Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,620 --> 00:00:03,870
♪ This time we can't go wrong ♪
2
00:00:03,872 --> 00:00:05,152
♪ This time ♪
3
00:00:05,155 --> 00:00:08,542
♪ This time we can't
go wrong, this time... ♪
4
00:00:08,543 --> 00:00:09,865
TEAM LEADER (over radio): Visual or not,
5
00:00:09,868 --> 00:00:12,006
assume the hostages are
still alive. Let's do this.
6
00:00:16,145 --> 00:00:17,595
On my mark... Go.
7
00:00:19,721 --> 00:00:22,263
♪ Gonna take it down,
gonna take it down... ♪
8
00:00:22,265 --> 00:00:23,973
(laughing)
9
00:00:23,976 --> 00:00:27,852
♪ Gonna take it down,
gonna take it down... ♪
10
00:00:27,854 --> 00:00:29,854
- ♪ Gonna take it down... ♪
- Holy...
11
00:00:30,736 --> 00:00:31,864
TEAM LEADER: What the hell?
12
00:00:31,866 --> 00:00:33,955
♪ ...this down in history ♪
13
00:00:34,678 --> 00:00:35,780
What the...?
14
00:00:35,807 --> 00:00:38,047
NEWSCASTER: Channel Six News
obtained this footage
15
00:00:38,049 --> 00:00:38,911
of the raid.
16
00:00:39,644 --> 00:00:42,311
GERALD: With apologies
to Mr. Rick James.
17
00:00:42,313 --> 00:00:44,855
You, sir, are the super freak.
18
00:00:44,857 --> 00:00:47,149
NEWSCASTER: The 911 call
reporting a hostage crisis
19
00:00:47,151 --> 00:00:48,524
turned out to be a hoax.
20
00:00:48,526 --> 00:00:50,611
Inside, the SWAT team
was shocked to discover
21
00:00:50,613 --> 00:00:52,488
prominent televangelist Walter Brighton
22
00:00:52,490 --> 00:00:53,823
with two call girls
23
00:00:53,825 --> 00:00:55,658
and thousands in illegal drugs.
24
00:00:55,660 --> 00:00:58,077
(laughing): Oh, my God. What!?
25
00:00:58,079 --> 00:01:00,037
Your cousin is really enjoying this.
26
00:01:00,039 --> 00:01:02,373
A televangelist caught
with hookers and drugs...
27
00:01:02,375 --> 00:01:03,795
there's a lot of people enjoying this.
28
00:01:03,797 --> 00:01:05,185
Okay, here's my question:
29
00:01:05,187 --> 00:01:07,545
This is the same guy
who's telling everybody
30
00:01:07,547 --> 00:01:10,465
that you have to be pure and holy.
31
00:01:10,466 --> 00:01:12,591
Well, why is he the one
who gets to pop pills,
32
00:01:12,593 --> 00:01:14,509
and feel on prostitutes' boobies?
33
00:01:14,512 --> 00:01:16,804
I'm glad that Brighton got exposed.
34
00:01:17,170 --> 00:01:18,180
I know swatting
35
00:01:18,182 --> 00:01:20,297
is stupid and dangerous, okay?
36
00:01:20,299 --> 00:01:22,143
But you guys, this is
37
00:01:22,145 --> 00:01:24,176
a con man who
has been ripping off desperate,
38
00:01:24,178 --> 00:01:26,397
and trusting people
for more than 30 years.
39
00:01:26,399 --> 00:01:28,065
I think he's
the most horrible man alive.
40
00:01:28,067 --> 00:01:29,316
What is "swatting"?
41
00:01:29,318 --> 00:01:32,611
A seriously twisted prank
using a phony 911 call
42
00:01:32,613 --> 00:01:35,239
to send a SWAT team crashing
into someone else's house.
43
00:01:35,241 --> 00:01:36,824
- And that's a prank?
- There's some
44
00:01:36,826 --> 00:01:38,033
- sick people in this world.
- (phone rings)
45
00:01:38,036 --> 00:01:39,871
GERALD (laughing): Yeah, like Brighton.
