All language subtitles for The.Archer.2017.HDRip.XViD.AC3-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,553 --> 00:00:29,553 Subtitles by explosiveskull 2 00:02:12,418 --> 00:02:16,154 Nine. Emily Johnson from Spotswood High. 3 00:02:16,156 --> 00:02:19,157 She need 19 more to take the lead. 4 00:02:24,831 --> 00:02:26,067 Let's go, Emily! 5 00:02:27,534 --> 00:02:30,201 Nine! Can she hit the bull's eye? 6 00:02:33,406 --> 00:02:36,306 Eight. Emily Johnson from Spotswood High. 7 00:02:36,308 --> 00:02:40,145 Not enough to take the lead. 8 00:02:40,147 --> 00:02:41,879 Up next, the final round. 9 00:02:41,881 --> 00:02:43,515 One player from Grant High, 10 00:02:43,517 --> 00:02:44,815 one player from Spotswood High. 11 00:02:44,817 --> 00:02:46,384 You okay? 12 00:02:46,386 --> 00:02:48,486 - Yeah, it just sucks to miss. - Don't worry, Em. 13 00:02:48,488 --> 00:02:49,887 I'll get my shots. 14 00:02:49,889 --> 00:02:52,290 - And then we'll win. - Thanks. 15 00:02:52,292 --> 00:02:55,426 And if you do, we'll celebrate tonight. 16 00:02:55,428 --> 00:02:58,163 But without my dumbass parents. 17 00:02:58,165 --> 00:02:59,897 At least they came. 18 00:02:59,899 --> 00:03:01,565 Yeah. 19 00:03:01,567 --> 00:03:04,235 - What the hell, Em? - Hey, don't worry about it. 20 00:03:04,237 --> 00:03:06,236 Did Daniel do this? 21 00:03:06,238 --> 00:03:07,540 I've been practicing too hard. 22 00:03:10,343 --> 00:03:11,542 Funny how he never likes to be around 23 00:03:11,544 --> 00:03:13,444 when you've got your bow on you. 24 00:03:13,446 --> 00:03:15,445 Nine, Nina Spader. 25 00:03:15,447 --> 00:03:17,250 Grant has the lead. 26 00:03:21,187 --> 00:03:23,288 Ten. 27 00:03:23,290 --> 00:03:26,256 Spotswood will need three straight tens to win the game. 28 00:03:26,258 --> 00:03:28,927 Lauren. Ladies. Enough of the tea party. 29 00:03:28,929 --> 00:03:30,327 We're losing. 30 00:03:30,329 --> 00:03:32,266 Come talk to me. 31 00:03:33,532 --> 00:03:35,232 - Are you okay? - Yeah. 32 00:03:35,234 --> 00:03:37,902 Listen, I know we put a lot of pressure on you. 33 00:03:37,904 --> 00:03:40,371 It's because I know you can handle it. 34 00:03:40,373 --> 00:03:42,807 I want you to remember something when you're up there. 35 00:03:42,809 --> 00:03:46,277 These people don't matter. 36 00:03:46,279 --> 00:03:49,379 If you had to, you could kill any one of them 37 00:03:49,381 --> 00:03:51,518 just by letting go. 38 00:03:52,385 --> 00:03:54,319 Okay. Strong shot. 39 00:03:54,321 --> 00:03:58,289 You got this. Let's go Spotswood! 40 00:03:58,291 --> 00:04:00,958 Spotswood's undefeated season is on the line. 41 00:04:00,960 --> 00:04:02,862 Can Pierce handle the pressure? 42 00:04:17,911 --> 00:04:21,278 Ten for Lauren Pierce, the ace from Spotswood High. 43 00:04:21,280 --> 00:04:23,248 Can she deliver two more for 30? 44 00:04:24,851 --> 00:04:26,320 Lauren! 45 00:04:30,589 --> 00:04:33,193 Come on, you got this. Two more, Lauren. 46 00:04:39,865 --> 00:04:43,968 Another ten. Only one more for the win. 47 00:04:51,444 --> 00:04:53,214 Go, Lauren! 48 00:05:14,901 --> 00:05:16,470 I'm so wasted. 49 00:05:19,639 --> 00:05:20,908 I got you something. 50 00:05:42,995 --> 00:05:46,431 For saving our season again, 51 00:05:46,433 --> 00:05:49,467 and plus, it was buy one, get one free, so... 52 00:05:50,570 --> 00:05:52,339 Come on, you don't need my help. 53 00:05:58,478 --> 00:06:00,413 Can I ask you something? 54 00:06:09,656 --> 00:06:12,757 Why do you put up with Daniel? 55 00:06:12,759 --> 00:06:14,659 I'm sorry, the guy is a defect. 56 00:06:14,661 --> 00:06:17,027 They put a recall out on him in middle school. 57 00:06:17,029 --> 00:06:20,498 You know, when you insult him, it's like... 58 00:06:20,500 --> 00:06:23,101 you're insulting me, too. 59 00:06:23,103 --> 00:06:28,739 So... why don't you just talk to me about it 60 00:06:28,741 --> 00:06:30,343 when you've actually had a boyfriend. 61 00:06:33,012 --> 00:06:35,712 If that's what it's like, 62 00:06:35,714 --> 00:06:36,983 I don't want one. 63 00:06:43,555 --> 00:06:45,392 You could have anyone you want. 64 00:06:57,437 --> 00:06:58,505 Think so? 65 00:07:11,084 --> 00:07:13,418 What's wrong? 66 00:07:13,420 --> 00:07:14,555 You're drunk. 67 00:07:19,058 --> 00:07:20,793 So? 68 00:08:33,199 --> 00:08:35,166 - Emily! - Shit. 69 00:08:35,168 --> 00:08:36,700 Is that Daniel? 70 00:08:36,702 --> 00:08:38,769 I, um... I texted him. 71 00:08:38,771 --> 00:08:40,604 Before the meet. I didn't think he was gonna come. 72 00:08:41,841 --> 00:08:44,642 Don't answer it. 73 00:08:44,644 --> 00:08:45,846 I have to. 74 00:08:57,589 --> 00:08:59,190 Hey, babe. 75 00:08:59,192 --> 00:09:00,590 Hey. 76 00:09:00,592 --> 00:09:03,863 Damn. Guess somebody was waiting up for me. 77 00:09:06,199 --> 00:09:07,932 Actually, um... 78 00:09:07,934 --> 00:09:09,733 It's getting kind of late, 79 00:09:09,735 --> 00:09:12,803 and Lauren and I have to get up early for the... 80 00:09:12,805 --> 00:09:14,271 So let her drive. 81 00:09:14,273 --> 00:09:16,140 Christ knows she's not having fun tonight. 82 00:09:16,142 --> 00:09:18,708 Hey! Lauren! 83 00:09:18,710 --> 00:09:21,779 Why don't you take a walk and give us a little time? 84 00:09:21,781 --> 00:09:23,983 There's no way I'd leave her alone with you. 85 00:09:25,618 --> 00:09:28,785 Are you gonna let her talk to me like that? 86 00:09:28,787 --> 00:09:32,493 No, Daniel, I'm gonna go to sleep. 87 00:09:33,325 --> 00:09:34,958 Hey. Let her go. 88 00:09:34,960 --> 00:09:38,228 Are you kidding? I drive four hours to be here with you. 89 00:09:38,230 --> 00:09:39,263 - I'm sorry, Daniel. - Stop it! 90 00:09:39,265 --> 00:09:40,698 Sorry? 91 00:09:44,671 --> 00:09:46,871 - Lauren! - Ahh! 92 00:09:46,873 --> 00:09:48,939 Stop! Lauren! 93 00:09:48,941 --> 00:09:50,274 Lauren! 94 00:09:52,311 --> 00:09:53,910 Lauren! 95 00:10:00,987 --> 00:10:03,788 Yes, ma'am. Protection first. 96 00:10:03,790 --> 00:10:06,189 Okay. 97 00:10:06,191 --> 00:10:07,891 - That was the opening. - All right, thank you. 98 00:10:07,893 --> 00:10:11,795 - Thank you so much. - You're welcome. 99 00:10:11,797 --> 00:10:15,799 Lauren, wait. I have to read this. 100 00:10:15,801 --> 00:10:18,803 Mom, what is that? 101 00:10:18,805 --> 00:10:21,304 Okay. Okay, okay, okay. 102 00:10:21,306 --> 00:10:25,709 They want me to sign this form. 103 00:10:28,915 --> 00:10:30,213 "Delinquency waiver of rights." 