Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,209 --> 00:00:30,209
ITALIAN MUSIC
2
00:01:13,034 --> 00:01:15,034
WIND BLOWING
3
00:01:18,690 --> 00:01:20,690
You have some coffee?
4
00:01:20,715 --> 00:01:23,111
Yeah I thought we’d just have
a quick bite before we leave,
5
00:01:23,136 --> 00:01:24,720
but this place is so filthy
6
00:01:24,745 --> 00:01:26,745
I don’t want to
lay anything down
7
00:01:27,323 --> 00:01:30,221
I brought a little bit
of goodies for us.
8
00:01:32,027 --> 00:01:34,027
for us but my hands
are not that clean
9
00:01:34,052 --> 00:01:36,401
- That's okay
- So if you want the napkin.
10
00:01:37,459 --> 00:01:38,971
- I don't need it.
-
11
00:01:39,057 --> 00:01:41,057
- So use this napkin, okay?
12
00:01:45,542 --> 00:01:47,283
Auschwitz wasn't
cleaner than this!
13
00:01:47,417 --> 00:01:49,417
I knew you'd say that.
14
00:01:53,121 --> 00:01:57,721
Two Jews have been sent
to assassinate Hitler…
15
00:01:58,260 --> 00:01:59,283
This is during the war.
16
00:01:59,375 --> 00:02:01,135
They've gotten some
intelligence
17
00:02:01,198 --> 00:02:03,198
as to where Hitler might be…
18
00:02:03,375 --> 00:02:05,375
They’re standing
outside his home…
19
00:02:05,626 --> 00:02:08,352
They're hiding, they’re waiting
for Hitler. Eight o'clock comes,
20
00:02:09,323 --> 00:02:10,430
go no Hitler.
21
00:02:10,455 --> 00:02:12,789
An hour goes by,
he's not home yet…
22
00:02:12,814 --> 00:02:13,609
Where’s Hitler?
23
00:02:13,634 --> 00:02:16,742
Then another two hours go
by, he’s not home yet…
24
00:02:16,767 --> 00:02:19,288
Now it's 8:30 and he
still doesn't show up,
25
00:02:19,313 --> 00:02:20,917
and one Jew turns to
the other and says:
26
00:02:20,942 --> 00:02:23,446
Gee, I hope nothing
happened to him!
27
00:02:24,476 --> 00:02:26,476
So what is this supposed to be?
Crossing lines?
28
00:02:26,759 --> 00:02:29,000
Being in bad taste?
29
00:02:29,164 --> 00:02:31,181
So should I start
the interview with…
30
00:02:31,206 --> 00:02:33,141
Heil Hitler! Is that good?
31
00:02:33,167 --> 00:02:35,563
OK. I mean it’s uh…it’s
32
00:02:36,083 --> 00:02:38,540
part and parcel, it’s
in keeping, right?
33
00:02:39,378 --> 00:02:41,875
Stalin is nicer, right?
It’s easier…
34
00:02:42,226 --> 00:02:45,032
But this is the guy who made
me money, so I stick with him.
35
00:02:45,538 --> 00:02:46,854
The thing about
36
00:02:47,295 --> 00:02:48,754
a joke about
37
00:02:48,791 --> 00:02:49,999
the Holocaust,
38
00:02:51,565 --> 00:02:53,691
AIDS, the AIDS crisis,
39
00:02:54,079 --> 00:02:54,735
9/11
40
00:02:55,392 --> 00:02:57,891
it's all about the funny.
It's got to be funny.
41
00:02:58,181 --> 00:03:00,555
You can't tell a
crappy joke
42
00:03:01,304 --> 00:03:04,387
about the biggest tragedy in
the world. You can't do it.
43
00:03:04,625 --> 00:03:06,553
Comedy puts light onto darkness,
44
00:03:06,578 --> 00:03:10,367
and darkness can't live
where there's light.
45
00:03:10,392 --> 00:03:12,828
So that's why it's important to
talk about things
46
00:03:12,853 --> 00:03:15,163
that are taboo, because
47
00:03:15,617 --> 00:03:17,540
otherwise they just
stay in this dark
48
00:03:17,565 --> 00:03:19,565
place and they become
49
00:03:19,971 --> 00:03:21,157
dangerous.
50
00:03:21,188 --> 00:03:24,235
I don't have a
philosophy about it.
51
00:03:25,001 --> 00:03:28,182
I just know that it's much more
fun to laugh than not to laugh.
52
00:03:28,207 --> 00:03:29,546
You have to have a
sense of humor.
53
00:03:29,758 --> 00:03:31,493
If you don’t have
a sense of humor,
54
00:03:31,778 --> 00:03:33,165
just go to your grave.
55
00:03:33,415 --> 00:03:34,797
Or get cremated or something.
56
00:03:35,189 --> 00:03:37,189
The Holocaust itself
is not funny.
57
00:03:38,016 --> 00:03:39,235
There’s nothing funny about it.
58
00:03:39,625 --> 00:03:40,492
But
59
00:03:41,126 --> 00:03:42,359
survival,
60
00:03:42,485 --> 00:03:44,485
and what it takes to survive,
61
00:03:44,807 --> 00:03:46,016
there can be humor in that.
62
00:03:46,640 --> 00:03:48,640
One day, the doctor arrives
63
00:03:48,998 --> 00:03:50,998
and who is it, it’s
Dr. Mengele.
64
00:03:52,615 --> 00:03:56,023
And we have to get undressed,
he's going to check us,
65
00:03:57,918 --> 00:04:00,659
and we were wondering, why
are they checking us?
66
00:04:00,901 --> 00:04:02,901
What is the doctor checking?
67
00:04:03,429 --> 00:04:05,429
I mean that was itself funny.
68
00:04:06,341 --> 00:04:08,341
But I come in front of him
69
00:04:09,026 --> 00:04:10,481
and he
70
00:04:11,036 --> 00:04:13,036
he puts his hand on my shoulder
71
00:04:13,827 --> 00:04:15,489
and he says to me in German,
72
00:04:16,604 --> 00:04:17,818
“Genug Speck noch”
73
00:04:18,373 --> 00:04:20,581
“There is still enough fat.”
74
00:04:22,321 --> 00:04:23,981
And then he says to me,
75
00:04:25,183 --> 00:04:27,183
“If you survive this war,” he
says,
76
00:04:27,726 --> 00:04:29,726
“you better have your tonsils
removed,
77
00:04:30,350 --> 00:04:32,350
you have big tonsils.”
78
00:04:32,804 --> 00:04:35,908
So, you know, I was
thinking “Is he insane?
79
00:04:36,540 --> 00:04:40,538
Tomorrow I may die,
I'm worried about my tonsils?”
80
00:04:41,434 --> 00:04:42,989
But when I
came back,
81
00:04:43,458 --> 00:04:46,511
when I survived and came
back, and I thought about
82
00:04:46,917 --> 00:04:48,917
what he said, it was
funny!
83
00:04:51,337 --> 00:04:53,337
I was thinking that
I’ll make matzo brei.
84
00:04:53,586 --> 00:04:54,480
How many eggs do you need?
85
00:04:54,686 --> 00:04:55,686
Why don’t you get four.
86
00:04:57,009 --> 00:05:00,567
Most people don't expect
survivors to have much humor
87
00:05:00,944 --> 00:05:04,104
after the Holocaust, and that's
really not the case at all.
88
00:05:04,495 --> 00:05:06,495
The survivors
actually have
89
00:05:07,236 --> 00:05:09,236
some of the worst gallows
humor ever.
90
00:05:12,851 --> 00:05:15,552
And I guess that they're the
only ones allowed to do that!
91
00:05:16,739 --> 00:05:18,564
I remember the story
that you told me,
92
00:05:18,820 --> 00:05:20,666
they would make parties
in their head.
93
00:05:20,921 --> 00:05:23,983
There was no food so they would
invent the food in their head…
94
00:05:24,395 --> 00:05:25,986
- Oh, we cooked a lot!
- They cooked a lot!
95
00:05:26,434 --> 00:05:29,809
And so, I mean, the absurdity of
some of this stuff is humorous.
96
00:05:31,267 --> 00:05:34,059
So they're making parties
and they're talking about
97
00:05:34,684 --> 00:05:37,832
the recipes for it, andand my
recipe is better than
98
00:05:37,938 --> 00:05:38,805
your recipe…
99
00:05:39,022 --> 00:05:42,108
I mean this is an absurdity but
it’s certainly humorous.
100
00:05:42,546 --> 00:05:45,176
And were you laughing when
you were doing it, at times?
101
00:05:45,439 --> 00:05:49,636
No, we were not laughing, but
the last sentence always was,
102
00:05:50,158 --> 00:05:51,778
“Now you know this will
never happen.”
103
00:05:53,704 --> 00:05:55,704
MUSIC
104
00:05:58,892 --> 00:06:02,559
235. Ghetto diary,
October 29, 1941.
105
00:06:03,225 --> 00:06:05,225
Every day at the Art
Café on Leszno Street
106
00:06:05,517 --> 00:06:08,393
one can hear songs and
satires about the police,
107
00:06:08,559 --> 00:06:09,684
and even the Gestapo.
108
00:06:09,976 --> 00:06:11,976
The Typhus epidemic itself
is the subject of jokes.
109
00:06:12,475 --> 00:06:14,475
Typhus is a subject of jokes!
110
00:06:14,767 --> 00:06:17,476
It is laughter through
tears, but it is laughter.
111
00:06:17,934 --> 00:06:19,435
This is our only
weapon in the ghetto.
112
00:06:19,956 --> 00:06:23,415
The only weapon in the ghetto.
Laugh at the death.
113
00:06:24,475 --> 00:06:27,023
Humor is the only thing the
Nazis cannot understand.
114
00:06:27,183 --> 00:06:29,183
And that’s the only thing the
Nazis cannot understand,
115
00:06:29,906 --> 00:06:30,684
humor.
116
00:06:31,299 --> 00:06:33,299
Humor is the only thing
they don’t understand.
117
00:06:34,054 --> 00:06:35,552
They don’t understand
life either.
118
00:06:38,294 --> 00:06:41,681
Humor is a way of dealing
with an unbearable reality.
119
00:06:42,158 --> 00:06:44,158
It’s a way of protesting,
120
00:06:46,298 --> 00:06:49,054
it’s a way of keeping
your dignity
121
00:06:49,790 --> 00:06:51,980
when you have to do things
that you don’t want to do.
122
00:06:52,309 --> 00:06:54,810
So if you do them and you keep
your humor it’s like
123
00:06:54,976 --> 00:06:55,935
saying, you know,
124
00:06:56,934 --> 00:06:58,315
I’m still human.
125
00:06:58,726 --> 00:07:00,060
(Singing in Yiddish/French)
“Bei mir bistu shein…”
126
00:07:00,479 --> 00:07:04,089
Ce la signifie, vous etes
pour moi plus que la vie
127
00:07:04,767 --> 00:07:05,767
That's all you ar going to hear.
128
00:07:06,199 --> 00:07:08,199
I met Robert Clary…
129
00:07:08,415 --> 00:07:10,829
I spoke a little French, so
he was very happy
130
00:07:11,350 --> 00:07:13,684
because he wasn’t that
proficient in English
131
00:07:14,183 --> 00:07:16,156
in 1952. He was getting
better.
132
00:07:16,392 --> 00:07:19,359
And now he speaks it as
if he really knows it.
133
00:07:20,400 --> 00:07:23,599
Robert Clary was in the camps,
134
00:07:23,763 --> 00:07:26,831
and he would
entertain in the camps,
135
00:07:27,250 --> 00:07:30,418
and the entertainment
saved his life.
136
00:07:30,922 --> 00:07:33,819
That was second nature with me.
Singing, dancing,
137
00:07:34,019 --> 00:07:35,432
clowning around.
138
00:07:36,299 --> 00:07:38,299
And that helped me
139
00:07:38,558 --> 00:07:40,558
tremendously when
I was deported.
140
00:07:41,924 --> 00:07:43,924
Because automatically
141
00:07:43,981 --> 00:07:45,481
when I went—even the
first camp—
142
00:07:46,192 --> 00:07:50,226
camp—I started to sing for
the people who were there,
143
00:07:50,766 --> 00:07:52,569
the prisoners.
144
00:07:52,762 --> 00:07:53,969
People are constant.
145
00:07:54,637 --> 00:07:55,552
Consistent.
146
00:07:55,844 --> 00:07:58,230
And if you
were funny
147
00:07:59,475 --> 00:08:01,475
before, you’ll be funny during,
and you’ll be funny after.
148
00:08:02,350 --> 00:08:05,226
I was 16 years old when I was
arrested and sent to the camp.
149
00:08:07,559 --> 00:08:10,858
I was too young to really
realize what the situation was.
150
00:08:11,174 --> 00:08:13,883
I was deported with a big
amount of my family,
151
00:08:14,116 --> 00:08:16,405
my mother, my father, an uncle,
152
00:08:16,763 --> 00:08:18,763
a sister with her husband
and two kids.
153
00:08:20,018 --> 00:08:22,018
They all went to
the gas chambers.
154
00:08:22,435 --> 00:08:24,537
Out of thirteen of
my immediate family
155
00:08:24,684 --> 00:08:26,684
I’m the only one who came back.
156
00:08:27,934 --> 00:08:29,934
TRUMPET PLAYING
157
00:08:42,018 --> 00:08:43,685
For the ten minutes
that I worked,
158
00:08:43,767 --> 00:08:44,726
or fifteen minutes that I sang,
159
00:08:45,083 --> 00:08:46,538
they forgot where they
were, and that was
160
00:08:46,642 --> 00:08:48,226
the most important thing.
161
00:08:48,401 --> 00:08:50,401
And that’s what
helped me stay alive.
162
00:09:01,433 --> 00:09:03,802
Now the first camp,
when we entertained,
163
00:09:04,286 --> 00:09:06,286
the SS, they didn’t come.
164
00:09:06,416 --> 00:09:08,416
We only entertained for
the inmates.
165
00:09:15,364 --> 00:09:18,490
But the second camp, why
the SS came to see us,
166
00:09:19,142 --> 00:09:21,714
all I can deduct then is they
167
00:09:22,134 --> 00:09:25,251
they had such a terrible life
hitting us and killing us
168
00:09:25,557 --> 00:09:27,557
that they wanted to
be entertained too.
169
00:09:31,922 --> 00:09:33,922
SINGING IN GERMAN
170
00:09:35,962 --> 00:09:39,832
The camps, in certain
cases, had a cabaret.
171
00:09:41,962 --> 00:09:43,962
But they would never
put on anything
172
00:09:44,309 --> 00:09:46,387
that mentioned gas chambers,
173
00:09:47,183 --> 00:09:48,851
or the mass murder squads
174
00:09:49,009 --> 00:09:51,009
It was subversive by nature,
175
00:09:51,203 --> 00:09:53,298
but you had to be
careful how you did it
176
00:09:53,632 --> 00:09:55,990
so the SS guards who came
177
00:09:56,446 --> 00:09:57,943
would not understand that they
178
00:09:57,976 --> 00:09:59,976
were the ones being
spoken about.
179
00:10:03,447 --> 00:10:05,447
It’s the kind of humor
that will make you cry.
180
00:10:06,075 --> 00:10:08,075
Really the underpinning
was sadness.
181
00:10:11,378 --> 00:10:15,024
I was in the cabaret and it
was very funny, very witty.
182
00:10:15,924 --> 00:10:17,424
Of course people were laughing!
183
00:10:17,718 --> 00:10:20,393
People were laughing and talking
about it the next morning,
184
00:10:20,595 --> 00:10:23,023
and “How did you like it?”
and so and so. Of course,
185
00:10:23,267 --> 00:10:23,851
we
186
00:10:24,934 --> 00:10:27,852
imagined that we lived
in a normal time.
187
00:10:28,928 --> 00:10:30,928
SINGING
188
00:10:32,368 --> 00:10:36,274
There was a song which we
adopted as our anthem.
189
00:10:37,279 --> 00:10:41,196
It went something like, “Let’s
join hands, we shall overcome /
190
00:10:41,714 --> 00:10:43,298
When the tyranny
ends,
191
00:10:43,661 --> 00:10:45,024
we shall all dance
192
00:10:45,344 --> 00:10:46,813
on the ruins of
Terezin.”
193
00:10:48,533 --> 00:10:50,187
Well, sadly very few
194
00:10:50,507 --> 00:10:52,289
would have
been able to do so.
195
00:11:25,225 --> 00:11:27,225
What did you do all morning?
- What did I do all morning?
196
00:11:28,309 --> 00:11:30,309
I don’t know, I just
talked my head off.
197
00:11:31,229 --> 00:11:34,438
You did? Did you talk about
how funny the camps were?
198
00:11:34,624 --> 00:11:36,624
Oh God yes. I said
it was hilarious!
199
00:11:36,975 --> 00:11:39,304
From the moment we put
our feet on the ground!
200
00:11:39,481 --> 00:11:42,152
We were laughing. We
never stopped laughing.
201
00:11:42,434 --> 00:11:44,143
We woke up in the
morning at three,
202
00:11:44,267 --> 00:11:46,934
even when they made us walk…
203
00:11:47,183 --> 00:11:48,970
Even when they made us walk
in the middle of the night,
204
00:11:49,350 --> 00:11:51,101
we laughed and said “Ha, ha,
ha, ha!
205
00:11:51,353 --> 00:11:53,353
You’ll get your day!”
206
00:11:55,901 --> 00:11:57,901
DRUM BEATS
207
00:11:58,566 --> 00:12:01,941
Let’s talk about the television
show you used to do.
208
00:12:02,142 --> 00:12:03,267
What television show?
209
00:12:03,495 --> 00:12:05,206
About the concentration camp.
- What concentration camp?
210
00:12:05,618 --> 00:12:09,369
Who walked into a
producer’s office
211
00:12:09,937 --> 00:12:12,443
and said, “Here’s the idea:
212
00:12:12,799 --> 00:12:17,294
a group of soldiers in a Nazi
prison camp. It’s a comedy!”
213
00:12:18,714 --> 00:12:21,882
You think that “Hogan’s Heroes”
was about a concentration camp?
214
00:12:22,110 --> 00:12:23,139
It was about a camp.
215
00:12:23,464 --> 00:12:26,186
There were no Jews in there.
I didn’t play a Jewish kid.
216
00:12:26,435 --> 00:12:29,091
No, there were no Jews in it,
but there were Nazis in it.
217
00:12:29,559 --> 00:12:30,559
- Potato soup?
- Thank you.
218
00:12:30,934 --> 00:12:34,354
“Hogan’s Heroes” was about
prisoners of war in a stalag.
219
00:12:34,855 --> 00:12:36,314
It was not about genocide,
220
00:12:36,499 --> 00:12:39,332
it was not Jews going
to the gas chambers.
221
00:12:39,976 --> 00:12:42,727
No, of course not! We knew that!
That’s why it was so funny!
222
00:12:43,018 --> 00:12:44,477
No, but a lot of
people always ask me,
223
00:12:44,684 --> 00:12:46,328
“How could you have
done ‘Hogan’s Heroes’
224
00:12:46,544 --> 00:12:47,564
after what you went though?”
225
00:12:48,675 --> 00:12:50,675
ROBERT CLARY SINGING IN FRENCH
226
00:12:51,591 --> 00:12:53,591
- How did it end?
- We all died!
227
00:12:54,851 --> 00:12:56,352
Now, when you’re gonna die,
228
00:12:56,460 --> 00:12:59,044
are you going to
be in a Jewish cemetery?
229
00:12:59,122 --> 00:12:59,957
Are you going to be
buried?
230
00:13:00,088 --> 00:13:02,256
- Next to my husband, I have
a place next to my husband.
231
00:13:02,591 --> 00:13:03,821
Not me. I’m not going
next to my wife.
232
00:13:04,092 --> 00:13:05,760
- So where are you going?
233
00:13:05,988 --> 00:13:07,614
In the ocean. Even
though I’m a Pisces and
234
00:13:07,767 --> 00:13:08,821
I
don’t know how to swim….
235
00:13:08,907 --> 00:13:09,780
NO! You’re not going
to be cremated.
236
00:13:09,972 --> 00:13:11,094
- Yes I am.
- No you’re not.
237
00:13:11,378 --> 00:13:12,522
Don’t tell me what
to do with my life.
238
00:13:12,626 --> 00:13:16,381
Now, you see… I cannot imagine
a Jew to be cremated.
239
00:13:16,640 --> 00:13:17,944
Now are you going to
stop talking to me?
240
00:13:18,093 --> 00:13:19,459
You want to try my soup?
241
00:13:19,718 --> 00:13:22,069
Here, try my soup, maybe
you’ll change your mind.
