Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,849 --> 00:00:09,849
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:09,851 --> 00:00:12,685
[SEAGULLS SQUAWKING]
3
00:00:12,687 --> 00:00:14,790
[DOG BARKING]
4
00:00:35,010 --> 00:00:38,710
[CRICKETS CHIRPING]
5
00:00:38,712 --> 00:00:40,712
[LOUD CLANKING]
6
00:00:40,714 --> 00:00:43,818
[RUMBLING]
7
00:00:50,458 --> 00:00:51,760
[HORSE SNORTS]
8
00:00:57,632 --> 00:00:59,635
[METAL CLINKS]
9
00:01:04,539 --> 00:01:07,643
[DOG BARKING]
10
00:01:43,545 --> 00:01:46,614
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
11
00:01:50,084 --> 00:01:53,554
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
12
00:02:10,070 --> 00:02:11,572
[CAR DOOR OPENS]
13
00:02:13,575 --> 00:02:15,043
[CAR DOOR CLOSES]
14
00:02:19,681 --> 00:02:21,450
[DOOR BELL DINGS]
15
00:02:23,851 --> 00:02:25,653
[DOOR CLOSES]
16
00:02:32,493 --> 00:02:34,493
WOMAN: Wait here.
17
00:02:34,495 --> 00:02:36,030
Lily!
18
00:02:39,868 --> 00:02:41,737
MAN: I'll be right there.
19
00:02:42,870 --> 00:02:45,940
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
20
00:02:54,015 --> 00:02:55,583
WOMAN: Lily!
21
00:03:07,028 --> 00:03:10,499
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
22
00:03:50,672 --> 00:03:51,940
WOMAN: Lily!
23
00:03:55,176 --> 00:03:58,613
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
24
00:04:23,872 --> 00:04:25,073
WOMAN: Lily!
25
00:04:31,011 --> 00:04:33,114
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
26
00:04:58,872 --> 00:05:00,041
Hi, Lily.
27
00:05:01,910 --> 00:05:03,141
Hi. Uh,
28
00:05:03,143 --> 00:05:05,011
I'm sorry, you just...
29
00:05:05,013 --> 00:05:06,215
Is this your sword?
30
00:05:09,050 --> 00:05:10,815
Uh, no.
31
00:05:10,817 --> 00:05:11,884
It's, uh,
32
00:05:11,886 --> 00:05:13,655
it's my stepdad's.
33
00:05:15,023 --> 00:05:16,624
You look different.
34
00:05:17,958 --> 00:05:19,660
Yeah?
35
00:05:20,828 --> 00:05:22,894
You look good.
36
00:05:22,896 --> 00:05:24,297
Thanks.
37
00:05:24,299 --> 00:05:26,668
So do you...
38
00:05:30,071 --> 00:05:33,008
Well, okay, should we, uh,
get started?
39
00:05:34,042 --> 00:05:37,677
[PENDULUM CLOCK TICKING]
40
00:05:37,679 --> 00:05:40,011
AMANDA: "Despite his lack
of experience in the field,
41
00:05:40,013 --> 00:05:41,781
Jared's contributions
to the project
42
00:05:41,783 --> 00:05:43,949
were spectral."
43
00:05:43,951 --> 00:05:45,884
LILY: And does that make sense?
44
00:05:45,886 --> 00:05:47,189
Is Jared a ghost?
45
00:05:48,756 --> 00:05:50,189
- LILY: No.
- How do you know?
46
00:05:50,191 --> 00:05:52,094
It doesn't say
he's not a ghost.
47
00:05:54,062 --> 00:05:55,160
Um...
48
00:05:55,162 --> 00:05:56,963
so the answer is B,
49
00:05:56,965 --> 00:05:58,264
"significant".
50
00:05:58,266 --> 00:06:00,733
- This test is intolerable.
- You're doing great.
51
00:06:00,735 --> 00:06:03,302
I'm better at applied skills.
52
00:06:03,304 --> 00:06:05,271
- I have business savvy.
- Totally.
53
00:06:05,273 --> 00:06:07,072
AMANDA: I think my best option
at this point
54
00:06:07,074 --> 00:06:09,175
would be to skip college
and just to sort of
55
00:06:09,177 --> 00:06:12,011
- Steve Jobs my way through life.
- That's an idea.
56
00:06:12,013 --> 00:06:13,812
AMANDA:
You're good at this, though.
57
00:06:13,814 --> 00:06:16,050
Better than my actual tutor.
How much are you charging?
58
00:06:17,951 --> 00:06:19,351
What are you talking about?
59
00:06:19,353 --> 00:06:21,786
I'm not charging you.
60
00:06:21,788 --> 00:06:23,858
We're hanging out.
61
00:06:28,129 --> 00:06:29,327
Okay. So, uh,
62
00:06:29,329 --> 00:06:31,963
moving on
to passage comprehension.
63
00:06:31,965 --> 00:06:33,232
Do you wanna read, or should I?
64
00:06:33,234 --> 00:06:34,800
You start.
65
00:06:34,802 --> 00:06:36,302
Okay.
66
00:06:36,304 --> 00:06:38,303
"From Paul Revere
to the Marlboro Man,
67
00:06:38,305 --> 00:06:40,105
one image has maintained
a firm hold
68
00:06:40,107 --> 00:06:41,973
on the American imagination.
69
00:06:41,975 --> 00:06:44,910
As closely tied to notions of
liberty as any flag or eagle,
70
00:06:44,912 --> 00:06:47,747
the horse..."
71
00:06:47,749 --> 00:06:50,850
You know what, actually
this is longer than we need.
72
00:06:50,852 --> 00:06:52,220
Let's do a short one.
73
00:06:55,122 --> 00:06:57,055
Do you have any food here?
74
00:06:57,057 --> 00:07:00,161
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
75
00:07:02,763 --> 00:07:03,995
LILY: So, yeah,
76
00:07:03,997 --> 00:07:05,331
I'm lucky to be at a school
that values
77
00:07:05,333 --> 00:07:07,899
learning outside
of the classroom.
78
00:07:07,901 --> 00:07:10,002
And you just finished
all your classwork early?
79
00:07:10,004 --> 00:07:12,004
- LILY: Yup.
- Was it hard?
80
00:07:12,006 --> 00:07:13,872
No.
81
00:07:13,874 --> 00:07:16,208
Trying to wrap my head
around mutual funds
82
00:07:16,210 --> 00:07:18,347
and credit swaps
was the hard part.
83
00:07:23,350 --> 00:07:24,886
Anyway...
84
00:07:26,119 --> 00:07:27,355
Shall we?
85
00:07:28,989 --> 00:07:30,292
Leave it.
86
00:07:39,966 --> 00:07:42,268
I'm sorry
87
00:07:42,270 --> 00:07:43,836
if I acted funny
88
00:07:43,838 --> 00:07:45,170
about that passage.
89
00:07:45,172 --> 00:07:47,206
AMANDA: It's only weird
if you make it weird.
90
00:07:47,208 --> 00:07:49,809
Well, I just figured
91
00:07:49,811 --> 00:07:52,043
you might not wanna
talk about it.
92
00:07:52,045 --> 00:07:53,913
- Why?
- LILY: Well,
93
00:07:53,915 --> 00:07:56,982
I guess you're...
94
00:07:56,984 --> 00:07:58,887
feeling a lot of...
95
00:08:00,821 --> 00:08:02,855
feelings, uh, right now.
96
00:08:02,857 --> 00:08:04,122
It's fresh.
97
00:08:04,124 --> 00:08:05,858
Well, that's the funny thing,
actually.
98
00:08:05,860 --> 00:08:08,860
- I really don't.
- Don't what?
99
00:08:08,862 --> 00:08:10,165
Feel anything.
100
00:08:13,234 --> 00:08:15,134
Like, you're numb?
101
00:08:15,136 --> 00:08:18,002
Like you don't have
any negative feelings...
102
00:08:18,004 --> 00:08:20,906
Like I don't have
any feelings, ever.
103
00:08:20,908 --> 00:08:22,076
[SCOFFS]
104
00:08:25,045 --> 00:08:26,981
- Sure, you do.
- I mean...
105
00:08:28,014 --> 00:08:30,249
sometimes I feel hungry
or tired.
106
00:08:30,251 --> 00:08:31,484
But, like, joy, guilt?
107
00:08:31,486 --> 00:08:33,955
I really don't have
any of those.
108
00:08:35,356 --> 00:08:37,956
I don't understand.
109
00:08:37,958 --> 00:08:39,958
Yeah, it's hard to explain.
It's really only recently
110
00:08:39,960 --> 00:08:41,961
that I've been able
to admit it to myself.
111
00:08:41,963 --> 00:08:43,361
Because I've gotten so good
at watching
112
00:08:43,363 --> 00:08:45,096
and imitating
other people's emotions
113
00:08:45,098 --> 00:08:47,099
that I sort of tricked myself
114
00:08:47,101 --> 00:08:48,234
into believing I have them,
115
00:08:48,236 --> 00:08:50,005
but I don't.
116
00:08:51,104 --> 00:08:54,139
So that's a, um...
117
00:08:54,141 --> 00:08:55,874
AMANDA: A what?
118
00:08:55,876 --> 00:08:57,942
A disorder or something?
119
00:08:57,944 --> 00:08:59,378
Oh. Well,
120
00:08:59,380 --> 00:09:02,014
the shrink would sure
like it to be.
121
00:09:02,016 --> 00:09:05,083
First it was borderline
personality,
122
00:09:05,085 --> 00:09:06,251
then severe depression,
123
00:09:06,253 --> 00:09:08,888
yesterday, she said
it was antisocial
124
00:09:08,890 --> 00:09:10,456
with schizoid tendency.
125
00:09:10,458 --> 00:09:13,958
She's basically just flipping
to random pages of the DSM-5
126
00:09:13,960 --> 00:09:16,197
and throwing medications at me.
127
00:09:17,998 --> 00:09:20,134
But I have a perfectly
healthy brain.
128
00:09:21,368 --> 00:09:25,104
It just doesn't
contain feelings.
129
00:09:25,106 --> 00:09:28,143
And that doesn't necessarily
make me a bad person.
130
00:09:30,144 --> 00:09:31,943
It just means I have to work
a little harder
131
00:09:31,945 --> 00:09:33,915
than everyone else to be good.
132
00:09:36,217 --> 00:09:37,349
[PHONE ALARM RINGING]
133
00:09:37,351 --> 00:09:38,551
Oh, uh...
134
00:09:38,553 --> 00:09:41,120
[RINGING CONTINUES]
135
00:09:41,122 --> 00:09:43,087
- Two hours?
- Yeah.
136
00:09:43,089 --> 00:09:44,423
Glad you set an alarm
to make sure
137
00:09:44,425 --> 00:09:46,962
we didn't hang out
longer than intended.
138
00:09:47,527 --> 00:09:50,229
Oh, no... I mean, it...
139
00:09:50,231 --> 00:09:51,462
I have this thing with my mom...
140
00:09:51,464 --> 00:09:53,298
You know, I have my mom's
email password.
141
00:09:53,300 --> 00:09:54,533
- Sorry?
- AMANDA: It means I read
142
00:09:54,535 --> 00:09:55,567
her inbox daily.
143
00:09:55,569 --> 00:09:57,302
I saw your thread with her.
144
00:09:57,304 --> 00:09:59,437
How she had to bump up
from a hundred
145
00:09:59,439 --> 00:10:02,176
to two hundred an hour
to get you to do this.
146
00:10:06,179 --> 00:10:08,449
Just next time,
don't say you're not charging.
147
00:10:12,987 --> 00:10:14,953
She was desperate to set up
a playdate, by the way.
148
00:10:14,955 --> 00:10:16,187
She's been trying for two weeks.
149
00:10:16,189 --> 00:10:18,057
You could have gotten
five hundred out of her
150
00:10:18,059 --> 00:10:19,394
if you'd stood pat.
151
00:10:21,996 --> 00:10:25,100
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
152
00:10:45,085 --> 00:10:46,453
[MOUSE CLICKS]
153
00:10:54,395 --> 00:10:56,097
[COMPUTER CHIMES]
154
00:11:07,507 --> 00:11:09,642
LILY: "...but the America
I found when I got off the plane
155
00:11:09,644 --> 00:11:11,442
was nothing like
Mother's stories.
156
00:11:11,444 --> 00:11:14,046
Cars stood in lines
along ill-maintained highways
157
00:11:14,048 --> 00:11:15,547
and gangs
of slump-shouldered men
158
00:11:15,549 --> 00:11:18,116
tossed dice in alleyways.
159
00:11:18,118 --> 00:11:20,219
I didn't know whether to feel
betrayed by my mother,
160
00:11:20,221 --> 00:11:22,120
or to feel grief that,
161
00:11:22,122 --> 00:11:24,423
even as imperfect
as this new land might be,
162
00:11:24,425 --> 00:11:26,227
she wasn't here to see it."
163
00:11:27,527 --> 00:11:30,528
Okay. So, how would you
summarize that passage?
164
00:11:30,530 --> 00:11:32,563
- Bad.
- No.
165
00:11:32,565 --> 00:11:34,633
Uh, not evaluate,
166
00:11:34,635 --> 00:11:36,434
just summarize.
167
00:11:36,436 --> 00:11:38,671
You make the arrangement
by phone this time?
168
00:11:38,673 --> 00:11:41,072
- What are you talking about?
- AMANDA: No email
169
00:11:41,074 --> 00:11:42,576
with my mom about payment.
170
00:11:44,311 --> 00:11:46,447
I'm not getting paid this time.
171
00:11:51,117 --> 00:11:53,619
I don't want payment.
172
00:11:53,621 --> 00:11:55,254
What do you want?
173
00:11:55,256 --> 00:11:58,657
Nothing. I just
wanted to see you.
174
00:11:58,659 --> 00:12:00,091
[DOOR CLOSES]
175
00:12:00,093 --> 00:12:01,592
MARK: Lily.
176
00:12:01,594 --> 00:12:04,465
I'm gonna go ride.
You mind telling your mom...
177
00:12:06,199 --> 00:12:09,134
LILY: Um, Amanda, this is Mark.
178
00:12:09,136 --> 00:12:10,505
Mark, this is Amanda.
179
00:12:11,671 --> 00:12:13,307
Nice to meet you.