104 00:10:30,215 --> 00:10:32,683 Why would we sign this? Mom, come on. 105 00:10:32,685 --> 00:10:35,986 Just... just... just let me read it. 106 00:10:35,988 --> 00:10:38,688 If only your father were here. 107 00:10:38,690 --> 00:10:41,324 You're divorced for a reason. 108 00:10:45,263 --> 00:10:47,631 He says that it shows the judge 109 00:10:47,633 --> 00:10:48,966 you're willing to comply. 110 00:10:48,968 --> 00:10:50,701 That you're sorry, 111 00:10:50,703 --> 00:10:52,736 and they won't transfer the case to adult court. 112 00:10:52,738 --> 00:10:54,304 But I'm not sorry. 113 00:10:54,306 --> 00:10:56,240 Lauren, Christ. 114 00:10:56,242 --> 00:10:58,842 I'm already missing two days of work for this. 115 00:10:58,844 --> 00:11:02,380 Just... Look, you're a straight A student, 116 00:11:02,382 --> 00:11:05,316 you have no record. 117 00:11:05,318 --> 00:11:08,355 They're gonna give you a slap on the wrist. 118 00:11:11,257 --> 00:11:12,892 Where's Emily? 119 00:11:14,426 --> 00:11:16,026 Well, I told you she wouldn't come. 120 00:11:16,028 --> 00:11:17,863 - She's coming. - No. 121 00:11:19,998 --> 00:11:22,766 Okay. 122 00:11:24,336 --> 00:11:26,839 Ms. Pierce, they're ready for you now. 123 00:11:31,743 --> 00:11:32,842 Mom. 124 00:11:32,844 --> 00:11:33,879 Shh. 125 00:11:38,417 --> 00:11:42,852 Lauren Pierce appearing before the honorable Judge Bodkin. 126 00:11:42,854 --> 00:11:43,889 Be seated. 127 00:11:50,463 --> 00:11:53,698 Lauren, Miss Pierce. 128 00:11:53,700 --> 00:11:56,299 Am I correct in assuming you've waived legal representation? 129 00:11:56,301 --> 00:11:58,968 Um, yes, your honor, we don't think there's a need 130 00:11:58,970 --> 00:12:00,904 considering Lauren's track record. 131 00:12:00,906 --> 00:12:02,807 Excellent. Yeah, I've reviewed your case, 132 00:12:02,809 --> 00:12:04,442 and I'm inclined to agree. 133 00:12:04,444 --> 00:12:06,876 Aggravated assault is something we take very seriously here. 134 00:12:06,878 --> 00:12:08,978 Assault? It was self-defense, your honor. 135 00:12:10,916 --> 00:12:12,783 Young lady, uh, in this court room 136 00:12:12,785 --> 00:12:15,720 you are to remain silent unless addressed directly. 137 00:12:15,722 --> 00:12:16,986 I have a witness. She'll tell you the same thing... 138 00:12:16,988 --> 00:12:20,124 Ah-ah. Ah! I said quiet. 139 00:12:20,126 --> 00:12:22,760 Bailiff, are there any witnesses on the docket for Miss Pierce? 140 00:12:22,762 --> 00:12:25,395 No, your honor. No one's checked in. 141 00:12:25,397 --> 00:12:27,465 No one has come forward to support your claim. 142 00:12:27,467 --> 00:12:29,467 What I have before me are the facts. 143 00:12:29,469 --> 00:12:33,504 And the facts tell me you put a boy in the hospital. 144 00:12:33,506 --> 00:12:34,904 So here's what's going to happen. 145 00:12:34,906 --> 00:12:36,506 You will be remanded to a detention center 146 00:12:36,508 --> 00:12:38,742 that specializes in helping girls like yourself 147 00:12:38,744 --> 00:12:40,443 as an adjudicated delinquent 148 00:12:40,445 --> 00:12:42,813 until a proper hearing can be arranged. 149 00:12:42,815 --> 00:12:45,415 I... I-- I'm sorry, but how long is that? 150 00:12:45,417 --> 00:12:47,016 - Indeterminate. - What? 151 00:12:47,018 --> 00:12:48,986 You can't just send me away. 152 00:12:48,988 --> 00:12:51,087 I didn't even get a chance to defend myself. 153 00:12:51,089 --> 00:12:53,790 This is the last time I'm going to tell you to be quiet. 154 00:12:53,792 --> 00:12:55,992 Before we meet again, Lauren, 155 00:12:55,994 --> 00:12:58,361 I'd suggest you get that temper under control. 156 00:13:00,366 --> 00:13:03,467 Bailiff, please escort Miss Pierce out of the courtroom. 157 00:13:03,469 --> 00:13:05,101 Mom, do something. 158 00:13:05,103 --> 00:13:07,103 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, Lauren. 159 00:13:07,105 --> 00:13:08,371 - Mom! - No. 160 00:13:11,076 --> 00:13:13,112 Judge, this is a mistake. I signed the paper. 161 00:13:15,848 --> 00:13:20,016 Bailiff, escort her from the courtroom. 162 00:14:20,213 --> 00:14:21,448 Bob! 163 00:14:29,855 --> 00:14:32,925 Damn, Bob. When did the season start? 164 00:14:33,626 --> 00:14:36,193 Invasive species. 165 00:14:36,195 --> 00:14:37,461 Didn't need a season. 166 00:14:37,463 --> 00:14:39,896 Right, Rebecca? 167 00:14:39,898 --> 00:14:41,033 Ahh! 168 00:14:56,482 --> 00:14:57,948 How far this time? 169 00:14:57,950 --> 00:15:00,483 Clark pulled her off the bus to Montezuma. 170 00:15:00,485 --> 00:15:03,953 You know how I hate to bother the sheriff. 171 00:15:03,955 --> 00:15:06,490 Yes, sir. 172 00:15:06,492 --> 00:15:09,492 Well, I hope you at least took pictures this time. 173 00:15:09,494 --> 00:15:12,062 Move. 174 00:15:19,305 --> 00:15:22,007 I'm gunnery sergeant Robert Patrice. 175 00:15:24,542 --> 00:15:26,543 Let's get you processed. 176 00:15:26,545 --> 00:15:29,513 Let's go. Come on. 177 00:15:29,515 --> 00:15:30,951 Come on. 178 00:15:35,086 --> 00:15:36,654 Nancy. 179 00:15:36,656 --> 00:15:38,188 How'd you do? 180 00:15:38,190 --> 00:15:39,523 Your husband like pig's feet? 181 00:15:39,525 --> 00:15:41,659 I can fix 'em so he does. 182 00:15:41,661 --> 00:15:43,526 All right. 183 00:15:43,528 --> 00:15:45,996 - I'll throw in a shoulder, too. - Mm. 184 00:15:45,998 --> 00:15:47,264 And let's get, uh... 185 00:15:47,266 --> 00:15:49,033 Shauna Simmons. 186 00:15:49,035 --> 00:15:52,035 Cadet Simmons in uniform and up to speed by lunch. 187 00:15:52,037 --> 00:15:54,541 All right. Right this way. 188 00:15:57,276 --> 00:15:59,945 Not you, Lauren. Thought we'd talk in my office. 189 00:16:15,060 --> 00:16:17,930 Los Angeles. '84. 190 00:16:19,297 --> 00:16:21,901 It was almost the gold but... 191 00:16:24,570 --> 00:16:27,170 I hear you're junior champion. 192 00:16:27,172 --> 00:16:30,142 Now, I think some day you could be an Olympian. 193 00:16:35,748 --> 00:16:40,317 You're... You're aware of, uh, the archer's paradox? 194 00:16:40,319 --> 00:16:42,218 When the arrow first leaves your bow string, 195 00:16:42,220 --> 00:16:44,288 and you've probably seen it in slo-mo, 196 00:16:44,290 --> 00:16:46,189 it's not straight. 197 00:16:46,191 --> 00:16:48,058 The shaft bends back and forth 198 00:16:48,060 --> 00:16:50,159 from the force of being launched. 