Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,318 --> 00:00:07,434
Previously on Stargate Atlantis...
2
00:00:07,598 --> 00:00:09,828
The last line of defence before Atlantis.
3
00:00:09,998 --> 00:00:13,991
- Knocked out in the Ancients' last stand?
- Its power source is depleted.
4
00:00:14,158 --> 00:00:18,071
There's an unidentified craft the size
of a Wraith dart heading for the city.
5
00:00:18,238 --> 00:00:19,557
It's scanning us.
6
00:00:19,718 --> 00:00:22,027
- What are those?
- Wraith hive ships.
7
00:00:22,198 --> 00:00:25,395
If they maintain speed,
they'll be over our planet in two weeks.
8
00:00:26,998 --> 00:00:30,707
The Wraith were conducting experiments
on your ancestors.
9
00:00:30,878 --> 00:00:33,915
- You have some Wraith DNA.
- She can see what's happening.
10
00:00:34,078 --> 00:00:37,036
I am on a ship.
I am in some sort of control room.
11
00:00:37,198 --> 00:00:41,191
- You are all so pathetic.
- That's not Teyla talking.
12
00:00:41,358 --> 00:00:44,475
Chances are Teyla gave away
our location to the Wraith.
13
00:00:44,638 --> 00:00:48,074
Atlantis is the only way
to get to a new, rich feeding ground.
14
00:00:48,238 --> 00:00:49,796
Earth.
15
00:00:51,000 --> 00:00:57,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
16
00:01:01,758 --> 00:01:06,115
Teyla has ascertained that the Wraith
are more interested in Earth than Atlantis,
17
00:01:06,278 --> 00:01:09,076
which is, you know, terrifying.
18
00:01:09,238 --> 00:01:13,834
She realised the hive ships will go
right past the only surviving satellite.
19
00:01:13,998 --> 00:01:17,434
The last of what we assume
were dozens of defence satellites,
20
00:01:17,598 --> 00:01:20,317
destroyed during the Ancients' last stand.
21
00:01:20,478 --> 00:01:23,197
Yes. We think we can use it
to our advantage.
22
00:01:23,358 --> 00:01:27,146
- She said it was dead.
- It is, but we think we can bring it back.
23
00:01:27,318 --> 00:01:29,912
If we are right about what is wrong with it.
24
00:01:30,078 --> 00:01:32,717
Yes, if we're right
about what's wrong with it.
25
00:01:32,878 --> 00:01:37,429
But if we're right and it's just out of power,
the Wraith have been ignoring it.
26
00:01:37,598 --> 00:01:42,752
Estimates indicate a single naqahdah
generator could bring it back online.
27
00:01:42,918 --> 00:01:45,830
Why can't generators
get our weapon systems working?
28
00:01:45,998 --> 00:01:49,786
Because they were designed
to be powered by the zero-point module.
29
00:01:49,958 --> 00:01:53,792
- The satellite isn't.
- It could take out a Wraith hive ship?
30
00:01:53,958 --> 00:01:56,870
It should be able
to take out all three when charged.
31
00:01:57,038 --> 00:01:59,393
Ancient technology was far superior.
32
00:01:59,558 --> 00:02:01,708
They lost the war
because they were outnumbered.
33
00:02:01,878 --> 00:02:04,915
- We're outnumbered.
- And outgunned.
34
00:02:05,078 --> 00:02:08,229
But they don't see the satellite.
Our strength.
35
00:02:08,398 --> 00:02:14,712
In military parlance,
surprise is an element on our side.
36
00:02:15,718 --> 00:02:20,030
- What do you need?
- The satellite's 15 hours away by jumper.
37
00:02:20,198 --> 00:02:24,635
We should put together a small crew,
say myself, Grodin and a pilot.
38
00:02:24,798 --> 00:02:26,789
- I'll go.
- Miller can handle it.
39
00:02:26,958 --> 00:02:31,634
I need you to keep searching for
alternate Alpha sites just in case this fails.
40
00:02:31,798 --> 00:02:35,916
The hive ships will be
in range of the satellite in 49 hours.
41
00:02:36,078 --> 00:02:38,308
We'll need every last second
of that time.
42
00:02:38,478 --> 00:02:40,150
Questions?
43
00:02:43,198 --> 00:02:45,154
OK, let's get on it.
44
00:02:45,318 --> 00:02:49,630
Well, Rodney, I don't mean
to put any undue pressure,
45
00:02:49,798 --> 00:02:55,794
but right now that satellite is the only thing
standing between the Wraith and Atlantis.
46
00:02:58,038 --> 00:03:00,472
No undue pressure.
47
00:04:06,158 --> 00:04:09,787
- I am fine.
- I wanted something more enthusiastic.
48
00:04:09,958 --> 00:04:13,667
- I'm ready to be put back on active duty.
- I'm sure you think so...
49
00:04:13,838 --> 00:04:18,116
- Tell him I'm fine.
- She is. No reason to keep her here.
50
00:04:21,798 --> 00:04:24,596
All right. You're back on active duty.
51
00:04:33,518 --> 00:04:37,193
I think I can handle this alone, Radik.
Can't you do anything else?
52
00:04:37,358 --> 00:04:39,713
- I think I should go.
- Yes, I agree. Go.
53
00:04:39,878 --> 00:04:42,472
- I mean on the mission.
- Why?
54
00:04:42,638 --> 00:04:45,710
- You know more about the satellite...
- You've noticed?
55
00:04:45,878 --> 00:04:49,075
- ...but a lot more about the city than me.
- I see.
56
00:04:49,238 --> 00:04:53,356
For whatever reason there is
problem there, it should be me, not you.
57
00:04:53,518 --> 00:04:56,316
- There won't be a problem.
- You don't know that.
58
00:04:56,478 --> 00:04:59,834
If it seems like we can't fix it,
we'll just come back.
