All language subtitles for Traffik (2018).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,965 --> 00:01:19,965 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:23,300 --> 00:01:25,303 (POP MUSIC PLAYING) 3 00:02:21,459 --> 00:02:23,394 (MUSIC CONTINUES) 4 00:02:24,195 --> 00:02:25,397 Do you wanna get out of here? 5 00:02:30,969 --> 00:02:32,401 CHRISTINE: Oh, my God. 6 00:02:32,403 --> 00:02:34,236 (BREATHING HEAVILY) Help. Help. 7 00:02:34,238 --> 00:02:35,907 (DOOR OPENING) 8 00:02:39,276 --> 00:02:40,912 (CHRISTINE WHIMPERING) 9 00:02:41,812 --> 00:02:43,482 Please. Please help me! 10 00:02:47,484 --> 00:02:49,020 (SOBBING) 11 00:02:49,353 --> 00:02:50,488 Please! 12 00:02:52,389 --> 00:02:53,892 - Wait! No! - (DOOR CLOSES) 13 00:02:57,929 --> 00:02:59,798 (CHRISTINE CONTINUES SOBBING) 14 00:03:02,132 --> 00:03:04,837 No! Please! 15 00:03:09,374 --> 00:03:11,376 (BREA PANTING) 16 00:03:12,343 --> 00:03:13,475 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 17 00:03:13,477 --> 00:03:15,343 JOHN: (ON MACHINE) Hey, what's up, baby? It's me. 18 00:03:15,345 --> 00:03:17,914 I just wanted to tell you happy birthday and, uh... 19 00:03:17,916 --> 00:03:20,950 I have to work and stuff tomorrow and today. 20 00:03:20,952 --> 00:03:21,850 Save your energy for tonight. 21 00:03:21,852 --> 00:03:23,451 I'm looking forward to seeing you. 22 00:03:23,453 --> 00:03:25,587 We're gonna celebrate, all right? 23 00:03:25,589 --> 00:03:27,223 Have a good day. All right, bye. 24 00:03:27,225 --> 00:03:30,092 - (ANSWERING MACHINE BEEPS) - Hey, Brea. It's Malia. 25 00:03:30,094 --> 00:03:32,160 I remember it's your birthday. 26 00:03:32,162 --> 00:03:34,597 That means take a day off, please? 27 00:03:34,599 --> 00:03:36,898 Okay, mama, I'll see you tonight. 28 00:03:36,900 --> 00:03:38,367 - (ANSWERING MACHINE BEEPS) - WOMAN: Hey, Brea. 29 00:03:38,369 --> 00:03:41,170 Um, I just wanna give you a quick heads up. 30 00:03:41,172 --> 00:03:42,972 I know you weren't planning on coming in today, 31 00:03:42,974 --> 00:03:45,508 but, uh, you might wanna hop online. 32 00:03:45,510 --> 00:03:47,309 - (NOTIFICATION BEEPS) - That real estate article 33 00:03:47,311 --> 00:03:48,981 you've been working on for about a year? 34 00:03:49,581 --> 00:03:52,915 Yeah. Steven scooped it. 35 00:03:52,917 --> 00:03:57,018 So, sorry to be the one to break it to you. 36 00:03:57,020 --> 00:03:59,455 I was hoping to catch you in person. 37 00:03:59,457 --> 00:04:03,829 Um... Okay. Sorry. Goodbye. 38 00:04:08,099 --> 00:04:09,464 (LAUGHING) 39 00:04:09,466 --> 00:04:11,266 He stole my story. 40 00:04:11,268 --> 00:04:13,135 Morning, Brea. Come on in. 41 00:04:13,137 --> 00:04:14,903 I... I don't understand. 42 00:04:14,905 --> 00:04:18,307 I brought you that real estate corruption piece months ago, 43 00:04:18,309 --> 00:04:19,541 and now you're gonna run that asshole's 44 00:04:19,543 --> 00:04:21,611 dumbed down version? 45 00:04:21,613 --> 00:04:23,315 I'm actually sitting right here. 46 00:04:26,149 --> 00:04:27,151 Get out, Steven. 47 00:04:32,190 --> 00:04:33,525 You should be ashamed of yourself. 48 00:04:36,560 --> 00:04:39,661 Carl, how could you do this to me? 49 00:04:39,663 --> 00:04:41,630 He took my research, my sources. 50 00:04:41,632 --> 00:04:43,265 We live in a 24-hour news cycle. 51 00:04:43,267 --> 00:04:44,500 Nothing takes months. 52 00:04:44,502 --> 00:04:45,568 We spoke about this. 53 00:04:45,570 --> 00:04:47,402 I was going to write a piece 54 00:04:47,404 --> 00:04:49,537 about corruption in society and... 55 00:04:49,539 --> 00:04:51,542 And could society exist without it. 56 00:04:52,574 --> 00:04:53,041 I wanted to educate people 57 00:04:53,043 --> 00:04:55,477 about Tiberius Gracchus, the first politician... 58 00:04:55,479 --> 00:04:56,613 How many times do I have to tell you 59 00:04:56,615 --> 00:04:59,981 that nobody gives a fuck about Tiberius Gracchus, okay? 60 00:04:59,983 --> 00:05:01,450 It's about a congressman, 61 00:05:01,452 --> 00:05:05,053 one congressman who cost nine families their homes. 62 00:05:05,055 --> 00:05:06,089 That's it. 63 00:05:06,091 --> 00:05:07,690 It's more than one person and you know that, Carl. 64 00:05:07,692 --> 00:05:08,924 - You should know better than that. - I don't care. 65 00:05:08,926 --> 00:05:11,260 I don't care, because you're writing a piece of fucking fluff 66 00:05:11,262 --> 00:05:14,397 masquerading itself as some sort of an intellectual expose. 67 00:05:14,399 --> 00:05:17,399 I know we have to sell papers, right? 68 00:05:17,401 --> 00:05:21,137 But we have a moral obligation to tell the people 69 00:05:21,139 --> 00:05:23,238 the whole story at the very least. 70 00:05:23,240 --> 00:05:26,442 I... I thought you respected me. 71 00:05:26,444 --> 00:05:28,044 Take this piece of advice. 72 00:05:28,046 --> 00:05:30,279 Read both stories side by side. Do that. 73 00:05:30,281 --> 00:05:31,884 Then tell me he stole your story. 74 00:05:32,349 --> 00:05:33,416 (SCOFFS) 75 00:05:33,418 --> 00:05:35,484 You write around things. 76 00:05:35,486 --> 00:05:37,053 I don't know why. 77 00:05:37,055 --> 00:05:41,226 Why couldn't you just nail down a simple story? 78 00:05:42,226 --> 00:05:43,528 "A simple story"? 79 00:05:45,228 --> 00:05:46,962 Brea, I'm just not sure 80 00:05:46,964 --> 00:05:48,433 there's a place for you here anymore. 81 00:05:55,440 --> 00:05:57,306 JOHN: Brea, you have been nothing, 82 00:05:57,308 --> 00:05:59,041 but a positive force in my life 83 00:05:59,043 --> 00:06:01,710 and you've helped me to be my best self. 84 00:06:01,712 --> 00:06:04,145 I think you're just the most beautiful woman I know. 85 00:06:04,147 --> 00:06:05,448 Happy birthday, baby. 86 00:06:05,450 --> 00:06:07,383 (GLASSES CLINKING) 87 00:06:07,385 --> 00:06:08,519 DARREN: Ah. 88 00:06:10,320 --> 00:06:11,387 Just sayin'. 89 00:06:11,389 --> 00:06:13,289 Sounds like wedding vows to me. 90 00:06:13,291 --> 00:06:14,457 - Darren. - Easy. 91 00:06:14,459 --> 00:06:15,724 That didn't come off the dome. 92 00:06:15,726 --> 00:06:17,460 - Come on, man. - It was beautiful. 93 00:06:17,462 --> 00:06:19,462 - (CELL PHONE RINGING) - Excuse me, guys. I got to take this call. 94 00:06:19,464 --> 00:06:21,330 Babe, you have to work tonight? 95 00:06:21,332 --> 00:06:23,065 - It's okay. It's fine. - No. 96 00:06:23,067 --> 00:06:25,601 I gotta, I gotta take this, all right? I'll be back. 97 00:06:25,603 --> 00:06:27,940 Scott, talk to me. Tell me something good. 98 00:06:29,507 --> 00:06:31,173 Well, yeah, he didn't show up to training camp 99 00:06:31,175 --> 00:06:32,444 'cause I told him not to show up to training camp. 100 00:06:33,043 --> 00:06:34,043 You okay? 101 00:06:34,045 --> 00:06:36,212 DARREN: Have you paid him his signing bonus? 102 00:06:36,214 --> 00:06:38,546 Oh, yeah, I'm fine. 103 00:06:38,548 --> 00:06:40,483 What happened? 104 00:06:40,485 --> 00:06:42,685 I had a fight with my boss today, 105 00:06:42,687 --> 00:06:44,423 and I'm not sure I have a job anymore. 106 00:06:45,522 --> 00:06:47,124 How come you didn't say anything? 107 00:06:47,658 --> 00:06:48,890 Wasn't the right time. 108 00:06:48,892 --> 00:06:50,726 DARREN: How about you call me when the money's in escrow? 109 00:06:50,728 --> 00:06:52,163 Until then, don't even bother. 110 00:06:55,233 --> 00:06:57,366 (SIGHS) 111 00:06:57,368 --> 00:06:58,700 What's going on? Why all the long faces? 112 00:06:58,702 --> 00:07:00,669 I thought we were celebrating here. 113 00:07:00,671 --> 00:07:04,073 Brea thinks that she lost her job today, so... 114 00:07:04,075 --> 00:07:06,474 Oh, that's cold-blooded. Fuck that. We doing shots. 115 00:07:06,476 --> 00:07:08,044 Excuse me. 116 00:07:08,046 --> 00:07:10,578 Can we have four shots of Codigo 1530 please? 117 00:07:10,580 --> 00:07:12,147 Absolutely. I'll be right back with that. 118 00:07:12,149 --> 00:07:13,250 Thank you. Chilled. 119 00:07:14,584 --> 00:07:16,484 Just be happy you don't do what I do, 120 00:07:16,486 --> 00:07:18,186 'cause I'm supposedly a sports agent, 121 00:07:18,188 --> 00:07:20,356 but really, I'm just a babysitter in a suit. 122 00:07:20,358 --> 00:07:21,524 That's it. 123 00:07:21,526 --> 00:07:25,297 Life would be so much simpler if we just had simple jobs. 124 00:07:25,729 --> 00:07:27,195 Like you, John. 125 00:07:27,197 --> 00:07:28,363 Mechanic. 126 00:07:28,365 --> 00:07:29,765 How much more simple can that get? 127 00:07:29,767 --> 00:07:32,334 You got one piece, you got another piece, 128 00:07:32,336 --> 00:07:35,236 put them together, throw some oil and shit on it 129 00:07:35,238 --> 00:07:36,705 and you're good to go. That's good. 130 00:07:36,707 --> 00:07:38,274 You know what I mean? Simple. 131 00:07:38,276 --> 00:07:39,274 I completely disagree with you. 132 00:07:39,276 --> 00:07:43,212 There's nothing simple about what John does. 133 00:07:43,214 --> 00:07:45,580 He doesn't just fix cars, he builds them. 134 00:07:45,582 --> 00:07:47,649 I think that's pretty impressive. 135 00:07:47,651 --> 00:07:50,419 I can't do that. I can't imagine doing that. Could you? 136 00:07:50,421 --> 00:07:52,621 Currently, I see something else that's very impressive. 137 00:07:52,623 --> 00:07:54,589 Don't you agree, John? 138 00:07:54,591 --> 00:07:56,092 - (SIGHS) - Really? 139 00:07:56,094 --> 00:07:57,293 - DARREN: Thank you. - Enjoy. 140 00:07:57,295 --> 00:07:58,764 Mmm-mmm. We will. 141 00:08:00,197 --> 00:08:01,597 (LAUGHING) t's just a joke. 142 00:08:01,599 --> 00:08:02,798 - Come on. - You're such a jerk. 143 00:08:02,800 --> 00:08:03,965 - Baby. - God. 144 00:08:03,967 --> 00:08:07,335 Yeah, listen, I can look, but I can't touch. Right, baby? 145 00:08:07,337 --> 00:08:08,536 - Right. - Come on. Give me a kiss. 146 00:08:08,538 --> 00:08:10,306 - MALIA: Just cut it out. - DARREN: Come on, baby. 147 00:08:10,308 --> 00:08:11,308 To Brea, 148 00:08:12,342 --> 00:08:14,275 the best reporter in Sacramento. 149 00:08:14,277 --> 00:08:15,777 - (GLASSES CLINK) - (CHUCKLES) 150 00:08:15,779 --> 00:08:17,813 - DARREN: Mmm. - Thank you, Darren. 151 00:08:17,815 --> 00:08:19,849 I know exactly what's gonna cheer her up. 152 00:08:19,851 --> 00:08:21,317 Did you tell her what you got her for her birthday? 153 00:08:21,319 --> 00:08:22,517 - Darren. - No, I didn't. 154 00:08:22,519 --> 00:08:23,719 It's a surprise. 155 00:08:23,721 --> 00:08:25,221 Are you kidding me? 156 00:08:25,223 --> 00:08:26,421 Babe, it's her birthday. 157 00:08:26,423 --> 00:08:27,856 She knows he got her something. 158 00:08:27,858 --> 00:08:28,991 - D. - DARREN: So, you didn't 159 00:08:28,993 --> 00:08:30,592 tell her about the place that I hooked y'all up with... 160 00:08:30,594 --> 00:08:31,829 No, I didn't, D. 161 00:08:33,197 --> 00:08:35,132 I'm just trying to cheer your girl up, man. 162 00:08:37,467 --> 00:08:39,601 D's company, they have this 163 00:08:39,603 --> 00:08:41,604 pretty plush pad up in the mountains, 164 00:08:41,606 --> 00:08:43,404 get away from the city, you know what I mean? 165 00:08:43,406 --> 00:08:45,508 That's very sweet. Thank you. It'll be fun. 166 00:08:45,510 --> 00:08:46,709 MALIA: I need to go to the bathroom. 167 00:08:46,711 --> 00:08:49,645 Brea, come with me, please. 168 00:08:49,647 --> 00:08:50,714 Okay. 169 00:08:52,349 --> 00:08:53,751 Great, now I'm in trouble. 170 00:08:55,552 --> 00:08:56,587 I'll see you outside, baby. 171 00:08:57,854 --> 00:08:58,920 What'd I do? 172 00:08:58,922 --> 00:08:59,789 Yo, you know how long 173 00:08:59,791 --> 00:09:01,289 I've been trying to plan this thing? 