All language subtitles for Stargate.Atlantis.S01E19.The.Siege.Part1.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,318 --> 00:00:07,434 Previously on Stargate Atlantis... 2 00:00:07,598 --> 00:00:09,828 The last line of defence before Atlantis. 3 00:00:09,998 --> 00:00:13,991 - Knocked out in the Ancients' last stand? - Its power source is depleted. 4 00:00:14,158 --> 00:00:18,071 There's an unidentified craft the size of a Wraith dart heading for the city. 5 00:00:18,238 --> 00:00:19,557 It's scanning us. 6 00:00:19,718 --> 00:00:22,027 - What are those? - Wraith hive ships. 7 00:00:22,198 --> 00:00:25,395 If they maintain speed, they'll be over our planet in two weeks. 8 00:00:26,998 --> 00:00:30,707 The Wraith were conducting experiments on your ancestors. 9 00:00:30,878 --> 00:00:33,915 - You have some Wraith DNA. - She can see what's happening. 10 00:00:34,078 --> 00:00:37,036 I am on a ship. I am in some sort of control room. 11 00:00:37,198 --> 00:00:41,191 - You are all so pathetic. - That's not Teyla talking. 12 00:00:41,358 --> 00:00:44,475 Chances are Teyla gave away our location to the Wraith. 13 00:00:44,638 --> 00:00:48,074 Atlantis is the only way to get to a new, rich feeding ground. 14 00:00:48,238 --> 00:00:49,796 Earth. 15 00:00:51,000 --> 00:00:57,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 16 00:01:01,758 --> 00:01:06,115 Teyla has ascertained that the Wraith are more interested in Earth than Atlantis, 17 00:01:06,278 --> 00:01:09,076 which is, you know, terrifying. 18 00:01:09,238 --> 00:01:13,834 She realised the hive ships will go right past the only surviving satellite. 19 00:01:13,998 --> 00:01:17,434 The last of what we assume were dozens of defence satellites, 20 00:01:17,598 --> 00:01:20,317 destroyed during the Ancients' last stand. 21 00:01:20,478 --> 00:01:23,197 Yes. We think we can use it to our advantage. 22 00:01:23,358 --> 00:01:27,146 - She said it was dead. - It is, but we think we can bring it back. 23 00:01:27,318 --> 00:01:29,912 If we are right about what is wrong with it. 24 00:01:30,078 --> 00:01:32,717 Yes, if we're right about what's wrong with it. 25 00:01:32,878 --> 00:01:37,429 But if we're right and it's just out of power, the Wraith have been ignoring it. 26 00:01:37,598 --> 00:01:42,752 Estimates indicate a single naqahdah generator could bring it back online. 27 00:01:42,918 --> 00:01:45,830 Why can't generators get our weapon systems working? 28 00:01:45,998 --> 00:01:49,786 Because they were designed to be powered by the zero-point module. 29 00:01:49,958 --> 00:01:53,792 - The satellite isn't. - It could take out a Wraith hive ship? 30 00:01:53,958 --> 00:01:56,870 It should be able to take out all three when charged. 31 00:01:57,038 --> 00:01:59,393 Ancient technology was far superior. 32 00:01:59,558 --> 00:02:01,708 They lost the war because they were outnumbered. 33 00:02:01,878 --> 00:02:04,915 - We're outnumbered. - And outgunned. 34 00:02:05,078 --> 00:02:08,229 But they don't see the satellite. Our strength. 35 00:02:08,398 --> 00:02:14,712 In military parlance, surprise is an element on our side. 36 00:02:15,718 --> 00:02:20,030 - What do you need? - The satellite's 15 hours away by jumper. 37 00:02:20,198 --> 00:02:24,635 We should put together a small crew, say myself, Grodin and a pilot. 38 00:02:24,798 --> 00:02:26,789 - I'll go. - Miller can handle it. 39 00:02:26,958 --> 00:02:31,634 I need you to keep searching for alternate Alpha sites just in case this fails. 40 00:02:31,798 --> 00:02:35,916 The hive ships will be in range of the satellite in 49 hours. 41 00:02:36,078 --> 00:02:38,308 We'll need every last second of that time. 42 00:02:38,478 --> 00:02:40,150 Questions? 43 00:02:43,198 --> 00:02:45,154 OK, let's get on it. 44 00:02:45,318 --> 00:02:49,630 Well, Rodney, I don't mean to put any undue pressure, 45 00:02:49,798 --> 00:02:55,794 but right now that satellite is the only thing standing between the Wraith and Atlantis. 46 00:02:58,038 --> 00:03:00,472 No undue pressure. 47 00:04:06,158 --> 00:04:09,787 - I am fine. - I wanted something more enthusiastic. 48 00:04:09,958 --> 00:04:13,667 - I'm ready to be put back on active duty. - I'm sure you think so... 49 00:04:13,838 --> 00:04:18,116 - Tell him I'm fine. - She is. No reason to keep her here. 50 00:04:21,798 --> 00:04:24,596 All right. You're back on active duty. 51 00:04:33,518 --> 00:04:37,193 I think I can handle this alone, Radik. Can't you do anything else? 52 00:04:37,358 --> 00:04:39,713 - I think I should go. - Yes, I agree. Go. 53 00:04:39,878 --> 00:04:42,472 - I mean on the mission. - Why? 54 00:04:42,638 --> 00:04:45,710 - You know more about the satellite... - You've noticed? 