All language subtitles for The.Last.Laugh.2016.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-monkee

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,209 --> 00:00:30,209 ITALIAN MUSIC 2 00:01:13,034 --> 00:01:15,034 WIND BLOWING 3 00:01:18,690 --> 00:01:20,690 You have some coffee? 4 00:01:20,715 --> 00:01:23,111 Yeah I thought we’d just have a quick bite before we leave, 5 00:01:23,136 --> 00:01:24,720 but this place is so filthy 6 00:01:24,745 --> 00:01:26,745 I don’t want to lay anything down 7 00:01:27,323 --> 00:01:30,221 I brought a little bit of goodies for us. 8 00:01:32,027 --> 00:01:34,027 for us but my hands are not that clean 9 00:01:34,052 --> 00:01:36,401 - That's okay - So if you want the napkin. 10 00:01:37,459 --> 00:01:38,971 - I don't need it. - 11 00:01:39,057 --> 00:01:41,057 - So use this napkin, okay? 12 00:01:45,542 --> 00:01:47,283 Auschwitz wasn't cleaner than this! 13 00:01:47,417 --> 00:01:49,417 I knew you'd say that. 14 00:01:53,121 --> 00:01:57,721 Two Jews have been sent to assassinate Hitler… 15 00:01:58,260 --> 00:01:59,283 This is during the war. 16 00:01:59,375 --> 00:02:01,135 They've gotten some intelligence 17 00:02:01,198 --> 00:02:03,198 as to where Hitler might be… 18 00:02:03,375 --> 00:02:05,375 They’re standing outside his home… 19 00:02:05,626 --> 00:02:08,352 They're hiding, they’re waiting for Hitler. Eight o'clock comes, 20 00:02:09,323 --> 00:02:10,430 go no Hitler. 21 00:02:10,455 --> 00:02:12,789 An hour goes by, he's not home yet… 22 00:02:12,814 --> 00:02:13,609 Where’s Hitler? 23 00:02:13,634 --> 00:02:16,742 Then another two hours go by, he’s not home yet… 24 00:02:16,767 --> 00:02:19,288 Now it's 8:30 and he still doesn't show up, 25 00:02:19,313 --> 00:02:20,917 and one Jew turns to the other and says: 26 00:02:20,942 --> 00:02:23,446 Gee, I hope nothing happened to him! 27 00:02:24,476 --> 00:02:26,476 So what is this supposed to be? Crossing lines? 28 00:02:26,759 --> 00:02:29,000 Being in bad taste? 29 00:02:29,164 --> 00:02:31,181 So should I start the interview with… 30 00:02:31,206 --> 00:02:33,141 Heil Hitler! Is that good? 31 00:02:33,167 --> 00:02:35,563 OK. I mean it’s uh…it’s 32 00:02:36,083 --> 00:02:38,540 part and parcel, it’s in keeping, right? 33 00:02:39,378 --> 00:02:41,875 Stalin is nicer, right? It’s easier… 34 00:02:42,226 --> 00:02:45,032 But this is the guy who made me money, so I stick with him. 35 00:02:45,538 --> 00:02:46,854 The thing about 36 00:02:47,295 --> 00:02:48,754 a joke about 37 00:02:48,791 --> 00:02:49,999 the Holocaust, 38 00:02:51,565 --> 00:02:53,691 AIDS, the AIDS crisis, 39 00:02:54,079 --> 00:02:54,735 9/11 40 00:02:55,392 --> 00:02:57,891 it's all about the funny. It's got to be funny. 41 00:02:58,181 --> 00:03:00,555 You can't tell a crappy joke 42 00:03:01,304 --> 00:03:04,387 about the biggest tragedy in the world. You can't do it. 43 00:03:04,625 --> 00:03:06,553 Comedy puts light onto darkness, 44 00:03:06,578 --> 00:03:10,367 and darkness can't live where there's light. 45 00:03:10,392 --> 00:03:12,828 So that's why it's important to talk about things 46 00:03:12,853 --> 00:03:15,163 that are taboo, because 47 00:03:15,617 --> 00:03:17,540 otherwise they just stay in this dark 48 00:03:17,565 --> 00:03:19,565 place and they become 49 00:03:19,971 --> 00:03:21,157 dangerous. 50 00:03:21,188 --> 00:03:24,235 I don't have a philosophy about it. 51 00:03:25,001 --> 00:03:28,182 I just know that it's much more fun to laugh than not to laugh. 52 00:03:28,207 --> 00:03:29,546 You have to have a sense of humor. 53 00:03:29,758 --> 00:03:31,493 If you don’t have a sense of humor, 54 00:03:31,778 --> 00:03:33,165 just go to your grave. 55 00:03:33,415 --> 00:03:34,797 Or get cremated or something. 56 00:03:35,189 --> 00:03:37,189 The Holocaust itself is not funny. 57 00:03:38,016 --> 00:03:39,235 There’s nothing funny about it. 58 00:03:39,625 --> 00:03:40,492 But 59 00:03:41,126 --> 00:03:42,359 survival, 60 00:03:42,485 --> 00:03:44,485 and what it takes to survive, 61 00:03:44,807 --> 00:03:46,016 there can be humor in that. 62 00:03:46,640 --> 00:03:48,640 One day, the doctor arrives 63 00:03:48,998 --> 00:03:50,998 and who is it, it’s Dr. Mengele. 64 00:03:52,615 --> 00:03:56,023 And we have to get undressed, he's going to check us, 65 00:03:57,918 --> 00:04:00,659 and we were wondering, why are they checking us? 66 00:04:00,901 --> 00:04:02,901 What is the doctor checking? 67 00:04:03,429 --> 00:04:05,429 I mean that was itself funny. 68 00:04:06,341 --> 00:04:08,341 But I come in front of him 69 00:04:09,026 --> 00:04:10,481 and he 70 00:04:11,036 --> 00:04:13,036 he puts his hand on my shoulder 71 00:04:13,827 --> 00:04:15,489 and he says to me in German, 72 00:04:16,604 --> 00:04:17,818 “Genug Speck noch” 73 00:04:18,373 --> 00:04:20,581 “There is still enough fat.” 74 00:04:22,321 --> 00:04:23,981 And then he says to me, 75 00:04:25,183 --> 00:04:27,183 “If you survive this war,” he says, 76 00:04:27,726 --> 00:04:29,726 “you better have your tonsils removed, 77 00:04:30,350 --> 00:04:32,350 you have big tonsils.” 78 00:04:32,804 --> 00:04:35,908 So, you know, I was thinking “Is he insane? 79 00:04:36,540 --> 00:04:40,538 Tomorrow I may die, I'm worried about my tonsils?” 80 00:04:41,434 --> 00:04:42,989 But when I came back, 81 00:04:43,458 --> 00:04:46,511 when I survived and came back, and I thought about 82 00:04:46,917 --> 00:04:48,917 what he said, it was funny! 83 00:04:51,337 --> 00:04:53,337 I was thinking that I’ll make matzo brei. 84 00:04:53,586 --> 00:04:54,480 How many eggs do you need? 85 00:04:54,686 --> 00:04:55,686 Why don’t you get four. 86 00:04:57,009 --> 00:05:00,567 Most people don't expect survivors to have much humor 87 00:05:00,944 --> 00:05:04,104 after the Holocaust, and that's really not the case at all. 88 00:05:04,495 --> 00:05:06,495 The survivors actually have 89 00:05:07,236 --> 00:05:09,236 some of the worst gallows humor ever. 90 00:05:12,851 --> 00:05:15,552 And I guess that they're the only ones allowed to do that! 91 00:05:16,739 --> 00:05:18,564 I remember the story that you told me, 92 00:05:18,820 --> 00:05:20,666 they would make parties in their head. 93 00:05:20,921 --> 00:05:23,983 There was no food so they would invent the food in their head… 94 00:05:24,395 --> 00:05:25,986 - Oh, we cooked a lot! - They cooked a lot! 95 00:05:26,434 --> 00:05:29,809 And so, I mean, the absurdity of some of this stuff is humorous. 96 00:05:31,267 --> 00:05:34,059 So they're making parties and they're talking about 97 00:05:34,684 --> 00:05:37,832 the recipes for it, andand my recipe is better than 98 00:05:37,938 --> 00:05:38,805 your recipe… 99 00:05:39,022 --> 00:05:42,108 I mean this is an absurdity but it’s certainly humorous. 100 00:05:42,546 --> 00:05:45,176 And were you laughing when you were doing it, at times? 101 00:05:45,439 --> 00:05:49,636 No, we were not laughing, but the last sentence always was, 102 00:05:50,158 --> 00:05:51,778 “Now you know this will never happen.” 103 00:05:53,704 --> 00:05:55,704 MUSIC 104 00:05:58,892 --> 00:06:02,559 235. Ghetto diary, October 29, 1941. 105 00:06:03,225 --> 00:06:05,225 Every day at the Art Café on Leszno Street 106 00:06:05,517 --> 00:06:08,393 one can hear songs and satires about the police, 107 00:06:08,559 --> 00:06:09,684 and even the Gestapo. 108 00:06:09,976 --> 00:06:11,976 The Typhus epidemic itself is the subject of jokes. 109 00:06:12,475 --> 00:06:14,475 Typhus is a subject of jokes! 110 00:06:14,767 --> 00:06:17,476 It is laughter through tears, but it is laughter. 111 00:06:17,934 --> 00:06:19,435 This is our only weapon in the ghetto. 112 00:06:19,956 --> 00:06:23,415 The only weapon in the ghetto. Laugh at the death. 113 00:06:24,475 --> 00:06:27,023 Humor is the only thing the Nazis cannot understand. 114 00:06:27,183 --> 00:06:29,183 And that’s the only thing the Nazis cannot understand, 115 00:06:29,906 --> 00:06:30,684 humor. 116 00:06:31,299 --> 00:06:33,299 Humor is the only thing they don’t understand. 117 00:06:34,054 --> 00:06:35,552 They don’t understand life either. 118 00:06:38,294 --> 00:06:41,681 Humor is a way of dealing with an unbearable reality. 119 00:06:42,158 --> 00:06:44,158 It’s a way of protesting, 120 00:06:46,298 --> 00:06:49,054 it’s a way of keeping your dignity 121 00:06:49,790 --> 00:06:51,980 when you have to do things that you don’t want to do. 122 00:06:52,309 --> 00:06:54,810 So if you do them and you keep your humor it’s like 123 00:06:54,976 --> 00:06:55,935 saying, you know, 124 00:06:56,934 --> 00:06:58,315 I’m still human. 125 00:06:58,726 --> 00:07:00,060 (Singing in Yiddish/French) “Bei mir bistu shein…” 126 00:07:00,479 --> 00:07:04,089 Ce la signifie, vous etes pour moi plus que la vie 127 00:07:04,767 --> 00:07:05,767 That's all you ar going to hear. 128 00:07:06,199 --> 00:07:08,199 I met Robert Clary… 129 00:07:08,415 --> 00:07:10,829 I spoke a little French, so he was very happy 130 00:07:11,350 --> 00:07:13,684 because he wasn’t that proficient in English 131 00:07:14,183 --> 00:07:16,156 in 1952. He was getting better. 132 00:07:16,392 --> 00:07:19,359 And now he speaks it as if he really knows it. 133 00:07:20,400 --> 00:07:23,599 Robert Clary was in the camps, 134 00:07:23,763 --> 00:07:26,831 and he would entertain in the camps, 135 00:07:27,250 --> 00:07:30,418 and the entertainment saved his life. 136 00:07:30,922 --> 00:07:33,819 That was second nature with me. Singing, dancing, 137 00:07:34,019 --> 00:07:35,432 clowning around. 138 00:07:36,299 --> 00:07:38,299 And that helped me 139 00:07:38,558 --> 00:07:40,558 tremendously when I was deported. 140 00:07:41,924 --> 00:07:43,924 Because automatically 141 00:07:43,981 --> 00:07:45,481 when I went—even the first camp— 142 00:07:46,192 --> 00:07:50,226 camp—I started to sing for the people who were there, 143 00:07:50,766 --> 00:07:52,569 the prisoners. 144 00:07:52,762 --> 00:07:53,969 People are constant. 145 00:07:54,637 --> 00:07:55,552 Consistent. 146 00:07:55,844 --> 00:07:58,230 And if you were funny 147 00:07:59,475 --> 00:08:01,475 before, you’ll be funny during, and you’ll be funny after. 148 00:08:02,350 --> 00:08:05,226 I was 16 years old when I was arrested and sent to the camp. 149 00:08:07,559 --> 00:08:10,858 I was too young to really realize what the situation was. 150 00:08:11,174 --> 00:08:13,883 I was deported with a big amount of my family, 151 00:08:14,116 --> 00:08:16,405 my mother, my father, an uncle, 152 00:08:16,763 --> 00:08:18,763 a sister with her husband and two kids. 153 00:08:20,018 --> 00:08:22,018 They all went to the gas chambers. 154 00:08:22,435 --> 00:08:24,537 Out of thirteen of my immediate family 155 00:08:24,684 --> 00:08:26,684 I’m the only one who came back. 156 00:08:27,934 --> 00:08:29,934 TRUMPET PLAYING 157 00:08:42,018 --> 00:08:43,685 For the ten minutes that I worked, 158 00:08:43,767 --> 00:08:44,726 or fifteen minutes that I sang, 159 00:08:45,083 --> 00:08:46,538 they forgot where they were, and that was 160 00:08:46,642 --> 00:08:48,226 the most important thing. 161 00:08:48,401 --> 00:08:50,401 And that’s what helped me stay alive. 162 00:09:01,433 --> 00:09:03,802 Now the first camp, when we entertained, 163 00:09:04,286 --> 00:09:06,286 the SS, they didn’t come. 164 00:09:06,416 --> 00:09:08,416 We only entertained for the inmates. 165 00:09:15,364 --> 00:09:18,490 But the second camp, why the SS came to see us, 166 00:09:19,142 --> 00:09:21,714 all I can deduct then is they 167 00:09:22,134 --> 00:09:25,251 they had such a terrible life hitting us and killing us 168 00:09:25,557 --> 00:09:27,557 that they wanted to be entertained too. 169 00:09:31,922 --> 00:09:33,922 SINGING IN GERMAN 170 00:09:35,962 --> 00:09:39,832 The camps, in certain cases, had a cabaret. 171 00:09:41,962 --> 00:09:43,962 But they would never put on anything 172 00:09:44,309 --> 00:09:46,387 that mentioned gas chambers, 173 00:09:47,183 --> 00:09:48,851 or the mass murder squads 174 00:09:49,009 --> 00:09:51,009 It was subversive by nature, 175 00:09:51,203 --> 00:09:53,298 but you had to be careful how you did it 176 00:09:53,632 --> 00:09:55,990 so the SS guards who came 177 00:09:56,446 --> 00:09:57,943 would not understand that they 178 00:09:57,976 --> 00:09:59,976 were the ones being spoken about. 179 00:10:03,447 --> 00:10:05,447 It’s the kind of humor that will make you cry. 180 00:10:06,075 --> 00:10:08,075 Really the underpinning was sadness. 181 00:10:11,378 --> 00:10:15,024 I was in the cabaret and it was very funny, very witty. 182 00:10:15,924 --> 00:10:17,424 Of course people were laughing! 183 00:10:17,718 --> 00:10:20,393 People were laughing and talking about it the next morning, 184 00:10:20,595 --> 00:10:23,023 and “How did you like it?” and so and so. Of course, 185 00:10:23,267 --> 00:10:23,851 we 186 00:10:24,934 --> 00:10:27,852 imagined that we lived in a normal time. 187 00:10:28,928 --> 00:10:30,928 SINGING 188 00:10:32,368 --> 00:10:36,274 There was a song which we adopted as our anthem. 189 00:10:37,279 --> 00:10:41,196 It went something like, “Let’s join hands, we shall overcome / 190 00:10:41,714 --> 00:10:43,298 When the tyranny ends, 191 00:10:43,661 --> 00:10:45,024 we shall all dance 192 00:10:45,344 --> 00:10:46,813 on the ruins of Terezin.” 193 00:10:48,533 --> 00:10:50,187 Well, sadly very few 194 00:10:50,507 --> 00:10:52,289 would have been able to do so. 195 00:11:25,225 --> 00:11:27,225 What did you do all morning? - What did I do all morning? 196 00:11:28,309 --> 00:11:30,309 I don’t know, I just talked my head off. 197 00:11:31,229 --> 00:11:34,438 You did? Did you talk about how funny the camps were? 198 00:11:34,624 --> 00:11:36,624 Oh God yes. I said it was hilarious! 199 00:11:36,975 --> 00:11:39,304 From the moment we put our feet on the ground! 200 00:11:39,481 --> 00:11:42,152 We were laughing. We never stopped laughing. 201 00:11:42,434 --> 00:11:44,143 We woke up in the morning at three, 202 00:11:44,267 --> 00:11:46,934 even when they made us walk… 203 00:11:47,183 --> 00:11:48,970 Even when they made us walk in the middle of the night, 204 00:11:49,350 --> 00:11:51,101 we laughed and said “Ha, ha, ha, ha! 205 00:11:51,353 --> 00:11:53,353 You’ll get your day!” 206 00:11:55,901 --> 00:11:57,901 DRUM BEATS 207 00:11:58,566 --> 00:12:01,941 Let’s talk about the television show you used to do. 208 00:12:02,142 --> 00:12:03,267 What television show? 209 00:12:03,495 --> 00:12:05,206 About the concentration camp. - What concentration camp? 210 00:12:05,618 --> 00:12:09,369 Who walked into a producer’s office 211 00:12:09,937 --> 00:12:12,443 and said, “Here’s the idea: 212 00:12:12,799 --> 00:12:17,294 a group of soldiers in a Nazi prison camp. It’s a comedy!” 213 00:12:18,714 --> 00:12:21,882 You think that “Hogan’s Heroes” was about a concentration camp? 214 00:12:22,110 --> 00:12:23,139 It was about a camp. 215 00:12:23,464 --> 00:12:26,186 There were no Jews in there. I didn’t play a Jewish kid. 216 00:12:26,435 --> 00:12:29,091 No, there were no Jews in it, but there were Nazis in it. 217 00:12:29,559 --> 00:12:30,559 - Potato soup? - Thank you. 218 00:12:30,934 --> 00:12:34,354 “Hogan’s Heroes” was about prisoners of war in a stalag. 219 00:12:34,855 --> 00:12:36,314 It was not about genocide, 220 00:12:36,499 --> 00:12:39,332 it was not Jews going to the gas chambers. 221 00:12:39,976 --> 00:12:42,727 No, of course not! We knew that! That’s why it was so funny! 222 00:12:43,018 --> 00:12:44,477 No, but a lot of people always ask me, 223 00:12:44,684 --> 00:12:46,328 “How could you have done ‘Hogan’s Heroes’ 224 00:12:46,544 --> 00:12:47,564 after what you went though?” 225 00:12:48,675 --> 00:12:50,675 ROBERT CLARY SINGING IN FRENCH 226 00:12:51,591 --> 00:12:53,591 - How did it end? - We all died! 227 00:12:54,851 --> 00:12:56,352 Now, when you’re gonna die, 228 00:12:56,460 --> 00:12:59,044 are you going to be in a Jewish cemetery? 229 00:12:59,122 --> 00:12:59,957 Are you going to be buried? 230 00:13:00,088 --> 00:13:02,256 - Next to my husband, I have a place next to my husband. 231 00:13:02,591 --> 00:13:03,821 Not me. I’m not going next to my wife. 232 00:13:04,092 --> 00:13:05,760 - So where are you going? 