242
00:13:22,611 --> 00:13:26,616
I... I... Yes, absolutely. You
know what I said to Rabbi Hier?
243
00:13:27,491 --> 00:13:28,998
Once, we were
talking about that,
244
00:13:29,632 --> 00:13:30,561
I say... uh...
245
00:13:31,522 --> 00:13:34,733
“I’m going to be cremated,” he
said, “You cannot do that.”
246
00:13:35,392 --> 00:13:36,691
So I said, “What
about my parents?”
247
00:13:37,311 --> 00:13:37,756
And that
248
00:13:38,452 --> 00:13:38,936
cut him down.
249
00:13:39,475 --> 00:13:40,393
I’m going to be
cremated and then
250
00:13:40,559 --> 00:13:41,559
the fish are going to eat me.
251
00:13:42,140 --> 00:13:46,241
They’re going to say, “Mmm, what
wonderful French food yum, yum!”
252
00:13:47,572 --> 00:13:50,116
Little do they know I
have Polish blood in me!
253
00:13:52,515 --> 00:13:55,702
We’re gonna hitchhike
up to the Catskills
254
00:13:56,812 --> 00:14:00,014
We call the Highway Route 17…
255
00:14:00,575 --> 00:14:03,873
We’re going to hitchhike
up to the mountains
256
00:14:04,515 --> 00:14:07,819
Up to the finest resorts
we have ever seen.
257
00:14:08,240 --> 00:14:09,848
When I was a kid
in the mountains,
258
00:14:10,179 --> 00:14:10,998
I would
do
259
00:14:11,243 --> 00:14:14,959
SHOUTING IN MOCK GERMAN
260
00:14:15,851 --> 00:14:17,435
and I would get a lot
of laughs
261
00:14:18,018 --> 00:14:18,936
with Hitler.
262
00:14:19,444 --> 00:14:21,820
And a few Jews, after
the show, would say:
263
00:14:22,931 --> 00:14:24,931
“You know, that’s not
in such good taste.”
264
00:14:25,309 --> 00:14:26,018
You know
265
00:14:26,538 --> 00:14:27,780
And I’d say
266
00:14:28,952 --> 00:14:29,928
“I don’t care.
267
00:14:30,226 --> 00:14:31,303
I really don’t give a shit
268
00:14:31,561 --> 00:14:32,522
what’s in good taste.”
269
00:14:32,960 --> 00:14:34,475
No comedian
270
00:14:35,132 --> 00:14:35,819
ever
271
00:14:36,350 --> 00:14:37,350
in the Catskills
272
00:14:37,559 --> 00:14:39,559
would come and tell jokes
about the Holocaust.
273
00:14:39,855 --> 00:14:40,444
They would
274
00:14:40,804 --> 00:14:42,288
string this guy up.
275
00:14:42,771 --> 00:14:44,771
You know what I was
careful about, honestly?
276
00:14:45,181 --> 00:14:46,556
I would do this a lot
277
00:14:47,142 --> 00:14:48,434
but I wouldn’t
wear
278
00:14:49,225 --> 00:14:50,059
the swastika.
279
00:14:50,429 --> 00:14:51,061
Not for a while,
280
00:14:51,158 --> 00:14:52,454
not till I did The Producers.
281
00:14:52,684 --> 00:14:54,100
Humor healed us,
282
00:14:54,397 --> 00:14:55,538
especially in the Catskills.
283
00:14:55,762 --> 00:14:56,631
We would go
284
00:14:56,811 --> 00:14:59,022
and my mother would laugh like
I had never seen her laugh.
285
00:14:59,296 --> 00:15:00,350
There was a
release,
286
00:15:00,555 --> 00:15:02,358
because you know… it was like a
kind of community
287
00:15:02,488 --> 00:15:03,780
where they felt safe,
288
00:15:04,171 --> 00:15:05,373
and they weren’t “the Other.”
289
00:15:05,589 --> 00:15:08,089
I started writing jokes
for stand-up comedians
290
00:15:08,257 --> 00:15:10,061
who played in the
Catskill Mountains.
291
00:15:10,733 --> 00:15:12,084
I was 21,
292
00:15:12,309 --> 00:15:13,476
they were like 50,
293
00:15:13,851 --> 00:15:14,769
55.
294
00:15:15,858 --> 00:15:17,858
I was a generation
removed from that.
295
00:15:18,460 --> 00:15:21,084
Jokes about your
wives in those days,
296
00:15:21,397 --> 00:15:23,944
“Terrible! Did you hear
about the man in room 302,
297
00:15:24,155 --> 00:15:26,155
he came back and found his best
friend in bed with his wife.
298
00:15:26,401 --> 00:15:28,735
He said, ‘Morris, I
have to, but you?’”
299
00:15:29,226 --> 00:15:30,022
I would write
300
00:15:30,572 --> 00:15:32,147
some jokes for them,
301
00:15:32,318 --> 00:15:35,489
how my uncle was an all
year-round camper—at Auschwitz.
302
00:15:35,619 --> 00:15:36,147
Okay.
303
00:15:36,616 --> 00:15:38,616
And they would
laugh in the car,
304
00:15:38,991 --> 00:15:40,483
or the band would laugh,
305
00:15:40,663 --> 00:15:42,334
but there’s not a
chance in hell
306
00:15:42,913 --> 00:15:44,616
that you could tell
that to an audience.
307
00:15:44,811 --> 00:15:46,209
I was very brave then.
308
00:15:46,702 --> 00:15:47,827
Maybe I’m not so brave now, but
309
00:15:48,421 --> 00:15:50,163
I was very brave then, because
310
00:15:50,554 --> 00:15:52,233
it was in questionable taste
311
00:15:52,702 --> 00:15:55,381
in 1948
312
00:15:56,522 --> 00:15:57,483
when I worked in the…
Right?
313
00:15:58,350 --> 00:16:01,392
Two years or three years
after the end of the war,
314
00:16:02,063 --> 00:16:03,147
to be doing uh
315
00:16:03,892 --> 00:16:04,892
Hitler bits.
316
00:16:05,392 --> 00:16:06,268
Time makes a difference.
317
00:16:06,434 --> 00:16:08,976
Obviously no one cares if
you make Inquisition jokes.
318
00:16:12,934 --> 00:16:14,976
The Inquistion, let's begin
319
00:16:15,506 --> 00:16:17,319
The Inquistion, look out sin
320
00:16:17,559 --> 00:16:19,101
We have a mission
321
00:16:19,267 --> 00:16:21,267
to convert the Jews
322
00:16:22,559 --> 00:16:23,310
Had I done
323
00:16:23,767 --> 00:16:26,553
“The Inquisition”
as a movie in 1492,
324
00:16:27,976 --> 00:16:29,185
I would’ve been in
a lot of trouble.
325
00:16:30,108 --> 00:16:32,108
But enough time had gone by…
326
00:16:32,444 --> 00:16:33,748
Confess
327
00:16:34,827 --> 00:16:36,006
Don’t be boring…
328
00:16:36,171 --> 00:16:38,171
Five centuries had gone by,
329
00:16:38,434 --> 00:16:39,185
and so
330
00:16:39,642 --> 00:16:41,101
it was okay.
331
00:16:41,282 --> 00:16:44,413
It’s better to lose
your skullcap than your skull
332
00:16:45,155 --> 00:16:46,186
Oy gevalt!
333
00:16:46,397 --> 00:16:47,733
Somebody once said,
334
00:16:48,054 --> 00:16:50,686
“Tragedy plus time
equals comedy.”
335
00:16:51,153 --> 00:16:53,061
And I always felt
like why wait?
336
00:16:53,572 --> 00:16:55,572
Steve Allen, Lenny Bruce,
I’ve seen all kinds of people
337
00:16:57,183 --> 00:16:58,725
given credit for
that comment.
338
00:16:58,930 --> 00:17:00,522
I don’t know that that’s
necessarily true,
339
00:17:00,679 --> 00:17:02,679
and I don’t know what
that time limit is.
340
00:17:03,225 --> 00:17:04,475
I don’t know…
It's...
341
00:17:06,168 --> 00:17:08,256
Time opens up
different avenues of
342
00:17:08,718 --> 00:17:10,373
of thought and acceptance.
343
00:17:11,965 --> 00:17:13,965
MUSIC
344
00:17:17,137 --> 00:17:19,137
Danke schoen,
345
00:17:19,241 --> 00:17:21,241
darling, danke schoen
346
00:17:24,309 --> 00:17:26,309
Thank you for
347
00:17:26,851 --> 00:17:28,851
all the joy and pain
348
00:17:30,776 --> 00:17:32,776
Picture shows,
349
00:17:33,131 --> 00:17:35,924
second balcony
350
00:17:36,490 --> 00:17:38,490
was the place
we'd meet
351
00:17:39,144 --> 00:17:40,795
Second seat,
352
00:17:40,983 --> 00:17:42,436
go Dutch treat,
353
00:17:42,663 --> 00:17:44,350
you were sweet
354
00:17:44,539 --> 00:17:48,615
Danke schoen,
darling, danke schoen
355
00:17:52,422 --> 00:17:54,422
Thank you for seeing me again
356
00:17:57,267 --> 00:17:59,267
Though we go on
our separate ways
357
00:18:00,990 --> 00:18:02,443
Shabbat Shalom everybody.
358
00:18:02,601 --> 00:18:03,684
Welcome Renee,
359
00:18:04,183 --> 00:18:06,642
haven’t seen you for a while
I’m glad you’re finally here.
360
00:18:06,789 --> 00:18:07,381
Thank you.
361
00:18:07,630 --> 00:18:10,318
And now I have the honor and the
pleasure of introducing you to
362
00:18:10,647 --> 00:18:11,467
Deb Filler
363
00:18:11,607 --> 00:18:13,816
Shalom aleikhem!
My name is Deb Filler,
364
00:18:14,116 --> 00:18:15,850
and my father was a
survivor of the Holocaust,
365
00:18:16,059 --> 00:18:17,217
the Shoah.
366
00:18:17,489 --> 00:18:20,896
Dad always felt isolated,
being in New Zealand.
367
00:18:21,183 --> 00:18:23,101
So one of the things
that he used to do was
368
00:18:23,225 --> 00:18:24,623
turn on the TV and say,
369
00:18:24,705 --> 00:18:26,705
“That’s Barbara
Eden, she’s Jewish.
370
00:18:27,182 --> 00:18:28,389
And that’s Captain Spock,
371
00:18:28,530 --> 00:18:31,197
the guy with the pointy
ears, he’s Jewish.
372
00:18:31,749 --> 00:18:33,749
And that’s Cat
Stevens, he’s Jewish.”
373
00:18:34,194 --> 00:18:35,818
And I’d say “Dad,
374
00:18:36,142 --> 00:18:37,476
Cat Stevens? What are
you talking about,
375
00:18:37,601 --> 00:18:38,248
he’s not Jewish.”
376
00:18:38,506 --> 00:18:40,326
He’d say “Yeah,
sure he’s Jewish.
377
00:18:40,561 --> 00:18:42,561
His name was probably Steven
Katz and he switched it.”
378
00:18:43,871 --> 00:18:45,871
AUDIENCE LAUGHS
379
00:18:47,519 --> 00:18:48,881
Anyway, so my father,
380
00:18:49,108 --> 00:18:51,186
he would always like to change
everything into Yiddish.
381
00:18:51,592 --> 00:18:53,256
So, what about
382
00:18:53,741 --> 00:18:56,178
SINGING
No maidel, no kvetch
383
00:18:58,296 --> 00:19:00,296
Oh, I’m sorry, I’m not
going to do that.
384
00:19:00,999 --> 00:19:04,374
Gerhardt, you said you saw it in
the camps— my father saw it too
385
00:19:04,651 --> 00:19:06,225
that there was a
possibility
386
00:19:06,413 --> 00:19:07,561
in the camps to make a joke
387
00:19:07,684 --> 00:19:09,684
or a sketch or a laugh.
Is it possible that it’s
388
00:19:10,059 --> 00:19:12,726
There were people that were
389
00:19:13,726 --> 00:19:15,227
naturally humorous,
390
00:19:15,674 --> 00:19:17,674
the way they behaved.
391
00:19:17,974 --> 00:19:19,974
Like, when the SS guard
came, the Kapo carried on
392
00:19:21,116 --> 00:19:22,709
you should’ve heard him,
393
00:19:23,647 --> 00:19:25,647
like, the next minute he
was going to murder us all.
394
00:19:26,266 --> 00:19:27,555
And when the SS
guard left,
395
00:19:28,185 --> 00:19:30,185
“Go ahead!” he said,
“do what you want!”
396
00:19:31,355 --> 00:19:32,342
We were laughing.
397
00:19:32,814 --> 00:19:34,100
We were all
miserable,
398
00:19:34,538 --> 00:19:34,811
but
399
00:19:36,131 --> 00:19:38,091
without humor I don’t think
400
00:19:38,663 --> 00:19:39,506
we would have survived.
401
00:19:39,684 --> 00:19:41,684
Sorry, I didn’t find
any humor
402
00:19:42,726 --> 00:19:43,227
at all,
403
00:19:44,069 --> 00:19:45,178
just sadness
404
00:19:45,788 --> 00:19:46,709
and tragedy.
405
00:19:47,217 --> 00:19:49,217
I don’t know what’s funny about
anything about the Holocaust.
406
00:19:50,175 --> 00:19:50,659
I was
407
00:19:51,291 --> 00:19:53,645
a child survivor,
408
00:19:54,280 --> 00:19:56,280
so I didn’t suffer like some
of the older people here
409
00:19:56,827 --> 00:19:57,661
uhm
410
00:19:58,866 --> 00:20:01,408
It’s hard for me to understand
how they could see the
411
00:20:01,538 --> 00:20:03,545
humor in the Holocaust?
412
00:20:05,772 --> 00:20:08,064
Or do you mean after
the Holocaust?
413
00:20:08,558 --> 00:20:10,558
There were funny incidents
that happened after,
414
00:20:10,685 --> 00:20:12,232
I can tell you a whole
bunch of those.
415
00:20:12,688 --> 00:20:14,688
But uh, during
the time you were
416
00:20:15,405 --> 00:20:19,405
deprived of a normal
human life?
417
00:20:21,517 --> 00:20:21,934
Boy!
418
00:20:23,076 --> 00:20:24,701
I can’t even imagine that.
419
00:20:25,993 --> 00:20:27,993
SINGING
Volare,
420
00:20:30,360 --> 00:20:34,021
oh oh… wha dooba dooba doobab
421
00:20:34,960 --> 00:20:39,085
Cantare, oh oh…
422
00:20:39,767 --> 00:20:42,809
Volare,
423
00:20:43,976 --> 00:20:45,768
oh oh…
424
00:20:46,179 --> 00:20:48,179
Cantare,
425
00:20:49,224 --> 00:20:51,224
oh oh oh…
426
00:20:52,963 --> 00:20:54,213
Did you enjoy that?
427
00:20:54,855 --> 00:20:56,475
Uh… I like to hear the song,
428
00:20:56,851 --> 00:20:59,139
but I could not enjoy it.
429
00:20:59,514 --> 00:21:03,186
Why not? With an Italian
singing a beautiful song?
430
00:21:06,767 --> 00:21:09,268
Because I remember for so many
431
00:21:09,601 --> 00:21:10,768
youngsters
432
00:21:11,094 --> 00:21:13,217
who were perished and they
433
00:21:13,803 --> 00:21:15,803
cannot enjoy this
beautiful place.
434
00:21:16,881 --> 00:21:18,881
But, you know… you survived!
435
00:21:19,045 --> 00:21:19,990
You’re alive!
436
00:21:21,100 --> 00:21:23,892
How can you not have
pleasure out of the fact
437
00:21:24,559 --> 00:21:26,350
that you survived?
438
00:21:26,795 --> 00:21:28,421
Always I remember
439
00:21:28,601 --> 00:21:31,279
the children screaming
the selection
440
00:21:31,616 --> 00:21:32,295
You know, that
441
00:21:32,944 --> 00:21:35,350
is like in our
shadow.
442
00:21:35,670 --> 00:21:37,068
You cannot forget! You cannot
443
00:21:37,225 --> 00:21:37,934
No, no, no no!
444
00:21:38,155 --> 00:21:41,154
You cannot live in the
shadow of those cries.
445
00:21:41,944 --> 00:21:43,373
You have to remember it.
446
00:21:43,514 --> 00:21:45,857
But you cannot live
in those shadows!
447
00:21:46,225 --> 00:21:47,600
I don’t live in the shadow,
448
00:21:47,684 --> 00:21:50,101
but the shadow is following
me all of my life.
449
00:21:50,334 --> 00:21:53,342
You know I speak about the
Holocaust all the time,
450
00:21:53,767 --> 00:21:55,142
but I enjoy life.
451
00:21:55,517 --> 00:21:56,934
I’m so
452
00:21:57,437 --> 00:22:00,709
happy that I have three
great grandchildren.
453
00:22:01,339 --> 00:22:03,339
Could Hitler
imagine
454
00:22:03,717 --> 00:22:07,134
that I will survive and have
three great-grandchildren?
455
00:22:07,928 --> 00:22:09,648
I mean, that’s my
revenge.
456
00:22:13,686 --> 00:22:14,693
We’ve struck gold!
457
00:22:15,124 --> 00:22:17,124
Kiss it, kiss it. KISSING SOUND
458
00:22:17,397 --> 00:22:18,537
You found a flop.
459
00:22:19,389 --> 00:22:20,806
A flop? That’s
putting it mildly.
460
00:22:21,428 --> 00:22:23,420
We found a disaster,
a catastrophe,
461
00:22:23,652 --> 00:22:25,823
an outrage, a guaranteed to
close in one night beauty.
462
00:22:26,092 --> 00:22:26,615
Let’s see it!
463
00:22:26,834 --> 00:22:28,131
- There’s no subtleties
464
00:22:28,545 --> 00:22:29,920
when it comes to the Holocaust.
465
00:22:30,415 --> 00:22:32,084
The deeper you go
466
00:22:32,405 --> 00:22:34,405
with the humor,
the more
467
00:22:35,580 --> 00:22:36,873
revengeful it is.
468
00:22:37,194 --> 00:22:38,486
He’s wearing a German helmet.
469
00:22:39,543 --> 00:22:40,951
Shhh! Don’t say
anything to offend him!
470
00:22:41,084 --> 00:22:42,418
Mel Brooks talked about it.
471
00:22:42,587 --> 00:22:44,014
Revenge through
ridicule.
472
00:22:44,288 --> 00:22:46,951
I’m not responsible, I
only followed orders!
473
00:22:47,233 --> 00:22:48,904
- So by making these jokes,
474
00:22:49,014 --> 00:22:51,014
it’s the Jewish way of
475
00:22:51,834 --> 00:22:52,585
EXHALES SHARPTLY
476
00:22:53,436 --> 00:22:54,428
getting through it.
477
00:22:54,766 --> 00:22:57,078
You know, Mel Brooks always
said about The Producers, that
478
00:22:57,475 --> 00:22:58,584
he was ridiculing
479
00:22:58,729 --> 00:23:02,193
by ridiculing the Nazis he
was taking away their power.
480
00:23:02,392 --> 00:23:04,351
The Producers was
481
00:23:04,809 --> 00:23:05,851
scandalous.
482
00:23:06,670 --> 00:23:08,670
It was called “Springtime
for Hitler,”
483
00:23:09,116 --> 00:23:10,771
and Joe
Levine said,
484
00:23:11,225 --> 00:23:12,717
“I can’t put that
on the marquee,
485
00:23:13,327 --> 00:23:14,060
I can’t sell it.”
486
00:23:14,309 --> 00:23:16,185
PIANO
- Thank You.
487
00:23:16,434 --> 00:23:18,434
“Springtime for Hitler?”
488
00:23:18,934 --> 00:23:20,518
So early after the war?
489
00:23:21,100 --> 00:23:23,100
“Hitler” Auditions
490
00:23:25,589 --> 00:23:27,173
Nazis dancing?
491
00:23:27,522 --> 00:23:29,522
“Hitler” Auditions
492
00:23:30,920 --> 00:23:32,631
I got a lot of mail,
493
00:23:32,934 --> 00:23:33,934
from Jews
mostly.
494
00:23:34,306 --> 00:23:35,303
How could you do this?
495
00:23:35,350 --> 00:23:36,467
How could we
see Hitler,
496
00:23:36,558 --> 00:23:38,558
how could you show the
swastika, how could you…?
497
00:23:39,311 --> 00:23:42,451
SINGING Springtime for
Hitler and Germany…
498
00:23:46,151 --> 00:23:47,443
Springtime for Hitler!
499
00:23:47,903 --> 00:23:48,779
My God!