59
00:04:59,998 --> 00:05:03,627
- I realise I am invaluable everywhere...
- I take it back.
60
00:05:03,798 --> 00:05:06,949
You can't. You've just admitted
I'm smarter than you are.
61
00:05:07,118 --> 00:05:11,509
- I admitted no such thing.
- The truth shone through and you spoke.
62
00:05:11,678 --> 00:05:16,991
- You are a miserable little man.
- Let's not ruin the moment here.
63
00:05:21,598 --> 00:05:25,876
Now... keep an eye on my city for me
when I'm gone, hm?
64
00:05:27,238 --> 00:05:29,547
- Good luck.
- Right.
65
00:05:30,638 --> 00:05:32,629
Right.
66
00:05:35,798 --> 00:05:37,993
MA5-393?
67
00:05:38,158 --> 00:05:42,390
No. We've only been there at night.
It gets ridiculously hot during the day.
68
00:05:42,558 --> 00:05:44,549
Not really an option.
69
00:05:44,718 --> 00:05:48,393
The damn Alpha site we picked
had to be marked by the Wraith.
70
00:05:48,558 --> 00:05:51,914
- They're a real pain in the ass.
- Yes, they are.
71
00:05:52,078 --> 00:05:55,957
- How about M4H-212?
- Crawling with Genii spies.
72
00:05:56,118 --> 00:05:59,508
You know that for a fact
or is your Spidey Sense just tingling?
73
00:05:59,678 --> 00:06:01,669
It's a fact, sir.
74
00:06:01,838 --> 00:06:04,910
Here we go. M1 M-316.
75
00:06:05,078 --> 00:06:07,148
Stackhouse reported lush surroundings,
76
00:06:07,318 --> 00:06:11,072
and as far as his team could tell,
it seemed uninhabited.
77
00:06:11,238 --> 00:06:15,277
- I'll get my team and check it out.
- Good. Remember, we don't need ideal.
78
00:06:15,438 --> 00:06:18,111
- We'd all settle for close.
- I'm on it.
79
00:06:24,478 --> 00:06:29,313
- Major, is Teyla coming with you?
- You're not seriously asking me that?
80
00:06:29,478 --> 00:06:32,390
- That's a bad call, sir.
- Here we go again.
81
00:06:32,558 --> 00:06:35,197
We don't fully understand
her Wraith connection.
82
00:06:35,358 --> 00:06:38,828
I don't think we should expose her
to secret information,
83
00:06:38,998 --> 00:06:41,193
especially the location of our evac site.
84
00:06:41,358 --> 00:06:45,033
- She has a clean bill of health.
- Good. But if she can't control...
85
00:06:45,198 --> 00:06:47,268
- You don't know that.
- That's right.
86
00:06:47,438 --> 00:06:51,909
She saw everything they saw. They could
do the same with her, see what we see.
87
00:06:52,078 --> 00:06:54,638
- If she's been compromised...
- She's in my team.
88
00:06:54,798 --> 00:06:58,711
Period. End of story. We're done.
89
00:07:03,798 --> 00:07:06,358
This is a simulation
I've put together.
90
00:07:06,518 --> 00:07:10,750
It shows how the city will be destroyed
once we trigger the self-destruct.
91
00:07:26,238 --> 00:07:28,627
I'm so glad you felt I needed to see this.
92
00:07:28,798 --> 00:07:32,074
My nightmares are gonna be more vivid.
93
00:07:34,038 --> 00:07:37,110
- It's not going to be enough.
- What?
94
00:07:37,278 --> 00:07:40,953
The self-destruct plan.
It's nowhere near effective enough.
95
00:07:42,998 --> 00:07:45,068
That seemed pretty effective to me.
96
00:07:45,238 --> 00:07:48,992
Atlantis is more than a city.
It is an intergalactic spacecraft.
97
00:07:49,158 --> 00:07:52,514
Teyla said the Wraith are not interested
in destroying Atlantis.
98
00:07:52,678 --> 00:07:56,990
They're coming here to get to Earth.
They have to go through the Stargate...
99
00:07:57,158 --> 00:08:00,230
Which means stealing the city,
so we self-destruct.
100
00:08:00,398 --> 00:08:04,107
Yes, but if they are even
the least bit resourceful,
101
00:08:04,278 --> 00:08:06,553
which I must assume that they are,
102
00:08:06,718 --> 00:08:11,997
they can reverse-engineer their own
intergalactic engine from the wreckage.
103
00:08:12,158 --> 00:08:14,547
We need to break into smaller pieces?
104
00:08:14,718 --> 00:08:17,073
Yes, well, that would certainly help.
105
00:08:17,238 --> 00:08:19,308
I'm concerned
about the Ancient database.
106
00:08:19,478 --> 00:08:23,756
Its ability to back up data
is incredibly redundant.
107
00:08:23,918 --> 00:08:26,955
- Incredibly redundant?
- That will never get solved.
108
00:08:27,118 --> 00:08:31,191
If the Wraith recover even a small spot
of the Ancient database...
109
00:08:33,558 --> 00:08:35,628
That is my concern, exactly.
110
00:08:37,038 --> 00:08:40,917
How hard would it be
to destroy all the database terminals?
111
00:08:41,078 --> 00:08:43,273
Impossibly hard.
112
00:08:43,438 --> 00:08:48,193
We need to figure out a way
to delete the Ancient database.
113
00:08:48,358 --> 00:08:51,589
- Can you do that?
- We can find out.
114
00:08:51,758 --> 00:08:54,795
OK, find out,
but before you wipe anything out...
115
00:08:54,958 --> 00:08:57,916
- Dr. Weir.
- Yes?
116
00:08:58,078 --> 00:09:01,593
Unscheduled off-world activation.
Major Sheppard is coming in hot.
117
00:09:06,438 --> 00:09:09,908
- What's going on?
- They ran into resistance. I think Wraith.
