,759 --> 00:09:07,859
Jesus Christ.
62
00:09:27,381 --> 00:09:29,382
Why now?
63
00:09:29,383 --> 00:09:31,184
Like that?
64
00:09:31,185 --> 00:09:33,186
She was fragile.
65
00:09:33,187 --> 00:09:35,622
Something snapped.
66
00:09:35,623 --> 00:09:37,390
No.
67
00:09:37,391 --> 00:09:39,792
No, I told her we were safe.
68
00:09:39,793 --> 00:09:41,394
She killed herself, Nicole.
69
00:09:41,395 --> 00:09:43,796
You can't wish that away.
70
00:09:43,797 --> 00:09:45,064
Can you blame her?
71
00:09:45,065 --> 00:09:49,901
Living another day like
this, waiting to get killed?
72
00:09:53,073 --> 00:09:54,428
Turned into one of them.
73
00:09:54,429 --> 00:09:56,229
Whatever it was I'm no
different than you now.
74
00:09:56,230 --> 00:09:58,679
- Than any of you.
- You keep telling yourself that, Flesh.
75
00:09:58,680 --> 00:10:00,913
Hey, man. This shit's not working.
76
00:10:00,914 --> 00:10:02,815
We need to stick together.
77
00:10:02,816 --> 00:10:04,239
Keep each other from falling apart.
78
00:10:04,240 --> 00:10:06,652
Hey, that's ok for you but
who do the rest of us count on?
79
00:10:06,653 --> 00:10:09,489
Relapsed vampires?
80
00:10:09,490 --> 00:10:12,492
The asshole that killed my wife?
81
00:10:12,493 --> 00:10:15,895
You see what's happening.
82
00:10:15,896 --> 00:10:18,097
- They're scared, I get that.
- They're rats in a cage.
83
00:10:18,098 --> 00:10:20,667
It's only a matter of time
before they turn on each other.
84
00:10:20,668 --> 00:10:22,435
Or you.
85
00:10:22,436 --> 00:10:24,504
I need to get out of here.
86
00:10:24,505 --> 00:10:26,506
Maybe we all do.
87
00:10:26,507 --> 00:10:29,175
Nobody's going anywhere,
especially not you.
88
00:10:29,176 --> 00:10:30,084
Axel...
89
00:10:30,085 --> 00:10:31,376
End of discussion.
90
00:10:53,701 --> 00:10:55,301
Yeah?
91
00:10:55,302 --> 00:10:58,705
Gonna wear the dead girl's shoes?
92
00:10:58,706 --> 00:11:01,774
Well, unless the feeders
have re-opened JC Penny...
93
00:11:01,775 --> 00:11:03,042
I'm just being practical.
94
00:11:03,043 --> 00:11:06,311
You are going to throw
her down the chute, right?
95
00:11:09,116 --> 00:11:13,453
She deserves a proper funeral,
wish I could give it to her.
96
00:11:13,454 --> 00:11:16,556
I never took you as that type.
97
00:11:16,557 --> 00:11:17,822
What, religious?
98
00:11:17,842 --> 00:11:20,893
Sentimental.
99
00:11:20,894 --> 00:11:24,030
Why, 'cause I'm a marine?
100
00:11:24,031 --> 00:11:26,899
I got a conscience.
101
00:11:26,900 --> 00:11:29,068
Pretty sure you got one, too.
102
00:11:29,069 --> 00:11:32,705
Yeah, well you don't really know me.
103
00:11:32,706 --> 00:11:35,408
For a long time now you're
the only thing I have known.
104
00:11:35,409 --> 00:11:38,512
You and Vanessa and this place.
105
00:11:38,523 --> 00:11:40,480
- You've known me as one of them.
- No, no, no.
106
00:11:40,481 --> 00:11:43,883
For two and a half years
I knew you as a woman.
107
00:11:43,884 --> 00:11:46,552
The one that got herself
bit trying to save Smitty.
108
00:11:46,553 --> 00:11:51,758
You've been imagining
a me that's not real.
109
00:11:51,759 --> 00:11:54,927
Look, Doc, I kept you alive because...
110
00:11:54,928 --> 00:11:56,996
Because what?
111
00:11:56,997 --> 00:12:01,834
Because I thought maybe
between you and her and...
112
00:12:01,835 --> 00:12:04,402
we could figure this thing out.
113
00:12:07,741 --> 00:12:11,244
Let me help.
