All language subtitles for The.Untamed.2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,421 --> 00:01:56,859 DET FR�MMANDE 2 00:03:06,670 --> 00:03:08,173 Redan? 3 00:03:11,179 --> 00:03:15,229 Det r�cker, Ver�nica. Det �r dags f�r dig att g�. 4 00:03:18,486 --> 00:03:22,369 L�t mig stanna lite l�ngre, sn�lla. 5 00:03:43,537 --> 00:03:45,626 Den h�r g�ngen skadade den henne. 6 00:07:05,705 --> 00:07:07,709 Vad sk�nt, Ale. 7 00:08:00,568 --> 00:08:02,822 Jacobo hittade chokladen, mamma! 8 00:08:02,948 --> 00:08:05,746 - Mamma, mamma! - Han b�rjar redan f� utslag! 9 00:08:05,829 --> 00:08:07,040 Var? 10 00:08:24,450 --> 00:08:28,041 - Hur m�r du? - Det g�r ont. 11 00:08:28,124 --> 00:08:34,388 Det �r normalt. Bettet var djupt. Tror du hunden kan ha rabies? 12 00:08:35,891 --> 00:08:40,609 - F�rl�t? - Hade hunden som bet dig rabies? 13 00:08:46,162 --> 00:08:48,292 Jag vet inte. Jag tror inte det. 14 00:08:48,375 --> 00:08:52,885 Det �r viktigt. �r du os�ker m�ste vi antigen hitta hunden 15 00:08:52,968 --> 00:08:55,473 eller s� m�ste du f� behandling. 16 00:08:55,557 --> 00:08:59,982 D� m�ste du komma varje vecka i flera m�nader och f� en spruta. 17 00:09:00,065 --> 00:09:02,237 Det �r sm�rtsamma sprutor. 18 00:09:17,685 --> 00:09:20,191 Vet du exakt var du blev angripen? 19 00:09:26,454 --> 00:09:30,754 D� m�ste vi leta r�tt p� hunden. H�ller du med? 20 00:09:34,136 --> 00:09:36,599 Vi f�rs�ker f� till det imorgon. 21 00:09:45,994 --> 00:09:48,457 Du kommer att f� ont. �t. 22 00:09:49,626 --> 00:09:50,963 God morgon. 23 00:09:52,007 --> 00:09:54,177 Oj, f� se utslagen. 24 00:09:55,973 --> 00:10:00,774 - Jag sa �t dig att inte ta hem chokladen. - Jag fick dem av din mamma. 25 00:10:00,899 --> 00:10:03,447 Hon kunde ha tagit dem till festen. 26 00:10:04,699 --> 00:10:08,833 - Varf�r g�mde du dem inte? - Jag gjorde det. 27 00:10:08,916 --> 00:10:11,797 Men Jacobo vet att de inte �r bra f�r honom. 28 00:10:12,799 --> 00:10:16,932 - Sluta klia. - Kan du ta honom till sjukhuset? 29 00:10:17,934 --> 00:10:20,440 L�t din brorsa titta p� honom. 30 00:10:20,523 --> 00:10:22,820 Okej. D� tar du Iv�n till skolan. 31 00:10:24,239 --> 00:10:25,826 Var f�rsiktig, Iv�n! 32 00:10:27,664 --> 00:10:30,043 Tar du honom till skolan? 33 00:10:30,168 --> 00:10:35,221 Du kan v�l ta honom efter sjukhuset. Jag �r redan sen. Jag kan f� sparken. 34 00:10:37,893 --> 00:10:39,730 S�tt dig ordentligt och �t. 35 00:10:41,985 --> 00:10:45,617 - Jag kan inte andas. - Sluta larva dig. 36 00:10:49,875 --> 00:10:52,966 Du ska inte komma till akuten n�r det h�nder. 37 00:10:53,091 --> 00:10:56,724 - Fr�ga efter mig i den andra byggnaden. - Okej. 38 00:11:01,567 --> 00:11:04,071 - Ett �gonblick. - Jag �r krallig, morbror. 39 00:11:04,156 --> 00:11:06,660 - Var chokladen �tminstone god? - Ja. 40 00:11:06,744 --> 00:11:11,086 - Sk�nt, f�r du m�ste f� en spruta. - Nej, jag vill inte. 41 00:11:12,464 --> 00:11:15,637 - �r allt bra, syrran? - Ja. 42 00:11:15,721 --> 00:11:17,933 - Kom in. - Tack, Rosi. 43 00:11:20,564 --> 00:11:22,860 - F� se din mask... - Be din pojkv�n. 44 00:11:22,944 --> 00:11:24,530 Du ska allt f�. 45 00:11:28,038 --> 00:11:32,547 - Se upp! - Din j�kl... 46 00:11:42,944 --> 00:11:48,204 - L�gg av! L�gg av, din j�vel. - Sluta, sluta. Chefen kommer. 47 00:11:54,300 --> 00:11:56,096 S� d�r. 48 00:11:56,179 --> 00:12:00,522 - Din j�kel. - Vad�? Du var skyldig mig den. 49 00:12:02,108 --> 00:12:05,782 - S�g du dem? - De sl�ss som k�rringar. 50 00:12:05,866 --> 00:12:10,292 J�vla b�gar. F� se om ni st�dar lika villigt som ni leker. 51 00:12:10,375 --> 00:12:13,506 Kom igen. Vi m�ste se till att vi har allt. 52 00:12:14,843 --> 00:12:18,224 - Och tjejerna, boss? - Vi h�mtar dem snart. 53 00:12:18,308 --> 00:12:21,982 - Du s�ger alltid det. - Idag blir det av ska du se. 54 00:12:23,110 --> 00:12:28,496 - Du har v�l bjudit dem redan? - Vill du inte hj�lpa till? 55 00:13:00,729 --> 00:13:04,319 - Brorsan! Hur �r l�get? - L�gg av. 56 00:13:04,404 --> 00:13:06,324 Nu k�r vi! 57 00:13:08,662 --> 00:13:11,919 - Vad vill du ha? - Inget �r livet v�rt. 58 00:13:12,003 --> 00:13:17,305 Livet �r inte v�rt n�t. 59 00:13:17,388 --> 00:13:21,104 Man f�ds alltid med gr�t. 60 00:13:21,188 --> 00:13:24,653 Och i gr�t tar det slut. 61 00:13:24,737 --> 00:13:28,119 D�rf�r �r i denna v�rld. 62 00:13:28,203 --> 00:13:33,923 - Livet inte v�rt n�t. - Vad�? 63 00:13:34,006 --> 00:13:35,718 Vad vill du ha? 64 00:14:43,274 --> 00:14:45,988 Pappa sa att jag skulle vara tyst. 65 00:14:47,951 --> 00:14:51,123 Pl�tsligt h�rde jag ett skott. Vet du hur det l�t? 66 00:14:51,207 --> 00:14:54,422 Som n�r man f�r det d�r ringande ljudet i �rat. 67 00:14:58,430 --> 00:15:00,559 Sen sprang vi efter... 68 00:15:07,908 --> 00:15:10,121 ...och vi hittade hjorten p� marken. 