174 00:09:01,291 --> 00:09:02,324 It's a surprise 175 00:09:02,326 --> 00:09:03,858 and you just blowing the whole spot like that? 176 00:09:03,860 --> 00:09:05,627 You know I got a good heart, bro. 177 00:09:05,629 --> 00:09:07,228 It's just when this thing starts going, 178 00:09:07,230 --> 00:09:08,364 that's how I make my money. 179 00:09:08,366 --> 00:09:10,265 The motherfucker won't stop. It's got a mind of its own. 180 00:09:10,267 --> 00:09:12,168 Yeah, and that's how you get your ass in trouble, too. 181 00:09:12,170 --> 00:09:14,473 My bad, bro. I apologize, for real. 182 00:09:16,706 --> 00:09:17,773 It's all love. 183 00:09:17,775 --> 00:09:20,543 On another note, you sure you're ready for all this? 184 00:09:20,545 --> 00:09:22,211 It's a big step, man. 185 00:09:22,213 --> 00:09:25,347 This is the next step, bro. Just... 186 00:09:25,349 --> 00:09:27,451 She's the one. She's it, bro. 187 00:09:32,355 --> 00:09:35,126 Is what I think happening, happening? 188 00:09:37,695 --> 00:09:39,395 - (SIGHS) - Well... 189 00:09:39,397 --> 00:09:42,400 (INHALES DEEPLY) Oh, my gosh. 190 00:09:43,968 --> 00:09:45,437 Look at me. Hey. 191 00:09:46,304 --> 00:09:47,669 Look at me. 192 00:09:47,671 --> 00:09:49,371 You've got something real going on. 193 00:09:49,373 --> 00:09:50,338 You know that. 194 00:09:50,340 --> 00:09:51,973 John proposing to you is not a bad thing. 195 00:09:51,975 --> 00:09:53,308 It's a good thing. 196 00:09:53,310 --> 00:09:54,510 You know what's bad? 197 00:09:54,512 --> 00:09:55,711 Finding a guy that you think you love him 198 00:09:55,713 --> 00:09:56,879 because he gives you everything, 199 00:09:56,881 --> 00:09:58,750 but the one thing he can't give you 200 00:10:00,283 --> 00:10:01,819 is himself, you know? 201 00:10:02,552 --> 00:10:04,385 So, think about it. 202 00:10:04,387 --> 00:10:05,621 I'll talk soon. 203 00:10:05,623 --> 00:10:09,257 Oh, and by the way, bro, uh, Sunday, we're free. 204 00:10:09,259 --> 00:10:11,260 - We might come up. - Why would you do that? 205 00:10:11,262 --> 00:10:13,361 - Because I love you, man. - Because you love me? 206 00:10:13,363 --> 00:10:15,664 You my family. I'm just fucking with you. 207 00:10:15,666 --> 00:10:16,664 Drive safe tonight, brother. 208 00:10:16,666 --> 00:10:18,369 - Love you, my dude. All right. - I love you, too. 209 00:10:20,604 --> 00:10:22,541 BREA: I know John's a great guy. 210 00:10:23,574 --> 00:10:24,910 I just don't think I'm ready. 211 00:10:25,642 --> 00:10:27,709 John is the truth. 212 00:10:27,711 --> 00:10:28,910 You have an amazing career, 213 00:10:28,912 --> 00:10:30,748 you have a guy that adores you. 214 00:10:32,382 --> 00:10:34,817 It's awesome. 215 00:10:34,819 --> 00:10:36,851 I wanna have your life, give me your problems. 216 00:10:36,853 --> 00:10:38,290 - Come on. - Yeah. 217 00:10:40,424 --> 00:10:41,689 I can't be hurt again. 218 00:10:41,691 --> 00:10:43,195 - You know? - Hmm. 219 00:11:14,658 --> 00:11:15,659 Let's talk. 220 00:11:22,366 --> 00:11:23,435 No. 221 00:11:26,637 --> 00:11:28,337 John? 222 00:11:28,339 --> 00:11:30,639 Stop projecting your shit from your job onto us. 223 00:11:30,641 --> 00:11:31,541 (CRYING) I don't know what I want. 224 00:11:32,574 --> 00:11:32,774 I don't know what I wanna be. I don't if... 225 00:11:32,776 --> 00:11:35,910 I don't even know if I wanna be a reporter anymore. 226 00:11:35,912 --> 00:11:37,679 I don't know. 227 00:11:37,681 --> 00:11:38,847 Everything's gonna work out. 228 00:11:38,849 --> 00:11:39,917 I'm... 229 00:11:42,420 --> 00:11:43,555 (SIGHS) 230 00:11:48,425 --> 00:11:49,493 Baby? 231 00:11:51,027 --> 00:11:52,660 JOHN: Brea. 232 00:11:52,662 --> 00:11:54,298 - What? - Come here. 233 00:11:56,800 --> 00:11:57,868 I love you. 234 00:12:05,608 --> 00:12:07,108 (CAR HORN HONKS) 235 00:12:07,110 --> 00:12:09,010 (CAR ENGINE REVVING) 236 00:12:09,012 --> 00:12:10,348 (CAR DOOR OPENS) 237 00:12:11,882 --> 00:12:13,818 - (CHUCKLES) - (CAR DOOR CLOSES) 238 00:12:18,823 --> 00:12:19,991 Hmm? 239 00:12:31,368 --> 00:12:32,737 Happy birthday, B. 240 00:12:33,070 --> 00:12:34,439 What? 241 00:12:34,972 --> 00:12:37,139 It's your dream car. 242 00:12:37,141 --> 00:12:39,006 I can't believe you bought me a car. 243 00:12:39,008 --> 00:12:41,476 (LAUGHS) I didn't buy you a car. 244 00:12:41,478 --> 00:12:44,349 I rebuilt it, from the frame up. 245 00:12:44,882 --> 00:12:45,983 It's amazing. 246 00:12:47,951 --> 00:12:50,452 It... This is too much. 247 00:12:50,454 --> 00:12:52,087 You didn't have to do this. 248 00:12:52,089 --> 00:12:54,358 Just enjoy the moment. 249 00:12:59,729 --> 00:13:00,928 Wow. 250 00:13:00,930 --> 00:13:02,434 Told you I got you. 251 00:13:04,568 --> 00:13:05,737 - Right? - Yeah. 252 00:13:12,810 --> 00:13:14,510 Oh, my gosh, look at this. 253 00:13:14,512 --> 00:13:16,412 - This is what I'm talking about. - Look at that. 254 00:13:16,414 --> 00:13:18,016 Open it up. 255 00:13:19,517 --> 00:13:21,183 - Open her up. - (LAUGHING) 256 00:13:21,185 --> 00:13:23,619 You want me to, like, punch the gas? 257 00:13:23,621 --> 00:13:24,787 Punch it, feel it. 258 00:13:24,789 --> 00:13:25,953 (ENGINE REVVING) 259 00:13:25,955 --> 00:13:27,622 Okay. 260 00:13:27,624 --> 00:13:29,658 Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa. Easy! 261 00:13:29,660 --> 00:13:31,459 What? Come on, you said punch it. 262 00:13:31,461 --> 00:13:32,660 Respect the power though. 263 00:13:32,662 --> 00:13:34,029 But I can feel the power. 264 00:13:34,031 --> 00:13:35,864 It needs some balance. You got to balance it out. 265 00:13:35,866 --> 00:13:38,766 You can't just open her up, let her go without... 266 00:13:38,768 --> 00:13:41,803 - Are you gonna let me drive? - Okay, babe. 267 00:13:41,805 --> 00:13:42,840 - Just stay in your lane. - Stop. 268 00:13:43,907 --> 00:13:45,173 - Thank you. - Come here. 269 00:13:45,175 --> 00:13:46,444 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON RADIO) 270 00:13:47,445 --> 00:13:49,414 JOHN: Ooh. Remember this joint? 271 00:13:52,950 --> 00:13:54,485 (BREA SINGING ALONG) 272 00:14:02,026 --> 00:14:03,995 - What, you don't sing? - Nah. 273 00:14:18,007 --> 00:14:19,109 (LAUGHING) 274 00:14:19,877 --> 00:14:22,546 (BOTH SINGING ALONG) 275 00:15:12,296 --> 00:15:13,861 BREA: I love these places. 276 00:15:13,863 --> 00:15:15,997 JOHN: Yeah, let's make this a quick stop. 277 00:15:15,999 --> 00:15:18,033 BREA: We'd have to get a few things. 278 00:15:18,035 --> 00:15:20,505 - A few things like... - You'll see, you'll see. 279 00:15:24,775 --> 00:15:26,007 What can I get you, my friend? 280 00:15:26,009 --> 00:15:27,543 A Slurpee. 281 00:15:27,545 --> 00:15:29,077 - A Slurpee? - Yeah. 282 00:15:29,079 --> 00:15:31,212 Okay. What kind of flavor? 283 00:15:31,214 --> 00:15:33,115 - Blue. - Blue's not a flavor. 284 00:15:33,117 --> 00:15:36,050 Everybody knows from New York to Chi-Town, 285 00:15:36,052 --> 00:15:38,287 to LA, to Atlanta, everybody know 286 00:15:38,289 --> 00:15:39,824 - blue is the flavor. - Yeah, okay. 287 00:15:43,927 --> 00:15:45,193 What are you looking at? 288 00:15:45,195 --> 00:15:46,631 - You. - (CHUCKLES) 289 00:15:53,036 --> 00:15:54,104 RED: Well, that's up to you. 290 00:15:56,272 --> 00:15:57,274 Whoa. 291 00:15:59,574 --> 00:16:00,074 No, no, no, nothing. 292 00:16:00,076 --> 00:16:01,278 I'll, uh, call you back. 293 00:16:02,813 --> 00:16:04,682 (COUNTRY MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 294 00:16:27,771 --> 00:16:29,938 Excuse me, can you tell me where the gas cans are, please? 295 00:16:29,940 --> 00:16:32,010 - Yeah, first aisle on the left. - Cheers, thanks. 296 00:16:35,945 --> 00:16:37,011 BOTH: Oh! 297 00:16:37,013 --> 00:16:39,780 I am... Oh, my God, I am so sorry. 298 00:16:39,782 --> 00:16:41,949 (LAUGHING) It's okay. Don't worry about it. It's fine. 299 00:16:41,951 --> 00:16:43,018 It's totally my fault, my bloody fault. 300 00:16:43,020 --> 00:16:44,285 It's my fault, I wasn't even... 301 00:16:44,287 --> 00:16:45,853 I'm so sorry. You wanna do that? 302 00:16:45,855 --> 00:16:47,622 - It's... Yeah, thanks. - Sorry, I'm so sorry. 303 00:16:47,624 --> 00:16:49,390 Could I... Can I... Can I get this for you, please? 304 00:16:49,392 --> 00:16:50,726 No, don't be silly. 305 00:16:50,728 --> 00:16:51,927 I'll feel a lot better if you will. 306 00:16:51,929 --> 00:16:53,061 - You don't need to do that. - I know, but it would 307 00:16:53,063 --> 00:16:54,098 make me feel better. 308 00:16:55,398 --> 00:16:57,399 - Okay. (LAUGHS) - Thank you. 309 00:16:57,401 --> 00:16:58,399 Thanks, you sure? 310 00:16:58,401 --> 00:17:02,638 Hey, quick question. What flavor is blue exactly? 311 00:17:02,640 --> 00:17:05,640 You know, I have been asking myself the same thing. 312 00:17:05,642 --> 00:17:06,908 - Mystery flavor. - Mystery of the world, right? 313 00:17:06,910 --> 00:17:08,046 - (LAUGHS) Yeah. - See you. 314 00:17:13,684 --> 00:17:15,350 - Sorry. - RED: There you go. 315 00:17:15,352 --> 00:17:16,885 - And a Slurpee. - SALESWOMAN: Okay. 316 00:17:16,887 --> 00:17:18,053 Do you mind if I leave this for a moment? 317 00:17:18,055 --> 00:17:19,821 - No, no problem. - Where's the bathroom? 318 00:17:19,823 --> 00:17:22,189 - It's in the back. - Okay. I'll be right back. 319 00:17:22,191 --> 00:17:23,994 - Sorry again. - Don't worry about it. 320 00:17:30,133 --> 00:17:31,134 Excuse me. 321 00:17:37,207 --> 00:17:38,910 (TRUCK HORN BLARES) 322 00:17:58,429 --> 00:18:00,262 Oh! Oh, my gosh. 323 00:18:00,264 --> 00:18:02,730 It's okay. I didn't know anyone was here. 324 00:18:02,732 --> 00:18:04,901 It's okay. It's okay. 325 00:18:15,879 --> 00:18:17,746 They're out of paper towels? 326 00:18:17,748 --> 00:18:18,813 Yeah. 327 00:18:18,815 --> 00:18:20,050 MAN: Cara, move your ass. 328 00:18:20,750 --> 00:18:21,786 I'm coming. 329 00:18:27,157 --> 00:18:29,157 - (DOOR BANGS OPEN) - Cara, get your ass up. 330 00:18:29,159 --> 00:18:30,257 CARA: Just give me a minute. 331 00:18:30,259 --> 00:18:31,392 - MAN: Now. - I'm coming. 332 00:18:31,394 --> 00:18:32,396 Now. 333 00:18:33,463 --> 00:18:35,666 (DOOR CLOSES) 334 00:18:37,301 --> 00:18:38,499 I'm sorry. 335 00:18:38,501 --> 00:18:40,171 No, don't be. 336 00:18:48,344 --> 00:18:50,314 Um... (CLEARS THROAT) 337 00:18:51,914 --> 00:18:53,050 It's fine. 338 00:18:58,921 --> 00:19:01,255 Um... (CLEARS THROAT) 339 00:19:01,257 --> 00:19:04,429 It... It feels a lot like the Fourth of July, right? 340 00:19:05,895 --> 00:19:06,961 (DOOR OPENS) 341 00:19:06,963 --> 00:19:08,030 MAN: What are you doing in here? Let's go, now. 342 00:19:08,032 --> 00:19:09,965 - Okay. I'm coming, okay. Okay. - MAN: Come on. 343 00:19:09,967 --> 00:19:11,268 (DOOR CLOSES) 344 00:19:17,039 --> 00:19:19,040 Wow, that is a hot rod. 345 00:19:19,042 --> 00:19:20,976 Sweet ride, smoking piece of ass 346 00:19:20,978 --> 00:19:22,377 in the store, you a ball player? 347 00:19:22,379 --> 00:19:24,446 (SCOFFS) No. 348 00:19:24,448 --> 00:19:26,148 SCOOT: Come on, who you play for? 349 00:19:26,150 --> 00:19:28,984 Nobody. I'm just a regular dude, man. 350 00:19:28,986 --> 00:19:30,485 What is she, a '68? 351 00:19:30,487 --> 00:19:31,786 '69. 352 00:19:31,788 --> 00:19:32,853 What'd you pay for her? 353 00:19:32,855 --> 00:19:34,288 I built her myself. 