233 00:13:05,988 --> 00:13:07,614 In the ocean. Even though I’m a Pisces and 234 00:13:07,767 --> 00:13:08,821 I don’t know how to swim…. 235 00:13:08,907 --> 00:13:09,780 NO! You’re not going to be cremated. 236 00:13:09,972 --> 00:13:11,094 - Yes I am. - No you’re not. 237 00:13:11,378 --> 00:13:12,522 Don’t tell me what to do with my life. 238 00:13:12,626 --> 00:13:16,381 Now, you see… I cannot imagine a Jew to be cremated. 239 00:13:16,640 --> 00:13:17,944 Now are you going to stop talking to me? 240 00:13:18,093 --> 00:13:19,459 You want to try my soup? 241 00:13:19,718 --> 00:13:22,069 Here, try my soup, maybe you’ll change your mind. 242 00:13:22,611 --> 00:13:26,616 I... I... Yes, absolutely. You know what I said to Rabbi Hier? 243 00:13:27,491 --> 00:13:28,998 Once, we were talking about that, 244 00:13:29,632 --> 00:13:30,561 I say... uh... 245 00:13:31,522 --> 00:13:34,733 “I’m going to be cremated,” he said, “You cannot do that.” 246 00:13:35,392 --> 00:13:36,691 So I said, “What about my parents?” 247 00:13:37,311 --> 00:13:37,756 And that 248 00:13:38,452 --> 00:13:38,936 cut him down. 249 00:13:39,475 --> 00:13:40,393 I’m going to be cremated and then 250 00:13:40,559 --> 00:13:41,559 the fish are going to eat me. 251 00:13:42,140 --> 00:13:46,241 They’re going to say, “Mmm, what wonderful French food yum, yum!” 252 00:13:47,572 --> 00:13:50,116 Little do they know I have Polish blood in me! 253 00:13:52,515 --> 00:13:55,702 We’re gonna hitchhike up to the Catskills 254 00:13:56,812 --> 00:14:00,014 We call the Highway Route 17… 255 00:14:00,575 --> 00:14:03,873 We’re going to hitchhike up to the mountains 256 00:14:04,515 --> 00:14:07,819 Up to the finest resorts we have ever seen. 257 00:14:08,240 --> 00:14:09,848 When I was a kid in the mountains, 258 00:14:10,179 --> 00:14:10,998 I would do 259 00:14:11,243 --> 00:14:14,959 SHOUTING IN MOCK GERMAN 260 00:14:15,851 --> 00:14:17,435 and I would get a lot of laughs 261 00:14:18,018 --> 00:14:18,936 with Hitler. 262 00:14:19,444 --> 00:14:21,820 And a few Jews, after the show, would say: 263 00:14:22,931 --> 00:14:24,931 “You know, that’s not in such good taste.” 264 00:14:25,309 --> 00:14:26,018 You know 265 00:14:26,538 --> 00:14:27,780 And I’d say 266 00:14:28,952 --> 00:14:29,928 “I don’t care. 267 00:14:30,226 --> 00:14:31,303 I really don’t give a shit 268 00:14:31,561 --> 00:14:32,522 what’s in good taste.” 269 00:14:32,960 --> 00:14:34,475 No comedian 270 00:14:35,132 --> 00:14:35,819 ever 271 00:14:36,350 --> 00:14:37,350 in the Catskills 272 00:14:37,559 --> 00:14:39,559 would come and tell jokes about the Holocaust. 273 00:14:39,855 --> 00:14:40,444 They would 274 00:14:40,804 --> 00:14:42,288 string this guy up. 275 00:14:42,771 --> 00:14:44,771 You know what I was careful about, honestly? 276 00:14:45,181 --> 00:14:46,556 I would do this a lot 277 00:14:47,142 --> 00:14:48,434 but I wouldn’t wear 278 00:14:49,225 --> 00:14:50,059 the swastika. 279 00:14:50,429 --> 00:14:51,061 Not for a while, 280 00:14:51,158 --> 00:14:52,454 not till I did The Producers. 281 00:14:52,684 --> 00:14:54,100 Humor healed us, 282 00:14:54,397 --> 00:14:55,538 especially in the Catskills. 283 00:14:55,762 --> 00:14:56,631 We would go 284 00:14:56,811 --> 00:14:59,022 and my mother would laugh like I had never seen her laugh. 285 00:14:59,296 --> 00:15:00,350 There was a release, 286 00:15:00,555 --> 00:15:02,358 because you know… it was like a kind of community 287 00:15:02,488 --> 00:15:03,780 where they felt safe, 288 00:15:04,171 --> 00:15:05,373 and they weren’t “the Other.” 289 00:15:05,589 --> 00:15:08,089 I started writing jokes for stand-up comedians 290 00:15:08,257 --> 00:15:10,061 who played in the Catskill Mountains. 291 00:15:10,733 --> 00:15:12,084 I was 21, 292 00:15:12,309 --> 00:15:13,476 they were like 50, 293 00:15:13,851 --> 00:15:14,769 55. 294 00:15:15,858 --> 00:15:17,858 I was a generation removed from that. 295 00:15:18,460 --> 00:15:21,084 Jokes about your wives in those days, 296 00:15:21,397 --> 00:15:23,944 “Terrible! Did you hear about the man in room 302, 297 00:15:24,155 --> 00:15:26,155 he came back and found his best friend in bed with his wife. 298 00:15:26,401 --> 00:15:28,735 He said, ‘Morris, I have to, but you?’” 299 00:15:29,226 --> 00:15:30,022 I would write 300 00:15:30,572 --> 00:15:32,147 some jokes for them, 301 00:15:32,318 --> 00:15:35,489 how my uncle was an all year-round camper—at Auschwitz. 302 00:15:35,619 --> 00:15:36,147 Okay. 303 00:15:36,616 --> 00:15:38,616 And they would laugh in the car, 304 00:15:38,991 --> 00:15:40,483 or the band would laugh, 305 00:15:40,663 --> 00:15:42,334 but there’s not a chance in hell 306 00:15:42,913 --> 00:15:44,616 that you could tell that to an audience. 307 00:15:44,811 --> 00:15:46,209 I was very brave then. 308 00:15:46,702 --> 00:15:47,827 Maybe I’m not so brave now, but 309 00:15:48,421 --> 00:15:50,163 I was very brave then, because 310 00:15:50,554 --> 00:15:52,233 it was in questionable taste 311 00:15:52,702 --> 00:15:55,381 in 1948 312 00:15:56,522 --> 00:15:57,483 when I worked in the… Right? 313 00:15:58,350 --> 00:16:01,392 Two years or three years after the end of the war, 314 00:16:02,063 --> 00:16:03,147 to be doing uh 315 00:16:03,892 --> 00:16:04,892 Hitler bits. 316 00:16:05,392 --> 00:16:06,268 Time makes a difference. 317 00:16:06,434 --> 00:16:08,976 Obviously no one cares if you make Inquisition jokes. 318 00:16:12,934 --> 00:16:14,976 The Inquistion, let's begin 319 00:16:15,506 --> 00:16:17,319 The Inquistion, look out sin 320 00:16:17,559 --> 00:16:19,101 We have a mission 321 00:16:19,267 --> 00:16:21,267 to convert the Jews 322 00:16:22,559 --> 00:16:23,310 Had I done 323 00:16:23,767 --> 00:16:26,553 “The Inquisition” as a movie in 1492, 324 00:16:27,976 --> 00:16:29,185 I would’ve been in a lot of trouble. 325 00:16:30,108 --> 00:16:32,108 But enough time had gone by… 326 00:16:32,444 --> 00:16:33,748 Confess 327 00:16:34,827 --> 00:16:36,006 Don’t be boring… 328 00:16:36,171 --> 00:16:38,171 Five centuries had gone by, 329 00:16:38,434 --> 00:16:39,185 and so 330 00:16:39,642 --> 00:16:41,101 it was okay. 331 00:16:41,282 --> 00:16:44,413 It’s better to lose your skullcap than your skull 332 00:16:45,155 --> 00:16:46,186 Oy gevalt! 333 00:16:46,397 --> 00:16:47,733 Somebody once said, 334 00:16:48,054 --> 00:16:50,686 “Tragedy plus time equals comedy.” 335 00:16:51,153 --> 00:16:53,061 And I always felt like why wait? 336 00:16:53,572 --> 00:16:55,572 Steve Allen, Lenny Bruce, I’ve seen all kinds of people 337 00:16:57,183 --> 00:16:58,725 given credit for that comment. 338 00:16:58,930 --> 00:17:00,522 I don’t know that that’s necessarily true, 339 00:17:00,679 --> 00:17:02,679 and I don’t know what that time limit is. 340 00:17:03,225 --> 00:17:04,475 I don’t know… It's... 341 00:17:06,168 --> 00:17:08,256 Time opens up different avenues of 342 00:17:08,718 --> 00:17:10,373 of thought and acceptance. 343 00:17:11,965 --> 00:17:13,965 MUSIC 344 00:17:17,137 --> 00:17:19,137 Danke schoen, 345 00:17:19,241 --> 00:17:21,241 darling, danke schoen 346 00:17:24,309 --> 00:17:26,309 Thank you for 347 00:17:26,851 --> 00:17:28,851 all the joy and pain 348 00:17:30,776 --> 00:17:32,776 Picture shows, 349 00:17:33,131 --> 00:17:35,924 second balcony 350 00:17:36,490 --> 00:17:38,490 was the place we'd meet 351 00:17:39,144 --> 00:17:40,795 Second seat, 352 00:17:40,983 --> 00:17:42,436 go Dutch treat, 353 00:17:42,663 --> 00:17:44,350 you were sweet 354 00:17:44,539 --> 00:17:48,615 Danke schoen, darling, danke schoen 355 00:17:52,422 --> 00:17:54,422 Thank you for seeing me again 356 00:17:57,267 --> 00:17:59,267 Though we go on our separate ways 357 00:18:00,990 --> 00:18:02,443 Shabbat Shalom everybody. 358 00:18:02,601 --> 00:18:03,684 Welcome Renee, 359 00:18:04,183 --> 00:18:06,642 haven’t seen you for a while I’m glad you’re finally here. 360 00:18:06,789 --> 00:18:07,381 Thank you. 361 00:18:07,630 --> 00:18:10,318 And now I have the honor and the pleasure of introducing you to 362 00:18:10,647 --> 00:18:11,467 Deb Filler 363 00:18:11,607 --> 00:18:13,816 Shalom aleikhem! My name is Deb Filler, 364 00:18:14,116 --> 00:18:15,850 and my father was a survivor of the Holocaust, 365 00:18:16,059 --> 00:18:17,217 the Shoah. 366 00:18:17,489 --> 00:18:20,896 Dad always felt isolated, being in New Zealand. 367 00:18:21,183 --> 00:18:23,101 So one of the things that he used to do was 368 00:18:23,225 --> 00:18:24,623 turn on the TV and say, 369 00:18:24,705 --> 00:18:26,705 “That’s Barbara Eden, she’s Jewish. 370 00:18:27,182 --> 00:18:28,389 And that’s Captain Spock, 371 00:18:28,530 --> 00:18:31,197 the guy with the pointy ears, he’s Jewish. 372 00:18:31,749 --> 00:18:33,749 And that’s Cat Stevens, he’s Jewish.” 373 00:18:34,194 --> 00:18:35,818 And I’d say “Dad, 374 00:18:36,142 --> 00:18:37,476 Cat Stevens? What are you talking about, 375 00:18:37,601 --> 00:18:38,248 he’s not Jewish.” 376 00:18:38,506 --> 00:18:40,326 He’d say “Yeah, sure he’s Jewish. 377 00:18:40,561 --> 00:18:42,561 His name was probably Steven Katz and he switched it.” 378 00:18:43,871 --> 00:18:45,871 AUDIENCE LAUGHS 379 00:18:47,519 --> 00:18:48,881 Anyway, so my father, 380 00:18:49,108 --> 00:18:51,186 he would always like to change everything into Yiddish. 381 00:18:51,592 --> 00:18:53,256 So, what about 382 00:18:53,741 --> 00:18:56,178 SINGING No maidel, no kvetch 383 00:18:58,296 --> 00:19:00,296 Oh, I’m sorry, I’m not going to do that. 384 00:19:00,999 --> 00:19:04,374 Gerhardt, you said you saw it in the camps— my father saw it too 385 00:19:04,651 --> 00:19:06,225 that there was a possibility 386 00:19:06,413 --> 00:19:07,561 in the camps to make a joke 387 00:19:07,684 --> 00:19:09,684 or a sketch or a laugh. Is it possible that it’s 388 00:19:10,059 --> 00:19:12,726 There were people that were 389 00:19:13,726 --> 00:19:15,227 naturally humorous, 390 00:19:15,674 --> 00:19:17,674 the way they behaved. 391 00:19:17,974 --> 00:19:19,974 Like, when the SS guard came, the Kapo carried on 392 00:19:21,116 --> 00:19:22,709 you should’ve heard him, 393 00:19:23,647 --> 00:19:25,647 like, the next minute he was going to murder us all. 394 00:19:26,266 --> 00:19:27,555 And when the SS guard left, 395 00:19:28,185 --> 00:19:30,185 “Go ahead!” he said, “do what you want!” 396 00:19:31,355 --> 00:19:32,342 We were laughing. 397 00:19:32,814 --> 00:19:34,100 We were all miserable, 398 00:19:34,538 --> 00:19:34,811 but 399 00:19:36,131 --> 00:19:38,091 without humor I don’t think 400 00:19:38,663 --> 00:19:39,506 we would have survived. 401 00:19:39,684 --> 00:19:41,684 Sorry, I didn’t find any humor 402 00:19:42,726 --> 00:19:43,227 at all, 403 00:19:44,069 --> 00:19:45,178 just sadness 404 00:19:45,788 --> 00:19:46,709 and tragedy. 405 00:19:47,217 --> 00:19:49,217 I don’t know what’s funny about anything about the Holocaust. 406 00:19:50,175 --> 00:19:50,659 I was 407 00:19:51,291 --> 00:19:53,645 a child survivor, 408 00:19:54,280 --> 00:19:56,280 so I didn’t suffer like some of the older people here 409 00:19:56,827 --> 00:19:57,661 uhm 410 00:19:58,866 --> 00:20:01,408 It’s hard for me to understand how they could see the 411 00:20:01,538 --> 00:20:03,545 humor in the Holocaust? 412 00:20:05,772 --> 00:20:08,064 Or do you mean after the Holocaust? 413 00:20:08,558 --> 00:20:10,558 There were funny incidents that happened after, 414 00:20:10,685 --> 00:20:12,232 I can tell you a whole bunch of those. 415 00:20:12,688 --> 00:20:14,688 But uh, during the time you were 416 00:20:15,405 --> 00:20:19,405 deprived of a normal human life? 417 00:20:21,517 --> 00:20:21,934 Boy! 418 00:20:23,076 --> 00:20:24,701 I can’t even imagine that. 419 00:20:25,993 --> 00:20:27,993 SINGING Volare, 420 00:20:30,360 --> 00:20:34,021 oh oh… wha dooba dooba doobab 421 00:20:34,960 --> 00:20:39,085 Cantare, oh oh… 422 00:20:39,767 --> 00:20:42,809 Volare, 423 00:20:43,976 --> 00:20:45,768 oh oh… 424 00:20:46,179 --> 00:20:48,179 Cantare, 425 00:20:49,224 --> 00:20:51,224 oh oh oh… 426 00:20:52,963 --> 00:20:54,213 Did you enjoy that? 427 00:20:54,855 --> 00:20:56,475 Uh… I like to hear the song, 428 00:20:56,851 --> 00:20:59,139 but I could not enjoy it. 429 00:20:59,514 --> 00:21:03,186 Why not? With an Italian singing a beautiful song? 430 00:21:06,767 --> 00:21:09,268 Because I remember for so many 431 00:21:09,601 --> 00:21:10,768 youngsters 432 00:21:11,094 --> 00:21:13,217 who were perished and they 433 00:21:13,803 --> 00:21:15,803 cannot enjoy this beautiful place. 434 00:21:16,881 --> 00:21:18,881 But, you know… you survived! 435 00:21:19,045 --> 00:21:19,990 You’re alive! 436 00:21:21,100 --> 00:21:23,892 How can you not have pleasure out of the fact 437 00:21:24,559 --> 00:21:26,350 that you survived? 438 00:21:26,795 --> 00:21:28,421 Always I remember 439 00:21:28,601 --> 00:21:31,279 the children screaming the selection 440 00:21:31,616 --> 00:21:32,295 You know, that 441 00:21:32,944 --> 00:21:35,350 is like in our shadow. 442 00:21:35,670 --> 00:21:37,068 You cannot forget! You cannot 443 00:21:37,225 --> 00:21:37,934 No, no, no no! 444 00:21:38,155 --> 00:21:41,154 You cannot live in the shadow of those cries. 445 00:21:41,944 --> 00:21:43,373 You have to remember it. 446 00:21:43,514 --> 00:21:45,857 But you cannot live in those shadows! 447 00:21:46,225 --> 00:21:47,600 I don’t live in the shadow, 448 00:21:47,684 --> 00:21:50,101 but the shadow is following me all of my life. 449 00:21:50,334 --> 00:21:53,342 You know I speak about the Holocaust all the time, 450 00:21:53,767 --> 00:21:55,142 but I enjoy life. 451 00:21:55,517 --> 00:21:56,934 I’m so 452 00:21:57,437 --> 00:22:00,709 happy that I have three great grandchildren. 453 00:22:01,339 --> 00:22:03,339 Could Hitler imagine 454 00:22:03,717 --> 00:22:07,134 that I will survive and have three great-grandchildren? 455 00:22:07,928 --> 00:22:09,648 I mean, that’s my revenge. 456 00:22:13,686 --> 00:22:14,693 We’ve struck gold! 457 00:22:15,124 --> 00:22:17,124 Kiss it, kiss it. KISSING SOUND 458 00:22:17,397 --> 00:22:18,537 You found a flop. 459 00:22:19,389 --> 00:22:20,806 A flop? That’s putting it mildly. 460 00:22:21,428 --> 00:22:23,420 We found a disaster, a catastrophe, 461 00:22:23,652 --> 00:22:25,823 an outrage, a guaranteed to close in one night beauty. 462 00:22:26,092 --> 00:22:26,615 Let’s see it! 463 00:22:26,834 --> 00:22:28,131 - There’s no subtleties 464 00:22:28,545 --> 00:22:29,920 when it comes to the Holocaust. 465 00:22:30,415 --> 00:22:32,084 The deeper you go 466 00:22:32,405 --> 00:22:34,405 with the humor, the more 467 00:22:35,580 --> 00:22:36,873 revengeful it is. 468 00:22:37,194 --> 00:22:38,486 He’s wearing a German helmet. 469 00:22:39,543 --> 00:22:40,951 Shhh! Don’t say anything to offend him! 470 00:22:41,084 --> 00:22:42,418 Mel Brooks talked about it. 471 00:22:42,587 --> 00:22:44,014 Revenge through ridicule. 472 00:22:44,288 --> 00:22:46,951 I’m not responsible, I only followed orders! 473 00:22:47,233 --> 00:22:48,904 - So by making these jokes, 474 00:22:49,014 --> 00:22:51,014 it’s the Jewish way of 475 00:22:51,834 --> 00:22:52,585 EXHALES SHARPTLY 476 00:22:53,436 --> 00:22:54,428 getting through it. 477 00:22:54,766 --> 00:22:57,078 You know, Mel Brooks always said about The Producers, that 478 00:22:57,475 --> 00:22:58,584 he was ridiculing 479 00:22:58,729 --> 00:23:02,193 by ridiculing the Nazis he was taking away their power. 480 00:23:02,392 --> 00:23:04,351 The Producers was 481 00:23:04,809 --> 00:23:05,851 scandalous. 482 00:23:06,670 --> 00:23:08,670 It was called “Springtime for Hitler,” 483 00:23:09,116 --> 00:23:10,771 and Joe Levine said, 484 00:23:11,225 --> 00:23:12,717 “I can’t put that on the marquee, 485 00:23:13,327 --> 00:23:14,060 I can’t sell it.” 486 00:23:14,309 --> 00:23:16,185 PIANO - Thank You. 487 00:23:16,434 --> 00:23:18,434 “Springtime for Hitler?” 488 00:23:18,934 --> 00:23:20,518 So early after the war? 489 00:23:21,100 --> 00:23:23,100 “Hitler” Auditions 490 00:23:25,589 --> 00:23:27,173 Nazis dancing? 491 00:23:27,522 --> 00:23:29,522 “Hitler” Auditions 492 00:23:30,920 --> 00:23:32,631 I got a lot of mail, 493 00:23:32,934 --> 00:23:33,934 from Jews mostly. 