199 00:16:50,161 --> 00:16:53,029 It has to find its natural resonating frequency 200 00:16:53,031 --> 00:16:54,398 with the air around it before it can 201 00:16:54,400 --> 00:16:56,636 straighten out and hit its mark. 202 00:17:00,071 --> 00:17:02,773 You're at the beginning of your life. 203 00:17:02,775 --> 00:17:05,208 You've just been launched. 204 00:17:05,210 --> 00:17:07,611 You need a little time to straighten out. 205 00:17:07,613 --> 00:17:09,746 And you will hit the bull's eye. 206 00:17:09,748 --> 00:17:12,750 See, I believe you are gifted. 207 00:17:12,752 --> 00:17:15,619 You have been gifted to us. 208 00:17:15,621 --> 00:17:17,321 And I think you'll look back on your time here 209 00:17:17,323 --> 00:17:19,225 as a defining point in that journey. 210 00:17:27,266 --> 00:17:29,232 When can I use the phone? 211 00:17:29,234 --> 00:17:31,635 Well, phone privileges, like everything at Paradise Trails, 212 00:17:31,637 --> 00:17:32,770 must be earned. 213 00:17:32,772 --> 00:17:34,804 When? 214 00:17:34,806 --> 00:17:38,441 I don't know. Uh, 30 days, typically. 215 00:17:38,443 --> 00:17:40,643 Thirty? 216 00:17:40,645 --> 00:17:42,246 How long am I here for? 217 00:17:42,248 --> 00:17:45,250 That's... That's up to the judge. 218 00:17:46,251 --> 00:17:47,988 Let's get you fitted. 219 00:17:58,396 --> 00:17:59,698 No jewelry. 220 00:19:23,782 --> 00:19:26,149 Take it easy on her, man, she's dying out there. 221 00:19:26,151 --> 00:19:27,784 That's the only way they learn. 222 00:19:27,786 --> 00:19:30,219 Faster. 223 00:19:30,221 --> 00:19:32,255 Faster! 224 00:19:55,413 --> 00:19:58,250 Hey. Lauren. 225 00:19:59,184 --> 00:20:01,317 This her? 226 00:20:01,319 --> 00:20:03,123 Well, move. 227 00:20:10,395 --> 00:20:12,563 So, how'd she look? 228 00:20:12,565 --> 00:20:14,430 Who? 229 00:20:14,432 --> 00:20:15,799 Rolinski. 230 00:20:15,801 --> 00:20:17,537 She says they brought her back with you. 231 00:20:20,405 --> 00:20:21,406 Dirty. 232 00:20:24,276 --> 00:20:26,310 So what'd you do? 233 00:20:26,312 --> 00:20:28,445 Stole something, I guess. 234 00:20:28,447 --> 00:20:30,280 No one cares, fat ass. 235 00:20:30,282 --> 00:20:31,547 I asked her. 236 00:20:31,549 --> 00:20:33,283 I was babysitting a girl about your age, 237 00:20:33,285 --> 00:20:34,821 gave me crap about her bed time. 238 00:20:36,988 --> 00:20:38,956 They never found her. 239 00:20:38,958 --> 00:20:41,326 Becky could kick your ass. 240 00:20:42,995 --> 00:20:44,263 What'd you do? 241 00:20:48,334 --> 00:20:51,968 To Mr. Busk in pre-algebra. 242 00:20:51,970 --> 00:20:55,272 You flipped off your math teacher? 243 00:20:55,274 --> 00:20:56,974 They sent you here for that? 244 00:20:56,976 --> 00:20:59,543 Jessie took her friend's brother's bike. 245 00:20:59,545 --> 00:21:01,277 No, I didn't. 246 00:21:01,279 --> 00:21:03,647 Why would I take a boy's bike? 247 00:21:06,852 --> 00:21:08,552 Pulled over. 248 00:21:08,554 --> 00:21:11,588 Cousin stuffed his weed in her seat. 249 00:21:11,590 --> 00:21:13,256 He was gonna take the blame, 250 00:21:13,258 --> 00:21:16,592 but they didn't let him testify. 251 00:21:16,594 --> 00:21:18,527 Hardened criminals. 252 00:21:18,529 --> 00:21:20,532 - Becky? - Sit down. 253 00:21:23,969 --> 00:21:25,205 Ugh. 254 00:21:30,976 --> 00:21:33,377 Not enough protein. 255 00:21:34,680 --> 00:21:36,479 Eat. 256 00:21:36,481 --> 00:21:38,617 Or you can lick up your puke in the backyard. 257 00:22:00,639 --> 00:22:02,605 Watch it. 258 00:22:02,607 --> 00:22:04,911 Or your girlfriends help you finish. 259 00:22:12,985 --> 00:22:15,552 What's his problem? 260 00:22:15,554 --> 00:22:17,353 You'd be a creep, too, if Bob was your father. 261 00:22:17,355 --> 00:22:19,555 And your mom abandoned you. 262 00:22:19,557 --> 00:22:21,658 Watching over a bunch of jail bait you can't touch. 263 00:22:25,064 --> 00:22:26,932 What, you want some? 264 00:22:27,932 --> 00:22:29,999 Find my replacement already? 265 00:22:30,001 --> 00:22:34,470 Lauren. She said she could kick your ass. 266 00:22:34,472 --> 00:22:35,938 Shit. 267 00:22:35,940 --> 00:22:37,640 Well, is it cool if I sit here, Lauren? 268 00:22:43,382 --> 00:22:45,549 She doesn't look like a burn out. 269 00:22:45,551 --> 00:22:48,084 Or a skank. 270 00:22:48,086 --> 00:22:49,753 What's she doing here? 271 00:22:49,755 --> 00:22:51,554 She won't say. 272 00:22:51,556 --> 00:22:53,492 Hm. Let me guess. 273 00:22:54,727 --> 00:22:56,728 Judge made mom sign a paper? 274 00:22:58,663 --> 00:23:00,767 Remanded until further notice. 275 00:23:02,500 --> 00:23:04,436 I remember that one. 276 00:23:09,007 --> 00:23:10,343 Let's go! 277 00:23:14,712 --> 00:23:16,979 I want to go back to court. I have a witness. 278 00:23:16,981 --> 00:23:19,582 Better be related to the judge, too. 279 00:23:19,584 --> 00:23:21,752 He can recommend you be placed in state custody 280 00:23:21,754 --> 00:23:23,553 until you turn 21. 281 00:23:23,555 --> 00:23:26,526 If you give him cause, like I did. 282 00:23:27,726 --> 00:23:30,060 Word of advice. 283 00:23:30,062 --> 00:23:32,728 Avoid the bus stop in Raley. 284 00:23:32,730 --> 00:23:35,465 Sheriff's always waiting there. 285 00:23:35,467 --> 00:23:38,034 Course, the ridge is no better. 286 00:23:38,036 --> 00:23:39,671 Nothing but cliffs. 287 00:23:41,105 --> 00:23:42,639 I'm not like you. 288 00:23:42,641 --> 00:23:45,611 Mm. That's a shame. 289 00:23:58,157 --> 00:24:00,055 What's wrong, Simmons? 290 00:24:00,057 --> 00:24:03,126 Huh? Did you think we were gonna be at lunch all day? 291 00:24:03,128 --> 00:24:04,561 Come on, let's go! 292 00:24:04,563 --> 00:24:07,030 I'm not supposed to be exercising. 293 00:24:07,032 --> 00:24:11,501 Up. Up! Let's go. Come on, come on. 294 00:24:11,503 --> 00:24:13,602 - Up, up, up! - Hey. 295 00:24:13,604 --> 00:24:15,171 Hey, get back in line, cadet. 296 00:24:15,173 --> 00:24:17,674 Jeff! Sergeant wants to see you. 297 00:24:17,676 --> 00:24:19,208 - She needs help. - What do you think we're doing? 298 00:24:19,210 --> 00:24:20,709 Come on. 299 00:24:20,711 --> 00:24:22,778 Come on, up, up. Let's get up. 300 00:24:22,780 --> 00:24:25,181 Let's... Come on, up! Up! 301 00:24:25,183 --> 00:24:26,716 Come on, faker, up. 302 00:24:26,718 --> 00:24:28,517 Hey. 303 00:24:28,519 --> 00:24:30,719 What kind of place are you guys running here? 304 00:24:30,721 --> 00:24:32,090 Shut it. 305 00:24:33,758 --> 00:24:35,158 Think Jeff's got it under control 306 00:24:35,160 --> 00:24:36,595 if you want me to stay, Bob. 307 00:24:45,804 --> 00:24:48,071 Years ago, this was a camp. 308 00:24:48,073 --> 00:24:50,573 Parents used to send their children here. 309 00:24:50,575 --> 00:24:52,879 To train with a real live Olympian. 