354 00:19:34,290 --> 00:19:36,123 Where'd you learn that, the prison auto shop? 355 00:19:36,125 --> 00:19:37,225 That's awesome. 356 00:19:37,227 --> 00:19:38,360 (BOTH CHUCKLING) 357 00:19:38,362 --> 00:19:40,898 Yo. Look, man, I'm just trying to enjoy the day. 358 00:19:41,832 --> 00:19:43,165 I'm not looking for any trouble. 359 00:19:43,167 --> 00:19:44,802 - BIKER: Too late. - Trouble? 360 00:19:46,335 --> 00:19:48,271 I'm a problem for you, is that it? 361 00:19:49,506 --> 00:19:52,073 Big bad biker, long hair and tats, 362 00:19:52,075 --> 00:19:53,941 can't a hold a polite fucking conversation? 363 00:19:53,943 --> 00:19:55,345 Is that about the size of it? 364 00:20:00,984 --> 00:20:02,449 Well, I'll tell you what. 365 00:20:02,451 --> 00:20:06,053 As a token of my appreciation for your racial profiling 366 00:20:06,055 --> 00:20:09,190 and your snotty fucking attitude, 367 00:20:09,192 --> 00:20:11,328 here's a little something to remember me by. 368 00:20:11,929 --> 00:20:13,096 (SPITS) 369 00:20:15,132 --> 00:20:16,832 - My word? - (GROANS) 370 00:20:16,834 --> 00:20:17,998 - JOHN: How you like that? Huh? - SCOOT: You... 371 00:20:18,000 --> 00:20:19,200 - I'll gut you right here. - BIKER: Yo, Scoot. 372 00:20:19,202 --> 00:20:20,401 - Hey! - We got a problem here? 373 00:20:20,403 --> 00:20:21,570 - SCOOT: Come on! - We ain't got no problem. 374 00:20:21,572 --> 00:20:23,371 - Hey, what's going on? - (SIREN BLARES) 375 00:20:23,373 --> 00:20:24,374 Come on, baby. 376 00:20:26,242 --> 00:20:27,508 I guess it's your lucky day, boy. 377 00:20:27,510 --> 00:20:29,878 Hey, hey, what's going on here, huh? 378 00:20:29,880 --> 00:20:31,612 I keep seeing you boys out here. 379 00:20:31,614 --> 00:20:33,148 I warned you about making noise. 380 00:20:33,150 --> 00:20:34,216 It's cool. 381 00:20:34,218 --> 00:20:37,052 I am not warning you again. 382 00:20:37,054 --> 00:20:40,056 This is a small town, we don't need this. 383 00:20:42,926 --> 00:20:45,259 - Hey, you guys all right? - Everything's all right. 384 00:20:45,261 --> 00:20:46,961 I'm sorry about that. 385 00:20:46,963 --> 00:20:48,865 We've been getting a lot weird traffic up here. 386 00:20:50,534 --> 00:20:52,367 Clearly. 387 00:20:52,369 --> 00:20:53,935 Yeah, we're trying to keep it clean, but... 388 00:20:53,937 --> 00:20:55,903 We just stopping through. We'll be on our way. 389 00:20:55,905 --> 00:20:57,037 All right. Where are you guys headed? 390 00:20:57,039 --> 00:20:59,174 Uh, up the road, Casa Velas. 391 00:20:59,176 --> 00:21:00,378 Oh, that's a nice place. 392 00:21:01,478 --> 00:21:02,977 Well, stay safe. 393 00:21:02,979 --> 00:21:04,882 - Appreciate that, thank you. - Take care. Of course. 394 00:21:09,286 --> 00:21:11,255 - (CAR ENGINE STARTS) - See you around, sexy bitch! 395 00:21:12,922 --> 00:21:14,392 Fuck you, asshole! 396 00:21:15,258 --> 00:21:17,524 (LAUGHING) 397 00:21:17,526 --> 00:21:19,326 SCOOT: Don't you worry, Sheriff, 398 00:21:19,328 --> 00:21:20,998 - we'll be good. - (BIKE ENGINE STARTS) 399 00:21:26,536 --> 00:21:27,604 (BIKE ENGINE REVS) 400 00:21:31,674 --> 00:21:33,210 (CAR ENGINE STARTS) 401 00:21:41,084 --> 00:21:43,150 JOHN: Hey, you all right? 402 00:21:43,152 --> 00:21:45,419 - (SIGHS) - I apologize about that. 403 00:21:45,421 --> 00:21:47,190 No, do not say sorry. 404 00:21:48,959 --> 00:21:51,325 Fucking whole gas station was crazy, man. 405 00:21:51,327 --> 00:21:53,561 - Yeah? - This girl, she... 406 00:21:53,563 --> 00:21:56,096 She was in the bathroom, and she was all... 407 00:21:56,098 --> 00:21:57,399 She didn't seem right, I don't know. 408 00:21:57,401 --> 00:22:01,436 And I feel like... I feel like she was asking me for help. 409 00:22:01,438 --> 00:22:02,437 Really? 410 00:22:02,439 --> 00:22:05,439 A dude was there, he was super aggressive, but... 411 00:22:05,441 --> 00:22:07,641 I said I didn't wanna butt in, I just said... 412 00:22:07,643 --> 00:22:09,313 Yeah, that's they business. 413 00:22:24,393 --> 00:22:26,160 - Baby. - What's up? 414 00:22:26,162 --> 00:22:29,596 I think the guy from the gas station is following us. 415 00:22:29,598 --> 00:22:30,966 No, that's not the same dude. 416 00:22:30,968 --> 00:22:33,034 No, no, no, that's one of the guys. 417 00:22:33,036 --> 00:22:35,269 He is speeding. He's gaining on you right now. 418 00:22:35,271 --> 00:22:37,272 Fuck! This motherfucker's crazy! 419 00:22:37,274 --> 00:22:38,473 BREA: He's right on your ass. 420 00:22:38,475 --> 00:22:39,477 - Damn! - Let's go! 421 00:22:42,478 --> 00:22:43,480 Where's he at now? 422 00:22:44,680 --> 00:22:46,680 BREA: He's coming up. 423 00:22:46,682 --> 00:22:48,615 - Pull the fuck over. - JOHN: Leave us alone. 424 00:22:48,617 --> 00:22:50,620 - No cops can save your ass now, boy. - Fuck you! 425 00:22:51,755 --> 00:22:53,121 - Shit! - Hit it! 426 00:22:53,123 --> 00:22:54,124 He going for a gun? 427 00:23:05,469 --> 00:23:07,736 B, listen to me. 428 00:23:07,738 --> 00:23:09,204 - Just hold on, all right? - All right. 429 00:23:09,206 --> 00:23:11,038 - All right, just hold on. - Okay. 430 00:23:11,040 --> 00:23:12,407 Just hold on. 431 00:23:12,409 --> 00:23:13,945 (ENGINE REVVING) 432 00:23:16,046 --> 00:23:17,047 Trust me! 433 00:23:17,514 --> 00:23:19,150 (TIRES SCREECHING) 434 00:23:22,753 --> 00:23:23,988 Oh, my God! 435 00:23:29,726 --> 00:23:31,696 (PANTING) 436 00:23:35,699 --> 00:23:36,734 Fuck you! 437 00:23:43,140 --> 00:23:44,272 What a dick. 438 00:23:44,274 --> 00:23:45,443 We're not playing their games. 439 00:23:50,113 --> 00:23:52,046 It was crazy. 440 00:23:52,048 --> 00:23:54,651 BREA: (EXHALES) Good driving. 441 00:24:08,498 --> 00:24:10,665 What happened? 442 00:24:10,667 --> 00:24:13,133 A little problem, Red. 443 00:24:13,135 --> 00:24:14,134 Billy tells me you've been chasing 444 00:24:14,136 --> 00:24:16,106 a couple of fucking tourists through the forest. 445 00:24:17,306 --> 00:24:18,406 There's a schedule to keep. 446 00:24:18,408 --> 00:24:19,407 So, if you're gonna go off schedule, you tell me, okay? 447 00:24:19,409 --> 00:24:21,508 If you don't understand that, tell me now 448 00:24:21,510 --> 00:24:24,047 before you cause me any more fucking problems, you hear me? 449 00:24:30,786 --> 00:24:33,220 Billy, get them to send the truck, okay? 450 00:24:33,222 --> 00:24:34,389 Make sure the contact's at the border. 451 00:24:34,391 --> 00:24:35,526 Okay. 452 00:24:46,836 --> 00:24:48,238 Wow. 453 00:24:48,738 --> 00:24:50,572 It's beautiful. 454 00:24:50,574 --> 00:24:51,575 Almost there. 455 00:24:57,314 --> 00:24:58,449 And here we are. 456 00:25:00,584 --> 00:25:02,053 My God. 457 00:25:04,720 --> 00:25:07,522 (GASPS) Oh, my gosh... 458 00:25:07,524 --> 00:25:08,691 (CHUCKLES) 459 00:25:11,460 --> 00:25:12,563 JOHN: Man. 460 00:25:13,662 --> 00:25:14,664 I didn't expect this. 461 00:25:18,901 --> 00:25:20,103 (LAUGHS) 462 00:25:23,672 --> 00:25:26,608 Oh! It's magnificent. 463 00:25:26,610 --> 00:25:29,677 (INHALES DEEPLY) Wow. 464 00:25:29,679 --> 00:25:32,246 I love it. This is amazing. 465 00:25:32,248 --> 00:25:33,851 I can't wait to see inside. 466 00:25:37,353 --> 00:25:38,389 Go check it out. 467 00:25:43,459 --> 00:25:45,196 - Meet you in there. - Okay. 468 00:25:47,730 --> 00:25:49,666 Man, D came through. 469 00:25:53,836 --> 00:25:55,138 (GASPS) 470 00:25:56,605 --> 00:25:57,607 Wow. 471 00:26:01,577 --> 00:26:04,211 Hmm. What she pack in here? 472 00:26:04,213 --> 00:26:05,381 (GRUNTS) 473 00:26:06,348 --> 00:26:07,417 My gosh. 474 00:26:08,351 --> 00:26:09,386 Mmm. 475 00:26:13,489 --> 00:26:14,592 (CHUCKLES) 476 00:26:20,462 --> 00:26:21,798 (CAR ENGINE STARTS) 477 00:26:44,955 --> 00:26:46,420 Oh. 478 00:26:46,422 --> 00:26:47,522 (DOOR CLOSES) 479 00:26:47,524 --> 00:26:48,859 (EXHALES) 480 00:26:50,392 --> 00:26:51,862 This is crazy. 481 00:27:21,524 --> 00:27:23,393 BREA: Sorry about last night. 482 00:27:24,561 --> 00:27:25,726 This is incredible. 483 00:27:25,728 --> 00:27:28,465 There's, like, nobody here. Look at this, it's unreal. 484 00:27:31,367 --> 00:27:33,436 You never cease to amaze me. 485 00:27:34,437 --> 00:27:36,603 A car, and then this? 486 00:27:36,605 --> 00:27:38,038 (BOTH CHUCKLE) 487 00:27:38,040 --> 00:27:40,274 - Okay. You get the wine. - I'll get the wine. 488 00:27:40,276 --> 00:27:42,276 And I'll get the pool warm 489 00:27:42,278 --> 00:27:44,678 - and ready for us. - Okay. Okay. Okay. 490 00:27:44,680 --> 00:27:47,383 - What do you think? Yeah? - All right. 491 00:27:56,058 --> 00:27:58,261 (MELLOW MUSIC PLAYING) 492 00:28:44,973 --> 00:28:46,509 (BOTH LAUGH) 493 00:29:28,117 --> 00:29:29,786 - Hey. - Mmm. 494 00:29:36,892 --> 00:29:39,329 It got chilly out here. 495 00:29:43,900 --> 00:29:46,100 You know, right? 496 00:29:46,102 --> 00:29:47,470 It's okay, baby. 497 00:29:50,172 --> 00:29:52,976 - You do know, don't you? - Mmm-hmm. 498 00:29:54,744 --> 00:29:55,846 You show me. 499 00:29:57,479 --> 00:29:59,115 Why do you put up with me? 500 00:30:00,417 --> 00:30:01,651 Because I love you. 501 00:30:02,684 --> 00:30:04,387 Oh, you are... 502 00:30:10,593 --> 00:30:13,930 - (CHUCKLES) - Come now. Come on. 503 00:30:18,535 --> 00:30:20,601 I love you. 504 00:30:20,603 --> 00:30:23,036 I know you do, baby. 505 00:30:23,038 --> 00:30:24,107 I love you, too. 506 00:30:26,809 --> 00:30:28,778 (CHUCKLES) Thank you. 507 00:30:29,978 --> 00:30:32,583 Now this means we can do this right here. 508 00:30:34,450 --> 00:30:36,120 (CAR APPROACHING) 509 00:30:37,719 --> 00:30:39,519 - (CAR DOOR CLOSES) - That's weird. 510 00:30:39,521 --> 00:30:41,456 Did you order food? 511 00:30:41,458 --> 00:30:42,890 No. 512 00:30:42,892 --> 00:30:44,592 Maybe it's the neighbors here. 513 00:30:44,594 --> 00:30:45,962 - I'm gonna go check. - Okay. 514 00:31:11,019 --> 00:31:12,488 What the hell? 515 00:31:16,659 --> 00:31:17,828 (DOOR OPENS) 516 00:31:22,164 --> 00:31:23,499 John? 517 00:31:24,033 --> 00:31:25,035 Brea. 518 00:31:27,703 --> 00:31:29,769 Darren. What are you doing here? 519 00:31:29,771 --> 00:31:31,205 I'm sorry. I didn't mean to... 520 00:31:31,207 --> 00:31:33,707 - What the hell is this? - I... (STAMMERS) 521 00:31:33,709 --> 00:31:35,842 - (STAMMERS) - Are you kidding me? 522 00:31:35,844 --> 00:31:37,143 DARREN: What can I say? 523 00:31:37,145 --> 00:31:38,946 - Ooh! - BREA: Hi, Malia. 524 00:31:38,948 --> 00:31:41,082 I did not know you guys were coming. I'm sorry. 525 00:31:41,084 --> 00:31:42,550 MALIA: Well, I tried to talk him out of this, 526 00:31:42,552 --> 00:31:44,017 but he said that you said it was okay. 527 00:31:44,019 --> 00:31:45,285 - It was okay, right? - No. 528 00:31:45,287 --> 00:31:47,655 What? Are you kidding me? 529 00:31:47,657 --> 00:31:48,989 - Oh, my God, Darren! - DARREN: Maybe I forgot. 530 00:31:48,991 --> 00:31:50,757 That's fine. I'm always happy to see you. 531 00:31:50,759 --> 00:31:51,892 Don't be silly. Come here. 532 00:31:51,894 --> 00:31:53,527 I'm so sorry. You look beautiful. 533 00:31:53,529 --> 00:31:54,695 I need a bathroom. You know why. 534 00:31:54,697 --> 00:31:55,830 Sour face. Relax. 535 00:31:55,832 --> 00:31:57,098 - Darren, for real? - I'm gonna change. 536 00:31:57,100 --> 00:31:58,299 - JOHN: Put some clothes on. - It's a celebration. 537 00:31:58,301 --> 00:31:59,467 BREA: Ugh. I didn't know you were coming. 538 00:31:59,469 --> 00:32:01,101 I was celebrating the couple. Come on. Lighten up. 539 00:32:01,103 --> 00:32:02,303 What are you doing here? 540 00:32:02,305 --> 00:32:04,671 I told you I was coming up, right? 