114
00:12:11,245 --> 00:12:15,013
Well, unless you're gonna help now...
115
00:13:23,464 --> 00:13:26,503
The volcanic ash is decreasing.
116
00:13:26,637 --> 00:13:30,005
This noon curfew is proof.
117
00:13:30,107 --> 00:13:33,707
The sun's becoming a
threat to them again.
118
00:13:33,708 --> 00:13:37,043
Two shifts of our people
work the power plant now.
119
00:13:37,044 --> 00:13:40,547
They're forcing us to
make more cloud cover.
120
00:13:40,548 --> 00:13:42,883
Desperate measures.
121
00:13:42,884 --> 00:13:44,507
It means they're running out of options.
122
00:13:44,508 --> 00:13:45,775
They'll come up with new ones.
123
00:13:45,776 --> 00:13:47,554
They won't be forced
back into the shadows.
124
00:13:47,555 --> 00:13:49,222
Yeah, but if we hit
that plant hard enough
125
00:13:49,223 --> 00:13:50,606
it'll take their cover away for...
126
00:13:50,607 --> 00:13:52,526
- It's too great a risk.
- No, listen to me!
127
00:13:52,527 --> 00:13:54,294
We have to try.
128
00:13:54,295 --> 00:13:56,863
They could do a lot worse
to us than harvest blood.
129
00:13:56,864 --> 00:14:00,367
Oh, ok. So we go on working as slaves?
130
00:14:00,368 --> 00:14:03,970
Is that... you wanna get
drained week after week?
131
00:14:03,971 --> 00:14:05,738
Is that what you want?
132
00:14:12,058 --> 00:14:15,393
You know, I remember
when people lived free.
133
00:14:17,630 --> 00:14:19,731
They fought for liberty.
134
00:14:19,732 --> 00:14:21,832
They fought for justice.
135
00:14:25,973 --> 00:14:27,973
Our ancestors spilled their blood
136
00:14:27,974 --> 00:14:29,309
to throw out their oppressors
137
00:14:29,310 --> 00:14:32,744
and to carve out a better future.
138
00:14:36,917 --> 00:14:39,359
We need to do the same thing.
139
00:14:44,658 --> 00:14:46,081
I don't know about the rest of you,
140
00:14:46,082 --> 00:14:48,949
but I'd rather die a patriot
than live another day like this.
141
00:14:54,235 --> 00:14:56,835
Who's with me?
142
00:15:05,012 --> 00:15:07,013
Don't wrap yourself in a flag yet.
143
00:15:07,014 --> 00:15:08,982
We don't have enough weapons.
144
00:15:08,983 --> 00:15:10,984
Fifth National Bank on Flanders.
145
00:15:10,985 --> 00:15:12,430
- It's heavily guarded.
- It's where they've locked up...
146
00:15:12,431 --> 00:15:14,094
- You'd never make it...
- all the guns...
147
00:15:14,095 --> 00:15:16,869
- past the front steps.
- We'll cause a diversion.
148
00:15:17,825 --> 00:15:18,791
Quaid.
149
00:15:18,792 --> 00:15:20,593
You wanna lead a suicide
mission, Campbell?
150
00:15:20,594 --> 00:15:23,263
That's your choice.
151
00:15:23,264 --> 00:15:26,365
But I'm out.
152
00:15:51,692 --> 00:15:55,194
Don't give up yet.
153
00:15:55,195 --> 00:15:57,963
She's right, Sheema.
154
00:16:01,869 --> 00:16:04,314
I can't ask them to die for nothing.
155
00:16:07,207 --> 00:16:11,143
What if there was another
way to get into the building?
156
00:16:14,548 --> 00:16:16,883
I can't believe I missed it.
157
00:16:16,884 --> 00:16:17,984
Jesus.
158
00:16:17,985 --> 00:16:21,054
Somebody took it after
she was already dead.
159
00:16:21,055 --> 00:16:22,221
And that's not all.
160
00:16:22,222 --> 00:16:24,223
The ligature marks.
161
00:16:24,224 --> 00:16:28,494
The rope left friction burns
on her neck, not bruising.
162
00:16:28,495 --> 00:16:31,397
These didn't happen
because of the hanging.
163
00:16:31,398 --> 00:16:32,674
They...
164
00:16:32,675 --> 00:16:35,902
She was strangled.
165
00:16:35,903 --> 00:16:38,404
Somebody in here killed her.
