All language subtitles for Suits - 2x01 - She Knows.HDTV.AVS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,154 --> 00:00:02,054 Previously on Suits... 2 00:00:02,055 --> 00:00:04,390 This is Harvey Specter. He's our best closer. 3 00:00:04,457 --> 00:00:05,858 Recruiting, your interviews are set up for tomorrow. 4 00:00:05,926 --> 00:00:07,326 I work better alone anyway. 5 00:00:07,394 --> 00:00:08,661 We only hire from Harvard, 6 00:00:08,728 --> 00:00:10,496 and you haven't even gone to any law school. 7 00:00:10,563 --> 00:00:11,697 What if I told you that I consume knowledge 8 00:00:11,765 --> 00:00:12,998 like no one you've ever met, 9 00:00:13,066 --> 00:00:14,199 and I've actually passed the bar. 10 00:00:14,267 --> 00:00:16,468 Okay, hotshot, fire up this laptop. 11 00:00:16,536 --> 00:00:17,836 Stock option backdating. 12 00:00:17,904 --> 00:00:20,172 Under IRC section 409a. 13 00:00:20,240 --> 00:00:21,507 You forgot about Sarbanes-Oxley. 14 00:00:21,574 --> 00:00:23,008 Impressive, but you're sitting at a computer. 15 00:00:23,076 --> 00:00:26,278 Playing Hearts. If you want to beat me, 16 00:00:26,346 --> 00:00:27,513 you're going to have to do it as something else. 17 00:00:27,580 --> 00:00:28,781 How can you know all that? 18 00:00:28,848 --> 00:00:30,316 Once I read something, I understand it. 19 00:00:30,383 --> 00:00:32,718 And once I understand it, 20 00:00:32,786 --> 00:00:33,886 I never forget it. 21 00:00:33,954 --> 00:00:35,421 I'm inclined to give you a shot. 22 00:00:35,488 --> 00:00:37,256 But if they find out I lied about you going to Harvard, 23 00:00:37,324 --> 00:00:39,625 they'll take away my license. You what? 24 00:00:39,693 --> 00:00:41,126 Not now, Donna. 25 00:00:41,194 --> 00:00:42,695 The Harvard law school alumni database. 26 00:00:42,762 --> 00:00:44,863 I'm not saying you won't get caught, 27 00:00:44,931 --> 00:00:45,831 but it won't be because your story doesn't check. 28 00:00:45,899 --> 00:00:47,066 I'm Rachel Zane. 29 00:00:47,133 --> 00:00:48,801 I'll be giving you your orientation. 30 00:00:48,868 --> 00:00:50,102 I love you. 31 00:00:50,170 --> 00:00:51,770 Harvey's your commanding officer. 32 00:00:51,838 --> 00:00:53,706 However, Louis Litt, he oversees all associates, 33 00:00:53,773 --> 00:00:54,840 so you'll also answer to him. 34 00:00:54,908 --> 00:00:56,475 Welcome to Pearson Hardman. 35 00:00:56,543 --> 00:00:57,843 How many more chances are you going to give that kid? 36 00:00:57,911 --> 00:00:59,912 I didn't realize we were keeping score. 37 00:00:59,980 --> 00:01:01,680 But if that's the case, I still think he's coming out ahead. 38 00:01:01,748 --> 00:01:04,083 This habit of you empathizing with every client-- 39 00:01:04,150 --> 00:01:05,617 it's not getting you anywhere. 40 00:01:05,685 --> 00:01:07,653 You need to deal in information that can hold up. 41 00:01:07,721 --> 00:01:09,722 - That's what a real lawyer does. - Why? 42 00:01:09,789 --> 00:01:11,190 - What? - Fire me. 43 00:01:11,257 --> 00:01:12,291 Why would you do that to me? 44 00:01:12,359 --> 00:01:15,828 Life is this. I like this. 45 00:01:15,895 --> 00:01:18,530 It's tough to have a relationship with a first-year, 46 00:01:18,598 --> 00:01:20,199 or any year. 47 00:01:20,266 --> 00:01:23,035 You're playing with me, and you know it. 48 00:01:23,103 --> 00:01:25,237 You kept flirting with me long after you started dating her. 49 00:01:25,305 --> 00:01:27,106 How about you find yourself some other paralegal? 50 00:01:27,173 --> 00:01:29,174 Because, as far as I'm concerned, we're done. 51 00:01:29,242 --> 00:01:31,844 How did you two meet? I dated his best friend. 52 00:01:31,911 --> 00:01:33,245 You always liked her. 53 00:01:33,313 --> 00:01:34,813 Nothing happened until Trevor and I were done. 54 00:01:34,881 --> 00:01:37,182 - Never? - Well, we did kiss once. 55 00:01:37,250 --> 00:01:38,817 - I can't. - It's a real firm. 56 00:01:38,885 --> 00:01:40,686 But you can't tell anyone ever. 57 00:01:40,754 --> 00:01:41,987 This guy is not your friend, 58 00:01:42,055 --> 00:01:43,155 he is an anchor dragging you down. 59 00:01:43,223 --> 00:01:44,223 Get rid of him. 60 00:01:44,290 --> 00:01:46,091 He's my oldest friend. 61 00:01:46,159 --> 00:01:47,326 I know you're seeing Jenny, 62 00:01:47,394 --> 00:01:51,330 but I can't stop thinking about the kiss. 63 00:01:51,398 --> 00:01:52,464 I'm Trevor Evans. 64 00:01:52,532 --> 00:01:53,832 I'm a friend of Mike Ross. Yes. 65 00:01:53,900 --> 00:01:55,167 I wish I didn't have to do this. 66 00:01:55,235 --> 00:01:56,668 There's something you need to know about him, 67 00:01:56,736 --> 00:01:58,704 something Harvey Specter hasn't told you. 68 00:02:36,543 --> 00:02:37,709 Nervous? 69 00:02:37,777 --> 00:02:41,246 I'd be lying if I said no. 70 00:02:41,314 --> 00:02:44,016 Well, I wouldn't want you to lie. 71 00:02:44,084 --> 00:02:45,818 - She knows. - She can't. 72 00:02:45,885 --> 00:02:47,086 She does. 73 00:02:47,153 --> 00:02:48,387 What's holding on my Swinton merger? 74 00:02:48,455 --> 00:02:49,988 Are you kidding me? 75 00:02:50,056 --> 00:02:52,624 We've been over this, okay? If she knew, you'd know. 76 00:02:52,692 --> 00:02:54,226 I do know. The woman barely knows my name, 77 00:02:54,294 --> 00:02:55,461 and she just summoned me for dinner. 78 00:02:55,528 --> 00:02:56,962 What is so funny? 79 00:02:57,030 --> 00:02:59,565 Watson, Klyman, Gallo, Goldberg, and Specter. 80 00:02:59,632 --> 00:03:01,934 - Why are you naming-- - The last five senior partners? 81 00:03:02,001 --> 00:03:03,936 Every one of us was taken to dinner by Jessica 82 00:03:04,003 --> 00:03:05,237 as a first-year. 83 00:03:05,305 --> 00:03:06,872 And now she's taking you, which means-- 84 00:03:06,940 --> 00:03:08,874 - This is a good thing. - Exactly. 85 00:03:08,942 --> 00:03:10,209 Oh, God. 86 00:03:10,276 --> 00:03:11,310 - What now? - What do I wear? 87 00:03:11,377 --> 00:03:13,312 Wh-what do I say? What do I wear? 88 00:03:13,379 --> 00:03:15,681 We can discuss the prom at recess. 89 00:03:15,748 --> 00:03:17,783 Tell me what the hell's holding up my Swinton merger. 90 00:03:17,851 --> 00:03:19,318 Oh, it's just a nuisance suit 91 00:03:19,385 --> 00:03:20,919 that needs to be cleaned up before we can clear escrow. 92 00:03:20,987 --> 00:03:22,321 I'm all over it. 93 00:03:22,388 --> 00:03:23,822 Why wasn't that the first thing you told me? 94 00:03:23,890 --> 00:03:25,190 Uh, I thought I was getting exposed. 95 00:03:25,258 --> 00:03:26,825 This is a little less important. 96 00:03:26,893 --> 00:03:29,161 My merger-- your panic attack. 97 00:03:29,229 --> 00:03:30,562 Your compassion. 98 00:03:30,630 --> 00:03:32,631 And I didn't have a panic attack. 99 00:03:32,699 --> 00:03:34,166 I had a legitimate reason for concern. 100 00:03:34,234 --> 00:03:36,768 Really? Why would she ask you to dinner just to fire you? 101 00:03:36,836 --> 00:03:38,403 I don't know. A little movie called Goodfellas. 102 00:03:38,471 --> 00:03:39,838 Did you see it? 103 00:03:39,906 --> 00:03:41,874 Joe Pesci thought he was getting made--he got dead. 104 00:03:41,941 --> 00:03:43,509 That's your idea of a legitimate reason? 105 00:03:43,576 --> 00:03:45,477 "Karen! Where's the money, Karen?" 106 00:03:45,545 --> 00:03:48,113 - Go back to your cubicle. - Hey, wait a minute. Do you-- 107 00:03:48,181 --> 00:03:50,048 do you think that I might get an office out of this dinner? 108 00:03:50,116 --> 00:03:51,750 A second ago, you thought you were gonna get whacked. 109 00:03:51,818 --> 00:03:52,985 Now you want an office? What? 110 00:03:53,052 --> 00:03:54,319 I'm adapting to changing circumstances. 111 00:03:54,387 --> 00:03:56,688 Huh. Well, maybe you won't be the worst lawyer 112 00:03:56,756 --> 00:03:58,090 in the history of everything. 113 00:03:58,158 --> 00:04:00,759 "Put the gun down, Karen. 114 00:04:00,827 --> 00:04:02,361 Karen?" 115 00:04:02,428 --> 00:04:04,530 They never checked. 116 00:04:04,597 --> 00:04:05,731 What do you mean "they never checked"? 117 00:04:05,798 --> 00:04:08,901 The Internet was not what it is today. 118 00:04:08,968 --> 00:04:11,370 It was not so easy to catch plagiarism. 119 00:04:11,437 --> 00:04:12,905 God, that's awesome. 120 00:04:12,972 --> 00:04:14,606 Wait a minute. 121 00:04:14,674 --> 00:04:17,009 If you graduated college then, then that-- 122 00:04:17,076 --> 00:04:18,143 that would make you-- 123 00:04:18,211 --> 00:04:19,645 Old enough to run my own law firm. 124 00:04:19,712 --> 00:04:21,380 But you look so young. 125 00:04:21,447 --> 00:04:23,649 - Well, you know what they say. - Mm-hmm. 126 00:04:23,716 --> 00:04:26,785 - True beauty is ageless. - Black don't crack. 127 00:04:26,853 --> 00:04:29,354 That's what I meant to say. 128 00:04:29,422 --> 00:04:32,024 Uhhuh. 