180
00:12:14,574 --> 00:12:16,277
Yeah.
181
00:12:17,410 --> 00:12:20,547
Did you need something?
182
00:12:23,483 --> 00:12:25,116
No.
183
00:12:25,118 --> 00:12:26,287
LILY: Okay.
184
00:12:27,288 --> 00:12:29,291
Okay.
185
00:12:35,161 --> 00:12:37,328
[DOOR OPENS AND CLOSES]
186
00:12:37,330 --> 00:12:39,331
Okay, so question nine,
187
00:12:39,333 --> 00:12:41,533
"The author's attitude
towards her mother's jade box
188
00:12:41,535 --> 00:12:43,534
can be primarily described as..."
189
00:12:43,536 --> 00:12:45,339
Wow.
190
00:12:47,341 --> 00:12:49,207
Wow, what?
191
00:12:49,209 --> 00:12:50,612
You hate him.
192
00:12:52,612 --> 00:12:54,616
[SCOFFS] Um...
193
00:12:56,516 --> 00:12:59,485
So it's "A, solemn.
194
00:12:59,487 --> 00:13:00,719
B, contemptuous..."
195
00:13:00,721 --> 00:13:02,256
You despise him.
196
00:13:03,656 --> 00:13:05,593
No, we...
197
00:13:06,593 --> 00:13:08,326
have our differences,
198
00:13:08,328 --> 00:13:10,428
but I'm trying very hard
199
00:13:10,430 --> 00:13:12,230
to have a pleasant
200
00:13:12,232 --> 00:13:14,633
and mature relationship
with him.
201
00:13:14,635 --> 00:13:16,668
Hmm.
202
00:13:16,670 --> 00:13:18,736
LILY: So, "C, sardonic.
203
00:13:18,738 --> 00:13:20,172
D, ambivalent..."
204
00:13:20,174 --> 00:13:21,543
Because he's rich?
205
00:13:23,376 --> 00:13:24,643
- Excuse me?
- Because he leaves you
206
00:13:24,645 --> 00:13:26,348
envelopes of money?
207
00:13:28,348 --> 00:13:31,383
Okay, that was for
my broken laptop.
208
00:13:31,385 --> 00:13:33,251
He doesn't just leave me
envelopes of money...
209
00:13:33,253 --> 00:13:34,653
Okay, but you and your mom
must still know
210
00:13:34,655 --> 00:13:36,522
that it's in your best interest
to keep him happy.
211
00:13:36,524 --> 00:13:39,191
Okay, I... actually,
I think we're done here.
212
00:13:39,193 --> 00:13:40,495
AMANDA: What's wrong?
213
00:13:43,631 --> 00:13:45,464
I don't know.
214
00:13:45,466 --> 00:13:48,167
AMANDA: I just think you should
be honest about your feelings.
215
00:13:48,169 --> 00:13:50,668
Otherwise it starts coming out
in passive-aggressive ways.
216
00:13:50,670 --> 00:13:52,604
Like, for instance,
you start inviting
217
00:13:52,606 --> 00:13:54,472
your creepy friend over
to make him mad.
218
00:13:54,474 --> 00:13:56,508
- That's not why you're here.
- Of course it is.
219
00:13:56,510 --> 00:13:58,476
Look, if that's how you feel,
then why don't you go
220
00:13:58,478 --> 00:14:00,345
ask your mom to buy you
another friend?
221
00:14:00,347 --> 00:14:02,717
I'm sure you're just rolling
in options.
222
00:14:07,288 --> 00:14:08,419
AMANDA: The answer is "D,
223
00:14:08,421 --> 00:14:09,656
ambivalent."
224
00:14:13,526 --> 00:14:15,461
That's right.
225
00:14:15,463 --> 00:14:17,229
You know, my friend
taught me this trick,
226
00:14:17,231 --> 00:14:19,630
where whenever it says
"ambivalent" on the SAT,
227
00:14:19,632 --> 00:14:21,268
that's the answer.
228
00:14:22,670 --> 00:14:26,304
You're not hurt?
229
00:14:26,306 --> 00:14:27,706
It's the first honest thing
you've said to me
230
00:14:27,708 --> 00:14:29,410
since sixth grade.
231
00:14:33,546 --> 00:14:35,582
[SIGHS]
232
00:14:37,383 --> 00:14:39,851
You're incredibly off-putting
and you freak me out.
233
00:14:39,853 --> 00:14:41,352
There you go.
234
00:14:41,354 --> 00:14:43,754
In kind of
a fascinating way,
235
00:14:43,756 --> 00:14:47,525
like a YouTube video
of a giant zit being popped
236
00:14:47,527 --> 00:14:49,561
or a baby born without a face.
237
00:14:49,563 --> 00:14:50,662
Love those videos.
238
00:14:50,664 --> 00:14:53,365
You actually smell
kind of weird.
239
00:14:53,367 --> 00:14:54,732
- Really?
- Yeah.
240
00:14:54,734 --> 00:14:56,701
- Have you showered?
- Only every couple of days,
241
00:14:56,703 --> 00:14:58,269
lately.
But no one said anything
242
00:14:58,271 --> 00:14:59,638
so I thought
I was getting away with it.
243
00:14:59,640 --> 00:15:00,809
You're not.
244
00:15:02,343 --> 00:15:03,545
Not sorry I tried.
245
00:15:07,448 --> 00:15:08,583
How's that feel?
246
00:15:10,483 --> 00:15:11,817
Really good.
247
00:15:11,819 --> 00:15:14,485
Seems like it.
248
00:15:14,487 --> 00:15:16,822
Well, we should actually
249
00:15:16,824 --> 00:15:18,660
probably get back to work.
250
00:15:20,294 --> 00:15:22,297
- Sorry.
- No...
251
00:15:23,664 --> 00:15:26,565
Sorry. That was just sudden.
252
00:15:26,567 --> 00:15:28,267
It looked like an attack.
253
00:15:28,269 --> 00:15:30,405
- No, I was trying...
- Right...
254
00:15:50,657 --> 00:15:53,491
[INHALES]
255
00:15:53,493 --> 00:15:56,564
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
256
00:16:06,540 --> 00:16:13,812
[WATER RUNNING]
257
00:16:13,814 --> 00:16:15,581
[WATER TURNS OFF]
258
00:16:15,583 --> 00:16:17,852
[WATER DRIPPING]
259
00:16:53,453 --> 00:16:56,558
[DRAMATIC MUSIC OVER TV]
260
00:16:58,692 --> 00:17:00,993
Come here.
261
00:17:00,995 --> 00:17:02,760
Why do you do this to me,
Frank?
262
00:17:02,762 --> 00:17:05,364
- AMANDA: Yikes.
- LILY: What?
263
00:17:05,366 --> 00:17:07,566
AMANDA: That's the worst
fake crying I've ever seen.
264
00:17:07,568 --> 00:17:08,634
Do you have to go?
265
00:17:08,636 --> 00:17:09,835
I have to go, Paula. I know...
266
00:17:09,837 --> 00:17:11,470
- LILY: She's...
- All right, go...
267
00:17:11,472 --> 00:17:12,871
- AMANDA: Trying.
- Go anywhere you like.
268
00:17:12,873 --> 00:17:14,506
You can go to blazes
for all I care.
269
00:17:14,508 --> 00:17:15,874
Paula.
270
00:17:15,876 --> 00:17:18,509
Paula.
271
00:17:18,511 --> 00:17:21,512
- AMANDA: Look, that's better.
- Yes, I know I'm...
272
00:17:21,514 --> 00:17:22,948
- I'm being foolish.
- LILY: Actually,
273
00:17:22,950 --> 00:17:24,816
that might not even be fake.
274
00:17:24,818 --> 00:17:26,817
AMANDA: It is.
275
00:17:26,819 --> 00:17:29,520
LILY: No, look,
those are real tears.
276
00:17:29,522 --> 00:17:30,821
She's just using The Technique.
277
00:17:30,823 --> 00:17:32,359
The what?
278
00:17:34,028 --> 00:17:35,794
FRANK [OVER TV]:
Come on, fix your face.
279
00:17:35,796 --> 00:17:37,663
We'll go down to Eddie's
and have a drink.
280
00:17:37,665 --> 00:17:40,464
I mean, maybe she actually
fell in love with the actor.
281
00:17:40,466 --> 00:17:42,733
And they're fucking
between takes, and...
282
00:17:42,735 --> 00:17:43,902
it's the last week of shooting,
283
00:17:43,904 --> 00:17:45,936
so she knows
she has to return home
284
00:17:45,938 --> 00:17:48,673
to her loveless
1940s marriage, and...
285
00:17:48,675 --> 00:17:51,779
[CRYING]
286
00:17:55,715 --> 00:17:57,782
The Technique.
287
00:17:57,784 --> 00:17:59,050
Holy shit.
288
00:17:59,052 --> 00:18:00,618
AMANDA: Yeah.
289
00:18:00,620 --> 00:18:01,787
You can just...
290
00:18:01,789 --> 00:18:03,488
do that on cue?
291
00:18:03,490 --> 00:18:04,791
Years of practice.
292
00:18:07,027 --> 00:18:08,830
Can you teach me?
293
00:18:15,435 --> 00:18:16,667
So you basically
have to learn
294
00:18:16,669 --> 00:18:18,970
all the automatic,
like, processes
295
00:18:18,972 --> 00:18:20,571
that get triggered when you cry,
296
00:18:20,573 --> 00:18:23,808
and then sort of manually
generate each one.
297
00:18:23,810 --> 00:18:25,711
It feeds back to the brain,
and then the tears
298
00:18:25,713 --> 00:18:27,014
just come naturally.
299
00:18:28,982 --> 00:18:30,715
You finished boarding school
by March.
300
00:18:30,717 --> 00:18:32,517
Don't act like
this is confusing.
301
00:18:32,519 --> 00:18:33,652
Okay.
302
00:18:33,654 --> 00:18:34,885
Where does it start?
303
00:18:34,887 --> 00:18:36,590
AMANDA: Right here.
304
00:18:39,659 --> 00:18:41,559
Tiny gulps of air.
305
00:18:41,561 --> 00:18:44,698
[HEAVY BREATHING]
306
00:18:49,001 --> 00:18:52,069
It's like
you're choking yourself...
307
00:18:52,071 --> 00:18:53,571
from the inside.
308
00:18:53,573 --> 00:18:56,710
[HEAVY BREATHING]
309
00:19:00,614 --> 00:19:02,750
- LILY: Is it working?
- AMANDA: No.
310
00:19:03,916 --> 00:19:05,520
MARK: [CLEARS THROAT]
311
00:19:11,625 --> 00:19:13,627
- LILY: Hi, Mark.
- AMANDA: Hi, Mark.
312
00:19:14,794 --> 00:19:16,027
Where's your mother?
313
00:19:16,029 --> 00:19:17,095
Some work-party thing.
314
00:19:17,097 --> 00:19:18,663
What work-party thing?
315
00:19:18,665 --> 00:19:20,832
I don't know.
Some work-party thing.
316
00:19:20,834 --> 00:19:21,932
I didn't know your mom worked.
317
00:19:21,934 --> 00:19:23,501
Come talk to me upstairs,
please.
318
00:19:23,503 --> 00:19:24,702
Okay.
319
00:19:24,704 --> 00:19:26,837
After the next commercial break.
320
00:19:26,839 --> 00:19:28,507
- Now.
- I don't wanna leave
321
00:19:28,509 --> 00:19:30,875
- Amanda alone.
- Amanda will be fine here alone.
322
00:19:30,877 --> 00:19:32,679
I'm quite afraid of the dark.
323
00:19:35,915 --> 00:19:37,582
How long are you here, Amanda?
324
00:19:37,584 --> 00:19:39,084
My mom's gonna pick me up
around midnight.
325
00:19:39,086 --> 00:19:40,986
Hmm.
326
00:19:40,988 --> 00:19:42,857
Midnight's late for us.
327
00:19:43,991 --> 00:19:45,824
Lily can give you
a ride home now.
328
00:19:45,826 --> 00:19:47,625
Two teens in one car,
at night?
329
00:19:47,627 --> 00:19:48,993
That's an accident
waiting to happen.
330
00:19:48,995 --> 00:19:50,996
Yeah. I mean, we're always
turning up the radio
331
00:19:50,998 --> 00:19:53,064
- super loud...
- Texting while driving.
332
00:19:53,066 --> 00:19:55,066
I'll call your mom.
333
00:19:55,068 --> 00:19:56,567
She can come pick you up now.
334
00:19:56,569 --> 00:19:57,769
- She's busy.
- Doing what?
335
00:19:57,771 --> 00:19:59,540
Chemotherapy.
336
00:20:03,042 --> 00:20:04,544
[SWALLOWS]
337
00:20:08,816 --> 00:20:10,050
'Night.
338
00:20:15,923 --> 00:20:17,525
LILY: [SCOFFS]
339
00:20:19,626 --> 00:20:21,028
[SIGHS]
340
00:20:24,665 --> 00:20:26,064
You ever talk to your mom?
341
00:20:26,066 --> 00:20:28,866
- About what?
- Him.
342
00:20:28,868 --> 00:20:30,602
What would I even say?
343
00:20:30,604 --> 00:20:32,069
The way he makes you feel.
344
00:20:32,071 --> 00:20:34,573
You'd think that
would matter to her?
345
00:20:34,575 --> 00:20:36,611
- You'd think...
- [DOOR CLOSES]
346
00:20:40,079 --> 00:20:41,915
Just grabbin' my juice.
347
00:20:46,619 --> 00:20:47,821
His juice?
348
00:20:48,922 --> 00:20:51,025
It's a cleanse.
349
00:20:52,893 --> 00:20:54,859
Three weeks out of the month
he pounds steak,
350
00:20:54,861 --> 00:20:57,095
and the last week
he juices exclusively.
351
00:20:57,097 --> 00:20:58,963
- Is that healthy?
- I think
352
00:20:58,965 --> 00:21:02,901
you're only supposed to do it
once a year.
353
00:21:02,903 --> 00:21:05,103
Hopefully, one of these days
he'll just...
354
00:21:05,105 --> 00:21:06,904
juice himself to death.
355
00:21:06,906 --> 00:21:10,011
[ERGOMETER STARTING]
356
00:21:11,778 --> 00:21:13,111
What's that?