55 00:04:45,878 --> 00:04:49,075 - ...but a lot more about the city than me. - I see. 56 00:04:49,238 --> 00:04:53,356 For whatever reason there is problem there, it should be me, not you. 57 00:04:53,518 --> 00:04:56,316 - There won't be a problem. - You don't know that. 58 00:04:56,478 --> 00:04:59,834 If it seems like we can't fix it, we'll just come back. 59 00:04:59,998 --> 00:05:03,627 - I realise I am invaluable everywhere... - I take it back. 60 00:05:03,798 --> 00:05:06,949 You can't. You've just admitted I'm smarter than you are. 61 00:05:07,118 --> 00:05:11,509 - I admitted no such thing. - The truth shone through and you spoke. 62 00:05:11,678 --> 00:05:16,991 - You are a miserable little man. - Let's not ruin the moment here. 63 00:05:21,598 --> 00:05:25,876 Now... keep an eye on my city for me when I'm gone, hm? 64 00:05:27,238 --> 00:05:29,547 - Good luck. - Right. 65 00:05:30,638 --> 00:05:32,629 Right. 66 00:05:35,798 --> 00:05:37,993 MA5-393? 67 00:05:38,158 --> 00:05:42,390 No. We've only been there at night. It gets ridiculously hot during the day. 68 00:05:42,558 --> 00:05:44,549 Not really an option. 69 00:05:44,718 --> 00:05:48,393 The damn Alpha site we picked had to be marked by the Wraith. 70 00:05:48,558 --> 00:05:51,914 - They're a real pain in the ass. - Yes, they are. 71 00:05:52,078 --> 00:05:55,957 - How about M4H-212? - Crawling with Genii spies. 72 00:05:56,118 --> 00:05:59,508 You know that for a fact or is your Spidey Sense just tingling? 73 00:05:59,678 --> 00:06:01,669 It's a fact, sir. 74 00:06:01,838 --> 00:06:04,910 Here we go. M1 M-316. 75 00:06:05,078 --> 00:06:07,148 Stackhouse reported lush surroundings, 76 00:06:07,318 --> 00:06:11,072 and as far as his team could tell, it seemed uninhabited. 77 00:06:11,238 --> 00:06:15,277 - I'll get my team and check it out. - Good. Remember, we don't need ideal. 78 00:06:15,438 --> 00:06:18,111 - We'd all settle for close. - I'm on it. 79 00:06:24,478 --> 00:06:29,313 - Major, is Teyla coming with you? - You're not seriously asking me that? 80 00:06:29,478 --> 00:06:32,390 - That's a bad call, sir. - Here we go again. 81 00:06:32,558 --> 00:06:35,197 We don't fully understand her Wraith connection. 82 00:06:35,358 --> 00:06:38,828 I don't think we should expose her to secret information, 83 00:06:38,998 --> 00:06:41,193 especially the location of our evac site. 84 00:06:41,358 --> 00:06:45,033 - She has a clean bill of health. - Good. But if she can't control... 85 00:06:45,198 --> 00:06:47,268 - You don't know that. - That's right. 86 00:06:47,438 --> 00:06:51,909 She saw everything they saw. They could do the same with her, see what we see. 87 00:06:52,078 --> 00:06:54,638 - If she's been compromised... - She's in my team. 88 00:06:54,798 --> 00:06:58,711 Period. End of story. We're done. 89 00:07:03,798 --> 00:07:06,358 This is a simulation I've put together. 90 00:07:06,518 --> 00:07:10,750 It shows how the city will be destroyed once we trigger the self-destruct. 91 00:07:26,238 --> 00:07:28,627 I'm so glad you felt I needed to see this. 92 00:07:28,798 --> 00:07:32,074 My nightmares are gonna be more vivid. 93 00:07:34,038 --> 00:07:37,110 - It's not going to be enough. - What? 94 00:07:37,278 --> 00:07:40,953 The self-destruct plan. It's nowhere near effective enough. 95 00:07:42,998 --> 00:07:45,068 That seemed pretty effective to me. 96 00:07:45,238 --> 00:07:48,992 Atlantis is more than a city. It is an intergalactic spacecraft. 97 00:07:49,158 --> 00:07:52,514 Teyla said the Wraith are not interested in destroying Atlantis. 98 00:07:52,678 --> 00:07:56,990 They're coming here to get to Earth. They have to go through the Stargate... 99 00:07:57,158 --> 00:08:00,230 Which means stealing the city, so we self-destruct. 100 00:08:00,398 --> 00:08:04,107 Yes, but if they are even the least bit resourceful, 101 00:08:04,278 --> 00:08:06,553 which I must assume that they are, 102 00:08:06,718 --> 00:08:11,997 they can reverse-engineer their own intergalactic engine from the wreckage. 103 00:08:12,158 --> 00:08:14,547 We need to break into smaller pieces? 104 00:08:14,718 --> 00:08:17,073 Yes, well, that would certainly help. 105 00:08:17,238 --> 00:08:19,308 I'm concerned about the Ancient database. 106 00:08:19,478 --> 00:08:23,756 Its ability to back up data is incredibly redundant. 107 00:08:23,918 --> 00:08:26,955 - Incredibly redundant? - That will never get solved. 108 00:08:27,118 --> 00:08:31,191 If the Wraith recover even a small spot of the Ancient database... 109 00:08:33,558 --> 00:08:35,628 That is my concern, exactly. 110 00:08:37,038 --> 00:08:40,917 How hard would it be to destroy all the database terminals? 111 00:08:41,078 --> 00:08:43,273 Impossibly hard. 112 00:08:43,438 --> 00:08:48,193 We need to figure out a way to delete the Ancient database. 