46
00:01:41,080 --> 00:01:42,287
Message from Cole.
47
00:01:42,290 --> 00:01:43,497
She wants us to come in.
48
00:01:43,499 --> 00:01:44,540
I bet it's regarding that.
49
00:01:44,542 --> 00:01:45,916
This is a prank phone call.
50
00:01:45,918 --> 00:01:47,125
We're detectives.
51
00:01:47,128 --> 00:01:48,335
How about this for a bet:
52
00:01:48,338 --> 00:01:49,921
Cole asks us to investigate
53
00:01:49,922 --> 00:01:51,088
a prank phone call,
54
00:01:51,090 --> 00:01:53,050
and I'll kiss you square on the lips.
55
00:01:54,260 --> 00:01:56,387
I need you to investigate
this prank call.
56
00:01:57,597 --> 00:01:59,307
- I did not give consent.
- We didn't shake on it.
57
00:02:00,391 --> 00:02:01,598
Captain, we're detectives.
58
00:02:01,601 --> 00:02:03,215
Don't you think this
is a little beneath us?
59
00:02:03,217 --> 00:02:05,269
Just curious, did either of you
60
00:02:05,271 --> 00:02:08,647
donate half a million to the
mayor's reelection campaign?
61
00:02:09,148 --> 00:02:10,066
Because Walter Brighton
62
00:02:10,068 --> 00:02:11,340
did, so...
63
00:02:11,736 --> 00:02:13,694
I'm afraid he outranks you right now.
64
00:02:14,211 --> 00:02:16,447
It seems like a perversion of justice.
65
00:02:16,695 --> 00:02:18,616
Oh, this is a perversion
of a lot of things,
66
00:02:18,618 --> 00:02:21,077
but somebody really
had it in for this guy.
67
00:02:21,079 --> 00:02:22,537
You know that video footage?
68
00:02:22,848 --> 00:02:24,694
It was stolen from a SWAT camera,
69
00:02:24,697 --> 00:02:27,948
and then posted online
for maximum humiliation.
70
00:02:28,212 --> 00:02:30,002
You can't tell me
Brighton didn't deserve it.
71
00:02:30,305 --> 00:02:33,161
Brighton is a conniving,
snake oil hustler,
72
00:02:33,489 --> 00:02:35,633
but he's hustled his way
into a whole lot of money,
73
00:02:35,635 --> 00:02:38,166
and he gave a big chunk
of that to our mayor.
74
00:02:38,346 --> 00:02:40,461
Which means, whatever
you and I may think of him,
75
00:02:40,463 --> 00:02:43,516
is very not relevant.
76
00:02:44,291 --> 00:02:46,060
The deputy chief just called me.
77
00:02:46,062 --> 00:02:48,104
Wanted me to put two detectives on this.
78
00:02:48,228 --> 00:02:49,188
And you picked us.
79
00:02:49,190 --> 00:02:50,356
I know what this is.
80
00:02:50,358 --> 00:02:52,108
I'm being punished for something.
81
00:02:52,714 --> 00:02:54,401
Just not sure for what.
82
00:02:54,404 --> 00:02:55,611
Maybe she figured you're the one
83
00:02:55,613 --> 00:02:56,946
taking scissors to my ties
84
00:02:56,948 --> 00:02:58,533
when I fall asleep at my desk.
85
00:02:59,701 --> 00:03:01,583
This was my dad's.
86
00:03:02,161 --> 00:03:03,452
(Carter laughing)
87
00:03:03,454 --> 00:03:05,122
(continues laughing, then stops)
88
00:03:07,179 --> 00:03:08,149
I didn't say it was me.
89
00:03:09,722 --> 00:03:11,168
We would be honored to help, Captain.
90
00:03:11,645 --> 00:03:12,920
Okay. You s... you see, Carter?
91
00:03:12,922 --> 00:03:15,673
Now that is what I call professionalism.
92
00:03:15,976 --> 00:03:17,799
Lee is honored to help.