541 00:32:04,673 --> 00:32:06,107 You said tomorrow. You couldn't call? 542 00:32:06,109 --> 00:32:07,240 Okay. Tomorrow, today. 543 00:32:07,242 --> 00:32:08,309 I tried calling. It went to voicemail. 544 00:32:08,311 --> 00:32:09,310 We're in the mountains. 545 00:32:09,312 --> 00:32:13,680 Anyway, the real question is, did she say yes? 546 00:32:13,682 --> 00:32:16,050 I don't know, 'cause I ain't get the chance to ask her. 547 00:32:16,052 --> 00:32:17,317 Thanks for ruining the moment. 548 00:32:17,319 --> 00:32:18,819 You haven't asked her yet? 549 00:32:18,821 --> 00:32:20,655 Did you hear what I just said? 550 00:32:20,657 --> 00:32:22,622 Well, apparently by the look of your girl, 551 00:32:22,624 --> 00:32:23,858 you did something. 552 00:32:23,860 --> 00:32:25,062 (LAUGHING) 553 00:32:26,263 --> 00:32:29,766 Bruh, you know how many girls I've smashed in that pool? 554 00:32:33,303 --> 00:32:35,572 (WHISPERS) A lot. 555 00:32:38,040 --> 00:32:41,842 Bruh, you can't front. 556 00:32:41,844 --> 00:32:43,343 I hooked you up. 557 00:32:43,345 --> 00:32:44,946 I appreciate that, too, man. It's just... 558 00:32:44,948 --> 00:32:46,280 You don't have to say all that, man. 559 00:32:46,282 --> 00:32:49,649 It's incredible but just... Just look. Look. 560 00:32:49,651 --> 00:32:52,018 I'm trying to create a moment. 561 00:32:52,020 --> 00:32:53,821 I wanna give her something she could remember 562 00:32:53,823 --> 00:32:55,790 for the rest of her life, that's all. 563 00:32:55,792 --> 00:32:57,091 So, just please... 564 00:32:57,093 --> 00:32:58,325 Enough said. 565 00:32:58,327 --> 00:32:59,994 We'll get out your way. 566 00:32:59,996 --> 00:33:02,796 Tomorrow, we'll go into town. Leave you alone. 567 00:33:02,798 --> 00:33:05,166 You handle your business, and then when you're done, 568 00:33:05,168 --> 00:33:07,168 just let me know and we'll celebrate together. 569 00:33:07,170 --> 00:33:08,235 That cool? 570 00:33:08,237 --> 00:33:10,804 - All right. - All right. Man. 571 00:33:10,806 --> 00:33:12,305 It's a crazy ass day anyway. 572 00:33:12,307 --> 00:33:13,975 Why? What happened? 573 00:33:13,977 --> 00:33:15,775 Anyway, so how was your drive up here, guys? 574 00:33:15,777 --> 00:33:17,178 Uneventful compared to y'all's shit. 575 00:33:17,180 --> 00:33:18,678 - MALIA: Mmm-hmm. - Oh, did you hear it? 576 00:33:18,680 --> 00:33:20,348 - DARREN: Man. - We're like Bonnie and Clyde. 577 00:33:20,350 --> 00:33:22,015 We are not to be fucking toyed with. 578 00:33:22,017 --> 00:33:25,686 I'm saying. It's shit. Wow. 579 00:33:25,688 --> 00:33:28,656 DARREN: Yeah. So, you know, what do you think about the pool? 580 00:33:28,658 --> 00:33:30,224 Well, I quite like the pool. 581 00:33:30,226 --> 00:33:31,758 DARREN: And, just so you know... 582 00:33:31,760 --> 00:33:33,194 - Mmm-hmm? - It's a saltwater pool, 583 00:33:33,196 --> 00:33:35,396 so your pH, it keeps everything right. 584 00:33:35,398 --> 00:33:37,163 That is really good to know. You know what, Darren? 585 00:33:37,165 --> 00:33:40,400 You are always so full of helpful, healthy information. 586 00:33:40,402 --> 00:33:41,569 So full of shit. 587 00:33:41,571 --> 00:33:43,670 DARREN: I'm just trying to help. I'm just trying to help. 588 00:33:43,672 --> 00:33:45,339 You know the only thing I hate about this place? 589 00:33:45,341 --> 00:33:47,874 - No reception. I'mma use the landline. - Yes, I noticed that. 590 00:33:47,876 --> 00:33:49,645 I'll be back, all right, y'all? Save me an egg roll. 591 00:33:51,080 --> 00:33:52,313 - I'll try. - JOHN: Give me his egg roll. 592 00:33:52,315 --> 00:33:54,415 DT. What's up, champ? 593 00:33:54,417 --> 00:33:55,815 What's going on with you, man? 594 00:33:55,817 --> 00:33:56,851 - You must think I'm some... - BREA: Okay. 595 00:33:56,853 --> 00:33:57,853 - MALIA: So, what's new? - I love you. 596 00:33:58,787 --> 00:34:00,920 No, no, no, no. Hold on, hold. 597 00:34:00,922 --> 00:34:02,121 DT: You fucked up, man. 598 00:34:02,123 --> 00:34:04,190 We've been rocking since you graduated from college, bro. 599 00:34:04,192 --> 00:34:06,826 You... I'm on vacation right now. 600 00:34:06,828 --> 00:34:08,228 I will leave right now. 601 00:34:08,230 --> 00:34:09,764 I'll come right into the city. We can talk about this. 602 00:34:09,766 --> 00:34:10,930 Let's just talk about this man to man. 603 00:34:10,932 --> 00:34:11,998 - Just face it. - No, this is me hanging up. 604 00:34:12,000 --> 00:34:13,400 - Hello? - MALIA: Oh, my goodness. 605 00:34:13,402 --> 00:34:15,069 Hello? 606 00:34:15,071 --> 00:34:16,736 (DIAL TONE BEEPING) 607 00:34:16,738 --> 00:34:18,075 (ALL LAUGHING) 608 00:34:19,107 --> 00:34:21,141 JOHN: I agree. 609 00:34:21,143 --> 00:34:23,110 BREA: Keep me at bay. I'm just... 610 00:34:23,112 --> 00:34:24,711 (SNIFFING) 611 00:34:24,713 --> 00:34:26,813 - Shit, it's amazing. - Little weird. 612 00:34:26,815 --> 00:34:27,817 So silly. 613 00:34:30,752 --> 00:34:32,053 Everything good? 614 00:34:32,055 --> 00:34:34,355 Everything's fine. (SNIFFING) 615 00:34:34,357 --> 00:34:37,290 An athlete gets arrested, story of my life. 616 00:34:37,292 --> 00:34:38,694 Nah, nah, nah, nah. 617 00:34:40,196 --> 00:34:43,431 From now on, I'm just gonna represent women. 618 00:34:43,433 --> 00:34:46,366 When's the last time you heard of Venus and Serena getting locked up, hmm? 619 00:34:46,368 --> 00:34:48,268 (LAUGHING) That's... That's a good point. 620 00:34:48,270 --> 00:34:49,402 - Right? - JOHN: Yeah. 621 00:34:49,404 --> 00:34:50,804 - DARREN: Fuck that, man. - JOHN: Yeah. 622 00:34:50,806 --> 00:34:52,940 - BREA: Men, huh? - A bunch of fucking divas. 623 00:34:52,942 --> 00:34:56,146 Some men just can't help but act like boys. 624 00:34:57,846 --> 00:35:00,013 It's like Peter Pan syndrome or something. 625 00:35:00,015 --> 00:35:01,781 (JOHN LAUGHS) 626 00:35:01,783 --> 00:35:03,049 (LAUGHS) 627 00:35:03,051 --> 00:35:04,417 John, get your girl, bruh. 628 00:35:04,419 --> 00:35:06,152 - "Get your girl"? - John, get your girl. 629 00:35:06,154 --> 00:35:07,987 Hey, when she's right, she's right. 630 00:35:07,989 --> 00:35:10,056 (MOCKINGLY) "When she's right, she's right." 631 00:35:10,058 --> 00:35:12,395 - You are... - (CELL PHONE RINGING) 632 00:35:13,462 --> 00:35:15,462 Babe, your phone's ringing. 633 00:35:15,464 --> 00:35:17,198 You guys get reception out here? 634 00:35:17,200 --> 00:35:18,265 - It's not ours. - That's not my phone. 635 00:35:18,267 --> 00:35:19,333 My phone's right there. 636 00:35:19,335 --> 00:35:20,935 No, it's coming from your purse. 637 00:35:20,937 --> 00:35:22,136 BREA: I'll go look. 638 00:35:22,138 --> 00:35:24,741 Maybe it's in the couch or something from a former guest. 639 00:35:25,373 --> 00:35:26,940 Let's see. 640 00:35:26,942 --> 00:35:29,777 (CLEARS THROAT) Your girl got two phones, bruh. 641 00:35:29,779 --> 00:35:31,145 - That ain't good. - JOHN: Stop it. 642 00:35:31,147 --> 00:35:33,379 - DARREN: Just saying. - JOHN: Stop it. 643 00:35:33,381 --> 00:35:34,748 Little side nigga action... 644 00:35:34,750 --> 00:35:36,018 (CHUCKLING) 645 00:35:38,754 --> 00:35:41,922 Babe, this is not my phone. 646 00:35:41,924 --> 00:35:44,091 Hmm? 647 00:35:44,093 --> 00:35:46,326 - Whose is it? - BREA: It's a satellite phone. 648 00:35:46,328 --> 00:35:48,998 I used one of these when I was out doing a piece in Panama. 649 00:35:50,098 --> 00:35:52,399 How did this get in my purse? 650 00:35:52,401 --> 00:35:53,803 This is crazy. 651 00:35:54,236 --> 00:35:56,036 That's strange. 652 00:35:56,038 --> 00:35:57,370 BREA: Somebody come in the house? I can't even... 653 00:35:57,372 --> 00:35:59,375 This is the strangest thing. 654 00:36:08,350 --> 00:36:09,785 Wait. 655 00:36:10,786 --> 00:36:12,786 Babe, that girl. 656 00:36:12,788 --> 00:36:14,187 Okay. Hello? What girl? 657 00:36:14,189 --> 00:36:15,323 BREA: Well, when I went to that gas station, 658 00:36:15,325 --> 00:36:18,859 there was this girl in the bathroom, and she just... 659 00:36:18,861 --> 00:36:20,960 I don't know, it was like she was 660 00:36:20,962 --> 00:36:22,263 trying to tell me something. All right? 661 00:36:22,265 --> 00:36:23,431 You know, like she was reaching out to me 662 00:36:23,433 --> 00:36:25,232 and it was really awkward and I didn't tell you this, 663 00:36:25,234 --> 00:36:28,067 but before she left the bathroom, 664 00:36:28,069 --> 00:36:29,870 she looked me in the eye, and she said... 665 00:36:29,872 --> 00:36:32,239 It... It feels a lot like the Fourth of... 666 00:36:32,241 --> 00:36:33,473 July. 667 00:36:33,475 --> 00:36:35,875 MALIA: Look, it was... Sounds like drugs to me. 668 00:36:35,877 --> 00:36:40,214 One day, I got so fucked up, I thought it was Christmas. (LAUGHING) 669 00:36:40,216 --> 00:36:42,216 Malia, oh, my gosh. 670 00:36:42,218 --> 00:36:45,986 Seriously, though, what if she put this in my purse, 671 00:36:45,988 --> 00:36:48,888 and she was trying to tell me that that was the code, 672 00:36:48,890 --> 00:36:50,457 Fourth of July? I mean, it's a number, right? 673 00:36:50,459 --> 00:36:51,525 Try it. 674 00:36:51,527 --> 00:36:53,259 Okay. Let's see. 675 00:36:53,261 --> 00:36:54,997 Zero, seven, zero, four. 676 00:36:55,297 --> 00:36:56,399 Hmm. No. 677 00:36:57,966 --> 00:37:00,102 - Thoughts? - Maybe try the, uh... 678 00:37:00,602 --> 00:37:01,868 Try the first one. 679 00:37:01,870 --> 00:37:04,270 The, uh, 1776. 680 00:37:04,272 --> 00:37:07,341 BREA: Thank you, baby, 1776. 681 00:37:07,343 --> 00:37:09,143 And that did not work. 682 00:37:09,145 --> 00:37:10,578 DARREN: Why don't you try a six-digit code? 683 00:37:10,580 --> 00:37:12,346 Four is too easy to crack. 684 00:37:12,348 --> 00:37:13,948 Uh, what do you think? Uh... 685 00:37:13,950 --> 00:37:17,486 Zero-seven-zero- four-seventeen? 686 00:37:19,321 --> 00:37:21,455 - BREA: Mmm-mmm. - MALIA: Okay. I have one. 687 00:37:21,457 --> 00:37:24,257 Zero-seven-zero- four-seven-six? 688 00:37:24,259 --> 00:37:25,326 BREA: Seven, six. 689 00:37:25,328 --> 00:37:26,396 - (PHONE BEEPS) - Ha! 690 00:37:27,462 --> 00:37:28,562 It worked? Are you kidding me? 691 00:37:28,564 --> 00:37:29,496 BREA: Well done. 692 00:37:29,498 --> 00:37:32,366 Are you kidding me? (LAUGHING) You see? 693 00:37:32,368 --> 00:37:34,971 - A lot of practice. - (BOTH LAUGHING) 694 00:37:36,372 --> 00:37:39,306 Okay. Let's see what this phone is all about. 695 00:37:39,308 --> 00:37:41,341 Huh. It looks like it's all encrypted or something. 696 00:37:41,343 --> 00:37:43,877 There's... Most of the numbers are, 697 00:37:43,879 --> 00:37:45,913 like, country codes and... 698 00:37:45,915 --> 00:37:47,013 That's weird. 699 00:37:47,015 --> 00:37:48,449 Why don't you go in the photos? 700 00:37:48,451 --> 00:37:49,616 Maybe we can see some sexy selfies. 701 00:37:49,618 --> 00:37:50,917 Yeah, I wanna see. I wanna see. 702 00:37:50,919 --> 00:37:52,185 Oh. Are you kidding me? You're... 703 00:37:52,187 --> 00:37:53,254 - Let me see. - You guys are nasty. 704 00:37:53,256 --> 00:37:55,656 No, actually... Actually, you should check photos. 705 00:37:55,658 --> 00:37:56,524 You might see a picture of the girl 706 00:37:56,526 --> 00:37:58,025 you were talking about from the bathroom. 707 00:37:58,027 --> 00:37:59,393 - See? - That's a good point. 708 00:37:59,395 --> 00:38:00,597 Let's do that. 709 00:38:03,031 --> 00:38:04,066 JOHN: Damn. 710 00:38:08,504 --> 00:38:09,636 What's wrong with her? 711 00:38:09,638 --> 00:38:12,274 Oh, they need better filters, man. They look terrible. 