494 00:23:34,306 --> 00:23:35,303 How could you do this? 495 00:23:35,350 --> 00:23:36,467 How could we see Hitler, 496 00:23:36,558 --> 00:23:38,558 how could you show the swastika, how could you…? 497 00:23:39,311 --> 00:23:42,451 SINGING Springtime for Hitler and Germany… 498 00:23:46,151 --> 00:23:47,443 Springtime for Hitler! 499 00:23:47,903 --> 00:23:48,779 My God! 500 00:23:49,342 --> 00:23:50,350 The audience was like… 501 00:23:51,365 --> 00:23:54,076 That’s pretty much what I think a lot of people thought 502 00:23:54,434 --> 00:23:55,434 at the time. 503 00:23:55,619 --> 00:23:56,818 It was a lot of people going 504 00:23:57,434 --> 00:23:59,434 SINGING ...faster pace. 505 00:23:59,717 --> 00:24:01,717 ...look out here comes the Master race... 506 00:24:04,709 --> 00:24:07,154 But then after a while you get the joke, 507 00:24:07,334 --> 00:24:08,668 you understand what’s funny about it. 508 00:24:10,142 --> 00:24:12,142 When 'The Producers' was a movie, 509 00:24:13,484 --> 00:24:14,498 it was daring. 510 00:24:14,767 --> 00:24:18,436 Goosestep’s the new step today… 511 00:24:18,866 --> 00:24:21,529 The whole essence of the joke of The Producers was, 512 00:24:22,413 --> 00:24:24,413 how could you possibly think 513 00:24:24,608 --> 00:24:25,904 that a musical about Hitler 514 00:24:26,241 --> 00:24:27,186 was acceptable? 515 00:24:27,655 --> 00:24:28,709 That was the whole 516 00:24:29,756 --> 00:24:30,716 McGuffin of the picture. 517 00:24:31,780 --> 00:24:33,521 By the time it gets to Broadway, 518 00:24:33,631 --> 00:24:36,365 a movie about a spectacular Broadway failure 519 00:24:36,493 --> 00:24:38,493 because it was in such bad taste becomes a Broadway hit 520 00:24:39,037 --> 00:24:40,740 because it’s not in bad taste anymore! 521 00:24:40,967 --> 00:24:41,506 - Well, 522 00:24:42,116 --> 00:24:44,607 talk about bad taste! 523 00:24:44,809 --> 00:24:46,809 SINGING 524 00:24:47,287 --> 00:24:48,826 The passage of time alone 525 00:24:49,107 --> 00:24:50,873 has made it so kind of, almost 526 00:24:51,663 --> 00:24:52,303 sweet! 527 00:24:52,624 --> 00:24:54,916 People sing along with “Springtime for Hitler,” 528 00:24:55,264 --> 00:24:56,431 there’s no revulsion. 529 00:24:57,053 --> 00:24:58,068 If it had been 530 00:24:58,452 --> 00:24:59,982 “Springtime for Saddam Hussein” 531 00:25:00,100 --> 00:25:01,267 when it appeared on Broadway, 532 00:25:01,642 --> 00:25:03,642 it would have had the original kick. 533 00:25:04,146 --> 00:25:06,146 SINGING 534 00:25:14,443 --> 00:25:15,860 LIGHTS OFF 535 00:25:17,990 --> 00:25:19,295 Good afternoon. 536 00:25:19,889 --> 00:25:21,123 My name is Renee, 537 00:25:21,686 --> 00:25:23,769 and I am a Holocaust survivor. 538 00:25:25,601 --> 00:25:27,601 I was supposed to go through those chimneys 539 00:25:28,350 --> 00:25:30,350 like my family, my friends. 540 00:25:32,092 --> 00:25:35,263 Every morning I wake up I ask, “Why me? 541 00:25:36,037 --> 00:25:38,482 Why did I escape those chimneys?” 542 00:25:39,272 --> 00:25:40,730 I have no idea. 543 00:25:41,654 --> 00:25:43,998 There were no seats in the cattle cars. 544 00:25:46,631 --> 00:25:48,631 And it was packed with people…. 545 00:25:49,149 --> 00:25:51,149 Do you know that while we are sitting here 546 00:25:51,608 --> 00:25:53,608 a genocide is going on? 547 00:25:55,233 --> 00:25:56,441 That’s why I am here. 548 00:25:58,283 --> 00:26:00,283 This almost looks comfortable. 549 00:26:00,892 --> 00:26:02,518 In 1933, 550 00:26:02,726 --> 00:26:04,013 when I was nine years old, 551 00:26:04,289 --> 00:26:06,068 I went to my father and I asked, 552 00:26:06,350 --> 00:26:08,435 “Is it possible that this man is 553 00:26:08,660 --> 00:26:10,373 claiming that he is gonna 554 00:26:10,545 --> 00:26:11,545 kill all of us?” 555 00:26:11,795 --> 00:26:13,045 And my father said, 556 00:26:13,678 --> 00:26:15,345 “Don’t listen to that comedian. 557 00:26:15,529 --> 00:26:17,529 Don’t you see he looks like Charlie Chaplin? 558 00:26:18,069 --> 00:26:20,412 He’s going to be out of office in no time.” 559 00:26:21,022 --> 00:26:23,022 Well my father was wrong. 560 00:26:23,623 --> 00:26:25,623 They packed us into cattle cars. 561 00:26:26,434 --> 00:26:28,893 Thousands and thousands of people 562 00:26:29,100 --> 00:26:31,100 pouring out of this train. 563 00:26:32,085 --> 00:26:34,756 My parents disappeared in the crowd, 564 00:26:35,404 --> 00:26:37,404 my sister was crying. 565 00:26:38,022 --> 00:26:40,022 It’s hard to imagine 566 00:26:40,764 --> 00:26:42,139 how it really looked. 567 00:26:42,670 --> 00:26:44,240 The Nazi officer, 568 00:26:44,537 --> 00:26:46,834 holding on to vicious dogs, 569 00:26:47,373 --> 00:26:49,373 taps me on the shoulder and he says, 570 00:26:49,639 --> 00:26:50,443 “You go.” 571 00:26:50,819 --> 00:26:55,420 So I am moving with my sister, holding on, he stops my sister. 572 00:26:56,209 --> 00:26:58,638 He keeps looking at me, looking at her 573 00:26:59,162 --> 00:27:03,420 Well, I happen to have long blonde hair and blue eyes. 574 00:27:04,178 --> 00:27:06,818 My little sister looks completely different. 575 00:27:07,217 --> 00:27:10,051 Dark brown hair, piercing black eyes. 576 00:27:10,951 --> 00:27:13,243 And I grabbed my sister and I yelled, “Run!” 577 00:27:20,767 --> 00:27:23,645 Here is the picture of my Aunt Klara, 578 00:27:24,098 --> 00:27:25,418 who I’m named after. 579 00:27:25,704 --> 00:27:28,832 And here is the paper that my mother found at Auschwitz, 580 00:27:29,726 --> 00:27:31,268 in the archives, 581 00:27:31,520 --> 00:27:34,653 that shows that she was experimented on. 582 00:27:35,213 --> 00:27:37,629 When I found those papers I also 583 00:27:38,050 --> 00:27:41,621 found the doctor who actually experimented on her. 584 00:27:42,606 --> 00:27:45,012 And the following day 585 00:27:45,232 --> 00:27:47,441 we flew to Munich and 586 00:27:47,726 --> 00:27:49,559 I met the doctor 587 00:27:49,848 --> 00:27:51,598 and confronted him with that paper. 588 00:27:52,279 --> 00:27:55,895 And he said, “Oh, we did only harmless experiments.” 589 00:27:56,267 --> 00:27:59,642 And I said, “Well Doctor, if they were harmless experiments, 590 00:27:59,976 --> 00:28:01,504 why did she die?” 591 00:28:02,032 --> 00:28:04,032 And he had the audacity 592 00:28:04,388 --> 00:28:05,832 to turn to me and to say, 593 00:28:06,083 --> 00:28:09,535 “Well, we couldn’t send her back to the camp 594 00:28:09,892 --> 00:28:11,559 to tell everybody what we were doing, 595 00:28:11,767 --> 00:28:13,767 so we had to get rid of her.” 596 00:28:14,683 --> 00:28:16,683 That’s how I found, 597 00:28:16,851 --> 00:28:18,851 53 years after 598 00:28:19,309 --> 00:28:21,309 liberation, how I found out 599 00:28:21,537 --> 00:28:23,223 that my sister was shot after 600 00:28:23,392 --> 00:28:25,392 they experimented on her. 601 00:28:28,711 --> 00:28:32,887 CLOSING DOOR 602 00:28:39,130 --> 00:28:41,130 OLD CAMERA ROLLING 603 00:28:45,367 --> 00:28:46,793 - Is that who I think it is? 604 00:28:47,200 --> 00:28:49,200 - Uh, yes, that’s Adolf Hitler in a home movie. 605 00:28:50,442 --> 00:28:51,692 - Looks like Mel Brooks. 606 00:28:51,999 --> 00:28:53,739 LAUGHTER 607 00:28:53,976 --> 00:28:56,351 - Anything I could do to deflate Germans— 608 00:28:57,018 --> 00:28:59,018 anything—I did. 609 00:28:59,356 --> 00:29:01,356 WHISTLING 610 00:29:04,642 --> 00:29:07,434 Peeping Times, home movies of Hitler. 611 00:29:07,851 --> 00:29:09,851 I was there with Eva Braun. 612 00:29:10,142 --> 00:29:11,184 What did you do? 613 00:29:11,778 --> 00:29:12,654 It was a bug. 614 00:29:12,811 --> 00:29:14,629 A bug? You killed a bug? 615 00:29:14,832 --> 00:29:16,200 You killed the bug? 616 00:29:16,398 --> 00:29:17,982 A living thing? 617 00:29:18,208 --> 00:29:19,246 You just take its life away? 618 00:29:19,434 --> 00:29:21,434 She said “It’s just a bug! It doesn’t matter…” 619 00:29:21,593 --> 00:29:24,802 I said “Well, why don’t you ask the bug’s family, 620 00:29:25,032 --> 00:29:25,942 how they feel?” 621 00:29:26,145 --> 00:29:27,731 You just don’t kill things! 622 00:29:27,778 --> 00:29:28,903 What’s the matter with you? 623 00:29:29,083 --> 00:29:31,418 You can do jokes about Nazis, 624 00:29:31,934 --> 00:29:34,450 but if you say Holocaust 625 00:29:35,000 --> 00:29:38,417 then it becomes, uh, bad taste. 626 00:29:38,786 --> 00:29:40,786 That’s the thing, there’s tons of Nazi jokes, 627 00:29:41,089 --> 00:29:43,089 it’s like, there’s nothing taboo about making a Nazi joke 628 00:29:43,759 --> 00:29:45,759 DRUM ROLL 629 00:29:47,554 --> 00:29:48,442 - Schultz! 630 00:29:48,809 --> 00:29:50,809 - You Dummkopp. 631 00:29:52,934 --> 00:29:54,226 Bugs Bunny was making fun of Nazis, 632 00:29:54,431 --> 00:29:55,957 the Three Stooges were making fun of Nazis, 633 00:29:56,083 --> 00:29:57,551 yhe Marx Brothers were making fun of Nazis. 634 00:29:57,689 --> 00:29:59,168 And this was during World War II! 635 00:29:59,399 --> 00:29:59,942 - Heil Hitler! 636 00:30:00,114 --> 00:30:00,957 - Heil Hitler! - Heil Hitler! 637 00:30:01,200 --> 00:30:02,118 - Heil Hitler! 638 00:30:03,278 --> 00:30:04,082 - Heil myself! 639 00:30:04,286 --> 00:30:07,723 Anyone who is in a position of extreme authority 640 00:30:08,192 --> 00:30:10,192 is great to make fun of, 641 00:30:10,419 --> 00:30:11,129 because they’re pompous. T 642 00:30:11,427 --> 00:30:14,645 here’s an arrogance to being in that position. 643 00:30:17,325 --> 00:30:19,325 MUSIC 644 00:30:25,676 --> 00:30:28,309 - Humor is the weapon of the weak. 645 00:30:30,122 --> 00:30:32,122 - Think about the things that we make jokes about. 646 00:30:32,349 --> 00:30:35,388 - We make jokes about our bosses. We make jokes about 647 00:30:35,942 --> 00:30:38,559 death. You know, when I was in the army we made 648 00:30:39,028 --> 00:30:41,028 jokes about our commanders. 649 00:30:44,018 --> 00:30:46,926 they could just order us to do whatever they wanted us to do. 650 00:30:50,018 --> 00:30:51,887 - Nazi jokes, easy. 651 00:30:52,309 --> 00:30:54,018 - Making fun of bad people, 652 00:30:54,309 --> 00:30:56,018 easy. Making fun of good people, 653 00:30:56,316 --> 00:30:58,316 or tragedy, that’s what’s hard. 654 00:30:58,637 --> 00:31:00,096 So making a Holocaust joke 655 00:31:00,184 --> 00:31:02,848 about the act of the Holocaust in general, and the event, 656 00:31:03,372 --> 00:31:04,692 is really difficult. 657 00:31:05,048 --> 00:31:07,575 Do you have a Holocaust joke, do you have a Holocaust joke 658 00:31:07,968 --> 00:31:09,465 Gee, I don’t know any Holocaust jokes. 659 00:31:09,552 --> 00:31:11,552 Do you know any Holocaust jokes? 660 00:31:11,895 --> 00:31:13,895 No. I can’t go there. I can’t… 661 00:31:14,141 --> 00:31:15,629 I personally, 662 00:31:16,013 --> 00:31:17,785 who has done a musical 663 00:31:18,103 --> 00:31:20,103 called “The Inquisition,” 664 00:31:20,430 --> 00:31:21,645 with Jews floating around and 665 00:31:21,739 --> 00:31:23,739 being dunked in water and tortured 666 00:31:24,735 --> 00:31:26,239 I cannot go there. 667 00:31:26,486 --> 00:31:28,486 Well, to me, you don’t have a Holocaust joke. 668 00:31:28,684 --> 00:31:31,262 You have a joke about dating, you have a joke about politics, 669 00:31:31,723 --> 00:31:34,754 you have... the joke’s always about something else 670 00:31:35,380 --> 00:31:36,246 for me 671 00:31:36,601 --> 00:31:38,018 the joke’s always about something else, and 672 00:31:38,183 --> 00:31:39,308 then the punchline 673 00:31:39,642 --> 00:31:40,934 is the shocker. 674 00:31:41,018 --> 00:31:43,435 That’s when you mention Hitler, or the Holocaust 675 00:31:43,851 --> 00:31:44,535 or, you know. 676 00:31:44,645 --> 00:31:46,645 “Auschwitz” is a funny punchline 677 00:31:46,965 --> 00:31:49,684 not a funny topic, but a funny punchline. 678 00:31:49,888 --> 00:31:51,621 You don’t want to walk out on stage and go, 679 00:31:51,720 --> 00:31:52,989 “How’s your Friday night going everybody? 680 00:31:53,138 --> 00:31:54,387 Let’s talk about Auschwitz!” 681 00:31:54,848 --> 00:31:56,020 That’s not gonna fly. 682 00:31:56,224 --> 00:31:57,809 No one’s getting laid after that show. 683 00:31:58,161 --> 00:31:59,309 A great joke 684 00:31:59,519 --> 00:32:01,137 really does trump all rules. 685 00:32:01,867 --> 00:32:03,028 But it’s got to be a great joke, 686 00:32:03,067 --> 00:32:04,028 and the higher the stakes 687 00:32:04,263 --> 00:32:06,263 the higher the standard for how good the joke has to be. 688 00:32:06,481 --> 00:32:07,356 It has to be funny, 689 00:32:07,544 --> 00:32:09,012 if you’re going to cross the line, you better be funny! 690 00:32:09,356 --> 00:32:10,653 Of course it has to be funny! 691 00:32:10,919 --> 00:32:12,252 Otherwise it’s not a joke. 692 00:32:12,528 --> 00:32:14,528 A joke about a mother-in-law can be 693 00:32:15,036 --> 00:32:17,996 that good and pass muster. 694 00:32:18,684 --> 00:32:19,893 But a joke about this stuff has to be like, 695 00:32:20,642 --> 00:32:21,215 you know, 696 00:32:21,392 --> 00:32:23,059 you’re ashamed that you laughed at it, 697 00:32:23,350 --> 00:32:25,059 but you’re laughing because it’s like, 698 00:32:25,267 --> 00:32:26,309 you can’t help yourself. 699 00:32:26,642 --> 00:32:27,393 So, 700 00:32:28,465 --> 00:32:30,200 I’ll never forget, I actually did have this thought, 701 00:32:30,294 --> 00:32:32,004 and comedians do have these thoughts 702 00:32:32,177 --> 00:32:33,746 that go really overboard, and I thought, 703 00:32:33,887 --> 00:32:35,215 “Could I ever tell anyone this?” 704 00:32:35,388 --> 00:32:36,465 And I’m thinking, “If I had this thought someone 705 00:32:36,621 --> 00:32:37,293 else must’ve had this thought.” 706 00:32:37,432 --> 00:32:39,090 But I was at one point 707 00:32:39,309 --> 00:32:40,153 watching footage 708 00:32:40,684 --> 00:32:42,629 of one of the concentration camps being liberated 709 00:32:43,018 --> 00:32:45,018 on one of the history, 710 00:32:45,524 --> 00:32:47,983 you know, World War II channels. 711 00:32:48,485 --> 00:32:50,356 And so I’m watching this video of 712 00:32:50,601 --> 00:32:52,768 a concentration camp being liberated 713 00:32:52,976 --> 00:32:54,643 and I actually thought to myself, “Now 714 00:32:55,059 --> 00:32:58,450 If I was standing on line naked for the gas chambers… 715 00:32:59,857 --> 00:33:01,399 would I hold my stomach in?” 716 00:33:02,517 --> 00:33:03,809 - I have a joke in my act now about 717 00:33:04,059 --> 00:33:05,726 making love to my girlfriend, 718 00:33:05,900 --> 00:33:09,114 and she’s so beautiful I always have an orgasm too fast. 719 00:33:09,606 --> 00:33:11,145 And I said, “Well, what if we had a code word, 720 00:33:11,300 --> 00:33:13,300 something you whisper in my ear to make me 721 00:33:13,457 --> 00:33:16,707 forget about having an orgasm, just to last a little longer.” 722 00:33:16,972 --> 00:33:18,489 And she said, “Well what do you want your code word to be?” 723 00:33:18,890 --> 00:33:20,606 And I just thought of the worst thing I could think of and said, 724 00:33:20,767 --> 00:33:22,767 “I don’t know, just say, Holocaust.” 725 00:33:23,940 --> 00:33:26,528 And the next day we’re making love in the morning, 726 00:33:26,982 --> 00:33:28,982 and she’s so beautiful and so lovely after two minutes, 727 00:33:29,181 --> 00:33:30,871 I’m about to have an orgasm 728 00:33:31,194 --> 00:33:33,528 and suddenly she whispers in my ear, 729 00:33:33,638 --> 00:33:36,389 she says, “I can’t believe those poor six million Jews 730 00:33:36,614 --> 00:33:38,395 who died in the ovens at Auschwitz.” 731 00:33:38,598 --> 00:33:39,996 And I was like, “What the hell are you talking about? 732 00:33:40,184 --> 00:33:42,489 I didn’t want a Wikipedia printout right now!” 733 00:33:42,708 --> 00:33:43,410 Oh, 734 00:33:44,350 --> 00:33:47,101 this should be good, Sarah Silverman 735 00:33:47,475 --> 00:33:49,142 on the Holocaust… 736 00:33:49,403 --> 00:33:51,403 I always know when it’s Hitler’s birthday. 737 00:33:51,632 --> 00:33:53,246 They announce it on Entertainment Tonight. 738 00:33:53,473 --> 00:33:56,028 Right before they go to commercial you see a silhouette 739 00:33:56,255 --> 00:33:58,255 and then they say, 740 00:33:58,739 --> 00:34:02,082 “This man is responsible for the deaths of six million Jews. 741 00:34:02,476 --> 00:34:04,476 Is it… Ted Danson? 742 00:34:08,296 --> 00:34:10,296 Patrick Duffy? 