93
00:03:17,984 --> 00:03:19,385
Lee's honored by everything.
94
00:03:19,387 --> 00:03:20,594
Hey, Lee, how do you feel to be here
95
00:03:20,596 --> 00:03:22,596
- at this police station?
- Honored.
96
00:03:22,598 --> 00:03:24,973
All right,
just both of you... get going.
97
00:03:24,976 --> 00:03:26,642
Lee, how do you feel about
98
00:03:26,644 --> 00:03:28,262
where you and me are going right now?
99
00:03:28,855 --> 00:03:30,521
We're going to work, so honored.
100
00:03:30,523 --> 00:03:32,398
- How about that girl right there?
- Very honored.
101
00:03:32,400 --> 00:03:34,485
- What about that stapler on that desk?
- Honored.
102
00:03:44,067 --> 00:03:45,137
Walter Brighton?
103
00:03:45,949 --> 00:03:47,538
Detectives Carter and Lee.
104
00:03:47,540 --> 00:03:48,583
Honored to meet you.
105
00:03:50,131 --> 00:03:51,613
We're here to talk to you
about the, uh...
106
00:03:51,615 --> 00:03:52,585
Uh, incident.
107
00:03:52,587 --> 00:03:54,295
Incident. Let's go with that.
108
00:03:54,297 --> 00:03:55,671
So, who did this?
109
00:03:55,673 --> 00:03:58,799
And please tell me
he was shot during the arrest.
110
00:03:58,801 --> 00:04:00,217
We don't know who it was,
111
00:04:00,219 --> 00:04:01,510
that's why we came to talk with you.
112
00:04:01,512 --> 00:04:02,719
Wait. You came to talk?
113
00:04:02,722 --> 00:04:03,971
I thought you came to bring me
114
00:04:03,973 --> 00:04:06,015
this scumbag's head on a spike.
115
00:04:06,017 --> 00:04:08,684
If you have time, we would just
like to ask a few questions.
116
00:04:08,686 --> 00:04:10,137
I'm-I'm about to give a sermon.
117
00:04:10,521 --> 00:04:12,187
So now would be a bad time?
118
00:04:12,658 --> 00:04:13,690
Is he being funny?
119
00:04:13,691 --> 00:04:15,733
No. That's not a gear that he has.
120
00:04:15,735 --> 00:04:17,485
If you prefer to talk later...
121
00:04:17,487 --> 00:04:19,278
Just find out who did this.
122
00:04:19,280 --> 00:04:21,864
Look, I'm being mocked everywhere I go.
123
00:04:21,866 --> 00:04:24,074
Somebody taunting me with e-mails.
124
00:04:24,077 --> 00:04:25,535
Well, what did the e-mails say?
125
00:04:25,536 --> 00:04:28,170
I-I don't know. Some crap about...
126
00:04:28,373 --> 00:04:30,373
admit guilt and end this.
127
00:04:30,375 --> 00:04:32,698
Deny it and be ended.
128
00:04:32,700 --> 00:04:34,153
Do you have any idea who sent it?
129
00:04:34,326 --> 00:04:37,754
Uh, yeah, let's see,
Anonymous D-bag the Third.
130
00:04:37,757 --> 00:04:39,590
Look, I got a job to do.
131
00:04:39,592 --> 00:04:41,344
Maybe you two try doing yours.
132
00:04:44,628 --> 00:04:45,846
How you feeling now?
133
00:04:45,848 --> 00:04:47,062
Not so honored.
134
00:04:49,268 --> 00:04:51,353
(audience applauding, cheering)
135
00:04:54,691 --> 00:04:56,067
(whoops)
136
00:05:02,261 --> 00:05:03,468
BRIGHTON: No, please.
137
00:05:03,493 --> 00:05:04,867
Please, sit down.
138
00:05:04,904 --> 00:05:05,822
Thank you.
139
00:05:07,629 --> 00:05:09,776
Brothers and sisters...