712 00:38:15,044 --> 00:38:16,176 Oh, my God. 713 00:38:16,178 --> 00:38:17,247 JOHN: Looks like she got beat up. 714 00:38:18,147 --> 00:38:20,183 Oh, I can't look at that shit. 715 00:38:21,517 --> 00:38:23,587 BREA: I mean, one after... (GASPS) 716 00:38:24,587 --> 00:38:26,053 Oh, my God. 717 00:38:26,055 --> 00:38:27,453 - That's her? - Oh, my God. Oh, my God. 718 00:38:27,455 --> 00:38:29,290 That's the girl. That's the... That's the girl. 719 00:38:29,292 --> 00:38:32,091 - Are you sure? - Honestly, her face has haunted me all day. 720 00:38:32,093 --> 00:38:33,594 This is crazy. 721 00:38:33,596 --> 00:38:34,864 (SIGHS) 722 00:38:41,569 --> 00:38:43,036 I don't wanna keep looking. 723 00:38:43,038 --> 00:38:44,337 JOHN: You know what's weird? 724 00:38:44,339 --> 00:38:47,408 They're, like, all in the same pose, 725 00:38:47,410 --> 00:38:48,942 you know what I mean? 726 00:38:48,944 --> 00:38:50,411 It looks like profile pictures 727 00:38:50,413 --> 00:38:51,679 like they're being cataloged or some shit. 728 00:38:51,681 --> 00:38:53,049 Cataloged for what? 729 00:38:55,017 --> 00:38:59,118 I don't know, maybe... Maybe to be sold. 730 00:38:59,120 --> 00:39:00,623 - I've... I... (SIGHS) - No, please. You're joking. 731 00:39:03,024 --> 00:39:05,391 - It looks like human trafficking. - Oh, no. 732 00:39:05,393 --> 00:39:07,560 That makes sense. It's a big business. 733 00:39:07,562 --> 00:39:09,295 Second only to arms dealing. 734 00:39:09,297 --> 00:39:10,431 It's true. 735 00:39:10,433 --> 00:39:12,132 So... 736 00:39:12,134 --> 00:39:13,466 Probably. 737 00:39:13,468 --> 00:39:14,534 It's true. 738 00:39:14,536 --> 00:39:17,337 Maybe that's why the, um... The country codes, 739 00:39:17,339 --> 00:39:19,138 and the encrypted names or whatever? 740 00:39:19,140 --> 00:39:21,308 - Yeah. - You really think so? 741 00:39:21,310 --> 00:39:23,042 It's international. This is... 742 00:39:23,044 --> 00:39:24,712 Guys, we need to call the police. 743 00:39:24,714 --> 00:39:26,714 We're not calling the cops, okay? 744 00:39:26,716 --> 00:39:28,016 This is a corporate house. 745 00:39:28,018 --> 00:39:31,351 I have ball players. I got big name people that come here, 746 00:39:31,353 --> 00:39:33,453 politicians, they're not gonna come here. 747 00:39:33,455 --> 00:39:35,755 The cops is gonna end up on the news, or some shit. 748 00:39:35,757 --> 00:39:37,156 You know, we're calling the cops. 749 00:39:37,158 --> 00:39:38,125 You're not calling the cops. 750 00:39:38,127 --> 00:39:39,592 Yeah, we absolutely are calling the cops. 751 00:39:39,594 --> 00:39:41,027 - Did you see it? - She ain't slick. 752 00:39:41,029 --> 00:39:43,129 - I know what she's doing. - BREA: We have to. 753 00:39:43,131 --> 00:39:45,699 I know what you're doing. You're not fooling anybody. 754 00:39:45,701 --> 00:39:48,268 You're just... You... You scoop this story. 755 00:39:48,270 --> 00:39:50,103 You wanna write it up for your little paper, 756 00:39:50,105 --> 00:39:51,304 and get your job back. 757 00:39:51,306 --> 00:39:54,475 I get it, it's cool, but don't do that shit here, all right? 758 00:39:54,477 --> 00:39:55,542 JOHN: D, have you seen what's on that phone? 759 00:39:55,544 --> 00:39:56,442 Do it when you leave. No! 760 00:39:56,444 --> 00:39:58,712 You're not calling the cops from here. 761 00:39:58,714 --> 00:40:00,279 Okay. You just keep doing your Darren thing. 762 00:40:00,281 --> 00:40:01,714 What is your problem with me? 763 00:40:01,716 --> 00:40:03,049 Huh? 764 00:40:03,051 --> 00:40:04,217 What have I done to you? 765 00:40:04,219 --> 00:40:06,053 Me? Nothing. 766 00:40:06,055 --> 00:40:08,254 - What do you mean? - You're talking about her? 767 00:40:08,256 --> 00:40:10,690 - MALIA: What are you talk... - DARREN: So now you're concerned about Malia. 768 00:40:10,692 --> 00:40:12,292 She ain't worried about you. 769 00:40:12,294 --> 00:40:13,694 - MALIA: What are you talking about? - Chill. Chill. 770 00:40:13,696 --> 00:40:14,795 She might be worried about his dick, 771 00:40:14,797 --> 00:40:15,663 but she ain't worried about you. 772 00:40:15,665 --> 00:40:16,797 What the fuck are you talking about? 773 00:40:16,799 --> 00:40:18,531 Oh, why don't you tell your girl what I'm talking about? 774 00:40:18,533 --> 00:40:19,600 MALIA: D, stop. 775 00:40:19,602 --> 00:40:20,734 You know what I'm talking about. 776 00:40:20,736 --> 00:40:22,136 - Shut the fuck up, Darren! - Am I lying? 777 00:40:22,138 --> 00:40:23,370 - Am I lying? - Are you fucking kidding me? 778 00:40:23,372 --> 00:40:26,306 Shut up already, man. Shut up! 779 00:40:26,308 --> 00:40:28,542 Listen to me, it was just one time, all right? 780 00:40:28,544 --> 00:40:29,743 You didn't even know him. 781 00:40:29,745 --> 00:40:31,681 I wasn't even with Darren. You know that! 782 00:40:33,616 --> 00:40:34,651 I'm very sorry. 783 00:40:39,721 --> 00:40:41,254 It's all right. 784 00:40:41,256 --> 00:40:42,522 Once a whore, always a whore. 785 00:40:42,524 --> 00:40:45,225 - Shut the fuck up! - Hey, watch your mouth! 786 00:40:45,227 --> 00:40:47,161 - (CELL PHONE RINGING) - Answer the fucking phone. 787 00:40:47,163 --> 00:40:48,298 I am not answering this phone. 788 00:40:52,234 --> 00:40:53,766 I'm gonna leave. I'm going home. 789 00:40:53,768 --> 00:40:56,170 - At this hour? - No, Malia, don't go. 790 00:40:56,172 --> 00:40:57,437 - DARREN: Get back here. - MALIA: Go to hell! 791 00:40:57,439 --> 00:40:59,341 - Malia, don't go. - DARREN: This is bullshit. 792 00:41:03,379 --> 00:41:04,413 Hey. 793 00:41:06,748 --> 00:41:08,218 (SIGHS) 794 00:41:09,285 --> 00:41:10,620 (PHONE RINGING) 795 00:41:14,589 --> 00:41:17,257 Malia. Malia. Malia. Please. Please. 796 00:41:17,259 --> 00:41:18,692 I'm sick of all your shit. 797 00:41:18,694 --> 00:41:21,627 I... I'm sick of being stupid. I'm done! 798 00:41:21,629 --> 00:41:22,830 - Listen to me. - (SPEAKING SPANISH) 799 00:41:22,832 --> 00:41:24,734 I went overboard. 800 00:41:29,471 --> 00:41:31,473 (SPEAKING SPANISH) 801 00:41:36,178 --> 00:41:37,844 (IN ENGLISH) Malia, just give me a chance. Just give me 802 00:41:37,846 --> 00:41:39,480 a fucking chance. Please just give me a fucking chance. 803 00:41:39,482 --> 00:41:40,550 MALIA: (IN ENGLISH) I don't believe you. 804 00:41:43,419 --> 00:41:45,355 I don't want this life anymore. 805 00:41:46,422 --> 00:41:48,888 I'm not happy. 806 00:41:48,890 --> 00:41:51,158 Malia, I'm sorry. 807 00:41:51,160 --> 00:41:52,658 Just let me live my life, please. 808 00:41:52,660 --> 00:41:53,729 Just hear me out. 809 00:41:58,234 --> 00:42:00,868 I'm done, D. I'm done. 810 00:42:00,870 --> 00:42:02,502 Please... 811 00:42:02,504 --> 00:42:03,839 (FOOTSTEPS RECEDING) 812 00:42:09,245 --> 00:42:10,346 (DOOR CLOSES) 813 00:42:12,381 --> 00:42:14,281 - They're sending someone. - All right. 814 00:42:14,283 --> 00:42:16,449 No, please not right... Just give a minute. 815 00:42:16,451 --> 00:42:18,287 - Okay. - Please? 816 00:42:21,156 --> 00:42:22,292 I should have told you. 817 00:42:24,225 --> 00:42:27,529 Yeah. You should have. 818 00:42:28,364 --> 00:42:29,532 I didn't know how. 819 00:42:32,201 --> 00:42:33,436 I understand why you didn't. 820 00:42:34,870 --> 00:42:36,105 (SIGHS) 821 00:42:39,642 --> 00:42:41,444 It's just, um... 822 00:42:43,312 --> 00:42:44,580 No more lies, okay? 823 00:42:46,415 --> 00:42:47,480 Okay. 824 00:42:47,482 --> 00:42:50,650 We tell each other the truth, okay? 825 00:42:50,652 --> 00:42:53,857 From now on, no matter what. 826 00:42:55,857 --> 00:42:57,593 Okay. Okay. 827 00:42:59,194 --> 00:43:00,497 Come here. 828 00:43:01,297 --> 00:43:02,465 I'm sorry. 829 00:43:03,198 --> 00:43:04,366 I love you. 830 00:43:14,276 --> 00:43:15,344 She's gone. 831 00:43:33,796 --> 00:43:34,931 Bro. Bro. 832 00:43:36,799 --> 00:43:37,834 I'm sorry. 833 00:43:39,335 --> 00:43:40,967 All right? I'm sorry, man. 834 00:43:40,969 --> 00:43:44,638 I... I met Malia before you even knew her. 835 00:43:44,640 --> 00:43:46,272 All right? 836 00:43:46,274 --> 00:43:47,873 It wasn't even like that with me and her. 837 00:43:47,875 --> 00:43:49,778 It was just like a one-time thing. 838 00:43:51,580 --> 00:43:53,246 Next thing I know, we was all hanging out 839 00:43:53,248 --> 00:43:54,214 and you brought her through. 840 00:43:54,216 --> 00:43:57,283 So I just... I didn't know how to tell you. 841 00:43:57,285 --> 00:43:58,320 (CAMERA CLICKING) 842 00:44:05,593 --> 00:44:07,294 I kind of felt stuck. 843 00:44:07,296 --> 00:44:09,832 Man, we go back to grade school. 844 00:44:16,538 --> 00:44:19,576 It wasn't about her, it's about us. 845 00:44:26,649 --> 00:44:28,649 She fucked me up. 846 00:44:28,651 --> 00:44:31,353 (DARREN CONTINUES INDISTINCTLY) 847 00:44:39,460 --> 00:44:43,732 She didn't just leave, she's gone. 848 00:44:49,370 --> 00:44:50,706 (DOORBELL RINGS) 849 00:44:51,806 --> 00:44:53,373 Who the fuck is that? 850 00:44:53,375 --> 00:44:54,477 It's the cops. 851 00:45:00,082 --> 00:45:01,417 (GASPS) 852 00:45:11,960 --> 00:45:13,393 BREA: John! 853 00:45:13,395 --> 00:45:15,328 Just gonna handle this thing real quick. 854 00:45:15,330 --> 00:45:16,498 Let's finish talking after this, all right? 855 00:45:24,038 --> 00:45:25,707 JOHN: I'm coming right now. 856 00:45:40,989 --> 00:45:42,788 - Hi. - Hi. 857 00:45:42,790 --> 00:45:44,991 Hey. I don't know if you remember me. 858 00:45:44,993 --> 00:45:46,362 Of course I do. 859 00:45:46,728 --> 00:45:48,694 Uh... 860 00:45:48,696 --> 00:45:52,998 I... I think I put my phone in your bag by accident. 861 00:45:53,000 --> 00:45:56,435 And sometimes, I... I don't know, I, like, get confused. 862 00:45:56,437 --> 00:45:57,670 That's okay. 863 00:45:57,672 --> 00:45:59,406 Yeah. 864 00:45:59,408 --> 00:46:00,574 Why don't you come inside? 865 00:46:00,576 --> 00:46:01,674 - No, it's okay. - Come on. 866 00:46:01,676 --> 00:46:02,975 I'm just... I was just wondering 867 00:46:02,977 --> 00:46:04,076 if I could get the phone. 868 00:46:04,078 --> 00:46:05,314 Did you find it? 869 00:46:06,814 --> 00:46:09,716 Yeah, I did. 870 00:46:09,718 --> 00:46:11,984 Great. 871 00:46:11,986 --> 00:46:13,689 - Look, um... - Don't do that. 872 00:46:16,558 --> 00:46:18,558 How'd you get here? 873 00:46:18,560 --> 00:46:22,462 How did you know I was here? 874 00:46:22,464 --> 00:46:25,031 Did you... You said you found the phone, though? 875 00:46:25,033 --> 00:46:30,504 Come inside. You can call your family, 876 00:46:30,506 --> 00:46:32,505 let them know where you are. 877 00:46:32,507 --> 00:46:33,973 You wanna do that? 878 00:46:33,975 --> 00:46:36,542 - Call somebody? - (CHUCKLES) 879 00:46:36,544 --> 00:46:37,613 Come on. 880 00:46:38,113 --> 00:46:40,112 Come on. 881 00:46:40,114 --> 00:46:41,815 (SIGHS) 882 00:46:41,817 --> 00:46:43,083 It's okay. 883 00:46:43,085 --> 00:46:45,719 - Listen to me, okay? - We're gonna help you. 884 00:46:45,721 --> 00:46:50,059 Listen to me. (WHISPERS) They will kill you. 885 00:46:50,558 --> 00:46:51,560 Who? 886 00:46:55,763 --> 00:46:57,864 I saw the phone. I saw everything on the phone. 887 00:46:57,866 --> 00:46:59,466 I know. 888 00:46:59,468 --> 00:47:01,567 I wish you hadn't seen that. 889 00:47:01,569 --> 00:47:02,803 I can't give it to you. 890 00:47:02,805 --> 00:47:04,103 What do you mean? Yes, you can. 891 00:47:04,105 --> 00:47:05,038 It's more than you. 892 00:47:05,040 --> 00:47:07,073 Just give me the phone and let me go, please. 