166
00:16:38,405 --> 00:16:41,474
Put her in a noose and
dropped her over the edge.
167
00:16:41,475 --> 00:16:43,409
The finger?
168
00:16:43,410 --> 00:16:44,911
I...
169
00:16:44,912 --> 00:16:47,245
maybe a souvenir.
170
00:17:45,973 --> 00:17:47,707
I make my own food.
171
00:17:47,708 --> 00:17:50,141
I don't wanna be poisoned by you.
172
00:17:54,948 --> 00:17:58,450
It's like chicken noodle without
the chicken or the noodle.
173
00:18:08,128 --> 00:18:10,897
- Feeders.
- Nope, fire.
174
00:18:19,072 --> 00:18:20,640
What about the sprinklers?
175
00:18:20,641 --> 00:18:22,400
No water pressure. This is all we got.
176
00:18:39,159 --> 00:18:40,827
Nice decoy.
177
00:18:40,828 --> 00:18:42,662
- Why are you here?
- Same reason as you.
178
00:18:42,663 --> 00:18:43,830
I got plans out there.
179
00:18:43,831 --> 00:18:46,168
- Sorry, they don't involve me.
- Yeah, but they could.
180
00:18:57,978 --> 00:19:00,847
It was deliberately set.
181
00:19:00,848 --> 00:19:03,249
Why?
182
00:19:03,250 --> 00:19:05,183
To lure us all here.
183
00:19:06,086 --> 00:19:08,253
Vanessa.
184
00:19:11,024 --> 00:19:12,492
Look, I like you, kid.
185
00:19:12,493 --> 00:19:13,759
But I can't.
186
00:19:13,760 --> 00:19:15,023
You want to find your daughter,
187
00:19:15,024 --> 00:19:16,367
I want to find my sister, Sheema.
188
00:19:16,368 --> 00:19:18,431
So I thought maybe if we
worked together, maybe...
189
00:19:18,432 --> 00:19:20,433
No. You're only gonna slow me down.
190
00:19:20,434 --> 00:19:22,581
Yeah, I know the streets
better than anybody else.
191
00:19:22,582 --> 00:19:25,125
I was a bus driver, kid. Pretty
sure I got the map in my head.
192
00:19:25,126 --> 00:19:26,998
Yeah, of that Seattle, not this one.
193
00:19:30,097 --> 00:19:32,545
Crap, he changed the codes.
194
00:19:32,546 --> 00:19:34,380
How often do vampires
patrol these streets?
195
00:19:34,381 --> 00:19:36,282
Where do they set up their traps?
196
00:19:36,283 --> 00:19:37,783
Where's the only bridge
going out of town?
197
00:19:37,784 --> 00:19:39,087
Ok, ok, ok. You made your point.
198
00:19:39,088 --> 00:19:40,250
Ok, so do we have a deal?
199
00:19:40,251 --> 00:19:42,388
Not if we can't get out of here.
200
00:19:42,389 --> 00:19:43,556
Watch and learn.
201
00:19:43,557 --> 00:19:45,725
Axel changes the code all the time.
202
00:19:45,726 --> 00:19:47,460
Keeps it in a notebook
nobody knows about.
203
00:19:47,461 --> 00:19:50,796
But I do.
204
00:19:50,797 --> 00:19:52,899
Aren't you full of surprises?
205
00:19:52,900 --> 00:19:54,133
Damn straight. Are you ready?
206
00:19:54,134 --> 00:19:55,384
Yes.
207
00:20:01,742 --> 00:20:03,309
Sun's breaking through.
208
00:20:03,310 --> 00:20:05,486
Yeah, that's good for us.
209
00:20:05,487 --> 00:20:08,088
Let's move.
210
00:20:34,616 --> 00:20:37,183
Stupid!
211
00:20:47,225 --> 00:20:48,757
She's long gone by now.
212
00:20:48,758 --> 00:20:49,758
I gotta find her.
213
00:20:49,759 --> 00:20:50,926
No, you don't.
214
00:20:50,927 --> 00:20:55,063
Axel, whatever your
mission was, it's over.
215
00:20:55,064 --> 00:20:57,166
Until I get new orders.
216
00:20:57,167 --> 00:20:59,935
From who? The marines?
217
00:20:59,936 --> 00:21:02,771
They're all dead.
218
00:21:02,772 --> 00:21:03,906
Look, you walk out there,
219
00:21:03,907 --> 00:21:06,380
maybe we're all dead too
by the time you get back.