743 00:34:11,372 --> 00:34:13,746 My lesbian niece, their whole family is very Jewy, 744 00:34:13,946 --> 00:34:15,692 and she called me up and she was like, 745 00:34:15,911 --> 00:34:16,606 “Aunt Sarah, 746 00:34:16,698 --> 00:34:19,371 did you know that Hitler killed sixty million Jews?” 747 00:34:19,966 --> 00:34:21,145 And I 748 00:34:21,434 --> 00:34:22,309 corrected her and I said, 749 00:34:22,434 --> 00:34:24,102 “Ya know, I think, um, 750 00:34:24,403 --> 00:34:26,051 I think he’s responsible for killing 751 00:34:26,333 --> 00:34:27,551 six million Jews.” 752 00:34:27,880 --> 00:34:29,434 And she said “Oh yeah, six million, 753 00:34:29,614 --> 00:34:32,192 I knew that, but seriously, I mean, what’s the difference?” 754 00:34:35,342 --> 00:34:36,403 “The difference is, 755 00:34:36,552 --> 00:34:38,848 sixty million is unforgivable, young lady.” 756 00:34:39,137 --> 00:34:40,426 - Is six million forgivable? 757 00:34:40,639 --> 00:34:42,278 - Well, that’s the joke. 758 00:34:43,309 --> 00:34:44,848 - I believe 759 00:34:45,310 --> 00:34:48,435 that if black people were in Germany during World War II 760 00:34:49,231 --> 00:34:51,231 that the Holocaust would have never happened. 761 00:34:52,475 --> 00:34:54,989 I do. Or, not to Jews. 762 00:34:57,926 --> 00:34:59,200 Maybe true. 763 00:34:59,778 --> 00:35:01,129 Somebody might bring up, 764 00:35:01,559 --> 00:35:02,976 how far 765 00:35:03,642 --> 00:35:04,976 are comics allowed to go? 766 00:35:05,606 --> 00:35:07,606 Are they allowed to go as far as Sarah Silverman? 767 00:35:08,458 --> 00:35:10,458 AWARD CEREMONY AND PEOPLE CLAPPING 768 00:35:11,295 --> 00:35:14,462 Finally, a Lifetime Achievement Award for Mel Brooks. 769 00:35:14,919 --> 00:35:18,520 Wow! What an elegant way to say, 770 00:35:18,981 --> 00:35:20,504 “Hey! Let’s wrap it up.” 771 00:35:20,880 --> 00:35:22,880 LAUGHTER 772 00:35:23,807 --> 00:35:26,020 She made a joke about the Holocaust. 773 00:35:26,310 --> 00:35:29,476 - What do the Jews hate most about the Holocaust? 774 00:35:30,666 --> 00:35:32,285 - What? - The cost! 775 00:35:32,482 --> 00:35:33,887 LAUGHTER 776 00:35:34,356 --> 00:35:36,356 SIGHS I couldn’t, you know 777 00:35:36,786 --> 00:35:37,370 SIGHS 778 00:35:37,821 --> 00:35:38,785 I couldn’t believe it. 779 00:35:38,962 --> 00:35:40,864 I did laugh, I have to admit I laughed. 780 00:35:41,142 --> 00:35:43,142 But maybe the time has come 781 00:35:43,726 --> 00:35:44,457 for that joke, 782 00:35:45,005 --> 00:35:46,088 and it works. 783 00:35:46,661 --> 00:35:49,121 I don’t think that 25 years ago 784 00:35:50,145 --> 00:35:53,153 that joke probably would’ve gotten the biggest “whoa!” 785 00:35:53,466 --> 00:35:55,270 of all time. 786 00:35:55,497 --> 00:35:56,872 - Heidi Klum! - Wooow 787 00:35:58,669 --> 00:36:00,121 The last time a German looked this hot 788 00:36:00,445 --> 00:36:02,445 was when they were pushing Jews into the ovens. 789 00:36:03,052 --> 00:36:04,200 Wow, 790 00:36:04,833 --> 00:36:05,715 wow. 791 00:36:06,856 --> 00:36:08,856 It’s funny—I wouldn’t’ve said it! 792 00:36:09,192 --> 00:36:10,356 I couldn’t have said it! 793 00:36:10,630 --> 00:36:12,410 It doesn’t mean that it isn’t funny. 794 00:36:13,591 --> 00:36:16,653 Even the rhythm is good. But, uh 795 00:36:18,348 --> 00:36:20,348 you know, I don’t want to… 796 00:36:20,726 --> 00:36:22,185 you know, it’s… 797 00:36:22,926 --> 00:36:25,476 it’s in terrible taste, I mean it’s dreadful. 798 00:36:25,661 --> 00:36:26,255 But 799 00:36:27,020 --> 00:36:29,020 it’s funny! And 800 00:36:29,239 --> 00:36:31,239 I admire her guts, I couldn’t do it, 801 00:36:31,434 --> 00:36:32,310 I wouldn’t do it. 802 00:36:32,851 --> 00:36:35,543 I mean, she was kind of making fun of the Germans, 803 00:36:35,767 --> 00:36:36,850 I guess? 804 00:36:38,013 --> 00:36:40,184 How about, like, it’s just a funny joke 805 00:36:40,344 --> 00:36:41,762 and you’re allowed to laugh and 806 00:36:41,927 --> 00:36:43,213 you’re allowed to turn the channel. 807 00:36:43,559 --> 00:36:45,435 So if you don’t want this kind of humor 808 00:36:45,579 --> 00:36:46,293 move along. 809 00:36:46,505 --> 00:36:48,410 I’ll take 20th Century History, Adolf. 810 00:36:49,786 --> 00:36:52,684 - The cause of the sinking of the Titanic. 811 00:36:53,325 --> 00:36:54,168 PING 812 00:36:54,513 --> 00:36:56,121 - Uh, what is an iceberg? 813 00:36:56,275 --> 00:36:57,879 No, I’m sorry! The correct response is, 814 00:36:58,059 --> 00:36:59,465 “What were the Jews.” 815 00:36:59,678 --> 00:37:00,785 - Hello, Mr. Alexander 816 00:37:00,946 --> 00:37:02,946 - This is really inappropriate, 817 00:37:03,295 --> 00:37:04,348 his is offensive! 818 00:37:04,450 --> 00:37:06,082 I’m sorry, I can’t I can’t follow this. 819 00:37:06,350 --> 00:37:07,475 I’m sorry, I can’t go on. 820 00:37:07,601 --> 00:37:09,601 - Didn’t you do Nazi stuff on “Seinfeld”? 821 00:37:09,942 --> 00:37:11,942 That was an entirely different situation. 822 00:37:12,802 --> 00:37:14,802 I think Jerry Seinfeld has been known to say 823 00:37:15,168 --> 00:37:17,700 that Standards & Practices helped him make 824 00:37:18,046 --> 00:37:19,840 a funnier show because 825 00:37:20,059 --> 00:37:20,810 you can’t 826 00:37:21,183 --> 00:37:23,183 go the easy route. 827 00:37:23,348 --> 00:37:26,028 You were making out during Schindler’s List?! 828 00:37:26,177 --> 00:37:29,059 It’s harder to conceptually 829 00:37:30,035 --> 00:37:32,035 contain yourself within the boundaries 830 00:37:32,517 --> 00:37:34,226 and still truly be funny 831 00:37:34,392 --> 00:37:37,153 and “Seinfeld” to me is the classic example. 832 00:37:37,395 --> 00:37:39,059 Medium turkey chili. 833 00:37:39,552 --> 00:37:41,552 LAUGHTER 834 00:37:42,083 --> 00:37:44,083 The one regret I do have 835 00:37:44,397 --> 00:37:46,397 of all of the years at Standards, 836 00:37:46,630 --> 00:37:48,200 in terms of Holocaust humor, 837 00:37:48,434 --> 00:37:50,184 is the Soup Nazi. 838 00:37:50,434 --> 00:37:52,893 - I didn’t get any bread. - Just forget it, let it go. 839 00:37:53,126 --> 00:37:55,126 I think the notion of ‘Nazi 840 00:37:55,756 --> 00:37:57,756 being used as a 841 00:37:58,169 --> 00:38:00,848 very mild pejorative 842 00:38:01,223 --> 00:38:03,223 does trivialize that experience. 843 00:38:03,469 --> 00:38:05,469 And I had no clue at the time 844 00:38:05,763 --> 00:38:07,138 that that would enter the lexicon 845 00:38:07,263 --> 00:38:08,388 the way that it has. 846 00:38:08,517 --> 00:38:09,393 I don’t see the society collapsing 847 00:38:09,517 --> 00:38:11,090 as a result of the Soup Nazi. 848 00:38:11,238 --> 00:38:13,238 - No soup for you! 849 00:38:13,393 --> 00:38:17,019 That’s Larry’s skill, to be able to find the way into a subject 850 00:38:17,438 --> 00:38:19,075 that makes it palatable to people. 851 00:38:19,372 --> 00:38:21,372 So is that even a taboo at that point? 852 00:38:21,856 --> 00:38:23,035 You know, that’s the question. 853 00:38:23,341 --> 00:38:24,075 Oh 854 00:38:24,270 --> 00:38:26,813 the Rabbi said he’s bringing a survivor tomorrow. 855 00:38:27,892 --> 00:38:30,351 Should I have my father bring his friend Solly? 856 00:38:30,491 --> 00:38:30,840 - yeah. 857 00:38:31,067 --> 00:38:32,739 Do survivors like seeing each other? 858 00:38:32,911 --> 00:38:33,996 Well, when I first saw the outline 859 00:38:34,183 --> 00:38:36,558 for the “Survivor” episode you know, there’s a 860 00:38:37,059 --> 00:38:39,770 there’s a gut reaction that I have to certain things. 861 00:38:39,990 --> 00:38:42,457 The Holocaust is one of them. There’s a sensitivity. 862 00:38:42,520 --> 00:38:44,121 I’m Jewish, you know. 863 00:38:44,270 --> 00:38:47,479 They could come back and wipe me and my family out. 864 00:38:47,997 --> 00:38:49,664 And, you know, so there’s always a little 865 00:38:49,836 --> 00:38:52,535 “ungh” that you feel, this little thing up your spine. 866 00:38:52,641 --> 00:38:54,641 So? Where’s the other survivor? 867 00:38:56,770 --> 00:38:58,812 So here we are in a region of Australia 868 00:38:58,981 --> 00:39:00,981 where of the world’s ten most deadly snakes, 869 00:39:01,225 --> 00:39:03,450 nine of them inhabit this region. 870 00:39:03,642 --> 00:39:04,268 It was harrowing. 871 00:39:04,392 --> 00:39:06,726 - That’s a very interesting story. 872 00:39:06,892 --> 00:39:08,892 I was in a concentration camp. 873 00:39:09,100 --> 00:39:11,100 You never even suffered 874 00:39:11,243 --> 00:39:13,114 one minute in your life compared to what I went through! 875 00:39:13,267 --> 00:39:15,476 All survivors talk like that? 876 00:39:15,711 --> 00:39:17,291 - Mom wait, I can’t hear. 877 00:39:17,517 --> 00:39:19,653 Look, I’m saying we spent 42 days trying to survive. 878 00:39:20,002 --> 00:39:21,934 We had very little rations, no snacks… 879 00:39:22,170 --> 00:39:22,903 - Snacks? 880 00:39:23,067 --> 00:39:24,778 What are you talking, snacks? 881 00:39:25,059 --> 00:39:26,715 We didn’t eat, sometimes for a week! 882 00:39:26,848 --> 00:39:27,793 Did you guys have a bathroom? 883 00:39:28,059 --> 00:39:28,810 A bathroom?! 884 00:39:28,888 --> 00:39:29,597 We didn’t have one. 885 00:39:29,731 --> 00:39:30,934 We had 12 people at a time 886 00:39:31,083 --> 00:39:31,879 Don’t aggravate yourself here. 887 00:39:32,055 --> 00:39:33,559 You don’t know nothing about survival. I’m a survivor! 888 00:39:33,767 --> 00:39:34,809 - I’m a survivor! 889 00:39:35,018 --> 00:39:35,602 - I’m a survivor! 890 00:39:35,767 --> 00:39:36,645 - I’m a survivor! 891 00:39:36,768 --> 00:39:37,582 - I’m a survivor! 892 00:39:37,653 --> 00:39:38,653 -I’m a survivor! 893 00:39:40,522 --> 00:39:42,522 I don’t think this is funny. 894 00:39:43,100 --> 00:39:44,642 We expect more 895 00:39:45,018 --> 00:39:45,727 from Jews, 896 00:39:46,142 --> 00:39:48,684 a greater sensitivity, and maybe that’s not fair. 897 00:39:50,817 --> 00:39:51,145 What? 898 00:39:51,450 --> 00:39:53,160 I understand why we’re laughing. 899 00:39:53,327 --> 00:39:56,403 Why are they laughing? What are they laughing at? 900 00:39:57,025 --> 00:39:59,025 Now come on, your money or your life! 901 00:40:00,286 --> 00:40:01,828 RAIN 902 00:40:02,753 --> 00:40:03,832 Jack Benny! 903 00:40:04,598 --> 00:40:07,266 Jack Benny probably institutionalized 904 00:40:07,700 --> 00:40:10,535 the stereotype of the cheap Jew in ways 905 00:40:10,969 --> 00:40:12,969 that anti-Semites couldn’t have achieved 906 00:40:13,430 --> 00:40:16,809 because more people watched his show than watched anything else. 907 00:40:17,100 --> 00:40:20,142 Was that his intention? Absolutely not. 908 00:40:20,525 --> 00:40:22,525 But every time he said it, 909 00:40:22,851 --> 00:40:24,535 and because he was Jewish, 910 00:40:24,733 --> 00:40:25,775 he gave it credibility. 911 00:40:26,348 --> 00:40:28,348 I said, your money or your life! 912 00:40:29,363 --> 00:40:31,020 I’m thinking it over! 913 00:40:34,012 --> 00:40:35,114 How you do it 914 00:40:35,317 --> 00:40:36,401 makes a difference. 915 00:40:36,778 --> 00:40:40,192 If you do it with care, with love, with respect, 916 00:40:40,903 --> 00:40:42,700 it’s more acceptable 917 00:40:42,973 --> 00:40:45,700 it’s not comfortable, but it’s more acceptable. 918 00:40:46,692 --> 00:40:48,309 APPLAUSE 919 00:40:48,817 --> 00:40:52,318 This is song called “In My Country There is Problem.” 920 00:40:52,567 --> 00:40:54,567 GUITAR 921 00:40:55,350 --> 00:40:57,725 SINGING In my country there is problem 922 00:40:59,309 --> 00:41:01,935 SINGING And that problem is transport 923 00:41:02,183 --> 00:41:03,475 If you’re laughing at something, 924 00:41:03,976 --> 00:41:06,351 it’s tapping something in your subconscious, 925 00:41:06,684 --> 00:41:09,726 some embarrassment you have, some inhibition you have. 926 00:41:10,018 --> 00:41:11,477 And then the taboo joke 927 00:41:11,864 --> 00:41:12,793 allows you to kind 928 00:41:13,100 --> 00:41:15,100 of purge, and have a catharsis. 929 00:41:15,183 --> 00:41:17,183 In my country there is problem 930 00:41:17,309 --> 00:41:20,434 And that problem is the Jew 931 00:41:21,350 --> 00:41:23,976 They take everybody’s money 932 00:41:26,642 --> 00:41:28,226 They never give it back 933 00:41:28,392 --> 00:41:31,184 People need that—subconsciously they need 934 00:41:31,341 --> 00:41:32,972 they have that need to sort of tap that dark part, 935 00:41:33,225 --> 00:41:36,225 that id-like part of their psyche. 936 00:41:36,851 --> 00:41:38,851 SINGING Throw the Jew down the well 937 00:41:40,434 --> 00:41:42,434 So my country can be free 938 00:41:43,851 --> 00:41:45,851 You must grab him by his horns 939 00:41:48,609 --> 00:41:50,609 Then we have a big party 940 00:41:52,779 --> 00:41:54,167 Sacha Baron Cohen says, 941 00:41:54,392 --> 00:41:57,601 “I am exposing, I am airing prejudice.” 942 00:41:58,202 --> 00:41:59,683 The only problem is, 943 00:41:59,934 --> 00:42:01,893 that the people that are laughing 944 00:42:02,225 --> 00:42:04,979 aren’t laughing at the prejudice 945 00:42:05,347 --> 00:42:08,433 they’re applauding the prejudice! 946 00:42:08,785 --> 00:42:11,494 When the joke is “Throw the Jews down the well! 947 00:42:11,673 --> 00:42:14,753 Kill the Jews”… a) it’s not funny. 948 00:42:15,100 --> 00:42:17,100 But even if it was funny, they’re applauding it! 949 00:42:17,976 --> 00:42:19,976 SINGING Throw the Jew down the well 950 00:42:20,183 --> 00:42:22,183 So my country can be free 951 00:42:22,350 --> 00:42:23,851 AUDIENCE SINGING So my country can be free 952 00:42:24,018 --> 00:42:26,018 You must grab him by his horns 953 00:42:26,462 --> 00:42:28,462 AUDIENCE SINGING You must grab him by his horns 954 00:42:28,725 --> 00:42:31,472 Then we have a big party 955 00:42:33,142 --> 00:42:34,347 My 956 00:42:34,511 --> 00:42:37,464 dialogue or disagreement with Sacha Baron Cohen 957 00:42:37,684 --> 00:42:39,987 really goes back to Archie Bunker. 958 00:42:40,285 --> 00:42:41,386 Oh no, oh no, 959 00:42:41,503 --> 00:42:42,643 I’m going to sue that guy. 960 00:42:42,788 --> 00:42:43,292 First thing in the morning 961 00:42:43,413 --> 00:42:45,413 I’m going to get myself a good Jew lawyer. 962 00:42:46,284 --> 00:42:47,612 LAUGHTER 963 00:42:48,293 --> 00:42:50,293 Archie, do you always have to label people? 964 00:42:51,129 --> 00:42:52,797 Why can’t you just get a lawyer, 965 00:42:52,881 --> 00:42:53,698 why does it have to be a Jewish lawyer? 966 00:42:53,871 --> 00:42:55,253 ‘Cause if I’m going to sue an Arab, 967 00:42:55,342 --> 00:42:57,342 I’m going to get a guy who’s full of hate. 968 00:42:57,503 --> 00:42:58,339 APPLAUSE 969 00:42:58,642 --> 00:43:01,059 Our feeling was, you have made Archie Bunker 970 00:43:01,434 --> 00:43:02,185 a hero. 971 00:43:02,726 --> 00:43:05,347 They’re not laughing at him, they’re laughing with him. 972 00:43:05,811 --> 00:43:07,811 There were people who agreed with Archie, 973 00:43:08,480 --> 00:43:11,112 there were people who agreed with Mike. 974 00:43:11,475 --> 00:43:13,017 And I think that’s what made the show interesting 975 00:43:13,087 --> 00:43:14,393 and what made it good. 976 00:43:14,695 --> 00:43:15,550 Uhm 977 00:43:16,347 --> 00:43:18,347 You know, we always made fun of Archie, we as liberals, 978 00:43:18,726 --> 00:43:20,604 and so we thought that they were laughing at that. 979 00:43:21,018 --> 00:43:23,619 But I think even the people who agreed with Archie 980 00:43:23,722 --> 00:43:25,722 realized he was a bit of a buffoon, 981 00:43:25,941 --> 00:43:26,933 a bit of an idiot. 982 00:43:27,214 --> 00:43:28,589 You can’t control 983 00:43:28,808 --> 00:43:30,808 how your joke will be inferred. 984 00:43:31,230 --> 00:43:32,714 You know 985 00:43:33,267 --> 00:43:34,690 I had a friend Tom Gianas 986 00:43:34,798 --> 00:43:36,798 who would call it “mouth full of blood laughs.” 987 00:43:37,175 --> 00:43:39,589 You know, where they’re laughing at the wrong thing 988 00:43:41,285 --> 00:43:42,933 And that’s hard, but 989 00:43:43,121 --> 00:43:44,800 it’s just no longer yours. 990 00:43:45,017 --> 00:43:46,729 My nana was a 991 00:43:47,767 --> 00:43:50,964 survivor of the Holocaust—or, I’m sorry, alleged Holocaust. 992 00:43:51,253 --> 00:43:53,253 And sheAUDIENCE LAUGHS 993 00:43:53,480 --> 00:43:54,901 she had the tattoo, you know, 994 00:43:55,142 --> 00:43:56,309 the number, and thank God she was 995 00:43:56,475 --> 00:43:59,101 at one of the better concentration camps. 