113 00:08:48,358 --> 00:08:51,589 - Can you do that? - We can find out. 114 00:08:51,758 --> 00:08:54,795 OK, find out, but before you wipe anything out... 115 00:08:54,958 --> 00:08:57,916 - Dr. Weir. - Yes? 116 00:08:58,078 --> 00:09:01,593 Unscheduled off-world activation. Major Sheppard is coming in hot. 117 00:09:06,438 --> 00:09:09,908 - What's going on? - They ran into resistance. I think Wraith. 118 00:09:10,078 --> 00:09:12,956 - You said this planet was uninhabited. - It was. 119 00:09:18,878 --> 00:09:21,346 I told you she was a liability, sir. 120 00:09:21,518 --> 00:09:24,635 I won't let your feelings endanger this facility any longer. 121 00:09:24,798 --> 00:09:26,117 What? 122 00:09:26,278 --> 00:09:29,668 The Wraith must be getting information from you. 123 00:09:29,838 --> 00:09:32,989 What? We ran into a... What was that? 124 00:09:33,158 --> 00:09:36,275 - It looked like a T-Rex. - Yeah, it wasn't even a Wraith. 125 00:09:36,438 --> 00:09:38,474 So check those accusations. 126 00:09:38,638 --> 00:09:41,106 You don't recommend the planet as an Alpha site? 127 00:09:41,278 --> 00:09:47,148 Not my first choice. If McKay doesn't get the satellite online, we're screwed. 128 00:09:50,878 --> 00:09:53,950 Dr. Weir, this is Miller. We're approaching the satellite. 129 00:09:55,278 --> 00:09:59,351 You're on the other side of the solar system. Be careful out there. 130 00:09:59,518 --> 00:10:01,509 Understood. 131 00:10:07,158 --> 00:10:09,672 OK, close the bulkhead doors. 132 00:10:09,838 --> 00:10:11,829 - Good luck. - Right. 133 00:10:11,998 --> 00:10:13,989 Good luck. 134 00:10:27,838 --> 00:10:31,751 - Sergeant Bates. - What is it? 135 00:10:31,918 --> 00:10:34,148 You accused me of disclosing our position. 136 00:10:34,318 --> 00:10:35,637 Yes, I did. 137 00:10:35,798 --> 00:10:38,710 - Clearly you were wrong. - That's yet to be determined. 138 00:10:38,878 --> 00:10:40,675 - Excuse me? - Look. 139 00:10:40,838 --> 00:10:44,069 You may not be in control of what information you give away, 140 00:10:44,238 --> 00:10:48,709 but you should not be allowed to move freely around this base of operations. 141 00:10:48,878 --> 00:10:54,828 Being accused of serving the Wraith is the greatest insult among my people. 142 00:10:54,998 --> 00:10:58,229 - I am aware. - What the hell's going on here? 143 00:10:59,358 --> 00:11:01,747 - I was stating an opinion. - She attacked me. 144 00:11:01,918 --> 00:11:03,715 - For good reason. - What reason? 145 00:11:03,878 --> 00:11:06,187 - My guess would be the Wraith. - Walk away. 146 00:11:06,358 --> 00:11:08,997 - Sir! - Walk away. 147 00:11:10,278 --> 00:11:13,554 - This isn't over. - I would be disappointed if it were. 148 00:11:13,718 --> 00:11:17,950 What the hell are you doing? You don't deck the head of security. 149 00:11:18,118 --> 00:11:20,188 - He said... - I don't care what he said. 150 00:11:20,358 --> 00:11:22,394 He says a lot of things. 151 00:11:22,558 --> 00:11:25,277 You just stay away from him. 152 00:12:06,038 --> 00:12:09,314 - Are you OK? - Yes. Why? 153 00:12:09,478 --> 00:12:11,469 You're breathing pretty heavily. 154 00:12:11,638 --> 00:12:14,027 I'm feeling a little claustrophobic. 155 00:12:15,038 --> 00:12:17,871 - How much air do these things hold? - Eight hours. 156 00:12:18,038 --> 00:12:22,031 That's enough, right? I mean, even with heavy breathing? 157 00:12:22,198 --> 00:12:25,588 - They calculate that in, right? - You're going to be fine. 158 00:12:25,758 --> 00:12:29,068 You don't have an eight-hour ceiling on your breathing. 159 00:13:10,678 --> 00:13:13,636 - It's completely dead. - We thought as much. 160 00:13:13,798 --> 00:13:18,952 I'm gonna hook up the naqahdah generator, get some life support going. 161 00:13:42,718 --> 00:13:45,437 - Halling, hello. - May we speak? 162 00:13:45,598 --> 00:13:48,158 Please, have a seat. 163 00:13:50,278 --> 00:13:53,907 - How is the evacuation on the mainland? - We'll be ready. 164 00:13:54,078 --> 00:13:56,672 Good. 165 00:13:56,838 --> 00:14:01,514 Dr. Weir, what is there as a plan in place 166 00:14:01,678 --> 00:14:03,987 to destroy Atlantis? 167 00:14:06,798 --> 00:14:11,826 The Wraith will be able to make it to Earth if the city is left intact. 168 00:14:11,998 --> 00:14:16,514 But I assure you that plan will only be executed in a worst-case scenario. 169 00:14:16,678 --> 00:14:21,035 Such as three hive ships flying towards Atlantis? 170 00:14:21,198 --> 00:14:24,031 We believe we can destroy them before they arrive. 171 00:14:24,198 --> 00:14:28,555 I understand you fearing for the well-being of your people. 172 00:14:28,718 --> 00:14:32,506 But it is not reason to destroy the city of the Ancestors. 173 00:14:32,678 --> 00:14:38,310 Atlantis is a sacred place. To consider destroying it merely for self-preservation... 174 00:14:38,478 --> 00:14:41,834 - Merely for self-preservation? - This place is all that remains 175 00:14:41,998 --> 00:14:44,637 of the greatest race ever to inhabit the stars. 