357
00:21:13,113 --> 00:21:14,246
The ergometer.
358
00:21:14,248 --> 00:21:16,146
The what?
359
00:21:16,148 --> 00:21:17,982
The ergometer.
360
00:21:17,984 --> 00:21:19,984
It's like a rowing machine.
361
00:21:19,986 --> 00:21:21,252
[SIGHS]
362
00:21:21,254 --> 00:21:23,888
He's on that thing at all hours.
363
00:21:23,890 --> 00:21:25,123
I think
it's a deliberate effort
364
00:21:25,125 --> 00:21:27,726
to make me lose my fucking mind.
365
00:21:27,728 --> 00:21:29,193
PAULA [OVER TV]:
Tell me, Frank, what is it?
366
00:21:29,195 --> 00:21:30,961
Give me a chance to fight back.
Just give me a chance.
367
00:21:30,963 --> 00:21:32,730
LILY: [SIGHS]
368
00:21:32,732 --> 00:21:34,199
Come on.
369
00:21:34,201 --> 00:21:36,103
Let's go steal
some of his wine.
370
00:21:42,742 --> 00:21:44,811
You ever think about
just killing him?
371
00:21:53,986 --> 00:21:56,855
I mean, no.
372
00:21:56,857 --> 00:21:59,758
You could at least
consider it.
373
00:21:59,760 --> 00:22:02,059
- No.
- Just weigh the pros and cons.
374
00:22:02,061 --> 00:22:03,694
- LILY: No.
- Why don't you consider
375
00:22:03,696 --> 00:22:05,096
all options?
376
00:22:05,098 --> 00:22:07,097
LILY: Yeah. Not,
like, murder.
377
00:22:07,099 --> 00:22:08,266
Yeah, sure it's outside the box,
378
00:22:08,268 --> 00:22:11,036
but you can only get so far
379
00:22:11,038 --> 00:22:13,207
thinking how
everyone else thinks.
380
00:22:14,774 --> 00:22:16,307
Look at Steve Jobs.
381
00:22:16,309 --> 00:22:18,076
- LILY: What?
- I'm just going off
382
00:22:18,078 --> 00:22:20,815
what you're giving me.
It's a cost-benefit analysis.
383
00:22:22,049 --> 00:22:24,048
It seems like you could generate
a lot of benefit
384
00:22:24,050 --> 00:22:25,817
for a lot of people.
385
00:22:25,819 --> 00:22:28,686
Except I'd spend the rest
of my life in jail.
386
00:22:28,688 --> 00:22:30,724
AMANDA: Why are you assuming
you'd get caught?
387
00:22:37,097 --> 00:22:39,196
I should not have
to explain this.
388
00:22:39,198 --> 00:22:41,066
AMANDA: Probably what
people said to Columbus
389
00:22:41,068 --> 00:22:42,933
when he was like,
"I think the world is round,
390
00:22:42,935 --> 00:22:44,803
instead of flat and
surrounded by dragons."
391
00:22:44,805 --> 00:22:46,203
They were like, "No, dumbass,
392
00:22:46,205 --> 00:22:48,138
we shouldn't have
to explain this."
393
00:22:48,140 --> 00:22:50,741
It's probably what people said
to Steve Jobs when he was like,
394
00:22:50,743 --> 00:22:52,109
"This MP3 player
is also a phone."
395
00:22:52,111 --> 00:22:54,112
Okay, can we please
stop talking about Steve Jobs?
396
00:22:54,114 --> 00:22:55,913
Steve Jobs never fucking
murdered someone.
397
00:22:55,915 --> 00:22:57,348
I think most of this
country's moral norms
398
00:22:57,350 --> 00:22:59,951
comes from weird
old Puritan bullshit.
399
00:22:59,953 --> 00:23:02,721
A human life
isn't some sacred thing.
400
00:23:02,723 --> 00:23:04,122
There's nothing holy
about a dick and a vaj
401
00:23:04,124 --> 00:23:07,224
getting together and
spitting out a little dude.
402
00:23:07,226 --> 00:23:09,259
If that dude causes
more bad than good,
403
00:23:09,261 --> 00:23:11,962
then he's like a, you know...
404
00:23:11,964 --> 00:23:15,200
a piece of malfunctioning
machinery.
405
00:23:15,202 --> 00:23:17,368
A lame horse.
406
00:23:17,370 --> 00:23:18,970
Right.
407
00:23:18,972 --> 00:23:20,337
Should be taken out back
and put down.
408
00:23:20,339 --> 00:23:22,240
- See? You get it.
- You know what you sound like?
409
00:23:22,242 --> 00:23:23,942
- What?
- A Nazi.
410
00:23:23,944 --> 00:23:25,943
I had to leave school
before we did World War II
411
00:23:25,945 --> 00:23:28,982
but I think it was about race,
with them?
412
00:23:31,084 --> 00:23:32,887
I think you should leave.
413
00:23:34,820 --> 00:23:36,855
- Why?
- I just...
414
00:23:36,857 --> 00:23:38,091
think you should.
415
00:23:40,027 --> 00:23:41,996
- I don't get it.
- You don't have to.
416
00:23:49,136 --> 00:23:50,905
You're sure?
417
00:24:09,021 --> 00:24:10,357
Okay.
418
00:24:29,975 --> 00:24:32,109
[INDISTINCT CHATTER OVER TV]
419
00:24:32,111 --> 00:24:34,412
MAN [OVER TV]: Nice and slow.
420
00:24:34,414 --> 00:24:37,182
That's the way
I wanna see you go, Bigelow,
421
00:24:37,184 --> 00:24:39,319
nice and slow.
422
00:24:40,252 --> 00:24:43,253
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
423
00:24:43,255 --> 00:24:45,392
[ERGOMETER WHIRRING]
424
00:25:27,200 --> 00:25:30,304
[KEYBOARD TYPING]
425
00:25:38,043 --> 00:25:41,147
[DIALING]
426
00:25:45,952 --> 00:25:48,385
[PHONE RINGING]
427
00:25:48,387 --> 00:25:50,421
WOMAN [OVER PHONE]:
Anticline Capital Partners.
428
00:25:50,423 --> 00:25:53,024
Hey, how's it going?
429
00:25:53,026 --> 00:25:54,526
WOMAN [OVER PHONE]:
It's going fine, ma'am.
430
00:25:54,528 --> 00:25:56,894
How can I help you?
431
00:25:56,896 --> 00:25:59,230
Yeah, I'm just calling
about your, um,
432
00:25:59,232 --> 00:26:01,035
your internship program.
433
00:26:02,402 --> 00:26:04,402
WOMAN [OVER PHONE]:
To my knowledge, we don't have
434
00:26:04,404 --> 00:26:05,940
an internship program.
435
00:26:09,075 --> 00:26:10,344
What about Lily?
436
00:26:12,111 --> 00:26:13,980
WOMAN [OVER PHONE]:
What about who?
437
00:26:18,484 --> 00:26:21,118
[PHONE RINGING]
438
00:26:21,120 --> 00:26:22,220
MAN [OVER PHONE]: Front desk.
439
00:26:22,222 --> 00:26:24,221
Hi, this is Andover?
440
00:26:24,223 --> 00:26:26,057
MAN [OVER PHONE]:
Uh, yes, how can I help you?
441
00:26:26,059 --> 00:26:28,125
AMANDA: This is Rhonda
with Edible Arrangements.
442
00:26:28,127 --> 00:26:29,460
We just had an issue
with a delivery,
443
00:26:29,462 --> 00:26:33,030
and wanted to confirm
a student mailing address.
444
00:26:33,032 --> 00:26:34,432
MAN [OVER PHONE]: All right.
445
00:26:34,434 --> 00:26:37,104
You do have a "Lily Reynolds"
at the school?
446
00:26:38,305 --> 00:26:40,508
[TYPING OVER PHONE]
447
00:26:43,210 --> 00:26:45,279
Would you like me
to repeat the question?
448
00:26:47,213 --> 00:26:49,282
MAN [OVER PHONE]:
That student is actually...
449
00:26:51,084 --> 00:26:53,317
Hold on one minute. I'm going
to transfer your call.
450
00:26:53,319 --> 00:26:55,185
Okay.
451
00:26:55,187 --> 00:26:57,424
MAN [OVER PHONE]: Ma'am,
what did you say your name was?
452
00:26:59,259 --> 00:27:00,426
Ma'am?
453
00:27:05,565 --> 00:27:09,036
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
454
00:27:41,434 --> 00:27:44,538
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
455
00:27:47,240 --> 00:27:49,108
LILY: Mom?
456
00:28:11,063 --> 00:28:12,265
MARK: Lily.
457
00:28:27,480 --> 00:28:29,116
Don't yell...
458
00:28:29,549 --> 00:28:31,218
in the house.
459
00:28:31,617 --> 00:28:33,684
LILY: Sorry.
460
00:28:33,686 --> 00:28:35,188
Where's Mom?
461
00:29:15,494 --> 00:29:16,560
Oh, hi.
462
00:29:16,562 --> 00:29:18,395
What is this?
463
00:29:18,397 --> 00:29:20,634
Oh, Mark put it in on Wednesday.
464
00:29:21,634 --> 00:29:23,334
LILY: I need your car keys.
465
00:29:23,336 --> 00:29:25,271
Sure. They're in my jeans.
466
00:29:26,271 --> 00:29:28,605
Which are somewhere.
467
00:29:28,607 --> 00:29:30,641
Oh, by the way, I booked us
a spa trip in two weeks.
468
00:29:30,643 --> 00:29:32,379
I hope you'll join me.
469
00:29:34,481 --> 00:29:36,349
How long have you been in here?
470
00:29:38,318 --> 00:29:40,253
Um, not long.
471
00:29:42,187 --> 00:29:44,257
Mark likes it
when I have a little color.
472
00:29:47,626 --> 00:29:49,296
LILY: I'm going out.
473
00:29:54,233 --> 00:29:57,370
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
474
00:30:10,282 --> 00:30:11,782
MAN: ...she turns out
to be this crazy person
475
00:30:11,784 --> 00:30:13,384
and it's just fucking like...
476
00:30:13,386 --> 00:30:14,786
How could you do that?
It's her own horse.
477
00:30:14,788 --> 00:30:17,654
Are you fucking kidding me?
That's crazy!
478
00:30:17,656 --> 00:30:19,656
I mean, uh, it must be really
crazy for you
479
00:30:19,658 --> 00:30:22,292
because you guys were friends
and everything, so it's like...
480
00:30:22,294 --> 00:30:25,563
LILY: Uh, yeah, but like
a million years ago, so...
481
00:30:25,565 --> 00:30:27,298
If you need someone to,
you know, talk to...
482
00:30:27,300 --> 00:30:28,298
[SCOFFS]
483
00:30:28,300 --> 00:30:30,268
You've seen the pictures, right?
484
00:30:30,270 --> 00:30:31,536
- No.
- Zach Friedrich's dad
485
00:30:31,538 --> 00:30:33,237
is part-owner of the stable.
486
00:30:33,239 --> 00:30:35,205
He found the, like, the photos.
487
00:30:35,207 --> 00:30:36,540
His dad was sending them
to their lawyer.
488
00:30:36,542 --> 00:30:38,276
So, Zach sent them to Connor
489
00:30:38,278 --> 00:30:40,278
and Connor obviously sent them
to 10 other people.
490
00:30:40,280 --> 00:30:41,546
MICHAEL: She's fucking 15, dude!
491
00:30:41,548 --> 00:30:43,548
TIM: Yes, and that's plenty old
enough to decide
492
00:30:43,550 --> 00:30:45,383
who she wants to hang out with.
493
00:30:45,385 --> 00:30:47,285
So, I'm sorry if your girlfriend
would rather...
494
00:30:47,287 --> 00:30:49,186
MICHAEL: She's not
my girlfriend, all right?
495
00:30:49,188 --> 00:30:50,454
She's my fucking sister!
496
00:30:50,456 --> 00:30:51,756
TIM: All right,
well, whatever she is.
497
00:30:51,758 --> 00:30:55,192
She is an intelligent,
like, being
498
00:30:55,194 --> 00:30:56,626
who can make up her own mind
about the people
499
00:30:56,628 --> 00:30:58,296
she wants to hang out with.
Am I wrong?
500
00:30:58,298 --> 00:30:59,696
What the fuck
is he even doing here?
501
00:30:59,698 --> 00:31:01,432
Whoa. [IMITATES] "What the fuck
am I even doing here"?
502
00:31:01,434 --> 00:31:04,201
I am providing you all
with early drug experiences
503
00:31:04,203 --> 00:31:05,670
that you will forever cherish.
That's what the fuck I'm doing.
504
00:31:05,672 --> 00:31:07,337
- And who the fuck are you?
- You went to school
505
00:31:07,339 --> 00:31:08,739
- with my cousin.
- Okay, great. What's his name?
506
00:31:08,741 --> 00:31:10,807
This guy did fucking jail time.
507
00:31:10,809 --> 00:31:12,343
Statutory rape.
508
00:31:12,345 --> 00:31:13,678
He fucked someone our age
when he was 25.
509
00:31:13,680 --> 00:31:15,512
All right. All right.
All right. All right.
510
00:31:15,514 --> 00:31:16,614
I was 23.
511
00:31:16,616 --> 00:31:18,615
You gorilla-faced dumbass!
512
00:31:18,617 --> 00:31:20,651
Hey, put that fucking phone
away!
513
00:31:20,653 --> 00:31:22,385
You know what? I refuse.
514
00:31:22,387 --> 00:31:24,788
I refuse...
put the fucking phone away!
515
00:31:24,790 --> 00:31:27,825
I refuse to stand trial in front
of this kangaroo court... fuck.
516
00:31:27,827 --> 00:31:29,426
Shit! Fuck!
517
00:31:29,428 --> 00:31:34,397
- MICHAEL: Fuck you!
- Fucking evil children.
518
00:31:34,399 --> 00:31:37,737
Oh, shit, fucking children.
Goddammit...
519
00:31:39,271 --> 00:31:42,376
[INDISTINCT CHATTER]
520
00:31:55,621 --> 00:31:57,223
LILY: [CLEARS THROAT]
521
00:31:59,626 --> 00:32:01,261
Is this your car?
522
00:32:02,462 --> 00:32:03,830
Let me get out of your way.