129 00:04:32,091 --> 00:04:35,594 Well, enough about me. I want to hear about you. 130 00:04:35,662 --> 00:04:39,831 What was Harvard like? 131 00:04:42,368 --> 00:04:43,702 I was three when I realized 132 00:04:43,770 --> 00:04:46,438 that I wasn't like the other kids. 133 00:04:46,506 --> 00:04:50,075 When school started, it was like a joke. 134 00:04:50,143 --> 00:04:52,444 I didn't take notes. I never studied. 135 00:04:52,512 --> 00:04:55,147 Every year people would tell me, 136 00:04:55,215 --> 00:04:58,317 "Next year you won't get away with it." 137 00:04:58,384 --> 00:05:01,253 Kept waiting for it to get harder, but... 138 00:05:01,321 --> 00:05:03,355 it just never did. 139 00:05:03,423 --> 00:05:04,790 And Harvard? 140 00:05:04,857 --> 00:05:08,126 I knew it would end. I mean, it had to. 141 00:05:08,194 --> 00:05:10,495 I thought, "Yeah," I'd finally found a place 142 00:05:10,563 --> 00:05:12,698 where I'd be, uh... 143 00:05:12,765 --> 00:05:14,433 exposed. 144 00:05:14,500 --> 00:05:17,736 But it turns out, even at the mighty Harvard Law-- 145 00:05:17,804 --> 00:05:19,938 You weren't the same as the other kids. 146 00:05:20,006 --> 00:05:23,475 - I know it sounds cocky. - Not to me. 147 00:05:23,543 --> 00:05:26,144 The fact is, you don't think of yourself as smart. 148 00:05:26,212 --> 00:05:28,747 You've always had your mind, it just is what it is. 149 00:05:28,815 --> 00:05:30,415 Yeah, that's exactly what it is. 150 00:05:30,483 --> 00:05:32,351 I don't think of myself as smart, you know. 151 00:05:32,418 --> 00:05:34,152 I just think of everybody else as... 152 00:05:34,220 --> 00:05:37,689 - Idiots. - Not smart. 153 00:05:37,757 --> 00:05:41,493 That's what I meant to say. 154 00:05:41,561 --> 00:05:44,363 Why the law? 155 00:05:44,430 --> 00:05:46,231 It's kind of, uh, personal. 156 00:05:46,299 --> 00:05:48,634 Isn't that why we're here? 157 00:05:54,374 --> 00:05:55,540 When I was 11, 158 00:05:55,608 --> 00:05:58,343 my parents were on their way home from dinner, 159 00:05:58,411 --> 00:06:02,247 and they were involved in a really horrible accident. 160 00:06:02,315 --> 00:06:07,452 And, uh, they-- 161 00:06:07,520 --> 00:06:11,156 my grandmother took me in. 162 00:06:11,224 --> 00:06:15,294 And it wasn't until I was, uh, much older 163 00:06:15,361 --> 00:06:18,497 that I realized that we had a case. 164 00:06:18,564 --> 00:06:21,466 See, it turns out this restaurant... 165 00:06:21,534 --> 00:06:24,503 they kept feeding this Mr. Fenton drinks 166 00:06:24,570 --> 00:06:27,439 long after they knew-- 167 00:06:30,276 --> 00:06:32,878 didn't matter. 168 00:06:32,945 --> 00:06:35,047 I just-- 169 00:06:35,114 --> 00:06:39,918 I felt so helpless. 170 00:06:39,986 --> 00:06:42,387 And I didn't want to feel that way... 171 00:06:42,455 --> 00:06:45,290 ever again. 172 00:06:48,227 --> 00:06:51,697 Harvey was right. 173 00:06:51,764 --> 00:06:53,565 About what? 174 00:06:53,633 --> 00:06:56,568 I hope you brought your checkbook. 175 00:06:56,636 --> 00:07:00,739 Dinner's on you. 176 00:07:00,807 --> 00:07:05,043 Wait. What was Harvey right about? 177 00:07:19,726 --> 00:07:22,294 - How was dinner? - Free caviar. 178 00:07:22,362 --> 00:07:23,595 What's not to love? 179 00:07:23,663 --> 00:07:24,496 If you want to know something about me, 180 00:07:24,564 --> 00:07:26,498 you should have just asked me. 181 00:07:26,566 --> 00:07:28,567 Why can't I just be getting to know Mr. Ross 182 00:07:28,634 --> 00:07:30,268 the way I got to know you? 183 00:07:30,336 --> 00:07:31,670 Because if you're just trying to get to know him, 184 00:07:31,738 --> 00:07:33,171 you would have told me about the dinner. 185 00:07:33,239 --> 00:07:36,808 Something's going on, and I want to know what it is. 186 00:07:36,876 --> 00:07:38,276 An allegation was made 187 00:07:38,344 --> 00:07:40,011 that Mike Ross never went to Harvard, 188 00:07:40,079 --> 00:07:42,948 or any other law school for that matter. 189 00:07:43,015 --> 00:07:46,385 So I had him checked out. 190 00:07:46,452 --> 00:07:48,220 Squeaky clean. 191 00:07:48,287 --> 00:07:50,322 Graduated top of his class. 192 00:07:50,390 --> 00:07:51,690 So I took him to dinner. 193 00:07:51,758 --> 00:07:53,592 I wanted to see what you saw in him 194 00:07:53,659 --> 00:07:54,826 that makes him so special. 195 00:07:54,894 --> 00:07:57,262 And? 196 00:07:57,330 --> 00:07:59,064 I get it. 197 00:07:59,132 --> 00:08:00,265 He's a total package. 198 00:08:00,333 --> 00:08:03,902 Maybe even the best of both of us. 199 00:08:03,970 --> 00:08:05,137 I hope this doesn't mean you're gonna put me 200 00:08:05,204 --> 00:08:06,605 in charge of recruiting. 201 00:08:06,672 --> 00:08:11,276 Not to worry. You are off the hook. 202 00:08:11,344 --> 00:08:16,515 Harvey, one more thing. 203 00:08:16,582 --> 00:08:18,483 He might have checked out clean, 204 00:08:18,551 --> 00:08:21,353 but I know that kid's full of shit. 205 00:08:21,421 --> 00:08:22,921 Because there may be a record 206 00:08:22,989 --> 00:08:24,556 of him graduating from Harvard Law, 207 00:08:24,624 --> 00:08:26,024 but there's no record of him graduating 208 00:08:26,092 --> 00:08:29,861 from any college anywhere on the face of the earth. 209 00:08:29,929 --> 00:08:32,197 So I'm gonna give you the benefit of the doubt 210 00:08:32,265 --> 00:08:34,099 that you didn't know. 211 00:08:34,167 --> 00:08:37,235 Because I don't want to do what I would do if you did. 212 00:08:37,303 --> 00:08:40,472 And what you're going to do is fire that goddamn kid. 213 00:08:43,509 --> 00:08:47,112 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 214 00:08:47,180 --> 00:08:50,449 ♪ get another piece of pie for your wife ♪ 215 00:08:50,516 --> 00:08:53,652 ♪ everybody wanna know how it feel ♪ 216 00:08:53,719 --> 00:08:57,322 ♪ everybody wanna see what it's like ♪ 217 00:08:57,390 --> 00:09:00,292 ♪ living in a beehive of your mind ♪ 218 00:09:00,359 --> 00:09:04,229 ♪ me and missus so busy, busy making money ♪ 219 00:09:04,297 --> 00:09:05,730 ♪ all right 220 00:09:05,798 --> 00:09:11,203 ♪ all that time imagine this ♪ 221 00:09:11,270 --> 00:09:12,771 ♪ the greenback boogie 222 00:09:12,796 --> 00:09:16,796 ♪ Suits 2x01 ♪ She Knows Original Air Date on June 14, 2012 223 00:09:16,821 --> 00:09:20,821 == sync, corrected by elderman == 224 00:09:21,808 --> 00:09:23,041 Donna, do me a favor 225 00:09:23,109 --> 00:09:24,075 and get Mr. Sherman on the phone, please. 226 00:09:24,143 --> 00:09:27,512 Thank you. 227 00:09:27,580 --> 00:09:30,482 - What was that? - Excuse me? 228 00:09:30,550 --> 00:09:32,517 "Please," "do me a favor," and "thank you," 229 00:09:32,552 --> 00:09:33,852 all in the same sentence? 230 00:09:33,920 --> 00:09:35,187 You think I'm not gonna notice that? 231 00:09:35,254 --> 00:09:36,421 - I don't have time for this. - You got time. 232 00:09:36,489 --> 00:09:37,789 You're gonna sit right there 233 00:09:37,857 --> 00:09:38,990 while I figure out what the hell's going on. 234 00:09:39,058 --> 00:09:40,325 Nothing's going on. 235 00:09:40,393 --> 00:09:42,227 Dimple in your tie's too far to the left. 236 00:09:42,295 --> 00:09:44,563 That says that your mind is on something else. 237 00:09:44,630 --> 00:09:47,833 Mr. Sherman's called 136 times, you've never called him back, 238 00:09:47,900 --> 00:09:50,669 which means you're feeling guilty 239 00:09:50,736 --> 00:09:52,571 and you're trying to compensate. I'm not trying to- 240 00:09:52,638 --> 00:09:53,939 I didn't say overcompensate. 241 00:09:54,006 --> 00:09:55,674 As long as we're clear. 242 00:09:55,741 --> 00:09:57,642 The only time I've ever seen you wear lavender 243 00:09:57,710 --> 00:09:59,578 was when your brother was in the hospital. 244 00:09:59,645 --> 00:10:01,646 You're feeling protective in an older-brother manner. 245 00:10:01,714 --> 00:10:03,448 Whoa. 246 00:10:03,516 --> 00:10:05,283 Either your mother's somehow appeared in your life, 247 00:10:05,351 --> 00:10:08,820 or Jessica found out about Mike. 248 00:10:08,888 --> 00:10:11,489 Oh, my God. 249 00:10:11,557 --> 00:10:14,659 Does he know? 250 00:10:21,801 --> 00:10:23,335 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 251 00:10:28,274 --> 00:10:29,841 What's playing on that thing? 252 00:10:29,909 --> 00:10:32,711 Uh, audiobook. Fall of the Roman Empire. 253 00:10:32,778 --> 00:10:34,579 Ah. I was just rocking out to Einstein's biography 254 00:10:34,647 --> 00:10:36,047 this morning. Ah. 255 00:10:36,115 --> 00:10:39,718 See, I prefer his acoustic stuff. 256 00:10:39,785 --> 00:10:42,220 So you're awfully chipper. 257 00:10:42,288 --> 00:10:44,789 Maybe you got some good news? Uh, yeah. 258 00:10:44,857 --> 00:10:48,159 That led to an amazing dinner with an incredible woman. 259 00:10:48,227 --> 00:10:49,461 I'm really happy to hear 260 00:10:49,528 --> 00:10:51,029 things are going well with you and Jenny. 261 00:10:51,097 --> 00:10:52,264 Whoa, no. No, no, no. 262 00:10:52,331 --> 00:10:54,666 I was out with Jessica last night. 