500
00:23:49,342 --> 00:23:50,350
The audience
was like…
501
00:23:51,365 --> 00:23:54,076
That’s pretty much what I
think a lot of people thought
502
00:23:54,434 --> 00:23:55,434
at the time.
503
00:23:55,619 --> 00:23:56,818
It was a lot of people
going
504
00:23:57,434 --> 00:23:59,434
SINGING
...faster pace.
505
00:23:59,717 --> 00:24:01,717
...look out here comes
the Master race...
506
00:24:04,709 --> 00:24:07,154
But then after a while
you get the joke,
507
00:24:07,334 --> 00:24:08,668
you understand what’s
funny about it.
508
00:24:10,142 --> 00:24:12,142
When 'The Producers' was
a movie,
509
00:24:13,484 --> 00:24:14,498
it was daring.
510
00:24:14,767 --> 00:24:18,436
Goosestep’s the new step today…
511
00:24:18,866 --> 00:24:21,529
The whole essence of the
joke of The Producers was,
512
00:24:22,413 --> 00:24:24,413
how could you possibly think
513
00:24:24,608 --> 00:24:25,904
that a musical about Hitler
514
00:24:26,241 --> 00:24:27,186
was acceptable?
515
00:24:27,655 --> 00:24:28,709
That was the whole
516
00:24:29,756 --> 00:24:30,716
McGuffin of the picture.
517
00:24:31,780 --> 00:24:33,521
By the time it gets to Broadway,
518
00:24:33,631 --> 00:24:36,365
a movie about a spectacular
Broadway failure
519
00:24:36,493 --> 00:24:38,493
because it was in such bad
taste becomes a Broadway hit
520
00:24:39,037 --> 00:24:40,740
because it’s not in
bad taste anymore!
521
00:24:40,967 --> 00:24:41,506
- Well,
522
00:24:42,116 --> 00:24:44,607
talk about bad taste!
523
00:24:44,809 --> 00:24:46,809
SINGING
524
00:24:47,287 --> 00:24:48,826
The passage of time alone
525
00:24:49,107 --> 00:24:50,873
has made it so kind
of, almost
526
00:24:51,663 --> 00:24:52,303
sweet!
527
00:24:52,624 --> 00:24:54,916
People sing along with
“Springtime for Hitler,”
528
00:24:55,264 --> 00:24:56,431
there’s no revulsion.
529
00:24:57,053 --> 00:24:58,068
If it had been
530
00:24:58,452 --> 00:24:59,982
“Springtime for Saddam Hussein”
531
00:25:00,100 --> 00:25:01,267
when it appeared on Broadway,
532
00:25:01,642 --> 00:25:03,642
it would have had
the original kick.
533
00:25:04,146 --> 00:25:06,146
SINGING
534
00:25:14,443 --> 00:25:15,860
LIGHTS OFF
535
00:25:17,990 --> 00:25:19,295
Good afternoon.
536
00:25:19,889 --> 00:25:21,123
My name is Renee,
537
00:25:21,686 --> 00:25:23,769
and I am a Holocaust survivor.
538
00:25:25,601 --> 00:25:27,601
I was supposed to go
through those chimneys
539
00:25:28,350 --> 00:25:30,350
like my family, my friends.
540
00:25:32,092 --> 00:25:35,263
Every morning I
wake up I ask, “Why me?
541
00:25:36,037 --> 00:25:38,482
Why did I escape
those chimneys?”
542
00:25:39,272 --> 00:25:40,730
I have no idea.
543
00:25:41,654 --> 00:25:43,998
There were no seats
in the cattle cars.
544
00:25:46,631 --> 00:25:48,631
And it was packed with people….
545
00:25:49,149 --> 00:25:51,149
Do you know that while
we are sitting here
546
00:25:51,608 --> 00:25:53,608
a genocide is going on?
547
00:25:55,233 --> 00:25:56,441
That’s why I am here.
548
00:25:58,283 --> 00:26:00,283
This almost looks comfortable.
549
00:26:00,892 --> 00:26:02,518
In 1933,
550
00:26:02,726 --> 00:26:04,013
when I was
nine years old,
551
00:26:04,289 --> 00:26:06,068
I went to my father
and I asked,
552
00:26:06,350 --> 00:26:08,435
“Is it possible
that this man is
553
00:26:08,660 --> 00:26:10,373
claiming that he is gonna
554
00:26:10,545 --> 00:26:11,545
kill all of
us?”
555
00:26:11,795 --> 00:26:13,045
And my father said,
556
00:26:13,678 --> 00:26:15,345
“Don’t listen to that
comedian.
557
00:26:15,529 --> 00:26:17,529
Don’t you see he looks
like Charlie Chaplin?
558
00:26:18,069 --> 00:26:20,412
He’s going to be out
of office in no time.”
559
00:26:21,022 --> 00:26:23,022
Well my father was wrong.
560
00:26:23,623 --> 00:26:25,623
They packed us into cattle cars.
561
00:26:26,434 --> 00:26:28,893
Thousands and
thousands of people
562
00:26:29,100 --> 00:26:31,100
pouring out of this train.
563
00:26:32,085 --> 00:26:34,756
My parents disappeared
in the crowd,
564
00:26:35,404 --> 00:26:37,404
my sister was crying.
565
00:26:38,022 --> 00:26:40,022
It’s hard to imagine
566
00:26:40,764 --> 00:26:42,139
how it really looked.
567
00:26:42,670 --> 00:26:44,240
The Nazi officer,
568
00:26:44,537 --> 00:26:46,834
holding on to vicious dogs,
569
00:26:47,373 --> 00:26:49,373
taps me on the
shoulder and he says,
570
00:26:49,639 --> 00:26:50,443
“You go.”
571
00:26:50,819 --> 00:26:55,420
So I am moving with my sister,
holding on, he stops my sister.
572
00:26:56,209 --> 00:26:58,638
He keeps looking at
me, looking at her
573
00:26:59,162 --> 00:27:03,420
Well, I happen to have long
blonde hair and blue eyes.
574
00:27:04,178 --> 00:27:06,818
My little sister looks
completely different.
575
00:27:07,217 --> 00:27:10,051
Dark brown hair,
piercing black eyes.
576
00:27:10,951 --> 00:27:13,243
And I grabbed my sister
and I yelled, “Run!”
577
00:27:20,767 --> 00:27:23,645
Here is the picture
of my Aunt Klara,
578
00:27:24,098 --> 00:27:25,418
who I’m
named after.
579
00:27:25,704 --> 00:27:28,832
And here is the paper that my
mother found at Auschwitz,
580
00:27:29,726 --> 00:27:31,268
in the archives,
581
00:27:31,520 --> 00:27:34,653
that shows that she
was experimented on.
582
00:27:35,213 --> 00:27:37,629
When I found those papers I also
583
00:27:38,050 --> 00:27:41,621
found the doctor who actually
experimented on her.
584
00:27:42,606 --> 00:27:45,012
And the following day
585
00:27:45,232 --> 00:27:47,441
we flew to Munich and
586
00:27:47,726 --> 00:27:49,559
I met the doctor
587
00:27:49,848 --> 00:27:51,598
and confronted him
with that paper.
588
00:27:52,279 --> 00:27:55,895
And he said, “Oh, we did
only harmless experiments.”
589
00:27:56,267 --> 00:27:59,642
And I said, “Well Doctor, if
they were harmless experiments,
590
00:27:59,976 --> 00:28:01,504
why did she
die?”
591
00:28:02,032 --> 00:28:04,032
And he had the audacity
592
00:28:04,388 --> 00:28:05,832
to turn to me
and to say,
593
00:28:06,083 --> 00:28:09,535
“Well, we couldn’t send her back
to the camp
594
00:28:09,892 --> 00:28:11,559
to tell everybody what we were
doing,
595
00:28:11,767 --> 00:28:13,767
so we had to get rid of her.”
596
00:28:14,683 --> 00:28:16,683
That’s how
I found,
597
00:28:16,851 --> 00:28:18,851
53 years after
598
00:28:19,309 --> 00:28:21,309
liberation, how I found
out
599
00:28:21,537 --> 00:28:23,223
that my sister was shot after
600
00:28:23,392 --> 00:28:25,392
they experimented on her.
601
00:28:28,711 --> 00:28:32,887
CLOSING DOOR
602
00:28:39,130 --> 00:28:41,130
OLD CAMERA ROLLING
603
00:28:45,367 --> 00:28:46,793
- Is that who I think it is?
604
00:28:47,200 --> 00:28:49,200
- Uh, yes, that’s Adolf
Hitler in a home movie.
605
00:28:50,442 --> 00:28:51,692
- Looks like Mel Brooks.
606
00:28:51,999 --> 00:28:53,739
LAUGHTER
607
00:28:53,976 --> 00:28:56,351
- Anything I could do to deflate
Germans—
608
00:28:57,018 --> 00:28:59,018
anything—I did.
609
00:28:59,356 --> 00:29:01,356
WHISTLING
610
00:29:04,642 --> 00:29:07,434
Peeping Times, home
movies of Hitler.
611
00:29:07,851 --> 00:29:09,851
I was there with Eva Braun.
612
00:29:10,142 --> 00:29:11,184
What did you do?
613
00:29:11,778 --> 00:29:12,654
It was a bug.
614
00:29:12,811 --> 00:29:14,629
A bug? You killed a bug?
615
00:29:14,832 --> 00:29:16,200
You killed the bug?
616
00:29:16,398 --> 00:29:17,982
A living thing?
617
00:29:18,208 --> 00:29:19,246
You just take its life away?
618
00:29:19,434 --> 00:29:21,434
She said “It’s just a bug!
It doesn’t matter…”
619
00:29:21,593 --> 00:29:24,802
I said “Well, why don’t
you ask the bug’s family,
620
00:29:25,032 --> 00:29:25,942
how they feel?”
621
00:29:26,145 --> 00:29:27,731
You just don’t kill things!
622
00:29:27,778 --> 00:29:28,903
What’s the matter with you?
623
00:29:29,083 --> 00:29:31,418
You can do jokes about Nazis,
624
00:29:31,934 --> 00:29:34,450
but if you say
Holocaust
625
00:29:35,000 --> 00:29:38,417
then it becomes, uh, bad taste.
626
00:29:38,786 --> 00:29:40,786
That’s the thing, there’s
tons of Nazi jokes,
627
00:29:41,089 --> 00:29:43,089
it’s like, there’s nothing
taboo about making a Nazi joke
628
00:29:43,759 --> 00:29:45,759
DRUM ROLL
629
00:29:47,554 --> 00:29:48,442
- Schultz!
630
00:29:48,809 --> 00:29:50,809
- You Dummkopp.
631
00:29:52,934 --> 00:29:54,226
Bugs Bunny was
making fun of Nazis,
632
00:29:54,431 --> 00:29:55,957
the Three Stooges were
making fun of Nazis,
633
00:29:56,083 --> 00:29:57,551
yhe Marx Brothers were
making fun of Nazis.
634
00:29:57,689 --> 00:29:59,168
And this was during
World War II!
635
00:29:59,399 --> 00:29:59,942
- Heil Hitler!
636
00:30:00,114 --> 00:30:00,957
- Heil Hitler!
- Heil Hitler!
637
00:30:01,200 --> 00:30:02,118
- Heil Hitler!
638
00:30:03,278 --> 00:30:04,082
- Heil myself!
639
00:30:04,286 --> 00:30:07,723
Anyone who is in a position
of extreme authority
640
00:30:08,192 --> 00:30:10,192
is great to make fun of,
641
00:30:10,419 --> 00:30:11,129
because they’re pompous. T
642
00:30:11,427 --> 00:30:14,645
here’s an arrogance to
being in that position.
643
00:30:17,325 --> 00:30:19,325
MUSIC
644
00:30:25,676 --> 00:30:28,309
- Humor is the
weapon of the weak.
645
00:30:30,122 --> 00:30:32,122
- Think about the things
that we make jokes about.
646
00:30:32,349 --> 00:30:35,388
- We make jokes about our
bosses. We make jokes about
647
00:30:35,942 --> 00:30:38,559
death. You know, when I
was in the army we made
648
00:30:39,028 --> 00:30:41,028
jokes about our commanders.
649
00:30:44,018 --> 00:30:46,926
they could just order us to do
whatever they wanted us to do.
650
00:30:50,018 --> 00:30:51,887
- Nazi jokes, easy.
651
00:30:52,309 --> 00:30:54,018
- Making fun of bad people,
652
00:30:54,309 --> 00:30:56,018
easy. Making fun of good
people,
653
00:30:56,316 --> 00:30:58,316
or tragedy, that’s what’s hard.
654
00:30:58,637 --> 00:31:00,096
So making a Holocaust joke
655
00:31:00,184 --> 00:31:02,848
about the act of the Holocaust
in general, and the event,
656
00:31:03,372 --> 00:31:04,692
is really difficult.
657
00:31:05,048 --> 00:31:07,575
Do you have a Holocaust joke,
do you have a Holocaust joke
658
00:31:07,968 --> 00:31:09,465
Gee, I don’t know any
Holocaust jokes.
659
00:31:09,552 --> 00:31:11,552
Do you know any
Holocaust jokes?
660
00:31:11,895 --> 00:31:13,895
No. I can’t go there. I can’t…
661
00:31:14,141 --> 00:31:15,629
I personally,
662
00:31:16,013 --> 00:31:17,785
who has done a musical
663
00:31:18,103 --> 00:31:20,103
called “The Inquisition,”
664
00:31:20,430 --> 00:31:21,645
with Jews floating around and
665
00:31:21,739 --> 00:31:23,739
being dunked in
water and tortured
666
00:31:24,735 --> 00:31:26,239
I cannot go there.
667
00:31:26,486 --> 00:31:28,486
Well, to me, you don’t
have a Holocaust joke.
668
00:31:28,684 --> 00:31:31,262
You have a joke about dating,
you have a joke about politics,
669
00:31:31,723 --> 00:31:34,754
you have... the joke’s always
about something else
670
00:31:35,380 --> 00:31:36,246
for me
671
00:31:36,601 --> 00:31:38,018
the joke’s always about
something else, and
672
00:31:38,183 --> 00:31:39,308
then the punchline
673
00:31:39,642 --> 00:31:40,934
is the shocker.
674
00:31:41,018 --> 00:31:43,435
That’s when you mention
Hitler, or the Holocaust
675
00:31:43,851 --> 00:31:44,535
or, you know.
676
00:31:44,645 --> 00:31:46,645
“Auschwitz” is a funny punchline
677
00:31:46,965 --> 00:31:49,684
not a funny topic, but
a funny punchline.
678
00:31:49,888 --> 00:31:51,621
You don’t want to walk
out on stage and go,
679
00:31:51,720 --> 00:31:52,989
“How’s your Friday night going
everybody?
680
00:31:53,138 --> 00:31:54,387
Let’s talk about Auschwitz!”
681
00:31:54,848 --> 00:31:56,020
That’s not gonna fly.
682
00:31:56,224 --> 00:31:57,809
No one’s getting laid
after that show.
683
00:31:58,161 --> 00:31:59,309
A great joke
684
00:31:59,519 --> 00:32:01,137
really does trump all rules.
685
00:32:01,867 --> 00:32:03,028
But it’s got to
be a great joke,
686
00:32:03,067 --> 00:32:04,028
and the higher the stakes
687
00:32:04,263 --> 00:32:06,263
the higher the standard for
how good the joke has to be.
688
00:32:06,481 --> 00:32:07,356
It has to be funny,
689
00:32:07,544 --> 00:32:09,012
if you’re going to cross the
line, you better be funny!
690
00:32:09,356 --> 00:32:10,653
Of course it has to be funny!
691
00:32:10,919 --> 00:32:12,252
Otherwise it’s not a joke.
692
00:32:12,528 --> 00:32:14,528
A joke about a
mother-in-law can be
693
00:32:15,036 --> 00:32:17,996
that good and pass muster.
694
00:32:18,684 --> 00:32:19,893
But a joke about this
stuff has to be like,
695
00:32:20,642 --> 00:32:21,215
you know,
696
00:32:21,392 --> 00:32:23,059
you’re ashamed that
you laughed at it,
697
00:32:23,350 --> 00:32:25,059
but you’re laughing
because it’s like,
698
00:32:25,267 --> 00:32:26,309
you can’t
help yourself.
699
00:32:26,642 --> 00:32:27,393
So,
700
00:32:28,465 --> 00:32:30,200
I’ll never forget, I actually
did have this thought,
701
00:32:30,294 --> 00:32:32,004
and comedians do have these
thoughts
702
00:32:32,177 --> 00:32:33,746
that go really overboard, and I
thought,
703
00:32:33,887 --> 00:32:35,215
“Could I ever tell anyone this?”
704
00:32:35,388 --> 00:32:36,465
And I’m thinking, “If I
had this thought someone
705
00:32:36,621 --> 00:32:37,293
else must’ve had this thought.”
706
00:32:37,432 --> 00:32:39,090
But I was at
one point
707
00:32:39,309 --> 00:32:40,153
watching footage
708
00:32:40,684 --> 00:32:42,629
of one of the concentration
camps being liberated
709
00:32:43,018 --> 00:32:45,018
on one
of the history,
710
00:32:45,524 --> 00:32:47,983
you know, World War II
channels.
711
00:32:48,485 --> 00:32:50,356
And so I’m watching
this video of
712
00:32:50,601 --> 00:32:52,768
a concentration camp
being liberated
713
00:32:52,976 --> 00:32:54,643
and I actually thought
to myself, “Now
714
00:32:55,059 --> 00:32:58,450
If I was standing on line
naked for the gas chambers…
715
00:32:59,857 --> 00:33:01,399
would I hold my stomach in?”
716
00:33:02,517 --> 00:33:03,809
- I have a joke in
my act now about
717
00:33:04,059 --> 00:33:05,726
making love to my girlfriend,
718
00:33:05,900 --> 00:33:09,114
and she’s so beautiful I always
have an orgasm too fast.
719
00:33:09,606 --> 00:33:11,145
And I said, “Well, what
if we had a code word,
720
00:33:11,300 --> 00:33:13,300
something you whisper
in my ear to make me
721
00:33:13,457 --> 00:33:16,707
forget about having an orgasm,
just to last a little longer.”
722
00:33:16,972 --> 00:33:18,489
And she said, “Well what do you
want your code word to be?”
723
00:33:18,890 --> 00:33:20,606
And I just thought of the worst
thing I could think of and said,
724
00:33:20,767 --> 00:33:22,767
“I don’t know, just
say, Holocaust.”
725
00:33:23,940 --> 00:33:26,528
And the next day we’re
making love in the morning,
726
00:33:26,982 --> 00:33:28,982
and she’s so beautiful and
so lovely after two minutes,
727
00:33:29,181 --> 00:33:30,871
I’m about to have an orgasm
728
00:33:31,194 --> 00:33:33,528
and suddenly she
whispers in my ear,
729
00:33:33,638 --> 00:33:36,389
she says, “I can’t believe
those poor six million Jews
730
00:33:36,614 --> 00:33:38,395
who died in the ovens at
Auschwitz.”
731
00:33:38,598 --> 00:33:39,996
And I was like, “What the
hell are you talking about?
732
00:33:40,184 --> 00:33:42,489
I didn’t want a Wikipedia
printout right now!”
733
00:33:42,708 --> 00:33:43,410
Oh,
734
00:33:44,350 --> 00:33:47,101
this should be good, Sarah
Silverman
735
00:33:47,475 --> 00:33:49,142
on the Holocaust…
736
00:33:49,403 --> 00:33:51,403
I always know when it’s
Hitler’s birthday.
737
00:33:51,632 --> 00:33:53,246
They announce it on
Entertainment Tonight.
738
00:33:53,473 --> 00:33:56,028
Right before they go to
commercial you see a silhouette
739
00:33:56,255 --> 00:33:58,255
and then they say,
740
00:33:58,739 --> 00:34:02,082
“This man is responsible for the
deaths of six million Jews.
741
00:34:02,476 --> 00:34:04,476
Is it… Ted Danson?
742
00:34:08,296 --> 00:34:10,296
Patrick Duffy?
743
00:34:11,372 --> 00:34:13,746
My lesbian niece, their
whole family is very Jewy,
744
00:34:13,946 --> 00:34:15,692
and she called me up
and she was like,
745
00:34:15,911 --> 00:34:16,606
“Aunt Sarah,
746
00:34:16,698 --> 00:34:19,371
did you know that Hitler
killed sixty million Jews?”
747
00:34:19,966 --> 00:34:21,145
And I
748
00:34:21,434 --> 00:34:22,309
corrected her and I
said,
749
00:34:22,434 --> 00:34:24,102
“Ya know, I think, um,
750
00:34:24,403 --> 00:34:26,051
I think he’s responsible
for killing
751
00:34:26,333 --> 00:34:27,551
six million Jews.”