523
00:32:05,431 --> 00:32:07,397
Unless, um,
524
00:32:07,399 --> 00:32:09,402
- you want in on this?
- No.
525
00:32:10,770 --> 00:32:13,270
I see that glimmer.
526
00:32:13,272 --> 00:32:16,274
- Don't be ashamed.
- I'm good. Thanks.
527
00:32:16,276 --> 00:32:17,874
- I'm Tim.
- I'll...
528
00:32:17,876 --> 00:32:19,713
I'll call the cops.
529
00:32:21,580 --> 00:32:22,815
All right.
530
00:32:27,819 --> 00:32:29,653
You know, I saw you
531
00:32:29,655 --> 00:32:32,390
earlier in the night back there.
532
00:32:32,392 --> 00:32:33,760
Keeping to yourself.
533
00:32:35,461 --> 00:32:38,499
Something is weighing on you.
534
00:32:39,632 --> 00:32:41,531
- Let's talk it out.
- No.
535
00:32:41,533 --> 00:32:43,667
Come on.
I'm a really good listener.
536
00:32:43,669 --> 00:32:45,438
I really have to go.
537
00:32:48,808 --> 00:32:50,410
Where did you go to school?
538
00:32:52,377 --> 00:32:53,614
I board.
539
00:32:54,847 --> 00:32:57,815
And it makes you miserable.
540
00:32:57,817 --> 00:33:00,317
It's like a glorified
fuckin' prison.
541
00:33:00,319 --> 00:33:03,423
[CAR BEEPING]
542
00:33:08,328 --> 00:33:10,627
You ever think
about dropping out?
543
00:33:10,629 --> 00:33:13,564
- Why would I do that?
- It's what I did.
544
00:33:13,566 --> 00:33:16,366
Followed my, uh,
545
00:33:16,368 --> 00:33:18,635
entrepreneurial instincts.
546
00:33:18,637 --> 00:33:21,404
It's the best decision
I ever made.
547
00:33:21,406 --> 00:33:22,608
Clearly.
548
00:33:25,478 --> 00:33:27,811
You know, the thing about
this town is...
549
00:33:27,813 --> 00:33:30,448
the sawdust smells fantastic,
550
00:33:30,450 --> 00:33:33,851
but you are still
in a hamster cage.
551
00:33:33,853 --> 00:33:35,885
Meanwhile, out there,
552
00:33:35,887 --> 00:33:38,556
there are more billionaires
553
00:33:38,558 --> 00:33:40,590
under 30
554
00:33:40,592 --> 00:33:43,496
than at any moment
in human history.
555
00:33:48,867 --> 00:33:51,838
[MUFFLED] It's our time,
motherfucker.
556
00:33:56,943 --> 00:34:00,379
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
557
00:34:30,510 --> 00:34:31,642
[GLASS CLINKS]
558
00:34:31,644 --> 00:34:34,747
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
559
00:34:42,789 --> 00:34:45,926
[RUMBLING]
560
00:34:52,999 --> 00:34:55,801
[RUMBLING GROWS LOUDER]
561
00:35:03,943 --> 00:35:05,745
[ALL SOUNDS STOP]
562
00:35:09,481 --> 00:35:10,684
[CAR DOOR CLOSES]
563
00:35:13,553 --> 00:35:15,422
[BIRD SQUAWKING]
564
00:35:16,722 --> 00:35:18,891
- Well, hello, you!
- Hi.
565
00:35:20,892 --> 00:35:22,926
Did she...
566
00:35:22,928 --> 00:35:24,631
Did you come here to...
567
00:35:26,031 --> 00:35:29,466
- Did she do something?
- Uh, no.
568
00:35:29,468 --> 00:35:31,905
No, I'm, I'm just here
to say hi.
569
00:35:32,905 --> 00:35:34,441
Oh.
570
00:35:35,941 --> 00:35:37,107
What... come on in.
571
00:35:37,109 --> 00:35:39,542
Come in.
572
00:35:39,544 --> 00:35:40,747
She's out back.
573
00:35:51,691 --> 00:35:53,959
What's she doing out there?
574
00:35:57,028 --> 00:35:58,962
KAREN: I don't know.
575
00:35:58,964 --> 00:36:02,566
MAN [OVER TV]: ...believe as
much of that delicious stem,
576
00:36:02,568 --> 00:36:05,636
which has the same flavor
as the artichoke heart,
577
00:36:05,638 --> 00:36:08,538
and also looks really cool.
578
00:36:08,540 --> 00:36:09,874
Just hit him.
579
00:36:09,876 --> 00:36:11,841
- What?
- Just hit him.
580
00:36:11,843 --> 00:36:14,511
MAN [OVER TV]:
...we cut straight across
581
00:36:14,513 --> 00:36:15,647
into thin pieces.
582
00:36:15,649 --> 00:36:17,747
Now at this point
you can eat this raw.
583
00:36:17,749 --> 00:36:19,816
And I often make a little salad
584
00:36:19,818 --> 00:36:21,718
that we use
with a little lemon juice
585
00:36:21,720 --> 00:36:23,787
and a little extra virgin
and olive oil
586
00:36:23,789 --> 00:36:25,723
and eat them
587
00:36:25,725 --> 00:36:26,924
with something called bresaola,
588
00:36:26,926 --> 00:36:28,495
which is air-dried beef.
589
00:36:32,631 --> 00:36:33,696
Twenty-five.
590
00:36:33,698 --> 00:36:34,964
Bullshit. It was 30.
591
00:36:34,966 --> 00:36:37,002
Fine. Thirty.
592
00:36:43,843 --> 00:36:46,946
[PANTING]
593
00:37:02,727 --> 00:37:05,831
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
594
00:37:43,836 --> 00:37:46,939
[COUGHING]
595
00:37:58,117 --> 00:38:00,086
[CHAIR SQUEAKING]
596
00:38:04,656 --> 00:38:06,992
Hey, um...
597
00:38:07,926 --> 00:38:09,095
so...
598
00:38:10,963 --> 00:38:13,999
that thing you said
the other night.
599
00:38:16,868 --> 00:38:18,035
Which thing?
600
00:38:18,037 --> 00:38:19,205
About Mark.
601
00:38:20,872 --> 00:38:22,872
Yeah?
602
00:38:22,874 --> 00:38:24,140
Well,
603
00:38:24,142 --> 00:38:26,977
you said something like,
604
00:38:26,979 --> 00:38:29,683
"Why are you assuming
you'd get caught?"
605
00:38:32,251 --> 00:38:33,919
Uh-huh.
606
00:38:35,086 --> 00:38:37,154
So, like...
607
00:38:37,156 --> 00:38:38,758
hypothetically,
608
00:38:40,760 --> 00:38:43,930
if you were going to do it,
609
00:38:48,767 --> 00:38:50,803
how would you...
610
00:38:52,203 --> 00:38:53,807
do it?
611
00:38:56,142 --> 00:38:58,042
Well, I wouldn't...
612
00:38:58,044 --> 00:38:59,646
do it.
613
00:39:03,182 --> 00:39:05,252
That's what you want me to say.
614
00:39:07,218 --> 00:39:09,655
I don't want you
to say anything.
615
00:39:11,790 --> 00:39:13,093
Just asking.
616
00:39:15,160 --> 00:39:18,264
[TAPPING]
617
00:39:31,042 --> 00:39:33,343
CYNTHIA: I do think that
you could be...
618
00:39:33,345 --> 00:39:35,014
more honest.
619
00:39:41,921 --> 00:39:43,988
"The mounting pressure
of my coursework,
620
00:39:43,990 --> 00:39:46,357
combined with the emotional toll
of losing my father..."
621
00:39:46,359 --> 00:39:47,991
You don't have to read
it out loud.
622
00:39:47,993 --> 00:39:49,926
CYNTHIA: "...drove me
to confuse the thin line
623
00:39:49,928 --> 00:39:52,698
between research
and plagiarism."
624
00:39:53,832 --> 00:39:54,897
How about you just say:
625
00:39:54,899 --> 00:39:57,234
"Drove me to go online
and find...
626
00:39:57,236 --> 00:40:00,069
Okay, I really don't
need your line edits.
627
00:40:00,071 --> 00:40:02,238
Then why are you asking me
to read it?
628
00:40:02,240 --> 00:40:04,274
Because I need
a parent's signature
629
00:40:04,276 --> 00:40:05,776
on my reapplication form.
630
00:40:05,778 --> 00:40:08,245
Right, but...
631
00:40:08,247 --> 00:40:09,749
LILY: What?
632
00:40:11,751 --> 00:40:13,082
We've been having
the conversation
633
00:40:13,084 --> 00:40:15,254
about next year, and...
634
00:40:16,287 --> 00:40:18,756
we feel really good
635
00:40:18,758 --> 00:40:20,926
about Brookmore.
636
00:40:23,896 --> 00:40:25,129
He has a friend
who's on the board
637
00:40:25,131 --> 00:40:26,863
and they're really
very good at...
638
00:40:26,865 --> 00:40:30,133
Brookmore
is a place for girls
639
00:40:30,135 --> 00:40:32,035
with very severe
behavioral issues.
640
00:40:32,037 --> 00:40:33,870
How is this even part
of the conversation?
641
00:40:33,872 --> 00:40:35,839
- That's not true.
- LILY: If I'm not readmitted,
642
00:40:35,841 --> 00:40:37,743
then I'm staying local.
643
00:40:40,312 --> 00:40:41,915
We, um...
644
00:40:44,283 --> 00:40:45,848
We think you'd do really well
645
00:40:45,850 --> 00:40:47,917
in a supportive environment.
646
00:40:47,919 --> 00:40:49,021
[EXHALES]
647
00:40:50,321 --> 00:40:52,189
- He doesn't want me here.
- CYNTHIA: No...
648
00:40:52,191 --> 00:40:54,991
No, that's not it at all.
649
00:40:54,993 --> 00:40:57,127
You know how much effort
he puts in every day
650
00:40:57,129 --> 00:40:58,895
getting closer to you.
651
00:40:58,897 --> 00:41:00,196
I got admitted
into Andover, I've...
652
00:41:00,198 --> 00:41:01,432
MARK: You were admitted
to Andover
653
00:41:01,434 --> 00:41:03,336
because your dad
wrote them a check.
654
00:41:09,175 --> 00:41:10,943
This is a not a conversation.
655
00:41:12,444 --> 00:41:14,912
We've already made
the down payment.
656
00:41:14,914 --> 00:41:18,051
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
657
00:41:40,872 --> 00:41:42,975
[METAL SQUEAKING]
658
00:41:54,352 --> 00:41:57,823
[GUNSHOTS OVER TV]
659
00:42:32,490 --> 00:42:35,928
[BRUSHING TEETH]
660
00:42:47,006 --> 00:42:50,143
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
661
00:43:02,555 --> 00:43:04,357
- [MUSIC STOPS]
- [NOTIFICATION BEEPS]
662
00:43:08,359 --> 00:43:10,227
[SPITS]
663
00:43:10,229 --> 00:43:11,428
[WATER RUNNING]
664
00:43:11,430 --> 00:43:13,299
- [WATER OFF]
- [TOOTHBRUSH THUDS ON COUNTER]
665
00:43:24,475 --> 00:43:26,945
[TYPING ON KEYBOARD]
666
00:43:29,314 --> 00:43:32,316
[COMPUTER BEEPS]
667
00:43:32,318 --> 00:43:33,919
[NOTIFICATION BEEPS]
668
00:43:36,455 --> 00:43:38,191
[TYPING ON KEYBOARD]
669
00:43:40,158 --> 00:43:43,162
- [COMPUTER BEEPS]
- [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
670
00:43:52,437 --> 00:43:55,508
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
671
00:44:00,546 --> 00:44:02,979
- MARK: I'm fine.
- CYNTHIA: Honey,
672
00:44:02,981 --> 00:44:04,214
you can't go in
looking like that.
673
00:44:04,216 --> 00:44:05,415
- I'm fine.
- Let me just fix it...
674
00:44:05,417 --> 00:44:06,582
I'm fine. Ow.
675
00:44:06,584 --> 00:44:08,453
Are you gonna make me
repeat myself?
676
00:44:09,521 --> 00:44:11,220
- Don't do that...
- Are you gonna make me
677
00:44:11,222 --> 00:44:13,223
repeat myself?
I said I'm fucking fine!
678
00:44:13,225 --> 00:44:14,390
I was just trying to help.
679
00:44:14,392 --> 00:44:16,125
Do you speak English?
680
00:44:16,127 --> 00:44:17,394
Or am I gonna have
to stand here all day
681
00:44:17,396 --> 00:44:19,395
like a fucking robot
repeating myself.
682
00:44:19,397 --> 00:44:20,596
"I'm fine. I'm fine.
683
00:44:20,598 --> 00:44:22,501
I'm fine. I'm fine!"
684
00:44:25,104 --> 00:44:26,506
Jesus Christ!
685
00:44:31,010 --> 00:44:33,477
[DOOR OPENS, CLOSES]
686
00:44:33,479 --> 00:44:35,481
[SUSPENSEFUL MUSIC]
687
00:44:37,149 --> 00:44:39,385
[BIRD CALLING]
688
00:44:48,193 --> 00:44:49,562
I saw the photos.
689
00:44:57,269 --> 00:44:58,571
Oh.
690
00:45:00,205 --> 00:45:01,607
You're not gonna say anything?
691
00:45:02,640 --> 00:45:04,343
What do you want me to say?
692
00:45:07,412 --> 00:45:09,245
I guess I didn't realize
you did it like that.
693
00:45:09,247 --> 00:45:10,513
Well, that's not
how I wanted it to go.
694
00:45:10,515 --> 00:45:12,281
- Well, what did you to happen?
- Obviously,
695
00:45:12,283 --> 00:45:14,417
I wanted to get it done
by a vet.
696
00:45:14,419 --> 00:45:16,419
He was never gonna walk again.
697
00:45:16,421 --> 00:45:18,354
But you know my mom.
698
00:45:18,356 --> 00:45:20,357
She's the type of person
that gets weepy
699
00:45:20,359 --> 00:45:22,325
when she imagines her horse
going to sleep
700
00:45:22,327 --> 00:45:24,461
and never waking up.
And when a...
701
00:45:24,463 --> 00:45:26,562
weak moral character like that
runs your household...
702
00:45:26,564 --> 00:45:28,198
But still, you didn't have to...