263 00:10:54,734 --> 00:10:57,402 Isn't she just a little old for you? 264 00:10:57,470 --> 00:10:59,738 Uh, I do okay with the cougars. 265 00:10:59,805 --> 00:11:01,106 You realize you're talking about the managing partner 266 00:11:01,173 --> 00:11:02,140 of the firm? 267 00:11:04,310 --> 00:11:08,179 Please don't tell anyone I said that. 268 00:11:08,247 --> 00:11:09,981 What are you gonna do? 269 00:11:10,049 --> 00:11:11,483 I'm gonna fire him. 270 00:11:11,550 --> 00:11:13,084 How can you do that? 271 00:11:13,152 --> 00:11:14,753 What do you want me to say? If I don't, Jessica will. 272 00:11:14,820 --> 00:11:16,821 What's up, mother fleckers? 273 00:11:16,889 --> 00:11:19,891 Wow. Oh, my God. That's a beautiful day. 274 00:11:19,959 --> 00:11:22,127 Hey, did you guys get that memo? You know, the one about how... 275 00:11:22,194 --> 00:11:27,065 I am the greatest. 276 00:11:30,202 --> 00:11:32,504 What's wrong with you two? Somebody die? 277 00:11:32,571 --> 00:11:35,774 I'm gonna be outside. 278 00:11:35,841 --> 00:11:37,642 "I'm gonna be outside. I'm so serious. 279 00:11:37,710 --> 00:11:38,743 All the time." 280 00:11:38,811 --> 00:11:40,478 - Mike? - Uh-huh. 281 00:11:40,546 --> 00:11:41,913 Sit down. 282 00:11:41,981 --> 00:11:43,581 No can do. I've got too much energy. 283 00:11:43,649 --> 00:11:44,883 I just wanted to come and give you an update 284 00:11:44,951 --> 00:11:46,418 on the Swinton merger. 285 00:11:46,485 --> 00:11:48,320 Turns out this woman thinks 286 00:11:48,387 --> 00:11:49,888 that publishing stole one of her book ideas. 287 00:11:49,956 --> 00:11:51,423 Filed suit. Listen. 288 00:11:51,490 --> 00:11:53,058 Normally, I'd suggest that we settle. 289 00:11:53,125 --> 00:11:54,359 But then I got to thinking. 290 00:11:54,427 --> 00:11:56,561 WWHD-- 291 00:11:56,629 --> 00:11:58,296 what would Harvey do? 292 00:11:58,364 --> 00:12:00,298 - Steamroll her. - Exactly. 293 00:12:00,366 --> 00:12:01,599 Which is what I'm gonna do. 294 00:12:01,667 --> 00:12:04,502 Myra Harrison is not gonna know what hit her. 295 00:12:04,570 --> 00:12:06,504 Why embrace my philosophy now? 296 00:12:06,572 --> 00:12:09,841 Come on. Your merger--Myra Harrison. 297 00:12:11,844 --> 00:12:14,079 Mike. 298 00:12:14,146 --> 00:12:16,481 Sit down. 299 00:12:33,566 --> 00:12:35,233 You okay? 300 00:12:35,301 --> 00:12:38,636 I can't talk right now. 301 00:12:42,808 --> 00:12:44,909 Okay, just get it over with. Tell me what happened. 302 00:12:44,977 --> 00:12:47,278 The talk and the plan and the whole "what I would do," 303 00:12:47,346 --> 00:12:48,847 is just whatever. 304 00:12:48,914 --> 00:12:50,281 You couldn't do it. 305 00:12:50,349 --> 00:12:52,384 I didn't do it. 306 00:12:52,451 --> 00:12:54,119 You got overwhelmed with a wave of emotion 307 00:12:54,186 --> 00:12:55,286 you didn't see coming. 308 00:12:55,354 --> 00:12:57,622 You cried, and you let him stay. No. 309 00:12:57,690 --> 00:12:58,857 I thought of the amount of work I would have to go through 310 00:12:58,924 --> 00:13:00,859 to replace him and decided against it. 311 00:13:00,926 --> 00:13:03,294 Did you see the amount of work through a pool of tears? 312 00:13:03,362 --> 00:13:04,829 - Are you finished? - Can I get you anything? 313 00:13:04,897 --> 00:13:07,032 Tissue? Glass of water? Tampon? 314 00:13:07,099 --> 00:13:09,100 Okay, wait a second. 315 00:13:09,168 --> 00:13:12,837 You listen to all my private conversations. 316 00:13:12,905 --> 00:13:15,240 - So? - This time you didn't. 317 00:13:15,307 --> 00:13:17,909 - Yeah, I was busy. - Busy? 318 00:13:17,977 --> 00:13:19,844 That's what you're going with? Very busy. 319 00:13:19,912 --> 00:13:21,880 You didn't listen because you couldn't listen. 320 00:13:21,947 --> 00:13:24,149 Because you were too overwhelmed with emotion. 321 00:13:24,216 --> 00:13:25,884 I am not the topic of conversation here. 322 00:13:25,951 --> 00:13:28,019 Can I get you anything? Tissue? Water? 323 00:13:28,087 --> 00:13:31,122 I got it. 324 00:13:31,190 --> 00:13:32,457 Harvey, 325 00:13:32,525 --> 00:13:34,859 you said if you didn't fire him, Jessica would. 326 00:13:34,927 --> 00:13:36,828 So what are you gonna do? 327 00:13:36,896 --> 00:13:39,664 Buy us some time. 328 00:13:39,732 --> 00:13:41,032 Hey. 329 00:13:41,100 --> 00:13:42,434 If you didn't tell him anything, 330 00:13:42,501 --> 00:13:44,536 why was he so dazed when he walked out of here? 331 00:13:44,603 --> 00:13:45,970 I told him I was proud of him. 332 00:13:46,038 --> 00:13:49,674 You need to give that boy more encouragement. 333 00:13:53,913 --> 00:13:55,647 - Hi. - Hey. 334 00:13:55,714 --> 00:13:56,881 Could you tell me where I could find a copy 335 00:13:56,949 --> 00:13:59,517 of James Jenkins' latest book? 336 00:13:59,585 --> 00:14:02,787 Um, right there in new releases. 337 00:14:02,855 --> 00:14:04,456 Oh, that's funny. 338 00:14:04,523 --> 00:14:06,191 'Cause I have a complaint here that says 339 00:14:06,258 --> 00:14:09,594 that you're claiming to have written his newest book. 340 00:14:09,662 --> 00:14:11,396 Sorry, who are you? 341 00:14:11,464 --> 00:14:13,765 My name's Mike Ross. I represent Drecker Publishing. 342 00:14:13,833 --> 00:14:15,133 I want to tell you the story 343 00:14:15,201 --> 00:14:16,701 of how your bullshit lawsuit pans out. 344 00:14:16,769 --> 00:14:19,270 Best case, you prove that they stole your idea. 345 00:14:19,338 --> 00:14:20,772 You know what? It doesn't matter. 346 00:14:20,840 --> 00:14:23,908 Because you signed an employment agreement 347 00:14:23,976 --> 00:14:25,243 giving Drecker Publishing the rights 348 00:14:25,311 --> 00:14:27,846 to all work product that you create. 349 00:14:27,913 --> 00:14:29,681 So the next step is that my firm's going to assign 350 00:14:29,748 --> 00:14:32,550 as many Mike Rosses as necessary to dispatch your claim. 351 00:14:32,618 --> 00:14:33,885 And after we do, 352 00:14:33,953 --> 00:14:35,453 we're gonna add up all of those hours, 353 00:14:35,521 --> 00:14:37,055 and we're gonna petition the court 354 00:14:37,123 --> 00:14:38,923 to have you pay for our work. 355 00:14:38,991 --> 00:14:42,494 Now lucky for you, we happen to be in the middle of a merger, 356 00:14:42,561 --> 00:14:44,162 and you're kind of being an inconvenience. 357 00:14:44,230 --> 00:14:46,231 So I get to be the good guy who comes down here 358 00:14:46,298 --> 00:14:49,601 and strongly advises you to just go ahead and give up now 359 00:14:49,668 --> 00:14:51,569 and save yourself a whole lot of money. 360 00:14:51,637 --> 00:14:52,837 Anyway, that's all. 361 00:14:52,905 --> 00:14:54,739 Thank you so much for your time, 362 00:14:54,807 --> 00:14:57,675 and have a nice day. 363 00:14:57,743 --> 00:15:00,578 I bet your mother's proud of you. 364 00:15:00,646 --> 00:15:03,448 - Excuse me? - You heard me. 365 00:15:03,516 --> 00:15:05,984 Standing there in your fancy suit 366 00:15:06,051 --> 00:15:08,386 calling my story bullshit? You don't even know what it is. 367 00:15:08,454 --> 00:15:10,021 Ms. Harrison, it's not my job to-- 368 00:15:10,089 --> 00:15:11,456 To what? To care? 369 00:15:11,524 --> 00:15:16,127 To be a human being? To listen for two seconds? 370 00:15:18,230 --> 00:15:21,633 I was an assistant at Drecker for five years, 371 00:15:21,700 --> 00:15:24,169 and I finally got an idea for my own book. 372 00:15:24,236 --> 00:15:27,105 And my boss, who I thought was my friend, 373 00:15:27,173 --> 00:15:29,474 encouraged me to pitch my idea to her. 374 00:15:29,542 --> 00:15:31,943 So I did. And she took that idea, 375 00:15:32,011 --> 00:15:33,711 served it up to James Jenkins, and completely shut me out. 376 00:15:33,779 --> 00:15:35,446 You have no evidence of this, all right? 377 00:15:35,514 --> 00:15:37,482 It's just your word against hers. 378 00:15:37,550 --> 00:15:38,716 That's not true, my pitch was oral, 379 00:15:38,784 --> 00:15:40,051 but I wrote a treatment to prepare for it. 380 00:15:40,119 --> 00:15:41,920 I can email you a copy. 381 00:15:41,987 --> 00:15:44,022 Myra, wh-- 382 00:15:44,089 --> 00:15:45,723 what are you looking for here? 383 00:15:45,791 --> 00:15:47,225 These ideas aren't easy to come by. 384 00:15:47,293 --> 00:15:49,994 I might not have another one in my entire life. 385 00:15:50,062 --> 00:15:54,098 I just want to be paid for my idea. 386 00:16:01,173 --> 00:16:03,641 Finally get your big promotion to file clerk? 387 00:16:03,709 --> 00:16:05,109 For your information, 388 00:16:05,177 --> 00:16:06,044 I happen to be compiling a redundancy list 389 00:16:06,111 --> 00:16:07,812 for the Swinton merger. 390 00:16:07,880 --> 00:16:09,180 Well, while you're at it, why don't you compile 391 00:16:09,248 --> 00:16:11,115 a redundancy list for the Swinton merger? 