69 00:15:11,499 --> 00:15:15,716 Den hade ett h�l i huvudet. Det rann bara lite blod. 70 00:15:16,969 --> 00:15:19,975 Den f�rs�kte st�lla sig upp, men kunde inte. 71 00:15:21,770 --> 00:15:25,193 Den lutade bara huvudet resignerat. 72 00:15:26,780 --> 00:15:30,038 Jag tittade p� den, d�r jag stod. 73 00:15:30,121 --> 00:15:34,922 - Hur gammal var du? - Elva eller tolv. N�t s�nt. 74 00:15:35,006 --> 00:15:37,678 Sen b�rjade pappa stycka den. 75 00:15:39,181 --> 00:15:41,018 Och tillaga den. 76 00:15:44,442 --> 00:15:49,577 - Jag spydde upp hela den m�ltiden. - Och d�rf�r �ter du inte k�tt. 77 00:15:49,702 --> 00:15:51,039 Ja. 78 00:15:52,751 --> 00:15:54,128 Ja. 79 00:15:55,423 --> 00:15:57,552 Kom hit! 80 00:15:59,723 --> 00:16:01,310 En g�ng till, �ngel? 81 00:17:11,455 --> 00:17:14,461 Hej. Hur m�r du? 82 00:17:15,547 --> 00:17:18,261 - B�ttre. - Bra. 83 00:17:19,680 --> 00:17:23,062 - Hur g�r det med bilen? - B�ttre ocks�. 84 00:17:31,830 --> 00:17:36,506 Okej, vi ses senare. S�g till om du beh�ver n�t. 85 00:18:06,401 --> 00:18:09,115 H�ll kvar bomullstussen d�r en minut. 86 00:18:11,370 --> 00:18:16,840 Ta medicinen f�r s�kerhetsskull. S�ret �r inte infekterat. Det �r bra. 87 00:18:16,923 --> 00:18:19,971 - Ja, doktor. - Se upp med hundarna. 88 00:18:23,228 --> 00:18:26,192 - Det �r v�l bra? - Ja. Jag vet inte. 89 00:18:30,159 --> 00:18:34,793 - Har du m�nga v�nner h�r? - N�gra, men inte m�nga. 90 00:18:36,130 --> 00:18:38,092 Jag har inte heller m�nga. 91 00:18:47,152 --> 00:18:48,614 Du �r rolig. 92 00:18:50,159 --> 00:18:52,496 Det �r det sn�llaste de sagt p� l�nge. 93 00:18:57,548 --> 00:19:01,682 - Jag h�ller p� avsluta en relation. - En k�rleksrelation? 94 00:19:03,353 --> 00:19:05,022 Jag beklagar. 95 00:19:06,192 --> 00:19:07,903 Har du n�n? 96 00:19:08,989 --> 00:19:11,577 Nej, inte egentligen. 97 00:19:11,661 --> 00:19:13,498 Gillar du att ha sex? 98 00:19:14,751 --> 00:19:16,421 Vem gillar inte det? 99 00:19:17,423 --> 00:19:19,344 Med m�n eller med kvinnor? 100 00:19:21,932 --> 00:19:27,443 - F�rl�t. Jag har som sagt f� v�nner. - Det �r klart. 101 00:19:32,997 --> 00:19:35,919 - Vi f�r g� ut och dansa en dag. - Okej. 102 00:19:36,086 --> 00:19:37,923 Jag kan bjuda med syrran. 103 00:19:41,598 --> 00:19:48,111 "Gul n�bb. Svarta klor. Vith�vdad med bruna fl�ckar." 104 00:19:48,194 --> 00:19:52,787 "Svarta handpennor med vit spets. En av dem �r helvit." 105 00:19:52,871 --> 00:19:55,126 "Det r�r sig om partiell albinism." 106 00:19:55,251 --> 00:19:59,844 "En g�ng f�ngade jag en s�n �rn under en f�gelsk�dning." 107 00:19:59,928 --> 00:20:04,437 "En fullvuxen hona. Llano Largo, Santa Rosa. H�st." 108 00:20:06,316 --> 00:20:08,445 Det var g�rdagens anteckningar. 109 00:20:14,123 --> 00:20:16,504 J�ttebra, �lskling. Bra jobbat. 110 00:20:19,050 --> 00:20:23,518 Hon �r s� tillitsfull... Om hon inte �r f�rsiktig kan hon bli skadad. 111 00:20:24,937 --> 00:20:26,565 Jag vill att hon g�r. 112 00:21:07,149 --> 00:21:12,535 - Hur m�r han? - D�ligt. Det blir bara v�rre. 113 00:21:15,918 --> 00:21:17,295 Jag vill tr�ffa honom. 114 00:21:18,924 --> 00:21:21,178 Det �r nog ingen bra id�. 115 00:21:22,390 --> 00:21:23,934 Det �r farligt. 116 00:21:25,354 --> 00:21:27,733 Vi beh�ver hitta n�n mer. 117 00:21:31,574 --> 00:21:34,665 Och sjuksk�terskan du tr�ffade? 118 00:21:39,299 --> 00:21:40,802 G�r ett f�rs�k. 119 00:21:48,067 --> 00:21:50,321 G� inte f�r n�ra, Ver�nica. 120 00:22:03,223 --> 00:22:08,735 Jag vill ses. Jag vill ta dig. 121 00:22:14,538 --> 00:22:16,167 �ngel! 122 00:22:17,544 --> 00:22:19,507 Hur l�nge ska du kissa? 123 00:22:52,659 --> 00:22:58,379 Jag �r ocks� i ett destruktivt f�rh�llande. Jag vill inte h�ra n�t, 124 00:22:58,463 --> 00:23:05,477 f�r jag saknar motst�ndskraft. Efter�t m�r jag illa, som om jag �tit n�t r�tt. 125 00:23:05,560 --> 00:23:11,531 Det �r som ett missbruk jag inte blir kvitt och m�nga kan bli s�rade. 126 00:23:13,368 --> 00:23:15,498 Jag g�r igenom n�t liknande. 127 00:23:17,668 --> 00:23:19,589 Varf�r �r ni inte ihop? 128 00:23:22,011 --> 00:23:26,562 - En dag b�rjade vi skada varandra. - Men du �terv�nder n�r han ringer. 129 00:23:26,646 --> 00:23:31,030 Han ringer inte, men jag kan inte l�ta bli att komma tillbaka. 130 00:23:31,113 --> 00:23:32,616 Det �r komplicerat. 131 00:23:34,036 --> 00:23:35,330 Hur �r han? 132 00:23:36,625 --> 00:23:38,712 Jag �r os�ker p� k�net. 133 00:23:40,006 --> 00:23:42,971 - Du driver med mig. - Nej. 134 00:23:43,054 --> 00:23:47,063 - Visa mig en bild s� kan jag s�ga det. - Jag har inga bilder. 135 00:23:52,700 --> 00:23:55,706 - Du... - Vad�? 136 00:23:55,789 --> 00:23:58,085 Har de sagt att du har vackra �gon? 137 00:24:03,054 --> 00:24:04,850 Tack. 138 00:24:08,566 --> 00:24:10,110 Du har slagit tv�! 139 00:24:10,277 --> 00:24:13,993 Nu slog du tre och din tid �r ute! 140 00:24:24,849 --> 00:24:26,268 Vart ska du? 141 00:24:27,355 --> 00:24:31,905 - Lovar du att g� p� toa? G�r du det? - Ja. 142 00:24:31,988 --> 00:24:33,575 Spring. 