996 00:43:59,225 --> 00:44:01,517 She had a vanity number, it said 997 00:44:01,918 --> 00:44:03,918 “Bedazzled.” Which is kind of fun. 998 00:44:05,370 --> 00:44:06,675 You know, I talked about the Holocaust 999 00:44:07,121 --> 00:44:08,246 and I said “the alleged Holocaust” 1000 00:44:08,480 --> 00:44:11,854 and that’s a joke about Holocaust deniers. 1001 00:44:12,586 --> 00:44:13,901 And uhm 1002 00:44:14,675 --> 00:44:16,426 you know, a sophisticated audience 1003 00:44:16,684 --> 00:44:18,323 would understand that and 1004 00:44:18,559 --> 00:44:20,559 maybe a less sophisticated audience 1005 00:44:20,761 --> 00:44:23,604 may not. I’m not saying that I’m sophisticated. 1006 00:44:24,890 --> 00:44:25,893 But uhm, 1007 00:44:26,128 --> 00:44:28,534 what are the dangers of that? That maybe a group of people 1008 00:44:28,809 --> 00:44:30,809 will think that the Holocaust didn’t happen? 1009 00:44:31,350 --> 00:44:33,142 I think that’s worth the risk 1010 00:44:34,858 --> 00:44:36,317 I think it’s worth the risk. 1011 00:44:36,652 --> 00:44:37,528 DRUM ROLL 1012 00:44:37,976 --> 00:44:38,727 - Oh my goodness, Joan. 1013 00:44:39,018 --> 00:44:40,685 - I am so sorry I’m late, and I apologize. 1014 00:44:40,781 --> 00:44:41,417 - Why were you late? 1015 00:44:41,767 --> 00:44:43,268 - Yeah, this is, I waited for you too long. 1016 00:44:43,350 --> 00:44:44,184 - I beg your pardon. 1017 00:44:44,350 --> 00:44:47,017 They sent this big stretch Mercedes limo for us and 1018 00:44:47,225 --> 00:44:51,300 it got stuck, it wouldn’t move for two and a half hours, 1019 00:44:51,892 --> 00:44:54,309 and I’m thinking, you know, the Germans killed six million Jews, 1020 00:44:54,559 --> 00:44:56,976 you can’t fix a fucking carburetor? 1021 00:44:58,024 --> 00:45:00,024 AUDIENCE LAUGHING 1022 00:45:03,925 --> 00:45:04,659 SIGHS You know, it’s tough, 1023 00:45:04,767 --> 00:45:07,101 she’s not here to defend herself, although 1024 00:45:07,392 --> 00:45:10,310 she defended herself strong enough for a long time. 1025 00:45:10,601 --> 00:45:12,768 There are some people, including the Anti- Defamation League, 1026 00:45:12,954 --> 00:45:14,370 who said your joke was offensive. 1027 00:45:14,439 --> 00:45:16,901 How do you respond to that? - It’s a joke, number one. 1028 00:45:17,150 --> 00:45:18,864 Number two it was about the Holocaust, 1029 00:45:19,236 --> 00:45:21,011 that’s the way I remind people about the Holocaust. 1030 00:45:21,196 --> 00:45:22,143 I do it with humor. 1031 00:45:22,456 --> 00:45:24,456 Her defense was nonsense. 1032 00:45:24,642 --> 00:45:26,642 Forgive me Joan, but it was nonsense. 1033 00:45:26,816 --> 00:45:30,222 To say this is how you brought attention to the Holocaust? 1034 00:45:30,559 --> 00:45:31,393 My god, 1035 00:45:31,684 --> 00:45:33,435 this is how you made it nothing. 1036 00:45:33,871 --> 00:45:36,323 I know that it’s a real fear in people 1037 00:45:37,308 --> 00:45:39,448 that the Holocaust would be forgotten. 1038 00:45:39,976 --> 00:45:41,104 Has it not been forgotten? 1039 00:45:41,175 --> 00:45:42,925 There are genocides all over the world happening 1040 00:45:43,018 --> 00:45:45,018 and we’re not doing anything. 1041 00:45:45,961 --> 00:45:47,796 They’re just not happening to Jews. 1042 00:45:48,350 --> 00:45:49,892 Might be something 1043 00:45:51,350 --> 00:45:54,620 to think about when you’re getting mad at Joan Rivers 1044 00:45:54,771 --> 00:45:56,771 for making a joke about the Holocaust which 1045 00:45:56,982 --> 00:45:58,982 at least is keeping it, 1046 00:46:00,106 --> 00:46:02,106 for lack of a better word, alive. 1047 00:46:02,404 --> 00:46:05,511 Join me at the sports lodge where I’m going to be unveiling 1048 00:46:05,616 --> 00:46:07,949 my very own Holocaust erection. 1049 00:46:08,410 --> 00:46:11,214 I’ve got a real person who was at Auschwitz, 1050 00:46:11,949 --> 00:46:13,699 plus we have a dunk tank, 1051 00:46:13,934 --> 00:46:15,934 plus we’ve got a lion— 1052 00:46:16,267 --> 00:46:17,309 “roar!” 1053 00:46:17,496 --> 00:46:20,456 Don’t be fooled by imitation Holocaust memorials, 1054 00:46:20,589 --> 00:46:21,514 come to mine, 1055 00:46:21,923 --> 00:46:24,253 Sarah Silverman’s Holocaust Memorial. 1056 00:46:24,550 --> 00:46:27,717 Auschwitz? You’ll be saying “Wowschwitz!” 1057 00:46:30,417 --> 00:46:32,417 MUISC 1058 00:46:44,100 --> 00:46:45,267 - Hi. 1059 00:46:45,517 --> 00:46:47,226 - Good morning, how are you? 1060 00:46:47,434 --> 00:46:49,060 - I’m okay. 1061 00:46:49,142 --> 00:46:51,142 I need a red rose, can I get one? 1062 00:46:51,350 --> 00:46:52,976 Yes, yes sure. 1063 00:46:53,434 --> 00:46:54,935 One single red rose? -Yes. 1064 00:46:55,666 --> 00:46:56,823 Oh my god. - Here you go. 1065 00:46:56,959 --> 00:46:59,870 How much is it? - Oh, no, no, no charge. 1066 00:47:01,671 --> 00:47:03,671 CALM MUSIC 1067 00:47:19,782 --> 00:47:21,782 Both of us were survivors, 1068 00:47:21,942 --> 00:47:24,820 but both of us realized we are alive 1069 00:47:25,012 --> 00:47:27,012 and we have to go on living. 1070 00:47:28,350 --> 00:47:30,350 You can’t die while you are alive 1071 00:47:31,767 --> 00:47:34,184 and think of the dark side of life all the time. 1072 00:47:34,431 --> 00:47:36,039 You just can’t. 1073 00:47:36,475 --> 00:47:38,267 You can’t survive that way. 1074 00:47:40,267 --> 00:47:44,445 bring a rose because that’s what he used to bring me every day, 1075 00:47:45,258 --> 00:47:46,727 one rose. 1076 00:47:48,891 --> 00:47:50,383 I will never forget that. 1077 00:47:56,399 --> 00:47:57,733 CLEARS HER THROAT 1078 00:47:58,719 --> 00:48:00,719 Whenever I remember I cry, 1079 00:48:01,290 --> 00:48:03,290 and whenever I don’t remember 1080 00:48:03,813 --> 00:48:05,813 I laugh, or smile. 1081 00:48:08,989 --> 00:48:11,758 And I’m glad that I’m able to smile and laugh. 1082 00:48:12,809 --> 00:48:15,476 It would’ve been a horrible life for me 1083 00:48:15,601 --> 00:48:16,935 for 70 years 1084 00:48:17,101 --> 00:48:18,344 to just cry, 1085 00:48:20,934 --> 00:48:23,500 and to raise my daughter. 1086 00:48:25,428 --> 00:48:28,219 She was a baby, I had to laugh with her, 1087 00:48:28,394 --> 00:48:29,719 I had to smile with her. 1088 00:48:30,118 --> 00:48:32,118 This was Klara, 1089 00:48:33,430 --> 00:48:37,383 I don’t know, maybe 12 years old, 10 years old, I don’t know. 1090 00:48:37,976 --> 00:48:41,281 I think she was very cute, she was a little dancer. 1091 00:48:43,032 --> 00:48:45,032 This was in 1948, 1092 00:48:45,426 --> 00:48:47,750 when I came to the United States. 1093 00:48:48,118 --> 00:48:51,367 I had to make her understand that life was good, 1094 00:48:51,698 --> 00:48:55,197 I didn’t want her to mourn with me the rest of her life. 1095 00:48:56,411 --> 00:48:59,453 So, you learn to do what you have to do to live, 1096 00:49:01,416 --> 00:49:02,373 to survive. 1097 00:49:07,133 --> 00:49:09,133 To protect his family, 1098 00:49:09,290 --> 00:49:11,290 this loving father 1099 00:49:11,633 --> 00:49:14,086 has to think fast on his feet. 1100 00:49:14,375 --> 00:49:15,930 To turn the hard truth 1101 00:49:16,954 --> 00:49:19,086 into a simple game. 1102 00:49:19,977 --> 00:49:20,644 CHILD LAUGHS 1103 00:49:20,811 --> 00:49:24,219 Life is Beautiful. 1104 00:49:24,860 --> 00:49:29,695 Life is Beautiful is the worst movie ever made. 1105 00:49:30,016 --> 00:49:32,391 Seriously, the blurb should be, 1106 00:49:32,610 --> 00:49:35,319 “He puts the ‘ha’ in Holocaust.” 1107 00:49:35,532 --> 00:49:37,532 To make a comedy 1108 00:49:38,500 --> 00:49:40,500 about a concentration camp 1109 00:49:41,915 --> 00:49:44,328 and avoid what really went on there 1110 00:49:44,844 --> 00:49:48,195 well, it’s a great trick but it’s absolutely ludicrous. 1111 00:49:48,517 --> 00:49:50,059 Achtung! 1112 00:49:51,059 --> 00:49:53,059 SOLDIER SPEAKING GERMAN 1113 00:50:07,767 --> 00:50:09,767 SOLDIER SPEAKING GERMAN 1114 00:50:13,018 --> 00:50:15,018 SOLDIER SPEAKING GERMAN 1115 00:50:22,309 --> 00:50:25,101 He laughs and jokes and kids around, 1116 00:50:25,393 --> 00:50:28,392 and that’s how everything turns out okay. 1117 00:50:33,225 --> 00:50:35,225 SOLDIER SPEAKING GERMAN 1118 00:50:39,348 --> 00:50:42,794 Life is Beautiful is absolutely brilliant. 1119 00:50:43,310 --> 00:50:46,903 It portrays to a new audience 1120 00:50:47,373 --> 00:50:48,989 that you can take humor, 1121 00:50:49,459 --> 00:50:52,122 but you can then get their attention, 1122 00:50:52,475 --> 00:50:54,184 bring them in, and yet to 1123 00:50:54,420 --> 00:50:56,638 deliver the message of the horror. 1124 00:50:57,574 --> 00:50:58,185 Now 1125 00:50:58,771 --> 00:51:00,771 look, I 1126 00:51:01,630 --> 00:51:05,981 I survived the Holocaust because my parents did the unthinkable: 1127 00:51:06,726 --> 00:51:08,905 in order to save me they gave me away. 1128 00:51:09,559 --> 00:51:10,643 SoCHUCKLES 1129 00:51:11,059 --> 00:51:13,560 did I not understand 1130 00:51:14,059 --> 00:51:16,739 Life is Beautiful, when this father 1131 00:51:17,305 --> 00:51:19,122 does all these crazy things 1132 00:51:19,304 --> 00:51:21,638 to protect his child 1133 00:51:21,826 --> 00:51:23,826 from the horrors around him? 1134 00:51:23,919 --> 00:51:25,919 It’s not a comedy, it’s not a farce. 1135 00:51:26,209 --> 00:51:27,459 It's, It's, It's, 1136 00:51:27,854 --> 00:51:29,854 It’s such a sense of reality. 1137 00:51:30,169 --> 00:51:30,950 And yet 1138 00:51:31,138 --> 00:51:34,396 I understood when there were survivors who said, “No, 1139 00:51:34,919 --> 00:51:36,388 it’s unacceptable.” 1140 00:51:38,642 --> 00:51:40,642 I would think Jerry Lewis 1141 00:51:40,892 --> 00:51:43,476 would see Life is Beautiful as a 1142 00:51:44,524 --> 00:51:47,989 shittier version of The Day the Clown Cried. 1143 00:51:48,341 --> 00:51:50,341 There’s a movie Jerry Lewis made called 1144 00:51:50,568 --> 00:51:52,568 The Day the Clown Cried 1145 00:51:52,921 --> 00:51:54,921 where he’s a clown 1146 00:51:55,215 --> 00:51:58,215 who’s put into a concentration camp 1147 00:51:58,560 --> 00:52:02,653 and his job is to entertain the children 1148 00:52:02,931 --> 00:52:05,640 as they’re being pushed into the gas chambers. 1149 00:52:07,005 --> 00:52:08,153 No one’s seen it 1150 00:52:08,392 --> 00:52:10,392 I mean, human beings have seen it, not many, I know 1151 00:52:10,517 --> 00:52:12,517 Harry Shearer infamously 1152 00:52:12,726 --> 00:52:14,106 is one of the very few people who’s seen it. 1153 00:52:14,373 --> 00:52:16,731 I am one of the handful of people 1154 00:52:16,987 --> 00:52:18,356 I don’t even know if it’s a handful, 1155 00:52:18,447 --> 00:52:19,822 it may be two fingers. 1156 00:52:20,826 --> 00:52:23,285 A rough cut had become available. 1157 00:52:23,559 --> 00:52:24,809 It was 1158 00:52:25,434 --> 00:52:26,809 a startling experience 1159 00:52:27,998 --> 00:52:32,153 It’s a material that you’d have to be so sublimely 1160 00:52:32,740 --> 00:52:33,825 careful with 1161 00:52:34,443 --> 00:52:35,997 whether you’re being funny or not. 1162 00:52:36,209 --> 00:52:37,751 The idea itself 1163 00:52:38,935 --> 00:52:40,935 is not 1164 00:52:41,219 --> 00:52:42,711 laughably bad. 1165 00:52:42,892 --> 00:52:44,017 Jerry Lewis wrote the script, 1166 00:52:44,176 --> 00:52:46,176 just tonally it’s all over the place. 1167 00:52:46,834 --> 00:52:48,668 At times it’s Life is Beautiful, 1168 00:52:48,896 --> 00:52:50,896 and at times it’s Dumb and Dumber. 1169 00:52:52,123 --> 00:52:55,950 It sort of luxuriated in this mawkish sentimentality 1170 00:52:56,267 --> 00:52:58,434 which just made it ludicrous. I think I said said that it was 1171 00:52:58,892 --> 00:52:59,892 like seeing a 1172 00:53:00,475 --> 00:53:02,934 Tijuana velvet clown painting of the Holocaust. 1173 00:53:04,117 --> 00:53:06,117 CIRCUS MUSIC 1174 00:53:06,466 --> 00:53:08,177 As you might imagine he’s not proud of it. 1175 00:53:08,601 --> 00:53:11,810 I don’t think he’s under some delusion that it’s a work of art 1176 00:53:11,943 --> 00:53:13,943 that, you know, is being suppressed by 1177 00:53:14,753 --> 00:53:16,753 big, you know, uhm 1178 00:53:16,912 --> 00:53:18,912 pro-PalestiniansLAUGHS 1179 00:53:19,435 --> 00:53:22,177 It just wasn’t his time man, he was too ahead of his time. 1180 00:53:22,646 --> 00:53:25,052 If he had waited 25 years 1181 00:53:25,597 --> 00:53:26,889 then, yeah, 1182 00:53:27,349 --> 00:53:29,786 he’d be bounding over the those seats, grabbing his Oscar. 1183 00:53:30,769 --> 00:53:34,606 If you’re trying to be serious about a matter like this 1184 00:53:34,982 --> 00:53:36,380 it could be just as dangerous 1185 00:53:36,724 --> 00:53:38,724 in the wrong hands as being funny about it. 1186 00:53:39,232 --> 00:53:42,441 MUSIC 1187 00:53:42,781 --> 00:53:43,763 To people who say, 1188 00:53:43,934 --> 00:53:46,271 “Don’t make these jokes ‘cause they’re in the wrong hands,” 1189 00:53:46,410 --> 00:53:47,536 like, whose hands are right? 1190 00:53:47,841 --> 00:53:51,130 If comics can’t point out what’s ridiculous in the world, 1191 00:53:51,475 --> 00:53:53,101 and the tragic in this world, 1192 00:53:53,391 --> 00:53:54,911 who else is going to point it out? 1193 00:53:55,334 --> 00:53:57,153 Here’s someone who’s not Jewish, 1194 00:53:57,294 --> 00:54:02,013 Lisa Lampanelli at the David Hasselhoff roast. 1195 00:54:02,701 --> 00:54:05,114 David Hasselhoff is a legend! 1196 00:54:05,669 --> 00:54:07,669 AUDIENCE APPLAUDS 1197 00:54:08,724 --> 00:54:11,364 I giant in television and music. 1198 00:54:11,603 --> 00:54:14,200 David, your singing is huge in Germany. 1199 00:54:14,809 --> 00:54:16,892 If they had played your music in Auschwitz 1200 00:54:17,018 --> 00:54:19,018 the Jews would’ve sprinted for those ovens. 1201 00:54:19,802 --> 00:54:21,802 I don’t think it’s funny. 1202 00:54:22,892 --> 00:54:24,267 I think the initial reaction 1203 00:54:24,517 --> 00:54:26,517 when a non-Jew makes a Holocaust joke 1204 00:54:26,818 --> 00:54:29,286 is that they’re making fun of the Holocaust, 1205 00:54:29,369 --> 00:54:31,505 and who are you to make fun of of that? 1206 00:54:32,164 --> 00:54:33,278 You weren’t there, 1207 00:54:33,392 --> 00:54:34,684 you weren’t affected, okay? 1208 00:54:34,809 --> 00:54:37,317 We were and we are allowed to joke about it, okay? 1209 00:54:37,669 --> 00:54:39,211 Just like um 1210 00:54:39,380 --> 00:54:42,631 African Americans are allowed to say certain words that 1211 00:54:43,267 --> 00:54:47,059 God forbid—a big Jew from Long Island, if I said it, I’d get 1212 00:54:47,809 --> 00:54:49,106 my ass in trouble. 1213 00:54:49,357 --> 00:54:51,567 Jews have their turf, gay people have their turf, 1214 00:54:51,732 --> 00:54:53,286 black people have their turf. 1215 00:54:53,392 --> 00:54:56,475 And when people transgress those turfs, 1216 00:54:56,669 --> 00:54:58,128 you can run into problems. 1217 00:54:58,287 --> 00:54:59,505 I ain’t never been in a barbershop 1218 00:54:59,650 --> 00:55:01,650 and heard a bunch of brothers talking about Jews. 1219 00:55:01,990 --> 00:55:04,532 Black people don’t hate Jews black people hate white people. 1220 00:55:04,976 --> 00:55:06,435 AUDIENCE LAUGHS 1221 00:55:06,623 --> 00:55:09,458 We don’t got time to dice white people into little groups! 1222 00:55:09,755 --> 00:55:10,548 AUDIENCE APPLAUDS 1223 00:55:10,732 --> 00:55:12,263 I hate everybody! 1224 00:55:13,013 --> 00:55:16,856 I have a really hard time 1225 00:55:17,334 --> 00:55:18,451 deciding 1226 00:55:19,123 --> 00:55:21,833 who’s going to get offended by what. 1227 00:55:22,115 --> 00:55:24,239 Culture shifts, and the words 1228 00:55:24,392 --> 00:55:27,310 or the taboo subject shifts as well. It’s no longer a taboo. 1229 00:55:27,684 --> 00:55:29,560 You can make fun of Lincoln’s assassination, 1230 00:55:29,638 --> 00:55:31,302 you can make fun of the crucifixion— 1231 00:55:31,341 --> 00:55:32,677 crucifixion—you can’t make fun of Mohammed. 1232 00:55:33,005 --> 00:55:35,622 That’s still a taboo subject, 1233 00:55:35,858 --> 00:55:38,802 you know. And that’s truly a taboo subject 1234 00:55:39,068 --> 00:55:41,419 because if you do make fun of if there’s a good chance 1235 00:55:41,726 --> 00:55:43,018 someone’s going to throw a bomb through your window 1236 00:55:43,225 --> 00:55:44,552 like the Danish cartoonists. 