752
00:34:27,880 --> 00:34:29,434
And she said “Oh
yeah, six million,
753
00:34:29,614 --> 00:34:32,192
I knew that, but seriously, I
mean, what’s the difference?”
754
00:34:35,342 --> 00:34:36,403
“The difference is,
755
00:34:36,552 --> 00:34:38,848
sixty million is
unforgivable, young lady.”
756
00:34:39,137 --> 00:34:40,426
- Is six million forgivable?
757
00:34:40,639 --> 00:34:42,278
- Well, that’s the joke.
758
00:34:43,309 --> 00:34:44,848
- I believe
759
00:34:45,310 --> 00:34:48,435
that if black people were in
Germany during World War II
760
00:34:49,231 --> 00:34:51,231
that the Holocaust would
have never happened.
761
00:34:52,475 --> 00:34:54,989
I do. Or, not to Jews.
762
00:34:57,926 --> 00:34:59,200
Maybe true.
763
00:34:59,778 --> 00:35:01,129
Somebody might bring up,
764
00:35:01,559 --> 00:35:02,976
how far
765
00:35:03,642 --> 00:35:04,976
are comics
allowed to go?
766
00:35:05,606 --> 00:35:07,606
Are they allowed to go as
far as Sarah Silverman?
767
00:35:08,458 --> 00:35:10,458
AWARD CEREMONY AND
PEOPLE CLAPPING
768
00:35:11,295 --> 00:35:14,462
Finally, a Lifetime Achievement
Award for Mel Brooks.
769
00:35:14,919 --> 00:35:18,520
Wow! What an elegant
way to say,
770
00:35:18,981 --> 00:35:20,504
“Hey! Let’s wrap it up.”
771
00:35:20,880 --> 00:35:22,880
LAUGHTER
772
00:35:23,807 --> 00:35:26,020
She made a joke about
the Holocaust.
773
00:35:26,310 --> 00:35:29,476
- What do the Jews hate
most about the Holocaust?
774
00:35:30,666 --> 00:35:32,285
- What?
- The cost!
775
00:35:32,482 --> 00:35:33,887
LAUGHTER
776
00:35:34,356 --> 00:35:36,356
SIGHS
I couldn’t, you know
777
00:35:36,786 --> 00:35:37,370
SIGHS
778
00:35:37,821 --> 00:35:38,785
I couldn’t believe it.
779
00:35:38,962 --> 00:35:40,864
I did laugh, I have
to admit I laughed.
780
00:35:41,142 --> 00:35:43,142
But maybe the time has
come
781
00:35:43,726 --> 00:35:44,457
for that joke,
782
00:35:45,005 --> 00:35:46,088
and it works.
783
00:35:46,661 --> 00:35:49,121
I don’t think that 25
years ago
784
00:35:50,145 --> 00:35:53,153
that joke probably would’ve
gotten the biggest “whoa!”
785
00:35:53,466 --> 00:35:55,270
of all time.
786
00:35:55,497 --> 00:35:56,872
- Heidi Klum!
- Wooow
787
00:35:58,669 --> 00:36:00,121
The last time a German
looked this hot
788
00:36:00,445 --> 00:36:02,445
was when they were pushing
Jews into the ovens.
789
00:36:03,052 --> 00:36:04,200
Wow,
790
00:36:04,833 --> 00:36:05,715
wow.
791
00:36:06,856 --> 00:36:08,856
It’s funny—I
wouldn’t’ve said it!
792
00:36:09,192 --> 00:36:10,356
I couldn’t have said it!
793
00:36:10,630 --> 00:36:12,410
It doesn’t mean that it
isn’t funny.
794
00:36:13,591 --> 00:36:16,653
Even the rhythm is good. But, uh
795
00:36:18,348 --> 00:36:20,348
you know, I don’t want to…
796
00:36:20,726 --> 00:36:22,185
you know, it’s…
797
00:36:22,926 --> 00:36:25,476
it’s in terrible taste,
I mean it’s dreadful.
798
00:36:25,661 --> 00:36:26,255
But
799
00:36:27,020 --> 00:36:29,020
it’s funny! And
800
00:36:29,239 --> 00:36:31,239
I admire her guts,
I couldn’t do it,
801
00:36:31,434 --> 00:36:32,310
I wouldn’t do it.
802
00:36:32,851 --> 00:36:35,543
I mean, she was kind of
making fun of the Germans,
803
00:36:35,767 --> 00:36:36,850
I guess?
804
00:36:38,013 --> 00:36:40,184
How about, like, it’s
just a funny joke
805
00:36:40,344 --> 00:36:41,762
and you’re allowed to laugh and
806
00:36:41,927 --> 00:36:43,213
you’re allowed to
turn the channel.
807
00:36:43,559 --> 00:36:45,435
So if you don’t want
this kind of humor
808
00:36:45,579 --> 00:36:46,293
move along.
809
00:36:46,505 --> 00:36:48,410
I’ll take 20th Century
History, Adolf.
810
00:36:49,786 --> 00:36:52,684
- The cause of the
sinking of the Titanic.
811
00:36:53,325 --> 00:36:54,168
PING
812
00:36:54,513 --> 00:36:56,121
- Uh, what is an iceberg?
813
00:36:56,275 --> 00:36:57,879
No, I’m sorry! The correct
response is,
814
00:36:58,059 --> 00:36:59,465
“What were the Jews.”
815
00:36:59,678 --> 00:37:00,785
- Hello, Mr. Alexander
816
00:37:00,946 --> 00:37:02,946
- This is really inappropriate,
817
00:37:03,295 --> 00:37:04,348
his is offensive!
818
00:37:04,450 --> 00:37:06,082
I’m sorry, I can’t I
can’t follow this.
819
00:37:06,350 --> 00:37:07,475
I’m sorry, I can’t go on.
820
00:37:07,601 --> 00:37:09,601
- Didn’t you do Nazi
stuff on “Seinfeld”?
821
00:37:09,942 --> 00:37:11,942
That was an entirely
different situation.
822
00:37:12,802 --> 00:37:14,802
I think Jerry Seinfeld
has been known to say
823
00:37:15,168 --> 00:37:17,700
that Standards & Practices
helped him make
824
00:37:18,046 --> 00:37:19,840
a funnier show because
825
00:37:20,059 --> 00:37:20,810
you can’t
826
00:37:21,183 --> 00:37:23,183
go the easy route.
827
00:37:23,348 --> 00:37:26,028
You were making out
during Schindler’s List?!
828
00:37:26,177 --> 00:37:29,059
It’s harder to conceptually
829
00:37:30,035 --> 00:37:32,035
contain yourself
within the boundaries
830
00:37:32,517 --> 00:37:34,226
and still truly be funny
831
00:37:34,392 --> 00:37:37,153
and “Seinfeld” to me is
the classic example.
832
00:37:37,395 --> 00:37:39,059
Medium turkey chili.
833
00:37:39,552 --> 00:37:41,552
LAUGHTER
834
00:37:42,083 --> 00:37:44,083
The one regret I do have
835
00:37:44,397 --> 00:37:46,397
of all of the years
at Standards,
836
00:37:46,630 --> 00:37:48,200
in terms of Holocaust humor,
837
00:37:48,434 --> 00:37:50,184
is the Soup Nazi.
838
00:37:50,434 --> 00:37:52,893
- I didn’t get any bread.
- Just forget it, let it go.
839
00:37:53,126 --> 00:37:55,126
I think the notion of ‘Nazi
840
00:37:55,756 --> 00:37:57,756
being used as a
841
00:37:58,169 --> 00:38:00,848
very mild pejorative
842
00:38:01,223 --> 00:38:03,223
does trivialize that experience.
843
00:38:03,469 --> 00:38:05,469
And I had no clue at the time
844
00:38:05,763 --> 00:38:07,138
that that would
enter the lexicon
845
00:38:07,263 --> 00:38:08,388
the way that it has.
846
00:38:08,517 --> 00:38:09,393
I don’t see the
society collapsing
847
00:38:09,517 --> 00:38:11,090
as a result of the Soup Nazi.
848
00:38:11,238 --> 00:38:13,238
- No soup for you!
849
00:38:13,393 --> 00:38:17,019
That’s Larry’s skill, to be able
to find the way into a subject
850
00:38:17,438 --> 00:38:19,075
that makes it
palatable to people.
851
00:38:19,372 --> 00:38:21,372
So is that even a
taboo at that point?
852
00:38:21,856 --> 00:38:23,035
You know, that’s the question.
853
00:38:23,341 --> 00:38:24,075
Oh
854
00:38:24,270 --> 00:38:26,813
the Rabbi said he’s bringing
a survivor tomorrow.
855
00:38:27,892 --> 00:38:30,351
Should I have my father
bring his friend Solly?
856
00:38:30,491 --> 00:38:30,840
- yeah.
857
00:38:31,067 --> 00:38:32,739
Do survivors like
seeing each other?
858
00:38:32,911 --> 00:38:33,996
Well, when I first
saw the outline
859
00:38:34,183 --> 00:38:36,558
for the “Survivor” episode
you know, there’s a
860
00:38:37,059 --> 00:38:39,770
there’s a gut reaction that
I have to certain things.
861
00:38:39,990 --> 00:38:42,457
The Holocaust is one of them.
There’s a sensitivity.
862
00:38:42,520 --> 00:38:44,121
I’m Jewish, you know.
863
00:38:44,270 --> 00:38:47,479
They could come back and
wipe me and my family out.
864
00:38:47,997 --> 00:38:49,664
And, you know, so
there’s always a little
865
00:38:49,836 --> 00:38:52,535
“ungh” that you feel, this
little thing up your spine.
866
00:38:52,641 --> 00:38:54,641
So? Where’s the other survivor?
867
00:38:56,770 --> 00:38:58,812
So here we are in a
region of Australia
868
00:38:58,981 --> 00:39:00,981
where of the world’s ten
most deadly snakes,
869
00:39:01,225 --> 00:39:03,450
nine of
them inhabit this region.
870
00:39:03,642 --> 00:39:04,268
It was harrowing.
871
00:39:04,392 --> 00:39:06,726
- That’s a very
interesting story.
872
00:39:06,892 --> 00:39:08,892
I was in a concentration camp.
873
00:39:09,100 --> 00:39:11,100
You never even suffered
874
00:39:11,243 --> 00:39:13,114
one minute in your life compared
to what I went through!
875
00:39:13,267 --> 00:39:15,476
All survivors talk like that?
876
00:39:15,711 --> 00:39:17,291
- Mom wait, I can’t hear.
877
00:39:17,517 --> 00:39:19,653
Look, I’m saying we spent
42 days trying to survive.
878
00:39:20,002 --> 00:39:21,934
We had very little
rations, no snacks…
879
00:39:22,170 --> 00:39:22,903
- Snacks?
880
00:39:23,067 --> 00:39:24,778
What are you talking, snacks?
881
00:39:25,059 --> 00:39:26,715
We didn’t eat,
sometimes for a week!
882
00:39:26,848 --> 00:39:27,793
Did you guys have a bathroom?
883
00:39:28,059 --> 00:39:28,810
A bathroom?!
884
00:39:28,888 --> 00:39:29,597
We didn’t have one.
885
00:39:29,731 --> 00:39:30,934
We had 12 people at a time
886
00:39:31,083 --> 00:39:31,879
Don’t aggravate yourself here.
887
00:39:32,055 --> 00:39:33,559
You don’t know nothing about
survival. I’m a survivor!
888
00:39:33,767 --> 00:39:34,809
- I’m a survivor!
889
00:39:35,018 --> 00:39:35,602
- I’m a survivor!
890
00:39:35,767 --> 00:39:36,645
- I’m a survivor!
891
00:39:36,768 --> 00:39:37,582
- I’m a survivor!
892
00:39:37,653 --> 00:39:38,653
-I’m a survivor!
893
00:39:40,522 --> 00:39:42,522
I don’t think this is funny.
894
00:39:43,100 --> 00:39:44,642
We expect more
895
00:39:45,018 --> 00:39:45,727
from Jews,
896
00:39:46,142 --> 00:39:48,684
a greater sensitivity, and
maybe that’s not fair.
897
00:39:50,817 --> 00:39:51,145
What?
898
00:39:51,450 --> 00:39:53,160
I understand why we’re laughing.
899
00:39:53,327 --> 00:39:56,403
Why are they laughing?
What are they laughing at?
900
00:39:57,025 --> 00:39:59,025
Now come on, your
money or your life!
901
00:40:00,286 --> 00:40:01,828
RAIN
902
00:40:02,753 --> 00:40:03,832
Jack Benny!
903
00:40:04,598 --> 00:40:07,266
Jack Benny probably
institutionalized
904
00:40:07,700 --> 00:40:10,535
the stereotype of the
cheap Jew in ways
905
00:40:10,969 --> 00:40:12,969
that anti-Semites
couldn’t have achieved
906
00:40:13,430 --> 00:40:16,809
because more people watched his
show than watched anything else.
907
00:40:17,100 --> 00:40:20,142
Was that his intention?
Absolutely not.
908
00:40:20,525 --> 00:40:22,525
But every time
he said it,
909
00:40:22,851 --> 00:40:24,535
and because he was Jewish,
910
00:40:24,733 --> 00:40:25,775
he gave it credibility.
911
00:40:26,348 --> 00:40:28,348
I said, your money or your life!
912
00:40:29,363 --> 00:40:31,020
I’m thinking it over!
913
00:40:34,012 --> 00:40:35,114
How you do it
914
00:40:35,317 --> 00:40:36,401
makes a difference.
915
00:40:36,778 --> 00:40:40,192
If you do it with care,
with love, with respect,
916
00:40:40,903 --> 00:40:42,700
it’s more
acceptable
917
00:40:42,973 --> 00:40:45,700
it’s not comfortable, but
it’s more acceptable.
918
00:40:46,692 --> 00:40:48,309
APPLAUSE
919
00:40:48,817 --> 00:40:52,318
This is song called “In My
Country There is Problem.”
920
00:40:52,567 --> 00:40:54,567
GUITAR
921
00:40:55,350 --> 00:40:57,725
SINGING
In my country there is problem
922
00:40:59,309 --> 00:41:01,935
SINGING
And that problem is transport
923
00:41:02,183 --> 00:41:03,475
If you’re laughing at something,
924
00:41:03,976 --> 00:41:06,351
it’s tapping something
in your subconscious,
925
00:41:06,684 --> 00:41:09,726
some embarrassment you have,
some inhibition you have.
926
00:41:10,018 --> 00:41:11,477
And then the taboo joke
927
00:41:11,864 --> 00:41:12,793
allows you to
kind
928
00:41:13,100 --> 00:41:15,100
of purge, and have a catharsis.
929
00:41:15,183 --> 00:41:17,183
In my country there is problem
930
00:41:17,309 --> 00:41:20,434
And that problem is the Jew
931
00:41:21,350 --> 00:41:23,976
They take everybody’s money
932
00:41:26,642 --> 00:41:28,226
They never give it back
933
00:41:28,392 --> 00:41:31,184
People need
that—subconsciously they need
934
00:41:31,341 --> 00:41:32,972
they have that need to sort
of tap that dark part,
935
00:41:33,225 --> 00:41:36,225
that id-like part
of their psyche.
936
00:41:36,851 --> 00:41:38,851
SINGING
Throw the Jew down the well
937
00:41:40,434 --> 00:41:42,434
So my country can be free
938
00:41:43,851 --> 00:41:45,851
You must grab him by his horns
939
00:41:48,609 --> 00:41:50,609
Then we have a big party
940
00:41:52,779 --> 00:41:54,167
Sacha Baron Cohen says,
941
00:41:54,392 --> 00:41:57,601
“I am exposing, I am
airing prejudice.”
942
00:41:58,202 --> 00:41:59,683
The only problem is,
943
00:41:59,934 --> 00:42:01,893
that the people that are
laughing
944
00:42:02,225 --> 00:42:04,979
aren’t laughing at the prejudice
945
00:42:05,347 --> 00:42:08,433
they’re applauding
the prejudice!
946
00:42:08,785 --> 00:42:11,494
When the joke is “Throw
the Jews down the well!
947
00:42:11,673 --> 00:42:14,753
Kill the Jews”… a)
it’s not funny.
948
00:42:15,100 --> 00:42:17,100
But even if it was funny,
they’re applauding it!
949
00:42:17,976 --> 00:42:19,976
SINGING
Throw the Jew down the well
950
00:42:20,183 --> 00:42:22,183
So my country can be free
951
00:42:22,350 --> 00:42:23,851
AUDIENCE SINGING
So my country can be free
952
00:42:24,018 --> 00:42:26,018
You must grab him by his horns
953
00:42:26,462 --> 00:42:28,462
AUDIENCE SINGING
You must grab him by his horns
954
00:42:28,725 --> 00:42:31,472
Then we have a big party
955
00:42:33,142 --> 00:42:34,347
My
956
00:42:34,511 --> 00:42:37,464
dialogue or disagreement
with Sacha Baron Cohen
957
00:42:37,684 --> 00:42:39,987
really goes back to Archie
Bunker.
958
00:42:40,285 --> 00:42:41,386
Oh no, oh no,
959
00:42:41,503 --> 00:42:42,643
I’m going to sue that guy.
960
00:42:42,788 --> 00:42:43,292
First thing in the morning
961
00:42:43,413 --> 00:42:45,413
I’m going to get myself
a good Jew lawyer.
962
00:42:46,284 --> 00:42:47,612
LAUGHTER
963
00:42:48,293 --> 00:42:50,293
Archie, do you always
have to label people?
964
00:42:51,129 --> 00:42:52,797
Why can’t you just get a lawyer,
965
00:42:52,881 --> 00:42:53,698
why does it have to
be a Jewish lawyer?
966
00:42:53,871 --> 00:42:55,253
‘Cause if I’m going
to sue an Arab,
967
00:42:55,342 --> 00:42:57,342
I’m going to get a guy
who’s full of hate.
968
00:42:57,503 --> 00:42:58,339
APPLAUSE
969
00:42:58,642 --> 00:43:01,059
Our feeling was, you have made
Archie Bunker
970
00:43:01,434 --> 00:43:02,185
a hero.
971
00:43:02,726 --> 00:43:05,347
They’re not laughing at him,
they’re laughing with him.
972
00:43:05,811 --> 00:43:07,811
There were people who
agreed with Archie,
973
00:43:08,480 --> 00:43:11,112
there were people who
agreed with Mike.
974
00:43:11,475 --> 00:43:13,017
And I think that’s what
made the show interesting
975
00:43:13,087 --> 00:43:14,393
and what made it good.
976
00:43:14,695 --> 00:43:15,550
Uhm
977
00:43:16,347 --> 00:43:18,347
You know, we always made fun
of Archie, we as liberals,
978
00:43:18,726 --> 00:43:20,604
and so we thought that they
were laughing at that.
979
00:43:21,018 --> 00:43:23,619
But I think even the people
who agreed with Archie
980
00:43:23,722 --> 00:43:25,722
realized he was a
bit of a buffoon,
981
00:43:25,941 --> 00:43:26,933
a bit of an idiot.
982
00:43:27,214 --> 00:43:28,589
You can’t control
983
00:43:28,808 --> 00:43:30,808
how your joke will be
inferred.
984
00:43:31,230 --> 00:43:32,714
You know
985
00:43:33,267 --> 00:43:34,690
I had a friend Tom Gianas
986
00:43:34,798 --> 00:43:36,798
who would call it “mouth
full of blood laughs.”
987
00:43:37,175 --> 00:43:39,589
You know, where they’re
laughing at the wrong thing
988
00:43:41,285 --> 00:43:42,933
And that’s hard, but
989
00:43:43,121 --> 00:43:44,800
it’s just no longer yours.
990
00:43:45,017 --> 00:43:46,729
My nana was a
991
00:43:47,767 --> 00:43:50,964
survivor of the Holocaust—or,
I’m sorry, alleged Holocaust.
992
00:43:51,253 --> 00:43:53,253
And sheAUDIENCE LAUGHS
993
00:43:53,480 --> 00:43:54,901
she had the tattoo, you know,
994
00:43:55,142 --> 00:43:56,309
the number, and
thank God she was
995
00:43:56,475 --> 00:43:59,101
at one of the better
concentration camps.
996
00:43:59,225 --> 00:44:01,517
She had a vanity number, it said
997
00:44:01,918 --> 00:44:03,918
“Bedazzled.” Which
is kind of fun.
998
00:44:05,370 --> 00:44:06,675
You know, I talked
about the Holocaust
999
00:44:07,121 --> 00:44:08,246
and I said “the
alleged Holocaust”
1000
00:44:08,480 --> 00:44:11,854
and that’s a joke about
Holocaust deniers.