143 00:24:51,612 --> 00:24:55,621 - Skulle inte din bror komma? - Han sa det. 144 00:24:55,705 --> 00:25:00,046 Men han har mycket jobb. Han skulle ta med sig Vero. 145 00:25:00,130 --> 00:25:04,055 - Vem d�? - Ver�nica, hans nya tjejkompis. 146 00:25:04,139 --> 00:25:08,732 Tjejkompis? Vad� f�r tjejkompis? Han spelar ju f�r det andra laget. 147 00:25:08,815 --> 00:25:11,821 Bara tjejkompis. Hon �r ingen flickv�n. 148 00:25:16,956 --> 00:25:21,674 Det var bra att de inte kom s� inte deras mesighet smittar av sig. 149 00:25:21,758 --> 00:25:24,555 - S�g inte s� om min bror. - Ale! 150 00:25:24,681 --> 00:25:28,229 Din son ville inte l�mna bollhavet och kissade p� sig. 151 00:25:28,356 --> 00:25:32,029 - Vad h�nde? - Jag kissade p� mig, mamma. 152 00:25:32,113 --> 00:25:35,161 - Kom. - Du kissade aldrig p� dig som barn. 153 00:25:35,244 --> 00:25:38,042 Du sa alltid till n�r du beh�vde g�. 154 00:25:38,125 --> 00:25:41,883 Ut mer er, barn. N�n har smutsat ner bollarna. 155 00:25:59,545 --> 00:26:02,509 Du kommer aldrig att se n�t s� vackert. 156 00:26:03,886 --> 00:26:06,142 Troligtvis i hela universum. 157 00:26:08,187 --> 00:26:10,066 Inget blir sig likt. 158 00:26:12,572 --> 00:26:16,288 Jag �r nerv�s, Ver�nica. Allt �r s� konstigt. 159 00:26:16,371 --> 00:26:18,375 Lita p� mig. 160 00:26:26,433 --> 00:26:28,688 Han kommer att gilla dig. 161 00:26:49,439 --> 00:26:51,694 F�lj b�cken, du kan inte g� fel. 162 00:29:33,194 --> 00:29:34,864 Tja. 163 00:29:46,764 --> 00:29:48,141 Vad? 164 00:29:49,268 --> 00:29:50,855 �r hon din flickv�n? 165 00:30:01,795 --> 00:30:03,799 Du kissar utanf�r. 166 00:30:05,678 --> 00:30:07,305 "Du kissar utanf�r." 167 00:30:33,067 --> 00:30:35,656 - Kom s� g�r vi. - Va? 168 00:30:35,781 --> 00:30:39,038 - Sl�pp henne. - L�gg dig inte i, kompis. 169 00:30:46,428 --> 00:30:50,687 - V�nta! Sl�pp mig s� ska han...! - Lugn! 170 00:30:51,773 --> 00:30:53,150 Lugn! Lugn! 171 00:30:54,862 --> 00:30:57,116 Vad hade du gjort om jag inte varit d�r? 172 00:30:58,161 --> 00:30:59,830 N�? 173 00:31:01,376 --> 00:31:03,171 Svara d�! 174 00:31:10,227 --> 00:31:14,695 - Vad skulle ha h�nt efter att ni dansat? - Lugn, kompis! 175 00:31:20,456 --> 00:31:22,712 - S�g d�! - Sl�pp mig. 176 00:31:24,131 --> 00:31:26,553 Sl�pp... Sl�pp mig. 177 00:31:43,713 --> 00:31:46,010 Ibland beter han sig som en idiot. 178 00:31:47,012 --> 00:31:50,352 Det �r bara att v�nja dig, Ale. 179 00:31:51,604 --> 00:31:53,567 Jag t�nker inte v�nja mig. 180 00:31:55,111 --> 00:31:58,827 - Vart skulle du g�? - Vartsomhelst. 181 00:31:58,911 --> 00:32:01,041 Jag tror inte att det h�r �r allt. 182 00:32:05,508 --> 00:32:08,973 - Mamma! - Mamma. 183 00:32:09,099 --> 00:32:12,230 - Vi ska �ta pizza! - Jag vill ocks� ha. 184 00:32:12,314 --> 00:32:17,032 - Barn, er mamma jobbar. - Jag tar med mig barnen p� lunch, Ale. 185 00:32:24,923 --> 00:32:30,393 - Hon ger dem alltid n�t s�tt innan maten. - S� �r alla sv�rm�drar, Ale. 186 00:32:31,895 --> 00:32:35,695 Den h�r l�ter dig �tminstone jobba p� hennes fabrik. 187 00:32:45,799 --> 00:32:48,013 Du verkar dr�mma dig bort. 188 00:32:50,309 --> 00:32:53,607 Alejandra fr�gade mig var du hade tagit v�gen. 189 00:32:55,069 --> 00:32:57,031 �r det d�rf�r du �r h�r? 190 00:32:58,618 --> 00:33:02,834 - Hon bad mig fr�ga dig. - Varf�r har hon inte fr�gat sj�lv? 191 00:33:02,959 --> 00:33:04,923 F�r att du inte svarar. 192 00:33:10,141 --> 00:33:13,649 Jag har ringt och letat efter dig i tv� j�vla dagar. 193 00:33:16,655 --> 00:33:20,412 - Vad skrattar du �t? - N�n kan se oss. 194 00:33:23,795 --> 00:33:27,803 - Om du har n�t p� hj�rtat s�g det. - Jag har redan sagt det. 195 00:33:29,515 --> 00:33:32,271 Jag vill f� n�t sagt. 196 00:33:32,354 --> 00:33:36,654 Jag beh�ver inte forts�tta s� h�r. Jag f�rtj�nar det inte. 197 00:33:38,575 --> 00:33:40,245 "Jag f�rtj�nar det inte." 198 00:33:42,207 --> 00:33:44,044 Har du blivit fr�lst? 199 00:33:48,011 --> 00:33:49,639 Har du tr�ffat n�n? 200 00:33:52,562 --> 00:33:55,359 Eller vad? Har du en annan goding? 201 00:33:56,361 --> 00:33:57,948 Kanske det. 202 00:34:03,919 --> 00:34:09,305 Jag ville bara framf�ra hur mycket dina syskonbarn saknar dig. 203 00:34:15,234 --> 00:34:17,154 - S�ja. - S�ja, vad�? 204 00:34:17,239 --> 00:34:18,908 D�mpa dig. 205 00:34:22,165 --> 00:34:25,421 Du kan inte sluta tr�ffa din syster eller syskonbarnen. 206 00:34:25,505 --> 00:34:29,263 Det �r dig jag inte vill se. Jag m�ste jobba. 207 00:34:33,397 --> 00:34:35,276 H�lsa mina syskonbarn. 208 00:35:12,978 --> 00:35:15,149 S�, �ngel, var inte s� �cklig. 209 00:35:18,030 --> 00:35:20,535 Jag �r en skit. 210 00:35:28,970 --> 00:35:30,974 - G� och l�gg dig. - Nej! 211 00:35:31,057 --> 00:35:35,733 - Skrik inte, �r du sn�ll. - Jag ville inte. De provocerade mig. 212 00:35:37,445 --> 00:35:39,116 Jag �r ett odjur. 