140
00:05:10,331 --> 00:05:14,531
I am a man who believes
in accountability,
141
00:05:14,827 --> 00:05:16,617
and responsibility,
142
00:05:16,619 --> 00:05:18,702
so I want to respond today
143
00:05:18,704 --> 00:05:21,590
to the shameful, awful things
144
00:05:21,592 --> 00:05:23,175
you may have seen in that
145
00:05:23,177 --> 00:05:25,260
awful video.
146
00:05:25,263 --> 00:05:27,597
A video that shamefully
147
00:05:27,598 --> 00:05:29,264
misrepresents me.
148
00:05:29,267 --> 00:05:31,517
So much for accepting guilt.
149
00:05:31,519 --> 00:05:35,020
The only perversion here
150
00:05:35,023 --> 00:05:37,690
is a perversion of the truth.
151
00:05:37,692 --> 00:05:41,193
Footage doctored by wicked souls
152
00:05:41,195 --> 00:05:44,947
who fear the power of my righteousness.
153
00:05:44,949 --> 00:05:46,073
(gunshot)
154
00:05:46,075 --> 00:05:48,160
(crowd screaming)
155
00:05:48,995 --> 00:05:50,330
(clamoring)
156
00:05:54,667 --> 00:05:56,836
CARTER: Lee! Blond-haired guy by exit.
157
00:05:58,171 --> 00:06:00,254
MAN: Don't move!
158
00:06:00,256 --> 00:06:01,340
Go, go, go, go!
159
00:06:02,550 --> 00:06:04,469
(grunts)
160
00:06:08,806 --> 00:06:10,347
Yeah, yeah, yeah. Uh-huh.
161
00:06:10,350 --> 00:06:11,474
We got to get him out of here.
162
00:06:11,476 --> 00:06:12,809
You know you going to Hell.
163
00:06:12,810 --> 00:06:14,645
You ain't gotta tell no...
passed up the hell word, too.
164
00:06:17,774 --> 00:06:19,651
(sirens wailing)
165
00:06:21,652 --> 00:06:23,026
(gunshots)
166
00:06:23,029 --> 00:06:24,695
(crowd screaming) Everybody get down!
167
00:06:24,697 --> 00:06:26,530
Get down now!
168
00:06:26,532 --> 00:06:28,492
Look out! Move! Get down!
169
00:06:54,892 --> 00:06:56,600
The guy shoots Brighton,
makes a run for it.
170
00:06:56,602 --> 00:06:58,644
Then we grab him, rush him outside.
171
00:06:58,646 --> 00:07:00,813
And then... bang.
172
00:07:01,507 --> 00:07:02,673
The second shooter
173
00:07:02,675 --> 00:07:04,691
must have already been
in position... waiting.
174
00:07:04,693 --> 00:07:05,984
And you're confident the man
175
00:07:05,986 --> 00:07:07,861
you had in custody was the target.
176
00:07:07,863 --> 00:07:09,905
There's no chance this
was an errant bullet
177
00:07:09,907 --> 00:07:11,406
intended for one of you?
178
00:07:11,408 --> 00:07:13,033
This was one shot, dead-center.
179
00:07:13,035 --> 00:07:14,368
Extremely precise.
180
00:07:14,370 --> 00:07:16,412
The entry wound suggested that the shot
181
00:07:16,413 --> 00:07:18,496
traveled on a downward trajectory.
182
00:07:18,499 --> 00:07:19,748
Elevated shooter.
183
00:07:20,130 --> 00:07:20,957
Sniper.
184
00:07:20,960 --> 00:07:23,085
Yeah, the guy who shot Brighton
185
00:07:23,505 --> 00:07:25,212
is named David Jones.
186
00:07:25,214 --> 00:07:28,206
Long criminal record,
multiple sits in jail,
187
00:07:28,208 --> 00:07:29,549
but as far a I can tell,
188
00:07:29,552 --> 00:07:31,051
no connection to Brighton.
189
00:07:31,338 --> 00:07:32,344
So a hired gun.
190
00:07:32,346 --> 00:07:33,637
Yeah, whoever was behind this
191
00:07:33,639 --> 00:07:35,347
hired one gunman to kill Brighton.