310 00:24:54,712 --> 00:24:55,748 You want to go home? 311 00:24:59,218 --> 00:25:01,720 I want to make sure you learn something before you do. 312 00:25:16,101 --> 00:25:17,566 Hit that, 313 00:25:17,568 --> 00:25:19,704 you can go. 314 00:25:23,575 --> 00:25:24,707 There's no sights. 315 00:25:24,709 --> 00:25:28,111 No. There's no sights. 316 00:25:28,113 --> 00:25:30,213 You have to feel it. 317 00:25:30,215 --> 00:25:32,515 The strongest shoot on instinct. 318 00:25:32,517 --> 00:25:35,887 You rely on sights, you rely on something outside of yourself. 319 00:25:48,132 --> 00:25:50,266 Instinct, Lauren, 320 00:25:50,268 --> 00:25:52,869 is very quiet. 321 00:25:52,871 --> 00:25:55,604 You can't hear it with all this other noise. 322 00:25:55,606 --> 00:26:00,544 Anger. Pity. These other girls. 323 00:26:00,546 --> 00:26:03,146 That's the wobble drowning it out. 324 00:26:03,148 --> 00:26:06,749 When you drill that, you won't need me anymore. 325 00:26:06,751 --> 00:26:08,488 That's when you can go. 326 00:26:21,866 --> 00:26:23,967 I'm learning to bow hunt myself. 327 00:26:23,969 --> 00:26:27,269 Maybe you can give me a lesson sometime? 328 00:26:27,271 --> 00:26:28,804 There's quiet spots all over this ridge. 329 00:26:28,806 --> 00:26:31,341 You wouldn't come back alive. 330 00:26:31,343 --> 00:26:32,678 Cold water. 331 00:27:47,786 --> 00:27:49,986 Judge, you know I've never said that. 332 00:27:49,988 --> 00:27:52,721 Oh, judge, you know I'm not lying. 333 00:27:52,723 --> 00:27:55,659 No, I'm just tired of explaining. 334 00:27:55,661 --> 00:27:57,363 Why should this month's be any better? 335 00:27:59,864 --> 00:28:01,264 The archer? 336 00:28:01,266 --> 00:28:02,868 No, look... 337 00:28:34,799 --> 00:28:36,432 I need a minute. 338 00:28:36,434 --> 00:28:37,900 What? 339 00:28:37,902 --> 00:28:39,305 Without him watching. 340 00:28:41,440 --> 00:28:43,739 Why? 341 00:28:53,317 --> 00:28:54,653 I'm done. 342 00:29:03,128 --> 00:29:04,330 What's that? 343 00:29:08,333 --> 00:29:10,899 Permanent. 344 00:29:10,901 --> 00:29:12,134 Scrub it. 345 00:29:12,136 --> 00:29:14,339 Scrub it yourself. 346 00:29:38,462 --> 00:29:39,699 Again. 347 00:29:59,918 --> 00:30:01,383 Hello? 348 00:30:01,385 --> 00:30:02,886 Emily. 349 00:30:02,888 --> 00:30:03,923 Lauren? 350 00:30:06,024 --> 00:30:07,857 It's not really a good time, Lauren. 351 00:30:07,859 --> 00:30:09,859 I don't have much time, anyway. 352 00:30:09,861 --> 00:30:10,994 Where were you? 353 00:30:10,996 --> 00:30:12,896 - What? - My court date. 354 00:30:12,898 --> 00:30:14,400 Did they not let you check in? 355 00:30:17,501 --> 00:30:19,002 Emily. 356 00:30:19,004 --> 00:30:21,137 I'm not sure I would have helped. 357 00:30:21,139 --> 00:30:25,073 What are you talking about? Of course, you would. 358 00:30:25,075 --> 00:30:29,478 Emily, I need you to tell them that he hurt you. 359 00:30:29,480 --> 00:30:32,549 I hurt him first. 360 00:30:32,551 --> 00:30:33,949 What? 361 00:30:33,951 --> 00:30:37,954 It was a mistake, Lauren. 362 00:30:37,956 --> 00:30:41,024 No. No, that's not true. You know that's not. 363 00:30:41,026 --> 00:30:44,427 I'm with Daniel. Okay? 364 00:30:44,429 --> 00:30:47,996 I mean... I cheated on him, Lauren. 365 00:30:47,998 --> 00:30:50,533 I'm lucky he would even take me back. 366 00:30:50,535 --> 00:30:52,435 I've already hurt him so much. 367 00:30:52,437 --> 00:30:54,036 I'm in love with him. 368 00:30:54,038 --> 00:30:55,074 No! 369 00:31:20,065 --> 00:31:23,536 Okay. I want to start by apologizing. 370 00:31:25,970 --> 00:31:28,473 I think I gave you the wrong impression. 371 00:31:30,941 --> 00:31:33,942 You think because I consider you exceptional, 372 00:31:33,944 --> 00:31:36,147 we're going to make exceptions for you. 373 00:31:44,890 --> 00:31:46,191 It was a mistake. 374 00:31:49,494 --> 00:31:51,063 What was a mistake, Lauren? 375 00:31:55,499 --> 00:31:57,633 Everything. 376 00:31:57,635 --> 00:32:00,572 Now you just want to go back before the mistake. 377 00:32:03,507 --> 00:32:05,210 Are you ready to straighten out? 378 00:32:07,946 --> 00:32:08,981 Say it. 379 00:32:12,116 --> 00:32:13,985 I'm ready to straighten out. 380 00:32:17,122 --> 00:32:18,524 Good. 381 00:32:20,592 --> 00:32:24,994 I spoke to the judge today about your case. 382 00:32:24,996 --> 00:32:26,528 Now, we both agree 383 00:32:26,530 --> 00:32:28,563 there's no reason for someone with your potential 384 00:32:28,565 --> 00:32:31,199 to take up scarce space here long term. 385 00:32:31,201 --> 00:32:35,571 However, he was discouraged by the report today, 386 00:32:35,573 --> 00:32:37,243 and has authorized an extension. 387 00:32:40,045 --> 00:32:42,544 I think... 388 00:32:42,546 --> 00:32:44,083 I think one year ought to be enough. 389 00:32:51,655 --> 00:32:53,989 All right. Michael, get her! 390 00:32:53,991 --> 00:32:55,958 Get off of him! 391 00:33:00,565 --> 00:33:02,297 All right, Lauren, two years! 392 00:33:02,299 --> 00:33:03,299 Two years. 393 00:33:03,301 --> 00:33:06,002 Ahh! 394 00:33:14,679 --> 00:33:17,013 Told you I'm running these twats into the ground today. 395 00:33:17,015 --> 00:33:19,314 You gonna stand there and tell me you're up for that? 396 00:33:19,316 --> 00:33:20,350 I just thought said they were both... 397 00:33:20,352 --> 00:33:21,717 Just give me the key. 398 00:33:21,719 --> 00:33:23,386 You're gonna barf before they do. 399 00:33:25,590 --> 00:33:26,926 Ugh. 400 00:33:29,728 --> 00:33:31,330 Don't wait up. 401 00:33:48,680 --> 00:33:51,113 Woo! How you like that fresh mountain air, champ? 402 00:33:53,250 --> 00:33:55,618 Yeah. I could do this every day. 403 00:33:55,620 --> 00:33:56,753 How about you, hot lips? 404 00:34:00,257 --> 00:34:02,158 He'll make us switch every three miles. 405 00:34:02,160 --> 00:34:04,694 Can you make it? 406 00:34:04,696 --> 00:34:06,065 Hot lips? 407 00:34:07,632 --> 00:34:09,234 That's right, champ. 408 00:34:16,240 --> 00:34:18,240 So, were you serious? 409 00:34:18,242 --> 00:34:19,243 What? 410 00:34:23,414 --> 00:34:25,380 Ooh! 411 00:34:27,052 --> 00:34:28,383 - Hey, she's done... - Whoa, whoa, whoa. 412 00:34:28,385 --> 00:34:32,287 You want to double her miles? Keep your face shut. 413 00:34:32,289 --> 00:34:34,657 Get your ass up. It's not time to switch. 