213 00:35:40,118 --> 00:35:41,370 �ngel! 214 00:35:42,372 --> 00:35:45,211 Vad pratar du om? Sov nu. 215 00:35:53,395 --> 00:35:55,608 S�ja, t�nk p� barnen. 216 00:35:59,617 --> 00:36:02,288 - S�ja. - G� inte. 217 00:36:04,877 --> 00:36:06,631 G� inte. 218 00:36:08,801 --> 00:36:12,726 - Jag ska inte g�. - G� inte. 219 00:36:12,810 --> 00:36:14,313 S�, sov nu. 220 00:36:15,565 --> 00:36:17,110 G� inte. 221 00:36:36,066 --> 00:36:41,494 Jag vallade mina f�r d� hundarna b�rjade sk�lla. 222 00:36:41,577 --> 00:36:47,214 - Det var s� jag s�g att han l�g d�r. - Vad gjorde ni d�? 223 00:36:47,339 --> 00:36:51,640 Jag f�rs�kte dra upp honom, men jag kunde inte. 224 00:36:51,724 --> 00:36:56,483 - Lillen var v�ldigt tung. - Har de hittat fler kroppar? 225 00:36:56,567 --> 00:37:01,035 Ja, det �r den andra. Det �r den andra jag hittar. 226 00:37:02,037 --> 00:37:05,586 - Vilken tid hittade ni den? - Sju p� morgonen. 227 00:37:11,639 --> 00:37:17,736 Hundarna s�ger till s� fort de ser n�t. De b�rjar sk�lla. 228 00:37:50,512 --> 00:37:52,181 Sl�pp fram oss. 229 00:37:53,142 --> 00:37:54,645 Backa, �r ni sn�ll. 230 00:38:01,994 --> 00:38:06,670 Hall�, kompis? Grabben. M�r du bra? 231 00:38:06,754 --> 00:38:08,089 Lever han? 232 00:38:11,597 --> 00:38:12,932 H�r. 233 00:38:20,616 --> 00:38:22,202 Vad tror du? 234 00:38:23,580 --> 00:38:25,124 M�r du bra, kompis? 235 00:38:29,092 --> 00:38:30,761 B�r? 236 00:38:32,223 --> 00:38:37,316 - Sluta att filma. Backa undan. - L�t mig g�ra mitt jobb. 237 00:38:39,738 --> 00:38:43,746 - Vem hittade honom? Backa mer. - Fr�ga honom. 238 00:38:44,748 --> 00:38:46,794 V�nta, jag fastnade igen. 239 00:38:46,878 --> 00:38:49,759 God eftermiddag. Var det ni som hittade mannen? 240 00:38:49,843 --> 00:38:51,262 Ja. 241 00:38:52,305 --> 00:38:56,940 - Vad heter ni? - R�ck mig b�ren. Vi drar h�rifr�n. 242 00:38:57,023 --> 00:38:59,989 Se�or Pedro, vilken tid... 243 00:39:00,072 --> 00:39:02,034 - Ett, tv�... - Tv�. 244 00:39:39,946 --> 00:39:43,495 Sm�llarna han fick spr�ckte skallen. 245 00:39:44,956 --> 00:39:47,753 Han tycks ha blivit v�ldtagen. 246 00:39:51,637 --> 00:39:54,100 Han har tur som lever. 247 00:39:55,854 --> 00:39:59,903 Just nu �r han i koma men tillst�ndet �r stabilt. 248 00:40:01,740 --> 00:40:05,791 - N�r kommer han att vakna? - Det vet vi inte. 249 00:40:05,875 --> 00:40:10,133 Allt h�nger p� hur han svarar p� medicinen. 250 00:40:11,260 --> 00:40:12,972 Urs�kta mig. 251 00:40:15,144 --> 00:40:17,398 - Doktorn? - Ja? 252 00:40:18,650 --> 00:40:22,283 H�r han mig om jag pratar? 253 00:40:25,372 --> 00:40:27,419 Kanske. 254 00:40:56,186 --> 00:40:57,982 Hur m�r du? 255 00:40:59,944 --> 00:41:01,447 Bra. 256 00:41:04,203 --> 00:41:06,792 Vilken r�ra vi hamnat i. 257 00:41:15,142 --> 00:41:22,157 - Ge mig inget k�tt. Du vet det. - Du m�ste v�nja bort allergin. 258 00:41:22,240 --> 00:41:27,417 - Det �r bara tankesp�ken. - Jag vill inte v�nja bort den. 259 00:41:34,891 --> 00:41:36,728 Kom och �t! 260 00:41:39,317 --> 00:41:41,781 - Mamma! - Mamma! 261 00:41:43,325 --> 00:41:45,997 - Mamma! - Mamma, mamma! 262 00:41:46,081 --> 00:41:51,885 - Ge er mamma lite andrum, barn. - Hej, �lskling. Hur m�r han? 263 00:41:53,388 --> 00:41:56,477 - N�t nytt? - Det �r of�r�ndrat. 264 00:41:57,605 --> 00:42:02,155 - Jag m�ste tillbaka till sjukhuset. - T�nk inte p� jobbet nu. 265 00:42:02,240 --> 00:42:03,951 Vi pratar om det sen. 266 00:42:05,246 --> 00:42:06,873 Jag ska p� toa. 267 00:42:08,377 --> 00:42:12,176 Vad gjorde min morbror f�r att Gud skulle straffa honom? 268 00:42:12,260 --> 00:42:13,722 Inget, Iv�n. 269 00:42:19,942 --> 00:42:22,740 Klockan fem ska jag tr�ffa l�karen. 270 00:42:28,460 --> 00:42:31,049 Har du bes�kt min bror p� sjukhuset? 271 00:42:32,427 --> 00:42:34,181 Vi gick ju dit tillsammans. 272 00:42:37,312 --> 00:42:39,566 Innan han blev skadad. 273 00:42:41,821 --> 00:42:43,533 Nej. 274 00:42:48,585 --> 00:42:55,140 En av hans arbetskamrater s�g dig diskutera med honom p� parkeringen. 275 00:42:55,224 --> 00:42:56,894 Nej. 276 00:42:59,608 --> 00:43:02,071 De sa att de s�g dig med honom. 277 00:43:03,574 --> 00:43:09,586 Varf�r skulle jag g� dit? Jag pratade med honom bara f�r att han var din bror. 278 00:43:11,006 --> 00:43:13,010 Han lever fortfarande. 279 00:43:16,935 --> 00:43:22,363 Jo, men du vet att jag normalt inte gillar att prata med s�na m�nniskor. 280 00:43:22,488 --> 00:43:25,161 Det var det jag menade. 281 00:44:11,131 --> 00:44:12,424 Hej, Alejandra. 282 00:44:13,593 --> 00:44:16,266 - Hej. - Hur �r det? 283 00:44:23,071 --> 00:44:24,366 Hur �r det med honom? 284 00:44:25,368 --> 00:44:27,247 Of�r�ndrat. 285 00:44:29,836 --> 00:44:36,308 Vad t�nker du g�ra? Vill du prata? Det kan g�ra dig gott. 286 00:44:40,065 --> 00:44:43,030 Jag m�ste �ka till min brors l�genhet. 287 00:45:20,774 --> 00:45:23,905 Jag diskar medan du letar efter journalen. 