1001
00:44:12,586 --> 00:44:13,901
And uhm
1002
00:44:14,675 --> 00:44:16,426
you know, a
sophisticated audience
1003
00:44:16,684 --> 00:44:18,323
would understand that
and
1004
00:44:18,559 --> 00:44:20,559
maybe a less
sophisticated audience
1005
00:44:20,761 --> 00:44:23,604
may not. I’m not saying
that I’m sophisticated.
1006
00:44:24,890 --> 00:44:25,893
But uhm,
1007
00:44:26,128 --> 00:44:28,534
what are the dangers of that?
That maybe a group of people
1008
00:44:28,809 --> 00:44:30,809
will think that the Holocaust
didn’t happen?
1009
00:44:31,350 --> 00:44:33,142
I think that’s worth the risk
1010
00:44:34,858 --> 00:44:36,317
I think it’s worth the risk.
1011
00:44:36,652 --> 00:44:37,528
DRUM ROLL
1012
00:44:37,976 --> 00:44:38,727
- Oh my goodness, Joan.
1013
00:44:39,018 --> 00:44:40,685
- I am so sorry I’m late,
and I apologize.
1014
00:44:40,781 --> 00:44:41,417
- Why were you late?
1015
00:44:41,767 --> 00:44:43,268
- Yeah, this is, I waited for
you too long.
1016
00:44:43,350 --> 00:44:44,184
- I beg your pardon.
1017
00:44:44,350 --> 00:44:47,017
They sent this big stretch
Mercedes limo for us and
1018
00:44:47,225 --> 00:44:51,300
it got stuck, it wouldn’t move
for two and a half hours,
1019
00:44:51,892 --> 00:44:54,309
and I’m thinking, you know, the
Germans killed six million Jews,
1020
00:44:54,559 --> 00:44:56,976
you can’t fix a fucking
carburetor?
1021
00:44:58,024 --> 00:45:00,024
AUDIENCE LAUGHING
1022
00:45:03,925 --> 00:45:04,659
SIGHS
You know, it’s tough,
1023
00:45:04,767 --> 00:45:07,101
she’s not here to
defend herself, although
1024
00:45:07,392 --> 00:45:10,310
she defended herself
strong enough for a long time.
1025
00:45:10,601 --> 00:45:12,768
There are some people, including
the Anti- Defamation League,
1026
00:45:12,954 --> 00:45:14,370
who said your joke was
offensive.
1027
00:45:14,439 --> 00:45:16,901
How do you respond to that?
- It’s a joke, number one.
1028
00:45:17,150 --> 00:45:18,864
Number two it was
about the Holocaust,
1029
00:45:19,236 --> 00:45:21,011
that’s the way I remind
people about the Holocaust.
1030
00:45:21,196 --> 00:45:22,143
I do it with
humor.
1031
00:45:22,456 --> 00:45:24,456
Her defense was nonsense.
1032
00:45:24,642 --> 00:45:26,642
Forgive me Joan, but
it was nonsense.
1033
00:45:26,816 --> 00:45:30,222
To say this is how you brought
attention to the Holocaust?
1034
00:45:30,559 --> 00:45:31,393
My god,
1035
00:45:31,684 --> 00:45:33,435
this is how
you made it nothing.
1036
00:45:33,871 --> 00:45:36,323
I know that it’s a
real fear in people
1037
00:45:37,308 --> 00:45:39,448
that the Holocaust
would be forgotten.
1038
00:45:39,976 --> 00:45:41,104
Has it not been forgotten?
1039
00:45:41,175 --> 00:45:42,925
There are genocides all
over the world happening
1040
00:45:43,018 --> 00:45:45,018
and we’re not doing anything.
1041
00:45:45,961 --> 00:45:47,796
They’re just not
happening to Jews.
1042
00:45:48,350 --> 00:45:49,892
Might be something
1043
00:45:51,350 --> 00:45:54,620
to think about when you’re
getting mad at Joan Rivers
1044
00:45:54,771 --> 00:45:56,771
for making a joke about
the Holocaust which
1045
00:45:56,982 --> 00:45:58,982
at least is keeping it,
1046
00:46:00,106 --> 00:46:02,106
for lack of a
better word, alive.
1047
00:46:02,404 --> 00:46:05,511
Join me at the sports lodge
where I’m going to be unveiling
1048
00:46:05,616 --> 00:46:07,949
my very own Holocaust
erection.
1049
00:46:08,410 --> 00:46:11,214
I’ve got a real person
who was at Auschwitz,
1050
00:46:11,949 --> 00:46:13,699
plus we have a dunk tank,
1051
00:46:13,934 --> 00:46:15,934
plus we’ve got a lion—
1052
00:46:16,267 --> 00:46:17,309
“roar!”
1053
00:46:17,496 --> 00:46:20,456
Don’t be fooled by imitation
Holocaust memorials,
1054
00:46:20,589 --> 00:46:21,514
come to mine,
1055
00:46:21,923 --> 00:46:24,253
Sarah Silverman’s
Holocaust Memorial.
1056
00:46:24,550 --> 00:46:27,717
Auschwitz? You’ll be
saying “Wowschwitz!”
1057
00:46:30,417 --> 00:46:32,417
MUISC
1058
00:46:44,100 --> 00:46:45,267
- Hi.
1059
00:46:45,517 --> 00:46:47,226
- Good morning, how are you?
1060
00:46:47,434 --> 00:46:49,060
- I’m okay.
1061
00:46:49,142 --> 00:46:51,142
I need a red
rose, can I get one?
1062
00:46:51,350 --> 00:46:52,976
Yes, yes sure.
1063
00:46:53,434 --> 00:46:54,935
One single red rose?
-Yes.
1064
00:46:55,666 --> 00:46:56,823
Oh my god.
- Here you go.
1065
00:46:56,959 --> 00:46:59,870
How much is it?
- Oh, no, no, no charge.
1066
00:47:01,671 --> 00:47:03,671
CALM MUSIC
1067
00:47:19,782 --> 00:47:21,782
Both of us were survivors,
1068
00:47:21,942 --> 00:47:24,820
but both of us
realized we are alive
1069
00:47:25,012 --> 00:47:27,012
and we have to go on
living.
1070
00:47:28,350 --> 00:47:30,350
You can’t die while
you are alive
1071
00:47:31,767 --> 00:47:34,184
and think of the dark side
of life all the time.
1072
00:47:34,431 --> 00:47:36,039
You just can’t.
1073
00:47:36,475 --> 00:47:38,267
You can’t survive that way.
1074
00:47:40,267 --> 00:47:44,445
bring a rose because that’s what
he used to bring me every day,
1075
00:47:45,258 --> 00:47:46,727
one rose.
1076
00:47:48,891 --> 00:47:50,383
I will never
forget that.
1077
00:47:56,399 --> 00:47:57,733
CLEARS HER THROAT
1078
00:47:58,719 --> 00:48:00,719
Whenever I remember I cry,
1079
00:48:01,290 --> 00:48:03,290
and whenever I
don’t remember
1080
00:48:03,813 --> 00:48:05,813
I laugh, or smile.
1081
00:48:08,989 --> 00:48:11,758
And I’m glad that I’m
able to smile and laugh.
1082
00:48:12,809 --> 00:48:15,476
It would’ve been a
horrible life for me
1083
00:48:15,601 --> 00:48:16,935
for 70 years
1084
00:48:17,101 --> 00:48:18,344
to
just cry,
1085
00:48:20,934 --> 00:48:23,500
and to raise my daughter.
1086
00:48:25,428 --> 00:48:28,219
She was a baby, I had
to laugh with her,
1087
00:48:28,394 --> 00:48:29,719
I had to smile
with her.
1088
00:48:30,118 --> 00:48:32,118
This was Klara,
1089
00:48:33,430 --> 00:48:37,383
I don’t know, maybe 12 years
old, 10 years old, I don’t know.
1090
00:48:37,976 --> 00:48:41,281
I think she was very cute,
she was a little dancer.
1091
00:48:43,032 --> 00:48:45,032
This was in
1948,
1092
00:48:45,426 --> 00:48:47,750
when I came to the
United States.
1093
00:48:48,118 --> 00:48:51,367
I had to make her understand
that life was good,
1094
00:48:51,698 --> 00:48:55,197
I didn’t want her to mourn
with me the rest of her life.
1095
00:48:56,411 --> 00:48:59,453
So, you learn to do what
you have to do to live,
1096
00:49:01,416 --> 00:49:02,373
to survive.
1097
00:49:07,133 --> 00:49:09,133
To protect his family,
1098
00:49:09,290 --> 00:49:11,290
this loving father
1099
00:49:11,633 --> 00:49:14,086
has to think fast on his feet.
1100
00:49:14,375 --> 00:49:15,930
To turn the hard truth
1101
00:49:16,954 --> 00:49:19,086
into a simple game.
1102
00:49:19,977 --> 00:49:20,644
CHILD LAUGHS
1103
00:49:20,811 --> 00:49:24,219
Life is Beautiful.
1104
00:49:24,860 --> 00:49:29,695
Life is Beautiful is the
worst movie ever made.
1105
00:49:30,016 --> 00:49:32,391
Seriously, the blurb should be,
1106
00:49:32,610 --> 00:49:35,319
“He puts the ‘ha’
in Holocaust.”
1107
00:49:35,532 --> 00:49:37,532
To make a comedy
1108
00:49:38,500 --> 00:49:40,500
about a concentration camp
1109
00:49:41,915 --> 00:49:44,328
and avoid what
really went on there
1110
00:49:44,844 --> 00:49:48,195
well, it’s a great trick but
it’s absolutely ludicrous.
1111
00:49:48,517 --> 00:49:50,059
Achtung!
1112
00:49:51,059 --> 00:49:53,059
SOLDIER SPEAKING GERMAN
1113
00:50:07,767 --> 00:50:09,767
SOLDIER SPEAKING GERMAN
1114
00:50:13,018 --> 00:50:15,018
SOLDIER SPEAKING GERMAN
1115
00:50:22,309 --> 00:50:25,101
He laughs and jokes
and kids around,
1116
00:50:25,393 --> 00:50:28,392
and that’s how everything
turns out okay.
1117
00:50:33,225 --> 00:50:35,225
SOLDIER SPEAKING GERMAN
1118
00:50:39,348 --> 00:50:42,794
Life is Beautiful is
absolutely brilliant.
1119
00:50:43,310 --> 00:50:46,903
It portrays to a new audience
1120
00:50:47,373 --> 00:50:48,989
that you can take
humor,
1121
00:50:49,459 --> 00:50:52,122
but you can then get
their attention,
1122
00:50:52,475 --> 00:50:54,184
bring them in, and yet to
1123
00:50:54,420 --> 00:50:56,638
deliver the message
of the horror.
1124
00:50:57,574 --> 00:50:58,185
Now
1125
00:50:58,771 --> 00:51:00,771
look, I
1126
00:51:01,630 --> 00:51:05,981
I survived the Holocaust because
my parents did the unthinkable:
1127
00:51:06,726 --> 00:51:08,905
in order to save me
they gave me away.
1128
00:51:09,559 --> 00:51:10,643
SoCHUCKLES
1129
00:51:11,059 --> 00:51:13,560
did I not understand
1130
00:51:14,059 --> 00:51:16,739
Life is Beautiful,
when this father
1131
00:51:17,305 --> 00:51:19,122
does all these crazy things
1132
00:51:19,304 --> 00:51:21,638
to protect his child
1133
00:51:21,826 --> 00:51:23,826
from the horrors around him?
1134
00:51:23,919 --> 00:51:25,919
It’s not a comedy,
it’s not a farce.
1135
00:51:26,209 --> 00:51:27,459
It's, It's, It's,
1136
00:51:27,854 --> 00:51:29,854
It’s such a sense of
reality.
1137
00:51:30,169 --> 00:51:30,950
And yet
1138
00:51:31,138 --> 00:51:34,396
I understood when there were
survivors who said, “No,
1139
00:51:34,919 --> 00:51:36,388
it’s unacceptable.”
1140
00:51:38,642 --> 00:51:40,642
I would think Jerry Lewis
1141
00:51:40,892 --> 00:51:43,476
would see Life is Beautiful as a
1142
00:51:44,524 --> 00:51:47,989
shittier version of The
Day the Clown Cried.
1143
00:51:48,341 --> 00:51:50,341
There’s a movie Jerry
Lewis made called
1144
00:51:50,568 --> 00:51:52,568
The Day the Clown Cried
1145
00:51:52,921 --> 00:51:54,921
where he’s a clown
1146
00:51:55,215 --> 00:51:58,215
who’s put into a
concentration camp
1147
00:51:58,560 --> 00:52:02,653
and his job is to
entertain the children
1148
00:52:02,931 --> 00:52:05,640
as they’re being pushed
into the gas chambers.
1149
00:52:07,005 --> 00:52:08,153
No one’s seen it
1150
00:52:08,392 --> 00:52:10,392
I mean, human beings have
seen it, not many, I know
1151
00:52:10,517 --> 00:52:12,517
Harry Shearer infamously
1152
00:52:12,726 --> 00:52:14,106
is one of the very few
people who’s seen it.
1153
00:52:14,373 --> 00:52:16,731
I am one of the
handful of people
1154
00:52:16,987 --> 00:52:18,356
I don’t
even know if it’s a handful,
1155
00:52:18,447 --> 00:52:19,822
it may be two fingers.
1156
00:52:20,826 --> 00:52:23,285
A rough cut had
become available.
1157
00:52:23,559 --> 00:52:24,809
It was
1158
00:52:25,434 --> 00:52:26,809
a startling experience
1159
00:52:27,998 --> 00:52:32,153
It’s a material that you’d
have to be so sublimely
1160
00:52:32,740 --> 00:52:33,825
careful with
1161
00:52:34,443 --> 00:52:35,997
whether you’re being
funny or not.
1162
00:52:36,209 --> 00:52:37,751
The idea itself
1163
00:52:38,935 --> 00:52:40,935
is not
1164
00:52:41,219 --> 00:52:42,711
laughably bad.
1165
00:52:42,892 --> 00:52:44,017
Jerry Lewis wrote the script,
1166
00:52:44,176 --> 00:52:46,176
just tonally it’s
all over the place.
1167
00:52:46,834 --> 00:52:48,668
At times it’s Life is Beautiful,
1168
00:52:48,896 --> 00:52:50,896
and at times it’s
Dumb and Dumber.
1169
00:52:52,123 --> 00:52:55,950
It sort of luxuriated in
this mawkish sentimentality
1170
00:52:56,267 --> 00:52:58,434
which just made it ludicrous.
I think I said said that it was
1171
00:52:58,892 --> 00:52:59,892
like seeing a
1172
00:53:00,475 --> 00:53:02,934
Tijuana velvet clown
painting of the Holocaust.
1173
00:53:04,117 --> 00:53:06,117
CIRCUS MUSIC
1174
00:53:06,466 --> 00:53:08,177
As you might imagine
he’s not proud of it.
1175
00:53:08,601 --> 00:53:11,810
I don’t think he’s under some
delusion that it’s a work of art
1176
00:53:11,943 --> 00:53:13,943
that, you know, is being
suppressed by
1177
00:53:14,753 --> 00:53:16,753
big, you know, uhm
1178
00:53:16,912 --> 00:53:18,912
pro-PalestiniansLAUGHS
1179
00:53:19,435 --> 00:53:22,177
It just wasn’t his time man,
he was too ahead of his time.
1180
00:53:22,646 --> 00:53:25,052
If he had waited 25 years
1181
00:53:25,597 --> 00:53:26,889
then, yeah,
1182
00:53:27,349 --> 00:53:29,786
he’d be bounding over the those
seats, grabbing his Oscar.
1183
00:53:30,769 --> 00:53:34,606
If you’re trying to be serious
about a matter like this
1184
00:53:34,982 --> 00:53:36,380
it could be just as dangerous
1185
00:53:36,724 --> 00:53:38,724
in the wrong hands as
being funny about it.
1186
00:53:39,232 --> 00:53:42,441
MUSIC
1187
00:53:42,781 --> 00:53:43,763
To people who say,
1188
00:53:43,934 --> 00:53:46,271
“Don’t make these jokes ‘cause
they’re in the wrong hands,”
1189
00:53:46,410 --> 00:53:47,536
like, whose hands are right?
1190
00:53:47,841 --> 00:53:51,130
If comics can’t point out
what’s ridiculous in the world,
1191
00:53:51,475 --> 00:53:53,101
and the tragic in this world,
1192
00:53:53,391 --> 00:53:54,911
who else is going
to point it out?
1193
00:53:55,334 --> 00:53:57,153
Here’s someone who’s not Jewish,
1194
00:53:57,294 --> 00:54:02,013
Lisa Lampanelli at the
David Hasselhoff roast.
1195
00:54:02,701 --> 00:54:05,114
David Hasselhoff is a legend!
1196
00:54:05,669 --> 00:54:07,669
AUDIENCE APPLAUDS
1197
00:54:08,724 --> 00:54:11,364
I giant in
television and music.
1198
00:54:11,603 --> 00:54:14,200
David, your singing is
huge in Germany.
1199
00:54:14,809 --> 00:54:16,892
If they had played your
music in Auschwitz
1200
00:54:17,018 --> 00:54:19,018
the Jews would’ve
sprinted for those ovens.
1201
00:54:19,802 --> 00:54:21,802
I don’t think it’s funny.
1202
00:54:22,892 --> 00:54:24,267
I think the initial
reaction
1203
00:54:24,517 --> 00:54:26,517
when a non-Jew makes
a Holocaust joke
1204
00:54:26,818 --> 00:54:29,286
is that they’re making
fun of the Holocaust,
1205
00:54:29,369 --> 00:54:31,505
and who are you to
make fun of of that?
1206
00:54:32,164 --> 00:54:33,278
You weren’t there,
1207
00:54:33,392 --> 00:54:34,684
you weren’t affected, okay?
1208
00:54:34,809 --> 00:54:37,317
We were and we are allowed
to joke about it, okay?
1209
00:54:37,669 --> 00:54:39,211
Just like um
1210
00:54:39,380 --> 00:54:42,631
African Americans are allowed
to say certain words that
1211
00:54:43,267 --> 00:54:47,059
God forbid—a big Jew from Long
Island, if I said it, I’d get
1212
00:54:47,809 --> 00:54:49,106
my ass in trouble.
1213
00:54:49,357 --> 00:54:51,567
Jews have their turf, gay
people have their turf,
1214
00:54:51,732 --> 00:54:53,286
black people have their turf.
1215
00:54:53,392 --> 00:54:56,475
And when people
transgress those turfs,
1216
00:54:56,669 --> 00:54:58,128
you can run
into problems.
1217
00:54:58,287 --> 00:54:59,505
I ain’t never been
in a barbershop
1218
00:54:59,650 --> 00:55:01,650
and heard a bunch of
brothers talking about Jews.
1219
00:55:01,990 --> 00:55:04,532
Black people don’t hate Jews
black people hate white people.
1220
00:55:04,976 --> 00:55:06,435
AUDIENCE LAUGHS
1221
00:55:06,623 --> 00:55:09,458
We don’t got time to dice white
people into little groups!
1222
00:55:09,755 --> 00:55:10,548
AUDIENCE APPLAUDS
1223
00:55:10,732 --> 00:55:12,263
I hate everybody!
1224
00:55:13,013 --> 00:55:16,856
I have a really hard time
1225
00:55:17,334 --> 00:55:18,451
deciding
1226
00:55:19,123 --> 00:55:21,833
who’s going
to get offended by what.
1227
00:55:22,115 --> 00:55:24,239
Culture shifts, and the words
1228
00:55:24,392 --> 00:55:27,310
or the taboo subject shifts as
well. It’s no longer a taboo.
1229
00:55:27,684 --> 00:55:29,560
You can make
fun of Lincoln’s assassination,
1230
00:55:29,638 --> 00:55:31,302
you can make fun of
the crucifixion—
1231
00:55:31,341 --> 00:55:32,677
crucifixion—you can’t
make fun of Mohammed.
1232
00:55:33,005 --> 00:55:35,622
That’s still a taboo
subject,
1233
00:55:35,858 --> 00:55:38,802
you know. And that’s truly a
taboo subject
1234
00:55:39,068 --> 00:55:41,419
because if you do make fun of if
there’s a good chance
1235
00:55:41,726 --> 00:55:43,018
someone’s going to throw a
bomb through your window
1236
00:55:43,225 --> 00:55:44,552
like the Danish cartoonists.