1237 00:55:45,059 --> 00:55:47,059 Uh, I want to say, despite last week’s 1238 00:55:47,572 --> 00:55:49,271 senseless attacks on the French satirical magazine 1239 00:55:49,388 --> 00:55:49,889 Charlie Hebdo, 1240 00:55:50,117 --> 00:55:52,021 we all remember Sunday’s inspirational march 1241 00:55:52,146 --> 00:55:52,747 through Paris. 1242 00:55:52,912 --> 00:55:55,263 Millions standing against terrorism 1243 00:55:55,497 --> 00:55:57,497 that made plain the message: in a free society, 1244 00:55:57,888 --> 00:55:59,122 expression 1245 00:55:59,521 --> 00:56:01,355 without fear of persecution 1246 00:56:01,763 --> 00:56:03,341 is a basic right. 1247 00:56:03,599 --> 00:56:05,403 The anti-Semitic comedian Dieudonné 1248 00:56:05,559 --> 00:56:08,325 arrested for incitement after his Facebook post 1249 00:56:08,809 --> 00:56:10,226 that supported the attackers. 1250 00:56:10,601 --> 00:56:11,227 He tweeted 1251 00:56:11,434 --> 00:56:16,101 “Je suis Charlie Coulibaly,” the name of one of the attackers. 1252 00:56:16,209 --> 00:56:17,459 Man! 1253 00:56:18,584 --> 00:56:20,584 Arresting someone for saying something 1254 00:56:20,740 --> 00:56:24,552 days after a rally supporting the right of free expression 1255 00:56:24,803 --> 00:56:26,803 eeeeeh, it’s a little weird. 1256 00:56:26,975 --> 00:56:28,466 AUDIENCE LAUGHS 1257 00:56:28,654 --> 00:56:30,076 Maybe if we knew more about the culprit 1258 00:56:30,407 --> 00:56:32,404 Dieudonné is very controversial, 1259 00:56:32,851 --> 00:56:34,677 he had a tour canceled last yea 1260 00:56:34,889 --> 00:56:38,076 because of this anti- Semitic routine that he does. 1261 00:56:38,350 --> 00:56:40,517 Oh man, this sucks! 1262 00:56:41,148 --> 00:56:42,314 Je suis confused. 1263 00:56:42,436 --> 00:56:44,436 AUDIENCE LAUGHS 1264 00:56:44,767 --> 00:56:46,767 - When speech gets censored, it’s 1265 00:56:47,309 --> 00:56:50,185 dangerous because it makes it more taboo. 1266 00:56:50,517 --> 00:56:51,834 It’s like Catholic schoolgirls 1267 00:56:51,934 --> 00:56:53,584 who are told they’re going to go to hell 1268 00:56:53,726 --> 00:56:55,435 if they have sex before marriage 1269 00:56:55,642 --> 00:56:57,351 end up being slutty because it’s all 1270 00:56:57,475 --> 00:56:59,475 pent up, fucked up shit. 1271 00:57:00,463 --> 00:57:02,463 MUSIC 1272 00:57:05,692 --> 00:57:06,888 Miss Hitler: 1273 00:57:07,069 --> 00:57:09,069 they’re doing a racist 1274 00:57:10,193 --> 00:57:11,560 beauty pageant. 1275 00:57:12,740 --> 00:57:14,474 There was a list of what you need 1276 00:57:14,607 --> 00:57:17,396 to qualify to run for Miss Hitler. 1277 00:57:17,756 --> 00:57:19,544 Be polite to your competitors, 1278 00:57:19,717 --> 00:57:21,349 and you must hate Jews. 1279 00:57:21,764 --> 00:57:23,764 But, you know, I’m always pleased 1280 00:57:23,961 --> 00:57:25,961 to see things like that, 1281 00:57:26,662 --> 00:57:29,591 and like to point to them because 1282 00:57:31,419 --> 00:57:33,240 I mean, it would be better 1283 00:57:33,475 --> 00:57:34,434 if it didn’t exist, but 1284 00:57:34,601 --> 00:57:36,404 the fact that it does, it’s always nice that it’s 1285 00:57:36,725 --> 00:57:38,725 more than just a gas in the air, 1286 00:57:39,059 --> 00:57:39,763 you know? 1287 00:57:39,920 --> 00:57:41,920 It’s something you can point to and see. 1288 00:57:42,381 --> 00:57:45,060 I think it’s more effective when people can go, 1289 00:57:45,232 --> 00:57:48,037 “Oh my god, that’s awful, and hilarious. 1290 00:57:48,490 --> 00:57:49,907 It’s awful hilarious.” 1291 00:57:50,513 --> 00:57:53,427 Has anybody read that Nazis are going to March in New Jersey, 1292 00:57:53,615 --> 00:57:54,193 you know? 1293 00:57:54,318 --> 00:57:55,735 I read this in the newspaper. We should get down there, 1294 00:57:55,976 --> 00:57:57,310 get some guys together, you know, 1295 00:57:57,392 --> 00:57:58,802 get some bricks and baseball bats 1296 00:57:58,951 --> 00:58:00,537 and really explain things to them. 1297 00:58:00,758 --> 00:58:02,758 There was this devastating satirical piece on that 1298 00:58:03,025 --> 00:58:04,826 on the op-ed page of Times. It is devastating. 1299 00:58:05,225 --> 00:58:06,767 Well, a satirical piece in the Times is one thing, 1300 00:58:06,851 --> 00:58:09,099 but bricks and baseball bats really gets right to the point. 1301 00:58:09,225 --> 00:58:10,851 Oh, but really biting satire 1302 00:58:10,967 --> 00:58:12,718 is always better than physical force. 1303 00:58:12,857 --> 00:58:14,763 No, no, physical force is always better with Nazis. 1304 00:58:14,928 --> 00:58:17,693 It’s hard to satirize a guy with shiny boots. 1305 00:58:19,453 --> 00:58:21,453 DRUM 1306 00:58:23,520 --> 00:58:25,520 PEOPLE SHOUTING 1307 00:58:25,856 --> 00:58:29,427 Goodbye Jews! Goodbye Jews! Goodbye Jews! 1308 00:58:30,569 --> 00:58:33,111 I know how movies are made, so I know somewhere there is a tape 1309 00:58:33,326 --> 00:58:35,326 of like fifty little girls 1310 00:58:35,585 --> 00:58:37,052 AUDIENCE LAUGHING 1311 00:58:37,309 --> 00:58:39,309 trying really hard, 1312 00:58:39,661 --> 00:58:41,661 AUDIENCE LAUGHINg 1313 00:58:41,892 --> 00:58:43,892 trying to get the “goodbye Jews” part. 1314 00:58:44,186 --> 00:58:46,943 “Hi my name is Anne Marie and I’m with William Morris, 1315 00:58:47,318 --> 00:58:48,529 ‘Goodbye Jews,’ 1316 00:58:48,934 --> 00:58:50,268 AUDIENCE LAUGHING 1317 00:58:50,912 --> 00:58:53,413 ‘Goodbye Jews.’” “OK, next.” 1318 00:58:53,647 --> 00:58:55,388 And then comes the girl who’s amazing, 1319 00:58:55,689 --> 00:58:57,689 and her mother has prepared her for months, 1320 00:58:57,846 --> 00:58:59,068 she knows how to walk in the room: 1321 00:58:59,350 --> 00:59:00,896 “Hi my name is Louise 1322 00:59:01,018 --> 00:59:03,310 and I am really happy to meet you! 1323 00:59:03,467 --> 00:59:06,134 The sun will come out, tomorrow! 1324 00:59:06,389 --> 00:59:08,099 Bet your…” “We just need the line, 1325 00:59:08,193 --> 00:59:09,404 actually.” “Oh, I’m sorry. 1326 00:59:09,475 --> 00:59:11,475 GOODBYE JEWS! GOODBYE JEWS!” 1327 00:59:11,779 --> 00:59:13,779 AUDIENCE LAUGHING 1328 00:59:15,756 --> 00:59:17,756 I love when people say, 1329 00:59:18,084 --> 00:59:20,084 “How could you make jokes? 1330 00:59:20,295 --> 00:59:22,295 Don’t you realize what a 1331 00:59:22,732 --> 00:59:25,483 ragic situation that is, 1332 00:59:25,642 --> 00:59:27,427 how horrible that is? 1333 00:59:27,626 --> 00:59:29,626 Aren’t you aware that?” 1334 00:59:29,842 --> 00:59:31,349 And I always go, 1335 00:59:31,514 --> 00:59:34,431 “Uh, yes, I am aware of that, 1336 00:59:34,709 --> 00:59:37,474 and that’s where the jokes stem from.” 1337 00:59:37,811 --> 00:59:39,302 Are there things that go over the line? 1338 00:59:39,554 --> 00:59:41,021 Yeah I’m sure that there are. 1339 00:59:41,678 --> 00:59:42,826 You know, uhm, 1340 00:59:43,178 --> 00:59:45,178 But I don’t know if my kids will consider it over the line. 1341 00:59:45,727 --> 00:59:47,466 I have no line. I mean 1342 00:59:47,607 --> 00:59:49,310 I think it’s a case-bycase basis. 1343 00:59:49,498 --> 00:59:51,498 My line is, really, 1344 00:59:51,601 --> 00:59:52,873 I think child molestation 1345 00:59:53,076 --> 00:59:54,748 as a comedian, that’s my line. 1346 00:59:54,998 --> 00:59:56,810 Maybe it’s being a parent, whatever it is, 1347 00:59:56,976 --> 00:59:58,727 there’s just nothing about child molestatio 1348 00:59:58,851 --> 01:00:00,482 n or rape that I find funny. 1349 01:00:00,873 --> 01:00:02,459 I just don’t find it funny. 1350 01:00:02,639 --> 01:00:04,013 Somebody can make it funny… 1351 01:00:04,193 --> 01:00:07,235 There’s no worse life available to a human 1352 01:00:07,412 --> 01:00:09,412 than being a caught child molester. 1353 01:00:09,793 --> 01:00:11,793 And yet they still do it! 1354 01:00:12,068 --> 01:00:15,013 Which you can only really surmise 1355 01:00:15,584 --> 01:00:17,584 that it must be really good. 1356 01:00:17,850 --> 01:00:19,850 I mean, from their point of view. 1357 01:00:20,066 --> 01:00:21,599 AUDIENCE GROANS 1358 01:00:21,888 --> 01:00:23,888 From their—not ours—but from their point of view, 1359 01:00:24,183 --> 01:00:27,101 it must be amazing for them to risk 1360 01:00:27,668 --> 01:00:28,960 so much. 1361 01:00:29,349 --> 01:00:32,154 Oh, some people don’t like you to talk like that, 1362 01:00:32,920 --> 01:00:35,505 some people like to shut you up for saying those things. 1363 01:00:35,652 --> 01:00:39,193 You know that, lots of people, lots of groups in this country 1364 01:00:39,373 --> 01:00:41,209 want to tell you how to talk 1365 01:00:41,412 --> 01:00:43,576 want to tell you what you can’t talk about. 1366 01:00:43,934 --> 01:00:45,768 Or sometimes they’ll say you can talk about something 1367 01:00:45,851 --> 01:00:47,138 but you can’t joke about it. 1368 01:00:47,623 --> 01:00:49,623 Say you can’t joke about something cause it’s not funny. 1369 01:00:49,873 --> 01:00:51,248 Comedians run into that shit all the time. 1370 01:00:51,584 --> 01:00:53,998 I wrote a “Seinfeld” script where Elaine buys a gun. 1371 01:00:54,136 --> 01:00:55,136 We cast it, 1372 01:00:55,767 --> 01:00:57,017 we started building the sets, 1373 01:00:57,267 --> 01:00:59,267 and NBC said, “You can’t make that show.” 1374 01:00:59,889 --> 01:01:02,115 That was more controversial to them 1375 01:01:02,387 --> 01:01:03,554 than the masturbation episode, 1376 01:01:03,826 --> 01:01:05,623 the idea that Elaine would go and buy a gun 1377 01:01:05,849 --> 01:01:07,849 to protect herself at that time, which was in the early ‘90s. 1378 01:01:08,890 --> 01:01:11,099 Ironically still extremely relevant today, 1379 01:01:11,647 --> 01:01:12,115 you know. 1380 01:01:12,189 --> 01:01:13,397 And one of the reasons it’s relevant, 1381 01:01:13,545 --> 01:01:14,552 one of the reasons it’s still taboo, 1382 01:01:14,631 --> 01:01:16,013 is because it really hasn’t been dealt with, 1383 01:01:16,443 --> 01:01:17,912 it hasn’t been delved into. 1384 01:01:18,428 --> 01:01:20,224 I don’t know, I think it 1385 01:01:20,513 --> 01:01:22,537 it really depends on how horrific. 1386 01:01:22,726 --> 01:01:24,185 Like 9/11? 1387 01:01:24,851 --> 01:01:25,643 Not funny. 1388 01:01:26,517 --> 01:01:27,107 Is that you? 1389 01:01:27,303 --> 01:01:27,887 It’s, uh, 1390 01:01:28,897 --> 01:01:30,224 it’s Eddie Silverman, 1391 01:01:31,748 --> 01:01:33,082 he’s my, uh, brother-in-law. 1392 01:01:33,419 --> 01:01:35,419 He, uh, 1393 01:01:36,318 --> 01:01:38,318 he died on September 11th. 1394 01:01:39,279 --> 01:01:40,474 Oh my gosh. 1395 01:01:40,686 --> 01:01:41,865 Oh, I’m so sorry. 1396 01:01:42,018 --> 01:01:43,435 Yeah, terrible. 1397 01:01:43,709 --> 01:01:44,997 He was in the building? 1398 01:01:45,975 --> 01:01:49,013 No, no, he was uptown on 57th Street. 1399 01:01:51,022 --> 01:01:53,022 He got hit by a bike messenger. 1400 01:01:54,934 --> 01:01:57,643 You know, you had a desperate feeling after 9/11 that 1401 01:01:57,767 --> 01:01:58,755 comedy was over. 1402 01:01:58,851 --> 01:02:01,393 No one in my generation 1403 01:02:02,726 --> 01:02:04,060 had experienced that. 1404 01:02:05,018 --> 01:02:07,521 And I even called my manager, Bernie Brillstein at the time, 1405 01:02:07,726 --> 01:02:10,851 and he’s a Hollywood legend, and he was sort of 1406 01:02:12,142 --> 01:02:13,951 speechless, he didn’t know where to go. 1407 01:02:14,126 --> 01:02:15,568 And when the old people don’t know what to do 1408 01:02:15,767 --> 01:02:17,017 you start to get nervous. 1409 01:02:17,186 --> 01:02:19,271 There was a weird feeling 1410 01:02:19,506 --> 01:02:22,505 like, “Ooh there’ll never be comedy ever again.” 1411 01:02:22,881 --> 01:02:25,423 Sounds crazy now, but that was the feeling 1412 01:02:25,583 --> 01:02:28,193 9/12, 9/13, 9/14, 9/15. 1413 01:02:28,350 --> 01:02:29,903 Like: 1414 01:02:30,123 --> 01:02:31,623 gigs were cancelled 1415 01:02:32,853 --> 01:02:34,853 It was like being a pilot after 9/11 1416 01:02:35,264 --> 01:02:36,412 in a way, where you were like, 1417 01:02:36,601 --> 01:02:38,865 “Am I out of work? Are we going to fly again?” 1418 01:02:39,131 --> 01:02:42,357 “Saturday Night Live” cancelled a show—I wasn’t with the show, 1419 01:02:42,571 --> 01:02:44,571 I’m just a viewer at this point 1420 01:02:44,684 --> 01:02:46,684 and their first live show back 1421 01:02:46,892 --> 01:02:48,351 they had Giuliani on, 1422 01:02:48,670 --> 01:02:50,670 and I remember Lorne looking at him, 1423 01:02:50,809 --> 01:02:53,177 and he says, “Are we allowed to be funny?” 1424 01:02:56,115 --> 01:02:57,084 Why start now? 1425 01:02:57,601 --> 01:02:59,601 AUDIENCE LAUGHS 1426 01:03:00,365 --> 01:03:02,912 Lorne’s asking that was so in the moment. 1427 01:03:03,884 --> 01:03:05,134 Had enough time passed? 1428 01:03:05,510 --> 01:03:06,494 Live! From... 1429 01:03:07,018 --> 01:03:08,849 Clearly not enough time had passed. 1430 01:03:09,640 --> 01:03:12,894 But the laugh that it got was such a release. 1431 01:03:13,850 --> 01:03:15,434 It was cathartic and healing. 1432 01:03:17,482 --> 01:03:19,482 WATER RUNNING 1433 01:03:21,234 --> 01:03:25,005 Bernard used to make the morning coffee for me. 1434 01:03:28,793 --> 01:03:30,793 Ever since he died, 1435 01:03:31,009 --> 01:03:33,009 I sleep with the television on. 1436 01:03:33,256 --> 01:03:35,256 And I remember I woke up 1437 01:03:35,601 --> 01:03:36,935 early in the morning 1438 01:03:37,287 --> 01:03:40,005 I heard the commentator saying 1439 01:03:40,299 --> 01:03:42,552 a plane just hit one of the towers. 1440 01:03:44,998 --> 01:03:48,990 I couldn’t believe... I was wide awake right away, 1441 01:03:49,183 --> 01:03:51,017 needless to say, and 1442 01:03:51,475 --> 01:03:52,850 I thought to myself, 1443 01:03:53,139 --> 01:03:54,787 “How lucky for Bernard that 1444 01:03:55,142 --> 01:03:56,517 he doesn’t hear these terrible 1445 01:03:56,601 --> 01:03:58,726 things that are happening today in the world.” 1446 01:04:01,857 --> 01:04:03,857 You know, I just came back from Rwanda. 1447 01:04:04,811 --> 01:04:06,482 The stories I heard there 1448 01:04:06,811 --> 01:04:09,537 also, just unimaginable. 1449 01:04:10,310 --> 01:04:12,811 We think the Holocaust 1450 01:04:13,326 --> 01:04:15,326 was the worst thing that ever 1451 01:04:15,897 --> 01:04:16,772 happened. 1452 01:04:17,904 --> 01:04:19,459 The fact is that, 1453 01:04:20,022 --> 01:04:23,052 you know, the Holocaust lasted twelve years. 1454 01:04:24,272 --> 01:04:25,763 Within those twelve years, 1455 01:04:26,633 --> 01:04:28,490 six million Jews were murdered 1456 01:04:29,834 --> 01:04:31,318 in the Holocaust. 1457 01:04:32,389 --> 01:04:33,716 In Rwanda, 1458 01:04:34,482 --> 01:04:36,201 within four months, 1459 01:04:36,684 --> 01:04:38,726 one million Tutsis were 1460 01:04:39,809 --> 01:04:40,435 murdered. 1461 01:04:41,701 --> 01:04:43,993 So, you know, if you think about it 1462 01:04:44,475 --> 01:04:46,522 And this is after the Holocaust, 1463 01:04:46,701 --> 01:04:48,701 when we keep saying “Never again”? 1464 01:04:49,795 --> 01:04:51,795 So that’s where we are. 1465 01:04:59,082 --> 01:05:01,082 APPLAUSE 1466 01:05:01,482 --> 01:05:02,912 Now we got the Freedom Tower 1467 01:05:03,309 --> 01:05:06,013 They should change the name from the Freedom Tower 1468 01:05:06,117 --> 01:05:08,117 to the Never Going In There Tower. 1469 01:05:08,309 --> 01:05:09,434 AUDIENCE LAUGHING 1470 01:05:09,592 --> 01:05:10,998 Because I’m never going in there. 1471 01:05:11,267 --> 01:05:12,309 AUDIENCE LAUGHING 1472 01:05:12,412 --> 01:05:16,287 In the same spot they put another skyscraper? 1473 01:05:16,558 --> 01:05:18,341 Does this building duck? 1474 01:05:18,684 --> 01:05:19,934 AUDIENCE LAUGHS 1475 01:05:20,068 --> 01:05:22,068 What were they thinking? 1476 01:05:22,225 --> 01:05:24,677 Who’s the corporate sponsor, Target? 1477 01:05:25,059 --> 01:05:25,893 AUDIENCE LAUGHS 1478 01:05:26,475 --> 01:05:28,475 Subjects come up that are 1479 01:05:29,022 --> 01:05:31,230 seemingly inappropriate for comedy, 1480 01:05:31,514 --> 01:05:34,232 and that’s the place that’s the most interesting to explore. 