392 00:16:11,183 --> 00:16:12,417 Instead of trying to be hilarious, 393 00:16:12,484 --> 00:16:14,319 maybe you can just close the deal, 394 00:16:14,386 --> 00:16:15,687 so then I can do my job 395 00:16:15,754 --> 00:16:17,322 and determine which departments get bashed in the head. 396 00:16:17,389 --> 00:16:19,924 - What, are you killing seals? - Would that it were. 397 00:16:19,992 --> 00:16:21,559 Rodents of the sea. 398 00:16:21,627 --> 00:16:25,263 Listen, I need you to lay off Mike Ross for a while. 399 00:16:25,331 --> 00:16:26,598 Oh, do you now? 400 00:16:26,665 --> 00:16:28,166 Because he may be your associate, 401 00:16:28,234 --> 00:16:30,602 but as I've told you, like, I don't know, a million times, 402 00:16:30,669 --> 00:16:33,371 I run the associates. I'm not disputing that. 403 00:16:33,439 --> 00:16:37,275 It's just with Jessica's new interest in him-- 404 00:16:37,343 --> 00:16:39,010 - What interest? - Hadn't you heard? 405 00:16:39,078 --> 00:16:40,478 - Heard what? - Never mind. 406 00:16:40,546 --> 00:16:42,614 No, tell me. Tell me now. 407 00:16:42,681 --> 00:16:44,882 Jessica took Mike to dinner last night. Iago's. 408 00:16:44,950 --> 00:16:46,985 Iag? 409 00:16:49,154 --> 00:16:50,688 That's where she took me. 410 00:16:50,756 --> 00:16:52,490 Really? Oh. 411 00:16:52,558 --> 00:16:55,660 Anyway, I'd consider it a personal favor 412 00:16:55,728 --> 00:16:57,629 if you'd just lay off Mike for a few days, 413 00:16:57,696 --> 00:16:59,731 but it's your call. 414 00:17:09,742 --> 00:17:11,943 Hey. Thanks. 415 00:17:12,011 --> 00:17:13,878 What are you doing here? 416 00:17:13,946 --> 00:17:15,346 Right now, 417 00:17:15,414 --> 00:17:18,516 I want to know what's going on with you and Rachel. 418 00:17:18,584 --> 00:17:20,652 - Nothing. - Nothing? 419 00:17:20,719 --> 00:17:21,986 Jenny, how many times do I have to answer this? 420 00:17:22,054 --> 00:17:23,488 Excuse me? 421 00:17:23,555 --> 00:17:24,956 Every day it's a new time you don't trust me. 422 00:17:25,024 --> 00:17:27,592 No, everyday it's the same "I don't trust you." 423 00:17:27,660 --> 00:17:30,728 You kissed her. 424 00:17:30,796 --> 00:17:32,230 Tell me that's not true. 425 00:17:32,298 --> 00:17:34,866 I--I didn't kiss her. She kissed me. 426 00:17:34,933 --> 00:17:37,035 - Like that makes a difference. - It does, all right? 427 00:17:37,102 --> 00:17:38,703 It happened, but I didn't follow up on it. 428 00:17:38,771 --> 00:17:40,038 And what you're leaving out 429 00:17:40,105 --> 00:17:41,339 is that even after all that happened, 430 00:17:41,407 --> 00:17:42,774 you asked me to choose, and I chose you. 431 00:17:42,841 --> 00:17:44,342 I asked you if anything ever happened 432 00:17:44,410 --> 00:17:45,677 between the two of you, and you lied. 433 00:17:45,744 --> 00:17:47,011 When you asked me that, 434 00:17:47,079 --> 00:17:48,579 you weren't asking about a kiss, and you know it. 435 00:17:48,647 --> 00:17:49,947 I didn't lie, 436 00:17:50,015 --> 00:17:52,016 I just answered the question that you really asked. 437 00:17:52,084 --> 00:17:54,385 Oh, you are such a goddamn lawyer. 438 00:17:54,453 --> 00:17:56,054 Oh, wait, that's right-- you're not. 439 00:17:56,121 --> 00:17:58,222 All right, if kissing someone else is so awful, 440 00:17:58,290 --> 00:17:59,524 then what about you? 441 00:17:59,591 --> 00:18:01,059 I seem to remember you kissing me 442 00:18:01,126 --> 00:18:03,194 when you were still with Trevor. When I kissed you, 443 00:18:03,262 --> 00:18:06,130 it was because you were the person that I wanted to be with. 444 00:18:06,198 --> 00:18:08,333 Obviously, that's how you feel about Rachel. 445 00:18:08,400 --> 00:18:10,335 That wasn't true! 446 00:18:10,402 --> 00:18:13,705 Wasn't? 447 00:18:15,307 --> 00:18:17,975 Well, I hope... 448 00:18:18,043 --> 00:18:20,545 that you two are really happy together. 449 00:18:20,612 --> 00:18:22,280 I'm sorry. 450 00:18:22,348 --> 00:18:25,516 You know, you didn't ask me how I knew. 451 00:18:25,584 --> 00:18:27,585 Trevor told me. 452 00:18:27,653 --> 00:18:29,587 - What? - Two days ago. 453 00:18:29,655 --> 00:18:31,089 Right before he told me 454 00:18:31,156 --> 00:18:32,390 that he was gonna tell Jessica Pearson 455 00:18:32,458 --> 00:18:36,060 that you're a fraud. 456 00:19:27,170 --> 00:19:30,872 Well, if it isn't the anointed one. 457 00:19:30,940 --> 00:19:32,474 Where the hell you been? 458 00:19:32,542 --> 00:19:34,242 Well, I'm not feeling very well. 459 00:19:34,310 --> 00:19:36,144 I don't really care. 460 00:19:36,212 --> 00:19:39,214 And I also don't care how special Jessica thinks you are. 461 00:19:39,282 --> 00:19:42,651 Because you still answer to me. 462 00:19:42,718 --> 00:19:44,386 And you're gonna do every piece of work that I assign to you 463 00:19:44,453 --> 00:19:45,654 until you don't. 464 00:19:45,721 --> 00:19:47,956 Yeah, um, I just have to see Harvey first. 465 00:19:48,024 --> 00:19:49,658 Oh, no, no, no. Harvey can't help you. 466 00:19:49,725 --> 00:19:51,259 Now I want the detailed listing 467 00:19:51,327 --> 00:19:53,361 of every redundant position in the Swinton merger. 468 00:19:53,429 --> 00:19:55,897 And I want it yesterday, capisce? 469 00:19:55,965 --> 00:20:00,468 And get a mint, because your breath is disgusting. 470 00:20:04,707 --> 00:20:06,474 You drunk dialed him? 471 00:20:06,542 --> 00:20:08,977 I didn't drunk dial him. I called him. 472 00:20:09,045 --> 00:20:10,512 Yeah, I left the room for two minutes, 473 00:20:10,580 --> 00:20:12,013 and you called him after a glass of whiskey. 474 00:20:12,081 --> 00:20:13,648 What would you call it? Stupid. 475 00:20:13,716 --> 00:20:15,917 So what did you say on the message? 476 00:20:15,985 --> 00:20:19,721 I said that I couldn't stop thinking about our kiss. 477 00:20:21,958 --> 00:20:23,191 - You kissed him? - Yes. 478 00:20:23,259 --> 00:20:25,827 - Where? - On the mouth. 479 00:20:25,895 --> 00:20:28,964 - Where did it happen? - In the library. 480 00:20:29,031 --> 00:20:31,766 - The Pearson Hardman library? - No, the Library of Congress. 481 00:20:31,834 --> 00:20:33,335 - Was John Boehner there? - Are you gonna help me? 482 00:20:33,402 --> 00:20:34,803 Or are you gonna amuse yourself? 483 00:20:34,871 --> 00:20:37,072 - I can multitask. - Oh. 484 00:20:37,139 --> 00:20:39,140 So what's the problem? 485 00:20:39,208 --> 00:20:41,076 The problem is I left him that message 486 00:20:41,143 --> 00:20:44,746 three nights ago, and he hasn't said anything. 487 00:20:44,814 --> 00:20:47,015 I don't know what to do. 488 00:20:47,083 --> 00:20:49,184 Well, when a person gets a message like that, 489 00:20:49,252 --> 00:20:51,319 and they act like they didn't, it's one of two things. 490 00:20:51,387 --> 00:20:53,989 Either they got the message, and they don't feel the same way, 491 00:20:54,056 --> 00:20:56,725 or they didn't get the message. 492 00:20:56,792 --> 00:21:00,428 And who doesn't get their messages? 493 00:21:02,098 --> 00:21:03,465 He made his choice. 494 00:21:03,532 --> 00:21:06,001 - Whoa. - What? 495 00:21:06,068 --> 00:21:07,802 I got to go. 496 00:21:07,870 --> 00:21:10,005 - Okay. - Wait a second. 497 00:21:10,072 --> 00:21:11,072 How was it? 498 00:21:11,140 --> 00:21:13,708 The kiss? 499 00:21:13,776 --> 00:21:17,112 Good enough to make me drunk dial him. 500 00:21:22,852 --> 00:21:24,653 Well, what are we talking about? 501 00:21:24,720 --> 00:21:28,189 Jeremy Lin? Yeah, I can make that happen. 502 00:21:31,127 --> 00:21:32,427 You knew. 503 00:21:32,495 --> 00:21:34,996 I got to go. 504 00:21:35,064 --> 00:21:38,066 - When? - Last night. 505 00:21:38,134 --> 00:21:39,534 What are we gonna do? 506 00:21:39,602 --> 00:21:42,037 We've got no choice. 507 00:21:42,104 --> 00:21:45,874 We have to leave the country. What? 508 00:21:45,942 --> 00:21:47,943 I can get us two tickets to Buenos Aires 509 00:21:48,010 --> 00:21:50,245 and have the chopper on the helipad in ten minutes. 510 00:21:50,313 --> 00:21:52,047 Wait. She knows? And you know she knows? 511 00:21:52,114 --> 00:21:54,015 And you're joking about my life? What the hell is wrong with you? 512 00:21:54,083 --> 00:21:56,251 - Are you mad at me? - No, I want to kill you! 513 00:21:56,319 --> 00:21:58,353 Good, because if you're mad, that means you're not panicking. 514 00:21:58,421 --> 00:22:01,089 Now calm the hell down. 515 00:22:05,594 --> 00:22:08,463 Okay, what did she say? 516 00:22:08,531 --> 00:22:11,433 - She told me to fire you. - That's not calming me down. 517 00:22:11,500 --> 00:22:13,585 Haven't I taught you that there's more than one response 518 00:22:13,586 --> 00:22:14,955 when someone has a gun to your head? 519 00:22:14,980 --> 00:22:16,999 Right now there's not even a gun in here. 520 00:22:17,306 --> 00:22:18,406 No, no. It's not in here. 521 00:22:18,474 --> 00:22:19,774 It's out there roaming the halls. 522 00:22:19,842 --> 00:22:21,409 And when it sees me, it's gonna start shooting. 