176 00:14:44,798 --> 00:14:47,676 You would prefer it fell into the hands of the Wraith? 177 00:14:47,838 --> 00:14:51,353 I would have faith that the Ancestors would not allow it to happen. 178 00:14:51,518 --> 00:14:55,397 They have been able to preserve Atlantis for 10,000 years. 179 00:14:55,558 --> 00:14:59,028 - Is it not possible... - No, I don't think it is possible. 180 00:14:59,198 --> 00:15:03,191 Not if you're suggesting the Ancients will return in time to save their city. 181 00:15:03,358 --> 00:15:06,156 You cannot know their plans for Atlantis. 182 00:15:06,318 --> 00:15:10,357 They have made all the plans they are going to make. 183 00:15:10,518 --> 00:15:12,509 Now it's up to us. 184 00:15:13,358 --> 00:15:15,792 I thank you for your thoughts, Halling, 185 00:15:15,958 --> 00:15:20,270 but I have to do everything I can to make sure the power and technology of Atlantis 186 00:15:20,438 --> 00:15:23,157 does not fall into the hands of the Wraith. 187 00:15:23,318 --> 00:15:26,515 And yes, to ensure they never make it to my galaxy. 188 00:15:28,038 --> 00:15:32,395 Even if it means sacrificing the future of this one? 189 00:15:42,198 --> 00:15:46,953 The idea is simple enough. The execution is proving to be very difficult. 190 00:15:47,118 --> 00:15:50,474 - You're creating a virus? - Yes. A plain old computer virus. 191 00:15:50,638 --> 00:15:53,948 Once introduced into the system, wipe the database clean. 192 00:15:54,118 --> 00:15:57,428 It could be downloaded as part of the self-destruct countdown. 193 00:15:57,598 --> 00:16:01,591 Might even affect the Wraith's systems if they try to access it. 194 00:16:03,718 --> 00:16:05,709 How much of it could we save? 195 00:16:05,878 --> 00:16:08,233 - I'm sorry? - Of the database. 196 00:16:08,398 --> 00:16:11,595 We brought a lot of hard drives. How much can we transfer? 197 00:16:11,758 --> 00:16:16,309 - You mean back it up? Take a copy? - Yes, exactly. 198 00:16:18,358 --> 00:16:23,068 Using McKay's compression codex, I'd say maybe seven or eight per cent. 199 00:16:24,078 --> 00:16:26,433 - That's it? - Yes. 200 00:16:35,798 --> 00:16:38,073 Here we go. 201 00:16:45,838 --> 00:16:48,272 Primary power online. 202 00:16:56,198 --> 00:16:58,996 Looks like life support's now at 100 per cent. 203 00:16:59,718 --> 00:17:02,471 I think I found the switch to initialise the gravity. 204 00:17:02,638 --> 00:17:05,232 Great. Just give me a second to... Whoa! 205 00:17:06,398 --> 00:17:09,674 Oh, yeah. 206 00:17:09,838 --> 00:17:13,353 Yeah, that's permanent back damage. 207 00:17:13,518 --> 00:17:16,396 Sorry, I assumed it would come on more slowly. 208 00:17:16,558 --> 00:17:19,152 Well, you assumed with my life. 209 00:17:19,318 --> 00:17:23,027 - You'll be fine. It was just a little bump. - What you got? 210 00:17:25,598 --> 00:17:28,715 Looks like every system is back online. 211 00:17:29,878 --> 00:17:32,517 - Except for the weapon. - Oh, details. 212 00:17:32,678 --> 00:17:35,033 Here... let's get to work. 213 00:17:37,558 --> 00:17:39,549 Oh, thank you. 214 00:17:41,318 --> 00:17:43,752 Thank you. 215 00:17:43,918 --> 00:17:48,116 Yeah. That's vertebra damage. 216 00:17:48,278 --> 00:17:51,475 That's a life of pain. 217 00:17:52,518 --> 00:17:54,509 What about M1 K-439? 218 00:17:54,678 --> 00:17:58,193 - Which one's that? - The one with all the waterfalls. 219 00:17:58,358 --> 00:18:03,113 Waterfalls. Why don't we just call it Planet Waterfall? 220 00:18:03,278 --> 00:18:05,917 What? I say we should just give them names. 221 00:18:08,158 --> 00:18:10,388 We got a list of five planets here. 222 00:18:10,558 --> 00:18:13,675 That should be enough potential Alpha sites. 223 00:18:13,838 --> 00:18:17,831 Major Sheppard, we have a situation at Generator Station One. 224 00:18:22,038 --> 00:18:25,997 - What's the problem? - It's Bates, sir. He's been attacked. 225 00:18:26,158 --> 00:18:28,672 Get a medical team down here. 226 00:18:40,598 --> 00:18:44,113 - Is he gonna be OK? - It's still hard to tell. 227 00:18:44,278 --> 00:18:48,032 He's got five broken ribs, a fractured collarbone and severe concussion. 228 00:18:48,198 --> 00:18:50,189 - When can we talk to him? - We can't. 229 00:18:50,358 --> 00:18:54,237 I put him in a coma until the subdural haematoma can be dealt with. 230 00:18:54,398 --> 00:18:56,832 We won't find out what happened from him yet. 231 00:18:56,998 --> 00:18:59,558 Teyla and Bates got into it pretty bad yesterday. 232 00:18:59,718 --> 00:19:02,312 Fist-fighting and this are a long drive apart. 233 00:19:02,478 --> 00:19:06,710 I understand, but they were in a fight and both looking to continue it. 234 00:19:06,878 --> 00:19:12,271 - Anything pointing to who did this? - I'm having a forensic exam performed. 235 00:19:12,438 --> 00:19:16,431 Let us know what you find out. Let's go get her side of the story. 