288 00:46:17,557 --> 00:46:20,230 �r allt som det ska, Ale? 289 00:46:20,313 --> 00:46:22,109 Jag vill ses. Jag vill ta dig. 290 00:46:22,234 --> 00:46:23,779 Din j�vel! Svara d�! 291 00:46:23,862 --> 00:46:26,117 Jag �r sugen p� att spr�cka den! R�ven. 292 00:46:26,201 --> 00:46:28,163 Du ska k�nna det i hela din kropp! 293 00:46:28,247 --> 00:46:29,499 Jag �r s� j�vla k�t. 294 00:47:07,495 --> 00:47:10,291 Zoo �r med tv� o. 295 00:47:21,106 --> 00:47:22,441 - Pappa! - Pappa! 296 00:47:22,526 --> 00:47:23,945 Du stannar h�r. 297 00:47:24,947 --> 00:47:27,619 Hejsan, lillen. Hur var det p� dagis? 298 00:47:28,746 --> 00:47:30,125 - Bra. - Vad bra. 299 00:47:30,208 --> 00:47:34,133 - Jag slogs med Gustavo. - Jas�? Vann du? 300 00:47:34,216 --> 00:47:36,847 - Ja. - Bra. 301 00:47:39,309 --> 00:47:43,277 N�t nytt med din bror? Hur m�r han? 302 00:47:43,360 --> 00:47:47,785 - Det �r of�r�ndrat. - Jag �r h�r om du beh�ver n�t. 303 00:47:49,122 --> 00:47:51,711 Du rivs, pappa. 304 00:47:52,921 --> 00:47:55,134 Jag tar en dusch. 305 00:48:06,324 --> 00:48:09,455 S� d�r, mamma? Mamma? 306 00:48:27,827 --> 00:48:29,914 Vad �r det? 307 00:48:43,901 --> 00:48:45,405 �r allt som det ska, Ale? 308 00:48:57,805 --> 00:49:03,859 Blodtrycket �r normalt, hj�rtfrekvensen och pulsen �r ocks� normal. 309 00:49:03,942 --> 00:49:07,492 Men det �r tack vare respiratorn och monitorn. 310 00:49:08,494 --> 00:49:13,963 Om vi skulle avl�gsna de apparaterna s� skulle han d�. 311 00:49:21,479 --> 00:49:24,527 Fabi�n �r j�tteviktig f�r oss. 312 00:49:33,504 --> 00:49:37,053 Det kan dr�ja l�nge innan han vaknar. 313 00:49:38,389 --> 00:49:40,268 Om han nu vaknar. 314 00:49:42,648 --> 00:49:45,194 Multimetern. Har vi tagit den? 315 00:49:48,160 --> 00:49:51,416 Isolationsprovaren? F�r att m�ta isolationen? 316 00:50:04,276 --> 00:50:06,113 - God morgon. - God morgon. 317 00:50:06,197 --> 00:50:10,998 - Se�or Jos� �ngel V�zquez Rocha? - Ja, det �r jag. 318 00:50:11,123 --> 00:50:17,010 - Grip honom. - Varf�r det? Sl�pp mig! Sl�pp mig! 319 00:50:17,093 --> 00:50:19,265 - Vi har en h�ktningsorder. - Vad sker? 320 00:50:19,349 --> 00:50:26,238 - Sl�pp mig! Varf�r griper ni mig? - Vi har en h�ktningsorder, se�or. 321 00:50:28,618 --> 00:50:30,705 Kom igen. Ni g�r mig illa. 322 00:50:30,789 --> 00:50:35,173 - Varf�r griper ni mig? - Stilla. Lugn. Annars griper jag alla. 323 00:50:40,893 --> 00:50:46,279 - Jag minns inte hur han var kl�dd. - "Jag minns inte hur han var kl�dd." 324 00:50:46,363 --> 00:50:50,621 Men jag minns v�ldigt tydligt att den h�r mannen diskuterade 325 00:50:50,746 --> 00:50:55,298 p� parkeringen bakom sjukhuset. 326 00:50:55,381 --> 00:50:58,722 "Men jag minns v�ldigt tydligt att den h�r mannen" 327 00:50:58,805 --> 00:51:03,147 "diskuterade p� parkeringen bakom sjukhuset." 328 00:51:04,149 --> 00:51:06,988 Han knuffade min kollega Fabi�n h�rt. 329 00:51:07,072 --> 00:51:10,078 "Han knuffade min kollega Fabi�n h�rt." 330 00:51:11,080 --> 00:51:13,460 Minns ni vilken tid det var? 331 00:51:13,543 --> 00:51:17,259 "Minns ni vilken tid det var?" 332 00:51:17,343 --> 00:51:22,312 P� eftermiddan. Jag tror att klockan var 18.00. 333 00:51:23,314 --> 00:51:24,650 Jag minns inte riktigt. 334 00:51:24,733 --> 00:51:30,996 "P� eftermiddan. Jag tror att klockan var 18.00. Jag minns inte riktigt." 335 00:51:35,339 --> 00:51:39,097 K�nner ni mannen bakom galler? 336 00:51:42,395 --> 00:51:44,858 K�nner ni mannen bakom mig? 337 00:51:51,121 --> 00:51:54,044 Ni m�ste svara klart och tydligt. 338 00:52:00,056 --> 00:52:02,812 - Jag k�nner honom. - S�g det h�gre, �r ni sn�ll. 339 00:52:04,357 --> 00:52:06,486 Det �r ingen fara, Ale. 340 00:52:12,040 --> 00:52:13,709 Jag k�nner honom. 341 00:52:15,212 --> 00:52:17,175 "Jag k�nner honom." 342 00:52:21,768 --> 00:52:24,148 Var sn�ll och l�s sms:en. 343 00:52:57,383 --> 00:53:00,681 Var inte r�dd, mamma. Zombierna existerar inte. 344 00:53:29,157 --> 00:53:30,786 Pappa! 345 00:53:33,625 --> 00:53:36,129 - Hej. - Hej. 346 00:53:37,215 --> 00:53:40,931 - Kommer du med pappa? - Din pappa �r p� resa. 347 00:53:42,559 --> 00:53:45,357 Hej. Hur gick det? 348 00:53:48,446 --> 00:53:50,660 Jag vill helst inte vara h�r. 349 00:53:51,912 --> 00:53:53,958 Jag vill inte vara n�nstans. 350 00:53:58,217 --> 00:54:01,056 K�nner du n�n i Tijuana? 351 00:54:04,229 --> 00:54:05,732 En moster. 352 00:54:07,486 --> 00:54:10,367 Hon h�rde av sig n�r det med Fabi�n h�nde. 353 00:54:11,828 --> 00:54:14,667 Hon sa att jag kunde bo hos henne. 354 00:54:16,881 --> 00:54:22,934 Fabi�n d�? L�mnar du honom h�r utan att h�ra vad han har att s�ga? 355 00:54:27,486 --> 00:54:30,033 T�nk om han inte vaknar. 