192
00:07:35,349 --> 00:07:36,723
They had another one waiting around,
193
00:07:36,725 --> 00:07:38,496
ready to take him down,
if he was caught.
194
00:07:39,200 --> 00:07:39,851
Pretty effective way
195
00:07:39,854 --> 00:07:41,103
to make sure Brighton's killer
196
00:07:41,105 --> 00:07:43,564
couldn't be traced back
to whoever hired him.
197
00:07:43,566 --> 00:07:45,482
Okay, do you think
that Brighton's murder
198
00:07:45,484 --> 00:07:48,026
was connected to that phony 911 call?
199
00:07:48,028 --> 00:07:50,070
They were both big public displays.
200
00:07:50,072 --> 00:07:51,989
Put out in the open for everyone to see.
201
00:07:51,992 --> 00:07:52,781
(laughing): Yeah.
202
00:07:52,783 --> 00:07:55,450
Just like his "pills
and prostitutes" party.
203
00:07:55,919 --> 00:07:57,411
Brighton mentioned an e-mail,
204
00:07:57,413 --> 00:07:59,538
telling him to accept his guilt.
205
00:07:59,901 --> 00:08:01,857
Which he obviously chose not to do.
206
00:08:02,124 --> 00:08:02,541
DIDI: Okay.
207
00:08:02,543 --> 00:08:03,711
I'll get my hands on the e-mail.
208
00:08:05,379 --> 00:08:07,796
Okay, so somebody put in a
lot of work on this thing.
209
00:08:08,324 --> 00:08:09,422
You know, I'd tell you to start
210
00:08:09,425 --> 00:08:11,592
by seeing if this guy
had any enemies, but...
211
00:08:11,939 --> 00:08:13,719
I mean, this guy is a televangelist.
212
00:08:13,721 --> 00:08:15,244
Not to mention a major...
213
00:08:18,246 --> 00:08:19,558
I did not care for him.
214
00:08:20,130 --> 00:08:22,186
I've never seen Lee so scornful.
215
00:08:22,188 --> 00:08:24,021
CARTER: Look at his face.
216
00:08:24,341 --> 00:08:25,356
Look at his scorn.
217
00:08:25,357 --> 00:08:26,777
- All right. Thank you.
- You're scorny.
218
00:08:26,779 --> 00:08:27,524
Are you done?
219
00:08:28,289 --> 00:08:29,026
Now clearly this guy
220
00:08:29,028 --> 00:08:31,153
had a long list of enemies.
221
00:08:31,155 --> 00:08:33,408
It's your job now to narrow it down.
222
00:08:35,576 --> 00:08:36,950
So scornful.
223
00:08:36,952 --> 00:08:38,745
Never seen you so scornful before.
224
00:08:42,176 --> 00:08:43,425
Hey, any luck
with that ballistics report
225
00:08:43,428 --> 00:08:44,594
on the sniper's bullet?
226
00:08:44,595 --> 00:08:46,303
Nah. But I didn't really expect
227
00:08:46,305 --> 00:08:48,430
the sniper to leave behind
a trail of evidence.
228
00:08:48,432 --> 00:08:50,015
The only witness we have is a woman
229
00:08:50,017 --> 00:08:52,559
who reported seeing a "big dude."
230
00:08:52,561 --> 00:08:54,186
I believe the exact description was
231
00:08:54,188 --> 00:08:55,677
"real big dude."
232
00:08:55,679 --> 00:08:57,856
But, yeah, not a lot
of progress on our end.
233
00:08:57,858 --> 00:08:58,982
What about you?
234
00:08:58,985 --> 00:09:00,568
Hear anything back from that 911 call?
235
00:09:00,569 --> 00:09:02,944
Well, our swatter's voice
was digitally altered.
236
00:09:02,947 --> 00:09:05,169
And we know that the caller was a man,
237
00:09:05,574 --> 00:09:07,073
but that's pretty much it.
238
00:09:07,076 --> 00:09:08,742
What about the phone
he used to make the call?