414 00:34:34,659 --> 00:34:36,458 Or what? 415 00:34:36,460 --> 00:34:38,661 You don't sound like you're getting any smarter, Lauren. 416 00:34:38,663 --> 00:34:40,730 You want to do this every day? 417 00:34:42,299 --> 00:34:44,400 I'm beginning to think you even like it. 418 00:34:44,402 --> 00:34:46,105 Maybe I do, Michael. 419 00:34:49,339 --> 00:34:50,709 I said get up. 420 00:35:02,786 --> 00:35:06,489 What do I have to do? 421 00:35:06,491 --> 00:35:08,727 That's why you brought me here, isn't it, Michael. 422 00:35:11,830 --> 00:35:14,065 Why you told the other guy to get lost. 423 00:35:17,835 --> 00:35:19,301 Or are you too chicken shit 424 00:35:19,303 --> 00:35:21,105 to do more than watch this time? 425 00:35:22,406 --> 00:35:24,375 - Lauren, you don't... - Shut up. 426 00:35:30,381 --> 00:35:31,450 You, uh... 427 00:35:34,886 --> 00:35:36,422 You asking for my help? 428 00:35:40,424 --> 00:35:42,760 I just don't want to run anymore. 429 00:35:51,301 --> 00:35:52,534 You're filthy. 430 00:35:52,536 --> 00:35:54,205 Yeah. 431 00:35:55,473 --> 00:35:57,308 Take this off. 432 00:36:00,777 --> 00:36:01,814 No. 433 00:36:03,881 --> 00:36:04,913 Fine. 434 00:36:10,421 --> 00:36:12,221 Stay down. 435 00:36:21,165 --> 00:36:24,766 Come over here! 436 00:36:26,404 --> 00:36:28,337 You want a piece of me? Huh? 437 00:38:01,598 --> 00:38:04,433 You think it'll hold? 438 00:38:06,603 --> 00:38:08,437 Let's not find out. 439 00:38:26,623 --> 00:38:29,393 Oh, God. 440 00:38:30,027 --> 00:38:31,493 Up and over, right? 441 00:38:31,495 --> 00:38:33,663 The ridge? It's impossible. 442 00:38:33,665 --> 00:38:35,330 Does anyone ever go that way? 443 00:38:35,332 --> 00:38:36,966 It's nothing but cliffs. 444 00:38:36,968 --> 00:38:39,902 How long before we're due back? 445 00:38:39,904 --> 00:38:41,504 From the march? 446 00:38:41,506 --> 00:38:44,440 Six, maybe eight hours. 447 00:38:44,442 --> 00:38:45,940 By the time they find Michael, 448 00:38:45,942 --> 00:38:48,044 and they realize that we're not at the bus stop, 449 00:38:48,046 --> 00:38:49,978 that gives us double the head start. 450 00:38:52,616 --> 00:38:54,252 Just don't fall behind. 451 00:39:27,718 --> 00:39:28,753 It's beautiful. 452 00:39:37,728 --> 00:39:39,094 Do you need help? 453 00:39:43,000 --> 00:39:44,335 I got it. 454 00:40:05,522 --> 00:40:09,458 - Is that Bob's cabin? - Yeah. 455 00:40:09,460 --> 00:40:11,726 I bet it's empty. 456 00:40:11,728 --> 00:40:12,730 So what? 457 00:40:16,634 --> 00:40:19,134 What if he comes home for lunch or something? 458 00:40:19,136 --> 00:40:21,069 Doesn't matter. 459 00:40:21,071 --> 00:40:22,638 We need some cash. 460 00:40:22,640 --> 00:40:24,739 Maybe a bag with some food. 461 00:40:26,076 --> 00:40:27,710 And not mention it might be hard for us 462 00:40:27,712 --> 00:40:30,578 to flag someone for a ride if I'm covered in horse crap. 463 00:40:30,580 --> 00:40:32,714 True. 464 00:40:48,533 --> 00:40:50,634 Wait, wait, wait, wait, wait. 465 00:40:53,471 --> 00:40:56,504 No way. You think he lives here, too? 466 00:40:56,506 --> 00:40:59,107 What a loser. 467 00:41:04,047 --> 00:41:07,082 All right, in and out. 468 00:42:32,270 --> 00:42:34,739 Oh. Bingo, asshole. 469 00:43:42,272 --> 00:43:45,607 Dude, I found something huge. 470 00:43:45,609 --> 00:43:47,912 Uh, what... What are you doing? 471 00:43:51,649 --> 00:43:53,817 I'll come in and tell you. 472 00:43:54,884 --> 00:43:56,654 I... I mean, what are you doing... 473 00:44:04,761 --> 00:44:08,730 I found, uh... money. 474 00:44:08,732 --> 00:44:10,000 And clothes. 475 00:44:12,703 --> 00:44:14,038 And food. 476 00:44:15,806 --> 00:44:16,975 And, uh... 477 00:44:33,957 --> 00:44:36,891 I heard you crying. 478 00:44:36,893 --> 00:44:39,027 In Bob's office. 479 00:44:39,029 --> 00:44:41,999 Who'd you call? 480 00:44:43,401 --> 00:44:45,270 No one. 481 00:44:47,004 --> 00:44:48,640 That's good. 482 00:44:49,806 --> 00:44:51,005 What? 483 00:44:51,007 --> 00:44:52,877 You still care enough about something. 484 00:44:54,944 --> 00:44:58,315 A lot of girls don't after being there. 485 00:45:01,051 --> 00:45:04,085 You know what he told me... 486 00:45:04,087 --> 00:45:06,658 first two times I escaped? 487 00:45:09,393 --> 00:45:11,863 He said he let me. 488 00:45:13,864 --> 00:45:16,735 There's no way I could do it without him. 489 00:45:18,835 --> 00:45:23,040 I don't know if I cared to try again after that. 490 00:45:29,814 --> 00:45:33,051 But when I heard you crying... 491 00:45:40,024 --> 00:45:42,661 I knew there was hope. 492 00:45:54,004 --> 00:45:56,908 Don't mess with me. 493 00:45:58,843 --> 00:46:01,413 If I am, you can handle it. 494 00:46:14,959 --> 00:46:15,993 Hide. 495 00:47:35,172 --> 00:47:36,775 Go. Go. 496 00:49:19,076 --> 00:49:21,275 You went running with Michael. 497 00:49:21,277 --> 00:49:24,112 Where's Michael? 498 00:49:24,114 --> 00:49:25,112 Where's Michael! 499 00:49:25,114 --> 00:49:27,082 It's not our fault. 500 00:49:27,084 --> 00:49:29,016 He brought me here to clean me up, that perv. 501 00:49:29,018 --> 00:49:31,319 - He's outside. - Shut up! Shut up. 502 00:49:31,321 --> 00:49:33,020 Where's Lauren? 503 00:49:33,022 --> 00:49:34,323 I know she's here. 504 00:49:34,325 --> 00:49:36,324 Huh? Where's Lauren? 505 00:49:38,361 --> 00:49:39,897 Lauren! 506 00:49:41,698 --> 00:49:44,031 Lauren! 507 00:49:44,033 --> 00:49:46,301 Lauren. 508 00:49:46,303 --> 00:49:47,906 Lauren. 509 00:49:50,006 --> 00:49:52,040 Lauren. 510 00:49:52,042 --> 00:49:53,641 Lauren. 511 00:49:53,643 --> 00:49:57,312 Lauren! I suggest you come out. 512 00:49:57,314 --> 00:50:00,147 Lauren, I will rip her shoulder out. 513 00:50:00,149 --> 00:50:02,049 She's not here. 514 00:50:02,051 --> 00:50:03,284 Shut up! 515 00:50:11,395 --> 00:50:14,696 It's not a game, young lady. 516 00:50:14,698 --> 00:50:17,065 You want to go to a grown up prison? 517 00:50:17,067 --> 00:50:19,036 Let her go. 518 00:50:21,372 --> 00:50:23,071 What are you gonna do with that? 519 00:50:23,073 --> 00:50:24,107 Back up. 520 00:50:28,277 --> 00:50:30,214 To the wall. 521 00:50:32,348 --> 00:50:34,382 You want my hands up, too? 522 00:50:34,384 --> 00:50:36,650 Is this good? 523 00:50:36,652 --> 00:50:39,321 To the wall. 524 00:50:39,323 --> 00:50:41,422 With my hands up, and turn to the wall. Which wall? 525 00:50:41,424 --> 00:50:43,424 This wall? Or this wall? 526 00:50:43,426 --> 00:50:45,060 Are you sure? 527 00:50:47,663 --> 00:50:50,132 You sure you know what you're doing? 