356 00:54:41,807 --> 00:54:44,270 Man kan inte fly ifr�n allt. 357 00:54:46,817 --> 00:54:48,570 Det �r som Fabi�n och jag. 358 00:54:49,657 --> 00:54:52,078 Vi l�mnade Tijuana, och titta p� oss nu. 359 00:54:55,293 --> 00:54:58,216 Flyttade ni hit p� grund av �ngel, du och Fabi�n? 360 00:55:11,743 --> 00:55:14,499 Det k�nns som om jag gjort allt fel, Vero. 361 00:55:17,005 --> 00:55:20,888 Jag ska hj�lpa dig, allt ordnar sig. 362 00:55:25,689 --> 00:55:28,695 Har de sagt till dig att du �r vacker? 363 00:55:54,248 --> 00:55:56,628 Mamma! Mamma! Mamma! Mamma! 364 00:55:56,711 --> 00:55:58,966 Mamma! Mamma! Mamma! Mamma! 365 00:55:59,049 --> 00:56:01,555 Mamma! Mamma! Mamma! Mamma! 366 00:56:01,638 --> 00:56:04,561 Mamma! Mamma! Mamma! Mamma! 367 00:56:04,644 --> 00:56:07,901 Jag �r h�r, Iv�n. Mamma �r h�r. S�ja... 368 00:56:07,985 --> 00:56:11,283 - Pappa! Pappa! Pappa! Pappa! - Det r�cker, Iv�n! 369 00:56:12,494 --> 00:56:17,337 F�rl�t, f�rl�t mig. Det �r �ver nu, okej? 370 00:56:19,049 --> 00:56:21,763 Lugn, s�ja. 371 00:56:34,372 --> 00:56:35,876 Spring, Iv�n! 372 00:56:36,878 --> 00:56:38,965 Vi m�ste f�sa ihop flocken! 373 00:56:48,818 --> 00:56:50,697 Jag tar hand om dem. 374 00:57:42,972 --> 00:57:49,736 - Oj! Oj, v�nta! V�nta! - F�nga den! 375 00:57:49,819 --> 00:57:51,239 V�nta! 376 00:57:53,577 --> 00:57:57,251 - F�nga den! - Den d�k ner i vattnet. 377 00:57:58,505 --> 00:58:01,511 - Vad h�nde? - Den d�k ner i vattnet. 378 00:58:25,268 --> 00:58:27,439 Hur l�nge har ni k�nt Ver�nica? 379 00:58:28,734 --> 00:58:31,280 Vi har k�nt henne sen hon var barn. 380 00:58:32,283 --> 00:58:34,119 Hon r�kade hitta oss. 381 00:58:35,748 --> 00:58:37,919 Hon lockades hit, precis som du. 382 00:58:42,094 --> 00:58:46,479 Har du haft klardr�mmar eller intensiva dr�mmar p� sistone? 383 00:58:46,562 --> 00:58:47,856 Nej. 384 00:58:48,858 --> 00:58:51,113 Det �r inte alla som f�r dem. 385 00:58:57,209 --> 00:58:58,921 Gillar du Ver�nica? 386 00:58:59,923 --> 00:59:01,133 Ja. 387 00:59:02,595 --> 00:59:07,855 - Hon passar mina barn. - Oroa dig inte. Hon �r god. 388 00:59:13,450 --> 00:59:15,872 L�t mig unders�ka dina �gon. 389 00:59:20,382 --> 00:59:22,219 Munnen. 390 00:59:24,807 --> 00:59:27,897 Du f�r urs�kta honom. Han �r lite plump ibland. 391 00:59:38,377 --> 00:59:40,756 S�na �r alla vetenskapsm�n. 392 00:59:44,640 --> 00:59:47,395 Lika k�nsliga som en blyklump. 393 01:00:01,592 --> 01:00:04,848 F�rst tror du att du hallucinerar. 394 01:00:09,441 --> 01:00:13,784 Du k�nner hur din kropp och ditt sinne glider is�r f�r ett �gonblick. 395 01:00:16,623 --> 01:00:19,921 Du kanske mister viljestyrkan och f�rst�ndet. 396 01:00:26,309 --> 01:00:29,148 Det kanske l�ter m�rkligt... 397 01:00:30,150 --> 01:00:32,906 ...men det hindrar dig fr�n att bli r�dd. 398 01:00:34,242 --> 01:00:36,121 Det �r normalt. 399 01:00:57,332 --> 01:01:01,173 Den slog ner i marken och l�mnade en krater. 400 01:01:01,256 --> 01:01:07,311 Djuren kom f�rst. De �r mer i kontakt med sina behov. 401 01:01:07,394 --> 01:01:09,190 Med sin instinkt. 402 01:01:11,987 --> 01:01:17,707 Det som finns i stugan �r det mest primitiva inom oss. 403 01:01:17,791 --> 01:01:20,880 Det grundl�ggande, i sin mest rena form... 404 01:01:20,964 --> 01:01:22,759 ...f�rkroppsligat. 405 01:01:24,972 --> 01:01:30,024 Det kommer aldrig att utpl�nas. Det blir bara mer full�ndat. 406 01:02:14,074 --> 01:02:17,957 - Jag m�r illa. - Lugn, det ordnar sig. 407 01:02:18,040 --> 01:02:20,336 - Jag tror att det var teet. - Lugn. 408 01:02:27,476 --> 01:02:31,150 Lugn. Lugn, s� ja. 409 01:02:32,528 --> 01:02:35,952 Lugn. Lugn. 410 01:02:47,142 --> 01:02:48,729 Lugn. 411 01:02:51,150 --> 01:02:53,195 Lugn. 412 01:02:54,281 --> 01:02:56,118 - �r hon klar? - Lugn. 413 01:03:02,089 --> 01:03:03,633 Ja. 414 01:04:50,688 --> 01:04:52,275 Hur m�r du? 415 01:05:07,181 --> 01:05:09,268 Var min bror med honom? 416 01:05:11,397 --> 01:05:13,193 Ja. 417 01:05:21,585 --> 01:05:23,547 Skulle du g� tillbaka? 418 01:05:45,635 --> 01:05:47,973 Var det det som skadade honom? 419 01:05:53,401 --> 01:05:56,658 Nej, den ger bara njutning. 420 01:05:57,869 --> 01:06:00,290 Den har aldrig skadat n�n. 421 01:06:33,107 --> 01:06:37,325 "Kan du f� ut taggen ur min fot?" Och myran s�ger.-Hej, Vero. 422 01:06:37,408 --> 01:06:41,291 - Vilken tajmning. - Och d�... Och d�... 423 01:06:41,375 --> 01:06:46,719 S� myran s�ger: "Vill du att jag ska ta bort den?" Elefanten svarar "Ja." 424 01:06:46,803 --> 01:06:50,394 D� s�ger han: "Okej, men d� m�ste du g�ra n�t f�r mig." 425 01:06:50,477 --> 01:06:54,193 D� svarar elefanten: "Jag g�r vadsomhelst. Sn�lla." 426 01:07:22,376 --> 01:07:23,879 Du, Vero! 427 01:07:24,881 --> 01:07:27,428 Vero! M�r du bra? 428 01:07:28,806 --> 01:07:30,476 Vero? 429 01:07:33,608 --> 01:07:35,403 M�r du bra? 430 01:07:42,042 --> 01:07:44,839 �r din tjej packad, eller? 