236 00:19:26,838 --> 00:19:31,958 It's not a power generation problem. The naqahdah's pumping out enough juice. 237 00:19:32,118 --> 00:19:34,313 Then why isn't it...? 238 00:19:34,478 --> 00:19:37,515 OK. All right. 239 00:19:37,678 --> 00:19:41,273 Let's just step back here, think about it. 240 00:19:41,438 --> 00:19:44,635 This baby is a directed energy-beam weapon. 241 00:19:44,798 --> 00:19:47,835 Runs off a relatively low-yield charge like our generator. 242 00:19:47,998 --> 00:19:52,037 It's got to be continually building up a charge with a buffer or a capacitor 243 00:19:52,198 --> 00:19:53,677 until it's discharged. 244 00:19:53,838 --> 00:19:56,557 I think I've found something. I like that. 245 00:20:00,278 --> 00:20:03,793 Yes, here it is. Right now the buffer's at 90 per cent. 246 00:20:03,958 --> 00:20:08,031 OK. So power's getting to the buffer but not to the actual weapon. 247 00:20:08,198 --> 00:20:12,396 Let me try and find a diagnostics program. There must be one here. 248 00:20:12,558 --> 00:20:16,676 We got 29 hours till show time, so let's hope we don't have to order parts. 249 00:20:19,981 --> 00:20:22,370 You do not think I had anything to do with it? 250 00:20:22,541 --> 00:20:25,101 - Of course not. - You and Bates did get into it. 251 00:20:25,261 --> 00:20:27,821 You know me. I never would have taken it that far. 252 00:20:27,981 --> 00:20:30,734 I know. Let's see if we can't rule it out altogether. 253 00:20:36,221 --> 00:20:39,258 - Where were you last night? - I was here, in my room. 254 00:20:39,421 --> 00:20:41,218 - The whole night? - Yes. 255 00:20:41,381 --> 00:20:43,576 We don't know if you blacked out. 256 00:20:43,741 --> 00:20:45,732 I have no way of proving it, no. 257 00:20:45,901 --> 00:20:48,654 But I did not leave this room last night, I am sure. 258 00:20:53,261 --> 00:20:56,173 I did not leave this room. 259 00:20:57,261 --> 00:20:59,058 You asked to see me? 260 00:20:59,221 --> 00:21:02,930 We have found a suitable Alpha site so we'll be able to evacuate. 261 00:21:03,101 --> 00:21:06,537 - That's good. - That's not why I wanted to see you. 262 00:21:06,701 --> 00:21:09,932 You have to get me more than eight per cent of the database. 263 00:21:10,101 --> 00:21:12,899 - There has got to be a way. - Maybe nine per cent. 264 00:21:13,061 --> 00:21:16,053 How do I choose between zero-point module research 265 00:21:16,221 --> 00:21:18,371 and their work on ascension? 266 00:21:18,541 --> 00:21:22,090 Between weapon schematics and their notes on space travel? 267 00:21:22,261 --> 00:21:25,412 Invaluable information's gonna be lost 268 00:21:25,581 --> 00:21:28,459 and that is just information we've deciphered. 269 00:21:28,621 --> 00:21:31,897 We know we have barely even begun to scratch the surface. 270 00:21:32,061 --> 00:21:34,780 What if we destroy the cure for all disease? 271 00:21:34,941 --> 00:21:38,536 Or even information that could lead to the downfall of the Wraith? 272 00:21:38,701 --> 00:21:43,252 I will try to improve on McKay's compression ratios, but... 273 00:21:43,421 --> 00:21:47,460 We are at war, Elizabeth. In war there are casualties. 274 00:21:55,221 --> 00:21:57,416 Ah. Schematics, anyone? 275 00:21:59,941 --> 00:22:03,536 It looks like power runs internally from the buffer to the weapon. 276 00:22:03,701 --> 00:22:06,056 The hit disrupted the main power conduit. 277 00:22:06,221 --> 00:22:10,851 We need to re-route the power from our buffer to the weapon so it will arm. 278 00:22:11,021 --> 00:22:16,015 Your masterful grip on the blatantly obvious continues to impress me. 279 00:22:16,181 --> 00:22:18,490 - Thank you. - All right. 280 00:22:19,781 --> 00:22:23,933 We need to route power around these damaged circuits. 281 00:22:24,101 --> 00:22:26,535 If we do that, we should be laughing. 282 00:22:26,701 --> 00:22:29,454 Right... I'm disorientated. Where are these? 283 00:22:31,821 --> 00:22:35,177 - They're outside. - What? 284 00:22:36,661 --> 00:22:38,652 Look. 285 00:22:40,501 --> 00:22:43,573 - See? - Oh, great. 286 00:22:43,741 --> 00:22:47,097 - Someone will need to EVA. - There's nothing to hang on to. 287 00:22:47,261 --> 00:22:51,652 - I'm not saying it'll be easy or safe. - OK. So who goes? 288 00:22:53,341 --> 00:22:56,731 - We could draw straws. - OK, Miller, break out the straws. 289 00:22:56,901 --> 00:22:59,176 It doesn't have to be straws. 290 00:22:59,341 --> 00:23:01,616 We could do rock, paper, scissors. 291 00:23:01,781 --> 00:23:03,578 OK. On three. 292 00:23:03,741 --> 00:23:06,096 One, two, three. 293 00:23:10,221 --> 00:23:12,894 OK, rock, paper, scissors doesn't work with three. 294 00:23:13,061 --> 00:23:16,974 - Anyone have a pencil? - Yeah, I think I got one. Here. 295 00:23:17,141 --> 00:23:19,416 Well, get on with it. 296 00:23:22,061 --> 00:23:24,052 OK. 297 00:23:25,061 --> 00:23:27,495 - Shorter piece goes. - You go first. 