528 00:50:50,134 --> 00:50:52,366 You know what you're doing, Lauren? 529 00:50:52,368 --> 00:50:55,069 Lauren. 530 00:50:55,071 --> 00:50:56,203 Ahh! 531 00:51:00,109 --> 00:51:03,779 You... unstable... 532 00:51:03,781 --> 00:51:05,248 Take his phone. 533 00:51:07,250 --> 00:51:08,283 No service. 534 00:51:08,285 --> 00:51:10,284 Make sure. 535 00:51:17,460 --> 00:51:21,429 You are off course, cadet. 536 00:51:21,431 --> 00:51:22,830 Way off course. 537 00:51:22,832 --> 00:51:25,067 Don't try to follow. 538 00:51:25,069 --> 00:51:27,134 We want nothing more to do with you. 539 00:51:27,136 --> 00:51:29,337 Oh, Lauren. 540 00:51:29,339 --> 00:51:31,839 Lauren. 541 00:51:31,841 --> 00:51:34,676 - We're gonna be together for a long time. - Go. 542 00:51:34,678 --> 00:51:36,413 A long time! 543 00:51:53,497 --> 00:51:54,732 Ahh. 544 00:51:57,234 --> 00:51:58,833 Ahh. 545 00:52:16,352 --> 00:52:17,719 Come on. 546 00:52:17,721 --> 00:52:18,719 Just a second. 547 00:52:18,721 --> 00:52:20,888 What are you doing? 548 00:52:20,890 --> 00:52:22,225 He's gonna go for help. 549 00:52:30,533 --> 00:52:32,466 Do it. 550 00:52:34,538 --> 00:52:35,904 Oh, you missed. 551 00:52:35,906 --> 00:52:37,141 No, I didn't. 552 00:52:44,915 --> 00:52:46,214 Lauren! 553 00:52:46,216 --> 00:52:47,748 You give this up right now. 554 00:53:01,431 --> 00:53:02,467 Lauren! 555 00:53:05,201 --> 00:53:07,935 I'm not gonna give you another... 556 00:53:11,507 --> 00:53:13,777 How the hell did you do that? 557 00:53:15,312 --> 00:53:16,346 Let's go. 558 00:54:08,497 --> 00:54:09,563 Bob Patrice's office. 559 00:54:09,565 --> 00:54:11,632 I need you to send Jeff right now. 560 00:54:11,634 --> 00:54:12,967 Jeff cannot come to the phone right now. 561 00:54:12,969 --> 00:54:14,969 I don't give a shit, Nancy. 562 00:54:14,971 --> 00:54:16,837 - He's in conditioning. - It's goddamn push ups. 563 00:54:16,839 --> 00:54:19,176 Teach the class yourself. Jeff teaches it. 564 00:54:25,448 --> 00:54:28,451 Bob's in a mood today. 565 00:54:34,024 --> 00:54:36,527 - Want me to take it? - No, I got it. 566 00:54:40,330 --> 00:54:41,596 Lauren. 567 00:54:41,598 --> 00:54:43,201 Yeah? 568 00:54:44,600 --> 00:54:46,436 Thank you. 569 00:54:48,939 --> 00:54:50,908 You could have bolted on me back there. 570 00:55:22,906 --> 00:55:24,705 - Get in the truck. - Dude, what happened to your hand, Bob? 571 00:55:24,707 --> 00:55:27,308 Get in the goddamn truck! 572 00:55:39,723 --> 00:55:42,656 Let's camp here for tonight. 573 00:55:42,658 --> 00:55:44,928 There's no way we'll make it through those cliffs in the dark. 574 00:55:53,069 --> 00:55:54,671 We'll head to the city in the morning. 575 00:55:56,672 --> 00:55:59,473 Michael! 576 00:55:59,475 --> 00:56:01,576 Michael! 577 00:56:01,578 --> 00:56:03,545 Michael! 578 00:56:03,547 --> 00:56:05,547 - Son! - Man, what the hell happened? 579 00:56:05,549 --> 00:56:06,748 Why are you not with him? 580 00:56:06,750 --> 00:56:10,484 Oh, Michael said he had it under control. 581 00:56:10,486 --> 00:56:11,585 Michael! 582 00:56:11,587 --> 00:56:12,687 When we get down there, 583 00:56:12,689 --> 00:56:14,725 think your mom will fight? 584 00:56:17,694 --> 00:56:21,029 I don't know, she already signed those stupid papers. 585 00:56:21,031 --> 00:56:23,063 Dad? 586 00:56:23,065 --> 00:56:25,632 I don't want his help, anyway. 587 00:56:25,634 --> 00:56:26,671 Asshole? 588 00:56:28,638 --> 00:56:30,071 One of these? 589 00:56:30,073 --> 00:56:32,710 No, he never hit, he just... 590 00:56:34,143 --> 00:56:36,076 did whatever he wanted. 591 00:56:36,078 --> 00:56:39,316 And she's the one who felt bad about it. 592 00:56:40,584 --> 00:56:42,719 I never wanted to be that pathetic. 593 00:56:46,989 --> 00:56:49,526 That why you started shooting, champ? 594 00:56:53,129 --> 00:56:54,131 No. 595 00:56:58,000 --> 00:56:59,602 I did it to meet girls. 596 00:57:02,406 --> 00:57:04,507 Okay. 597 00:57:07,643 --> 00:57:08,743 Weren't you supposed to be with him? 598 00:57:08,745 --> 00:57:10,444 I'm sorry, Bob. 599 00:57:10,446 --> 00:57:12,813 - Michael! - Michael! 600 00:57:12,815 --> 00:57:15,116 Son! 601 00:57:15,118 --> 00:57:17,585 Michael! 602 00:57:17,587 --> 00:57:18,823 Michael! 603 00:57:21,690 --> 00:57:23,725 Dad! 604 00:57:23,727 --> 00:57:25,627 - Did you hear that? - Dad! 605 00:57:25,629 --> 00:57:27,765 Stop, stop, stop, stop. Michael! Stop. 606 00:57:29,632 --> 00:57:32,533 Dad! Down here! 607 00:57:32,535 --> 00:57:34,034 Michael! 608 00:57:34,036 --> 00:57:36,504 My mom's boyfriend 609 00:57:36,506 --> 00:57:40,511 bought this piece of shit crotch rocket Suzuki. 610 00:57:43,613 --> 00:57:45,716 One day, he dislocates her wrist. 611 00:57:50,053 --> 00:57:51,589 They go to the ER. 612 00:57:53,656 --> 00:57:56,190 I go to the garage. 613 00:57:56,192 --> 00:57:58,759 Cut the piece of shit's brake cable. 614 00:57:58,761 --> 00:57:59,863 Jesus. 615 00:58:02,498 --> 00:58:05,069 He was in a school zone, so he, like, barely wrecked. 616 00:58:07,770 --> 00:58:11,505 Judge said I didn't demonstrate remorse. 617 00:58:11,507 --> 00:58:14,174 But I did. 618 00:58:14,176 --> 00:58:16,176 I should have slit the strap on his helmet, too. 619 00:58:18,714 --> 00:58:21,482 Cut your mom some slack. 620 00:58:21,484 --> 00:58:24,154 There's not a manual for being married to an asshole. 621 00:58:28,825 --> 00:58:32,226 Oh, shoot. I almost forgot. 622 00:58:39,102 --> 00:58:41,201 We are definitely getting charged as adults. 623 00:58:41,203 --> 00:58:44,239 Come on. There's no way that this shit is kosher. 624 00:58:44,241 --> 00:58:45,709 This looks like drug money or something. 625 00:58:50,881 --> 00:58:52,817 What is it? 626 00:59:02,192 --> 00:59:04,591 Wait a minute. 627 00:59:04,593 --> 00:59:07,194 Ahh. Damnit. 628 00:59:13,602 --> 00:59:17,804 Look. March 31st. The day I was arrested. 629 00:59:17,806 --> 00:59:20,775 But I didn't have my hearing until a month later. 630 00:59:20,777 --> 00:59:24,748 We're assigned a bed before we even have a trial. 631 00:59:25,881 --> 00:59:28,783 Check it out. Those are the payments. 632 00:59:28,785 --> 00:59:30,717 From the state. 