431 01:07:45,841 --> 01:07:50,810 Elefanten f�r taggen utdragen och b�rjar g� d�rifr�n. 432 01:07:50,893 --> 01:07:54,317 D� skriker myran: "Du lovade g�ra n�t!" 433 01:08:08,179 --> 01:08:13,356 Han klarar sig. Han �r p� b�ttre hum�r sen Alejandra kom. 434 01:08:15,444 --> 01:08:17,489 Nu m�ste du ta hand om dig. 435 01:08:19,578 --> 01:08:23,586 Det �r inte bra att du kommer. Varken f�r dig eller honom. 436 01:08:41,456 --> 01:08:43,668 Jag har aldrig k�nt n�t s� rent. 437 01:08:46,383 --> 01:08:48,638 En dag kanske han tr�ttnar p� dig. 438 01:08:49,640 --> 01:08:52,228 D� m�ste du hitta n�n annan. 439 01:09:00,328 --> 01:09:03,459 - M�r du bra? - Ja. 440 01:09:10,766 --> 01:09:13,856 Jag vet att det var det som skadade min bror. 441 01:09:15,484 --> 01:09:21,163 F�rl�t. Det funkar inte med vissa. Det blir f�r mycket. 442 01:09:21,246 --> 01:09:25,045 Det �r fult att ljuga, men jag f�rst�r dig. 443 01:09:26,716 --> 01:09:32,394 Han f�r mig att njuta s� pass att jag inte har plats f�r hat eller agg. 444 01:09:37,781 --> 01:09:39,618 Jag kan inte vara h�r l�ngre. 445 01:09:43,167 --> 01:09:44,836 Vart ska du? 446 01:09:46,006 --> 01:09:48,845 Jag ska hitta en annan plats att bo p�. 447 01:09:50,933 --> 01:09:52,853 Ett nytt berg. 448 01:10:06,172 --> 01:10:08,009 Tack. 449 01:10:47,174 --> 01:10:51,600 - Kom. S�g hej d� till l�raren. - Hej d�. Ha det bra. 450 01:10:51,683 --> 01:10:55,691 - Vad h�nde? Ramlade du? - God eftermiddag. 451 01:10:55,775 --> 01:10:59,783 - Iv�n och Jacobo? - De har redan h�mtat dem. 452 01:10:59,866 --> 01:11:03,959 - Vad menar du? - Deras farmor sa att ni visste det. 453 01:11:04,042 --> 01:11:06,213 F�rl�t. Jag trodde det var okej. 454 01:11:10,597 --> 01:11:14,897 - Ja? - Jag ska h�mta mina barn, Graciela. 455 01:11:18,071 --> 01:11:21,912 - Jag ska h�mta mina barn. - De har redan �tit. 456 01:11:21,996 --> 01:11:26,296 - De h�ller p� med l�xorna. - De ska plocka ihop allt. Vi ska g�. 457 01:11:29,845 --> 01:11:32,517 Du kan inte ta hand om dem sj�lv. 458 01:11:34,479 --> 01:11:36,275 Men de �r mi... 459 01:11:39,908 --> 01:11:41,703 Iv�n! 460 01:11:44,375 --> 01:11:46,129 Jacobo! 461 01:11:49,344 --> 01:11:51,514 - Iv�n! - Ska vi redan g�, mamma? 462 01:11:51,598 --> 01:11:53,561 Kom, Iv�n. 463 01:11:57,151 --> 01:12:01,410 S�g �t farmor att hon ska �ppna d�rren, Iv�n! 464 01:12:05,795 --> 01:12:07,840 Sluta! 465 01:12:13,226 --> 01:12:14,854 Flytta p� er, barn! 466 01:12:17,193 --> 01:12:19,114 Farmor! 467 01:12:25,544 --> 01:12:28,508 �r det sant att du satte pappa i f�ngelse? 468 01:12:28,591 --> 01:12:32,725 - Pappa reser. - Farmor s�ger att du f�ngslade honom. 469 01:12:32,808 --> 01:12:35,439 Tror inte p� den tanten. 470 01:12:35,564 --> 01:12:38,111 - Vart reste han? - Jag vet inte. 471 01:12:38,194 --> 01:12:40,908 - N�r kommer han hem? - Jag vet inte, Iv�n! 472 01:12:40,992 --> 01:12:45,083 - N�r ska morbror Fabi�n vakna? - Jag vet inte. 473 01:12:45,167 --> 01:12:46,795 - N�r? - Aldrig! 474 01:12:46,879 --> 01:12:51,848 Har Gud straffat morbror Fabi�n, mamma? Farmor sa det. 475 01:12:52,892 --> 01:12:55,981 S� h�r �r det. Farmor �r en l�gnaktig h�xa. 476 01:12:56,065 --> 01:12:57,568 Mamma. 477 01:12:57,652 --> 01:13:01,910 Vi leker en lek. Den som kommer hem f�rst utan att s�ga n�t vinner n�t. 478 01:13:01,993 --> 01:13:04,374 - Vad f�r vi? - Det �r en �verraskning. 479 01:13:04,457 --> 01:13:08,590 - Och om vi b�da vinner? - D� f�r b�da priset. Klara? Ett... 480 01:13:08,674 --> 01:13:11,722 Ett, tv�, tre! Tyst. S�... 481 01:13:20,782 --> 01:13:22,494 Vart ska du, Puffy? 482 01:14:55,728 --> 01:14:57,691 Du kommer att f� det bra. 483 01:15:02,618 --> 01:15:04,330 F�rl�t mig. 484 01:15:14,016 --> 01:15:15,770 Jag kommer att sakna dig. 485 01:15:54,516 --> 01:15:58,984 Du har ruinerat oss, fabriken... 486 01:16:00,028 --> 01:16:02,909 Vi �r ortens skamfl�ck. 487 01:16:04,161 --> 01:16:06,458 Jag �r h�r f�r att jag �r oskyldig. 488 01:16:08,002 --> 01:16:12,803 Nej, �ngel. Du �r h�r f�r vi fick ut dig. 489 01:16:12,888 --> 01:16:18,106 Vi har s�lt ditt hus. F�r att din pappa �r v�n med domaren. 490 01:16:28,461 --> 01:16:30,090 H�r. 491 01:16:32,302 --> 01:16:34,306 Inte ens Gud f�rl�ter dig. 492 01:16:34,390 --> 01:16:39,901 Han bedrog henne med sv�gern Hamnar i komma p� grund av sexv�gran. 493 01:16:39,985 --> 01:16:45,914 �k till huvudstaden eller vart du vill. Du f�r pengar s� du klarar dig. 494 01:16:46,039 --> 01:16:48,294 Du har inget hem h�r l�ngre. 495 01:16:49,337 --> 01:16:50,966 Du har inget. 496 01:16:52,970 --> 01:16:54,682 Och mina barn? 497 01:16:57,313 --> 01:17:04,243 De bor i en hippiekoloni i Pardo. Du kan t�nka dig hur de har det d�r. 498 01:18:25,077 --> 01:18:27,374 �ngel! �ppna! 499 01:18:33,970 --> 01:18:35,724 �ngel! 500 01:18:40,317 --> 01:18:42,571 - Vad �r det? - Vad�, vad �r det? 501 01:18:43,907 --> 01:18:45,869 Idiot! 502 01:18:49,585 --> 01:18:51,464 �ngel, lugn. Lugn. 503 01:18:55,932 --> 01:18:57,436 S�ja. 504 01:18:58,646 --> 01:19:00,608 F�rl�t, pappa. 