523 00:22:21,477 --> 00:22:22,978 Weren't you supposed to give that plaintiff 524 00:22:23,045 --> 00:22:25,447 the Harvey Specter treatment? Yes. 525 00:22:25,514 --> 00:22:27,549 - Did you wrap it up? - I'm working on it. 526 00:22:27,616 --> 00:22:29,384 That means you didn't give her the Harvey Specter treatment. 527 00:22:29,452 --> 00:22:32,020 So why don't you go do your job and have some goddamn faith 528 00:22:32,088 --> 00:22:33,688 that I'll do mine? Donna, not now. 529 00:22:33,756 --> 00:22:34,789 Oh, you're gonna want to hear this. 530 00:22:34,857 --> 00:22:36,091 What? 531 00:22:36,158 --> 00:22:37,325 Alicia Hardman died last night. 532 00:22:37,393 --> 00:22:39,527 Hard as in Pearson Hardman? 533 00:22:39,595 --> 00:22:42,430 - Wife. Is it public yet? - No. 534 00:22:42,498 --> 00:22:43,865 When were you going to tell me she knew, Harvey? 535 00:22:43,933 --> 00:22:47,302 I wasn't. 536 00:22:48,738 --> 00:22:50,005 - Jessica. - Louis. 537 00:22:50,072 --> 00:22:51,606 - How are you? - Never better. You? 538 00:22:51,674 --> 00:22:54,409 Top of the world. 539 00:22:54,477 --> 00:22:56,845 - Did you need me? - No. 540 00:22:56,912 --> 00:22:59,681 But I do have something that... will make you happy. 541 00:22:59,749 --> 00:23:01,116 Oh. Fire away. 542 00:23:01,183 --> 00:23:02,784 Well, as you know, I've been compiling a list 543 00:23:02,852 --> 00:23:04,419 of redundant departments for the Swinton merger. 544 00:23:04,487 --> 00:23:05,920 You should also think about compiling a list 545 00:23:05,988 --> 00:23:08,723 of redundant departments for the Swinton merger. 546 00:23:08,791 --> 00:23:10,625 That is awesome. 547 00:23:10,693 --> 00:23:12,060 Anyway, I thought you'd be happy to know 548 00:23:12,128 --> 00:23:15,230 that I, uh, assigned it to Mike Ross. 549 00:23:15,297 --> 00:23:17,232 Excellent. When? 550 00:23:17,299 --> 00:23:18,500 Just now. 551 00:23:18,567 --> 00:23:19,868 Harvey mentioned your dinner, and I knew 552 00:23:19,935 --> 00:23:21,403 that was an indicator of you being very fond-- 553 00:23:21,470 --> 00:23:23,271 Louis, it's one of the things I love about you. 554 00:23:23,339 --> 00:23:25,273 You get me. I do. 555 00:23:25,341 --> 00:23:26,841 Yes. 556 00:23:26,909 --> 00:23:29,978 Oh, I forgot something. You go ahead, all right? 557 00:23:30,046 --> 00:23:32,614 And Louis, thank you. 558 00:23:32,681 --> 00:23:35,417 Sure. 559 00:23:44,827 --> 00:23:46,594 What the hell is wrong with you? 560 00:23:46,662 --> 00:23:50,465 Not here. 561 00:23:52,134 --> 00:23:54,202 No. 562 00:23:54,270 --> 00:23:55,804 You think I don't know what you're doing? 563 00:23:55,871 --> 00:23:57,472 I know you know what I did. 564 00:23:57,540 --> 00:23:59,340 You baited Louis into working with Ross, 565 00:23:59,408 --> 00:24:00,608 so if he leaves abruptly, 566 00:24:00,676 --> 00:24:02,444 Louis will start asking questions. 567 00:24:02,511 --> 00:24:04,746 I said I knew you knew. Now you're just showing off. 568 00:24:04,814 --> 00:24:06,047 You think I'm gonna let you get away with it? 569 00:24:06,115 --> 00:24:09,551 I think we've got bigger fish to fry. 570 00:24:12,588 --> 00:24:14,355 Alicia Hardman's dead. 571 00:24:14,423 --> 00:24:17,192 Which means Daniel Hardman's coming back. 572 00:24:17,259 --> 00:24:18,560 You don't know that. 573 00:24:18,627 --> 00:24:20,328 Yes, I do. And so do you. 574 00:24:20,396 --> 00:24:22,330 No, you're just using this situation 575 00:24:22,398 --> 00:24:24,232 to get Mike Ross out of the crosshairs. 576 00:24:24,300 --> 00:24:27,435 Need I remind you that the only reason we were able 577 00:24:27,503 --> 00:24:28,803 to get rid of the other half of Pearson Hardman 578 00:24:28,871 --> 00:24:30,672 in the first place was by threatening 579 00:24:30,739 --> 00:24:32,740 to tell her about his affair? 580 00:24:32,808 --> 00:24:34,142 That was the means, not the end. 581 00:24:34,210 --> 00:24:35,844 We had a good reason, and you know that. 582 00:24:35,911 --> 00:24:37,112 That's not my point. 583 00:24:37,179 --> 00:24:40,115 Alicia's dead. Our leverage is gone. 584 00:24:40,182 --> 00:24:42,183 That was five years ago. 585 00:24:42,251 --> 00:24:43,685 A lot can happen in five years. 586 00:24:43,752 --> 00:24:45,053 And what Daniel Hardman's been doing 587 00:24:45,121 --> 00:24:46,221 for the last five years 588 00:24:46,288 --> 00:24:48,590 is dreaming of the day he comes back 589 00:24:48,657 --> 00:24:52,827 and screws us both out of our jobs. 590 00:24:52,895 --> 00:24:53,728 There's an easy way to find out. 591 00:24:53,796 --> 00:24:55,363 Then let's do it. 592 00:24:55,431 --> 00:24:58,233 'Cause I can tell you this, that asshole's coming back. 593 00:24:58,300 --> 00:25:01,436 And he isn't coming because he wants to be number two. 594 00:25:07,458 --> 00:25:09,359 I got to say, he looks good. 595 00:25:09,427 --> 00:25:11,662 Being a prick keeps you handsome. 596 00:25:11,729 --> 00:25:13,597 Are you saying that I'm handsome? 597 00:25:13,665 --> 00:25:15,532 The fact that you think that comment was directed at you 598 00:25:15,600 --> 00:25:18,268 makes you self-centered and vain at the same time. 599 00:25:18,336 --> 00:25:20,037 Doesn't mean it wasn't directed at me. 600 00:25:20,104 --> 00:25:21,705 It was. 601 00:25:21,773 --> 00:25:24,274 Which means I'm also omniscient. 602 00:25:24,342 --> 00:25:25,409 And handsome. 603 00:25:25,476 --> 00:25:27,544 You left out arrogant. 604 00:25:27,612 --> 00:25:29,880 You know, you and Daniel are cut from the same cloth. 605 00:25:29,948 --> 00:25:31,782 That's why I don't like him. 606 00:25:31,849 --> 00:25:33,850 "There can be only one." 607 00:25:33,918 --> 00:25:36,353 We're at a funeral, and you're quoting Highlander? 608 00:25:36,421 --> 00:25:37,454 Yeah, a lot of people die in it. 609 00:25:37,522 --> 00:25:39,790 Seems appropriate. 610 00:25:39,857 --> 00:25:42,759 You know the one key difference between the two of us? 611 00:25:42,827 --> 00:25:44,628 He's a lying snake in the grass 612 00:25:44,696 --> 00:25:46,964 who'll say or do anything. 613 00:25:55,273 --> 00:25:57,474 Mr. Ross, 614 00:25:57,542 --> 00:25:58,842 the truth is I don't remember 615 00:25:58,910 --> 00:26:00,444 where the James Jenkins pitch came from. 616 00:26:00,511 --> 00:26:02,579 Then it could have come from Myra. 617 00:26:02,647 --> 00:26:04,081 Well, it could have, but it doesn't matter. 618 00:26:04,148 --> 00:26:06,750 Even if I had stolen it, she signed the employee agreement. 619 00:26:06,818 --> 00:26:08,752 Which gives Drecker Publishing the rights to her work product. 620 00:26:08,820 --> 00:26:10,053 Yes, I know. 621 00:26:10,121 --> 00:26:11,421 Well, then you also know I'm not going 622 00:26:11,489 --> 00:26:13,523 to taint my company's reputation by giving Myra credit. 623 00:26:13,591 --> 00:26:15,359 I'm not asking you to give her credit. 624 00:26:15,426 --> 00:26:17,027 I'm asking you to give her compensation 625 00:26:17,095 --> 00:26:18,862 in exchange for a confidential settlement agreement, 626 00:26:18,930 --> 00:26:21,898 which protects your reputation. 627 00:26:21,966 --> 00:26:24,267 That sounds like blackmail. 628 00:26:24,335 --> 00:26:27,804 Ms. Beckman. 629 00:26:27,872 --> 00:26:29,139 This lawsuit is the only thing 630 00:26:29,207 --> 00:26:30,641 holding up a billion-dollar merger. 631 00:26:30,708 --> 00:26:32,109 And every day that it drags on, 632 00:26:32,176 --> 00:26:33,644 it's costing your company more money. 633 00:26:33,711 --> 00:26:35,445 What I'm talking about 634 00:26:35,513 --> 00:26:38,181 is giving Myra Harrison a crumb of a crumb. 635 00:26:38,249 --> 00:26:40,083 So stop worrying about what it sounds like, 636 00:26:40,151 --> 00:26:43,153 and start writing a check. 637 00:26:43,221 --> 00:26:46,056 How much is it gonna cost? 638 00:26:46,124 --> 00:26:48,592 That's what I want to hear. 639 00:26:48,660 --> 00:26:50,560 Just look at 'em. 640 00:26:50,628 --> 00:26:53,096 Sycophants. It makes me sick. 641 00:26:53,164 --> 00:26:54,731 I'm not gonna stand in line for the privilege 642 00:26:54,799 --> 00:26:56,833 of kissing Daniel Hardman's ass, and neither are you. 643 00:26:56,901 --> 00:26:59,136 - It's a funeral. - The man was a slave driver. 644 00:26:59,203 --> 00:27:00,971 All he ever did was shit on me 645 00:27:01,039 --> 00:27:02,539 and make me work long hours for him. 646 00:27:02,607 --> 00:27:04,207 I mean, where was the kind word? 647 00:27:04,275 --> 00:27:06,376 You know, the tiny gesture? Yeah, I don't think so. 648 00:27:06,444 --> 00:27:08,412 - To be fair, it's not-- - Zip it, I'm talking. 649 00:27:08,479 --> 00:27:10,747 And then he just ups and leaves, you know? 650 00:27:10,815 --> 00:27:13,283 To take care of his dying wife. 651 00:27:13,351 --> 00:27:16,420 So? I'm not waiting in line, okay? 652 00:27:16,487 --> 00:27:18,088 I'm not gonna give the guy the satisfaction. 