220
00:21:06,381 --> 00:21:09,745
Is that what you want?
221
00:21:09,746 --> 00:21:13,515
We need to figure out
who Cynthia's killer is.
222
00:21:13,516 --> 00:21:15,617
I need you here.
223
00:21:15,618 --> 00:21:17,218
Please.
224
00:21:46,216 --> 00:21:48,649
The seeds are beginning to pop.
225
00:21:59,462 --> 00:22:02,798
I need to talk to you.
226
00:22:02,799 --> 00:22:06,468
About Mohamad.
227
00:22:06,469 --> 00:22:08,569
How well did you know him?
228
00:22:14,811 --> 00:22:17,178
Freakin' fountain of information.
229
00:22:19,549 --> 00:22:22,050
Hey.
230
00:22:22,051 --> 00:22:25,220
I found this on his bunk.
231
00:22:25,221 --> 00:22:27,755
He tell you he was gonna leave?
232
00:22:48,411 --> 00:22:52,915
At least he said goodbye.
233
00:22:52,916 --> 00:22:55,350
Scared.
234
00:22:55,351 --> 00:22:58,252
Yeah, you and me both.
235
00:23:11,768 --> 00:23:15,270
So this is it, huh?
236
00:23:15,271 --> 00:23:17,339
I could kick it in.
237
00:23:17,340 --> 00:23:18,106
Don't need to.
238
00:23:18,107 --> 00:23:20,042
I put these there for Dylan.
239
00:23:20,043 --> 00:23:23,378
So that no matter what happened
she could always get in safe.
240
00:23:23,379 --> 00:23:24,882
Look, you don't know what's in there.
241
00:23:24,883 --> 00:23:26,715
It doesn't matter. I need answers.
242
00:23:26,716 --> 00:23:28,736
It could be the bad kind,
are you ready for that?
243
00:24:06,556 --> 00:24:08,557
Holy.
244
00:24:08,558 --> 00:24:11,893
What happened here?
245
00:24:11,894 --> 00:24:13,828
Shit, is that blood?
246
00:24:17,734 --> 00:24:19,001
Is it your daughter's?
247
00:24:19,002 --> 00:24:23,005
It's mine.
248
00:24:23,006 --> 00:24:26,141
This is where I died.
249
00:24:26,142 --> 00:24:29,911
You do know how bat-shit
crazy that sounds, right?
250
00:24:29,912 --> 00:24:31,445
Yeah.
251
00:24:50,767 --> 00:24:53,267
That was stupid.
252
00:25:05,014 --> 00:25:07,115
Jackpot!
253
00:25:07,116 --> 00:25:09,284
Peaches.
254
00:25:09,285 --> 00:25:10,785
Come to papa.
255
00:26:37,940 --> 00:26:39,508
That's hilarious.
256
00:26:39,509 --> 00:26:42,911
You saw that shit in a movie.
257
00:26:42,912 --> 00:26:47,516
Vampires hating garlic,
crosses and turning into bats...
258
00:26:47,517 --> 00:26:50,352
that's just Hollywood bullshit.
259
00:26:50,353 --> 00:26:53,688
Yeah, I guess so.
260
00:26:53,689 --> 00:26:56,158
Oh, god. Movies.
261
00:26:56,159 --> 00:26:59,928
What's the last one I saw
before it all went bad?
262
00:26:59,929 --> 00:27:02,931
It starred Adam Sandler.
263
00:27:02,932 --> 00:27:07,269
See, now if you want a sign of
the apocalypse coming, I mean...
264
00:27:07,270 --> 00:27:09,036
that's it.
265
00:27:18,848 --> 00:27:23,051
You never did say how
you got that brand.
266
00:27:23,052 --> 00:27:26,521
Oh. They gave it to me.
267
00:27:26,522 --> 00:27:30,391
It's a sign that uh, I'm just property.
268
00:27:36,065 --> 00:27:37,566
Oh, man.
269
00:27:37,567 --> 00:27:39,034
We gotta book.
270
00:27:39,035 --> 00:27:42,370
It's getting late.
271
00:27:42,371 --> 00:27:44,972
Good peaches, though.
272
00:27:57,720 --> 00:27:58,820
Well...
273
00:27:58,821 --> 00:28:00,622
A nice 12-gauge.
274
00:28:00,623 --> 00:28:01,733
Thanks.