1481 01:05:34,743 --> 01:05:35,880 If you can find humor 1482 01:05:36,287 --> 01:05:37,732 in things that are absolutely not funny 1483 01:05:37,996 --> 01:05:39,787 by most traditional standards, 1484 01:05:40,217 --> 01:05:42,425 you are mining material that’s kind of fresh. 1485 01:05:42,959 --> 01:05:44,279 What seems to be the problem? 1486 01:05:44,897 --> 01:05:46,287 I’ve contracted AIDS. 1487 01:05:49,481 --> 01:05:50,440 How did you get that? 1488 01:05:51,100 --> 01:05:52,183 From an African prostitute. 1489 01:05:52,684 --> 01:05:54,185 Do you mind if I interject for a second? Sorry. 1490 01:05:54,310 --> 01:05:55,810 I just think it’s getting quite heavy, 1491 01:05:55,920 --> 01:05:57,716 this sketch, and I just wonder if perhaps, 1492 01:05:58,256 --> 01:05:59,544 just for the sake of comedy, 1493 01:05:59,642 --> 01:06:02,271 from an African prostitute, just. 1494 01:06:03,838 --> 01:06:04,459 Knock knock. 1495 01:06:04,568 --> 01:06:05,646 Hi, what seems to be the problem? 1496 01:06:05,951 --> 01:06:08,123 As I said before, I’ve got full-blown AIDS. 1497 01:06:08,443 --> 01:06:08,849 Right. 1498 01:06:09,475 --> 01:06:10,544 You want to know how I got it? 1499 01:06:10,912 --> 01:06:11,365 Sure. 1500 01:06:11,726 --> 01:06:13,232 From a well-known homosexual actor. 1501 01:06:13,448 --> 01:06:13,849 Wow. 1502 01:06:14,116 --> 01:06:16,052 Again, though, I just think cancer, though, 1503 01:06:16,243 --> 01:06:18,410 and AIDS, and famine, 1504 01:06:18,514 --> 01:06:19,927 are just not really subjects for comedy. 1505 01:06:20,080 --> 01:06:21,209 Well, why does he get away with it then? 1506 01:06:21,772 --> 01:06:22,314 We don’t know. 1507 01:06:23,350 --> 01:06:25,392 That’s to me the definition of true taboo, 1508 01:06:25,609 --> 01:06:27,151 when there are consequences as a result. 1509 01:06:27,587 --> 01:06:28,740 When people just laugh and 1510 01:06:28,880 --> 01:06:30,505 then go back to doing what they were doing 1511 01:06:30,841 --> 01:06:31,904 that’s not really taboo. 1512 01:06:32,183 --> 01:06:33,558 That’s socially acceptable... 1513 01:06:33,851 --> 01:06:36,302 controversial, provocative perhaps, 1514 01:06:36,584 --> 01:06:37,740 but socially acceptable. 1515 01:06:38,100 --> 01:06:39,505 Back in the slave days, 1516 01:06:39,654 --> 01:06:40,896 I would’ve never been single 1517 01:06:42,102 --> 01:06:44,841 I’m six feet tall and I’m strong, Colin, STRONG! 1518 01:06:45,188 --> 01:06:48,068 I mean, look at me, I’m a mandingo! 1519 01:06:48,483 --> 01:06:50,359 Master would’ve hooked me up 1520 01:06:50,485 --> 01:06:52,485 with the best brother on the plantation. 1521 01:06:52,897 --> 01:06:56,060 And every nine months I’d be in the corner having a superbaby. 1522 01:06:56,295 --> 01:06:57,834 Every nine months! 1523 01:06:57,934 --> 01:06:59,726 Every nine months I’d just be in the corner 1524 01:06:59,911 --> 01:07:01,451 just popping them out. 1525 01:07:01,892 --> 01:07:03,601 Just: Shaq!... Kobe!... 1526 01:07:03,790 --> 01:07:05,209 It’s okay to say these things on TV, 1527 01:07:05,642 --> 01:07:06,130 - LeBron! 1528 01:07:06,309 --> 01:07:07,521 - through the broadcast media 1529 01:07:07,764 --> 01:07:08,888 They’re letting you say it. 1530 01:07:09,068 --> 01:07:10,888 If they really felt it was dangerous, 1531 01:07:11,029 --> 01:07:13,029 if they really felt it was taboo, 1532 01:07:13,592 --> 01:07:14,646 then you wouldn’t be able to say it. 1533 01:07:14,816 --> 01:07:17,817 The following piece contains gratuitous use of 1534 01:07:18,059 --> 01:07:19,018 the “N” word. 1535 01:07:19,267 --> 01:07:20,505 And by “N” word, 1536 01:07:20,748 --> 01:07:22,748 I mean “Nigger.” 1537 01:07:24,201 --> 01:07:27,201 Excuse me, we are looking for Clayton Bigsby. 1538 01:07:27,326 --> 01:07:29,162 Look no further, fella, you found him. 1539 01:07:29,420 --> 01:07:31,296 How could this have happened? 1540 01:07:31,615 --> 01:07:33,282 A black white supremacist. 1541 01:07:33,434 --> 01:07:36,268 He was the only Negro we’d ever had around here, 1542 01:07:36,559 --> 01:07:38,559 so we figured we’d make it easier 1543 01:07:38,748 --> 01:07:40,748 by just telling him he was white. 1544 01:07:40,827 --> 01:07:43,702 Niggers, Jews, homosexuals, 1545 01:07:44,020 --> 01:07:46,020 Mexicans, Arabs, 1546 01:07:46,137 --> 01:07:48,334 and all kinds of different Chinks stink! 1547 01:07:49,162 --> 01:07:50,240 All these things I’ve been talking about, 1548 01:07:50,283 --> 01:07:51,459 all the things that I’ve worked on, 1549 01:07:51,755 --> 01:07:53,130 we’re not truly transgressing. 1550 01:07:53,342 --> 01:07:54,224 As long as 1551 01:07:54,498 --> 01:07:55,999 the powers that be let us do it, 1552 01:07:56,303 --> 01:07:57,740 it means we haven’t transgressed. 1553 01:07:57,934 --> 01:07:59,934 I’m glad you guys laughed at that, that does not always work. 1554 01:08:00,357 --> 01:08:02,873 I mean, nothing works 100% of the time, right? 1555 01:08:03,141 --> 01:08:04,076 Except Mexicans, I’ve noticed… 1556 01:08:04,412 --> 01:08:06,412 AUDIENCE BOOS 1557 01:08:06,607 --> 01:08:10,599 That’s the one? “Boo!” Right, “Boo, Mexicans!” 1558 01:08:11,101 --> 01:08:13,576 I hear you, you guys are 1559 01:08:13,717 --> 01:08:15,717 preaching to the choir. 1560 01:08:15,851 --> 01:08:17,393 AUDIENCE LAUGHS 1561 01:08:17,600 --> 01:08:19,600 When they throw me in jail for making Borat, 1562 01:08:19,992 --> 01:08:22,492 then you know we’ve dealt with a taboo subject. 1563 01:08:22,943 --> 01:08:24,444 Here he is, a very shocking comedian, 1564 01:08:24,631 --> 01:08:26,631 the most shocking comedian of our time, 1565 01:08:26,748 --> 01:08:28,162 a young man who is skyrocketing to fame: 1566 01:08:28,333 --> 01:08:29,388 Lenny Bruce! 1567 01:08:30,154 --> 01:08:31,646 By the way, are there any niggers here tonight? 1568 01:08:31,928 --> 01:08:33,373 “What did he say? 1569 01:08:34,100 --> 01:08:36,100 Are there any niggers here tonight? 1570 01:08:36,174 --> 01:08:38,174 What, is he so desperate for shock value?” 1571 01:08:38,684 --> 01:08:40,684 Ah, I think I see one nigger couple back there 1572 01:08:40,767 --> 01:08:42,101 between those two niggers and three kikes. 1573 01:08:42,889 --> 01:08:44,176 You have two spics, one mick 1574 01:08:44,348 --> 01:08:46,348 three kikes, and one spunky, funky honky. 1575 01:08:47,183 --> 01:08:49,183 The point 1576 01:08:49,634 --> 01:08:51,379 if President Kennedy got on television 1577 01:08:51,434 --> 01:08:52,004 every day and said, 1578 01:08:52,100 --> 01:08:54,100 “I would like to introduce all the niggers in my cabinet.” 1579 01:08:54,357 --> 01:08:55,004 And every day you heard, 1580 01:08:55,161 --> 01:08:56,707 “Nigger, nigger, nigger, nigger, nigger,” 1581 01:08:56,973 --> 01:08:58,090 nigger would lose its impact 1582 01:08:58,142 --> 01:08:59,517 and then it would never make any four-year old nigger cry 1583 01:08:59,740 --> 01:09:01,238 when he came home from school. 1584 01:09:01,475 --> 01:09:03,684 I couldn’t get over what it was 1585 01:09:03,851 --> 01:09:05,074 to listen to Lenny Bruce. 1586 01:09:05,465 --> 01:09:06,551 You were hearing 1587 01:09:06,903 --> 01:09:09,394 ideas that you knew were accurate. 1588 01:09:10,020 --> 01:09:12,262 He talked about Jesus, 1589 01:09:12,418 --> 01:09:14,418 talked about black people, 1590 01:09:14,630 --> 01:09:17,380 talked about gay people when no one was doing it. 1591 01:09:18,028 --> 01:09:20,028 And in Chicago, Mayor Daley 1592 01:09:20,348 --> 01:09:21,512 very Catholic city 1593 01:09:21,809 --> 01:09:23,601 they threw him off the stage, 1594 01:09:23,973 --> 01:09:25,152 put him in jail. 1595 01:09:25,267 --> 01:09:26,434 This is the defendant Lenny Bruce 1596 01:09:26,601 --> 01:09:27,824 charged in two separate counts, 1597 01:09:27,851 --> 01:09:29,226 giving an indecent performance 1598 01:09:29,267 --> 01:09:31,601 all performances were obscene, indecent, 1599 01:09:31,767 --> 01:09:32,809 immoral and impure. 1600 01:09:32,934 --> 01:09:34,152 In the latter two performances, 1601 01:09:34,225 --> 01:09:35,517 words such as ass, balls, cocksucker, cunt, 1602 01:09:35,734 --> 01:09:37,301 fuck, motherfucker, piss, screw, shit, and tits 1603 01:09:37,590 --> 01:09:39,590 were used about one hundred times in utter obscenity. 1604 01:09:39,892 --> 01:09:42,691 Sometimes it’s important to be ahead of society. 1605 01:09:42,950 --> 01:09:44,950 Just because it’s uncomfortable 1606 01:09:45,494 --> 01:09:47,494 doesn’t mean that it’s the wrong thing. 1607 01:09:47,767 --> 01:09:49,767 Sometimes it means it’s exactly the right thing. 1608 01:09:51,434 --> 01:09:53,060 I think we’re at a point now 1609 01:09:54,642 --> 01:09:55,226 where 1610 01:09:55,465 --> 01:09:57,121 the bar is really low. 1611 01:09:58,036 --> 01:10:00,328 And in a strange way, I think it’s a good thing. 1612 01:10:00,942 --> 01:10:02,043 I think it helps us remember. 1613 01:10:02,645 --> 01:10:05,563 Let’s see, did we look at Ricky Gervais? 1614 01:10:05,726 --> 01:10:07,602 I watch hours on end of the History Channel 1615 01:10:07,684 --> 01:10:09,152 and Discovery Channel now, 1616 01:10:09,395 --> 01:10:10,277 just back and forth, 1617 01:10:10,473 --> 01:10:13,480 like six hour stints of History Channel, Discovery Channel, 1618 01:10:13,653 --> 01:10:15,653 back and forth. Ask me anything about sharks and Nazis. 1619 01:10:15,934 --> 01:10:17,934 AUDIENCE LAUGHS 1620 01:10:18,364 --> 01:10:21,762 The shark’s an amazing creature. It can taste and smell 1621 01:10:22,281 --> 01:10:23,934 the slightest human secretion of blood and sweat, 1622 01:10:24,475 --> 01:10:26,850 one part in a billion, 1623 01:10:27,224 --> 01:10:28,176 from a mile away. 1624 01:10:28,851 --> 01:10:30,851 A shark would’ve found Anne Frank like that 1625 01:10:31,642 --> 01:10:32,676 AUDIENCE LAUGHS 1626 01:10:32,786 --> 01:10:34,786 I actually don’t know how this has happened, 1627 01:10:35,250 --> 01:10:38,090 but in the last five years, seven years, 1628 01:10:38,505 --> 01:10:39,598 all of a sudden, 1629 01:10:39,715 --> 01:10:42,387 it’s been open season on Anne Frank. 1630 01:10:42,564 --> 01:10:44,785 She had time to write a novel, for Christ’s sake. 1631 01:10:44,976 --> 01:10:46,976 It ends a bit abruptly, and no sequel— lazy. 1632 01:10:47,347 --> 01:10:49,347 EXPLOSION AND DOOR BREAKING 1633 01:10:51,476 --> 01:10:52,840 CRUNCHING OF A CRISP 1634 01:10:53,840 --> 01:10:54,934 There’s this book, 1635 01:10:55,100 --> 01:10:56,892 Hope: A Tragedy about Anne Frank. 1636 01:10:57,160 --> 01:11:00,247 She survived, she’s pissed off, she wrote this diary 1637 01:11:00,731 --> 01:11:03,902 that sold 32 million copies, she didn’t get a nickel, 1638 01:11:05,142 --> 01:11:07,018 and here she is: she’s writing a novel and 1639 01:11:07,142 --> 01:11:08,738 she’s not leaving this guy’s attic 1640 01:11:09,176 --> 01:11:10,809 until she’s done with the novel. 1641 01:11:11,413 --> 01:11:14,426 Took a while writing the scene where he first meets Anne Frank. 1642 01:11:15,356 --> 01:11:17,707 “How dare you say you’re Anne Frank, that’s an insult 1643 01:11:18,223 --> 01:11:20,676 to the deaths of whoever, of millions of people, 1644 01:11:20,767 --> 01:11:22,418 I had relatives who died there,” 1645 01:11:22,710 --> 01:11:24,169 and she says, 1646 01:11:24,293 --> 01:11:26,504 “First of all I, I didn’t die in Auschwitz, jackass, 1647 01:11:26,770 --> 01:11:28,355 I was in Bergen-Belsen, 1648 01:11:28,622 --> 01:11:30,622 and by the way, 1649 01:11:31,058 --> 01:11:32,808 about all those family members you lost?” 1650 01:11:33,286 --> 01:11:35,121 and she pulls up her sleeve and shows her numbers. 1651 01:11:35,225 --> 01:11:37,394 And the line was, “‘Blow me’ said Anne Frank.” 1652 01:11:38,614 --> 01:11:40,488 I remember I stopped writing and 1653 01:11:40,629 --> 01:11:42,918 I immediately called my wife and I said, 1654 01:11:43,475 --> 01:11:45,184 “I think I know what this book is about.” 1655 01:11:45,601 --> 01:11:47,601 And then I immediately called my shrink. 1656 01:11:47,973 --> 01:11:49,973 The outrage that some people had 1657 01:11:50,183 --> 01:11:52,183 because he made Anne Frank 1658 01:11:52,684 --> 01:11:54,351 this crusty old lady! 1659 01:11:54,475 --> 01:11:55,684 The book I wrote before this 1660 01:11:55,749 --> 01:11:57,310 was all about my relationship with God, 1661 01:11:57,668 --> 01:11:59,324 and I got a certain amount of shit for it. 1662 01:11:59,629 --> 01:12:01,551 But among Jewish people, 1663 01:12:01,892 --> 01:12:04,527 you can shit on God before you can shit on Anne Frank. 1664 01:12:05,842 --> 01:12:07,637 Shh! Mr. Kitty you have to be quiet 1665 01:12:07,995 --> 01:12:08,949 or else they’re gonna find you. 1666 01:12:09,350 --> 01:12:11,184 We have greed and guilt 1667 01:12:11,309 --> 01:12:12,643 and wars and genocides and 1668 01:12:12,851 --> 01:12:14,352 there’s nothing we can do about it. 1669 01:12:14,598 --> 01:12:16,598 I’ve read God’s answers, 1670 01:12:16,767 --> 01:12:18,767 I’ve read Spinoza’s answers—there’s no answer. 1671 01:12:19,283 --> 01:12:20,746 They’re both dead.CHUCKLES 1672 01:12:21,018 --> 01:12:22,801 And so the only way I can deal with 1673 01:12:23,517 --> 01:12:25,767 the reality of existence 1674 01:12:26,267 --> 01:12:27,809 is to laugh at it. 1675 01:12:28,692 --> 01:12:30,692 MUSIC 1676 01:12:31,247 --> 01:12:32,160 HATCH CLOSING 1677 01:12:33,028 --> 01:12:35,028 My mother would always bring up the Holocaust. 1678 01:12:35,455 --> 01:12:37,613 “For you I lived through Hitler, you can’t make the bed?” 1679 01:12:37,892 --> 01:12:38,892 LAUGHTER 1680 01:12:39,084 --> 01:12:41,504 I said, “Ma, you ran through the forest 1681 01:12:41,573 --> 01:12:43,293 after finding out your whole family 1682 01:12:43,547 --> 01:12:46,426 got killed in gas chambers Ma, how did you do it? 1683 01:12:46,630 --> 01:12:48,630 And she said, “It was no vacation.” 1684 01:12:49,261 --> 01:12:51,965 You know, that was how my mother spoke. 1685 01:12:52,389 --> 01:12:53,764 Well, when I was about 1686 01:12:54,725 --> 01:12:58,019 18 years old my father came home from a business trip, 1687 01:12:58,389 --> 01:13:00,514 and we run to him, “Daddy what did you bring?” 1688 01:13:00,744 --> 01:13:02,816 That’s all we were interested, that he came home, 1689 01:13:03,102 --> 01:13:05,855 that wasn’t important, but what did he bring? 1690 01:13:06,278 --> 01:13:07,684 So that happened in Hungary too? 1691 01:13:08,071 --> 01:13:09,822 Yes, of course. So he opens this box 1692 01:13:09,997 --> 01:13:13,871 and out of this box comes this most beautiful bathing suit. 1693 01:13:14,308 --> 01:13:16,754 It had a satin, shiny finish, 1694 01:13:16,955 --> 01:13:18,955 most beautiful floral print. 1695 01:13:19,166 --> 01:13:22,793 And I remember parading around in this bathing suit, 1696 01:13:23,247 --> 01:13:24,580 around the swimming pool. 1697 01:13:25,106 --> 01:13:27,457 And the boys whistled at me, 1698 01:13:28,145 --> 01:13:30,996 and my girlfriends are making, you know, 1699 01:13:31,551 --> 01:13:34,113 nasty remarks, they were very jealous. 1700 01:13:35,142 --> 01:13:38,768 And when they came and escorted out of the home, 1701 01:13:39,394 --> 01:13:41,394 I put this bathing suit under my dress, 1702 01:13:41,892 --> 01:13:44,684 I put it on. I thought nobody will know. 1703 01:13:44,976 --> 01:13:46,477 And that’s how I left, 1704 01:13:47,350 --> 01:13:49,101 and that’s how I arrived to Auschwitz. 1705 01:13:49,821 --> 01:13:53,004 I just couldn’t take this bathing suit off my body. 1706 01:13:54,059 --> 01:13:56,660 We were supposed to get undressed, to take a shower. 1707 01:13:57,512 --> 01:13:58,721 Then all of a sudden 1708 01:13:59,895 --> 01:14:01,895 I felt heat on my face. 1709 01:14:02,301 --> 01:14:04,051 One of the Nazi soldiers slapped me. 1710 01:14:04,981 --> 01:14:06,527 I started to cry. 1711 01:14:07,422 --> 01:14:10,048 And I peeled this bathing suit off my body, 1712 01:14:10,887 --> 01:14:12,887 I folded it very neatly, 1713 01:14:13,470 --> 01:14:15,470 and I left it on the pile of my clothing. 1714 01:14:17,642 --> 01:14:19,642 And with that bathing suit, 1715 01:14:19,935 --> 01:14:22,824 I didn’t only leave those memories, 1716 01:14:23,647 --> 01:14:25,418 I also left my family, 1717 01:14:26,400 --> 01:14:28,400 my friends, my neighbors, 1718 01:14:29,267 --> 01:14:31,267 and six million Jews 1719 01:14:32,059 --> 01:14:32,810 behind. 