118
00:09:10,078 --> 00:09:12,956
- You said this planet was uninhabited.
- It was.
119
00:09:18,878 --> 00:09:21,346
I told you she was a liability, sir.
120
00:09:21,518 --> 00:09:24,635
I won't let your feelings
endanger this facility any longer.
121
00:09:24,798 --> 00:09:26,117
What?
122
00:09:26,278 --> 00:09:29,668
The Wraith must be getting information
from you.
123
00:09:29,838 --> 00:09:32,989
What? We ran into a... What was that?
124
00:09:33,158 --> 00:09:36,275
- It looked like a T-Rex.
- Yeah, it wasn't even a Wraith.
125
00:09:36,438 --> 00:09:38,474
So check those accusations.
126
00:09:38,638 --> 00:09:41,106
You don't recommend the planet
as an Alpha site?
127
00:09:41,278 --> 00:09:47,148
Not my first choice. If McKay doesn't
get the satellite online, we're screwed.
128
00:09:50,878 --> 00:09:53,950
Dr. Weir, this is Miller.
We're approaching the satellite.
129
00:09:55,278 --> 00:09:59,351
You're on the other side
of the solar system. Be careful out there.
130
00:09:59,518 --> 00:10:01,509
Understood.
131
00:10:07,158 --> 00:10:09,672
OK, close the bulkhead doors.
132
00:10:09,838 --> 00:10:11,829
- Good luck.
- Right.
133
00:10:11,998 --> 00:10:13,989
Good luck.
134
00:10:27,838 --> 00:10:31,751
- Sergeant Bates.
- What is it?
135
00:10:31,918 --> 00:10:34,148
You accused me
of disclosing our position.
136
00:10:34,318 --> 00:10:35,637
Yes, I did.
137
00:10:35,798 --> 00:10:38,710
- Clearly you were wrong.
- That's yet to be determined.
138
00:10:38,878 --> 00:10:40,675
- Excuse me?
- Look.
139
00:10:40,838 --> 00:10:44,069
You may not be in control
of what information you give away,
140
00:10:44,238 --> 00:10:48,709
but you should not be allowed to move
freely around this base of operations.
141
00:10:48,878 --> 00:10:54,828
Being accused of serving the Wraith
is the greatest insult among my people.
142
00:10:54,998 --> 00:10:58,229
- I am aware.
- What the hell's going on here?
143
00:10:59,358 --> 00:11:01,747
- I was stating an opinion.
- She attacked me.
144
00:11:01,918 --> 00:11:03,715
- For good reason.
- What reason?
145
00:11:03,878 --> 00:11:06,187
- My guess would be the Wraith.
- Walk away.
146
00:11:06,358 --> 00:11:08,997
- Sir!
- Walk away.
147
00:11:10,278 --> 00:11:13,554
- This isn't over.
- I would be disappointed if it were.
148
00:11:13,718 --> 00:11:17,950
What the hell are you doing?
You don't deck the head of security.
149
00:11:18,118 --> 00:11:20,188
- He said...
- I don't care what he said.
150
00:11:20,358 --> 00:11:22,394
He says a lot of things.
151
00:11:22,558 --> 00:11:25,277
You just stay away from him.
152
00:12:06,038 --> 00:12:09,314
- Are you OK?
- Yes. Why?
153
00:12:09,478 --> 00:12:11,469
You're breathing pretty heavily.
154
00:12:11,638 --> 00:12:14,027
I'm feeling a little claustrophobic.
155
00:12:15,038 --> 00:12:17,871
- How much air do these things hold?
- Eight hours.
156
00:12:18,038 --> 00:12:22,031
That's enough, right?
I mean, even with heavy breathing?
157
00:12:22,198 --> 00:12:25,588
- They calculate that in, right?
- You're going to be fine.
158
00:12:25,758 --> 00:12:29,068
You don't have an eight-hour ceiling
on your breathing.
159
00:13:10,678 --> 00:13:13,636
- It's completely dead.
- We thought as much.
160
00:13:13,798 --> 00:13:18,952
I'm gonna hook up the naqahdah
generator, get some life support going.
161
00:13:42,718 --> 00:13:45,437
- Halling, hello.
- May we speak?
162
00:13:45,598 --> 00:13:48,158
Please, have a seat.
163
00:13:50,278 --> 00:13:53,907
- How is the evacuation on the mainland?
- We'll be ready.
164
00:13:54,078 --> 00:13:56,672
Good.
165
00:13:56,838 --> 00:14:01,514
Dr. Weir, what is there as a plan in place
166
00:14:01,678 --> 00:14:03,987
to destroy Atlantis?
167
00:14:06,798 --> 00:14:11,826
The Wraith will be able to make it to Earth
if the city is left intact.
168
00:14:11,998 --> 00:14:16,514
But I assure you that plan will only
be executed in a worst-case scenario.
169
00:14:16,678 --> 00:14:21,035
Such as three hive ships
flying towards Atlantis?
170
00:14:21,198 --> 00:14:24,031
We believe we can destroy them
before they arrive.
171
00:14:24,198 --> 00:14:28,555
I understand you fearing
for the well-being of your people.
172
00:14:28,718 --> 00:14:32,506
But it is not reason to destroy
the city of the Ancestors.
173
00:14:32,678 --> 00:14:38,310
Atlantis is a sacred place. To consider
destroying it merely for self-preservation...
174
00:14:38,478 --> 00:14:41,834
- Merely for self-preservation?
- This place is all that remains
175
00:14:41,998 --> 00:14:44,637
of the greatest race
ever to inhabit the stars.
176
00:14:44,798 --> 00:14:47,676
You would prefer it fell
into the hands of the Wraith?
177
00:14:47,838 --> 00:14:51,353
I would have faith that the Ancestors
would not allow it to happen.