633 00:59:30,719 --> 00:59:33,154 One for each girl, each bed. 634 00:59:33,156 --> 00:59:35,623 The state pays that to keep us here? 635 00:59:35,625 --> 00:59:37,759 Give me the money, I'll behave. 636 00:59:37,761 --> 00:59:40,931 But Bob can't keep the beds filled without the judge. 637 00:59:42,832 --> 00:59:44,299 What... What do you mean gone? 638 00:59:44,301 --> 00:59:47,167 Hey, could you guys give me a second? 639 00:59:47,169 --> 00:59:49,270 What, are you running a freakin' daycare? 640 00:59:49,272 --> 00:59:51,239 Don't tell me how to run my end. 641 00:59:51,241 --> 00:59:54,241 Obviously, I have to tell you how to run your end, Bob. 642 00:59:54,243 --> 00:59:55,909 I should have let that place go under 643 00:59:55,911 --> 00:59:59,246 when you were still pretending to play coach. 644 00:59:59,248 --> 01:00:01,649 How? 645 01:00:01,651 --> 01:00:04,851 Michael, he, uh... 646 01:00:04,853 --> 01:00:06,987 I... I don't... I don't know. 647 01:00:06,989 --> 01:00:09,924 My, you really managed to raise him right. 648 01:00:09,926 --> 01:00:12,794 I stuck my damn neck way out for you. 649 01:00:12,796 --> 01:00:15,196 I got you full custody, Bob. 650 01:00:15,198 --> 01:00:17,899 This is a joke, it's a sick joke. 651 01:00:17,901 --> 01:00:19,803 Just get me evidence. 652 01:00:21,870 --> 01:00:23,337 If they talk... 653 01:00:23,339 --> 01:00:24,871 Who gives a shit if they talk? 654 01:00:24,873 --> 01:00:27,208 They're all liars anyway, right? 655 01:00:27,210 --> 01:00:28,679 Just get me the ledger. 656 01:00:31,348 --> 01:00:34,317 Four years. 657 01:00:37,353 --> 01:00:39,790 I've been here four years, Lauren. 658 01:00:40,890 --> 01:00:43,694 And... and Jessie. And Megan. 659 01:00:59,676 --> 01:01:01,011 We're gonna end them. 660 01:01:02,678 --> 01:01:06,313 Pop! It's getting too dark to search. 661 01:01:06,315 --> 01:01:07,915 All I could find was a water bottle 662 01:01:07,917 --> 01:01:09,317 at the bottom of the ridge. 663 01:01:09,319 --> 01:01:10,921 I don't know. 664 01:01:12,855 --> 01:01:15,725 Maybe it's time to call the sheriff. 665 01:01:25,402 --> 01:01:26,870 Dad, I'm... 666 01:01:29,272 --> 01:01:32,739 I'm sorry, I... I know I screwed this up. 667 01:01:36,879 --> 01:01:38,279 Stay down! 668 01:01:38,281 --> 01:01:39,946 Or I'll make this a lot worse. 669 01:01:39,948 --> 01:01:41,951 You take it. 670 01:01:45,821 --> 01:01:48,089 - - What did they do, Michael? 671 01:01:48,091 --> 01:01:50,391 Were they nice to you? 672 01:01:50,393 --> 01:01:52,759 Did they smile at you? 673 01:01:52,761 --> 01:01:54,395 Is that what they did? 674 01:01:54,397 --> 01:01:56,931 You think that means they like you? 675 01:02:00,035 --> 01:02:01,435 Stay down! 676 01:02:01,437 --> 01:02:03,770 They're laughing at you. 677 01:02:03,772 --> 01:02:05,108 Laughing! 678 01:02:06,910 --> 01:02:09,042 They're laughing at us! 679 01:02:09,044 --> 01:02:10,712 You don't remember? 680 01:02:10,714 --> 01:02:12,916 Huh? Your mother? 681 01:02:14,718 --> 01:02:17,384 She didn't want you. 682 01:02:17,386 --> 01:02:19,786 She didn't want this. 683 01:02:19,788 --> 01:02:23,024 You think that she's not laughing right now? 684 01:02:26,930 --> 01:02:28,795 What she didn't ruin, 685 01:02:28,797 --> 01:02:32,966 you let them root around here with their snouts. 686 01:02:32,968 --> 01:02:34,370 And dig up. 687 01:02:43,078 --> 01:02:44,681 Get up. 688 01:02:59,428 --> 01:03:00,963 It's what we do. 689 01:03:04,167 --> 01:03:05,803 You understand. 690 01:03:08,004 --> 01:03:09,038 What? 691 01:03:11,373 --> 01:03:13,076 It's what we do. 692 01:03:35,832 --> 01:03:37,799 We'll cut through this stream. 693 01:03:37,801 --> 01:03:39,132 The cliffs won't be as steep there. 694 01:03:39,134 --> 01:03:41,502 That's gotta be Beaumont. 695 01:03:41,504 --> 01:03:43,203 I don't care what it's called. 696 01:03:43,205 --> 01:03:44,471 They'll be waiting. 697 01:03:44,473 --> 01:03:46,410 Find a phone, call my mom. 698 01:03:48,544 --> 01:03:50,480 You don't know what they'll do for this. 699 01:03:53,149 --> 01:03:55,549 Someone will listen. 700 01:03:55,551 --> 01:03:57,187 Someone cares. 701 01:04:00,556 --> 01:04:02,426 I won't let them hurt you. 702 01:04:04,227 --> 01:04:05,995 Ever. 703 01:04:09,265 --> 01:04:11,535 Don't mess with me. 704 01:04:14,169 --> 01:04:17,004 If I am... 705 01:04:17,006 --> 01:04:19,176 you can handle it. 706 01:05:32,114 --> 01:05:34,047 Let's not stay too long, okay? 707 01:05:34,049 --> 01:05:35,185 Okay. 708 01:05:43,259 --> 01:05:44,926 Run. 709 01:05:50,933 --> 01:05:51,968 Go. 710 01:06:32,575 --> 01:06:35,342 Come on, Lauren. 711 01:06:35,344 --> 01:06:37,712 You're not killing anyone. 712 01:06:37,714 --> 01:06:40,246 Could have drilled me at the house. 713 01:06:40,248 --> 01:06:41,919 You didn't. 714 01:06:43,585 --> 01:06:45,353 Now, look. 715 01:06:45,355 --> 01:06:48,121 Just give me back what you took, 716 01:06:48,123 --> 01:06:49,593 you can go. 717 01:06:53,228 --> 01:06:54,263 Take off the pack. 718 01:07:09,245 --> 01:07:10,777 There. 719 01:07:10,779 --> 01:07:12,045 We're leaving. 720 01:07:12,047 --> 01:07:13,279 Uh-huh. 721 01:07:13,281 --> 01:07:15,348 You think I'm stupid? 722 01:07:15,350 --> 01:07:18,152 Let him check it. 723 01:07:18,154 --> 01:07:20,353 I'll check him into the hospital if he moves. 724 01:07:20,355 --> 01:07:22,959 Go. Back up. 725 01:07:25,093 --> 01:07:27,027 All right. 726 01:07:27,029 --> 01:07:28,165 She can go. 727 01:07:30,232 --> 01:07:32,134 But you stay. 728 01:07:36,105 --> 01:07:37,240 Lauren. 729 01:07:41,343 --> 01:07:43,076 Okay. 730 01:07:43,078 --> 01:07:45,112 I want you to listen to me, please. 731 01:07:45,114 --> 01:07:47,714 Right now, you're a fugitive. 732 01:07:47,716 --> 01:07:49,385 But I know you want a way out of this. 733 01:07:51,788 --> 01:07:53,290 I'm sorry, Lauren. 734 01:07:55,257 --> 01:07:57,190 I'm sorry. 735 01:07:57,192 --> 01:08:00,127 What I said to you the day you came here, 736 01:08:00,129 --> 01:08:01,397 I meant every word of it. 737 01:08:05,067 --> 01:08:07,667 We can get past this. 738 01:08:07,669 --> 01:08:09,203 You and me. 739 01:08:09,205 --> 01:08:10,804 Rebecca's escaped so many times, 740 01:08:10,806 --> 01:08:12,440 there's nothing I can do about her 741 01:08:12,442 --> 01:08:15,810 going to an adult prison, but you have a future. 