1237
00:55:45,059 --> 00:55:47,059
Uh, I want to say, despite
last week’s
1238
00:55:47,572 --> 00:55:49,271
senseless attacks on the French
satirical magazine
1239
00:55:49,388 --> 00:55:49,889
Charlie Hebdo,
1240
00:55:50,117 --> 00:55:52,021
we all remember Sunday’s
inspirational march
1241
00:55:52,146 --> 00:55:52,747
through Paris.
1242
00:55:52,912 --> 00:55:55,263
Millions standing
against terrorism
1243
00:55:55,497 --> 00:55:57,497
that made plain the message:
in a free society,
1244
00:55:57,888 --> 00:55:59,122
expression
1245
00:55:59,521 --> 00:56:01,355
without fear of persecution
1246
00:56:01,763 --> 00:56:03,341
is a basic right.
1247
00:56:03,599 --> 00:56:05,403
The anti-Semitic
comedian Dieudonné
1248
00:56:05,559 --> 00:56:08,325
arrested for incitement
after his Facebook post
1249
00:56:08,809 --> 00:56:10,226
that supported the attackers.
1250
00:56:10,601 --> 00:56:11,227
He tweeted
1251
00:56:11,434 --> 00:56:16,101
“Je suis Charlie Coulibaly,” the
name of one of the attackers.
1252
00:56:16,209 --> 00:56:17,459
Man!
1253
00:56:18,584 --> 00:56:20,584
Arresting someone for saying
something
1254
00:56:20,740 --> 00:56:24,552
days after a rally supporting
the right of free expression
1255
00:56:24,803 --> 00:56:26,803
eeeeeh, it’s a little weird.
1256
00:56:26,975 --> 00:56:28,466
AUDIENCE LAUGHS
1257
00:56:28,654 --> 00:56:30,076
Maybe if we knew more
about the culprit
1258
00:56:30,407 --> 00:56:32,404
Dieudonné is very controversial,
1259
00:56:32,851 --> 00:56:34,677
he had a tour
canceled last yea
1260
00:56:34,889 --> 00:56:38,076
because of this anti- Semitic
routine that he does.
1261
00:56:38,350 --> 00:56:40,517
Oh man, this sucks!
1262
00:56:41,148 --> 00:56:42,314
Je suis confused.
1263
00:56:42,436 --> 00:56:44,436
AUDIENCE LAUGHS
1264
00:56:44,767 --> 00:56:46,767
- When speech gets
censored, it’s
1265
00:56:47,309 --> 00:56:50,185
dangerous because it
makes it more taboo.
1266
00:56:50,517 --> 00:56:51,834
It’s like Catholic schoolgirls
1267
00:56:51,934 --> 00:56:53,584
who are told they’re
going to go to hell
1268
00:56:53,726 --> 00:56:55,435
if they have sex
before marriage
1269
00:56:55,642 --> 00:56:57,351
end up being slutty
because it’s all
1270
00:56:57,475 --> 00:56:59,475
pent up, fucked up shit.
1271
00:57:00,463 --> 00:57:02,463
MUSIC
1272
00:57:05,692 --> 00:57:06,888
Miss Hitler:
1273
00:57:07,069 --> 00:57:09,069
they’re doing a racist
1274
00:57:10,193 --> 00:57:11,560
beauty pageant.
1275
00:57:12,740 --> 00:57:14,474
There was a list
of what you need
1276
00:57:14,607 --> 00:57:17,396
to qualify to
run for Miss Hitler.
1277
00:57:17,756 --> 00:57:19,544
Be polite to your
competitors,
1278
00:57:19,717 --> 00:57:21,349
and you must hate Jews.
1279
00:57:21,764 --> 00:57:23,764
But, you know, I’m
always pleased
1280
00:57:23,961 --> 00:57:25,961
to see things
like that,
1281
00:57:26,662 --> 00:57:29,591
and like to point
to them because
1282
00:57:31,419 --> 00:57:33,240
I mean, it would be better
1283
00:57:33,475 --> 00:57:34,434
if it didn’t exist, but
1284
00:57:34,601 --> 00:57:36,404
the fact that it does,
it’s always nice that it’s
1285
00:57:36,725 --> 00:57:38,725
more than just a
gas in the air,
1286
00:57:39,059 --> 00:57:39,763
you know?
1287
00:57:39,920 --> 00:57:41,920
It’s something you can
point to and see.
1288
00:57:42,381 --> 00:57:45,060
I think it’s more effective
when people can go,
1289
00:57:45,232 --> 00:57:48,037
“Oh my god, that’s awful,
and hilarious.
1290
00:57:48,490 --> 00:57:49,907
It’s awful hilarious.”
1291
00:57:50,513 --> 00:57:53,427
Has anybody read that Nazis are
going to March in New Jersey,
1292
00:57:53,615 --> 00:57:54,193
you know?
1293
00:57:54,318 --> 00:57:55,735
I read this in the newspaper.
We should get down there,
1294
00:57:55,976 --> 00:57:57,310
get some guys
together, you know,
1295
00:57:57,392 --> 00:57:58,802
get some bricks
and baseball bats
1296
00:57:58,951 --> 00:58:00,537
and really explain
things to them.
1297
00:58:00,758 --> 00:58:02,758
There was this devastating
satirical piece on that
1298
00:58:03,025 --> 00:58:04,826
on the op-ed page of Times.
It is devastating.
1299
00:58:05,225 --> 00:58:06,767
Well, a satirical piece in
the Times is one thing,
1300
00:58:06,851 --> 00:58:09,099
but bricks and baseball bats
really gets right to the point.
1301
00:58:09,225 --> 00:58:10,851
Oh, but really biting satire
1302
00:58:10,967 --> 00:58:12,718
is always better
than physical force.
1303
00:58:12,857 --> 00:58:14,763
No, no, physical force is
always better with Nazis.
1304
00:58:14,928 --> 00:58:17,693
It’s hard to satirize a
guy with shiny boots.
1305
00:58:19,453 --> 00:58:21,453
DRUM
1306
00:58:23,520 --> 00:58:25,520
PEOPLE SHOUTING
1307
00:58:25,856 --> 00:58:29,427
Goodbye Jews! Goodbye Jews!
Goodbye Jews!
1308
00:58:30,569 --> 00:58:33,111
I know how movies are made, so I
know somewhere there is a tape
1309
00:58:33,326 --> 00:58:35,326
of like fifty little girls
1310
00:58:35,585 --> 00:58:37,052
AUDIENCE LAUGHING
1311
00:58:37,309 --> 00:58:39,309
trying really hard,
1312
00:58:39,661 --> 00:58:41,661
AUDIENCE LAUGHINg
1313
00:58:41,892 --> 00:58:43,892
trying to get the
“goodbye Jews” part.
1314
00:58:44,186 --> 00:58:46,943
“Hi my name is Anne Marie
and I’m with William Morris,
1315
00:58:47,318 --> 00:58:48,529
‘Goodbye Jews,’
1316
00:58:48,934 --> 00:58:50,268
AUDIENCE LAUGHING
1317
00:58:50,912 --> 00:58:53,413
‘Goodbye Jews.’”
“OK, next.”
1318
00:58:53,647 --> 00:58:55,388
And then comes the
girl who’s amazing,
1319
00:58:55,689 --> 00:58:57,689
and her mother has
prepared her for months,
1320
00:58:57,846 --> 00:58:59,068
she knows how to
walk in the room:
1321
00:58:59,350 --> 00:59:00,896
“Hi my name is Louise
1322
00:59:01,018 --> 00:59:03,310
and I am really
happy to meet you!
1323
00:59:03,467 --> 00:59:06,134
The sun will come
out, tomorrow!
1324
00:59:06,389 --> 00:59:08,099
Bet your…”
“We just need the line,
1325
00:59:08,193 --> 00:59:09,404
actually.”
“Oh, I’m sorry.
1326
00:59:09,475 --> 00:59:11,475
GOODBYE JEWS! GOODBYE JEWS!”
1327
00:59:11,779 --> 00:59:13,779
AUDIENCE LAUGHING
1328
00:59:15,756 --> 00:59:17,756
I love when people say,
1329
00:59:18,084 --> 00:59:20,084
“How could you make
jokes?
1330
00:59:20,295 --> 00:59:22,295
Don’t you realize what a
1331
00:59:22,732 --> 00:59:25,483
ragic situation that is,
1332
00:59:25,642 --> 00:59:27,427
how horrible that is?
1333
00:59:27,626 --> 00:59:29,626
Aren’t
you aware that?”
1334
00:59:29,842 --> 00:59:31,349
And I always go,
1335
00:59:31,514 --> 00:59:34,431
“Uh, yes, I
am aware of that,
1336
00:59:34,709 --> 00:59:37,474
and that’s where the
jokes stem from.”
1337
00:59:37,811 --> 00:59:39,302
Are there things that
go over the line?
1338
00:59:39,554 --> 00:59:41,021
Yeah I’m sure that there are.
1339
00:59:41,678 --> 00:59:42,826
You know, uhm,
1340
00:59:43,178 --> 00:59:45,178
But I don’t know if my kids
will consider it over the line.
1341
00:59:45,727 --> 00:59:47,466
I have no line. I mean
1342
00:59:47,607 --> 00:59:49,310
I think it’s a case-bycase
basis.
1343
00:59:49,498 --> 00:59:51,498
My line is, really,
1344
00:59:51,601 --> 00:59:52,873
I think child molestation
1345
00:59:53,076 --> 00:59:54,748
as a comedian, that’s my line.
1346
00:59:54,998 --> 00:59:56,810
Maybe it’s being a
parent, whatever it is,
1347
00:59:56,976 --> 00:59:58,727
there’s just nothing
about child molestatio
1348
00:59:58,851 --> 01:00:00,482
n or rape that I find funny.
1349
01:00:00,873 --> 01:00:02,459
I just don’t find it funny.
1350
01:00:02,639 --> 01:00:04,013
Somebody can
make it funny…
1351
01:00:04,193 --> 01:00:07,235
There’s no worse life
available to a human
1352
01:00:07,412 --> 01:00:09,412
than being a caught
child molester.
1353
01:00:09,793 --> 01:00:11,793
And yet they still do it!
1354
01:00:12,068 --> 01:00:15,013
Which you can only
really surmise
1355
01:00:15,584 --> 01:00:17,584
that it must be really good.
1356
01:00:17,850 --> 01:00:19,850
I mean, from their
point of view.
1357
01:00:20,066 --> 01:00:21,599
AUDIENCE GROANS
1358
01:00:21,888 --> 01:00:23,888
From their—not ours—but
from their point of view,
1359
01:00:24,183 --> 01:00:27,101
it must be amazing
for them to risk
1360
01:00:27,668 --> 01:00:28,960
so much.
1361
01:00:29,349 --> 01:00:32,154
Oh, some people don’t like
you to talk like that,
1362
01:00:32,920 --> 01:00:35,505
some people like to shut you
up for saying those things.
1363
01:00:35,652 --> 01:00:39,193
You know that, lots of people,
lots of groups in this country
1364
01:00:39,373 --> 01:00:41,209
want to tell you how to talk
1365
01:00:41,412 --> 01:00:43,576
want to tell you what you
can’t talk about.
1366
01:00:43,934 --> 01:00:45,768
Or sometimes they’ll say you
can talk about something
1367
01:00:45,851 --> 01:00:47,138
but you can’t joke about it.
1368
01:00:47,623 --> 01:00:49,623
Say you can’t joke about
something cause it’s not funny.
1369
01:00:49,873 --> 01:00:51,248
Comedians run into that
shit all the time.
1370
01:00:51,584 --> 01:00:53,998
I wrote a “Seinfeld” script
where Elaine buys a gun.
1371
01:00:54,136 --> 01:00:55,136
We cast it,
1372
01:00:55,767 --> 01:00:57,017
we started building the
sets,
1373
01:00:57,267 --> 01:00:59,267
and NBC said, “You
can’t make that show.”
1374
01:00:59,889 --> 01:01:02,115
That was more
controversial to them
1375
01:01:02,387 --> 01:01:03,554
than the masturbation episode,
1376
01:01:03,826 --> 01:01:05,623
the idea that Elaine
would go and buy a gun
1377
01:01:05,849 --> 01:01:07,849
to protect herself at that time,
which was in the early ‘90s.
1378
01:01:08,890 --> 01:01:11,099
Ironically still extremely
relevant today,
1379
01:01:11,647 --> 01:01:12,115
you know.
1380
01:01:12,189 --> 01:01:13,397
And one of the reasons
it’s relevant,
1381
01:01:13,545 --> 01:01:14,552
one of the reasons
it’s still taboo,
1382
01:01:14,631 --> 01:01:16,013
is because it really
hasn’t been dealt with,
1383
01:01:16,443 --> 01:01:17,912
it hasn’t been
delved into.
1384
01:01:18,428 --> 01:01:20,224
I don’t know, I think it
1385
01:01:20,513 --> 01:01:22,537
it really depends on how
horrific.
1386
01:01:22,726 --> 01:01:24,185
Like 9/11?
1387
01:01:24,851 --> 01:01:25,643
Not funny.
1388
01:01:26,517 --> 01:01:27,107
Is that you?
1389
01:01:27,303 --> 01:01:27,887
It’s, uh,
1390
01:01:28,897 --> 01:01:30,224
it’s Eddie Silverman,
1391
01:01:31,748 --> 01:01:33,082
he’s my, uh, brother-in-law.
1392
01:01:33,419 --> 01:01:35,419
He, uh,
1393
01:01:36,318 --> 01:01:38,318
he died on September
11th.
1394
01:01:39,279 --> 01:01:40,474
Oh my gosh.
1395
01:01:40,686 --> 01:01:41,865
Oh, I’m so sorry.
1396
01:01:42,018 --> 01:01:43,435
Yeah, terrible.
1397
01:01:43,709 --> 01:01:44,997
He was in the building?
1398
01:01:45,975 --> 01:01:49,013
No, no, he was uptown
on 57th Street.
1399
01:01:51,022 --> 01:01:53,022
He got hit by a bike messenger.
1400
01:01:54,934 --> 01:01:57,643
You know, you had a desperate
feeling after 9/11 that
1401
01:01:57,767 --> 01:01:58,755
comedy was over.
1402
01:01:58,851 --> 01:02:01,393
No one in my generation
1403
01:02:02,726 --> 01:02:04,060
had experienced that.
1404
01:02:05,018 --> 01:02:07,521
And I even called my manager,
Bernie Brillstein at the time,
1405
01:02:07,726 --> 01:02:10,851
and he’s a Hollywood legend,
and he was sort of
1406
01:02:12,142 --> 01:02:13,951
speechless, he didn’t
know where to go.
1407
01:02:14,126 --> 01:02:15,568
And when the old people
don’t know what to do
1408
01:02:15,767 --> 01:02:17,017
you start to get nervous.
1409
01:02:17,186 --> 01:02:19,271
There was a weird feeling
1410
01:02:19,506 --> 01:02:22,505
like, “Ooh there’ll never
be comedy ever again.”
1411
01:02:22,881 --> 01:02:25,423
Sounds crazy now, but
that was the feeling
1412
01:02:25,583 --> 01:02:28,193
9/12, 9/13, 9/14, 9/15.
1413
01:02:28,350 --> 01:02:29,903
Like:
1414
01:02:30,123 --> 01:02:31,623
gigs were cancelled
1415
01:02:32,853 --> 01:02:34,853
It was like being a
pilot after 9/11
1416
01:02:35,264 --> 01:02:36,412
in a way, where you were like,
1417
01:02:36,601 --> 01:02:38,865
“Am I out of work? Are
we going to fly again?”
1418
01:02:39,131 --> 01:02:42,357
“Saturday Night Live” cancelled
a show—I wasn’t with the show,
1419
01:02:42,571 --> 01:02:44,571
I’m just a viewer at this point
1420
01:02:44,684 --> 01:02:46,684
and their first live show back
1421
01:02:46,892 --> 01:02:48,351
they had Giuliani on,
1422
01:02:48,670 --> 01:02:50,670
and I remember Lorne
looking at him,
1423
01:02:50,809 --> 01:02:53,177
and he says, “Are we
allowed to be funny?”
1424
01:02:56,115 --> 01:02:57,084
Why start now?
1425
01:02:57,601 --> 01:02:59,601
AUDIENCE LAUGHS
1426
01:03:00,365 --> 01:03:02,912
Lorne’s asking that
was so in the moment.
1427
01:03:03,884 --> 01:03:05,134
Had enough time passed?
1428
01:03:05,510 --> 01:03:06,494
Live! From...
1429
01:03:07,018 --> 01:03:08,849
Clearly not enough
time had passed.
1430
01:03:09,640 --> 01:03:12,894
But the laugh that it
got was such a release.
1431
01:03:13,850 --> 01:03:15,434
It was cathartic and healing.
1432
01:03:17,482 --> 01:03:19,482
WATER RUNNING
1433
01:03:21,234 --> 01:03:25,005
Bernard used to make the
morning coffee for me.
1434
01:03:28,793 --> 01:03:30,793
Ever since he died,
1435
01:03:31,009 --> 01:03:33,009
I sleep with the television on.
1436
01:03:33,256 --> 01:03:35,256
And I remember I woke up
1437
01:03:35,601 --> 01:03:36,935
early in the morning
1438
01:03:37,287 --> 01:03:40,005
I heard the commentator saying
1439
01:03:40,299 --> 01:03:42,552
a plane just hit
one of the towers.
1440
01:03:44,998 --> 01:03:48,990
I couldn’t believe... I was
wide awake right away,
1441
01:03:49,183 --> 01:03:51,017
needless to say, and
1442
01:03:51,475 --> 01:03:52,850
I thought to myself,
1443
01:03:53,139 --> 01:03:54,787
“How lucky for Bernard that
1444
01:03:55,142 --> 01:03:56,517
he doesn’t hear these terrible
1445
01:03:56,601 --> 01:03:58,726
things that are happening
today in the world.”
1446
01:04:01,857 --> 01:04:03,857
You know, I just came
back from Rwanda.
1447
01:04:04,811 --> 01:04:06,482
The stories I heard there
1448
01:04:06,811 --> 01:04:09,537
also, just unimaginable.
1449
01:04:10,310 --> 01:04:12,811
We think the Holocaust
1450
01:04:13,326 --> 01:04:15,326
was the worst thing
that ever
1451
01:04:15,897 --> 01:04:16,772
happened.
1452
01:04:17,904 --> 01:04:19,459
The fact is that,
1453
01:04:20,022 --> 01:04:23,052
you know, the Holocaust
lasted twelve years.
1454
01:04:24,272 --> 01:04:25,763
Within those twelve years,
1455
01:04:26,633 --> 01:04:28,490
six million Jews
were murdered
1456
01:04:29,834 --> 01:04:31,318
in the Holocaust.
1457
01:04:32,389 --> 01:04:33,716
In Rwanda,
1458
01:04:34,482 --> 01:04:36,201
within four months,
1459
01:04:36,684 --> 01:04:38,726
one million Tutsis were
1460
01:04:39,809 --> 01:04:40,435
murdered.
1461
01:04:41,701 --> 01:04:43,993
So, you know, if
you think about it
1462
01:04:44,475 --> 01:04:46,522
And this is after
the Holocaust,
1463
01:04:46,701 --> 01:04:48,701
when we keep saying
“Never again”?
1464
01:04:49,795 --> 01:04:51,795
So that’s where
we are.
1465
01:04:59,082 --> 01:05:01,082
APPLAUSE
1466
01:05:01,482 --> 01:05:02,912
Now we got the Freedom Tower
1467
01:05:03,309 --> 01:05:06,013
They should change the name
from the Freedom Tower
1468
01:05:06,117 --> 01:05:08,117
to the Never Going
In There Tower.
1469
01:05:08,309 --> 01:05:09,434
AUDIENCE LAUGHING
1470
01:05:09,592 --> 01:05:10,998
Because I’m never
going in there.
1471
01:05:11,267 --> 01:05:12,309
AUDIENCE LAUGHING
1472
01:05:12,412 --> 01:05:16,287
In the same spot they
put another skyscraper?
1473
01:05:16,558 --> 01:05:18,341
Does this building duck?
1474
01:05:18,684 --> 01:05:19,934
AUDIENCE LAUGHS
1475
01:05:20,068 --> 01:05:22,068
What were they thinking?
1476
01:05:22,225 --> 01:05:24,677
Who’s the corporate
sponsor, Target?
1477
01:05:25,059 --> 01:05:25,893
AUDIENCE LAUGHS
1478
01:05:26,475 --> 01:05:28,475
Subjects come up that are
1479
01:05:29,022 --> 01:05:31,230
seemingly inappropriate
for comedy,
1480
01:05:31,514 --> 01:05:34,232
and that’s the place that’s the
most interesting to explore.