703
00:45:28,200 --> 00:45:30,100
Well, if the Midazolam
Hydrochloride had worked
704
00:45:30,102 --> 00:45:31,567
- like it was supposed to...
- The what?
705
00:45:31,569 --> 00:45:33,069
The Midazolam Hydrochloride.
706
00:45:33,071 --> 00:45:35,305
If it had worked
like it was supposed to,
707
00:45:35,307 --> 00:45:36,575
then it just would have been...
708
00:45:40,245 --> 00:45:42,312
Unfortunately,
709
00:45:42,314 --> 00:45:45,151
quality control on black-market
drugs is poor.
710
00:45:46,352 --> 00:45:49,118
Honeymooner
was going into convulsions.
711
00:45:49,120 --> 00:45:50,587
He was bucking hard
712
00:45:50,589 --> 00:45:53,122
and he broke the splint.
713
00:45:53,124 --> 00:45:54,357
And then he...
714
00:45:54,359 --> 00:45:55,558
broke the other leg, too.
715
00:45:55,560 --> 00:45:58,363
But you don't wanna
hear about this.
716
00:46:08,439 --> 00:46:10,307
By that point,
it just became a question
717
00:46:10,309 --> 00:46:12,609
of ending it as quickly
as possible.
718
00:46:12,611 --> 00:46:15,345
And I Googled methods
of execution.
719
00:46:15,347 --> 00:46:16,712
I didn't have a gun,
720
00:46:16,714 --> 00:46:18,180
so that was out.
721
00:46:18,182 --> 00:46:19,482
But...
722
00:46:19,484 --> 00:46:20,716
in Mexico,
they use something
723
00:46:20,718 --> 00:46:22,618
called a "puntilla."
724
00:46:22,620 --> 00:46:24,520
LILY: A what?
725
00:46:24,522 --> 00:46:26,355
AMANDA: A puntilla.
726
00:46:26,357 --> 00:46:27,524
It's like a curved blade.
727
00:46:27,526 --> 00:46:28,758
Like an ice pick.
728
00:46:28,760 --> 00:46:30,526
You jam it behind
the cervical vertebrae,
729
00:46:30,528 --> 00:46:33,129
and they go limp.
730
00:46:33,131 --> 00:46:35,367
LILY: And you had a puntilla?
731
00:46:37,202 --> 00:46:38,638
Kinda.
732
00:46:41,140 --> 00:46:42,738
It stopped
the convulsions, but...
733
00:46:42,740 --> 00:46:44,640
the problem with puntilla
734
00:46:44,642 --> 00:46:46,442
execution is,
it doesn't actually kill
735
00:46:46,444 --> 00:46:50,147
the horse,
it just paralyzes them.
736
00:46:50,149 --> 00:46:51,515
And obviously I didn't want that
737
00:46:51,517 --> 00:46:53,517
for Honeymooner.
738
00:46:53,519 --> 00:46:55,451
So, I climbed on top of him,
739
00:46:55,453 --> 00:46:57,520
he was on the ground
at this point,
740
00:46:57,522 --> 00:47:00,256
and I started cutting away
the flesh of his neck.
741
00:47:00,258 --> 00:47:02,392
The goal was to get to the spine
as quickly as possible
742
00:47:02,394 --> 00:47:05,529
and it took some time.
743
00:47:05,531 --> 00:47:07,229
The muscle had a lot
of gristle in it
744
00:47:07,231 --> 00:47:09,399
and the knife got dull
pretty quickly,
745
00:47:09,401 --> 00:47:10,700
but...
746
00:47:10,702 --> 00:47:14,303
but I got there...
747
00:47:14,305 --> 00:47:16,272
And then I...
748
00:47:16,274 --> 00:47:18,542
I just stood up and I...
749
00:47:18,544 --> 00:47:20,410
got my foot...
750
00:47:20,412 --> 00:47:24,281
into a position where I
could kick downwards, and...
751
00:47:24,283 --> 00:47:26,152
[SQUASH]
752
00:47:29,220 --> 00:47:30,389
Sorry.
753
00:47:31,689 --> 00:47:33,658
No, it's, um...
754
00:47:39,564 --> 00:47:42,698
I think it felt right.
That it was me who did it.
755
00:47:42,700 --> 00:47:45,570
After all the years
I'd spent with that horse.
756
00:47:47,272 --> 00:47:49,673
I just put my head down, and...
757
00:47:49,675 --> 00:47:52,412
looked at it
as completing a task.
758
00:47:58,450 --> 00:47:59,585
I think we should do it.
759
00:48:03,222 --> 00:48:04,357
Really?
760
00:48:06,457 --> 00:48:07,593
Really.
761
00:48:10,495 --> 00:48:12,796
And you're looking at me.
762
00:48:12,798 --> 00:48:15,200
Only because
you're the only person here.
763
00:48:18,470 --> 00:48:20,703
I do think you'd be good
at it, though.
764
00:48:20,705 --> 00:48:23,575
I mean, with the kind
of composure you showed with...
765
00:48:25,243 --> 00:48:28,613
Hey. Hey!
766
00:48:29,881 --> 00:48:31,615
Amanda.
767
00:48:31,617 --> 00:48:33,549
- Amanda, where are you going?
- I don't know
768
00:48:33,551 --> 00:48:35,718
why you're saying all this now.
I think you might be saying it
769
00:48:35,720 --> 00:48:37,620
- because you're emotional.
- Why am I emotional?
770
00:48:37,622 --> 00:48:39,321
I don't know. You just never
really tell me
771
00:48:39,323 --> 00:48:40,689
- anything about your life.
- That's not true...
772
00:48:40,691 --> 00:48:42,392
But that doesn't stop you
from asking me to kill
773
00:48:42,394 --> 00:48:43,826
- someone for you.
- That's not what I'm asking!
774
00:48:43,828 --> 00:48:45,895
You do realize that I'm the very
worst person to do this.
775
00:48:45,897 --> 00:48:47,631
I'm awaiting trial
for animal cruelty.
776
00:48:47,633 --> 00:48:49,299
If anything violent happens
anywhere near me,
777
00:48:49,301 --> 00:48:50,667
I'm the first person
they will come after.
778
00:48:50,669 --> 00:48:52,468
- Okay. I get that.
- If we were going to do this,
779
00:48:52,470 --> 00:48:55,373
we'd both need to be far away
with airtight alibis.
780
00:48:59,410 --> 00:49:03,546
SINGER: ♪ We get it
almost every night ♪
781
00:49:03,548 --> 00:49:07,350
♪ When that moon
is big and bright ♪
782
00:49:07,352 --> 00:49:08,551
♪ It's supernatural... ♪
783
00:49:08,553 --> 00:49:10,520
LILY: Um...
784
00:49:10,522 --> 00:49:11,854
we are here to visit
785
00:49:11,856 --> 00:49:14,359
one of your guests.
786
00:49:16,461 --> 00:49:18,861
Name, please.
787
00:49:18,863 --> 00:49:21,631
- My name?
- The resident's name.
788
00:49:21,633 --> 00:49:23,669
Oh, um...
789
00:49:24,803 --> 00:49:25,935
That...
790
00:49:25,937 --> 00:49:28,307
- that would be, uh...
- Ms. Jones.
791
00:49:31,577 --> 00:49:36,546
SINGER: ♪ Everybody was dancing
in the moonlight ♪
792
00:49:36,548 --> 00:49:38,415
♪ Dancing in the moonlight... ♪
793
00:49:38,417 --> 00:49:40,316
- Thank you.
- SINGER: ♪ Everybody's ♪
794
00:49:40,318 --> 00:49:42,484
♪ Feeling warm and bright ♪
795
00:49:42,486 --> 00:49:45,622
♪ It's such a fine
and natural sight ♪
796
00:49:45,624 --> 00:49:49,558
♪ Everybody's dancing
in the moonlight ♪
797
00:49:49,560 --> 00:49:50,894
[DOOR OPENS]
798
00:49:50,896 --> 00:49:53,566
[HEAVY MACHINERY WHIRRING]
799
00:50:01,807 --> 00:50:04,910
[UPBEAT MUSIC PLAYING
OVER RADIO]
800
00:50:23,729 --> 00:50:25,428
How did you find me?
801
00:50:25,430 --> 00:50:27,430
- Asked around.
- TIM: Asked around...
802
00:50:27,432 --> 00:50:30,700
[SNICKERS] That is
so fucking unprofessional.
803
00:50:30,702 --> 00:50:32,935
You know, I wouldn't...
I wouldn't...
804
00:50:32,937 --> 00:50:34,537
normally make a sale
805
00:50:34,539 --> 00:50:35,872
under these circumstances.
806
00:50:35,874 --> 00:50:38,607
AMANDA: Good thing you need
the business.
807
00:50:38,609 --> 00:50:40,743
I don't need the business.
808
00:50:40,745 --> 00:50:41,910
Okay.
809
00:50:41,912 --> 00:50:43,580
Th...
810
00:50:43,582 --> 00:50:45,649
This is a temporary gig.
811
00:50:45,651 --> 00:50:46,886
Fun.
812
00:50:48,452 --> 00:50:49,953
I have had to hustle
813
00:50:49,955 --> 00:50:52,421
for everything that I have.
814
00:50:52,423 --> 00:50:53,622
You don't know
815
00:50:53,624 --> 00:50:54,991
- where I come from.
- Westchester.
816
00:50:54,993 --> 00:50:56,426
- Amanda...
- TIM: Fuck off.
817
00:50:56,428 --> 00:50:58,428
You have no idea.
818
00:50:58,430 --> 00:51:00,529
Give me five,
819
00:51:00,531 --> 00:51:03,399
max ten years,
820
00:51:03,401 --> 00:51:06,803
I will be running this game.
821
00:51:06,805 --> 00:51:08,004
All up the coast,
822
00:51:08,006 --> 00:51:11,544
I will be the guy.
823
00:51:21,720 --> 00:51:23,955
- You got a creepy friend.
- I know.
824
00:51:24,990 --> 00:51:26,926
- We done here...
- You got a gun?
825
00:51:32,664 --> 00:51:34,964
Why do you care if I have a gun?
826
00:51:34,966 --> 00:51:36,665
Just curious.
827
00:51:36,667 --> 00:51:38,535
If you're planning to run
the game in a few years
828
00:51:38,537 --> 00:51:39,935
I imagine it might involve,
829
00:51:39,937 --> 00:51:42,571
you know, violence.
830
00:51:42,573 --> 00:51:45,441
Well, it's not gonna involve
business lunches and golf.
831
00:51:45,443 --> 00:51:46,975
So, you must have a gun.
832
00:51:46,977 --> 00:51:48,578
None of your fucking business.
833
00:51:48,580 --> 00:51:49,946
What, are you trying to get me
in trouble?
834
00:51:49,948 --> 00:51:51,680
- I bet he doesn't have one.
- AMANDA: Yeah,
835
00:51:51,682 --> 00:51:52,948
- I bet he's got like a...
- A spork.
836
00:51:52,950 --> 00:51:54,783
- AMANDA: You packin' a spork?
- Fuck no,
837
00:51:54,785 --> 00:51:56,752
I am not packing a spork.
838
00:51:56,754 --> 00:51:57,886
What the fuck is wrong with you?
839
00:51:57,888 --> 00:51:58,955
Yes,
840
00:51:58,957 --> 00:52:00,557
I have a gun.
841
00:52:00,559 --> 00:52:01,991
- Multiple guns?
- Multiple gun...
842
00:52:01,993 --> 00:52:03,692
No! One! One gun!
843
00:52:03,694 --> 00:52:04,894
What, am I, fucking Rambo?
844
00:52:04,896 --> 00:52:06,562
Do you have it on you?
845
00:52:06,564 --> 00:52:08,566
- Why do you care?
- He's lying.
846
00:52:10,801 --> 00:52:12,968
I have a gun.
847
00:52:12,970 --> 00:52:14,506
AMANDA: Good.
848
00:52:15,941 --> 00:52:17,841
- Why "good?"
- Because then Lily
849
00:52:17,843 --> 00:52:19,879
has a business proposition
for you.
850
00:52:25,015 --> 00:52:28,486
[PIANO MUSIC PLAYING]
851
00:52:40,698 --> 00:52:43,802
[WOMAN SINGS "AVE MARIA"]
852
00:54:12,089 --> 00:54:14,022
- [SINGING STOPS ABRUPTLY]
- AMANDA: Tim.
853
00:54:14,024 --> 00:54:15,959
What?
854
00:54:15,961 --> 00:54:18,160
AMANDA: So, you'll come in
through here.
855
00:54:18,162 --> 00:54:21,631
You'll break it.
Use a brick or a heavy stone.
856
00:54:21,633 --> 00:54:23,198
You're sure it'll break?
857
00:54:23,200 --> 00:54:25,602
LILY: Yeah.
A tree branch came through
858
00:54:25,604 --> 00:54:28,037
the other one last summer.
859
00:54:28,039 --> 00:54:29,906
TIM: All right.
Well, that'll be loud.
860
00:54:29,908 --> 00:54:31,741
Yeah. And that's the point.
He'll wake up
861
00:54:31,743 --> 00:54:33,810
and he'll likely come in
through here.
862
00:54:33,812 --> 00:54:35,580
And then you will...
863
00:54:39,149 --> 00:54:40,683
TIM: Right?
864
00:54:40,685 --> 00:54:43,653
- Am I missing something?
- No, you got it.
865
00:54:43,655 --> 00:54:45,089
I didn't think
you'd bring it here.
866
00:54:48,827 --> 00:54:50,894
You don't like it?
867
00:54:50,896 --> 00:54:52,694
LILY: Please don't point
that thing at me.
868
00:54:52,696 --> 00:54:53,865
AMANDA: Is it loaded?
869
00:54:58,002 --> 00:54:59,736
You wanna hold it?
870
00:54:59,738 --> 00:55:00,973
No, thanks.
871
00:55:03,008 --> 00:55:04,143
Come on.
872
00:55:11,649 --> 00:55:13,149
Anyway, you'll shoot.
873
00:55:13,151 --> 00:55:15,183
You'll grab some stuff,
make it look like a robbery,
874
00:55:15,185 --> 00:55:16,886
and then you'll run out
the way you came.
875
00:55:16,888 --> 00:55:18,720
- TIM: Then I'll go to my car.