893 00:47:07,075 --> 00:47:08,775 I have to go. You don't understand. 894 00:47:08,777 --> 00:47:11,143 - I wanna help you. - Give me the fucking phone! 895 00:47:11,145 --> 00:47:12,446 - Fuck! - BREA: No, no. 896 00:47:12,448 --> 00:47:13,746 - Fuck! - Oh, my God. 897 00:47:13,748 --> 00:47:14,815 - Brea. - Hold on! 898 00:47:14,817 --> 00:47:15,915 - Brea! - Come back here! 899 00:47:15,917 --> 00:47:17,516 - Shit. - BREA: Come back. 900 00:47:17,518 --> 00:47:18,618 - Brea, don't go out there. - She's not giving it to me. 901 00:47:18,620 --> 00:47:19,585 - BREA: Hold on. - JOHN: Brea. 902 00:47:19,587 --> 00:47:21,423 BREA: Come here. Wait, I'll give it to you. 903 00:47:23,225 --> 00:47:25,525 CARA: She's got it and I said to her. 904 00:47:25,527 --> 00:47:27,761 (PANTING) Okay, Red. I got them to come out. 905 00:47:27,763 --> 00:47:28,995 She's bringing the phone right now. 906 00:47:28,997 --> 00:47:30,629 I told you we could do this. Baby, I got it. 907 00:47:30,631 --> 00:47:31,730 RED: Slow, slow down. 908 00:47:31,732 --> 00:47:32,933 You're telling me... You're telling me 909 00:47:32,935 --> 00:47:34,000 that you don't have the phone? 910 00:47:34,002 --> 00:47:34,900 I was gonna get it from her, 911 00:47:34,902 --> 00:47:35,868 but you got to close the deal, right? 912 00:47:35,870 --> 00:47:36,803 Because I got them, I got them worked out. 913 00:47:36,805 --> 00:47:37,870 But we're gonna do this together, right? 914 00:47:37,872 --> 00:47:40,709 We're a team. We can do this, baby. I told you. 915 00:47:42,511 --> 00:47:43,679 (BOTH GASP) 916 00:47:45,214 --> 00:47:46,516 Oh, fuck. 917 00:48:04,966 --> 00:48:06,134 (EXHALES) 918 00:48:11,006 --> 00:48:12,741 I want my phone back. 919 00:48:14,142 --> 00:48:16,509 Now. 920 00:48:16,511 --> 00:48:19,812 Okay. Okay. Okay. Okay. Hold. Check this out. 921 00:48:19,814 --> 00:48:21,948 There's only one person in this house 922 00:48:21,950 --> 00:48:23,518 that knows where that phone is. 923 00:48:24,185 --> 00:48:26,553 And that's her. 924 00:48:26,555 --> 00:48:29,989 Let us go back in the house, we'll get you your phone, 925 00:48:29,991 --> 00:48:33,094 bring it to you, nobody has to get hurt, all right? 926 00:48:34,596 --> 00:48:35,898 All right? 927 00:48:36,665 --> 00:48:37,931 All right. 928 00:48:37,933 --> 00:48:39,535 Brea. Brea, come here. 929 00:48:41,904 --> 00:48:43,072 Come on, Brea. Let's go. 930 00:48:43,772 --> 00:48:44,774 Brea. 931 00:48:54,917 --> 00:48:56,552 Fuck, fuck, fuck. 932 00:48:57,852 --> 00:48:59,118 Where are they? 933 00:48:59,120 --> 00:49:00,589 Why aren't they here yet? 934 00:49:02,558 --> 00:49:03,690 It's dead. 935 00:49:03,692 --> 00:49:05,695 (OBJECTS CLATTERING) 936 00:49:06,627 --> 00:49:08,163 Holy shit. 937 00:49:10,131 --> 00:49:12,132 - (COCKS GUN) - What the fuck are you doing? 938 00:49:12,134 --> 00:49:13,266 What are you doing? 939 00:49:13,268 --> 00:49:14,504 (WHISPERS) I have a plan. 940 00:49:15,971 --> 00:49:18,705 Okay. Listen, give me the phone. 941 00:49:18,707 --> 00:49:20,140 - No. - Let me go out there. 942 00:49:20,142 --> 00:49:21,007 I'll talk to him. 943 00:49:21,009 --> 00:49:23,243 I'm a negotiator. This is what I do. 944 00:49:23,245 --> 00:49:24,111 Trust me, Brea. 945 00:49:24,113 --> 00:49:25,045 We're not gonna fight these bullies. 946 00:49:25,047 --> 00:49:27,246 Brea, please, let's not fight right now. 947 00:49:27,248 --> 00:49:28,681 I'm not giving you the phone. 948 00:49:28,683 --> 00:49:29,748 - We'll wait for the cops. - Let's wait for the cops. 949 00:49:29,750 --> 00:49:31,051 - Cops. - JOHN: Let's just wait 950 00:49:31,053 --> 00:49:31,986 - for the cops to get here. - We're in a fucking 951 00:49:31,988 --> 00:49:33,353 glass house, they'll shoot their way in. 952 00:49:33,355 --> 00:49:34,987 They just fucking killed a girl out there. 953 00:49:34,989 --> 00:49:35,855 What do you think you're gonna do? 954 00:49:35,857 --> 00:49:38,792 Whose hands is that blood on? Hers. 955 00:49:38,794 --> 00:49:41,226 D, you're trippin'. Let's wait for the cops to get here. 956 00:49:41,228 --> 00:49:43,029 - (CELL PHONE RINGING) - Answer the phone. 957 00:49:43,031 --> 00:49:44,233 Answer the phone. 958 00:49:45,033 --> 00:49:46,165 We got to turn it off. 959 00:49:46,167 --> 00:49:47,600 That's how they've been tracking us the whole time. 960 00:49:47,602 --> 00:49:48,801 That's how they know we're here. 961 00:49:48,803 --> 00:49:51,907 - JOHN: Turn it off. - Fuck, fuck, fuck, fuck. 962 00:49:53,375 --> 00:49:54,841 - JOHN: Hey, hey. Whoa, whoa! - Give me the phone. 963 00:49:54,843 --> 00:49:56,775 - Give me the phone. - D, put the gun down, man. 964 00:49:56,777 --> 00:49:57,911 We ain't playing no more games, 965 00:49:57,913 --> 00:49:59,245 - no more fucking games! - JOHN: Darren. 966 00:49:59,247 --> 00:50:00,714 Give me the fucking phone. 967 00:50:00,716 --> 00:50:02,681 No. 968 00:50:02,683 --> 00:50:04,216 - Give me the phone. - BREA: What are you doing? 969 00:50:04,218 --> 00:50:06,920 - You know what I'm doing. - You're fucking high, man! 970 00:50:06,922 --> 00:50:08,955 (PHONE CONTINUES RINGING) 971 00:50:08,957 --> 00:50:11,156 - Darren. - Shut up. 972 00:50:11,158 --> 00:50:12,792 You fuck my girl, you remember that? 973 00:50:12,794 --> 00:50:15,728 - Chill. Chill. Chill. - Back up. Back up. 974 00:50:15,730 --> 00:50:18,297 You want your man to live? 975 00:50:18,299 --> 00:50:20,000 Give me the phone. 976 00:50:20,002 --> 00:50:24,172 You do this, they're gonna kill us. 977 00:50:25,339 --> 00:50:27,040 They're gonna kill you. 978 00:50:27,042 --> 00:50:29,009 Just give me the phone and I'm gonna protect us. 979 00:50:29,011 --> 00:50:30,210 Give me the fucking phone. 980 00:50:30,212 --> 00:50:31,614 JOHN: All right. 981 00:50:33,214 --> 00:50:34,748 Just give it to him. 982 00:50:34,750 --> 00:50:36,052 - Yeah. - Just give it to him. 983 00:50:37,785 --> 00:50:38,853 DARREN: I got this. 984 00:50:39,421 --> 00:50:40,756 (RINGING STOPS) 985 00:50:41,823 --> 00:50:43,091 Come on, come on, come on. 986 00:50:45,426 --> 00:50:48,029 - Phone... - JOHN: Just give it to him. 987 00:50:51,265 --> 00:50:53,400 All right. Stay in here. 988 00:50:53,402 --> 00:50:55,167 - Don't do this. - I got this. 989 00:50:55,169 --> 00:50:56,435 - D. - I got this. 990 00:50:56,437 --> 00:50:58,437 D. D. 991 00:50:58,439 --> 00:51:00,809 - (FOOTSTEPS RECEDING) - We got to get out of here. 992 00:51:30,471 --> 00:51:31,973 DARREN: Oh, God. 993 00:51:44,953 --> 00:51:46,322 BREA: (WHISPERS) Baby... 994 00:51:49,223 --> 00:51:51,290 DARREN: Gentlemen... 995 00:51:51,292 --> 00:51:54,060 There's been a huge misunderstanding. 996 00:51:54,062 --> 00:51:58,297 I wanna apologize for all the bullshit that's going on. 997 00:51:58,299 --> 00:51:59,968 And obviously, you have the power. 998 00:52:03,739 --> 00:52:06,739 We wanna get you your phone back, all right? 999 00:52:06,741 --> 00:52:11,243 But you have my girl, man. 1000 00:52:11,245 --> 00:52:12,280 And I need her back. 1001 00:52:13,982 --> 00:52:15,284 JOHN: I think it's the basement. 1002 00:52:17,819 --> 00:52:19,319 (BREA WHIMPERS) 1003 00:52:19,321 --> 00:52:20,422 (BREA GASPS) 1004 00:52:24,792 --> 00:52:26,327 Oh. Oh. 1005 00:52:27,995 --> 00:52:29,495 Oh, come on. (BREATHING HEAVILY) 1006 00:52:29,497 --> 00:52:30,996 Okay. Let's see if we can lift it, 1007 00:52:30,998 --> 00:52:32,232 come on. Let's try it. 1008 00:52:32,234 --> 00:52:33,835 (SHUSHING) 1009 00:52:36,404 --> 00:52:39,772 All right. Go, go, go. Okay. Let's try to lift it. 1010 00:52:39,774 --> 00:52:41,776 (METAL CREAKING) 1011 00:52:43,145 --> 00:52:44,277 JOHN: Look, look. 1012 00:52:44,279 --> 00:52:46,946 BREA: Okay. Wait, wait. 1013 00:52:46,948 --> 00:52:48,248 - What do you see? - Nobody's there. 1014 00:52:48,250 --> 00:52:49,949 There's just some wood, nothing. 1015 00:52:49,951 --> 00:52:51,917 You okay? Are you okay? 1016 00:52:51,919 --> 00:52:54,219 Yeah, yeah. Okay. 1017 00:52:54,221 --> 00:52:57,223 All right. All right, I'm gonna try and lift it. 1018 00:52:57,225 --> 00:53:00,159 You go out, get the wood, maybe we can wedge it, okay? 1019 00:53:00,161 --> 00:53:01,261 Okay. 1020 00:53:01,263 --> 00:53:03,866 Okay. Hey, be careful. 1021 00:53:04,498 --> 00:53:06,201 Come on. Let's do it. 1022 00:53:07,268 --> 00:53:10,303 (JOHN GRUNTING) 1023 00:53:10,305 --> 00:53:12,373 - Hurry up. Hurry up. - (GRUNTING) 1024 00:53:18,913 --> 00:53:21,948 DARREN: Gentlemen, we're all sensible here. 1025 00:53:21,950 --> 00:53:23,218 Here's your phone. 1026 00:53:27,055 --> 00:53:28,190 All right? 1027 00:53:38,966 --> 00:53:41,033 My other two friends, they're about a mile down the road. 1028 00:53:41,035 --> 00:53:42,335 They're gone. 1029 00:53:42,337 --> 00:53:44,504 It's just me here. 1030 00:53:44,506 --> 00:53:46,408 Please, let me get my girl. 1031 00:53:55,616 --> 00:53:58,283 Gentlemen, you got your phone, I need my girl. 1032 00:53:58,285 --> 00:54:01,020 That doesn't have to be a problem. 1033 00:54:01,022 --> 00:54:02,257 RED: Hey, you sure about that? 1034 00:54:03,859 --> 00:54:05,458 She's not part of this whole thing, man. 1035 00:54:05,460 --> 00:54:06,426 I need my girl back. 1036 00:54:06,428 --> 00:54:09,895 Now I got your phone, but I need my girl. 1037 00:54:09,897 --> 00:54:10,899 The phone has been unlocked. 1038 00:54:13,500 --> 00:54:14,803 (STAMMERS) 1039 00:54:19,640 --> 00:54:21,574 Oh, fuck. 1040 00:54:21,576 --> 00:54:25,080 Now listen, I sent the girl to get the phone. 1041 00:54:26,480 --> 00:54:29,114 See if you've been looking into my business. 1042 00:54:29,116 --> 00:54:30,583 Now we gave her my word 1043 00:54:30,585 --> 00:54:32,185 that if she came back without it, 1044 00:54:32,187 --> 00:54:34,254 or if it'd been compromised in any way, 1045 00:54:34,256 --> 00:54:36,859 that I would fucking kill her, you understand me? 1046 00:54:38,158 --> 00:54:39,125 Okay. Let's take a... (STAMMERS) 1047 00:54:39,127 --> 00:54:40,930 Let's take a step back here, all right? 1048 00:54:44,531 --> 00:54:45,567 Listen. 1049 00:54:47,234 --> 00:54:48,400 I will shoot you, motherfucker... 1050 00:54:48,402 --> 00:54:49,839 - (GUN FIRES) - (MEN GRUNTING) 1051 00:54:51,973 --> 00:54:53,275 DARREN: No. 1052 00:54:55,542 --> 00:54:57,042 (GROANING) 1053 00:54:57,044 --> 00:54:58,180 No. 1054 00:55:00,982 --> 00:55:02,218 (GASPING) 1055 00:55:04,451 --> 00:55:06,321 (WHIMPERING) 1056 00:55:10,190 --> 00:55:11,593 B. B. 1057 00:55:15,297 --> 00:55:18,130 RED: Let's finish this. 1058 00:55:18,132 --> 00:55:20,102 Come on. Come on. 1059 00:55:21,636 --> 00:55:23,404 Guys, find the case. 1060 00:55:26,040 --> 00:55:27,408 Let's do this. 1061 00:55:28,243 --> 00:55:29,311 Let's go, move. 1062 00:55:31,346 --> 00:55:32,915 Oh, shit. 1063 00:55:44,459 --> 00:55:45,627 (BREA GRUNTS) 1064 00:56:01,308 --> 00:56:02,475 (BANGING ON DOOR) 1065 00:56:02,477 --> 00:56:03,578 Oh, shit. 1066 00:56:04,980 --> 00:56:06,515 - B? - Come on, baby. 1067 00:56:06,747 --> 00:56:07,748 B! 1068 00:56:11,618 --> 00:56:12,620 BREA: Open. 1069 00:56:15,522 --> 00:56:17,026 Come on, come on. Come on. 1070 00:56:22,464 --> 00:56:24,199 (GRUNTING) 1071 00:56:25,265 --> 00:56:27,135 (BOTH PANTING) 1072 00:56:29,571 --> 00:56:30,636 (BOTH YELP) 1073 00:56:30,638 --> 00:56:32,170 - Oh, crap! - Stay down, stay down. 1074 00:56:32,172 --> 00:56:33,207 Come on, come on. 1075 00:56:34,308 --> 00:56:35,377 Go look over there. 