742 01:08:15,812 --> 01:08:17,014 She does not. 743 01:08:19,114 --> 01:08:22,084 - Lauren. - Don't throw it away for her. 744 01:08:26,689 --> 01:08:29,156 All right, now, 745 01:08:29,158 --> 01:08:32,326 you and I both know... 746 01:08:32,328 --> 01:08:34,163 you can't do this without me. 747 01:08:43,272 --> 01:08:44,306 Go! 748 01:08:46,442 --> 01:08:47,444 Pop! 749 01:08:50,813 --> 01:08:52,149 Ahh. 750 01:09:01,523 --> 01:09:02,755 It's not here. 751 01:09:02,757 --> 01:09:03,794 Dad, it's not here! 752 01:09:19,142 --> 01:09:21,142 Go get her. 753 01:09:21,144 --> 01:09:22,209 She's yours. 754 01:09:22,211 --> 01:09:23,444 Go get her. 755 01:09:23,446 --> 01:09:24,747 Yeah. 756 01:10:25,373 --> 01:10:27,408 Give it to me, Lauren. Please. 757 01:10:27,410 --> 01:10:30,410 - What? - You know. 758 01:10:30,412 --> 01:10:32,415 And you can go. I promise. 759 01:10:33,549 --> 01:10:35,548 Can't you say it, Michael? 760 01:10:35,550 --> 01:10:38,852 All those lives he's stolen. 761 01:10:38,854 --> 01:10:41,355 What do you know about that? 762 01:10:41,357 --> 01:10:43,223 I know. 763 01:10:43,225 --> 01:10:45,491 You know it, too. 764 01:10:45,493 --> 01:10:49,230 What's he taken from you? 765 01:10:49,232 --> 01:10:51,832 You've hardly known another person. 766 01:10:51,834 --> 01:10:54,301 Just a... 767 01:10:54,303 --> 01:10:57,471 - peephole to keep you company. - Shut the hell up! 768 01:10:57,473 --> 01:10:59,509 What about your mother, Michael? 769 01:11:01,510 --> 01:11:02,575 What do you know about it? 770 01:11:02,577 --> 01:11:04,878 Michael, I know. 771 01:11:04,880 --> 01:11:07,580 He drove her away. 772 01:11:07,582 --> 01:11:11,252 She would have protected you. 773 01:11:11,254 --> 01:11:13,920 Shielded you. 774 01:11:13,922 --> 01:11:16,856 She'd be proud of you. 775 01:11:16,858 --> 01:11:22,262 No, don't... don't twist this. 776 01:11:22,264 --> 01:11:23,864 I choose. 777 01:11:23,866 --> 01:11:25,932 I chose to be with him. 778 01:11:25,934 --> 01:11:28,869 Don't blame her... 779 01:11:28,871 --> 01:11:30,603 for something he did. 780 01:11:30,605 --> 01:11:31,938 Shut up. 781 01:11:31,940 --> 01:11:33,307 Shut... Shut up. 782 01:11:33,309 --> 01:11:34,540 Shut up. Shut up! 783 01:11:52,928 --> 01:11:55,663 It's supposed to last a full minute, Lauren. 784 01:11:55,665 --> 01:11:57,234 So enjoy it. 785 01:12:03,438 --> 01:12:05,673 Where is it, Lauren? 786 01:12:07,443 --> 01:12:08,642 Give it to me, Lauren. 787 01:12:10,513 --> 01:12:12,913 The ledger! 788 01:12:12,915 --> 01:12:16,383 Give me the god... damn... 789 01:12:50,653 --> 01:12:54,487 Shh, shh. 790 01:12:54,489 --> 01:12:58,694 Shh, shh. 791 01:13:06,368 --> 01:13:07,601 You want the buckle, Lauren? 792 01:13:07,603 --> 01:13:09,602 Huh? 793 01:13:09,604 --> 01:13:11,038 You want the buckle? 794 01:13:11,040 --> 01:13:12,505 Please, please. 795 01:13:12,507 --> 01:13:13,707 Give it to me. 796 01:13:13,709 --> 01:13:15,976 - Please, please. - Give it to me. 797 01:13:15,978 --> 01:13:17,444 Give it to me! 798 01:13:17,446 --> 01:13:18,579 Okay! 799 01:13:21,584 --> 01:13:22,749 You want it? 800 01:13:22,751 --> 01:13:23,786 Yeah. 801 01:13:25,121 --> 01:13:26,323 Give it to me... 802 01:14:09,631 --> 01:14:12,566 Michael! 803 01:14:12,568 --> 01:14:13,636 Son! 804 01:14:18,607 --> 01:14:19,776 Michael! 805 01:14:23,746 --> 01:14:25,582 Michael! 806 01:14:28,783 --> 01:14:29,783 Michael. 807 01:14:29,785 --> 01:14:32,518 Michael. 808 01:14:32,520 --> 01:14:34,187 Okay. Okay. 809 01:14:34,189 --> 01:14:36,457 Don't move. Don't move. 810 01:14:36,459 --> 01:14:39,560 All right. You are all right. 811 01:14:39,562 --> 01:14:41,661 You're all right. 812 01:14:41,663 --> 01:14:44,198 You're okay. 813 01:14:44,200 --> 01:14:46,133 You're okay. 814 01:14:46,135 --> 01:14:47,668 I'm gonna take care of her. 815 01:14:47,670 --> 01:14:48,705 All right. 816 01:14:51,172 --> 01:14:53,673 Now, look, you listen to me. You stay right here. 817 01:14:53,675 --> 01:14:55,241 All right? I'm gonna be right back. 818 01:14:55,243 --> 01:14:56,578 Okay? 819 01:14:58,214 --> 01:14:59,783 Lauren! 820 01:15:04,586 --> 01:15:05,754 Come on out, Lauren! 821 01:15:12,827 --> 01:15:14,531 Lauren! 822 01:15:17,131 --> 01:15:18,567 I got her, Lauren. 823 01:15:20,803 --> 01:15:23,570 You're a coward. 824 01:15:23,572 --> 01:15:25,204 You're weak. 825 01:15:25,206 --> 01:15:28,107 And you'll always be weak. 826 01:15:28,109 --> 01:15:29,578 You want me to do it? 827 01:15:32,848 --> 01:15:35,249 I'll do it. 828 01:15:38,554 --> 01:15:39,721 Okay. 829 01:16:20,862 --> 01:16:22,161 Okay. 830 01:16:22,163 --> 01:16:25,766 It's okay. 831 01:16:31,340 --> 01:16:32,573 Go. Go! 832 01:16:39,314 --> 01:16:41,315 Now you might be thinking... 833 01:16:41,317 --> 01:16:44,750 - - I should have got his shooting hand. 834 01:16:44,752 --> 01:16:48,588 But right now, you're probably thinking, 835 01:16:48,590 --> 01:16:49,789 what am I gonna do now? 836 01:16:52,595 --> 01:16:54,293 Uncomfortable. 837 01:16:54,295 --> 01:16:55,661 Isn't it? 838 01:16:55,663 --> 01:16:56,929 Hm? 839 01:16:56,931 --> 01:16:58,798 Please. 840 01:16:58,800 --> 01:17:02,268 Please? Please what? 841 01:17:02,270 --> 01:17:04,804 Hm? 842 01:17:04,806 --> 01:17:07,708 I'll give you the ledger. 843 01:17:07,710 --> 01:17:09,709 Well, I don't really give a shit 844 01:17:09,711 --> 01:17:13,215 about the ledger at this point, Lauren. 845 01:17:14,817 --> 01:17:18,352 I mean, did you really think 846 01:17:18,354 --> 01:17:19,852 you could just leave him there? 847 01:17:21,657 --> 01:17:24,257 Go! 848 01:17:36,371 --> 01:17:38,739 - Stop! - Now, what I like to do 849 01:17:38,741 --> 01:17:41,807 is string the species up, slit their throat, 850 01:17:41,809 --> 01:17:44,313 and let them bleed out like the pig that they are. 851 01:17:47,015 --> 01:17:49,650 This is for Michael. 852 01:17:49,652 --> 01:17:51,888 You hear me, Lauren? 853 01:17:57,026 --> 01:17:58,959 You're next, Sam. 854 01:17:58,961 --> 01:18:01,861 Over here, Bob. 855 01:18:04,867 --> 01:18:07,299 Whoo. 856 01:18:07,301 --> 01:18:10,302 Better check your sights there, champ. 857 01:18:10,304 --> 01:18:12,741 I mean, you might end up doing my job for me. 858 01:18:15,877 --> 01:18:16,912 Huh? 859 01:18:23,885 --> 01:18:26,321 You'll always need my help, Lauren. 860 01:21:19,930 --> 01:21:21,460 Subtitles by explosiveskull 56341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.