- AMANDA: Yeah.
876
00:55:18,722 --> 00:55:19,923
TIM: Am I gonna trip an alarm?
877
00:55:19,925 --> 00:55:21,290
AMANDA: There's no reason
you'd set one.
878
00:55:21,292 --> 00:55:23,026
TIM: The neighbors will call
the cops.
879
00:55:23,028 --> 00:55:25,028
AMANDA: I doubt it.
There's no one especially close.
880
00:55:25,030 --> 00:55:26,962
TIM: You ever heard a gunshot,
sweetheart?
881
00:55:26,964 --> 00:55:28,964
Plus sound carries
over the water.
882
00:55:28,966 --> 00:55:30,667
AMANDA: Then drive away quickly.
883
00:55:30,669 --> 00:55:33,069
TIM: "Then drive away quickly."
884
00:55:33,071 --> 00:55:35,104
Middle of the night in a quiet
neighborhood like this.
885
00:55:35,106 --> 00:55:37,040
What am I?
Supposed to get lost in traffic?
886
00:55:37,042 --> 00:55:38,308
Drive away at a moderate speed
887
00:55:38,310 --> 00:55:39,875
without your headlights on.
888
00:55:39,877 --> 00:55:41,276
No one will be able
to ID your car.
889
00:55:41,278 --> 00:55:43,178
Yeah, and slam into a tree,
890
00:55:43,180 --> 00:55:44,948
on these windy fucking roads.
891
00:55:44,950 --> 00:55:48,051
I believe in you.
892
00:55:48,053 --> 00:55:49,785
TIM: [SCOFFS]
You know what,
893
00:55:49,787 --> 00:55:51,754
I don't think you girls
are thinking this through.
894
00:55:51,756 --> 00:55:53,756
AMANDA: Well, if you don't want
the hundred thousand...
895
00:55:53,758 --> 00:55:54,924
How do I know
you're good for it?
896
00:55:54,926 --> 00:55:57,759
AMANDA: We're good for it.
897
00:55:57,761 --> 00:55:58,995
TIM: I know you're good for it.
898
00:55:58,997 --> 00:56:00,964
But how do I know the fucking...
899
00:56:00,966 --> 00:56:02,932
Swimfan over there
isn't gonna have
900
00:56:02,934 --> 00:56:04,167
an episode and change her mind?
901
00:56:04,169 --> 00:56:05,203
We're good for it.
902
00:56:08,305 --> 00:56:10,872
You sure you wanna let
this bitch talk you into this?
903
00:56:10,874 --> 00:56:12,741
TIM [OVER RECORDING]:
Do you have it on you?
904
00:56:12,743 --> 00:56:13,810
LILY [OVER RECORDING]: Yes.
905
00:56:13,812 --> 00:56:15,745
TIM [OVER RECORDING]: You sure?
906
00:56:15,747 --> 00:56:18,013
- LILY [OVER RECORDING]: Yeah.
- TIM [OVER RECORDING]: Where?
907
00:56:18,015 --> 00:56:19,716
LILY [OVER RECORDING]:
Right here.
908
00:56:19,718 --> 00:56:21,216
TIM [OVER RECORDING]:
Okay. One gram or two?
909
00:56:21,218 --> 00:56:22,951
LILY [OVER RECORDING]: Two.
910
00:56:22,953 --> 00:56:25,089
TIM [OVER RECORDING]:
Okay. That's one-twenty.
911
00:56:29,193 --> 00:56:30,896
Why would you record that?
912
00:56:32,830 --> 00:56:34,263
You're gonna blackmail me
913
00:56:34,265 --> 00:56:37,265
into killing your stepdad?
914
00:56:37,267 --> 00:56:40,002
- No. That's...
- AMANDA: Yeah. Exactly that.
915
00:56:40,004 --> 00:56:42,104
You got it.
916
00:56:42,106 --> 00:56:43,740
TIM: Don't drag her into this.
917
00:56:43,742 --> 00:56:45,908
And you know what?
Don't drag me.
918
00:56:45,910 --> 00:56:47,243
Because, unlike you,
919
00:56:47,245 --> 00:56:48,343
we have lives to lead.
920
00:56:48,345 --> 00:56:51,113
- Oh, you do?
- Yeah.
921
00:56:51,115 --> 00:56:53,116
I don't know about her,
but I do.
922
00:56:53,118 --> 00:56:54,850
You work in a nursing home.
923
00:56:54,852 --> 00:56:57,986
Other than that,
you sell drugs to children.
924
00:56:57,988 --> 00:56:59,321
- That's a life?
- Amanda...
925
00:56:59,323 --> 00:57:01,124
Every business starts small.
926
00:57:01,126 --> 00:57:02,225
Oh, really?
927
00:57:02,227 --> 00:57:03,392
And what's next?
928
00:57:03,394 --> 00:57:05,093
You're clearly only selling
to minors
929
00:57:05,095 --> 00:57:06,395
because you don't wanna
get involved
930
00:57:06,397 --> 00:57:08,798
- with the real dealers.
- Hey, you don't know me.
931
00:57:08,800 --> 00:57:10,165
You don't know me.
932
00:57:10,167 --> 00:57:12,834
Give me a decade,
I'm gonna be driving a car
933
00:57:12,836 --> 00:57:14,069
just like the one out front.
934
00:57:14,071 --> 00:57:15,303
I'm gonna move my family
935
00:57:15,305 --> 00:57:18,408
into a neighborhood
just like this one.
936
00:57:18,410 --> 00:57:21,009
Because I got the drive.
937
00:57:21,011 --> 00:57:23,145
Oh, yeah.
And the mental toughness.
938
00:57:23,147 --> 00:57:25,013
And a permanent spot
on Connecticut's
939
00:57:25,015 --> 00:57:26,883
sex offender registry.
940
00:57:26,885 --> 00:57:28,950
So, I guess the day you move in
you'll have to drive
941
00:57:28,952 --> 00:57:30,185
that expensive car
942
00:57:30,187 --> 00:57:31,287
door to door
943
00:57:31,289 --> 00:57:32,388
introducing yourself
944
00:57:32,390 --> 00:57:34,156
and trying
to convince them that...
945
00:57:34,158 --> 00:57:36,024
the only reason you had sex
with a child
946
00:57:36,026 --> 00:57:37,794
is because you were too afraid
947
00:57:37,796 --> 00:57:41,397
to talk to anyone your own age.
948
00:57:41,399 --> 00:57:44,332
[PERCUSSION MUSIC PLAYING]
949
00:57:44,334 --> 00:57:46,771
[AMANDA GRUNTS]
950
00:57:56,814 --> 00:57:58,848
Give me the phone.
951
00:57:58,850 --> 00:58:01,283
TIM: You're not gonna use this.
952
00:58:01,285 --> 00:58:03,856
Not in this house.
Not in this neighborhood.
953
00:58:06,057 --> 00:58:08,857
Cops would be here in a second.
954
00:58:08,859 --> 00:58:10,963
Give me the phone.
955
00:58:15,934 --> 00:58:19,102
Even if we were in the middle
of nowhere,
956
00:58:19,104 --> 00:58:23,105
you wouldn't shoot.
957
00:58:23,107 --> 00:58:25,941
Even if no one...
958
00:58:25,943 --> 00:58:27,442
would find out.
959
00:58:27,444 --> 00:58:28,814
[TIM CHUCKLES]
960
00:58:32,182 --> 00:58:33,818
You cannot hesitate.
961
00:58:36,453 --> 00:58:39,020
The only thing worse
than being incompetent
962
00:58:39,022 --> 00:58:40,256
or being unkind
963
00:58:40,258 --> 00:58:42,258
or being evil
964
00:58:42,260 --> 00:58:44,095
is being indecisive.
965
00:58:50,234 --> 00:58:53,136
[WATER SPLASHING]
966
00:58:53,138 --> 00:58:54,306
Oh.
967
00:58:58,176 --> 00:59:00,245
[GROANS]
968
00:59:03,414 --> 00:59:05,013
AMANDA:
You did something stupid,
969
00:59:05,015 --> 00:59:06,982
and you took a head wound,
970
00:59:06,984 --> 00:59:08,049
but we've stopped the bleeding,
971
00:59:08,051 --> 00:59:09,384
and you're in a stable
condition.
972
00:59:09,386 --> 00:59:11,953
- I have to go to the hospital.
- AMANDA: No.
973
00:59:11,955 --> 00:59:15,390
I have to go to the hospital.
974
00:59:15,392 --> 00:59:17,426
LILY: They're my mom's Vicodin
from her back surgery.
975
00:59:17,428 --> 00:59:19,127
AMANDA: Take no more than two
at a time.
976
00:59:19,129 --> 00:59:21,265
Keep it clean and it'll heal up
naturally.
977
00:59:26,069 --> 00:59:28,404
What am I gonna tell my dad?
978
00:59:28,406 --> 00:59:31,941
AMANDA: Why will your dad care?
979
00:59:31,943 --> 00:59:33,412
Because I live with him.
980
00:59:36,147 --> 00:59:39,281
Wear a hat.
981
00:59:39,283 --> 00:59:41,517
We're keeping this, by the way.
982
00:59:41,519 --> 00:59:43,055
We'll put it inside the grill.
983
00:59:44,988 --> 00:59:46,421
TIM: The what?
984
00:59:46,423 --> 00:59:48,290
The second grill.
It's the one furthest
985
00:59:48,292 --> 00:59:50,359
from the house.
Mark never uses it.
986
00:59:50,361 --> 00:59:52,093
You can come get it
Saturday night.
987
00:59:52,095 --> 00:59:53,164
TIM: That's in, uh...
988
00:59:55,966 --> 00:59:57,966
- three days.
- BOTH: Yeah.
989
00:59:57,968 --> 01:00:02,037
You can't give the fucking hole
in my head time to close?
990
01:00:02,039 --> 01:00:04,207
It has to be Saturday.
991
01:00:04,209 --> 01:00:05,341
I'm on vacation with my mom,
992
01:00:05,343 --> 01:00:08,076
and Amanda's at a residential
993
01:00:08,078 --> 01:00:09,544
psychotherapy program.
994
01:00:09,546 --> 01:00:12,048
If you tell anyone
about any of this
995
01:00:12,050 --> 01:00:13,316
or if you don't do your job,
996
01:00:13,318 --> 01:00:15,551
we'll send the audio,
which we've put online,
997
01:00:15,553 --> 01:00:17,055
to the police.
998
01:00:22,593 --> 01:00:25,261
I'm out.
999
01:00:25,263 --> 01:00:27,095
I'm out.
You...
1000
01:00:27,097 --> 01:00:30,198
you try anything,
you're going to jail.
1001
01:00:30,200 --> 01:00:32,968
I'm sorry, who...
who's going to jail?
1002
01:00:32,970 --> 01:00:35,171
AMANDA: We're just two minors
with incredibly expensive
1003
01:00:35,173 --> 01:00:36,471
- family lawyers.
- LILY: Uh-hmm.
1004
01:00:36,473 --> 01:00:38,341
AMANDA: On the other hand,
if you have one more
1005
01:00:38,343 --> 01:00:41,142
legal issue,
even a minor drug offense,
1006
01:00:41,144 --> 01:00:42,278
you're getting 15 years.
1007
01:00:42,280 --> 01:00:45,350
[BRUSH SWISHING]
1008
01:00:47,551 --> 01:00:50,021
[LILY SIGHS]
1009
01:00:53,490 --> 01:00:55,223
Do you think
he's actually gonna do it?
1010
01:00:55,225 --> 01:00:56,394
He is.
1011
01:00:58,463 --> 01:01:00,263
Just enjoy your spa weekend.
1012
01:01:00,265 --> 01:01:01,500
I'll see you when it's done.
1013
01:01:06,203 --> 01:01:08,272
[BRUSH SWISHING]
1014
01:01:11,109 --> 01:01:14,243
Do you want, like, a...
1015
01:01:14,245 --> 01:01:16,982
I don't know, a hug or...
1016
01:01:18,448 --> 01:01:19,984
No.
1017
01:01:23,254 --> 01:01:24,389
Okay.
1018
01:01:30,260 --> 01:01:33,331
[AMBIENT MUSIC PLAYING]
1019
01:01:36,533 --> 01:01:39,602
Thank you.
1020
01:01:39,604 --> 01:01:41,272
LILY: Thanks.
1021
01:02:02,060 --> 01:02:04,162
Mmm, so good.
1022
01:02:09,700 --> 01:02:12,567
[POP MUSIC PLAYING]
1023
01:02:12,569 --> 01:02:16,173
SINGER:
♪ [INDISTINCT] ♪
1024
01:02:44,635 --> 01:02:47,435
[CRICKETS CHIRPING]
1025
01:02:47,437 --> 01:02:50,508
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1026
01:04:08,452 --> 01:04:11,555
[METAL CLANKS]
1027
01:04:20,832 --> 01:04:24,301
[CRICKETS CHIRPING]
1028
01:04:31,309 --> 01:04:34,379
SINGER:
♪ [INDISTINCT] ♪
1029
01:05:00,738 --> 01:05:03,742
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
1030
01:05:26,430 --> 01:05:28,397
[GASPS]
1031
01:05:28,399 --> 01:05:29,568
Oh, my God!
1032
01:05:30,568 --> 01:05:31,734
What are you doing here?
1033
01:05:31,736 --> 01:05:32,801
MARK: I thought I'd drive in.
1034
01:05:32,803 --> 01:05:34,736
Save you the train ride.
1035
01:05:34,738 --> 01:05:37,842
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
1036
01:05:40,678 --> 01:05:42,781
[SLAMS]
1037
01:05:49,519 --> 01:05:51,352
LILY: Fucking coward.
1038
01:05:51,354 --> 01:05:53,455
You know, he's probably on his
way to the police right now.
1039
01:05:53,457 --> 01:05:54,823
- AMANDA: He won't.
- You don't know that.
1040
01:05:54,825 --> 01:05:56,658
AMANDA: He doesn't wanna get
himself involved
1041
01:05:56,660 --> 01:05:58,660
- in any legal trouble.
- LILY: Well, then he'll come
1042
01:05:58,662 --> 01:06:00,328
after us.
I mean, he took his gun back.
1043
01:06:00,330 --> 01:06:02,497
AMANDA: He has nothing to gain
in doing that.