1076 00:56:39,480 --> 00:56:41,480 Oh, my God. I have the case. 1077 00:56:41,482 --> 00:56:43,517 - We're gonna call for help, huh? - Okay. 1078 00:56:47,388 --> 00:56:48,423 (CELL PHONE CHIMES) 1079 00:56:50,792 --> 00:56:52,094 Shit. 1080 00:56:52,560 --> 00:56:54,196 Move, move. 1081 00:56:58,299 --> 00:56:59,335 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 1082 00:57:16,350 --> 00:57:17,652 (TWIGS SNAPPING) 1083 00:57:25,493 --> 00:57:27,395 I will fucking find you! 1084 00:57:28,529 --> 00:57:29,765 You hear me? 1085 00:57:34,736 --> 00:57:39,071 Okay. Come on. Come on. (SHUSHING) Come on. 1086 00:57:39,073 --> 00:57:41,074 - I'm sorry. - Come on. Come on. 1087 00:57:41,076 --> 00:57:43,045 (ENGINE STARTS) 1088 00:57:45,779 --> 00:57:47,245 RED: Check behind the trees. 1089 00:57:47,247 --> 00:57:48,450 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 1090 00:57:54,556 --> 00:57:55,791 (JOHN GRUNTS) 1091 00:57:57,591 --> 00:57:59,127 (BOTH GRUNTING) 1092 00:58:04,232 --> 00:58:05,634 (SCREAMING) 1093 00:58:06,567 --> 00:58:07,569 (GRUNTING) 1094 00:58:09,837 --> 00:58:11,105 (GROANS) 1095 00:58:11,473 --> 00:58:12,507 Argh! 1096 00:58:15,143 --> 00:58:16,311 (GROANS) 1097 00:58:22,716 --> 00:58:24,352 (PANTING) 1098 00:58:25,419 --> 00:58:27,122 (RED SHOUTING INDISTINCTLY) 1099 00:58:37,698 --> 00:58:38,834 BREA: What do you think? 1100 00:58:39,734 --> 00:58:41,236 Should we check it out? 1101 00:58:42,270 --> 00:58:44,170 RED: I'm coming for you! 1102 00:58:44,172 --> 00:58:45,407 Let's go. 1103 00:58:46,140 --> 00:58:47,607 Okay. 1104 00:58:47,609 --> 00:58:49,143 (ENGINES REVVING IN DISTANCE) 1105 00:58:50,812 --> 00:58:52,181 (GRUNTS) 1106 00:58:56,551 --> 00:58:58,420 (BREA PANTING) 1107 00:59:01,723 --> 00:59:04,156 CROWD: (ON TV) Hallelujah. 1108 00:59:04,158 --> 00:59:07,893 Salvation is to the name... 1109 00:59:07,895 --> 00:59:09,564 (KNOCKING ON DOOR) 1110 00:59:11,765 --> 00:59:14,266 - Hi. - Hi, sir. 1111 00:59:14,268 --> 00:59:16,502 Hi, sir. Um... This is hard to explain, 1112 00:59:16,504 --> 00:59:19,437 but can we please come in your house just for a minute? 1113 00:59:19,439 --> 00:59:21,674 Um... We just need to use your phone, okay? Please. 1114 00:59:21,676 --> 00:59:22,741 MAN: Okay. Come on in. 1115 00:59:22,743 --> 00:59:24,113 - Thank you. - Thanks. 1116 00:59:30,652 --> 00:59:32,784 BREA: He has a computer. 1117 00:59:32,786 --> 00:59:34,819 I copied a bunch of photos to my phone. 1118 00:59:34,821 --> 00:59:36,522 I'm gonna try to upload the information, 1119 00:59:36,524 --> 00:59:37,790 get it to Carl, yeah. 1120 00:59:37,792 --> 00:59:39,192 Do it. 1121 00:59:39,194 --> 00:59:40,893 BREA: Um, sir, may I use your computer? 1122 00:59:40,895 --> 00:59:42,728 Yeah, you can use it. It's very old. 1123 00:59:42,730 --> 00:59:44,663 It's fine. It's just... You have Internet? 1124 00:59:44,665 --> 00:59:46,434 - Yes, I do, right here. - Okay. Thank you. 1125 00:59:48,902 --> 00:59:50,303 - Hello? - OPERATOR: 911 1126 00:59:50,305 --> 00:59:52,404 - What's the emergency? - Thank you so much. 1127 00:59:52,406 --> 00:59:54,207 Yeah. I need help right now. 1128 00:59:54,209 --> 00:59:56,145 (POWERING UP) 1129 01:00:14,328 --> 01:00:15,661 They were shooting at me and my girlfriend. 1130 01:00:15,663 --> 01:00:17,498 - Ma'am, please. Please. - Is anybody hurt? 1131 01:00:20,234 --> 01:00:21,667 I don't know where I'm at, ma'am. 1132 01:00:21,669 --> 01:00:22,601 I'm... I'm not from around here. 1133 01:00:22,603 --> 01:00:23,805 I think it's off of Chickasaw Road or... 1134 01:00:30,578 --> 01:00:31,944 OPERATOR: Stay on the phone, sir. 1135 01:00:31,946 --> 01:00:33,281 I'll talk you through this. 1136 01:00:37,819 --> 01:00:38,853 (EXHALES) 1137 01:00:49,297 --> 01:00:50,499 Come on, come on, come on. 1138 01:00:56,837 --> 01:00:58,707 MAN: (ON TV) God Almighty. 1139 01:01:05,379 --> 01:01:06,714 Okay. Thank you. 1140 01:01:08,616 --> 01:01:10,852 MAN: (ON TV) Salvation is to the... 1141 01:01:13,053 --> 01:01:14,388 (GUN COCKS) 1142 01:01:14,989 --> 01:01:16,725 (MAN SCREAMS) 1143 01:01:23,765 --> 01:01:24,766 (GROANING) 1144 01:01:30,638 --> 01:01:32,507 - (GROANS) - BIKER: Yeah. 1145 01:01:36,511 --> 01:01:38,344 (BIKER LAUGHING) 1146 01:01:38,346 --> 01:01:39,448 (MAN SCREAMS) 1147 01:01:50,825 --> 01:01:52,361 (BOTH GRUNTING) 1148 01:01:56,330 --> 01:01:58,666 - (GROANS) - (GRUNTING) 1149 01:02:01,102 --> 01:02:02,337 (BIKER GROANS) 1150 01:02:11,411 --> 01:02:12,978 (YELLING) 1151 01:02:12,980 --> 01:02:14,549 (BIKER SCREAMING) 1152 01:02:15,783 --> 01:02:17,051 You bitch! 1153 01:02:17,919 --> 01:02:18,920 JOHN: Brea! 1154 01:02:29,696 --> 01:02:31,629 (PANTING) 1155 01:02:31,631 --> 01:02:32,732 Are you okay? 1156 01:02:32,734 --> 01:02:34,936 Yeah. Oh, my God. 1157 01:02:36,837 --> 01:02:38,504 (BREA SOBBING) 1158 01:02:38,506 --> 01:02:40,705 It's okay. Come on. We're gonna go. We're gonna go. 1159 01:02:40,707 --> 01:02:41,774 - I can't. - We're gonna go right now. 1160 01:02:41,776 --> 01:02:42,875 We're gonna go. Come on, come on. 1161 01:02:42,877 --> 01:02:44,909 Did it work? 1162 01:02:44,911 --> 01:02:46,348 Did it work? 1163 01:02:47,714 --> 01:02:49,817 - No. - Listen, listen. 1164 01:02:53,453 --> 01:02:54,689 I... I took that guy's car keys. 1165 01:02:55,622 --> 01:02:58,056 I got the key. All right? 1166 01:02:58,058 --> 01:02:59,928 Take the keys. Get to safety. 1167 01:03:00,995 --> 01:03:03,161 - (SOBBING) No. - Okay? 1168 01:03:03,163 --> 01:03:04,663 - No. - I'm not gonna slow you down. 1169 01:03:04,665 --> 01:03:06,401 No, we're... You're going with me. 1170 01:03:08,136 --> 01:03:12,538 Please, okay? Take the keys. 1171 01:03:12,540 --> 01:03:13,808 I love you. 1172 01:03:15,609 --> 01:03:17,411 (SOBBING) 1173 01:03:18,745 --> 01:03:19,881 No. 1174 01:03:22,149 --> 01:03:26,719 Baby, no. Baby, no. No, no, please. 1175 01:03:26,721 --> 01:03:28,023 (CONTINUES SOBBING) 1176 01:03:35,495 --> 01:03:36,664 No! 1177 01:04:01,189 --> 01:04:05,757 No. I'm sorry. 1178 01:04:05,759 --> 01:04:07,796 Oh, my God. 1179 01:04:09,763 --> 01:04:11,132 Oh, baby. 1180 01:04:23,544 --> 01:04:25,147 (SOBBING) You... 1181 01:04:34,622 --> 01:04:36,190 No, baby. 1182 01:04:38,125 --> 01:04:39,194 (DOOR CLOSES) 1183 01:04:42,196 --> 01:04:43,864 (PANTING) 1184 01:04:48,935 --> 01:04:50,004 (GRUNTING) 1185 01:04:53,073 --> 01:04:54,942 (DOGS BARKING IN DISTANCE) 1186 01:05:04,085 --> 01:05:05,187 Come on, come on. 1187 01:05:06,053 --> 01:05:07,719 (ENGINE SPUTTERING) 1188 01:05:07,721 --> 01:05:08,989 Come on. 1189 01:05:10,790 --> 01:05:12,026 Come on, come on. 1190 01:05:13,227 --> 01:05:15,230 Come on, come on, come on. 1191 01:05:24,105 --> 01:05:26,038 (BREATHING HEAVILY) 1192 01:05:26,040 --> 01:05:28,576 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1193 01:05:51,933 --> 01:05:53,132 (ENGINE SPUTTERING) 1194 01:05:53,134 --> 01:05:54,333 Come on. 1195 01:05:54,335 --> 01:05:56,301 Fuck, come on. 1196 01:05:56,303 --> 01:05:57,571 RED: Billy. 1197 01:05:58,839 --> 01:06:01,176 Oh, fuck. (BREATHING SHAKILY) 1198 01:06:24,931 --> 01:06:26,634 - (GUN FIRES) - (YELPS) 1199 01:06:29,102 --> 01:06:30,771 (SCREAMING) 1200 01:06:33,808 --> 01:06:35,274 - Get out! - BREA: No! 1201 01:06:35,276 --> 01:06:38,009 - No! - Get out! Get out! 1202 01:06:38,011 --> 01:06:39,178 No! 1203 01:06:39,180 --> 01:06:40,879 (BREA SCREAMING) 1204 01:06:40,881 --> 01:06:42,783 No! No! No! 1205 01:06:43,718 --> 01:06:45,553 RED: Billy, Billy. 1206 01:06:46,921 --> 01:06:48,219 BILLY: Yeah? 1207 01:06:48,221 --> 01:06:49,788 RED: Let the lady go. 1208 01:06:49,790 --> 01:06:51,560 BILLY: Get up, get up. 1209 01:06:53,660 --> 01:06:54,796 Where is it, huh? 1210 01:06:56,062 --> 01:06:57,064 (SPITS) 1211 01:06:57,998 --> 01:06:59,701 (SIREN BLARES) 1212 01:07:01,067 --> 01:07:02,671 Hold it right there! 1213 01:07:03,169 --> 01:07:05,370 (PANTING) 1214 01:07:05,372 --> 01:07:07,306 SALLY: Put those hands up! 1215 01:07:07,308 --> 01:07:08,643 Now! 1216 01:07:14,881 --> 01:07:18,285 All right, ma'am. You're okay. Shh. 1217 01:07:18,953 --> 01:07:20,155 (BREA WHIMPERING) 1218 01:07:21,888 --> 01:07:23,388 Nice and slow. 1219 01:07:23,390 --> 01:07:24,892 Don't you try anything. 1220 01:07:28,895 --> 01:07:30,031 It's okay. 1221 01:07:34,201 --> 01:07:36,771 Nice and slow. 1222 01:07:41,942 --> 01:07:44,145 (BREA SCREAMING) 1223 01:07:45,078 --> 01:07:46,680 (WHIMPERING) 1224 01:07:54,254 --> 01:07:55,957 It's a fucking mess! 1225 01:08:00,060 --> 01:08:02,294 You know how much information is on that phone? 1226 01:08:02,296 --> 01:08:04,962 That is why I've said over and over that you erase it 1227 01:08:04,964 --> 01:08:06,765 and then you dump it after every trip. 1228 01:08:06,767 --> 01:08:08,266 And that's why I tell my guys to erase it after every trip. 1229 01:08:08,268 --> 01:08:09,801 You got a fucking journalist, 1230 01:08:09,803 --> 01:08:11,069 a journalist found on that phone? 1231 01:08:11,071 --> 01:08:12,239 Please tell me you got it back. 1232 01:08:14,774 --> 01:08:16,775 Right here. 1233 01:08:16,777 --> 01:08:19,243 She got two calls off to the station, two calls. 1234 01:08:19,245 --> 01:08:21,346 Do you understand that? 1235 01:08:21,348 --> 01:08:22,915 This is on you. 1236 01:08:22,917 --> 01:08:24,783 You fucked up, you clean it up. 1237 01:08:24,785 --> 01:08:26,118 Do you understand? 1238 01:08:26,120 --> 01:08:27,853 - I got it. - (BREA WHIMPERING) 1239 01:08:27,855 --> 01:08:31,156 Hey, these girls are product. 1240 01:08:31,158 --> 01:08:33,094 They're not for your fucking pleasure. 1241 01:08:34,761 --> 01:08:37,795 Listen, I want you to take her out, 1242 01:08:37,797 --> 01:08:40,098 find out who she talked to, and dispose of her, 1243 01:08:40,100 --> 01:08:42,801 and then dispose of that fucking phone. 1244 01:08:42,803 --> 01:08:44,969 This is a multimillion-dollar operation, 1245 01:08:44,971 --> 01:08:47,905 we are not fucking it up again. 1246 01:08:47,907 --> 01:08:49,309 Can I go now? 1247 01:08:55,849 --> 01:08:57,051 Let's get moving, Billy. 1248 01:08:58,452 --> 01:08:59,788 - Let's go. - No. 1249 01:09:01,855 --> 01:09:03,858 (BREA SCREAMING) 1250 01:09:18,072 --> 01:09:20,007 DISPATCHER: (ON RADIO) Central. 1251 01:09:22,910 --> 01:09:25,543 Code three, code three, shots fired. 1252 01:09:25,545 --> 01:09:27,980 This is Sheriff Marnes, Deputy Lowe is down. 1253 01:09:27,982 --> 01:09:30,548 I repeat, Deputy Lowe has been shot. 1254 01:09:30,550 --> 01:09:33,352 Two suspects on foot, black male, mid-thirties, 1255 01:09:33,354 --> 01:09:34,887 black female mid-thirties, 1256 01:09:34,889 --> 01:09:37,422 possible home invasion, drug deal gone bad. 1257 01:09:37,424 --> 01:09:40,361 (PANTING) Send backup. 1258 01:10:28,876 --> 01:10:30,912 - BILLY: Hey, Fats, what's up? - Hey. 1259 01:10:32,078 --> 01:10:36,080 (WHIMPERING) No. No. No! 1260 01:10:36,082 --> 01:10:40,151 No! No! Don't! Please, look at me, look at me! 1261 01:10:40,153 --> 01:10:43,454 No! No! No! 1262 01:10:43,456 --> 01:10:45,325 (SCREAMING) 1263 01:10:53,000 --> 01:10:54,536 (GROANING) 1264 01:10:57,537 --> 01:10:58,936 BILLY: Come on. 1265 01:10:58,938 --> 01:11:00,941 (SOBBING) 1266 01:11:56,162 --> 01:11:57,898 (SHIVERING) 1267 01:12:19,953 --> 01:12:20,955 (ENGINE STARTS) 1268 01:13:16,343 --> 01:13:17,511 (GASPING) 1269 01:13:21,281 --> 01:13:23,283 (WHIMPERING) 1270 01:13:31,358 --> 01:13:33,361 (BREATHING SHAKILY) 1271 01:13:55,815 --> 01:13:57,415 SALLY: With all due respect, sir. 1272 01:13:57,417 --> 01:13:59,383 We have these types of things happen quite often. 