298 00:23:33,181 --> 00:23:35,172 Hm. Well done. Good for you. 299 00:23:39,861 --> 00:23:42,056 Miller? 300 00:23:43,141 --> 00:23:46,656 - Yeah. - You're the best qualified to fix it, sir. 301 00:23:46,821 --> 00:23:49,574 Plight of the dead man. Good. 302 00:23:54,541 --> 00:24:00,537 There's no love lost between her and Bates, but I can't see her beating him up. 303 00:24:01,501 --> 00:24:04,220 - Ford? - Ma'am? 304 00:24:04,381 --> 00:24:07,179 What do you think? 305 00:24:08,741 --> 00:24:11,460 I worry about what she might have done unknowingly. 306 00:24:11,621 --> 00:24:14,613 The Wraith connection and her nightmares make me nervous. 307 00:24:14,781 --> 00:24:18,774 What are we gonna do, stick her in the brig? We're talking about Teyla. 308 00:24:19,261 --> 00:24:22,059 - We have a situation on our hands. - What's going on? 309 00:24:22,221 --> 00:24:25,099 The tests found DNA in Sergeant Bates's uniform. 310 00:24:25,261 --> 00:24:27,172 - It's not Teyla's? - No, Major. 311 00:24:27,341 --> 00:24:30,697 - Who is it? - I ran the test twice to be certain. 312 00:24:30,861 --> 00:24:34,740 It's conclusive. We have a Wraith in the city. 313 00:24:47,021 --> 00:24:50,411 How is this possible? How can a Wraith get inside the city? 314 00:24:50,581 --> 00:24:53,300 - They didn't gate in. - The dart. 315 00:24:53,461 --> 00:24:56,214 - What? - The Wraith dart. It scanned us. 316 00:24:57,261 --> 00:25:00,298 It made its way through the city, scanning as it went. 317 00:25:00,461 --> 00:25:03,658 The second it was done, it self-destructed. 318 00:25:05,861 --> 00:25:08,375 - They beamed into the city. - Can they do that? 319 00:25:08,541 --> 00:25:12,693 The technology used to sweep people up into their ships works the opposite way. 320 00:25:12,861 --> 00:25:17,571 The Wraith dart pilot scanned us, transmitted information to the hive ships, 321 00:25:17,741 --> 00:25:19,732 beamed down and destroyed his ship. 322 00:25:19,901 --> 00:25:24,179 - It seems possible. - That's when I started to sense the Wraith. 323 00:25:24,341 --> 00:25:29,210 - No wonder you were having nightmares. - What's he been doing here all this time? 324 00:25:29,381 --> 00:25:33,169 Bates was attacked near the naqahdah generator that powers this tower. 325 00:25:33,341 --> 00:25:37,778 Maybe the Wraith's job is to knock out the power before the hive ship gets here. 326 00:25:37,941 --> 00:25:42,332 - Leave us dead in the water. - Or ensure our self-destruct plan failed. 327 00:25:42,501 --> 00:25:45,015 - Maybe a combination of both. - Exactly. 328 00:25:45,181 --> 00:25:48,776 We do know for sure that we have a Wraith intruder in the city 329 00:25:48,941 --> 00:25:51,375 that we have to track down. 330 00:25:51,541 --> 00:25:53,338 I have an idea. 331 00:26:01,741 --> 00:26:03,777 How far away? 332 00:26:03,941 --> 00:26:07,570 It's not much more than 30 metres away. 333 00:26:07,741 --> 00:26:10,858 We're in position, sir. 334 00:26:11,021 --> 00:26:16,095 Vent the atmosphere and disengage the artificial gravity in the rear compartment. 335 00:26:24,821 --> 00:26:28,575 OK. Open the rear hatch. 336 00:26:47,541 --> 00:26:49,532 Oh, my. 337 00:26:52,421 --> 00:26:54,412 Rodney? 338 00:26:55,381 --> 00:26:59,454 - Rodney, did you make it? - I haven't left the rear of the jumper yet. 339 00:26:59,621 --> 00:27:03,170 - Do I need to remind you of the time? - Yes. Please do. Remind me. 340 00:27:03,341 --> 00:27:06,299 - Are we on a tight schedule? - Just stating the obvious. 341 00:27:06,461 --> 00:27:08,452 OK. Thank you. 342 00:27:08,621 --> 00:27:11,215 One small step, huh? 343 00:27:24,781 --> 00:27:28,820 One giant leap. 344 00:27:28,981 --> 00:27:31,415 Sorry? 345 00:27:31,581 --> 00:27:33,731 - I made it. - Good. 346 00:27:35,181 --> 00:27:38,298 Let's take a look at this first panel. 347 00:27:41,341 --> 00:27:44,697 This is a biometric sensor we've had online for a month or so. 348 00:27:44,861 --> 00:27:48,137 It detects irregularities in biometric rhythm and reports them. 349 00:27:48,301 --> 00:27:52,135 - Wouldn't it have picked up on the Wraith? - It requires a lot of power. 350 00:27:52,301 --> 00:27:56,010 We've narrowed its field of focus to scan solely in the gate room, 351 00:27:56,181 --> 00:27:59,856 figuring that was the only place that the Wraith, 352 00:28:00,021 --> 00:28:02,410 or any other alien, would enter the city from. 353 00:28:02,581 --> 00:28:05,095 - OK. So that was wrong. - Yup. 354 00:28:05,261 --> 00:28:09,857 Now, if I could only expand the scanning field to... My God. 355 00:28:10,021 --> 00:28:12,535 - What? - That's him. Look. 356 00:28:15,141 --> 00:28:17,257 It works like the life-signs detector, 357 00:28:17,421 --> 00:28:19,981 but it's able to distinguish different life forms. 