1720 01:14:34,098 --> 01:14:36,941 So this bathing suit is always on my mind. 1721 01:14:37,668 --> 01:14:40,426 TRUMPET PLAYING MELANCHOLIC MELODY 1722 01:14:41,665 --> 01:14:44,499 I was going to eat that whole cheese Danish. 1723 01:14:44,773 --> 01:14:46,473 Here, you eat it now. 1724 01:14:46,684 --> 01:14:48,976 Here, here, you deserve it. 1725 01:14:49,225 --> 01:14:50,600 Oh my God. 1726 01:14:52,467 --> 01:14:54,467 This is “Fresh Air,” I’m Terry Gross. 1727 01:14:54,845 --> 01:14:57,840 My guest is Israeli writer Etgar Keret 1728 01:14:58,198 --> 01:15:00,293 He’s written a new collection of personal essays 1729 01:15:00,598 --> 01:15:02,793 about the seven years between his son’s birth 1730 01:15:03,103 --> 01:15:04,228 and his father’s death. 1731 01:15:04,601 --> 01:15:06,851 His father survived the Holocaust by 1732 01:15:06,934 --> 01:15:08,426 living in a hole with his parents 1733 01:15:08,754 --> 01:15:10,371 for nearly two years. 1734 01:15:11,004 --> 01:15:13,004 I asked my father, “How come you’re such a happy, 1735 01:15:13,196 --> 01:15:15,368 and optimistic, and believing man?” 1736 01:15:16,199 --> 01:15:18,575 And my father thought for a second and he said, “You know, 1737 01:15:18,767 --> 01:15:20,559 I have a theory that every person 1738 01:15:20,726 --> 01:15:23,560 in this world is the world champion 1739 01:15:23,934 --> 01:15:24,810 in something. 1740 01:15:25,270 --> 01:15:27,270 But the tragedy is that 1741 01:15:27,475 --> 01:15:30,393 most of us never discover what we’re really good at, you know? 1742 01:15:30,517 --> 01:15:33,059 You could be an amazing tennis player but 1743 01:15:33,267 --> 01:15:34,517 play the piano, you know? 1744 01:15:35,215 --> 01:15:37,215 And with me,” he said, “it was only during the war 1745 01:15:37,512 --> 01:15:39,879 that I discovered my true talent.” 1746 01:15:40,403 --> 01:15:43,246 And he said “I’m extremely good at sleeping. 1747 01:15:44,465 --> 01:15:46,757 And what happened was when we were in that 1748 01:15:47,161 --> 01:15:49,324 hole in the ground, I slept. 1749 01:15:49,650 --> 01:15:51,824 And every once in a while I would wake up 1750 01:15:52,027 --> 01:15:54,019 and I would say to my father, ‘Father, is the war over?’ 1751 01:15:54,551 --> 01:15:56,887 and he said ‘No,’ and I would go and sleep some more.” 1752 01:15:57,950 --> 01:16:00,574 My parents told the stories of the Holocaust 1753 01:16:00,702 --> 01:16:02,702 in a very matter-of-fact way. 1754 01:16:03,098 --> 01:16:05,098 And I think there was a comfort level for them 1755 01:16:05,374 --> 01:16:08,684 because they had lived through the Holocaust, they had survived 1756 01:16:08,965 --> 01:16:10,965 they had lost 1757 01:16:11,100 --> 01:16:13,684 not just lost loved ones, but in many cases literally were forced 1758 01:16:13,851 --> 01:16:16,435 to watch loved ones being killed. 1759 01:16:16,969 --> 01:16:18,969 They went to the “Sophie’s choices,” 1760 01:16:19,726 --> 01:16:22,060 they went through all of that and yet came 1761 01:16:22,142 --> 01:16:25,004 out at the other end and came to America. 1762 01:16:25,100 --> 01:16:27,100 I think for the children, however, 1763 01:16:27,614 --> 01:16:29,614 that for many of us, 1764 01:16:29,809 --> 01:16:31,809 the experience of hearing those stories 1765 01:16:32,018 --> 01:16:34,254 and not having lived through them meant that 1766 01:16:34,403 --> 01:16:36,027 we did not vanquish the demons. 1767 01:16:36,239 --> 01:16:39,723 The demons just got larger in our collective imaginations, 1768 01:16:39,950 --> 01:16:41,950 in our individual imaginations, 1769 01:16:42,369 --> 01:16:44,828 and there was a real fear around it. 1770 01:16:45,278 --> 01:16:49,152 I found a way to tell my family story in a joyful way, 1771 01:16:49,434 --> 01:16:52,018 in an optimistic way. But my family was a disaster. 1772 01:16:52,434 --> 01:16:53,684 A broken family. 1773 01:16:53,964 --> 01:16:55,504 My father, when he talked about 1774 01:16:56,383 --> 01:16:59,426 they years of the Holocaust, 1775 01:16:59,976 --> 01:17:01,035 he said, 1776 01:17:01,481 --> 01:17:03,762 “These were the worst years of my life, 1777 01:17:04,028 --> 01:17:05,762 but they were years of my life. 1778 01:17:05,934 --> 01:17:07,559 The first girl I ever kissed, 1779 01:17:07,853 --> 01:17:09,644 the first cigarette I ever smoked….” 1780 01:17:09,938 --> 01:17:11,938 There was very much the notion that we made it, 1781 01:17:12,325 --> 01:17:15,491 everyone who made it was part of the survivor community, 1782 01:17:16,434 --> 01:17:19,309 and the obligation 1783 01:17:19,517 --> 01:17:22,027 was to live well, love, 1784 01:17:22,367 --> 01:17:25,980 eat well, have fun, get loaded at bar mitzvahs and weddings, 1785 01:17:26,371 --> 01:17:29,824 and enjoy life, because the true sin was if you didn’t 1786 01:17:30,106 --> 01:17:32,746 after that experience then it was a waste, 1787 01:17:33,098 --> 01:17:35,098 and then Hitler would have had the last laugh. 1788 01:17:37,299 --> 01:17:39,299 CHEERING MASS 1789 01:17:45,976 --> 01:17:47,976 SPEECH IN MOCK GERMAN 1790 01:17:51,357 --> 01:17:52,899 Comics are the conscience 1791 01:17:53,350 --> 01:17:56,142 of the people, and they are allowed a wide 1792 01:17:56,817 --> 01:17:59,692 berth of activity in every direction. 1793 01:18:01,434 --> 01:18:04,476 Comics have to tell us who we are, where we are, 1794 01:18:05,018 --> 01:18:07,018 even if it’s in bad taste. 1795 01:18:07,684 --> 01:18:09,684 COUGHS RIDICULOUSLY 1796 01:18:13,293 --> 01:18:15,454 Isn’t laughter the greatest 1797 01:18:16,806 --> 01:18:18,806 gift that we’ve been given as human beings? 1798 01:18:18,966 --> 01:18:20,751 Isn’t that what separates us as human beings? 1799 01:18:20,876 --> 01:18:22,626 And we’re the only species that laughs, I think... 1800 01:18:22,809 --> 01:18:24,809 I don’t think many animals have 1801 01:18:25,934 --> 01:18:26,907 very good jokes 1802 01:18:27,057 --> 01:18:28,329 You don’t see, you know, 1803 01:18:29,226 --> 01:18:30,626 elephants laughing too much. 1804 01:18:30,767 --> 01:18:32,024 I mean, they might have a few jokes 1805 01:18:32,267 --> 01:18:34,477 Maybe chimps laugh. I think chimps might laug 1806 01:18:34,814 --> 01:18:35,907 Ahh, they’re probably slapstick jokes 1807 01:18:35,976 --> 01:18:38,560 Is the Holocaust funny? No. There’s nothing 1808 01:18:38,684 --> 01:18:40,446 about the Holocaust that is funny. 1809 01:18:40,845 --> 01:18:44,220 But is there ever anything that we can’t laugh about? 1810 01:18:44,517 --> 01:18:46,251 like dirty comedy, 1811 01:18:46,337 --> 01:18:47,963 and I like filthy comedy, 1812 01:18:48,267 --> 01:18:50,726 and I like uum 1813 01:18:50,934 --> 01:18:53,268 bad comedy, and I like… 1814 01:18:54,225 --> 01:18:56,225 I do like a fat lady slipping on a banana peel 1815 01:18:56,392 --> 01:18:58,392 and falling on her ass, I do like that, 1816 01:18:58,775 --> 01:19:00,024 it is funny, it’s good. 1817 01:19:00,517 --> 01:19:02,149 But I won’t go… 1818 01:19:02,814 --> 01:19:04,602 you can’t get me on the Holocaust. 1819 01:19:04,790 --> 01:19:06,790 Next question! 1820 01:19:07,196 --> 01:19:09,196 And I’ll make believe that it occurred to me myself. 1821 01:19:10,309 --> 01:19:12,351 MUSIC 1822 01:19:14,271 --> 01:19:15,001 Look at that! 1823 01:19:15,267 --> 01:19:17,267 Oh, how beautiful, when the water hits those rocks. 1824 01:19:19,443 --> 01:19:21,443 But nature, nature is beautiful. 1825 01:19:22,321 --> 01:19:23,821 Makes you forget things. 1826 01:19:24,142 --> 01:19:25,060 It does, 1827 01:19:25,767 --> 01:19:26,767 a little bit. 1828 01:19:26,931 --> 01:19:29,907 See the problem is, when we are relaxing and having a nice time, 1829 01:19:30,162 --> 01:19:32,162 that’s when it comes back to us. 1830 01:19:32,232 --> 01:19:33,024 That’s true. 1831 01:19:33,345 --> 01:19:34,368 If you work, and you’re under tension 1832 01:19:34,475 --> 01:19:35,688 - When we enjoy something... - If you enjoy something… 1833 01:19:35,915 --> 01:19:38,868 - Yeah, that’s when I remember it. 1834 01:19:39,399 --> 01:19:42,836 But certain things I would love to remember and I don’t. 1835 01:19:44,547 --> 01:19:46,337 I don’t remember, for example, 1836 01:19:46,767 --> 01:19:48,767 when I was separated 1837 01:19:48,934 --> 01:19:50,309 from Klara. 1838 01:19:51,837 --> 01:19:54,016 - Your sister. - My sister. 1839 01:19:54,427 --> 01:19:56,313 I don’t remember that moment, 1840 01:19:56,475 --> 01:19:57,642 how I felt, 1841 01:19:58,684 --> 01:19:59,684 you know? 1842 01:20:00,469 --> 01:20:02,946 Was I afraid, was I angry, 1843 01:20:03,059 --> 01:20:04,518 was I sad? 1844 01:20:05,197 --> 01:20:08,321 Why don’t I remember feeling anything? 1845 01:20:09,475 --> 01:20:11,684 People who felt too much didn’t make it. 1846 01:20:13,517 --> 01:20:14,642 You may be right. 1847 01:20:16,040 --> 01:20:18,790 I remember there was a girl in our camp 1848 01:20:18,962 --> 01:20:20,962 who was a mime, 1849 01:20:21,880 --> 01:20:24,344 and she used to perform for us. 1850 01:20:24,853 --> 01:20:27,993 And I am almost sure 1851 01:20:28,361 --> 01:20:30,361 that when I saw her doing that, 1852 01:20:30,639 --> 01:20:31,579 I smiled. 1853 01:20:33,559 --> 01:20:35,101 I’m sure I did. 1854 01:20:37,559 --> 01:20:39,559 I can’t imagine not to. 1855 01:20:42,150 --> 01:20:44,150 Che bella cosa na jurnata 'e sole, 1856 01:20:48,490 --> 01:20:52,883 Ma n'atu sole 1857 01:20:53,298 --> 01:20:56,266 Chiù bello, oje ne' 1858 01:20:57,000 --> 01:20:58,211 O sole mio 1859 01:20:58,392 --> 01:20:59,601 This is such a beautiful song. 1860 01:21:00,294 --> 01:21:02,294 Sta 'nfronte a te! 1861 01:21:03,422 --> 01:21:05,930 You see, this song reminds me of a lot of things. 1862 01:21:14,126 --> 01:21:16,126 Sta 'nfronte a te! 1863 01:21:18,618 --> 01:21:23,494 Sta 'nfronte a te! 1864 01:21:32,350 --> 01:21:34,767 That song. Before, just before we were 1865 01:21:35,892 --> 01:21:37,892 we were deported, 1866 01:21:38,874 --> 01:21:42,258 we still were at the swimming pool 1867 01:21:43,509 --> 01:21:45,899 and never thinking of what’s going to happen to us, 1868 01:21:47,153 --> 01:21:50,352 this song was played constantly, all day long. 1869 01:21:53,555 --> 01:21:55,473 And I remember 1870 01:21:55,684 --> 01:21:59,643 English, English words to it, like “It’s now or never.” 1871 01:22:01,939 --> 01:22:04,243 And every time I hear that song 1872 01:22:04,524 --> 01:22:05,774 I remember that 1873 01:22:06,353 --> 01:22:06,875 that 1874 01:22:07,402 --> 01:22:09,402 it was now or never, 1875 01:22:09,782 --> 01:22:11,430 and we didn’t know. 1876 01:22:15,744 --> 01:22:17,120 I’m sorry. 1877 01:22:19,392 --> 01:22:22,438 It’s now or never, come hold me tight… 1878 01:22:23,682 --> 01:22:25,938 And it says, “Tomorrow will be too late.” 1879 01:22:27,376 --> 01:22:28,258 It was over. 1880 01:22:29,967 --> 01:22:32,717 “Kiss me my darling, be mine tonight…” 1881 01:22:33,071 --> 01:22:34,563 ELVIS PRESLEY SINGING 1882 01:22:35,055 --> 01:22:37,055 It's now or never 1883 01:22:37,350 --> 01:22:39,350 Come hold me tight 1884 01:22:41,225 --> 01:22:43,225 Kiss me my darling 1885 01:22:45,220 --> 01:22:47,220 Be mine tonight 1886 01:22:49,559 --> 01:22:51,559 Tomorrow 1887 01:22:52,475 --> 01:22:54,475 will be too late 1888 01:22:56,657 --> 01:22:58,657 It's now or never 1889 01:23:00,204 --> 01:23:02,204 My love won't wait 1890 01:23:04,183 --> 01:23:06,183 When I first saw you 1891 01:23:08,100 --> 01:23:10,100 With your smile so tender 1892 01:23:12,018 --> 01:23:14,018 My heart was captured 1893 01:23:15,679 --> 01:23:17,179 My soul surrendered 1894 01:23:17,705 --> 01:23:19,206 But here we are, 1895 01:23:19,474 --> 01:23:21,228 the sun is going down, 1896 01:23:21,382 --> 01:23:23,382 and I think it’s time to go home. 1897 01:23:23,596 --> 01:23:25,596 It’s sunset for all of us, huh? 1898 01:23:25,892 --> 01:23:26,559 - Sunset…CHUCKLES 1899 01:23:26,815 --> 01:23:29,938 It’s a good thing that the sun sets slowly. 1900 01:23:30,100 --> 01:23:30,892 It does, 1901 01:23:31,684 --> 01:23:32,976 It does. 1902 01:23:34,350 --> 01:23:36,350 It's now or never 1903 01:23:38,225 --> 01:23:40,225 Come hold me tight 1904 01:23:42,350 --> 01:23:44,350 Kiss me my darling 1905 01:23:46,428 --> 01:23:48,428 Be mine tonight 1906 01:23:50,642 --> 01:23:52,642 Tomorrow 1907 01:23:54,018 --> 01:23:56,018 will be too late 1908 01:23:58,267 --> 01:24:00,267 It's now or never 1909 01:24:01,392 --> 01:24:03,181 My love won't wait 1910 01:24:03,393 --> 01:24:06,102 Oh yeah, here’s a Holocaust joke I remember. 1911 01:24:06,415 --> 01:24:09,196 We did it in the office of the “Show of Shows.” 1912 01:24:09,483 --> 01:24:10,392 I saw a roll of Scotch tape… 1913 01:24:10,619 --> 01:24:12,017 I took a bunch of Scotch tape 1914 01:24:12,434 --> 01:24:14,434 and Scotch taped my nose, my ears 1915 01:24:14,863 --> 01:24:16,384 I had all my face Scotch taped 1916 01:24:16,601 --> 01:24:18,976 My nose smashed and 1917 01:24:19,493 --> 01:24:22,618 my eyebrow covered my eye 1918 01:24:22,871 --> 01:24:25,205 and my lips were all twisted 1919 01:24:25,369 --> 01:24:27,119 “Goddamn Nazis! 1920 01:24:27,267 --> 01:24:29,642 The goddamn Nazis did this to me! 1921 01:24:30,183 --> 01:24:30,938 The Nazis!” 1922 01:24:31,296 --> 01:24:34,829 “The Nazis! The Nazis did this to me!” 1923 01:24:35,092 --> 01:24:36,552 “They did that to you, they maimed….?” 1924 01:24:36,923 --> 01:24:39,017 “Yeah they knocked me to the ground…” 1925 01:24:39,179 --> 01:24:41,179 “They snuck into my foxhole…” 1926 01:24:41,282 --> 01:24:44,227 “They took the Scotch tape, they put it all over my face!” 1927 01:24:45,060 --> 01:24:46,173 That was the joke. 1928 01:24:46,311 --> 01:24:48,311 You know, I got a big laugh in the writers’ room. 1929 01:24:48,897 --> 01:24:51,188 I don’t know why that tickles me. 1930 01:24:51,525 --> 01:24:54,462 And I still have a little piece of my upper lip 1931 01:24:54,892 --> 01:24:56,559 that hurts from that. That was about fifty years ago. 1932 01:24:57,364 --> 01:25:02,102 An old concentration camp survivor buys a lottery ticket. 1933 01:25:02,869 --> 01:25:06,204 He wins 200 million dollars. 1934 01:25:06,455 --> 01:25:09,298 The reporter is talking to him and he says, 1935 01:25:09,775 --> 01:25:11,775 “Uh, well, tell me what you’re going to do with the money.” 1936 01:25:12,468 --> 01:25:14,468 And the old Jewish man says, 1937 01:25:14,726 --> 01:25:17,310 “Well, I’m going to erect a 1938 01:25:17,559 --> 01:25:20,559 gigantic statue honoring Hitler.” 1939 01:25:21,225 --> 01:25:22,851 And the reporter goes, 1940 01:25:23,100 --> 01:25:26,475 “Wait a minute, you were in the concentration camps, 1941 01:25:26,681 --> 01:25:30,759 why would you erect a statue honoring Hitler?” 1942 01:25:31,111 --> 01:25:34,028 And he goes “Where do you think I got the number?” 1943 01:25:36,361 --> 01:25:37,259 DRUM 1944 01:25:38,322 --> 01:25:39,563 There’s a joke I heard, 1945 01:25:39,806 --> 01:25:41,024 then I heard it was a true story about 1946 01:25:41,059 --> 01:25:42,518 Walter Matthau and his wife. 1947 01:25:42,712 --> 01:25:43,963 Do you know what I’m going to tell you? 1948 01:25:45,183 --> 01:25:46,509 Well here’s the joke. 1949 01:25:47,059 --> 01:25:50,345 Old, elderly couple go to, uh, 1950 01:25:50,665 --> 01:25:52,665 they go to a tour of Auschwitz. 1951 01:25:52,829 --> 01:25:53,938 They’re on like a tour, you know, 1952 01:25:54,171 --> 01:25:56,171 like in the ‘90s, whatever. 1953 01:25:56,392 --> 01:25:58,392 And they 1954 01:25:58,601 --> 01:25:59,634 get in a big fight 1955 01:25:59,934 --> 01:26:03,063 and they’re not speaking to each other the entire tour 1956 01:26:03,735 --> 01:26:05,259 And they get back on the bus, 1957 01:26:05,400 --> 01:26:06,852 and the husband says, 1958 01:26:07,434 --> 01:26:10,434 “You’re right, I was wrong, I’m sorry.” 1959 01:26:10,646 --> 01:26:11,696 And the wife says, 1960 01:26:11,837 --> 01:26:14,665 “Oh, now you’re sorry, now that you ruined Auschwitz for me!” 1961 01:26:15,517 --> 01:26:17,517 MUSIC 1962 01:26:18,486 --> 01:26:20,486 DRUM ROLL 1963 01:26:25,165 --> 01:26:27,165 MUSIC 143492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.