178
00:14:51,518 --> 00:14:55,397
They have been able
to preserve Atlantis for 10,000 years.
179
00:14:55,558 --> 00:14:59,028
- Is it not possible...
- No, I don't think it is possible.
180
00:14:59,198 --> 00:15:03,191
Not if you're suggesting the Ancients
will return in time to save their city.
181
00:15:03,358 --> 00:15:06,156
You cannot know their plans for Atlantis.
182
00:15:06,318 --> 00:15:10,357
They have made all the plans
they are going to make.
183
00:15:10,518 --> 00:15:12,509
Now it's up to us.
184
00:15:13,358 --> 00:15:15,792
I thank you for your thoughts, Halling,
185
00:15:15,958 --> 00:15:20,270
but I have to do everything I can to make
sure the power and technology of Atlantis
186
00:15:20,438 --> 00:15:23,157
does not fall into the hands of the Wraith.
187
00:15:23,318 --> 00:15:26,515
And yes, to ensure
they never make it to my galaxy.
188
00:15:28,038 --> 00:15:32,395
Even if it means
sacrificing the future of this one?
189
00:15:42,198 --> 00:15:46,953
The idea is simple enough. The execution
is proving to be very difficult.
190
00:15:47,118 --> 00:15:50,474
- You're creating a virus?
- Yes. A plain old computer virus.
191
00:15:50,638 --> 00:15:53,948
Once introduced into the system,
wipe the database clean.
192
00:15:54,118 --> 00:15:57,428
It could be downloaded
as part of the self-destruct countdown.
193
00:15:57,598 --> 00:16:01,591
Might even affect the Wraith's systems
if they try to access it.
194
00:16:03,718 --> 00:16:05,709
How much of it could we save?
195
00:16:05,878 --> 00:16:08,233
- I'm sorry?
- Of the database.
196
00:16:08,398 --> 00:16:11,595
We brought a lot of hard drives.
How much can we transfer?
197
00:16:11,758 --> 00:16:16,309
- You mean back it up? Take a copy?
- Yes, exactly.
198
00:16:18,358 --> 00:16:23,068
Using McKay's compression codex,
I'd say maybe seven or eight per cent.
199
00:16:24,078 --> 00:16:26,433
- That's it?
- Yes.
200
00:16:35,798 --> 00:16:38,073
Here we go.
201
00:16:45,838 --> 00:16:48,272
Primary power online.
202
00:16:56,198 --> 00:16:58,996
Looks like life support's
now at 100 per cent.
203
00:16:59,718 --> 00:17:02,471
I think I found the switch
to initialise the gravity.
204
00:17:02,638 --> 00:17:05,232
Great. Just give me a second to... Whoa!
205
00:17:06,398 --> 00:17:09,674
Oh, yeah.
206
00:17:09,838 --> 00:17:13,353
Yeah, that's permanent back damage.
207
00:17:13,518 --> 00:17:16,396
Sorry, I assumed
it would come on more slowly.
208
00:17:16,558 --> 00:17:19,152
Well, you assumed with my life.
209
00:17:19,318 --> 00:17:23,027
- You'll be fine. It was just a little bump.
- What you got?
210
00:17:25,598 --> 00:17:28,715
Looks like every system is back online.
211
00:17:29,878 --> 00:17:32,517
- Except for the weapon.
- Oh, details.
212
00:17:32,678 --> 00:17:35,033
Here... let's get to work.
213
00:17:37,558 --> 00:17:39,549
Oh, thank you.
214
00:17:41,318 --> 00:17:43,752
Thank you.
215
00:17:43,918 --> 00:17:48,116
Yeah. That's vertebra damage.
216
00:17:48,278 --> 00:17:51,475
That's a life of pain.
217
00:17:52,518 --> 00:17:54,509
What about M1 K-439?
218
00:17:54,678 --> 00:17:58,193
- Which one's that?
- The one with all the waterfalls.
219
00:17:58,358 --> 00:18:03,113
Waterfalls. Why don't we just
call it Planet Waterfall?
220
00:18:03,278 --> 00:18:05,917
What? I say we should
just give them names.
221
00:18:08,158 --> 00:18:10,388
We got a list of five planets here.
222
00:18:10,558 --> 00:18:13,675
That should be enough
potential Alpha sites.
223
00:18:13,838 --> 00:18:17,831
Major Sheppard, we have
a situation at Generator Station One.
224
00:18:22,038 --> 00:18:25,997
- What's the problem?
- It's Bates, sir. He's been attacked.
225
00:18:26,158 --> 00:18:28,672
Get a medical team down here.
226
00:18:40,598 --> 00:18:44,113
- Is he gonna be OK?
- It's still hard to tell.
227
00:18:44,278 --> 00:18:48,032
He's got five broken ribs, a fractured
collarbone and severe concussion.
228
00:18:48,198 --> 00:18:50,189
- When can we talk to him?
- We can't.
229
00:18:50,358 --> 00:18:54,237
I put him in a coma until the subdural
haematoma can be dealt with.
230
00:18:54,398 --> 00:18:56,832
We won't find out
what happened from him yet.
231
00:18:56,998 --> 00:18:59,558
Teyla and Bates got into it
pretty bad yesterday.
232
00:18:59,718 --> 00:19:02,312
Fist-fighting and this
are a long drive apart.
233
00:19:02,478 --> 00:19:06,710
I understand, but they were in a fight
and both looking to continue it.
234
00:19:06,878 --> 00:19:12,271
- Anything pointing to who did this?
- I'm having a forensic exam performed.
235
00:19:12,438 --> 00:19:16,431
Let us know what you find out.
Let's go get her side of the story.
236
00:19:26,838 --> 00:19:31,958
It's not a power generation problem. The
naqahdah's pumping out enough juice.
237
00:19:32,118 --> 00:19:34,313
Then why isn't it...?
238
00:19:34,478 --> 00:19:37,515
OK. All right.