275
00:28:01,734 --> 00:28:05,660
My ex-husband was
very Second Amendment.
276
00:28:05,661 --> 00:28:08,830
- Best thing he ever bought me.
- Second Amendment.
277
00:28:08,831 --> 00:28:10,431
Remind me, what's that again?
278
00:28:21,344 --> 00:28:22,912
Look.
279
00:28:25,414 --> 00:28:27,082
There.
280
00:28:27,083 --> 00:28:30,184
Those are her footprints.
281
00:28:33,522 --> 00:28:36,590
She was alive after I died.
282
00:28:43,266 --> 00:28:45,265
She made it out.
283
00:28:46,736 --> 00:28:49,237
She made it out.
284
00:28:49,238 --> 00:28:50,405
See?
285
00:28:50,406 --> 00:28:52,940
Never give up.
286
00:28:59,625 --> 00:29:00,692
What?
287
00:29:00,693 --> 00:29:02,427
No, no, no.
288
00:29:02,428 --> 00:29:04,095
We all saw her hanging there.
289
00:29:04,096 --> 00:29:05,096
It was murder.
290
00:29:05,097 --> 00:29:06,264
You don't know that.
291
00:29:06,265 --> 00:29:07,098
Yeah, we do.
292
00:29:07,099 --> 00:29:08,199
Doc examined the body.
293
00:29:08,200 --> 00:29:10,101
Her? You gotta be kidding me.
294
00:29:10,102 --> 00:29:11,936
- Why would I lie?
- For all we know, she killed Cynthia.
295
00:29:11,937 --> 00:29:13,400
You are one paranoid son of a bitch.
296
00:29:13,401 --> 00:29:15,304
We should have dealt with
you before you turned!
297
00:29:15,305 --> 00:29:16,441
Enough, sit down.
298
00:29:16,442 --> 00:29:19,459
She was strangled, staged
to look like a suicide.
299
00:29:19,460 --> 00:29:21,979
The question is who?
300
00:29:29,121 --> 00:29:30,955
Him. Flesh.
301
00:29:30,956 --> 00:29:31,790
He-he found her.
302
00:29:31,791 --> 00:29:35,627
I was sleepwalking.
That's where I woke up.
303
00:29:35,628 --> 00:29:37,962
It wasn't me.
304
00:29:37,963 --> 00:29:39,130
We're overlooking the obvious.
305
00:29:39,131 --> 00:29:42,074
I'm telling you it was that black kid
who conveniently isn't here anymore.
306
00:29:42,075 --> 00:29:44,033
Oh, so it's either me or
the other black person.
307
00:29:44,034 --> 00:29:45,203
What?
308
00:29:45,204 --> 00:29:46,885
What do you need, a
handwritten confession?
309
00:29:46,886 --> 00:29:48,069
I'm-I never trusted that kid.
310
00:29:48,070 --> 00:29:50,875
Will you get outta my face?!
I don't understand this shit!
311
00:29:50,876 --> 00:29:52,007
Ok?!
312
00:29:56,148 --> 00:29:58,316
Ok, Jesus.
313
00:29:58,317 --> 00:30:00,136
I'm sorry. I'm sorry, I didn't mean it.
314
00:30:00,137 --> 00:30:01,886
- Hey, hey, hey.
- I'm sorry.
315
00:30:01,887 --> 00:30:05,090
Someone get this thing off me!
316
00:30:05,091 --> 00:30:06,091
Jesus.
317
00:30:06,092 --> 00:30:08,893
Maybe it was him.
318
00:30:08,894 --> 00:30:13,398
We can't just... pin it on Mohamad.
319
00:30:13,399 --> 00:30:16,167
It could be any one of us in this room.
320
00:30:16,168 --> 00:30:18,836
Anyone.
321
00:30:28,914 --> 00:30:30,682
We had a deal.
322
00:30:30,683 --> 00:30:32,407
I help you look for
your kid, you help me.
323
00:30:32,408 --> 00:30:34,293
- My sister?
- The cops came to my place.
324
00:30:34,294 --> 00:30:36,354
I have to check the police station.
325
00:30:36,355 --> 00:30:37,355
You owe me.
326
00:30:37,356 --> 00:30:39,524
I owe it to her not to give up.
327
00:30:39,525 --> 00:30:41,025
Your words.
328
00:30:41,026 --> 00:30:43,261
I can't leave town until I have answers.
329
00:30:53,839 --> 00:30:55,173
Don't do it.