358 00:28:20,141 --> 00:28:21,620 - That's him. - That's him. 359 00:28:21,781 --> 00:28:23,851 - We can track him in real time? - Yes. 360 00:28:24,021 --> 00:28:27,457 Ford, Teyla, we need two teams. Let's go get him. 361 00:28:27,621 --> 00:28:29,020 Yes, sir. 362 00:28:32,741 --> 00:28:37,451 This is bad. Very bad. I'm not sure I can fix this. 363 00:28:37,621 --> 00:28:40,499 - You can fix anything. - Who told you that? 364 00:28:40,661 --> 00:28:45,655 - You did on several occasions. - Good thing I drew the short straw. 365 00:28:45,821 --> 00:28:47,812 That's more like it. 366 00:28:58,141 --> 00:29:01,258 The main power conduit's been severed. 367 00:29:01,421 --> 00:29:05,778 I may be able to re-route it through secondary conduits. 368 00:29:05,941 --> 00:29:08,739 Like a quadruple bypass. 369 00:29:08,901 --> 00:29:12,655 I should be able to help identify potential secondary conduits. 370 00:29:12,821 --> 00:29:17,337 We're only gonna have time to try this once. Let's get started. 371 00:29:19,421 --> 00:29:22,618 - Is he still in place? - Yes, he's still in the same room. 372 00:29:22,781 --> 00:29:25,170 Hasn't moved since we located him. 373 00:29:26,141 --> 00:29:29,895 Let's hope he's still sleeping. Ford, Teyla, you in position? 374 00:29:30,061 --> 00:29:32,052 Almost. 375 00:29:34,781 --> 00:29:36,772 My team's ready. 376 00:29:37,821 --> 00:29:41,370 We're gonna breach through from different directions. 377 00:29:41,541 --> 00:29:44,055 If he tries to get out the other door, take him. 378 00:29:44,221 --> 00:29:46,815 Understood. We'll be a couple of minutes. 379 00:29:46,981 --> 00:29:49,415 All right. Stand by. 380 00:30:14,261 --> 00:30:16,775 OK. That's all I can do from here. 381 00:30:16,941 --> 00:30:19,171 Is power getting through? 382 00:30:19,341 --> 00:30:22,413 - Yes, the power's getting through. - Oh, thank God. 383 00:30:22,581 --> 00:30:27,530 OK. We're coming in. We're gonna pick you up and get the hell outta here. 384 00:30:27,701 --> 00:30:30,977 - Sounds like a plan. - Right. 385 00:30:46,981 --> 00:30:50,974 Nothing will keep us from our new feeding ground. 386 00:30:58,901 --> 00:31:02,780 You're on vox, sir. We heard the whole thing and double-timed it. 387 00:31:04,621 --> 00:31:07,818 We got him, Major. You're going to be OK. 388 00:31:18,661 --> 00:31:21,619 Peter, we're having trouble docking with the satellite. 389 00:31:21,781 --> 00:31:24,773 See what you can do from your side. 390 00:31:24,941 --> 00:31:27,136 - Oh, dear. - Oh, dear, what? 391 00:31:27,301 --> 00:31:30,099 When we re-routed power from the buffer to the weapon, 392 00:31:30,261 --> 00:31:35,699 we inadvertently routed power away from the docking station in the airlock. 393 00:31:35,861 --> 00:31:37,852 That's going to be a problem. 394 00:31:38,021 --> 00:31:40,694 We'll do it manually like we did the first time. 395 00:31:40,861 --> 00:31:44,410 You had a spacesuit then. I don't. The airlock isn't pressurised. 396 00:31:46,101 --> 00:31:49,810 Then we'll... I'll go back and re-route the power. 397 00:31:51,101 --> 00:31:53,695 There isn't time. The Wraith ships are too close. 398 00:31:53,861 --> 00:31:56,056 - I know what I'm doing now. - Rodney. 399 00:31:57,741 --> 00:32:00,209 - Leave me. - We're not doing that. 400 00:32:00,381 --> 00:32:04,932 Get to a safe distance, then get me once the satellite's dealt with the Wraith ships. 401 00:32:05,101 --> 00:32:08,138 - Peter... - It's the only option and you know it. 402 00:32:08,301 --> 00:32:12,613 Besides, this way I can power down the satellite until they're within range. 403 00:32:12,781 --> 00:32:16,376 There's no way the Wraith will realise we brought it back online. 404 00:32:19,101 --> 00:32:21,774 We'll cloak and come back for you after it's done. 405 00:32:23,941 --> 00:32:25,932 After it's done, then. 406 00:32:49,341 --> 00:32:52,219 Good to see you on your feet, sir. 407 00:32:52,381 --> 00:32:54,770 - How you feeling? - Pins and needles. 408 00:32:54,941 --> 00:32:57,296 Hate getting stunned by those damn things. 409 00:32:57,461 --> 00:33:00,533 - Has he said anything yet? - No, sir. Not yet. 410 00:33:05,941 --> 00:33:08,455 Have you got a name? 411 00:33:11,221 --> 00:33:13,018 OK, we'll go with Bob. 412 00:33:13,181 --> 00:33:17,299 Bob, I'm gonna need to know what you've been doing here the past two weeks 413 00:33:17,461 --> 00:33:19,656 and I'm gonna need to know now. 414 00:33:40,981 --> 00:33:44,132 If you're not already powered up, now would be a good time. 415 00:33:47,741 --> 00:33:49,891 Powering up. 416 00:33:56,421 --> 00:33:59,891 We should be weapons-hot in 60 seconds. 417 00:34:02,461 --> 00:34:05,419 Dr. Weir, it's McKay. The satellite is armed and ready. 418 00:34:05,581 --> 00:34:09,540 It should fire within the next minute or so. Keep your fingers crossed. 419 00:34:09,701 --> 00:34:12,010 Fingers crossed. 