239
00:19:37,678 --> 00:19:41,273
Let's just step back here, think about it.
240
00:19:41,438 --> 00:19:44,635
This baby is
a directed energy-beam weapon.
241
00:19:44,798 --> 00:19:47,835
Runs off a relatively low-yield charge
like our generator.
242
00:19:47,998 --> 00:19:52,037
It's got to be continually building up
a charge with a buffer or a capacitor
243
00:19:52,198 --> 00:19:53,677
until it's discharged.
244
00:19:53,838 --> 00:19:56,557
I think I've found something. I like that.
245
00:20:00,278 --> 00:20:03,793
Yes, here it is.
Right now the buffer's at 90 per cent.
246
00:20:03,958 --> 00:20:08,031
OK. So power's getting to the buffer
but not to the actual weapon.
247
00:20:08,198 --> 00:20:12,396
Let me try and find a diagnostics program.
There must be one here.
248
00:20:12,558 --> 00:20:16,676
We got 29 hours till show time,
so let's hope we don't have to order parts.
249
00:20:19,981 --> 00:20:22,370
You do not think
I had anything to do with it?
250
00:20:22,541 --> 00:20:25,101
- Of course not.
- You and Bates did get into it.
251
00:20:25,261 --> 00:20:27,821
You know me.
I never would have taken it that far.
252
00:20:27,981 --> 00:20:30,734
I know. Let's see
if we can't rule it out altogether.
253
00:20:36,221 --> 00:20:39,258
- Where were you last night?
- I was here, in my room.
254
00:20:39,421 --> 00:20:41,218
- The whole night?
- Yes.
255
00:20:41,381 --> 00:20:43,576
We don't know if you blacked out.
256
00:20:43,741 --> 00:20:45,732
I have no way of proving it, no.
257
00:20:45,901 --> 00:20:48,654
But I did not leave this room last night,
I am sure.
258
00:20:53,261 --> 00:20:56,173
I did not leave this room.
259
00:20:57,261 --> 00:20:59,058
You asked to see me?
260
00:20:59,221 --> 00:21:02,930
We have found a suitable Alpha site
so we'll be able to evacuate.
261
00:21:03,101 --> 00:21:06,537
- That's good.
- That's not why I wanted to see you.
262
00:21:06,701 --> 00:21:09,932
You have to get me more than
eight per cent of the database.
263
00:21:10,101 --> 00:21:12,899
- There has got to be a way.
- Maybe nine per cent.
264
00:21:13,061 --> 00:21:16,053
How do I choose
between zero-point module research
265
00:21:16,221 --> 00:21:18,371
and their work on ascension?
266
00:21:18,541 --> 00:21:22,090
Between weapon schematics
and their notes on space travel?
267
00:21:22,261 --> 00:21:25,412
Invaluable information's gonna be lost
268
00:21:25,581 --> 00:21:28,459
and that is just
information we've deciphered.
269
00:21:28,621 --> 00:21:31,897
We know we have barely even begun
to scratch the surface.
270
00:21:32,061 --> 00:21:34,780
What if we destroy the cure
for all disease?
271
00:21:34,941 --> 00:21:38,536
Or even information that could lead
to the downfall of the Wraith?
272
00:21:38,701 --> 00:21:43,252
I will try to improve
on McKay's compression ratios, but...
273
00:21:43,421 --> 00:21:47,460
We are at war, Elizabeth.
In war there are casualties.
274
00:21:55,221 --> 00:21:57,416
Ah. Schematics, anyone?
275
00:21:59,941 --> 00:22:03,536
It looks like power runs internally
from the buffer to the weapon.
276
00:22:03,701 --> 00:22:06,056
The hit disrupted the main power conduit.
277
00:22:06,221 --> 00:22:10,851
We need to re-route the power from
our buffer to the weapon so it will arm.
278
00:22:11,021 --> 00:22:16,015
Your masterful grip on the blatantly
obvious continues to impress me.
279
00:22:16,181 --> 00:22:18,490
- Thank you.
- All right.
280
00:22:19,781 --> 00:22:23,933
We need to route power
around these damaged circuits.
281
00:22:24,101 --> 00:22:26,535
If we do that, we should be laughing.
282
00:22:26,701 --> 00:22:29,454
Right... I'm disorientated.
Where are these?
283
00:22:31,821 --> 00:22:35,177
- They're outside.
- What?
284
00:22:36,661 --> 00:22:38,652
Look.
285
00:22:40,501 --> 00:22:43,573
- See?
- Oh, great.
286
00:22:43,741 --> 00:22:47,097
- Someone will need to EVA.
- There's nothing to hang on to.
287
00:22:47,261 --> 00:22:51,652
- I'm not saying it'll be easy or safe.
- OK. So who goes?
288
00:22:53,341 --> 00:22:56,731
- We could draw straws.
- OK, Miller, break out the straws.
289
00:22:56,901 --> 00:22:59,176
It doesn't have to be straws.
290
00:22:59,341 --> 00:23:01,616
We could do rock, paper, scissors.
291
00:23:01,781 --> 00:23:03,578
OK. On three.
292
00:23:03,741 --> 00:23:06,096
One, two, three.
293
00:23:10,221 --> 00:23:12,894
OK, rock, paper, scissors
doesn't work with three.
294
00:23:13,061 --> 00:23:16,974
- Anyone have a pencil?
- Yeah, I think I got one. Here.
295
00:23:17,141 --> 00:23:19,416
Well, get on with it.
296
00:23:22,061 --> 00:23:24,052
OK.
297
00:23:25,061 --> 00:23:27,495
- Shorter piece goes.
- You go first.
298
00:23:33,181 --> 00:23:35,172
Hm. Well done. Good for you.
299
00:23:39,861 --> 00:23:42,056
Miller?
300
00:23:43,141 --> 00:23:46,656
- Yeah.