653 00:27:18,156 --> 00:27:20,157 What I meant was now that she's dead, 654 00:27:20,224 --> 00:27:24,461 does that mean that he's coming back? 655 00:27:24,529 --> 00:27:26,530 Actually, this line looks like it's flowing. 656 00:27:26,597 --> 00:27:29,066 And you're not com--no. What is that? 657 00:27:29,133 --> 00:27:32,002 - That's my, uh, cancer ribbon. - No, I know what it is. 658 00:27:32,070 --> 00:27:33,704 Why are you wearing it? 659 00:27:33,771 --> 00:27:35,906 Well, I wanted to show my support for Mrs. Hardman. 660 00:27:35,973 --> 00:27:38,241 It's what she died of, and I-I also had this aunt 661 00:27:38,309 --> 00:27:39,743 that, um, she-- 662 00:27:46,918 --> 00:27:48,685 - $30,000. 663 00:27:48,753 --> 00:27:51,021 That is a lot of money. Yeah, it is. 664 00:27:51,089 --> 00:27:53,957 It's as much as they've ever paid for a freelance pitch. 665 00:27:54,025 --> 00:27:55,525 But those people also got credit, 666 00:27:55,593 --> 00:27:58,462 which helped them sell their next idea for more. 667 00:27:58,529 --> 00:27:59,763 I thought you said you were worried 668 00:27:59,831 --> 00:28:02,265 you'd never have another good idea. 669 00:28:02,333 --> 00:28:03,967 Myra, this is- 670 00:28:04,035 --> 00:28:05,669 this is the best deal you're going to get. 671 00:28:05,737 --> 00:28:07,738 I'm not exactly sure that's true. 672 00:28:07,805 --> 00:28:11,775 No, trust me, it is. 673 00:28:11,843 --> 00:28:13,610 You said you're in the middle of a merger 674 00:28:13,678 --> 00:28:15,278 and that I'm an inconvenience. 675 00:28:15,346 --> 00:28:18,014 I did my research. It's a huge merger. 676 00:28:18,082 --> 00:28:20,917 - I told you that to help you. - You told me that to bully me. 677 00:28:20,985 --> 00:28:23,420 - You only tried to help later. - And I succeeded. 678 00:28:23,488 --> 00:28:26,990 Which is why you have a check for $30,000 in your hands. 679 00:28:27,058 --> 00:28:29,259 Do you believe that was my idea? 680 00:28:29,327 --> 00:28:31,561 I know you do. That's why you agreed to help. 681 00:28:31,629 --> 00:28:34,164 - What's your point? - My point is... 682 00:28:34,232 --> 00:28:37,434 Lesley was my boss, but I thought we were friends. 683 00:28:37,502 --> 00:28:41,071 So when she asked me to trust her, I did. 684 00:28:41,139 --> 00:28:42,572 And she betrayed me. 685 00:28:42,640 --> 00:28:46,877 Can you imagine what that would be like? 686 00:28:57,388 --> 00:28:59,790 Got to say, up close, I feel bad for him. 687 00:28:59,857 --> 00:29:03,827 Just don't forget why we're here. 688 00:29:03,895 --> 00:29:05,228 Daniel. 689 00:29:05,296 --> 00:29:07,430 I'm sorry for your loss. 690 00:29:07,498 --> 00:29:08,832 Thank you. 691 00:29:08,900 --> 00:29:10,267 Harvey. 692 00:29:10,334 --> 00:29:12,469 My condolences. 693 00:29:12,537 --> 00:29:14,437 Doesn't sound the same, coming from you. 694 00:29:14,505 --> 00:29:16,273 You have my sympathy for your wife, 695 00:29:16,340 --> 00:29:18,775 but I don't pretend this is page one of the story. 696 00:29:18,843 --> 00:29:20,577 You must think I hate you both. 697 00:29:20,645 --> 00:29:22,612 Well, that might have something to do with the fact 698 00:29:22,680 --> 00:29:25,115 that I was listening the last time you spoke to me. 699 00:29:25,183 --> 00:29:27,584 I was pissed, wasn't I? 700 00:29:27,652 --> 00:29:28,919 You threw your phone at my head. 701 00:29:28,986 --> 00:29:30,520 I did miss though. 702 00:29:30,588 --> 00:29:31,988 That's because you throw like a girl. 703 00:29:32,056 --> 00:29:34,558 You're still angry, Harvey, and I don't blame you. 704 00:29:34,625 --> 00:29:36,793 But what you don't understand 705 00:29:36,861 --> 00:29:40,230 is the last five years have changed everything for me. 706 00:29:40,298 --> 00:29:43,200 How so? 707 00:29:43,267 --> 00:29:45,068 I reconnected with Alicia. 708 00:29:45,136 --> 00:29:47,304 I cared for her. 709 00:29:47,371 --> 00:29:51,942 I know you can't get back lost time with your family, 710 00:29:52,009 --> 00:29:55,779 but you can make up for it. 711 00:29:55,847 --> 00:29:57,647 Look at Sarah. 712 00:29:57,715 --> 00:30:00,917 I never really knew her, and now I do. 713 00:30:00,985 --> 00:30:03,486 Last time I saw her, she was a little girl. 714 00:30:03,554 --> 00:30:05,422 She just graduated high school. 715 00:30:05,489 --> 00:30:08,558 Going to Harvard, this fall. 716 00:30:08,626 --> 00:30:10,527 The truth is... 717 00:30:10,595 --> 00:30:11,862 what you did to me 718 00:30:11,929 --> 00:30:14,731 was the best thing anyone could have done for me. 719 00:30:14,799 --> 00:30:17,868 That mean you're coming back? 720 00:30:17,935 --> 00:30:21,238 It's my wife's funeral, Harvey. 721 00:30:21,305 --> 00:30:23,940 I haven't given it any real thought yet. 722 00:30:27,812 --> 00:30:28,979 I am a changed man, Jessica. 723 00:30:29,046 --> 00:30:31,815 And I have you to thank for it. 724 00:30:34,919 --> 00:30:36,786 You actually buying that pious bullshit? 725 00:30:36,854 --> 00:30:38,188 Not for a second. 726 00:30:38,256 --> 00:30:39,723 He's coming for us. 727 00:30:39,790 --> 00:30:42,325 I can stop him before he even gets through the door. 728 00:30:42,393 --> 00:30:44,227 I don't see how you're gonna be able to do that. 729 00:30:44,295 --> 00:30:47,264 I'll have extra motivation. 730 00:30:47,331 --> 00:30:49,799 - You want the kid to stay. - Yes. 731 00:30:49,867 --> 00:30:52,469 Like I said, cut from the same cloth. 732 00:30:52,536 --> 00:30:54,838 Make it happen. 733 00:30:54,906 --> 00:30:57,674 You've got yourself a deal. 734 00:31:07,033 --> 00:31:09,201 Why haven't I been notified that my merger's closing? 735 00:31:09,269 --> 00:31:11,837 Uh, the plaintiff's refusing to settle without credit. 736 00:31:11,905 --> 00:31:13,205 What happened to steamrolling her? 737 00:31:13,273 --> 00:31:15,174 She realized that she's in a unique position 738 00:31:15,241 --> 00:31:16,508 to hold up the merger. 739 00:31:16,576 --> 00:31:18,410 How the hell did she realize that? 740 00:31:18,478 --> 00:31:20,412 Oh, no, wait. Don't tell me. 741 00:31:20,480 --> 00:31:22,581 You fell in love with her, and then you told her. 742 00:31:22,649 --> 00:31:24,316 No, I did not fall in love with her, 743 00:31:24,384 --> 00:31:27,052 but... yeah, I believe her. 744 00:31:27,120 --> 00:31:29,588 - You're kidding me. - What? 745 00:31:29,656 --> 00:31:30,956 I'm fighting for your job, 746 00:31:31,024 --> 00:31:32,424 and you're gonna screw up this merger? 747 00:31:32,492 --> 00:31:35,093 - Are you? - Am I what? 748 00:31:35,161 --> 00:31:37,462 Fighting for my job. 749 00:31:37,530 --> 00:31:39,631 Because if you're not, this is gonna be my last case, 750 00:31:39,699 --> 00:31:40,732 and I'm not sure I want to go down 751 00:31:40,800 --> 00:31:42,201 fighting for the wrong side. 752 00:31:42,268 --> 00:31:43,702 What makes you think I'm not fighting for you? 753 00:31:43,770 --> 00:31:46,538 Mm, I don't know. Your career--my anything. 754 00:31:46,606 --> 00:31:48,207 Oh, you got a lot of nerve. 755 00:31:48,274 --> 00:31:50,576 You have no idea what I've been doing for you. 756 00:31:50,643 --> 00:31:51,877 Maybe. But you and I both know 757 00:31:51,945 --> 00:31:55,080 you were gonna fire me the other day, don't we? 758 00:31:55,148 --> 00:31:57,416 Don't answer that. I can see the look on your face. 759 00:31:57,483 --> 00:31:59,151 It's the same look I can see in here, 760 00:31:59,219 --> 00:32:01,620 from that morning, clear as a bell. 761 00:32:01,688 --> 00:32:03,121 What I was going to do and what I did 762 00:32:03,189 --> 00:32:04,790 aren't the same thing. 763 00:32:04,857 --> 00:32:06,525 Like the first day I met you, 764 00:32:06,593 --> 00:32:08,594 when you were gonna deal drugs and you didn't. 765 00:32:08,661 --> 00:32:10,062 Look, I can't tell you 766 00:32:10,129 --> 00:32:12,030 everything that's going on here, all right? 767 00:32:12,098 --> 00:32:14,132 But you have to trust me. 768 00:32:14,200 --> 00:32:17,569 You are not getting fired on my watch. 769 00:32:21,507 --> 00:32:23,108 I trust you. 770 00:32:23,176 --> 00:32:25,410 Then stop worrying about what side you're on, 771 00:32:25,478 --> 00:32:28,714 and take care of that lawsuit. 772 00:32:31,451 --> 00:32:32,784 Hey, Rachel, do you have a minute? 773 00:32:32,852 --> 00:32:34,086 - I need to-- - No, I don't. 774 00:32:34,153 --> 00:32:35,454 Got your message loud and clear. 775 00:32:35,521 --> 00:32:37,889 - Wait. What? - Look, I'm not mad. 776 00:32:37,957 --> 00:32:39,424 I'm just in the middle of a lot of work right now. 777 00:32:39,492 --> 00:32:41,793 So if you're looking for a friend, I-- 778 00:32:41,861 --> 00:32:46,465 I just really don't have the time. Sorry. 779 00:32:46,532 --> 00:32:49,401 What message? 