420 00:34:12,181 --> 00:34:14,172 Good luck. 421 00:34:24,381 --> 00:34:26,497 I don't think he's in a talkative mood. 422 00:34:26,661 --> 00:34:30,131 I need to know if he's been transmitting back to the hive ships. 423 00:34:30,301 --> 00:34:35,455 - Wouldn't we pick up the transmission? - He could send secure messages. 424 00:34:35,621 --> 00:34:37,896 Maybe I can try and connect with him. 425 00:34:39,301 --> 00:34:41,053 I don't think so. 426 00:34:43,741 --> 00:34:47,051 If the Alpha site has been compromised, we need to know. 427 00:34:55,621 --> 00:34:57,418 OK, see what you can do. 428 00:35:20,461 --> 00:35:23,578 Switching over from manual to automatic firing mode. 429 00:35:25,381 --> 00:35:27,178 Stand by. 430 00:35:28,101 --> 00:35:30,615 Standing by. 431 00:35:48,581 --> 00:35:50,299 Yes. We have a kill. 432 00:35:53,141 --> 00:35:56,292 - We copy that, Rodney. - One down, two to go. 433 00:36:03,781 --> 00:36:06,011 What are you doing, human? 434 00:36:10,701 --> 00:36:13,215 You're trying to get inside my mind. 435 00:36:19,181 --> 00:36:21,172 Allow me. 436 00:36:24,821 --> 00:36:27,574 Teyla! Stop him! 437 00:36:32,981 --> 00:36:34,972 Are you OK? 438 00:36:37,461 --> 00:36:41,010 - My wounds will heal. - Yeah, but for how long? 439 00:36:44,061 --> 00:36:46,655 I need to know what you've done to this city. 440 00:36:50,461 --> 00:36:53,021 Listen, Bob. 441 00:36:53,181 --> 00:36:56,298 I have no problem with killing you whatsoever. 442 00:37:04,341 --> 00:37:06,093 Come on. Hit 'em again. 443 00:37:07,341 --> 00:37:09,730 - We have a problem. - What? What problem? 444 00:37:11,861 --> 00:37:15,376 It looks like the circuit we re-routed is overloaded. 445 00:37:15,541 --> 00:37:19,898 The weapon can't fire again. I'm trying to find another pathway. 446 00:37:20,061 --> 00:37:22,780 - We're coming to pick you up. - Stay where you are! 447 00:37:22,941 --> 00:37:27,332 - We're cloaked. They won't see us. - There's no time. Get the hell out of here. 448 00:37:32,341 --> 00:37:35,060 - I'm sorry. - Get us back to that satellite. 449 00:37:45,261 --> 00:37:47,252 Oh, God. 450 00:37:49,181 --> 00:37:51,376 I'm not screwing around, Bob. 451 00:37:51,541 --> 00:37:54,135 Did you sabotage this base or not? 452 00:37:58,141 --> 00:38:03,454 Those who feed upon you will know what you've done to me. 453 00:38:07,301 --> 00:38:11,419 - Yeah, we'll see. - Sir, maybe we've gone a bit too far. 454 00:38:11,581 --> 00:38:13,617 I don't think we've gone far enough. 455 00:38:13,781 --> 00:38:17,012 Atlantis, this is McKay. We have lost the satellite. 456 00:38:22,061 --> 00:38:27,135 - Did you take out any more ships? - Negative. Two hive ships are intact. 457 00:38:28,341 --> 00:38:32,050 Elizabeth, Peter Grodin was aboard the satellite. 458 00:38:35,781 --> 00:38:39,694 Understood. What's the status of the other two? 459 00:38:39,861 --> 00:38:42,329 They're not coming any closer. 460 00:38:42,501 --> 00:38:46,176 At the very least, he's bought us some time. 461 00:38:47,501 --> 00:38:50,971 You can't do any more out there. Return to Atlantis. 462 00:38:58,141 --> 00:39:00,132 On our way. 463 00:39:05,021 --> 00:39:07,012 Put me on city-wide. 464 00:39:10,301 --> 00:39:13,054 May I have your attention, please? 465 00:39:13,221 --> 00:39:15,371 This is Dr. Weir. 466 00:39:17,181 --> 00:39:21,333 Our plan to stop the Wraith armada has failed. 467 00:39:21,501 --> 00:39:23,890 They will make it to Atlantis. 468 00:39:24,061 --> 00:39:27,417 Therefore we must begin our evacuation plans. 469 00:39:27,581 --> 00:39:31,654 I wish I could tell you all that this is a fight that we will win, 470 00:39:31,821 --> 00:39:35,131 but I can't do that. 471 00:39:35,301 --> 00:39:40,170 I wish I could tell you we will find a safe harbour when we leave here. 472 00:39:40,341 --> 00:39:43,219 I can't promise you that either. 473 00:39:44,661 --> 00:39:46,970 I can tell you this. 474 00:39:48,141 --> 00:39:52,453 Up to now you all have accomplished extraordinary things, 475 00:39:52,621 --> 00:39:56,011 and I believe that even in the face of an uncertain future, 476 00:39:56,181 --> 00:40:00,379 as long as we stay together we have a chance to continue to do so. 477 00:40:01,861 --> 00:40:04,694 Now we all have our evacuation duties, 478 00:40:04,861 --> 00:40:06,852 so thank you, 479 00:40:07,021 --> 00:40:09,376 and I'll see you on the other side. 480 00:40:11,981 --> 00:40:16,179 Dr. Zelenka, put the virus program in standby. 481 00:40:37,901 --> 00:40:39,732 I will tell you this. 482 00:40:41,861 --> 00:40:46,935 No matter where you flee, we will find you, 483 00:40:47,101 --> 00:40:50,935 just as surely as we will find Earth. 484 00:40:52,981 --> 00:40:59,819 And when we do, we will feast. 484 00:41:00,305 --> 00:41:06,645 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 41882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.