- You're the best qualified to fix it, sir.
301
00:23:46,821 --> 00:23:49,574
Plight of the dead man. Good.
302
00:23:54,541 --> 00:24:00,537
There's no love lost between her and
Bates, but I can't see her beating him up.
303
00:24:01,501 --> 00:24:04,220
- Ford?
- Ma'am?
304
00:24:04,381 --> 00:24:07,179
What do you think?
305
00:24:08,741 --> 00:24:11,460
I worry about
what she might have done unknowingly.
306
00:24:11,621 --> 00:24:14,613
The Wraith connection
and her nightmares make me nervous.
307
00:24:14,781 --> 00:24:18,774
What are we gonna do, stick her
in the brig? We're talking about Teyla.
308
00:24:19,261 --> 00:24:22,059
- We have a situation on our hands.
- What's going on?
309
00:24:22,221 --> 00:24:25,099
The tests found DNA
in Sergeant Bates's uniform.
310
00:24:25,261 --> 00:24:27,172
- It's not Teyla's?
- No, Major.
311
00:24:27,341 --> 00:24:30,697
- Who is it?
- I ran the test twice to be certain.
312
00:24:30,861 --> 00:24:34,740
It's conclusive.
We have a Wraith in the city.
313
00:24:47,021 --> 00:24:50,411
How is this possible?
How can a Wraith get inside the city?
314
00:24:50,581 --> 00:24:53,300
- They didn't gate in.
- The dart.
315
00:24:53,461 --> 00:24:56,214
- What?
- The Wraith dart. It scanned us.
316
00:24:57,261 --> 00:25:00,298
It made its way through the city,
scanning as it went.
317
00:25:00,461 --> 00:25:03,658
The second it was done,
it self-destructed.
318
00:25:05,861 --> 00:25:08,375
- They beamed into the city.
- Can they do that?
319
00:25:08,541 --> 00:25:12,693
The technology used to sweep people up
into their ships works the opposite way.
320
00:25:12,861 --> 00:25:17,571
The Wraith dart pilot scanned us,
transmitted information to the hive ships,
321
00:25:17,741 --> 00:25:19,732
beamed down and destroyed his ship.
322
00:25:19,901 --> 00:25:24,179
- It seems possible.
- That's when I started to sense the Wraith.
323
00:25:24,341 --> 00:25:29,210
- No wonder you were having nightmares.
- What's he been doing here all this time?
324
00:25:29,381 --> 00:25:33,169
Bates was attacked near the naqahdah
generator that powers this tower.
325
00:25:33,341 --> 00:25:37,778
Maybe the Wraith's job is to knock out
the power before the hive ship gets here.
326
00:25:37,941 --> 00:25:42,332
- Leave us dead in the water.
- Or ensure our self-destruct plan failed.
327
00:25:42,501 --> 00:25:45,015
- Maybe a combination of both.
- Exactly.
328
00:25:45,181 --> 00:25:48,776
We do know for sure that
we have a Wraith intruder in the city
329
00:25:48,941 --> 00:25:51,375
that we have to track down.
330
00:25:51,541 --> 00:25:53,338
I have an idea.
331
00:26:01,741 --> 00:26:03,777
How far away?
332
00:26:03,941 --> 00:26:07,570
It's not much more than 30 metres away.
333
00:26:07,741 --> 00:26:10,858
We're in position, sir.
334
00:26:11,021 --> 00:26:16,095
Vent the atmosphere and disengage the
artificial gravity in the rear compartment.
335
00:26:24,821 --> 00:26:28,575
OK. Open the rear hatch.
336
00:26:47,541 --> 00:26:49,532
Oh, my.
337
00:26:52,421 --> 00:26:54,412
Rodney?
338
00:26:55,381 --> 00:26:59,454
- Rodney, did you make it?
- I haven't left the rear of the jumper yet.
339
00:26:59,621 --> 00:27:03,170
- Do I need to remind you of the time?
- Yes. Please do. Remind me.
340
00:27:03,341 --> 00:27:06,299
- Are we on a tight schedule?
- Just stating the obvious.
341
00:27:06,461 --> 00:27:08,452
OK. Thank you.
342
00:27:08,621 --> 00:27:11,215
One small step, huh?
343
00:27:24,781 --> 00:27:28,820
One giant leap.
344
00:27:28,981 --> 00:27:31,415
Sorry?
345
00:27:31,581 --> 00:27:33,731
- I made it.
- Good.
346
00:27:35,181 --> 00:27:38,298
Let's take a look at this first panel.
347
00:27:41,341 --> 00:27:44,697
This is a biometric sensor
we've had online for a month or so.
348
00:27:44,861 --> 00:27:48,137
It detects irregularities in biometric rhythm
and reports them.
349
00:27:48,301 --> 00:27:52,135
- Wouldn't it have picked up on the Wraith?
- It requires a lot of power.
350
00:27:52,301 --> 00:27:56,010
We've narrowed its field of focus
to scan solely in the gate room,
351
00:27:56,181 --> 00:27:59,856
figuring that was the only place
that the Wraith,
352
00:28:00,021 --> 00:28:02,410
or any other alien,
would enter the city from.
353
00:28:02,581 --> 00:28:05,095
- OK. So that was wrong.
- Yup.
354
00:28:05,261 --> 00:28:09,857
Now, if I could only
expand the scanning field to... My God.
355
00:28:10,021 --> 00:28:12,535
- What?
- That's him. Look.
356
00:28:15,141 --> 00:28:17,257
It works like the life-signs detector,
357
00:28:17,421 --> 00:28:19,981
but it's able to distinguish
different life forms.
358
00:28:20,141 --> 00:28:21,620
- That's him.
- That's him.
359
00:28:21,781 --> 00:28:23,851
- We can track him in real time?
- Yes.
360
00:28:24,021 --> 00:28:27,457
Ford, Teyla, we need two teams.