239
00:09:08,744 --> 00:09:10,744
Mobile phone, but the
number was shielded
240
00:09:10,746 --> 00:09:12,454
with an encryption technology,
241
00:09:12,456 --> 00:09:13,789
so it can't be traced.
242
00:09:13,791 --> 00:09:16,125
Were you able to find the e-mail thread?
243
00:09:16,127 --> 00:09:17,699
The one that was sent to Brighton.
244
00:09:17,701 --> 00:09:19,002
DONOVAN: Found it.
245
00:09:19,005 --> 00:09:21,088
And, uh, found it to be
as close to untraceable
246
00:09:21,090 --> 00:09:23,006
as any digital signature.
247
00:09:23,009 --> 00:09:25,791
Unfortunately, this guy
is very, very smart.
248
00:09:26,146 --> 00:09:27,604
Maybe even smarter than me.
249
00:09:27,847 --> 00:09:28,762
Get out?!
250
00:09:28,764 --> 00:09:30,233
I know. It's, uh,
251
00:09:30,516 --> 00:09:31,557
it's a scary thought.
252
00:09:31,559 --> 00:09:33,726
No. I mean, go away.
253
00:09:34,247 --> 00:09:36,731
All right. Just, uh,
glad I could help out.
254
00:09:37,958 --> 00:09:39,690
Look, I don't care
how smart this guy is,
255
00:09:39,692 --> 00:09:41,108
there has to be a loose thread.
256
00:09:41,562 --> 00:09:42,818
I mean, I may have one.
257
00:09:42,820 --> 00:09:44,736
Now, even a genius
258
00:09:44,739 --> 00:09:46,947
has to work with the
occasional idiot, right?
259
00:09:46,949 --> 00:09:47,990
True.
260
00:09:47,992 --> 00:09:49,950
What the hell does that mean?
261
00:09:50,375 --> 00:09:51,243
DIDI: So...
262
00:09:51,245 --> 00:09:54,413
I was looking for our very smart man
263
00:09:54,415 --> 00:09:56,999
through his less-smart acquaintance.
264
00:09:57,001 --> 00:09:58,254
David Jones.
265
00:09:58,544 --> 00:09:59,793
The hired gun. Mm-hmm.
266
00:10:00,239 --> 00:10:02,254
Now the phone we found
on Jones was a burner,
267
00:10:02,574 --> 00:10:03,578
but his car was discovered
268
00:10:03,580 --> 00:10:04,756
a few blocks away,
269
00:10:04,759 --> 00:10:06,634
with his primary cell phone inside,
270
00:10:06,636 --> 00:10:09,095
and at 6:00 a.m. this morning,
271
00:10:09,096 --> 00:10:11,012
he placed a call to his girlfriend,
272
00:10:11,015 --> 00:10:12,957
from this boardwalk in Redondo Beach.
273
00:10:15,770 --> 00:10:17,478
♪ Ladies and Gentleman ♪
274
00:10:17,480 --> 00:10:18,771
♪ Give it up for Mystikal ♪
275
00:10:18,773 --> 00:10:19,939
♪ Calling all cars in here ♪
276
00:10:19,940 --> 00:10:21,106
♪ For the Prince of the South ♪
277
00:10:21,108 --> 00:10:22,274
♪ Kill all that yabba-dabba-doosh ♪
278
00:10:22,276 --> 00:10:23,358
♪ I just got out ♪
279
00:10:23,361 --> 00:10:24,402
♪ Still rapping, slapping kittens ♪
280
00:10:24,403 --> 00:10:25,902
♪ And grabbing my crotch ♪
281
00:10:25,905 --> 00:10:27,780
♪ I'm the Artist the Godfather
still hard as a rock ♪
282
00:10:27,782 --> 00:10:29,490
♪ You gon' mess around
and make me knock your... ♪
283
00:10:29,492 --> 00:10:30,825
LEE: Half these shops are abandoned.
284
00:10:30,826 --> 00:10:32,742
If our shooter stopped here,
285
00:10:32,745 --> 00:10:34,078
there aren't too many places
286
00:10:34,080 --> 00:10:35,246
he could have been going.