330
00:30:55,174 --> 00:30:56,608
More will come.
331
00:30:58,677 --> 00:31:00,711
Let them.
332
00:31:24,537 --> 00:31:26,503
Is everyone okay?
333
00:31:28,641 --> 00:31:30,575
It's bad.
334
00:31:30,576 --> 00:31:32,310
What do we do, Brendan?
335
00:31:32,311 --> 00:31:33,934
I've gotta get my
people some place safe.
336
00:31:33,935 --> 00:31:35,380
Can you help?
337
00:31:35,381 --> 00:31:37,124
We've already done enough.
338
00:31:37,154 --> 00:31:39,149
We have to go.
339
00:31:44,223 --> 00:31:45,756
Vanessa!
340
00:31:53,232 --> 00:31:54,399
What's your name, sweetie?
341
00:31:54,400 --> 00:31:57,735
Callie.
342
00:31:57,736 --> 00:32:00,071
Don't leave me.
343
00:32:00,072 --> 00:32:01,739
Please.
344
00:32:01,740 --> 00:32:03,074
It's gonna be ok.
345
00:32:03,075 --> 00:32:05,075
I promise.
346
00:32:08,681 --> 00:32:10,748
There's a hospital not far from here.
347
00:32:10,749 --> 00:32:13,183
We'll take you.
348
00:32:42,897 --> 00:32:48,835
The woman... she's near.
349
00:32:48,836 --> 00:32:51,972
Where?
350
00:32:51,973 --> 00:32:54,241
The bridge.
351
00:32:54,242 --> 00:32:55,942
She killed two ferals.
352
00:32:59,347 --> 00:33:00,747
And now?
353
00:33:00,748 --> 00:33:04,850
Leading a group of humans on the run.
354
00:33:18,699 --> 00:33:21,133
Kill them, capture her.
355
00:33:25,673 --> 00:33:28,941
She... is strong.
356
00:33:36,851 --> 00:33:42,121
You fear her more than me.
357
00:33:56,204 --> 00:33:59,940
Doing as you are told.
358
00:33:59,941 --> 00:34:04,878
There is a price if I resist.
359
00:34:04,879 --> 00:34:09,815
A bigger price if you do not.
360
00:34:13,821 --> 00:34:17,724
Keep her.
361
00:34:17,725 --> 00:34:23,130
Use her.
362
00:34:23,131 --> 00:34:27,399
Regain your place.
363
00:34:55,309 --> 00:35:01,246
Sweetheart, better up to heaven
than another day in this hell.
364
00:35:22,970 --> 00:35:25,004
Come on, let's go.
365
00:35:34,148 --> 00:35:37,651
I guess that leaves the two of us.
366
00:35:37,652 --> 00:35:41,888
I promise, I'm no threat.
367
00:35:41,889 --> 00:35:44,991
We can trust each other, right?
368
00:35:44,992 --> 00:35:47,593
Trust?
369
00:35:55,336 --> 00:35:58,171
Good.
370
00:35:58,172 --> 00:36:00,706
Very good.
371
00:36:15,356 --> 00:36:17,857
We made our way from Idaho.
372
00:36:17,858 --> 00:36:20,694
Thought it'd be safer to the west.
373
00:36:20,695 --> 00:36:25,265
We started out a group of 50
and this is all that's left.
374
00:36:25,266 --> 00:36:26,166
Why here?
375
00:36:26,167 --> 00:36:27,267
Seattle?
376
00:36:27,268 --> 00:36:28,134
Boats.
377
00:36:28,135 --> 00:36:30,440
Rumors of safe havens down the coast.
378
00:36:30,819 --> 00:36:32,987
There's a way out of this
nightmare, I know there is.
379
00:36:37,329 --> 00:36:39,151
They're signaling one another.
380
00:36:39,152 --> 00:36:40,548
They're trying to box us in.
381
00:36:40,549 --> 00:36:42,053
Feeders are smart that way.
382
00:36:42,054 --> 00:36:43,555
Way worse than ferals.
383
00:36:43,556 --> 00:36:45,438
We'll never make it
if we stick together.
384
00:36:45,439 --> 00:36:47,558
I'll hold them here.
You get them back safely.
385
00:36:47,879 --> 00:36:48,567
No, no, no.
386
00:36:48,568 --> 00:36:51,470
- We're not splitting up.
- It's me they want.