505 01:19:02,237 --> 01:19:04,158 F�rl�t. 506 01:19:33,551 --> 01:19:39,689 S� du vet inte vart du ska? Du beh�ver inte s�ga, men ljug inte. 507 01:19:41,150 --> 01:19:45,451 Jag s�ker en ny plats, med nya ansikten. 508 01:19:54,637 --> 01:19:59,062 - Vad �r roligast att jaga? - Vildsvin. 509 01:19:59,187 --> 01:20:02,486 Jag gillar det f�r jag g�r det med hundarna. 510 01:20:08,958 --> 01:20:11,171 �r det dem du har i trucken? 511 01:20:13,551 --> 01:20:15,180 Precis. 512 01:20:18,352 --> 01:20:22,402 Jag tillbringar hela natten med dem i skogen. Det �r roligt. 513 01:20:24,281 --> 01:20:28,707 Jag sl�pper loss dem och de hittar dem. Jag skjuter och fl�r dem. 514 01:20:31,213 --> 01:20:35,262 Men att sp�ra vildsvin �r sv�rt. D�rf�r �r det roligt. 515 01:20:38,602 --> 01:20:40,439 Det l�ter roligt. 516 01:20:47,955 --> 01:20:52,131 Ibland kommer jag hem tomh�nt men det �r bra att g� ut ibland. 517 01:20:52,214 --> 01:20:54,135 Jag gillar skogen. 518 01:21:00,481 --> 01:21:02,360 Och du? 519 01:21:07,036 --> 01:21:12,338 Jag sa �t dig att sk�ta dig. Nu f�r du inte leka med dina v�nner. 520 01:21:40,230 --> 01:21:41,942 K�nns det bra? 521 01:22:01,064 --> 01:22:03,736 Vi �r v�l h�r f�r att b�da vill? 522 01:22:06,242 --> 01:22:08,037 Ja. 523 01:22:29,582 --> 01:22:32,045 Kan du sova �ver h�r? 524 01:22:34,132 --> 01:22:36,596 Det �r nog ingen bra id�. 525 01:22:41,022 --> 01:22:42,483 Sn�lla? 526 01:22:43,694 --> 01:22:45,823 Jag v�gar inte �ka tillbaka. 527 01:23:19,893 --> 01:23:22,858 - �ngel... - Hej, Ale. 528 01:23:32,127 --> 01:23:36,135 Jag vet att du inte gjorde Fabi�n n�t. 529 01:23:43,067 --> 01:23:46,532 - Vad var det f�r snubbe som gick? - Han bor h�r. 530 01:23:47,534 --> 01:23:49,287 Han hyr ett rum. 531 01:23:50,957 --> 01:23:54,423 Finns det ett rum f�r mig? Jag har inget hem. 532 01:23:56,094 --> 01:24:03,024 Varf�r gick du inte till polisen om du visste att jag inte gjort n�t? 533 01:24:03,108 --> 01:24:07,032 F�rl�t. Jag f�rs�kte men de trodde inte p� mig. 534 01:24:07,116 --> 01:24:09,036 De beh�vde bevis. 535 01:24:10,164 --> 01:24:13,546 Eftersom du hade ett f�rh�llande med min bror... 536 01:24:13,629 --> 01:24:16,886 Du �r sjuk som tror p� det. 537 01:24:18,097 --> 01:24:19,767 Varf�r kom du hit? 538 01:24:22,773 --> 01:24:24,777 Jag vill ha tillbaka min familj. 539 01:24:26,406 --> 01:24:28,243 Du bad om f�rl�telse. 540 01:24:29,287 --> 01:24:31,332 Jag f�rl�ter dig. 541 01:24:31,416 --> 01:24:33,336 Inte l�ngre. 542 01:24:34,882 --> 01:24:37,387 Vi kommer inte att bli ihop, �ngel. 543 01:24:39,308 --> 01:24:41,645 Vi har barn, f�r helvete! 544 01:24:42,940 --> 01:24:45,278 Vem ligger du med? 545 01:24:46,322 --> 01:24:47,700 Va? 546 01:24:48,702 --> 01:24:51,875 Vem �r du med? Den d�r snubben? 547 01:24:55,006 --> 01:24:56,718 S�g d�! 548 01:24:59,224 --> 01:25:02,105 Vi kan f�rs�ka lappa ihop allt. 549 01:25:04,442 --> 01:25:06,781 Jag kan f�rl�ta om du f�rl�ter mig. 550 01:25:09,745 --> 01:25:11,332 Vi reser h�rifr�n. 551 01:25:12,418 --> 01:25:17,302 Fr�n den h�r platsen, fr�n allt skit. Fr�n alla, fr�n mina f�r�ldrar. 552 01:25:21,394 --> 01:25:26,822 Det �r kanske b�st att du g�r. Vi kan prata n�r du �r lugnare. 553 01:25:26,947 --> 01:25:30,037 - Jag �r lugn. - Det �r du inte. 554 01:25:32,877 --> 01:25:38,472 Vi pratar inte mer. Vi tar barnen efter skolan och �ker. 555 01:25:38,555 --> 01:25:41,644 - Vi pratar sen. - Jag vill inte �ka h�rifr�n. 556 01:25:43,064 --> 01:25:45,778 F�r f�rsta g�ngen p� l�nge har jag det bra. 557 01:25:47,239 --> 01:25:49,410 Det k�nns bra. 558 01:25:53,836 --> 01:25:55,590 Bra? 559 01:25:58,846 --> 01:26:00,433 Vem �r han? 560 01:26:01,435 --> 01:26:03,439 K�nner jag honom? 561 01:26:08,909 --> 01:26:10,788 Kom hit! 562 01:26:12,500 --> 01:26:14,212 S� du har best�mt dig? 563 01:26:20,684 --> 01:26:23,731 - Nej, �ngel! - Om du inte vill se mig. 564 01:26:23,815 --> 01:26:27,906 F�r s� �r det v�l? Jag ska uppfylla din �nskan. 565 01:26:36,633 --> 01:26:39,472 Ale! Ale! 566 01:26:41,852 --> 01:26:44,023 Hj�lp mig! 567 01:28:39,679 --> 01:28:43,603 - Vad g�r vi i skogen? - Du ska f� se. 568 01:28:45,524 --> 01:28:47,528 Du kommer att f�rst�. 569 01:29:03,144 --> 01:29:04,688 Det blir vackert. 570 01:29:05,815 --> 01:29:09,783 - Vad�? - Du kommer att f� det bra. 571 01:29:35,877 --> 01:29:37,756 Se�or Vega? 572 01:29:39,803 --> 01:29:41,682 Marta? 573 01:29:51,827 --> 01:29:53,706 Vero! 574 01:31:07,567 --> 01:31:09,989 Jag fick f�ra Marta till sjukhuset. 575 01:31:10,072 --> 01:31:13,788 Med brutna revben och ett uppsvullet �ga. 576 01:31:33,454 --> 01:31:35,750 Kropparna b�rjar staplas. 577 01:32:01,094 --> 01:32:03,432 Iv�n! 578 01:32:03,641 --> 01:32:07,774 - Han �r h�r, se�ora. - Mamma �r h�r, Jacobo. 579 01:32:22,263 --> 01:32:24,142 Varf�r �r du s� smutsig, mamma? 580 01:32:33,745 --> 01:32:36,111 �vers�ttning: Angel Hammer 43981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.