1044
01:06:02,499 --> 01:06:03,665
He'll leave us alone,
1045
01:06:03,667 --> 01:06:04,767
and we'll leave him alone.
1046
01:06:04,769 --> 01:06:06,468
He doesn't deserve that.
1047
01:06:06,470 --> 01:06:08,370
AMANDA: So, what, you want us
to track him down
1048
01:06:08,372 --> 01:06:09,537
and kill him too?
1049
01:06:09,539 --> 01:06:11,542
Let's just murder
half of Connecticut.
1050
01:06:15,312 --> 01:06:16,548
We'll do it ourselves.
1051
01:06:19,684 --> 01:06:21,417
I don't think
you're in the right mindset
1052
01:06:21,419 --> 01:06:23,586
to be planning this.
1053
01:06:23,588 --> 01:06:26,689
- What kind of mindset am I in?
- Lighting a cigarette indoors.
1054
01:06:26,691 --> 01:06:28,691
- That kind of mindset.
- Oh, is this your house?
1055
01:06:28,693 --> 01:06:30,359
- Or is this my house?
- I'm just saying,
1056
01:06:30,361 --> 01:06:31,759
that if we're gonna do this
it's because
1057
01:06:31,761 --> 01:06:33,529
it's the right thing to do.
1058
01:06:33,531 --> 01:06:34,696
Not because you're upset
1059
01:06:34,698 --> 01:06:37,732
and you're going through
a hard time.
1060
01:06:37,734 --> 01:06:39,468
What kind of "hard time"
1061
01:06:39,470 --> 01:06:41,770
am I going through?
1062
01:06:41,772 --> 01:06:43,339
I mean everything.
1063
01:06:43,341 --> 01:06:45,406
"Everything"?
What is "everything?"
1064
01:06:45,408 --> 01:06:47,843
My life is fine right now...
1065
01:06:47,845 --> 01:06:51,479
AMANDA: I mean, you got expelled
from Andover.
1066
01:06:51,481 --> 01:06:53,381
And you lied to me about your
internship.
1067
01:06:53,383 --> 01:06:56,487
[CAR APPROACHING]
1068
01:07:00,490 --> 01:07:01,659
Is that Mark?
1069
01:07:09,499 --> 01:07:12,603
[FOOTSTEPS]
1070
01:07:28,419 --> 01:07:30,689
What is this?
1071
01:07:35,959 --> 01:07:39,430
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1072
01:08:03,787 --> 01:08:06,523
Ow, uh, God.
1073
01:08:07,792 --> 01:08:09,394
Where'd you get these?
1074
01:08:11,796 --> 01:08:13,761
A store.
1075
01:08:13,763 --> 01:08:15,930
MARK: Is this a thing
you do now?
1076
01:08:15,932 --> 01:08:17,534
You a smoker?
1077
01:08:19,704 --> 01:08:21,769
[EXHALES]
1078
01:08:21,771 --> 01:08:23,037
If my dad
1079
01:08:23,039 --> 01:08:25,707
found me smoking in his house,
1080
01:08:25,709 --> 01:08:27,975
I would've gotten the buckle-end
of the belt.
1081
01:08:27,977 --> 01:08:29,713
Is that what you wanna do?
1082
01:08:32,615 --> 01:08:34,683
MARK: Just throw the pack out.
I won't tell your mother.
1083
01:08:34,685 --> 01:08:36,818
- Tell her.
- She doesn't need one more thing
1084
01:08:36,820 --> 01:08:39,054
to make her anxious.
Which you'd know,
1085
01:08:39,056 --> 01:08:40,859
- if you'd bother...
- Leave her.
1086
01:08:45,596 --> 01:08:47,996
What's that?
1087
01:08:47,998 --> 01:08:50,769
If you want
what's best for her...
1088
01:08:51,968 --> 01:08:53,504
leave her.
1089
01:09:00,010 --> 01:09:01,809
You couldn't possibly
1090
01:09:01,811 --> 01:09:04,779
understand someone else's
point of view.
1091
01:09:04,781 --> 01:09:06,048
Could you?
1092
01:09:06,050 --> 01:09:07,648
Not mine,
1093
01:09:07,650 --> 01:09:09,550
not your friends',
1094
01:09:09,552 --> 01:09:10,853
definitely not your mom's.
1095
01:09:10,855 --> 01:09:14,590
- Fuck you.
- Because in your brain,
1096
01:09:14,592 --> 01:09:15,924
all these people
1097
01:09:15,926 --> 01:09:17,992
are just...
1098
01:09:17,994 --> 01:09:21,598
little offshoots
of your consciousness.
1099
01:09:22,867 --> 01:09:24,733
We're all your maids,
1100
01:09:24,735 --> 01:09:26,702
aren't we?
1101
01:09:26,704 --> 01:09:28,737
Your cleaning ladies.
1102
01:09:28,739 --> 01:09:30,742
Your personal trainers.
1103
01:09:33,010 --> 01:09:34,777
You know what?
1104
01:09:34,779 --> 01:09:36,745
Put all the shit in your lungs
1105
01:09:36,747 --> 01:09:39,046
that you want.
1106
01:09:39,048 --> 01:09:41,086
We need to stop protecting you.
1107
01:09:42,653 --> 01:09:44,856
Life needs to knock you
around a little.
1108
01:09:46,589 --> 01:09:47,822
Oh, and the only reason
1109
01:09:47,824 --> 01:09:50,058
that I am still sending you
to Brookmore
1110
01:09:50,060 --> 01:09:51,926
is that I've paid in full.
1111
01:09:51,928 --> 01:09:53,097
After that,
1112
01:09:54,131 --> 01:09:56,898
you're off my payroll.
1113
01:09:56,900 --> 01:09:58,068
Princess.
1114
01:10:01,605 --> 01:10:04,709
[FOOTSTEPS]
1115
01:10:07,778 --> 01:10:09,914
[DOOR SLAMS]
1116
01:10:14,819 --> 01:10:16,050
You didn't do anything.
1117
01:10:16,052 --> 01:10:19,720
- [METAL CLANKS]
- AMANDA: You were never unsafe.
1118
01:10:19,722 --> 01:10:20,855
So, you're okay with him
1119
01:10:20,857 --> 01:10:22,558
talking to me like that?
1120
01:10:22,560 --> 01:10:25,160
He's a cock.
Is that new information for us?
1121
01:10:25,162 --> 01:10:26,929
Honestly,
he's not even that off-base.
1122
01:10:26,931 --> 01:10:30,832
I mean, empathy isn't
your strong suit.
1123
01:10:30,834 --> 01:10:33,068
But you know that.
1124
01:10:33,070 --> 01:10:34,939
You're great in other ways.
1125
01:10:39,677 --> 01:10:41,609
- [EXHALES]
- Hey! There you go.
1126
01:10:41,611 --> 01:10:43,178
What?
1127
01:10:43,180 --> 01:10:47,049
The Technique.
You've been practicing.
1128
01:10:47,051 --> 01:10:49,654
I'm not using
The Technique, Amanda.
1129
01:10:53,690 --> 01:10:56,090
Hey, can I ask you something?
1130
01:10:56,092 --> 01:10:57,628
Yeah.
1131
01:10:58,796 --> 01:10:59,995
Do you remember that time
1132
01:10:59,997 --> 01:11:02,029
in ninth grade
when we were driving home
1133
01:11:02,031 --> 01:11:03,232
from my dad's funeral,
1134
01:11:03,234 --> 01:11:05,000
and you were holding me,
1135
01:11:05,002 --> 01:11:06,835
and we were crying?
1136
01:11:06,837 --> 01:11:07,972
Yeah.
1137
01:11:10,106 --> 01:11:12,109
Were you using The Technique?
1138
01:11:13,677 --> 01:11:14,913
Yeah.
1139
01:11:16,913 --> 01:11:20,849
That was good, wasn't it?
1140
01:11:20,851 --> 01:11:23,988
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1141
01:11:27,257 --> 01:11:30,694
[MARK GRUNTING]
1142
01:11:34,698 --> 01:11:35,867
Ah, fuck!
1143
01:12:15,873 --> 01:12:19,741
[INDISTINCT CHATTER]
1144
01:12:19,743 --> 01:12:22,109
Sara, this is
Mr. Geoffrey Hamilton.
1145
01:12:22,111 --> 01:12:23,946
Little Miss Crewe is
our new pupil.
1146
01:12:23,948 --> 01:12:25,179
How do you do?
1147
01:12:25,181 --> 01:12:26,814
How do you do?
1148
01:12:26,816 --> 01:12:28,750
I believe I'm to
teach you to ride.
1149
01:12:28,752 --> 01:12:30,018
It's funny to think how everyone
1150
01:12:30,020 --> 01:12:33,688
in this movie is dead now.
1151
01:12:33,690 --> 01:12:35,122
Or, like,
1152
01:12:35,124 --> 01:12:36,927
at least very old.
1153
01:12:38,729 --> 01:12:40,999
He's probably got
a motor-scooter now.
1154
01:12:42,199 --> 01:12:45,067
She... pees in a bag.
1155
01:12:45,069 --> 01:12:47,935
She's an obligation
to her family.
1156
01:12:47,937 --> 01:12:49,270
They take turns visiting her.
1157
01:12:49,272 --> 01:12:50,839
And...
1158
01:12:50,841 --> 01:12:52,840
and when they sit next
to her bed
1159
01:12:52,842 --> 01:12:56,077
and this movie comes on the TV,
she goes, "My,
1160
01:12:56,079 --> 01:12:58,815
- what a pretty young thing..."
- You're bumming me out.
1161
01:13:04,855 --> 01:13:07,188
AMANDA: You okay?
1162
01:13:07,190 --> 01:13:09,358
LILY: I'm fine.
1163
01:13:09,360 --> 01:13:11,792
Why?
1164
01:13:11,794 --> 01:13:14,129
AMANDA: Just three days
of radio silence and then,
1165
01:13:14,131 --> 01:13:17,965
like, very urgent text messages.
1166
01:13:17,967 --> 01:13:20,202
AMANDA: You know, if you wanna
get back to the plan we can...
1167
01:13:20,204 --> 01:13:22,240
I don't wanna talk
about the plan.
1168
01:13:24,908 --> 01:13:28,012
[ERGOMETER WHIRRING]
1169
01:13:41,859 --> 01:13:42,994
Um...
1170
01:13:45,294 --> 01:13:46,995
Do you remember that stuff
1171
01:13:46,997 --> 01:13:50,866
you were saying to Tim
the other day?
1172
01:13:50,868 --> 01:13:52,134
What stuff?
1173
01:13:52,136 --> 01:13:55,770
The stuff about how...
1174
01:13:55,772 --> 01:13:57,272
his life...
1175
01:13:57,274 --> 01:14:00,876
- isn't worth living.
- Yeah.
1176
01:14:00,878 --> 01:14:02,880
Do you ever ask that question
about yourself?
1177
01:14:05,949 --> 01:14:07,049
Like, any of our lives?
1178
01:14:07,051 --> 01:14:09,283
Like, in a philosophical sense?
1179
01:14:09,285 --> 01:14:10,919
Like...
1180
01:14:10,921 --> 01:14:12,890
your life...
1181
01:14:13,790 --> 01:14:14,958
in particular.
1182
01:14:18,796 --> 01:14:21,196
I just mean like...
1183
01:14:21,198 --> 01:14:23,031
If you can't...
1184
01:14:23,033 --> 01:14:25,032
feel anything,
1185
01:14:25,034 --> 01:14:27,234
like, even happiness
1186
01:14:27,236 --> 01:14:28,772
or...
1187
01:14:38,882 --> 01:14:40,318
I'm so sorry. I...
1188
01:14:42,086 --> 01:14:43,253
I didn't mean that.
1189
01:14:45,823 --> 01:14:47,057
No, it's...
1190
01:14:48,357 --> 01:14:50,861
It's okay. I just never really
thought about it.
1191
01:14:59,203 --> 01:15:00,370
Stop.
1192
01:15:05,042 --> 01:15:06,209
I drugged it.
1193
01:15:09,212 --> 01:15:10,380
You what?
1194
01:15:12,082 --> 01:15:14,185
I put Rohypnol in it.
1195
01:15:17,454 --> 01:15:19,321
You roofied me.
1196
01:15:19,323 --> 01:15:20,825
Yeah.
1197
01:15:22,325 --> 01:15:23,858
Why?
1198
01:15:23,860 --> 01:15:25,363
LILY: Because I...
1199
01:15:27,230 --> 01:15:30,365
was gonna knock you out
and then go upstairs.
1200
01:15:30,367 --> 01:15:32,367
And afterwards I was gonna put
the knife in your hand
1201
01:15:32,369 --> 01:15:34,005
to make it look like you'd...
1202
01:15:43,513 --> 01:15:45,980
Oh, I'm so sorry, okay? I...
1203
01:15:45,982 --> 01:15:48,116
I don't even know
what I was thinking. Just...
1204
01:15:48,118 --> 01:15:52,153
Just give me the glass
and I'll throw them both away...
1205
01:15:52,155 --> 01:15:54,054
Stop.
1206
01:15:54,056 --> 01:15:55,193
Stop it.
1207
01:15:59,930 --> 01:16:01,095
AMANDA: Ooh.
1208
01:16:01,097 --> 01:16:02,300
What did you do?
1209
01:16:03,199 --> 01:16:04,367
I drank it.
1210
01:16:08,172 --> 01:16:10,875
I told you not to. You...
1211
01:16:12,008 --> 01:16:13,308
You need to go throw up.
Come on.
1212
01:16:13,310 --> 01:16:14,475
No, thanks.
1213
01:16:14,477 --> 01:16:16,111
LILY: Do you know
what this does?
1214
01:16:16,113 --> 01:16:17,946
Oh, yeah. It, um...
1215
01:16:17,948 --> 01:16:20,418
Oh, God, you really dosed
this motherfucker up.
1216
01:16:24,053 --> 01:16:25,422
Why would you do that?
1217
01:16:33,363 --> 01:16:35,162
I live a meaningless life...
1218
01:16:35,164 --> 01:16:36,264
LILY: No.
1219
01:16:36,266 --> 01:16:39,070
You're...
you're a great...
1220
01:16:39,336 --> 01:16:40,471
friend.
1221
01:16:45,342 --> 01:16:46,477
I'm a...