387
00:36:51,471 --> 00:36:52,471
I'll stay with you.
388
00:36:52,472 --> 00:36:53,839
No.
389
00:36:53,840 --> 00:36:57,342
Save your people.
390
00:36:57,343 --> 00:36:59,411
Do this, please?
391
00:36:59,412 --> 00:37:01,313
No. No.
392
00:37:01,314 --> 00:37:04,115
Take care of that little girl.
393
00:37:30,176 --> 00:37:31,749
I got them from the lost and found.
394
00:37:31,807 --> 00:37:33,245
It's not exactly my prescription,
395
00:37:33,246 --> 00:37:36,515
but it's better than nothing.
396
00:37:36,516 --> 00:37:41,452
The last few years my
vision's been 20/20 again.
397
00:37:55,368 --> 00:37:58,302
You're wondering what it
was like, being one of them.
398
00:38:05,478 --> 00:38:07,379
It happened so fast.
399
00:38:07,380 --> 00:38:11,984
Everything that makes you human, it...
400
00:38:11,985 --> 00:38:18,490
just disappears and in
it's place a... hunger,
401
00:38:18,491 --> 00:38:21,326
all-consuming.
402
00:38:21,327 --> 00:38:23,128
And then the changes.
403
00:38:23,129 --> 00:38:25,397
The strength. The skin-thinning.
404
00:38:25,398 --> 00:38:27,900
Then all your senses heighten.
405
00:38:27,901 --> 00:38:33,738
Sight, smell, taste.
406
00:38:36,075 --> 00:38:41,880
Yeah. Hearing, too.
407
00:38:41,881 --> 00:38:43,315
Old injuries heal.
408
00:38:43,316 --> 00:38:47,085
I had a bad shoulder.
409
00:38:47,086 --> 00:38:50,322
I can feel it again now.
410
00:38:50,323 --> 00:38:52,324
It's good.
411
00:38:52,325 --> 00:38:55,760
It reminds me of who I am, what I am.
412
00:39:04,671 --> 00:39:06,437
Do I miss it?
413
00:39:33,032 --> 00:39:36,101
You want me?
414
00:39:36,102 --> 00:39:38,202
Here I am.
415
00:39:54,031 --> 00:39:58,968
Do not fear.
416
00:39:58,969 --> 00:40:00,203
Take her!
417
00:40:23,727 --> 00:40:25,127
Don't kill.
418
00:40:25,128 --> 00:40:26,395
Hold her down.
419
00:40:26,396 --> 00:40:27,797
Hold her!
420
00:40:39,323 --> 00:40:41,657
Move. Move it! Let's go, let's go!
421
00:40:52,470 --> 00:40:53,778
Hurry!
422
00:40:53,838 --> 00:40:55,504
Calm down, I got this.
423
00:40:55,907 --> 00:40:58,507
Go, go, go, go.
424
00:41:03,748 --> 00:41:05,182
Get up the stairs.
425
00:41:05,183 --> 00:41:07,516
Somebody, we need a doctor!
426
00:41:17,929 --> 00:41:19,563
You.
427
00:41:19,564 --> 00:41:20,599
You let them in here?
428
00:41:20,600 --> 00:41:22,265
I didn't have any other choice.
429
00:41:22,266 --> 00:41:23,266
Deal with it, Axel.
430
00:41:23,267 --> 00:41:24,730
You should have left them out there.
431
00:41:24,731 --> 00:41:25,936
Yeah, instead we left her.
432
00:41:25,937 --> 00:41:28,171
Wait a second.
433
00:41:28,172 --> 00:41:29,484
You were with Vanessa just now?
434
00:41:29,485 --> 00:41:30,877
Yeah.
435
00:41:33,911 --> 00:41:37,581
Shit! I gotta get her.
436
00:41:37,582 --> 00:41:38,748
No, she's miles away.
437
00:41:38,749 --> 00:41:40,196
Hey, this was our medic.
438
00:41:40,205 --> 00:41:42,352
Do you have one?
439
00:41:42,353 --> 00:41:43,537
Excuse me. Let me through.
440
00:41:43,538 --> 00:41:45,521
Let me through!
441
00:41:47,124 --> 00:41:49,458
Get him upstairs, now!
442
00:42:04,542 --> 00:42:07,310
Is Vanessa coming back?
443
00:42:29,312 --> 00:42:35,189
- Synced and corrected by VitoSilans -
www.Addic7ed.com -- we
29343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.