1481
01:05:34,743 --> 01:05:35,880
If you can find humor
1482
01:05:36,287 --> 01:05:37,732
in things that are absolutely
not funny
1483
01:05:37,996 --> 01:05:39,787
by most traditional standards,
1484
01:05:40,217 --> 01:05:42,425
you are mining material
that’s kind of fresh.
1485
01:05:42,959 --> 01:05:44,279
What seems to be the problem?
1486
01:05:44,897 --> 01:05:46,287
I’ve contracted AIDS.
1487
01:05:49,481 --> 01:05:50,440
How did you get that?
1488
01:05:51,100 --> 01:05:52,183
From an African prostitute.
1489
01:05:52,684 --> 01:05:54,185
Do you mind if I interject
for a second? Sorry.
1490
01:05:54,310 --> 01:05:55,810
I just think it’s
getting quite heavy,
1491
01:05:55,920 --> 01:05:57,716
this sketch, and I just
wonder if perhaps,
1492
01:05:58,256 --> 01:05:59,544
just for the sake of comedy,
1493
01:05:59,642 --> 01:06:02,271
from an African
prostitute, just.
1494
01:06:03,838 --> 01:06:04,459
Knock knock.
1495
01:06:04,568 --> 01:06:05,646
Hi, what seems to
be the problem?
1496
01:06:05,951 --> 01:06:08,123
As I said before, I’ve
got full-blown AIDS.
1497
01:06:08,443 --> 01:06:08,849
Right.
1498
01:06:09,475 --> 01:06:10,544
You want to know how I got it?
1499
01:06:10,912 --> 01:06:11,365
Sure.
1500
01:06:11,726 --> 01:06:13,232
From a well-known
homosexual actor.
1501
01:06:13,448 --> 01:06:13,849
Wow.
1502
01:06:14,116 --> 01:06:16,052
Again, though, I just
think cancer, though,
1503
01:06:16,243 --> 01:06:18,410
and AIDS, and famine,
1504
01:06:18,514 --> 01:06:19,927
are just not really
subjects for comedy.
1505
01:06:20,080 --> 01:06:21,209
Well, why does he get
away with it then?
1506
01:06:21,772 --> 01:06:22,314
We don’t know.
1507
01:06:23,350 --> 01:06:25,392
That’s to me the
definition of true taboo,
1508
01:06:25,609 --> 01:06:27,151
when there are
consequences as a result.
1509
01:06:27,587 --> 01:06:28,740
When people just laugh and
1510
01:06:28,880 --> 01:06:30,505
then go back to doing
what they were doing
1511
01:06:30,841 --> 01:06:31,904
that’s not really taboo.
1512
01:06:32,183 --> 01:06:33,558
That’s socially acceptable...
1513
01:06:33,851 --> 01:06:36,302
controversial,
provocative perhaps,
1514
01:06:36,584 --> 01:06:37,740
but socially acceptable.
1515
01:06:38,100 --> 01:06:39,505
Back in the slave days,
1516
01:06:39,654 --> 01:06:40,896
I would’ve never been single
1517
01:06:42,102 --> 01:06:44,841
I’m six feet tall and I’m
strong, Colin, STRONG!
1518
01:06:45,188 --> 01:06:48,068
I mean, look at me,
I’m a mandingo!
1519
01:06:48,483 --> 01:06:50,359
Master would’ve hooked me up
1520
01:06:50,485 --> 01:06:52,485
with the best brother
on the plantation.
1521
01:06:52,897 --> 01:06:56,060
And every nine months I’d be in
the corner having a superbaby.
1522
01:06:56,295 --> 01:06:57,834
Every nine months!
1523
01:06:57,934 --> 01:06:59,726
Every nine months I’d
just be in the corner
1524
01:06:59,911 --> 01:07:01,451
just popping them out.
1525
01:07:01,892 --> 01:07:03,601
Just: Shaq!... Kobe!...
1526
01:07:03,790 --> 01:07:05,209
It’s okay to say
these things on TV,
1527
01:07:05,642 --> 01:07:06,130
- LeBron!
1528
01:07:06,309 --> 01:07:07,521
- through the broadcast media
1529
01:07:07,764 --> 01:07:08,888
They’re letting you say it.
1530
01:07:09,068 --> 01:07:10,888
If they really felt
it was dangerous,
1531
01:07:11,029 --> 01:07:13,029
if they really
felt it was taboo,
1532
01:07:13,592 --> 01:07:14,646
then you wouldn’t
be able to say it.
1533
01:07:14,816 --> 01:07:17,817
The following piece
contains gratuitous use of
1534
01:07:18,059 --> 01:07:19,018
the “N” word.
1535
01:07:19,267 --> 01:07:20,505
And by “N” word,
1536
01:07:20,748 --> 01:07:22,748
I mean
“Nigger.”
1537
01:07:24,201 --> 01:07:27,201
Excuse me, we are looking
for Clayton Bigsby.
1538
01:07:27,326 --> 01:07:29,162
Look no further,
fella, you found him.
1539
01:07:29,420 --> 01:07:31,296
How could this have happened?
1540
01:07:31,615 --> 01:07:33,282
A black white
supremacist.
1541
01:07:33,434 --> 01:07:36,268
He was the only Negro
we’d ever had around here,
1542
01:07:36,559 --> 01:07:38,559
so we figured we’d
make it easier
1543
01:07:38,748 --> 01:07:40,748
by just telling
him he was white.
1544
01:07:40,827 --> 01:07:43,702
Niggers, Jews, homosexuals,
1545
01:07:44,020 --> 01:07:46,020
Mexicans, Arabs,
1546
01:07:46,137 --> 01:07:48,334
and all kinds of
different Chinks stink!
1547
01:07:49,162 --> 01:07:50,240
All these things I’ve
been talking about,
1548
01:07:50,283 --> 01:07:51,459
all the things that
I’ve worked on,
1549
01:07:51,755 --> 01:07:53,130
we’re not truly transgressing.
1550
01:07:53,342 --> 01:07:54,224
As long as
1551
01:07:54,498 --> 01:07:55,999
the powers that
be let us do it,
1552
01:07:56,303 --> 01:07:57,740
it means we haven’t
transgressed.
1553
01:07:57,934 --> 01:07:59,934
I’m glad you guys laughed at
that, that does not always work.
1554
01:08:00,357 --> 01:08:02,873
I mean, nothing works
100% of the time, right?
1555
01:08:03,141 --> 01:08:04,076
Except Mexicans, I’ve
noticed…
1556
01:08:04,412 --> 01:08:06,412
AUDIENCE BOOS
1557
01:08:06,607 --> 01:08:10,599
That’s the one? “Boo!”
Right, “Boo, Mexicans!”
1558
01:08:11,101 --> 01:08:13,576
I hear you, you guys are
1559
01:08:13,717 --> 01:08:15,717
preaching to the choir.
1560
01:08:15,851 --> 01:08:17,393
AUDIENCE LAUGHS
1561
01:08:17,600 --> 01:08:19,600
When they throw me in
jail for making Borat,
1562
01:08:19,992 --> 01:08:22,492
then you know we’ve dealt
with a taboo subject.
1563
01:08:22,943 --> 01:08:24,444
Here he is, a very
shocking comedian,
1564
01:08:24,631 --> 01:08:26,631
the most shocking
comedian of our time,
1565
01:08:26,748 --> 01:08:28,162
a young man who is
skyrocketing to fame:
1566
01:08:28,333 --> 01:08:29,388
Lenny Bruce!
1567
01:08:30,154 --> 01:08:31,646
By the way, are there any
niggers here tonight?
1568
01:08:31,928 --> 01:08:33,373
“What did he say?
1569
01:08:34,100 --> 01:08:36,100
Are there any niggers
here tonight?
1570
01:08:36,174 --> 01:08:38,174
What, is he so desperate
for shock value?”
1571
01:08:38,684 --> 01:08:40,684
Ah, I think I see one
nigger couple back there
1572
01:08:40,767 --> 01:08:42,101
between those two niggers
and three kikes.
1573
01:08:42,889 --> 01:08:44,176
You have two
spics, one mick
1574
01:08:44,348 --> 01:08:46,348
three kikes, and one spunky,
funky honky.
1575
01:08:47,183 --> 01:08:49,183
The point
1576
01:08:49,634 --> 01:08:51,379
if President Kennedy got
on television
1577
01:08:51,434 --> 01:08:52,004
every day and said,
1578
01:08:52,100 --> 01:08:54,100
“I would like to introduce all
the niggers in my cabinet.”
1579
01:08:54,357 --> 01:08:55,004
And every day you heard,
1580
01:08:55,161 --> 01:08:56,707
“Nigger, nigger, nigger,
nigger, nigger,”
1581
01:08:56,973 --> 01:08:58,090
nigger would lose its impact
1582
01:08:58,142 --> 01:08:59,517
and then it would never make
any four-year old nigger cry
1583
01:08:59,740 --> 01:09:01,238
when he came home from school.
1584
01:09:01,475 --> 01:09:03,684
I couldn’t get over what it was
1585
01:09:03,851 --> 01:09:05,074
to listen to Lenny Bruce.
1586
01:09:05,465 --> 01:09:06,551
You were hearing
1587
01:09:06,903 --> 01:09:09,394
ideas that you knew
were accurate.
1588
01:09:10,020 --> 01:09:12,262
He talked about Jesus,
1589
01:09:12,418 --> 01:09:14,418
talked about black people,
1590
01:09:14,630 --> 01:09:17,380
talked about gay people
when no one was doing it.
1591
01:09:18,028 --> 01:09:20,028
And in Chicago, Mayor Daley
1592
01:09:20,348 --> 01:09:21,512
very Catholic city
1593
01:09:21,809 --> 01:09:23,601
they threw him off the stage,
1594
01:09:23,973 --> 01:09:25,152
put him in jail.
1595
01:09:25,267 --> 01:09:26,434
This is the defendant
Lenny Bruce
1596
01:09:26,601 --> 01:09:27,824
charged in two separate counts,
1597
01:09:27,851 --> 01:09:29,226
giving an indecent performance
1598
01:09:29,267 --> 01:09:31,601
all performances were
obscene, indecent,
1599
01:09:31,767 --> 01:09:32,809
immoral and impure.
1600
01:09:32,934 --> 01:09:34,152
In the
latter two performances,
1601
01:09:34,225 --> 01:09:35,517
words such as ass,
balls, cocksucker, cunt,
1602
01:09:35,734 --> 01:09:37,301
fuck, motherfucker, piss,
screw, shit, and tits
1603
01:09:37,590 --> 01:09:39,590
were used about one hundred
times in utter obscenity.
1604
01:09:39,892 --> 01:09:42,691
Sometimes it’s important
to be ahead of society.
1605
01:09:42,950 --> 01:09:44,950
Just because it’s uncomfortable
1606
01:09:45,494 --> 01:09:47,494
doesn’t mean that
it’s the wrong thing.
1607
01:09:47,767 --> 01:09:49,767
Sometimes it means it’s
exactly the right thing.
1608
01:09:51,434 --> 01:09:53,060
I think we’re at a point now
1609
01:09:54,642 --> 01:09:55,226
where
1610
01:09:55,465 --> 01:09:57,121
the bar is
really low.
1611
01:09:58,036 --> 01:10:00,328
And in a strange way, I
think it’s a good thing.
1612
01:10:00,942 --> 01:10:02,043
I think it helps us remember.
1613
01:10:02,645 --> 01:10:05,563
Let’s see, did we look
at Ricky Gervais?
1614
01:10:05,726 --> 01:10:07,602
I watch hours on end
of the History Channel
1615
01:10:07,684 --> 01:10:09,152
and Discovery Channel now,
1616
01:10:09,395 --> 01:10:10,277
just back and forth,
1617
01:10:10,473 --> 01:10:13,480
like six hour stints of History
Channel, Discovery Channel,
1618
01:10:13,653 --> 01:10:15,653
back and forth. Ask me anything
about sharks and Nazis.
1619
01:10:15,934 --> 01:10:17,934
AUDIENCE LAUGHS
1620
01:10:18,364 --> 01:10:21,762
The shark’s an amazing creature.
It can taste and smell
1621
01:10:22,281 --> 01:10:23,934
the slightest human secretion
of blood and sweat,
1622
01:10:24,475 --> 01:10:26,850
one part in a billion,
1623
01:10:27,224 --> 01:10:28,176
from a mile away.
1624
01:10:28,851 --> 01:10:30,851
A shark would’ve found Anne
Frank like that
1625
01:10:31,642 --> 01:10:32,676
AUDIENCE LAUGHS
1626
01:10:32,786 --> 01:10:34,786
I actually don’t know
how this has happened,
1627
01:10:35,250 --> 01:10:38,090
but in the last five
years, seven years,
1628
01:10:38,505 --> 01:10:39,598
all of a
sudden,
1629
01:10:39,715 --> 01:10:42,387
it’s been open season
on Anne Frank.
1630
01:10:42,564 --> 01:10:44,785
She had time to write a
novel, for Christ’s sake.
1631
01:10:44,976 --> 01:10:46,976
It ends a bit abruptly,
and no sequel— lazy.
1632
01:10:47,347 --> 01:10:49,347
EXPLOSION AND DOOR BREAKING
1633
01:10:51,476 --> 01:10:52,840
CRUNCHING OF A CRISP
1634
01:10:53,840 --> 01:10:54,934
There’s this book,
1635
01:10:55,100 --> 01:10:56,892
Hope: A Tragedy about
Anne Frank.
1636
01:10:57,160 --> 01:11:00,247
She survived, she’s pissed
off, she wrote this diary
1637
01:11:00,731 --> 01:11:03,902
that sold 32 million copies,
she didn’t get a nickel,
1638
01:11:05,142 --> 01:11:07,018
and here she is: she’s
writing a novel and
1639
01:11:07,142 --> 01:11:08,738
she’s not leaving
this guy’s attic
1640
01:11:09,176 --> 01:11:10,809
until she’s done with the novel.
1641
01:11:11,413 --> 01:11:14,426
Took a while writing the scene
where he first meets Anne Frank.
1642
01:11:15,356 --> 01:11:17,707
“How dare you say you’re
Anne Frank, that’s an insult
1643
01:11:18,223 --> 01:11:20,676
to the deaths of whoever,
of millions of people,
1644
01:11:20,767 --> 01:11:22,418
I had relatives who died there,”
1645
01:11:22,710 --> 01:11:24,169
and she says,
1646
01:11:24,293 --> 01:11:26,504
“First of all I, I didn’t
die in Auschwitz, jackass,
1647
01:11:26,770 --> 01:11:28,355
I was in
Bergen-Belsen,
1648
01:11:28,622 --> 01:11:30,622
and by the way,
1649
01:11:31,058 --> 01:11:32,808
about all those family
members you lost?”
1650
01:11:33,286 --> 01:11:35,121
and she pulls up her sleeve
and shows her numbers.
1651
01:11:35,225 --> 01:11:37,394
And the line was, “‘Blow
me’ said Anne Frank.”
1652
01:11:38,614 --> 01:11:40,488
I remember I stopped writing and
1653
01:11:40,629 --> 01:11:42,918
I immediately called
my wife and I said,
1654
01:11:43,475 --> 01:11:45,184
“I think I know what
this book is about.”
1655
01:11:45,601 --> 01:11:47,601
And then I immediately
called my shrink.
1656
01:11:47,973 --> 01:11:49,973
The outrage that some people had
1657
01:11:50,183 --> 01:11:52,183
because he made Anne Frank
1658
01:11:52,684 --> 01:11:54,351
this crusty old lady!
1659
01:11:54,475 --> 01:11:55,684
The book I wrote before this
1660
01:11:55,749 --> 01:11:57,310
was all about my
relationship with God,
1661
01:11:57,668 --> 01:11:59,324
and I got a certain
amount of shit for it.
1662
01:11:59,629 --> 01:12:01,551
But among Jewish people,
1663
01:12:01,892 --> 01:12:04,527
you can shit on God before
you can shit on Anne Frank.
1664
01:12:05,842 --> 01:12:07,637
Shh! Mr. Kitty you
have to be quiet
1665
01:12:07,995 --> 01:12:08,949
or else they’re gonna find you.
1666
01:12:09,350 --> 01:12:11,184
We have greed and guilt
1667
01:12:11,309 --> 01:12:12,643
and wars and genocides and
1668
01:12:12,851 --> 01:12:14,352
there’s nothing we
can do about it.
1669
01:12:14,598 --> 01:12:16,598
I’ve read God’s answers,
1670
01:12:16,767 --> 01:12:18,767
I’ve read Spinoza’s
answers—there’s no answer.
1671
01:12:19,283 --> 01:12:20,746
They’re both dead.CHUCKLES
1672
01:12:21,018 --> 01:12:22,801
And so the only way
I can deal with
1673
01:12:23,517 --> 01:12:25,767
the reality of existence
1674
01:12:26,267 --> 01:12:27,809
is to laugh at it.
1675
01:12:28,692 --> 01:12:30,692
MUSIC
1676
01:12:31,247 --> 01:12:32,160
HATCH CLOSING
1677
01:12:33,028 --> 01:12:35,028
My mother would always
bring up the Holocaust.
1678
01:12:35,455 --> 01:12:37,613
“For you I lived through Hitler,
you can’t make the bed?”
1679
01:12:37,892 --> 01:12:38,892
LAUGHTER
1680
01:12:39,084 --> 01:12:41,504
I said, “Ma, you ran
through the forest
1681
01:12:41,573 --> 01:12:43,293
after finding out
your whole family
1682
01:12:43,547 --> 01:12:46,426
got killed in gas chambers
Ma, how did you do it?
1683
01:12:46,630 --> 01:12:48,630
And she said, “It
was no vacation.”
1684
01:12:49,261 --> 01:12:51,965
You know, that was
how my mother spoke.
1685
01:12:52,389 --> 01:12:53,764
Well, when I was about
1686
01:12:54,725 --> 01:12:58,019
18 years old my father came
home from a business trip,
1687
01:12:58,389 --> 01:13:00,514
and we run to him, “Daddy
what did you bring?”
1688
01:13:00,744 --> 01:13:02,816
That’s all we were interested,
that he came home,
1689
01:13:03,102 --> 01:13:05,855
that wasn’t important,
but what did he bring?
1690
01:13:06,278 --> 01:13:07,684
So that happened
in Hungary too?
1691
01:13:08,071 --> 01:13:09,822
Yes, of course. So
he opens this box
1692
01:13:09,997 --> 01:13:13,871
and out of this box comes this
most beautiful bathing suit.
1693
01:13:14,308 --> 01:13:16,754
It had a satin, shiny finish,
1694
01:13:16,955 --> 01:13:18,955
most beautiful floral print.
1695
01:13:19,166 --> 01:13:22,793
And I remember parading
around in this bathing suit,
1696
01:13:23,247 --> 01:13:24,580
around the swimming pool.
1697
01:13:25,106 --> 01:13:27,457
And the boys whistled at me,
1698
01:13:28,145 --> 01:13:30,996
and my girlfriends are
making, you know,
1699
01:13:31,551 --> 01:13:34,113
nasty remarks, they
were very jealous.
1700
01:13:35,142 --> 01:13:38,768
And when they came and
escorted out of the home,
1701
01:13:39,394 --> 01:13:41,394
I put this bathing
suit under my dress,
1702
01:13:41,892 --> 01:13:44,684
I put it on. I thought
nobody will know.
1703
01:13:44,976 --> 01:13:46,477
And that’s how I left,
1704
01:13:47,350 --> 01:13:49,101
and that’s how I
arrived to Auschwitz.
1705
01:13:49,821 --> 01:13:53,004
I just couldn’t take this
bathing suit off my body.
1706
01:13:54,059 --> 01:13:56,660
We were supposed to get
undressed, to take a shower.
1707
01:13:57,512 --> 01:13:58,721
Then all of a sudden
1708
01:13:59,895 --> 01:14:01,895
I felt heat on my face.
1709
01:14:02,301 --> 01:14:04,051
One of the Nazi
soldiers slapped me.
1710
01:14:04,981 --> 01:14:06,527
I started to cry.
1711
01:14:07,422 --> 01:14:10,048
And I peeled this bathing
suit off my body,
1712
01:14:10,887 --> 01:14:12,887
I folded it very neatly,
1713
01:14:13,470 --> 01:14:15,470
and I left it on the
pile of my clothing.
1714
01:14:17,642 --> 01:14:19,642
And with that
bathing suit,
1715
01:14:19,935 --> 01:14:22,824
I didn’t only leave
those memories,
1716
01:14:23,647 --> 01:14:25,418
I also left my family,
1717
01:14:26,400 --> 01:14:28,400
my friends,
my neighbors,
1718
01:14:29,267 --> 01:14:31,267
and six million Jews
1719
01:14:32,059 --> 01:14:32,810
behind.