Let's go get him.
361
00:28:27,621 --> 00:28:29,020
Yes, sir.
362
00:28:32,741 --> 00:28:37,451
This is bad. Very bad.
I'm not sure I can fix this.
363
00:28:37,621 --> 00:28:40,499
- You can fix anything.
- Who told you that?
364
00:28:40,661 --> 00:28:45,655
- You did on several occasions.
- Good thing I drew the short straw.
365
00:28:45,821 --> 00:28:47,812
That's more like it.
366
00:28:58,141 --> 00:29:01,258
The main power conduit's been severed.
367
00:29:01,421 --> 00:29:05,778
I may be able to re-route it
through secondary conduits.
368
00:29:05,941 --> 00:29:08,739
Like a quadruple bypass.
369
00:29:08,901 --> 00:29:12,655
I should be able to help identify
potential secondary conduits.
370
00:29:12,821 --> 00:29:17,337
We're only gonna have time
to try this once. Let's get started.
371
00:29:19,421 --> 00:29:22,618
- Is he still in place?
- Yes, he's still in the same room.
372
00:29:22,781 --> 00:29:25,170
Hasn't moved since we located him.
373
00:29:26,141 --> 00:29:29,895
Let's hope he's still sleeping.
Ford, Teyla, you in position?
374
00:29:30,061 --> 00:29:32,052
Almost.
375
00:29:34,781 --> 00:29:36,772
My team's ready.
376
00:29:37,821 --> 00:29:41,370
We're gonna breach through
from different directions.
377
00:29:41,541 --> 00:29:44,055
If he tries to get out the other door,
take him.
378
00:29:44,221 --> 00:29:46,815
Understood.
We'll be a couple of minutes.
379
00:29:46,981 --> 00:29:49,415
All right. Stand by.
380
00:30:14,261 --> 00:30:16,775
OK. That's all I can do from here.
381
00:30:16,941 --> 00:30:19,171
Is power getting through?
382
00:30:19,341 --> 00:30:22,413
- Yes, the power's getting through.
- Oh, thank God.
383
00:30:22,581 --> 00:30:27,530
OK. We're coming in. We're gonna
pick you up and get the hell outta here.
384
00:30:27,701 --> 00:30:30,977
- Sounds like a plan.
- Right.
385
00:30:46,981 --> 00:30:50,974
Nothing will keep us
from our new feeding ground.
386
00:30:58,901 --> 00:31:02,780
You're on vox, sir. We heard
the whole thing and double-timed it.
387
00:31:04,621 --> 00:31:07,818
We got him, Major.
You're going to be OK.
388
00:31:18,661 --> 00:31:21,619
Peter, we're having trouble
docking with the satellite.
389
00:31:21,781 --> 00:31:24,773
See what you can do from your side.
390
00:31:24,941 --> 00:31:27,136
- Oh, dear.
- Oh, dear, what?
391
00:31:27,301 --> 00:31:30,099
When we re-routed power
from the buffer to the weapon,
392
00:31:30,261 --> 00:31:35,699
we inadvertently routed power away
from the docking station in the airlock.
393
00:31:35,861 --> 00:31:37,852
That's going to be a problem.
394
00:31:38,021 --> 00:31:40,694
We'll do it manually
like we did the first time.
395
00:31:40,861 --> 00:31:44,410
You had a spacesuit then. I don't.
The airlock isn't pressurised.
396
00:31:46,101 --> 00:31:49,810
Then we'll...
I'll go back and re-route the power.
397
00:31:51,101 --> 00:31:53,695
There isn't time.
The Wraith ships are too close.
398
00:31:53,861 --> 00:31:56,056
- I know what I'm doing now.
- Rodney.
399
00:31:57,741 --> 00:32:00,209
- Leave me.
- We're not doing that.
400
00:32:00,381 --> 00:32:04,932
Get to a safe distance, then get me once
the satellite's dealt with the Wraith ships.
401
00:32:05,101 --> 00:32:08,138
- Peter...
- It's the only option and you know it.
402
00:32:08,301 --> 00:32:12,613
Besides, this way I can power down
the satellite until they're within range.
403
00:32:12,781 --> 00:32:16,376
There's no way the Wraith will realise
we brought it back online.
404
00:32:19,101 --> 00:32:21,774
We'll cloak and come back for you
after it's done.
405
00:32:23,941 --> 00:32:25,932
After it's done, then.
406
00:32:49,341 --> 00:32:52,219
Good to see you on your feet, sir.
407
00:32:52,381 --> 00:32:54,770
- How you feeling?
- Pins and needles.
408
00:32:54,941 --> 00:32:57,296
Hate getting stunned
by those damn things.
409
00:32:57,461 --> 00:33:00,533
- Has he said anything yet?
- No, sir. Not yet.
410
00:33:05,941 --> 00:33:08,455
Have you got a name?
411
00:33:11,221 --> 00:33:13,018
OK, we'll go with Bob.
412
00:33:13,181 --> 00:33:17,299
Bob, I'm gonna need to know what you've
been doing here the past two weeks
413
00:33:17,461 --> 00:33:19,656
and I'm gonna need to know now.
414
00:33:40,981 --> 00:33:44,132
If you're not already powered up,
now would be a good time.
415
00:33:47,741 --> 00:33:49,891
Powering up.
416
00:33:56,421 --> 00:33:59,891
We should be weapons-hot
in 60 seconds.
417
00:34:02,461 --> 00:34:05,419
Dr. Weir, it's McKay.
The satellite is armed and ready.
418
00:34:05,581 --> 00:34:09,540
It should fire within the next minute or so.
Keep your fingers crossed.
419
00:34:09,701 --> 00:34:12,010
Fingers crossed.
420
00:34:12,181 --> 00:34:14,172
Good luck.
421
00:34:24,381 --> 00:34:26,497
I don't think he's in a talkative mood.