1273 01:13:59,385 --> 01:14:02,154 No, sir, we have it completely under control. 1274 01:14:02,156 --> 01:14:03,687 Well, we know who the suspects are, 1275 01:14:03,689 --> 01:14:06,691 and I assure you we are gonna find out. 1276 01:14:06,693 --> 01:14:08,793 I assure you we are gonna find out 1277 01:14:08,795 --> 01:14:10,829 who killed Deputy Lowe. 1278 01:14:10,831 --> 01:14:12,734 Well, he was my partner, okay. 1279 01:14:14,233 --> 01:14:16,200 Yeah. I know. 1280 01:14:16,202 --> 01:14:18,203 We reached out to the family, it's... It's awful. 1281 01:14:18,205 --> 01:14:19,737 All right, I'll get back to you tomorrow. 1282 01:14:19,739 --> 01:14:22,242 They're coming by tomorrow, yes. Okay, we'll go there. 1283 01:14:23,343 --> 01:14:25,744 Okay, sir, all right. 1284 01:14:25,746 --> 01:14:28,315 I appreciate that, sir, thank you. 1285 01:14:35,621 --> 01:14:37,491 (WOMAN GROANING) 1286 01:14:41,627 --> 01:14:43,063 (BREA GASPS) 1287 01:14:53,639 --> 01:14:55,175 (WOMEN GROANING) 1288 01:15:04,218 --> 01:15:06,086 M... M... 1289 01:15:06,752 --> 01:15:08,589 Malia? Malia? 1290 01:15:09,723 --> 01:15:10,792 Malia? 1291 01:15:13,794 --> 01:15:16,163 (SOBBING) 1292 01:15:17,331 --> 01:15:18,366 Brea? 1293 01:15:26,873 --> 01:15:29,109 Malia, what are you doing here? 1294 01:15:43,924 --> 01:15:46,127 Where's Darren? 1295 01:15:47,426 --> 01:15:48,595 What happened to John? 1296 01:15:53,332 --> 01:15:56,336 Oh, no. Oh, no. 1297 01:15:58,272 --> 01:15:59,806 Oh, God. 1298 01:16:03,777 --> 01:16:09,414 I left the house, and they grabbed me. 1299 01:16:09,416 --> 01:16:13,918 I couldn't scream. I wanted to help, but I couldn't. 1300 01:16:13,920 --> 01:16:15,453 I'm so sorry. 1301 01:16:15,455 --> 01:16:17,722 Don't... Don't do that. Don't do that. 1302 01:16:17,724 --> 01:16:19,327 I'm so sorry, Brea. 1303 01:16:21,295 --> 01:16:22,427 (DOOR OPENS) 1304 01:16:22,429 --> 01:16:24,262 Oh, God. 1305 01:16:24,264 --> 01:16:25,196 They're coming. They're coming. 1306 01:16:25,198 --> 01:16:27,632 Don't look at them, don't look at them. 1307 01:16:27,634 --> 01:16:28,767 Don't look at them. 1308 01:16:28,769 --> 01:16:30,334 RED: Help me get the girls set up. 1309 01:16:30,336 --> 01:16:32,236 We got to be out of here in less than an hour. 1310 01:16:32,238 --> 01:16:33,707 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1311 01:16:40,413 --> 01:16:41,748 (EXHALES) 1312 01:16:47,386 --> 01:16:49,454 I might stay here awhile, Billy. 1313 01:16:49,456 --> 01:16:50,855 Will you do the honors? 1314 01:16:50,857 --> 01:16:52,193 Done. 1315 01:16:54,428 --> 01:16:55,729 Time for lunch, ladies. 1316 01:17:01,001 --> 01:17:05,637 Hello, sleeping beauty. Look at you. 1317 01:17:05,639 --> 01:17:07,304 (GROANS) 1318 01:17:07,306 --> 01:17:08,475 Hey. 1319 01:17:11,345 --> 01:17:15,746 You've been a naughty, naughty girl, yeah? 1320 01:17:15,748 --> 01:17:17,417 You've been a bad, bad girl. 1321 01:17:18,919 --> 01:17:20,720 You know what I'm gonna do, huh? 1322 01:17:21,654 --> 01:17:22,753 You know what I'm gonna do? 1323 01:17:22,755 --> 01:17:23,855 I'm gonna keep you just for me. 1324 01:17:23,857 --> 01:17:26,624 - Just for me, look at you. - (GROANS) 1325 01:17:26,626 --> 01:17:28,196 RED: This is for me. 1326 01:17:32,965 --> 01:17:34,432 (GROANS) 1327 01:17:34,434 --> 01:17:36,634 RED: Your daddy is here, all smiles now. 1328 01:17:36,636 --> 01:17:39,838 What's this? It's pretty. 1329 01:17:39,840 --> 01:17:41,209 You won't be needing this now. 1330 01:17:42,776 --> 01:17:44,441 Because I'm the boss. 1331 01:17:44,443 --> 01:17:46,647 And I kept you just for me. 1332 01:17:49,416 --> 01:17:51,385 You're gonna behave yourself. 1333 01:17:52,685 --> 01:17:54,785 Let's see about this merchandise, 1334 01:17:54,787 --> 01:17:56,855 (UNBUCKLES BELT) 1335 01:17:56,857 --> 01:17:58,957 How does that feel, huh? 1336 01:17:58,959 --> 01:18:00,392 (SOBBING) 1337 01:18:00,394 --> 01:18:01,596 Brea. 1338 01:18:06,733 --> 01:18:09,668 - (SCREAMS) - (BREA YELLS) 1339 01:18:09,670 --> 01:18:10,671 (BOTH GRUNTING) 1340 01:18:23,483 --> 01:18:25,353 (BREA GROANING) 1341 01:18:27,420 --> 01:18:28,755 (BOTH GRUNTING) 1342 01:18:30,924 --> 01:18:32,359 (BILLY SCREAMING) 1343 01:18:39,565 --> 01:18:41,902 (WOMEN GASPING) 1344 01:18:43,537 --> 01:18:46,637 Come on. Come on. Come on, we got to go. 1345 01:18:46,639 --> 01:18:49,341 MALIA: I can't walk. 1346 01:18:49,343 --> 01:18:51,511 I'll be back. I'm coming back. 1347 01:19:59,979 --> 01:20:01,846 (PANTING) 1348 01:20:01,848 --> 01:20:02,983 No. 1349 01:20:07,086 --> 01:20:08,488 No. 1350 01:20:26,872 --> 01:20:28,839 (TRUCK HORN BLARES) 1351 01:20:28,841 --> 01:20:30,377 (EXHALES) 1352 01:20:33,779 --> 01:20:35,715 (BREATHING HEAVILY) 1353 01:20:40,120 --> 01:20:41,654 (PANTING) 1354 01:21:20,260 --> 01:21:22,463 (COUNTRY MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 1355 01:21:30,504 --> 01:21:31,572 Help. 1356 01:21:33,005 --> 01:21:35,772 Can you please, I am... 1357 01:21:35,774 --> 01:21:37,107 - I was kidnapped... - Oh, my God. 1358 01:21:37,109 --> 01:21:38,743 And I witnessed murders, 1359 01:21:38,745 --> 01:21:41,980 and there's these girls, they need help. 1360 01:21:41,982 --> 01:21:44,214 Can you please call the police? 1361 01:21:44,216 --> 01:21:46,786 - Hold on a second. Hang on. - Thank you. 1362 01:22:07,139 --> 01:22:08,508 (PHONE RINGS) 1363 01:22:09,643 --> 01:22:10,678 Marnes. 1364 01:22:15,114 --> 01:22:16,817 - (ON PHONE) Waynewright. - Carl. 1365 01:22:22,788 --> 01:22:24,524 All right, I'll be right there. 1366 01:22:37,670 --> 01:22:40,137 CARL: Okay, stay there. I'm on it. 1367 01:22:40,139 --> 01:22:41,908 SALESWOMAN: The Sheriff's on her way, honey. 1368 01:22:48,915 --> 01:22:50,251 (BREATHING HEAVILY) 1369 01:22:52,051 --> 01:22:53,653 (WATER RUNNING) 1370 01:23:11,136 --> 01:23:12,206 (WATER STOPS) 1371 01:23:28,955 --> 01:23:30,187 Where is she? 1372 01:23:30,189 --> 01:23:31,388 She's in the bathroom. 1373 01:23:31,390 --> 01:23:34,625 - Is she armed? - I don't think so. 1374 01:23:34,627 --> 01:23:37,027 You might wanna wait in the back, Pat. 1375 01:23:37,029 --> 01:23:38,165 Okay, Sheriff. 1376 01:23:47,340 --> 01:23:50,177 CARA: It feels a lot like the Fourth of July. 1377 01:24:03,355 --> 01:24:05,722 (DOOR CLOSES) 1378 01:24:05,724 --> 01:24:08,125 SALLY: I know you're back there. 1379 01:24:08,127 --> 01:24:09,996 I need you to come out now. 1380 01:24:18,904 --> 01:24:21,975 - (DOOR OPENS) - You're wanted for murder. 1381 01:24:37,090 --> 01:24:39,022 You're gonna shoot me? 1382 01:24:39,024 --> 01:24:40,290 Right here? 1383 01:24:40,292 --> 01:24:41,728 In front of all these cameras? 1384 01:24:45,197 --> 01:24:46,299 Hmm? 1385 01:24:50,703 --> 01:24:53,103 Big city journalist. 1386 01:24:53,105 --> 01:24:57,010 You think you're so fucking smart, don't you? 1387 01:25:00,380 --> 01:25:02,916 Look where you are now. 1388 01:25:05,151 --> 01:25:06,286 Proud of yourself? 1389 01:25:09,354 --> 01:25:10,424 Women, 1390 01:25:12,325 --> 01:25:13,693 girls, 1391 01:25:16,729 --> 01:25:18,297 caged like animals. 1392 01:25:19,299 --> 01:25:21,135 Treated worse than a dog. 1393 01:25:29,041 --> 01:25:30,343 Fucking traitor. 1394 01:25:33,045 --> 01:25:35,445 I hate to break it to you, sweetheart. 1395 01:25:35,447 --> 01:25:38,883 But this is the real world. 1396 01:25:38,885 --> 01:25:40,351 Everything is trafficked. 1397 01:25:40,353 --> 01:25:41,889 (INHALES SHARPLY) 1398 01:25:43,089 --> 01:25:45,088 All this shit in this store? 1399 01:25:45,090 --> 01:25:47,525 That pretty little top you're wearing? 1400 01:25:47,527 --> 01:25:49,127 When you go get your nails done, 1401 01:25:49,129 --> 01:25:51,165 where do you think those girls come from, huh? 1402 01:25:53,166 --> 01:25:56,933 I'm just a part of a system that already exists. 1403 01:25:56,935 --> 01:25:59,072 And you are fucking with my system. 1404 01:26:00,473 --> 01:26:04,077 Does trafficking make it sound more sophisticated to you? 1405 01:26:06,513 --> 01:26:09,146 It's slavery. 1406 01:26:09,148 --> 01:26:11,082 Pure and simple. 1407 01:26:11,084 --> 01:26:12,415 I've had about enough listening 1408 01:26:12,417 --> 01:26:13,821 to your fucking mouth. 1409 01:26:14,287 --> 01:26:15,219 Now turn around, 1410 01:26:15,221 --> 01:26:17,424 and put your fucking hands on your head. 1411 01:26:19,192 --> 01:26:20,260 Turn around! 1412 01:26:23,229 --> 01:26:25,866 Come on. I'm gonna take you for a ride. 1413 01:26:31,371 --> 01:26:32,969 (SIRENS WAILING) 1414 01:26:32,971 --> 01:26:34,308 (HELICOPTER APPROACHING) 1415 01:26:50,556 --> 01:26:53,059 You weren't the first person I called. 1416 01:26:55,094 --> 01:26:57,264 - Get your hands up! - Dennis, you got it covered? 1417 01:27:08,207 --> 01:27:10,978 Miss? Everything's gonna be okay. 1418 01:27:11,978 --> 01:27:14,081 Open your feet, spread them. 1419 01:27:15,348 --> 01:27:16,850 BREA: Bitch. 1420 01:27:19,986 --> 01:27:21,585 AGENT: You have the right to remain silent. 1421 01:27:21,587 --> 01:27:23,154 If you waive that right, anything you say 1422 01:27:23,156 --> 01:27:25,526 can and will be used against you... 1423 01:27:27,059 --> 01:27:28,795 (HANDCUFFS CLICKING) 1424 01:27:31,063 --> 01:27:33,032 (CHATTERING INDISTINCTLY) 1425 01:28:50,076 --> 01:28:52,142 CARL: My God. 1426 01:28:52,144 --> 01:28:53,880 This is incredible. 1427 01:28:54,346 --> 01:28:56,681 Are you okay? 1428 01:28:56,683 --> 01:28:58,214 BREA: Yeah. 1429 01:28:58,216 --> 01:29:00,484 And it's all true? 1430 01:29:00,486 --> 01:29:03,387 It's all been corroborated by the victims 1431 01:29:03,389 --> 01:29:05,325 and the information found on the phone. 1432 01:29:07,660 --> 01:29:11,628 Names, phone numbers, bank accounts. 1433 01:29:11,630 --> 01:29:13,998 This goes worldwide 1434 01:29:14,000 --> 01:29:16,267 to the highest reaches of power. 1435 01:29:16,269 --> 01:29:19,971 World leaders, US Senators who looked the other way. 1436 01:29:19,973 --> 01:29:21,338 The people who abducted me, 1437 01:29:21,340 --> 01:29:23,274 they're just one cog in the wheel. 1438 01:29:23,276 --> 01:29:27,712 A way station before these women are shipped off. 1439 01:29:27,714 --> 01:29:30,748 This will be on the front page, every word. 1440 01:29:30,750 --> 01:29:36,486 But, Brea, this goes out, they will target you, 1441 01:29:36,488 --> 01:29:38,325 not just professionally. 1442 01:29:39,524 --> 01:29:41,158 They will try to slander your name, 1443 01:29:41,160 --> 01:29:44,361 they will try to ruin your reputation, 1444 01:29:44,363 --> 01:29:47,600 and they may come after you. 1445 01:29:52,037 --> 01:29:53,306 Let them come. 1446 01:30:05,084 --> 01:30:06,316 FEMALE REPORTER 1: A shocking story, 1447 01:30:06,318 --> 01:30:08,252 developing out of Northern California, 1448 01:30:08,254 --> 01:30:11,321 where a sex trafficking ring has been exposed, 1449 01:30:11,323 --> 01:30:15,092 leading to the arrest of, among others, a local sheriff, 1450 01:30:15,094 --> 01:30:18,094 who plays an integral role in the trafficking ring. 1451 01:30:18,096 --> 01:30:20,263 FEMALE REPORTER 2: Coming out of Northern California, 1452 01:30:20,265 --> 01:30:22,368 a sex trafficking ring has been... 1453 01:30:33,253 --> 01:30:38,253 Subtitles by explosiveskull 100189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.