780 00:32:56,075 --> 00:32:58,143 You must really be needing some love. 781 00:32:58,211 --> 00:32:59,778 Why do you say that? 782 00:32:59,846 --> 00:33:05,083 Those cookies are from the Eisenhower administration. 783 00:33:05,151 --> 00:33:07,786 You know... 784 00:33:07,854 --> 00:33:10,122 sometimes-- 785 00:33:10,189 --> 00:33:12,057 sometimes I wish I could go back. 786 00:33:12,125 --> 00:33:13,659 To when? 787 00:33:13,726 --> 00:33:17,629 Before... it. 788 00:33:20,500 --> 00:33:22,267 When I was little, 789 00:33:22,335 --> 00:33:23,669 I used to sit with my grandmother 790 00:33:23,736 --> 00:33:25,704 whenever I was upset. 791 00:33:25,772 --> 00:33:28,273 A mother loves you, but a grandmother-- 792 00:33:28,341 --> 00:33:30,075 Always on your side. 793 00:33:30,143 --> 00:33:32,210 Do you remember that time that I... 794 00:33:32,278 --> 00:33:34,613 Ran away to your place? 795 00:33:34,681 --> 00:33:37,049 You were so mad they wouldn't let you stay up 796 00:33:37,116 --> 00:33:38,850 to watch The Cosby Show. 797 00:33:38,918 --> 00:33:41,153 I know. It's so unreasonable, right? 798 00:33:41,220 --> 00:33:42,821 But you were six. 799 00:33:42,889 --> 00:33:45,090 You took me in, told me that story-- 800 00:33:45,158 --> 00:33:46,792 the time you ran away from your parents. 801 00:33:46,859 --> 00:33:50,829 Yeah, I ended up getting found by some dock workers 802 00:33:50,897 --> 00:33:52,064 3 miles from the house. 803 00:33:52,131 --> 00:33:55,133 Yeah, that's the one. 804 00:33:55,201 --> 00:33:58,537 - Never happened. - What? 805 00:33:58,604 --> 00:34:01,640 I just wanted to make you miss your mom and dad. 806 00:34:01,708 --> 00:34:04,643 I basically told you Hansel and Gretel. 807 00:34:04,711 --> 00:34:07,079 What? No. It ends so differently. 808 00:34:07,146 --> 00:34:08,847 I added some touches. 809 00:34:08,915 --> 00:34:10,482 You wouldn't have bought 810 00:34:10,550 --> 00:34:13,585 me getting eaten by the dock workers. 811 00:34:13,653 --> 00:34:15,487 You were six, you weren't an imbecile. 812 00:34:15,555 --> 00:34:18,490 There is nothing new un-- 813 00:34:18,558 --> 00:34:20,826 under the sun. 814 00:34:20,893 --> 00:34:22,861 What? 815 00:34:22,929 --> 00:34:25,697 I suddenly feel so much better. 816 00:34:25,765 --> 00:34:29,167 Thank you. Mwah! 817 00:34:29,235 --> 00:34:31,570 Oh, and is there anything else you haven't been telling me? 818 00:34:31,637 --> 00:34:33,038 Like, am I from Krypton? 819 00:34:33,106 --> 00:34:35,374 Possible. 820 00:34:51,958 --> 00:34:54,059 Hi. Harvey Specter. 821 00:34:54,127 --> 00:34:55,861 I'm Sarah. 822 00:34:55,928 --> 00:34:58,830 Um, I saw you talking to my father at the service. 823 00:34:58,898 --> 00:35:00,031 We used to work together. 824 00:35:00,099 --> 00:35:02,000 Did you know my mom? 825 00:35:02,068 --> 00:35:04,770 Not as well as I would have liked. 826 00:35:04,837 --> 00:35:07,406 Um, I was just going out. 827 00:35:07,473 --> 00:35:09,541 I need a walk. 828 00:35:09,609 --> 00:35:11,076 Dad's just over there. 829 00:35:11,144 --> 00:35:13,578 I'm sure he'll be happy to see you. 830 00:35:13,646 --> 00:35:16,081 I'm sorry for your loss. 831 00:35:16,149 --> 00:35:19,985 Thank you. 832 00:35:25,825 --> 00:35:27,859 Will you excuse me for one second? 833 00:35:27,927 --> 00:35:29,661 - Mm-hmm. - Thanks. 834 00:35:33,065 --> 00:35:34,599 Harvey? 835 00:35:34,667 --> 00:35:36,034 You brought food. 836 00:35:36,102 --> 00:35:38,036 New York's finest. 837 00:35:38,104 --> 00:35:39,471 You didn't want to come empty-handed. 838 00:35:39,539 --> 00:35:40,972 I didn't want to come here at all. 839 00:35:41,040 --> 00:35:43,809 But you want to make sure I don't come back. 840 00:35:43,876 --> 00:35:46,178 When we found out about your little scam, 841 00:35:46,245 --> 00:35:48,613 I wanted to go public. Jessica said no. 842 00:35:48,681 --> 00:35:50,749 Didn't want to damage the firm's reputation. 843 00:35:50,817 --> 00:35:52,451 She always was a strategic thinker. 844 00:35:52,518 --> 00:35:54,719 But you've been gone a long time. 845 00:35:54,787 --> 00:35:57,055 Now when we tell everyone what you were up to, 846 00:35:57,123 --> 00:35:59,391 our reputation will be fine, yours won't. 847 00:35:59,459 --> 00:36:00,826 As I said before, 848 00:36:00,893 --> 00:36:04,529 I haven't decided what the future holds for me. 849 00:36:04,597 --> 00:36:07,365 And all your little threat is doing is... 850 00:36:07,433 --> 00:36:10,035 making me want to come back. 851 00:36:10,102 --> 00:36:13,505 When I was growing up, I had a friend who found out 852 00:36:13,573 --> 00:36:15,874 that his mother never loved his father. 853 00:36:15,942 --> 00:36:18,577 She cheated on him their whole marriage, then left him. 854 00:36:18,644 --> 00:36:20,612 He never forgave her. 855 00:36:20,680 --> 00:36:22,914 If you come back, here's what's gonna happen. 856 00:36:22,982 --> 00:36:26,585 Your daughter's gonna find out what kind man her father is. 857 00:36:26,652 --> 00:36:27,786 Everything. 858 00:36:27,854 --> 00:36:29,754 You think I won't do that? 859 00:36:29,822 --> 00:36:33,492 I will. 860 00:36:33,559 --> 00:36:35,260 Why are you doing this? 861 00:36:35,328 --> 00:36:39,431 To protect my own. 862 00:36:39,499 --> 00:36:43,335 Do us all a favor and set up shop somewhere else. 863 00:36:53,179 --> 00:36:54,279 It's done. 864 00:36:54,347 --> 00:36:56,348 He won't be coming back. 865 00:36:56,415 --> 00:36:58,750 Think I figured out a way to get everybody what they want. 866 00:36:58,818 --> 00:37:01,987 Well, that's good. 867 00:37:02,054 --> 00:37:03,288 What's she doing here? 868 00:37:03,356 --> 00:37:05,423 Well, she's here to get what she wants. 869 00:37:05,491 --> 00:37:07,225 Which is what, exactly? 870 00:37:07,293 --> 00:37:09,594 - Credit. - That's all Myra's looking for. 871 00:37:09,662 --> 00:37:11,763 So just admit that you remember the pitch 872 00:37:11,831 --> 00:37:13,431 and that you know what you did. 873 00:37:13,499 --> 00:37:15,867 I have no intention of doing that because it's not true. 874 00:37:15,935 --> 00:37:17,836 So you'd be willing to take a lie-detector test 875 00:37:17,904 --> 00:37:19,104 to that effect, then? 876 00:37:19,171 --> 00:37:21,973 I most certainly will not. 877 00:37:22,041 --> 00:37:24,242 And I don't appreciate being spoken to like this 878 00:37:24,310 --> 00:37:25,844 by my own counsel. 879 00:37:25,912 --> 00:37:27,846 Well, the thing is, Lesley, that Myra's not the only one 880 00:37:27,914 --> 00:37:30,015 who signed an agreement with Drecker Publishing. 881 00:37:30,082 --> 00:37:31,316 So did you. 882 00:37:31,384 --> 00:37:32,784 And that agreement gives them the right 883 00:37:32,852 --> 00:37:35,020 to terminate you if you refuse to submit to a polygraph. 884 00:37:35,087 --> 00:37:37,889 And I happen to represent them, not you. 885 00:37:41,394 --> 00:37:42,427 I took it. 886 00:37:42,495 --> 00:37:44,563 - Hmm. - I was under the gun. 887 00:37:44,630 --> 00:37:45,864 I was entitled to it, so I took it. 888 00:37:45,932 --> 00:37:48,433 You offered me advice, and I trusted you. 889 00:37:48,501 --> 00:37:50,268 She's threatened by you, Myra. 890 00:37:50,336 --> 00:37:52,370 Not a good choice of mentor. 891 00:37:52,438 --> 00:37:55,874 Now look, you got the credit you wanted... 892 00:37:55,942 --> 00:37:58,843 so sign the deal. 893 00:37:58,911 --> 00:38:01,646 No, I want public credit. Not credit in here. 894 00:38:01,714 --> 00:38:04,649 This doesn't do me any good. I thought you might say that. 895 00:38:04,717 --> 00:38:08,286 Which is why I have spent the last 24 hours 896 00:38:08,354 --> 00:38:11,556 scanning the entire Drecker Publishing catalog. 897 00:38:11,624 --> 00:38:13,792 Robert Fallow, 898 00:38:13,859 --> 00:38:16,294 Jonathan Daken, 899 00:38:16,362 --> 00:38:20,198 and, my personal favorite, Lester Collins. 900 00:38:20,266 --> 00:38:21,566 Any one of them could have been written 901 00:38:21,634 --> 00:38:23,234 on the basis of your pitch. 902 00:38:23,302 --> 00:38:26,671 But they weren't because they were written years before it. 903 00:38:26,739 --> 00:38:28,406 Are you saying I plagiarized them? 904 00:38:28,474 --> 00:38:32,410 I'm--I'm saying there's nothing new under the sun. 905 00:38:32,478 --> 00:38:34,879 Now I suggest you sign that deal and go home. 906 00:38:34,947 --> 00:38:36,348 Otherwise we're gonna countersue 907 00:38:36,415 --> 00:38:38,917 for plagiarizing your pitch from our previous works. 908 00:38:38,985 --> 00:38:40,218 But it's not true. 909 00:38:40,286 --> 00:38:42,153 It's no less legitimate than claiming 910 00:38:42,221 --> 00:38:43,755 we stole something you gave us the rights to. 911 00:38:43,823 --> 00:38:46,257 And, more importantly, it puts you over a barrel, 912 00:38:46,325 --> 00:38:48,860 which is where you think you have us. 913 00:39:01,474 --> 00:39:02,641 Myra. 914 00:39:02,708 --> 00:39:04,309 You want to be writer? 