422
00:34:26,661 --> 00:34:30,131
I need to know if he's been transmitting
back to the hive ships.
423
00:34:30,301 --> 00:34:35,455
- Wouldn't we pick up the transmission?
- He could send secure messages.
424
00:34:35,621 --> 00:34:37,896
Maybe I can try and connect with him.
425
00:34:39,301 --> 00:34:41,053
I don't think so.
426
00:34:43,741 --> 00:34:47,051
If the Alpha site has been compromised,
we need to know.
427
00:34:55,621 --> 00:34:57,418
OK, see what you can do.
428
00:35:20,461 --> 00:35:23,578
Switching over from manual
to automatic firing mode.
429
00:35:25,381 --> 00:35:27,178
Stand by.
430
00:35:28,101 --> 00:35:30,615
Standing by.
431
00:35:48,581 --> 00:35:50,299
Yes. We have a kill.
432
00:35:53,141 --> 00:35:56,292
- We copy that, Rodney.
- One down, two to go.
433
00:36:03,781 --> 00:36:06,011
What are you doing, human?
434
00:36:10,701 --> 00:36:13,215
You're trying to get inside my mind.
435
00:36:19,181 --> 00:36:21,172
Allow me.
436
00:36:24,821 --> 00:36:27,574
Teyla! Stop him!
437
00:36:32,981 --> 00:36:34,972
Are you OK?
438
00:36:37,461 --> 00:36:41,010
- My wounds will heal.
- Yeah, but for how long?
439
00:36:44,061 --> 00:36:46,655
I need to know
what you've done to this city.
440
00:36:50,461 --> 00:36:53,021
Listen, Bob.
441
00:36:53,181 --> 00:36:56,298
I have no problem
with killing you whatsoever.
442
00:37:04,341 --> 00:37:06,093
Come on. Hit 'em again.
443
00:37:07,341 --> 00:37:09,730
- We have a problem.
- What? What problem?
444
00:37:11,861 --> 00:37:15,376
It looks like the circuit we re-routed
is overloaded.
445
00:37:15,541 --> 00:37:19,898
The weapon can't fire again.
I'm trying to find another pathway.
446
00:37:20,061 --> 00:37:22,780
- We're coming to pick you up.
- Stay where you are!
447
00:37:22,941 --> 00:37:27,332
- We're cloaked. They won't see us.
- There's no time. Get the hell out of here.
448
00:37:32,341 --> 00:37:35,060
- I'm sorry.
- Get us back to that satellite.
449
00:37:45,261 --> 00:37:47,252
Oh, God.
450
00:37:49,181 --> 00:37:51,376
I'm not screwing around, Bob.
451
00:37:51,541 --> 00:37:54,135
Did you sabotage this base or not?
452
00:37:58,141 --> 00:38:03,454
Those who feed upon you
will know what you've done to me.
453
00:38:07,301 --> 00:38:11,419
- Yeah, we'll see.
- Sir, maybe we've gone a bit too far.
454
00:38:11,581 --> 00:38:13,617
I don't think we've gone far enough.
455
00:38:13,781 --> 00:38:17,012
Atlantis, this is McKay.
We have lost the satellite.
456
00:38:22,061 --> 00:38:27,135
- Did you take out any more ships?
- Negative. Two hive ships are intact.
457
00:38:28,341 --> 00:38:32,050
Elizabeth, Peter Grodin
was aboard the satellite.
458
00:38:35,781 --> 00:38:39,694
Understood.
What's the status of the other two?
459
00:38:39,861 --> 00:38:42,329
They're not coming any closer.
460
00:38:42,501 --> 00:38:46,176
At the very least,
he's bought us some time.
461
00:38:47,501 --> 00:38:50,971
You can't do any more out there.
Return to Atlantis.
462
00:38:58,141 --> 00:39:00,132
On our way.
463
00:39:05,021 --> 00:39:07,012
Put me on city-wide.
464
00:39:10,301 --> 00:39:13,054
May I have your attention, please?
465
00:39:13,221 --> 00:39:15,371
This is Dr. Weir.
466
00:39:17,181 --> 00:39:21,333
Our plan to stop the Wraith armada
has failed.
467
00:39:21,501 --> 00:39:23,890
They will make it to Atlantis.
468
00:39:24,061 --> 00:39:27,417
Therefore we must begin
our evacuation plans.
469
00:39:27,581 --> 00:39:31,654
I wish I could tell you all
that this is a fight that we will win,
470
00:39:31,821 --> 00:39:35,131
but I can't do that.
471
00:39:35,301 --> 00:39:40,170
I wish I could tell you we will find
a safe harbour when we leave here.
472
00:39:40,341 --> 00:39:43,219
I can't promise you that either.
473
00:39:44,661 --> 00:39:46,970
I can tell you this.
474
00:39:48,141 --> 00:39:52,453
Up to now you all have accomplished
extraordinary things,
475
00:39:52,621 --> 00:39:56,011
and I believe that
even in the face of an uncertain future,
476
00:39:56,181 --> 00:40:00,379
as long as we stay together
we have a chance to continue to do so.
477
00:40:01,861 --> 00:40:04,694
Now we all have our evacuation duties,
478
00:40:04,861 --> 00:40:06,852
so thank you,
479
00:40:07,021 --> 00:40:09,376
and I'll see you on the other side.
480
00:40:11,981 --> 00:40:16,179
Dr. Zelenka,
put the virus program in standby.
481
00:40:37,901 --> 00:40:39,732
I will tell you this.
482
00:40:41,861 --> 00:40:46,935
No matter where you flee,
we will find you,
483
00:40:47,101 --> 00:40:50,935
just as surely as we will find Earth.
484
00:40:52,981 --> 00:40:59,819
And when we do, we will feast.
484
00:41:00,305 --> 00:41:06,645
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
41882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.