1222
01:16:50,513 --> 01:16:53,251
I'm a skilled imitator.
1223
01:17:00,056 --> 01:17:01,191
Hey.
1224
01:17:03,327 --> 01:17:04,462
Hey!
1225
01:17:10,266 --> 01:17:13,336
[INDISTINCT TV CHATTER]
1226
01:17:20,510 --> 01:17:22,946
[GASPS]
1227
01:17:24,981 --> 01:17:28,084
[BREATHES HEAVILY]
1228
01:17:34,290 --> 01:17:37,360
[FESTIVE MUSIC PLAYING OVER TV]
1229
01:17:45,068 --> 01:17:47,972
[CHATTER ON TV CONTINUES,
INDISTINCT]
1230
01:17:56,512 --> 01:17:58,279
SARA [OVER TV]: Are they
going to South Africa too?
1231
01:17:58,281 --> 01:18:00,115
ROSE [OVER TV]:
Yes, dear.
1232
01:18:00,117 --> 01:18:02,416
They're going to relieve
our poor soldiers in Mafeking.
1233
01:18:02,418 --> 01:18:05,019
SARA: Is there something the matter
with our soldiers in Mafeking?
1234
01:18:05,021 --> 01:18:06,621
ROSE: The Boers have them
all cut off.
1235
01:18:06,623 --> 01:18:08,389
We were unable to break
through their lines
1236
01:18:08,391 --> 01:18:10,492
- and get help to them.
- [CLATTERING]
1237
01:18:10,494 --> 01:18:13,097
[CHATTER ON TV CONTINUES]
1238
01:18:30,646 --> 01:18:35,151
SARA: Miss Rose,
my daddy's at Mafeking.
1239
01:18:36,153 --> 01:18:38,118
[SARA CRYING]
1240
01:18:38,120 --> 01:18:41,121
ROSE:
Oh, darling, I'm so sorry.
1241
01:18:41,123 --> 01:18:42,523
I didn't know.
1242
01:18:42,525 --> 01:18:43,692
SARA:
Oh, it's miserable.
1243
01:18:43,694 --> 01:18:45,160
ROSE: Shh.
1244
01:18:45,162 --> 01:18:47,228
[SARA CONTINUES CRYING]
1245
01:18:47,230 --> 01:18:49,496
ROSE:
Darling, you mustn't cry.
1246
01:18:49,498 --> 01:18:51,633
I'm sure he'll be all right.
1247
01:18:51,635 --> 01:18:53,568
[ERGOMETER STOPS]
1248
01:18:53,570 --> 01:18:55,202
ROSE:
Good afternoon, Mr. Geoffrey.
1249
01:18:55,204 --> 01:18:56,571
GEOFFREY [OVER TV]: Good afternoon.
Is Miss Sara ready for her ride?
1250
01:18:56,573 --> 01:18:58,273
- [LOUD THUDS]
- ROSE: Yes, she'll be down presently.
1251
01:18:58,275 --> 01:19:00,274
GEOFFREY:
Thanks.
1252
01:19:00,276 --> 01:19:02,477
Oh, are we all ready?
1253
01:19:02,479 --> 01:19:05,112
[LOUDER THUDS]
1254
01:19:05,114 --> 01:19:08,316
GEOFFREY: The two most
beautiful ladies in the world.
1255
01:19:08,318 --> 01:19:10,218
Why are you not
in your riding things?
1256
01:19:10,220 --> 01:19:13,388
I can't go today. Ermengarde
needs extra tutoring today.
1257
01:19:13,390 --> 01:19:14,488
GEOFFREY:
Oh, will it take all afternoon?
1258
01:19:14,490 --> 01:19:16,090
ROSE: I'm afraid so.
1259
01:19:16,092 --> 01:19:17,258
I have to stay with her until
1260
01:19:17,260 --> 01:19:18,526
she can spell Constantinople.
1261
01:19:18,528 --> 01:19:20,327
GEOFFREY:
Heavens, that may take months.
1262
01:19:20,329 --> 01:19:22,365
ROSE:
You leave that to me.
1263
01:19:25,601 --> 01:19:27,238
GEOFFREY: Shall we go?
1264
01:19:28,504 --> 01:19:30,337
Have you been crying?
1265
01:19:30,339 --> 01:19:32,540
But you have, there are still
tears in your eyes.
1266
01:19:32,542 --> 01:19:35,175
SARA:
It's just this London fog.
1267
01:19:35,177 --> 01:19:37,647
GEOFFREY: Oh, well, if that's
all, let's be off, shall we?
1268
01:19:48,357 --> 01:19:50,125
SARA: Mr. Geoffrey.
1269
01:19:50,127 --> 01:19:51,693
Would you mind very much
if we didn't ride today?
1270
01:19:51,695 --> 01:19:54,129
GEOFFREY: Not at all, dear.
But may I ask why not?
1271
01:19:54,131 --> 01:19:56,130
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
- SARA: I'd like to talk to you.
1272
01:19:56,132 --> 01:19:57,467
GEOFFREY: All right.
1273
01:19:59,336 --> 01:20:01,402
[LILY PANTING]
1274
01:20:01,404 --> 01:20:03,337
[TV CHATTER CONTINUES,
INDISTINCT]
1275
01:20:03,339 --> 01:20:05,709
- [KNIFE THUDS]
- [LILY BREATHING HEAVILY]
1276
01:20:17,186 --> 01:20:20,256
[AMANDA SNORING]
1277
01:20:43,480 --> 01:20:46,550
[INDISTINCT TV CHATTER]
1278
01:21:02,298 --> 01:21:05,700
[LILY SOBS]
1279
01:21:05,702 --> 01:21:09,536
MAN [OVER TV]: You take advantage of
my absence to become a riding master?
1280
01:21:09,538 --> 01:21:11,272
And next door to me own house?
1281
01:21:11,274 --> 01:21:12,840
Where's your family pride, boy?
1282
01:21:12,842 --> 01:21:14,475
GEOFFREY [OVER TV]:
Well, sir, one must eat,
1283
01:21:14,477 --> 01:21:16,443
and family pride
is a pretty thin diet.
1284
01:21:16,445 --> 01:21:17,511
MAN: Oh, blackmail?
1285
01:21:17,513 --> 01:21:19,546
You think I'll buy you off?
1286
01:21:19,548 --> 01:21:21,715
GEOFFREY: I hadn't thought of
that, but it's not a bad idea.
1287
01:21:21,717 --> 01:21:23,684
MAN: I'll see you hanged,
drawn and quartered for that.
1288
01:21:23,686 --> 01:21:25,853
Wait till I see the woman
who runs this school.
1289
01:21:25,855 --> 01:21:27,589
I'll put a spoke in your wheel.
1290
01:21:27,591 --> 01:21:29,323
GEOFFREY:
Do! She'd love to know
1291
01:21:29,325 --> 01:21:30,325
my grandfather is Lord Wickham.
1292
01:21:30,327 --> 01:21:32,393
She'll probably
raise my salary!
1293
01:21:32,395 --> 01:21:36,434
[HIGH-PITCHED WHINE
DROWNS OUT ALL SOUND]
1294
01:21:39,436 --> 01:21:40,738
[WHINE STOPS ABRUPTLY]
1295
01:21:44,440 --> 01:21:47,544
[CAR APPROACHING]
1296
01:21:53,449 --> 01:21:55,251
[CAR DOOR OPENS]
1297
01:22:02,292 --> 01:22:03,461
Tim?
1298
01:22:07,364 --> 01:22:09,433
[EXHALES]
1299
01:22:10,734 --> 01:22:12,236
Moving up in the world.
1300
01:22:16,338 --> 01:22:17,604
What are you doing here?
1301
01:22:17,606 --> 01:22:20,407
Lunch meeting.
1302
01:22:20,409 --> 01:22:22,378
It's only weird
if you make it weird.
1303
01:22:25,915 --> 01:22:27,814
So, what's your meeting?
1304
01:22:27,816 --> 01:22:29,783
College interview, actually.
1305
01:22:29,785 --> 01:22:31,618
They take you out
to lunches for those?
1306
01:22:31,620 --> 01:22:33,821
They don't usually, but, um...
1307
01:22:33,823 --> 01:22:35,657
the guy interviewing me is...
1308
01:22:35,659 --> 01:22:37,828
was actually a friend
of my stepdad's.
1309
01:22:39,762 --> 01:22:41,265
I heard.
1310
01:22:42,464 --> 01:22:43,801
I heard about that.
1311
01:22:45,569 --> 01:22:48,835
I'm sorry... for your loss.
1312
01:22:48,837 --> 01:22:51,872
It's been a tough time
for my family.
1313
01:22:51,874 --> 01:22:53,444
But we're pushing through it.
1314
01:22:58,714 --> 01:23:00,848
Uh, I think...
1315
01:23:00,850 --> 01:23:02,419
this is for you.
1316
01:23:16,600 --> 01:23:18,302
Just so you know...
1317
01:23:25,675 --> 01:23:27,444
I'm glad you didn't show up.
1318
01:23:29,712 --> 01:23:31,578
Okay.
1319
01:23:31,580 --> 01:23:33,781
I wanted her to forget
all about it, but...
1320
01:23:33,783 --> 01:23:35,983
she...
1321
01:23:35,985 --> 01:23:37,488
felt differently.
1322
01:23:40,356 --> 01:23:42,389
Did you, uh...
1323
01:23:42,391 --> 01:23:43,793
talk to her after that?
1324
01:23:47,596 --> 01:23:49,800
She did write me
a letter, though.
1325
01:23:51,001 --> 01:23:52,669
About a week ago.
1326
01:23:55,404 --> 01:23:56,673
TIM: What did it say?
1327
01:24:00,810 --> 01:24:02,745
AMANDA: Things actually
aren't bad here.
1328
01:24:05,382 --> 01:24:06,714
Food's okay,
1329
01:24:06,716 --> 01:24:08,785
staff are generally
nice people.
1330
01:24:11,788 --> 01:24:13,520
The therapists
have been working with me
1331
01:24:13,522 --> 01:24:16,791
to fill in my memories
of those missing hours.
1332
01:24:16,793 --> 01:24:18,896
And it's kind
of a fun exercise.
1333
01:24:20,497 --> 01:24:21,895
I can tell them fucking
anything and they'll
1334
01:24:21,897 --> 01:24:23,801
just write it down and nod.
1335
01:24:27,971 --> 01:24:30,772
In other news, the ol'
medication-of-the-month club
1336
01:24:30,774 --> 01:24:32,807
is back in full swing,
1337
01:24:32,809 --> 01:24:34,642
and the latest ones
are making me sleep
1338
01:24:34,644 --> 01:24:38,712
14 hours a day
and dream constantly.
1339
01:24:38,714 --> 01:24:41,448
You're in a lot of them.
1340
01:24:41,450 --> 01:24:43,651
In one of the recurring ones,
we're in your living room,
1341
01:24:43,653 --> 01:24:46,821
and I've just drank
your drugged screwdriver...
1342
01:24:46,823 --> 01:24:48,689
and you're screaming,
1343
01:24:48,691 --> 01:24:51,526
asking me why I did it.
1344
01:24:51,528 --> 01:24:54,597
Asking me why I have a horse's
head instead of my face.
1345
01:24:56,065 --> 01:24:58,733
And I wanna tell you
that I don't,
1346
01:24:58,735 --> 01:25:00,667
but I turn to you
and I open my mouth
1347
01:25:00,669 --> 01:25:01,768
and all that comes out is...
1348
01:25:01,770 --> 01:25:03,873
[HORSE NEIGHS]
1349
01:25:05,941 --> 01:25:07,974
AMANDA: And then there's
this other recurring dream
1350
01:25:07,976 --> 01:25:09,777
that doesn't involve you
at all.
1351
01:25:09,779 --> 01:25:11,482
And it goes like this:
1352
01:25:13,882 --> 01:25:16,451
I'm Honeymooner,
1353
01:25:16,453 --> 01:25:17,955
and I'm dying.
1354
01:25:19,489 --> 01:25:20,921
And I rise out of my body,
1355
01:25:20,923 --> 01:25:23,624
and I'm staring down
at our whole suburb,
1356
01:25:23,626 --> 01:25:26,560
and time is speeding up.
1357
01:25:26,562 --> 01:25:28,528
And I see generations
of people coming,
1358
01:25:28,530 --> 01:25:30,833
and going,
and building bigger houses.
1359
01:25:32,735 --> 01:25:34,102
And then eventually...
1360
01:25:34,104 --> 01:25:36,703
the people start spending
more and more of their time
1361
01:25:36,705 --> 01:25:39,540
staring at their smartphones.
1362
01:25:39,542 --> 01:25:41,108
And soon enough,
they're forgetting to clean
1363
01:25:41,110 --> 01:25:42,542
their houses,
1364
01:25:42,544 --> 01:25:43,877
or mow their lawns,
1365
01:25:43,879 --> 01:25:45,846
or eat,
1366
01:25:45,848 --> 01:25:48,116
and eventually, all the houses
rot and collapse,
1367
01:25:48,118 --> 01:25:49,817
and the people disappear,
1368
01:25:49,819 --> 01:25:52,455
vanishing completely
into the Internet.
1369
01:25:54,524 --> 01:25:55,956
And then...
1370
01:25:55,958 --> 01:25:57,994
and this is the really
beautiful part,
1371
01:25:59,729 --> 01:26:02,563
the horses take over.
1372
01:26:02,565 --> 01:26:04,064
And the whole suburb
is just beautiful
1373
01:26:04,066 --> 01:26:06,099
thoroughbred stallions
with no owners
1374
01:26:06,101 --> 01:26:09,002
and no memory of owners
and no way of knowing
1375
01:26:09,004 --> 01:26:10,904
how expensive they are,
1376
01:26:10,906 --> 01:26:13,811
just mating and galloping
through the ruins.
1377
01:26:23,686 --> 01:26:25,756
What did it say?
1378
01:26:28,024 --> 01:26:30,023
I don't know.
1379
01:26:30,025 --> 01:26:32,061
I just threw it away.
1380
01:26:33,596 --> 01:26:37,767
[ELECTRONIC MUSIC PLAYING]
1381
01:26:37,769 --> 01:26:42,769
Subtitles by explosiveskull
1382
01:27:23,613 --> 01:27:26,717
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
95726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.