915 00:39:04,377 --> 00:39:06,244 Then write. 916 00:39:06,312 --> 00:39:10,015 But don't ever threaten me or my firm again. 917 00:39:16,541 --> 00:39:18,442 - You look happy. - I am happy. 918 00:39:18,509 --> 00:39:21,378 - Anything I should know? - Welcome to Pearson Hardman. 919 00:39:21,446 --> 00:39:24,514 Anything I should know? 920 00:39:24,582 --> 00:39:25,616 Settled the case. 921 00:39:25,683 --> 00:39:27,084 Merger paperwork's on the way. 922 00:39:27,151 --> 00:39:28,585 You slammed the plaintiff? 923 00:39:28,653 --> 00:39:30,087 - Oh, I slammed everybody. - That's I like to hear. 924 00:39:33,558 --> 00:39:36,159 When I ran Pearson Hardman... 925 00:39:36,227 --> 00:39:41,131 I was charming, witty and adorable. 926 00:39:43,134 --> 00:39:46,003 I was also unscrupulous... 927 00:39:46,070 --> 00:39:48,105 power-hungry and greedy. 928 00:39:48,172 --> 00:39:50,340 I thought I could get away with anything. 929 00:39:50,408 --> 00:39:51,541 And that's exactly what I tried to do. 930 00:39:51,609 --> 00:39:53,176 I risked the firm's reputation 931 00:39:53,244 --> 00:39:56,947 and the careers of everyone in it. 932 00:39:57,015 --> 00:40:01,018 These last few years have humbled me. 933 00:40:01,085 --> 00:40:02,719 And I've decided to come back 934 00:40:02,787 --> 00:40:04,454 and show that we can be a successful law firm 935 00:40:04,522 --> 00:40:07,357 without breaking the rules. 936 00:40:07,425 --> 00:40:09,526 Unfortunately, the only way that I can do that 937 00:40:09,594 --> 00:40:12,629 is by coming clean about my past. 938 00:40:12,697 --> 00:40:16,867 Because if we are busy hiding what we have done... 939 00:40:16,935 --> 00:40:18,669 it leaves us vulnerable 940 00:40:18,736 --> 00:40:21,004 to anyone who discovers our secrets. 941 00:40:21,072 --> 00:40:25,776 And we become so consumed with keeping them, 942 00:40:25,843 --> 00:40:29,479 that it is a slippery slope to doing even worse things. 943 00:40:29,547 --> 00:40:32,115 While I was head of this firm, 944 00:40:32,183 --> 00:40:37,254 I borrowed funds from various escrow accounts. 945 00:40:37,322 --> 00:40:38,922 The clients never found out about it. 946 00:40:38,990 --> 00:40:40,123 I paid back every cent. 947 00:40:40,191 --> 00:40:41,558 But make no mistake, 948 00:40:41,626 --> 00:40:43,393 I could have been convicted of theft, 949 00:40:43,461 --> 00:40:44,995 plain and simple. 950 00:40:45,063 --> 00:40:50,033 I want everyone here to know the kind of man I was. 951 00:40:50,101 --> 00:40:53,603 And the kind of man I am. 952 00:40:53,671 --> 00:40:56,373 Thank you. 953 00:41:00,678 --> 00:41:01,912 Go home now. 954 00:41:01,980 --> 00:41:04,815 Don't come back. 955 00:41:08,586 --> 00:41:12,522 You and I are gonna have a talk. 956 00:41:12,590 --> 00:41:16,059 I understand why you had Harvey do what he did. 957 00:41:16,127 --> 00:41:18,528 But I'm not the same person. 958 00:41:18,596 --> 00:41:20,864 And the only way that I could think to prove it 959 00:41:20,932 --> 00:41:24,134 was by doing what I just did. 960 00:41:24,202 --> 00:41:27,004 I told my daughter everything. 961 00:41:27,071 --> 00:41:30,707 I hope we can figure out a way to work together. 962 00:41:38,449 --> 00:41:41,018 Didn't think you'd have the guts to show up. 963 00:41:41,085 --> 00:41:42,519 - What do you want? - What do I want? 964 00:41:42,587 --> 00:41:44,454 I want to know how my best friend could do this to me. 965 00:41:44,522 --> 00:41:46,690 Do what to you? Huh? 966 00:41:46,758 --> 00:41:48,425 Betray you? Go behind your back? 967 00:41:48,493 --> 00:41:51,762 I stood there joking with you-- my friend, my buddy. 968 00:41:51,829 --> 00:41:56,033 And my girlfriend was in your shower, three feet away. 969 00:41:56,100 --> 00:41:57,968 Hope you two had a good laugh about that. 970 00:41:58,036 --> 00:41:59,436 I was gonna tell you, Trevor. 971 00:41:59,504 --> 00:42:01,838 But you didn't. 972 00:42:01,906 --> 00:42:03,874 And I wasn't gonna tell Jenny about Rachel, 973 00:42:03,941 --> 00:42:05,409 but I did. 974 00:42:05,476 --> 00:42:06,943 How'd you even know about me and Rachel? 975 00:42:07,011 --> 00:42:08,111 You know what? 976 00:42:08,179 --> 00:42:09,479 You're so smart, you figure it out. 977 00:42:09,547 --> 00:42:11,815 Okay, yeah, you got me. Jenny broke up with me. 978 00:42:11,883 --> 00:42:16,319 But you went to my boss. You tried to ruin my life. 979 00:42:16,387 --> 00:42:18,622 We're even. 980 00:42:18,689 --> 00:42:23,860 990-36-7249. 981 00:42:23,928 --> 00:42:26,396 It's your social security number, right? 982 00:42:26,464 --> 00:42:29,032 I saw it on your dad's desk when we were in the sixth grade. 983 00:42:29,100 --> 00:42:32,469 See, you think that you can mess with my life, 984 00:42:32,537 --> 00:42:35,105 and I can't mess with yours, but I can. 985 00:42:35,173 --> 00:42:36,907 The only thing that's stopped me until now 986 00:42:36,974 --> 00:42:38,608 is the fact that I actually cared about you. 987 00:42:38,676 --> 00:42:40,010 But now, after this, 988 00:42:40,078 --> 00:42:43,980 I really don't give a shit about you anymore. 989 00:42:44,048 --> 00:42:48,051 You might not have my memory, but you better remember that. 990 00:42:55,526 --> 00:42:57,094 What the hell did you say to Daniel? 991 00:42:57,161 --> 00:42:58,628 Does it matter? 992 00:42:58,696 --> 00:42:59,863 What matters is I don't ever want 993 00:42:59,931 --> 00:43:01,398 to see Mike Ross in this office again. 994 00:43:01,466 --> 00:43:04,835 - Well, that's not gonna happen. - Excuse me? 995 00:43:04,902 --> 00:43:06,770 I'm not firing him. 996 00:43:06,838 --> 00:43:09,072 Then I'll fire him. 997 00:43:09,140 --> 00:43:10,407 No, you won't. 998 00:43:10,475 --> 00:43:12,476 You said you gave me the benefit of the doubt 999 00:43:12,543 --> 00:43:15,145 that I didn't know about Mike, otherwise you'd fire me too. 1000 00:43:19,250 --> 00:43:21,017 Well, I knew. 1001 00:43:21,085 --> 00:43:23,620 You trying to force my hand? 1002 00:43:23,688 --> 00:43:24,654 I'm trying to stay your hand. 1003 00:43:24,722 --> 00:43:27,791 He goes, I go. 1004 00:43:27,859 --> 00:43:31,061 Pack up your things. You're done. 1005 00:43:31,129 --> 00:43:33,063 There's only one problem with that. 1006 00:43:33,131 --> 00:43:34,965 Daniel's coming for your job. 1007 00:43:35,032 --> 00:43:36,766 If I leave now, 1008 00:43:36,834 --> 00:43:38,802 he'll smell something's wrong, he'll figure out what it is. 1009 00:43:38,870 --> 00:43:40,137 You'll look reckless 1010 00:43:40,204 --> 00:43:42,172 for letting me hire a kid without a degree, 1011 00:43:42,240 --> 00:43:44,341 or foolish for not knowing I did it. 1012 00:43:44,408 --> 00:43:46,343 Neither quality being an asset in a managing partner. 1013 00:43:46,410 --> 00:43:47,511 Which makes you vulnerable. 1014 00:43:47,578 --> 00:43:49,045 All because you hired 1015 00:43:49,113 --> 00:43:50,514 the goddamn kid in the first place. 1016 00:43:50,581 --> 00:43:53,750 Be that as it may, he'll use it against you. 1017 00:43:53,818 --> 00:43:55,852 You need me. 1018 00:43:55,920 --> 00:43:57,921 And I'm not staying without Mike. 1019 00:44:27,385 --> 00:44:29,886 Hey, Mike, it's Rachel. 1020 00:44:29,954 --> 00:44:31,388 I know I shouldn't be doing this, 1021 00:44:31,455 --> 00:44:33,356 and I-I know you're seeing Jenny, 1022 00:44:33,424 --> 00:44:36,026 but I can't stop thinking about the kiss. 1023 00:44:36,093 --> 00:44:38,361 And... I can't go back. 1024 00:44:41,966 --> 00:44:45,302 - Hello-- - Get your ass in here. 1025 00:44:45,369 --> 00:44:47,637 On my way. 1026 00:45:15,132 --> 00:45:19,169 I thought-- 1027 00:45:19,237 --> 00:45:20,570 Harvey said he wanted to see me. 1028 00:45:20,638 --> 00:45:22,205 He said, "Get your ass in here." 1029 00:45:22,273 --> 00:45:24,307 Am I fired? 1030 00:45:24,375 --> 00:45:27,744 You should be. 1031 00:45:27,812 --> 00:45:29,446 That imply that I'm not? 1032 00:45:29,513 --> 00:45:31,147 Not necessarily. 1033 00:45:31,215 --> 00:45:35,485 However, if I'm going to accept this situation... 1034 00:45:35,553 --> 00:45:38,655 then I want to know everything there is to know. 1035 00:45:38,723 --> 00:45:40,857 Okay. 1036 00:45:40,925 --> 00:45:41,992 Where do I start? 1037 00:45:42,059 --> 00:45:43,526 Why don't you tell me 1038 00:45:43,594 --> 00:45:46,630 how the hell you got Harvey to hire you in the first place. 1039 00:45:46,697 --> 00:45:49,933 Fire up that laptop and I'll show you. 1040 00:45:50,001 --> 00:45:53,436 Ask me anything there is to know about the law. 1041 00:45:53,504 --> 00:45:56,339 That's how you did it? 1042 00:45:56,407 --> 00:46:01,177 You beat him? 1043 00:46:01,245 --> 00:46:04,481 Well, I'm not Harvey. 1044 00:46:08,185 --> 00:46:11,021 I don't need a computer. 1045 00:46:16,951 --> 00:46:20,951 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 77391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.