1720
01:14:34,098 --> 01:14:36,941
So this bathing suit
is always on my mind.
1721
01:14:37,668 --> 01:14:40,426
TRUMPET PLAYING
MELANCHOLIC MELODY
1722
01:14:41,665 --> 01:14:44,499
I was going to eat that
whole cheese Danish.
1723
01:14:44,773 --> 01:14:46,473
Here, you eat it now.
1724
01:14:46,684 --> 01:14:48,976
Here, here, you deserve it.
1725
01:14:49,225 --> 01:14:50,600
Oh my God.
1726
01:14:52,467 --> 01:14:54,467
This is “Fresh Air,”
I’m Terry Gross.
1727
01:14:54,845 --> 01:14:57,840
My guest is Israeli
writer Etgar Keret
1728
01:14:58,198 --> 01:15:00,293
He’s written a new collection
of personal essays
1729
01:15:00,598 --> 01:15:02,793
about the seven years
between his son’s birth
1730
01:15:03,103 --> 01:15:04,228
and his father’s death.
1731
01:15:04,601 --> 01:15:06,851
His father survived the
Holocaust by
1732
01:15:06,934 --> 01:15:08,426
living in a hole
with his parents
1733
01:15:08,754 --> 01:15:10,371
for nearly two years.
1734
01:15:11,004 --> 01:15:13,004
I asked my father, “How
come you’re such a happy,
1735
01:15:13,196 --> 01:15:15,368
and optimistic, and
believing man?”
1736
01:15:16,199 --> 01:15:18,575
And my father thought for a
second and he said, “You know,
1737
01:15:18,767 --> 01:15:20,559
I have a theory
that every person
1738
01:15:20,726 --> 01:15:23,560
in this world is
the world champion
1739
01:15:23,934 --> 01:15:24,810
in something.
1740
01:15:25,270 --> 01:15:27,270
But the tragedy is that
1741
01:15:27,475 --> 01:15:30,393
most of us never discover what
we’re really good at, you know?
1742
01:15:30,517 --> 01:15:33,059
You could be an amazing tennis
player but
1743
01:15:33,267 --> 01:15:34,517
play the piano, you know?
1744
01:15:35,215 --> 01:15:37,215
And with me,” he said, “it
was only during the war
1745
01:15:37,512 --> 01:15:39,879
that I discovered
my true talent.”
1746
01:15:40,403 --> 01:15:43,246
And he said “I’m extremely
good at sleeping.
1747
01:15:44,465 --> 01:15:46,757
And what happened was
when we were in that
1748
01:15:47,161 --> 01:15:49,324
hole in the ground, I slept.
1749
01:15:49,650 --> 01:15:51,824
And every once in a
while I would wake up
1750
01:15:52,027 --> 01:15:54,019
and I would say to my father,
‘Father, is the war over?’
1751
01:15:54,551 --> 01:15:56,887
and he said ‘No,’ and I would
go and sleep some more.”
1752
01:15:57,950 --> 01:16:00,574
My parents told the
stories of the Holocaust
1753
01:16:00,702 --> 01:16:02,702
in a very matter-of-fact way.
1754
01:16:03,098 --> 01:16:05,098
And I think there was a
comfort level for them
1755
01:16:05,374 --> 01:16:08,684
because they had lived through
the Holocaust, they had survived
1756
01:16:08,965 --> 01:16:10,965
they had lost
1757
01:16:11,100 --> 01:16:13,684
not just lost loved ones, but in
many cases literally were forced
1758
01:16:13,851 --> 01:16:16,435
to watch loved
ones being killed.
1759
01:16:16,969 --> 01:16:18,969
They went to the
“Sophie’s choices,”
1760
01:16:19,726 --> 01:16:22,060
they went through all
of that and yet came
1761
01:16:22,142 --> 01:16:25,004
out at the other end
and came to America.
1762
01:16:25,100 --> 01:16:27,100
I think for the
children, however,
1763
01:16:27,614 --> 01:16:29,614
that for many of us,
1764
01:16:29,809 --> 01:16:31,809
the experience of hearing
those stories
1765
01:16:32,018 --> 01:16:34,254
and not having lived
through them meant that
1766
01:16:34,403 --> 01:16:36,027
we did not vanquish the demons.
1767
01:16:36,239 --> 01:16:39,723
The demons just got larger in
our collective imaginations,
1768
01:16:39,950 --> 01:16:41,950
in our individual
imaginations,
1769
01:16:42,369 --> 01:16:44,828
and there was a real
fear around it.
1770
01:16:45,278 --> 01:16:49,152
I found a way to tell my
family story in a joyful way,
1771
01:16:49,434 --> 01:16:52,018
in an optimistic way. But
my family was a disaster.
1772
01:16:52,434 --> 01:16:53,684
A broken family.
1773
01:16:53,964 --> 01:16:55,504
My father, when he talked about
1774
01:16:56,383 --> 01:16:59,426
they years of the Holocaust,
1775
01:16:59,976 --> 01:17:01,035
he said,
1776
01:17:01,481 --> 01:17:03,762
“These were the worst
years of my life,
1777
01:17:04,028 --> 01:17:05,762
but they were years of my life.
1778
01:17:05,934 --> 01:17:07,559
The first girl I ever kissed,
1779
01:17:07,853 --> 01:17:09,644
the
first cigarette I ever smoked….”
1780
01:17:09,938 --> 01:17:11,938
There was very much the
notion that we made it,
1781
01:17:12,325 --> 01:17:15,491
everyone who made it was part
of the survivor community,
1782
01:17:16,434 --> 01:17:19,309
and the obligation
1783
01:17:19,517 --> 01:17:22,027
was to live well, love,
1784
01:17:22,367 --> 01:17:25,980
eat well, have fun, get loaded
at bar mitzvahs and weddings,
1785
01:17:26,371 --> 01:17:29,824
and enjoy life, because the
true sin was if you didn’t
1786
01:17:30,106 --> 01:17:32,746
after that experience
then it was a waste,
1787
01:17:33,098 --> 01:17:35,098
and then Hitler would
have had the last laugh.
1788
01:17:37,299 --> 01:17:39,299
CHEERING MASS
1789
01:17:45,976 --> 01:17:47,976
SPEECH IN MOCK GERMAN
1790
01:17:51,357 --> 01:17:52,899
Comics are the conscience
1791
01:17:53,350 --> 01:17:56,142
of the people, and they
are allowed a wide
1792
01:17:56,817 --> 01:17:59,692
berth of activity in
every direction.
1793
01:18:01,434 --> 01:18:04,476
Comics have to tell us who
we are, where we are,
1794
01:18:05,018 --> 01:18:07,018
even if it’s in bad taste.
1795
01:18:07,684 --> 01:18:09,684
COUGHS RIDICULOUSLY
1796
01:18:13,293 --> 01:18:15,454
Isn’t laughter the greatest
1797
01:18:16,806 --> 01:18:18,806
gift that we’ve been
given as human beings?
1798
01:18:18,966 --> 01:18:20,751
Isn’t that what separates
us as human beings?
1799
01:18:20,876 --> 01:18:22,626
And we’re the only species
that laughs, I think...
1800
01:18:22,809 --> 01:18:24,809
I don’t think many animals have
1801
01:18:25,934 --> 01:18:26,907
very good jokes
1802
01:18:27,057 --> 01:18:28,329
You don’t see, you know,
1803
01:18:29,226 --> 01:18:30,626
elephants laughing
too much.
1804
01:18:30,767 --> 01:18:32,024
I mean, they might
have a few jokes
1805
01:18:32,267 --> 01:18:34,477
Maybe chimps laugh. I
think chimps might laug
1806
01:18:34,814 --> 01:18:35,907
Ahh, they’re probably
slapstick jokes
1807
01:18:35,976 --> 01:18:38,560
Is the Holocaust funny?
No. There’s nothing
1808
01:18:38,684 --> 01:18:40,446
about the Holocaust
that is funny.
1809
01:18:40,845 --> 01:18:44,220
But is there ever anything
that we can’t laugh about?
1810
01:18:44,517 --> 01:18:46,251
like dirty comedy,
1811
01:18:46,337 --> 01:18:47,963
and I like filthy comedy,
1812
01:18:48,267 --> 01:18:50,726
and I like uum
1813
01:18:50,934 --> 01:18:53,268
bad comedy, and I like…
1814
01:18:54,225 --> 01:18:56,225
I do like a fat lady
slipping on a banana peel
1815
01:18:56,392 --> 01:18:58,392
and falling on her
ass, I do like that,
1816
01:18:58,775 --> 01:19:00,024
it is funny, it’s good.
1817
01:19:00,517 --> 01:19:02,149
But I won’t go…
1818
01:19:02,814 --> 01:19:04,602
you can’t get me
on the Holocaust.
1819
01:19:04,790 --> 01:19:06,790
Next question!
1820
01:19:07,196 --> 01:19:09,196
And I’ll make believe that
it occurred to me myself.
1821
01:19:10,309 --> 01:19:12,351
MUSIC
1822
01:19:14,271 --> 01:19:15,001
Look at that!
1823
01:19:15,267 --> 01:19:17,267
Oh, how beautiful, when the
water hits those rocks.
1824
01:19:19,443 --> 01:19:21,443
But nature, nature is beautiful.
1825
01:19:22,321 --> 01:19:23,821
Makes you forget things.
1826
01:19:24,142 --> 01:19:25,060
It does,
1827
01:19:25,767 --> 01:19:26,767
a little bit.
1828
01:19:26,931 --> 01:19:29,907
See the problem is, when we are
relaxing and having a nice time,
1829
01:19:30,162 --> 01:19:32,162
that’s when it comes back
to us.
1830
01:19:32,232 --> 01:19:33,024
That’s true.
1831
01:19:33,345 --> 01:19:34,368
If you work, and
you’re under tension
1832
01:19:34,475 --> 01:19:35,688
- When we enjoy something...
- If you enjoy something…
1833
01:19:35,915 --> 01:19:38,868
- Yeah, that’s when I
remember it.
1834
01:19:39,399 --> 01:19:42,836
But certain things I would
love to remember and I don’t.
1835
01:19:44,547 --> 01:19:46,337
I don’t remember, for example,
1836
01:19:46,767 --> 01:19:48,767
when I was
separated
1837
01:19:48,934 --> 01:19:50,309
from Klara.
1838
01:19:51,837 --> 01:19:54,016
- Your sister.
- My sister.
1839
01:19:54,427 --> 01:19:56,313
I don’t remember that moment,
1840
01:19:56,475 --> 01:19:57,642
how I felt,
1841
01:19:58,684 --> 01:19:59,684
you know?
1842
01:20:00,469 --> 01:20:02,946
Was I afraid,
was I angry,
1843
01:20:03,059 --> 01:20:04,518
was I sad?
1844
01:20:05,197 --> 01:20:08,321
Why don’t I remember
feeling anything?
1845
01:20:09,475 --> 01:20:11,684
People who felt too
much didn’t make it.
1846
01:20:13,517 --> 01:20:14,642
You may be right.
1847
01:20:16,040 --> 01:20:18,790
I remember there was a girl
in our camp
1848
01:20:18,962 --> 01:20:20,962
who was a mime,
1849
01:20:21,880 --> 01:20:24,344
and she used to
perform for us.
1850
01:20:24,853 --> 01:20:27,993
And I am almost sure
1851
01:20:28,361 --> 01:20:30,361
that
when I saw her doing that,
1852
01:20:30,639 --> 01:20:31,579
I smiled.
1853
01:20:33,559 --> 01:20:35,101
I’m sure I did.
1854
01:20:37,559 --> 01:20:39,559
I can’t imagine not to.
1855
01:20:42,150 --> 01:20:44,150
Che bella cosa na
jurnata 'e sole,
1856
01:20:48,490 --> 01:20:52,883
Ma n'atu sole
1857
01:20:53,298 --> 01:20:56,266
Chiù bello, oje ne'
1858
01:20:57,000 --> 01:20:58,211
O sole mio
1859
01:20:58,392 --> 01:20:59,601
This is such a beautiful song.
1860
01:21:00,294 --> 01:21:02,294
Sta 'nfronte a te!
1861
01:21:03,422 --> 01:21:05,930
You see, this song reminds
me of a lot of things.
1862
01:21:14,126 --> 01:21:16,126
Sta 'nfronte a te!
1863
01:21:18,618 --> 01:21:23,494
Sta 'nfronte a te!
1864
01:21:32,350 --> 01:21:34,767
That song. Before, just
before we were
1865
01:21:35,892 --> 01:21:37,892
we were deported,
1866
01:21:38,874 --> 01:21:42,258
we still were at
the swimming pool
1867
01:21:43,509 --> 01:21:45,899
and never thinking of what’s
going to happen to us,
1868
01:21:47,153 --> 01:21:50,352
this song was played
constantly, all day long.
1869
01:21:53,555 --> 01:21:55,473
And I remember
1870
01:21:55,684 --> 01:21:59,643
English, English words
to it, like “It’s now or never.”
1871
01:22:01,939 --> 01:22:04,243
And every time I hear that song
1872
01:22:04,524 --> 01:22:05,774
I remember that
1873
01:22:06,353 --> 01:22:06,875
that
1874
01:22:07,402 --> 01:22:09,402
it was now or never,
1875
01:22:09,782 --> 01:22:11,430
and we didn’t know.
1876
01:22:15,744 --> 01:22:17,120
I’m sorry.
1877
01:22:19,392 --> 01:22:22,438
It’s now or never,
come hold me tight…
1878
01:22:23,682 --> 01:22:25,938
And it says, “Tomorrow
will be too late.”
1879
01:22:27,376 --> 01:22:28,258
It was over.
1880
01:22:29,967 --> 01:22:32,717
“Kiss me my darling,
be mine tonight…”
1881
01:22:33,071 --> 01:22:34,563
ELVIS PRESLEY SINGING
1882
01:22:35,055 --> 01:22:37,055
It's now or never
1883
01:22:37,350 --> 01:22:39,350
Come hold me tight
1884
01:22:41,225 --> 01:22:43,225
Kiss me my darling
1885
01:22:45,220 --> 01:22:47,220
Be mine tonight
1886
01:22:49,559 --> 01:22:51,559
Tomorrow
1887
01:22:52,475 --> 01:22:54,475
will be too late
1888
01:22:56,657 --> 01:22:58,657
It's now or never
1889
01:23:00,204 --> 01:23:02,204
My love won't wait
1890
01:23:04,183 --> 01:23:06,183
When I first saw you
1891
01:23:08,100 --> 01:23:10,100
With your smile so tender
1892
01:23:12,018 --> 01:23:14,018
My heart was captured
1893
01:23:15,679 --> 01:23:17,179
My soul surrendered
1894
01:23:17,705 --> 01:23:19,206
But here we are,
1895
01:23:19,474 --> 01:23:21,228
the sun is going down,
1896
01:23:21,382 --> 01:23:23,382
and I think it’s
time to go home.
1897
01:23:23,596 --> 01:23:25,596
It’s sunset for all of us, huh?
1898
01:23:25,892 --> 01:23:26,559
- Sunset…CHUCKLES
1899
01:23:26,815 --> 01:23:29,938
It’s a good thing that
the sun sets slowly.
1900
01:23:30,100 --> 01:23:30,892
It does,
1901
01:23:31,684 --> 01:23:32,976
It does.
1902
01:23:34,350 --> 01:23:36,350
It's now or never
1903
01:23:38,225 --> 01:23:40,225
Come hold me tight
1904
01:23:42,350 --> 01:23:44,350
Kiss me my darling
1905
01:23:46,428 --> 01:23:48,428
Be mine tonight
1906
01:23:50,642 --> 01:23:52,642
Tomorrow
1907
01:23:54,018 --> 01:23:56,018
will be too late
1908
01:23:58,267 --> 01:24:00,267
It's now or never
1909
01:24:01,392 --> 01:24:03,181
My love won't wait
1910
01:24:03,393 --> 01:24:06,102
Oh yeah, here’s a Holocaust
joke I remember.
1911
01:24:06,415 --> 01:24:09,196
We did it in the office
of the “Show of Shows.”
1912
01:24:09,483 --> 01:24:10,392
I saw a roll of Scotch tape…
1913
01:24:10,619 --> 01:24:12,017
I took a bunch of Scotch tape
1914
01:24:12,434 --> 01:24:14,434
and Scotch taped
my nose, my ears
1915
01:24:14,863 --> 01:24:16,384
I had all my face Scotch taped
1916
01:24:16,601 --> 01:24:18,976
My nose smashed and
1917
01:24:19,493 --> 01:24:22,618
my eyebrow covered my eye
1918
01:24:22,871 --> 01:24:25,205
and my lips were all twisted
1919
01:24:25,369 --> 01:24:27,119
“Goddamn Nazis!
1920
01:24:27,267 --> 01:24:29,642
The goddamn Nazis did this
to me!
1921
01:24:30,183 --> 01:24:30,938
The Nazis!”
1922
01:24:31,296 --> 01:24:34,829
“The Nazis! The Nazis
did this to me!”
1923
01:24:35,092 --> 01:24:36,552
“They did that to
you, they maimed….?”
1924
01:24:36,923 --> 01:24:39,017
“Yeah they knocked me to
the ground…”
1925
01:24:39,179 --> 01:24:41,179
“They snuck into my foxhole…”
1926
01:24:41,282 --> 01:24:44,227
“They took the Scotch tape,
they put it all over my face!”
1927
01:24:45,060 --> 01:24:46,173
That was the joke.
1928
01:24:46,311 --> 01:24:48,311
You know, I got a big laugh
in the writers’ room.
1929
01:24:48,897 --> 01:24:51,188
I don’t know why
that tickles me.
1930
01:24:51,525 --> 01:24:54,462
And I still have a little
piece of my upper lip
1931
01:24:54,892 --> 01:24:56,559
that hurts from that. That
was about fifty years ago.
1932
01:24:57,364 --> 01:25:02,102
An old concentration camp
survivor buys a lottery ticket.
1933
01:25:02,869 --> 01:25:06,204
He wins 200 million dollars.
1934
01:25:06,455 --> 01:25:09,298
The reporter is talking
to him and he says,
1935
01:25:09,775 --> 01:25:11,775
“Uh, well, tell me what you’re
going to do with the money.”
1936
01:25:12,468 --> 01:25:14,468
And the old Jewish man says,
1937
01:25:14,726 --> 01:25:17,310
“Well, I’m going to erect a
1938
01:25:17,559 --> 01:25:20,559
gigantic statue
honoring Hitler.”
1939
01:25:21,225 --> 01:25:22,851
And the reporter goes,
1940
01:25:23,100 --> 01:25:26,475
“Wait a minute, you were in
the concentration camps,
1941
01:25:26,681 --> 01:25:30,759
why would you erect a statue
honoring Hitler?”
1942
01:25:31,111 --> 01:25:34,028
And he goes “Where do you
think I got the number?”
1943
01:25:36,361 --> 01:25:37,259
DRUM
1944
01:25:38,322 --> 01:25:39,563
There’s a joke I heard,
1945
01:25:39,806 --> 01:25:41,024
then I heard it was
a true story about
1946
01:25:41,059 --> 01:25:42,518
Walter Matthau and his wife.
1947
01:25:42,712 --> 01:25:43,963
Do you know what I’m
going to tell you?
1948
01:25:45,183 --> 01:25:46,509
Well here’s the joke.
1949
01:25:47,059 --> 01:25:50,345
Old, elderly couple go to, uh,
1950
01:25:50,665 --> 01:25:52,665
they go to a tour of Auschwitz.
1951
01:25:52,829 --> 01:25:53,938
They’re on like a
tour, you know,
1952
01:25:54,171 --> 01:25:56,171
like in the ‘90s, whatever.
1953
01:25:56,392 --> 01:25:58,392
And they
1954
01:25:58,601 --> 01:25:59,634
get in a big fight
1955
01:25:59,934 --> 01:26:03,063
and they’re not speaking to
each other the entire tour
1956
01:26:03,735 --> 01:26:05,259
And they get back on the bus,
1957
01:26:05,400 --> 01:26:06,852
and the husband says,
1958
01:26:07,434 --> 01:26:10,434
“You’re right, I was
wrong, I’m sorry.”
1959
01:26:10,646 --> 01:26:11,696
And the wife says,
1960
01:26:11,837 --> 01:26:14,665
“Oh, now you’re sorry, now that
you ruined Auschwitz for me!”
1961
01:26:15,517 --> 01:26:17,517
MUSIC
1962
01:26:18,486 --> 01:26:20,486
DRUM ROLL
1963
01:26:25,165 --> 01:26:27,165
MUSIC
143492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.