287
00:10:35,247 --> 00:10:37,536
Just one big weird one.
288
00:10:37,917 --> 00:10:40,584
Who thought it was smart
to build a floating mall?
289
00:10:40,586 --> 00:10:42,419
LEE: Even if our killer did stop here...
290
00:10:42,421 --> 00:10:43,754
Look, unless you want to head back
291
00:10:43,756 --> 00:10:44,963
and search the criminal database
292
00:10:44,966 --> 00:10:46,382
for some "big dude..."
293
00:10:46,384 --> 00:10:48,415
Correction. Some "real big dude."
294
00:10:48,417 --> 00:10:49,880
But no, I don't want to do that.
295
00:10:50,011 --> 00:10:51,345
Then we start here.
296
00:10:51,347 --> 00:10:52,638
LEE: It's a large area.
297
00:10:52,640 --> 00:10:54,546
We'll move quicker
if we each cover half.
298
00:10:54,548 --> 00:10:56,725
CARTER: All right. I'll go this way.
299
00:10:56,727 --> 00:10:58,466
♪ Come on, comin' on the one! ♪
300
00:10:58,469 --> 00:11:00,604
♪ Uh... this the intermission ♪
301
00:11:00,606 --> 00:11:03,106
♪ Break it down so the people listen ♪
302
00:11:03,109 --> 00:11:05,735
♪ Take a second to wipe my sweat ♪
303
00:11:05,736 --> 00:11:07,611
♪ We'll see y'all uptown ♪
304
00:11:07,613 --> 00:11:08,896
♪ Come on! ♪
305
00:11:11,249 --> 00:11:12,700
WORKER: The likelihood
of his cooperation
306
00:11:12,702 --> 00:11:14,108
is not your concern.
307
00:11:14,109 --> 00:11:15,911
Just do the job you were paid to do,
308
00:11:15,913 --> 00:11:17,349
and I'll take care of the rest.
309
00:11:18,804 --> 00:11:19,571
Trust me,
310
00:11:19,573 --> 00:11:21,877
he's going to play along
once we tag in Richie Jr.
311
00:11:23,254 --> 00:11:24,503
LAPD.
312
00:11:24,952 --> 00:11:26,883
Can you answer a couple quick questions?
313
00:11:27,717 --> 00:11:29,633
(firmly): LAPD.
314
00:11:29,635 --> 00:11:31,343
Hey! Turn around!
315
00:11:31,345 --> 00:11:33,389
I know he didn't just start running.
316
00:11:46,319 --> 00:11:47,570
Freeze!
317
00:11:50,406 --> 00:11:52,116
Time to die.
318
00:11:54,118 --> 00:11:56,787
I remember you.
319
00:11:59,832 --> 00:12:02,583
(laughs)
320
00:12:02,585 --> 00:12:04,921
(echoes from distance):
Hope you wake up.
321
00:12:10,578 --> 00:12:12,096
Am I in Heaven?
322
00:12:13,582 --> 00:12:14,687
Not with this food.
323
00:12:15,212 --> 00:12:15,999
GERALD: What?
324
00:12:16,001 --> 00:12:17,250
I'm a stress eater.
325
00:12:17,253 --> 00:12:18,043
(sighs)
326
00:12:18,068 --> 00:12:19,586
Come on, Carter, please don't die, man.
327
00:12:19,588 --> 00:12:20,833
I need you in my life.
328
00:12:20,835 --> 00:12:22,610
DIDI: Carter, you have a concussion.
329
00:12:22,634 --> 00:12:23,800
You're going to be fine.
330
00:12:23,802 --> 00:12:25,051
I have no idea what he's talking about.
331
00:12:25,053 --> 00:12:27,011
He has trouble with hospitals.
332
00:12:27,528 --> 00:12:29,016
I need a hug, man.
333
00:12:30,475 --> 00:12:31,604
I need a hug.
334
00:12:32,660 --> 00:12:33,896
LEE: What are you doing?
335
00:12:37,315 --> 00:12:40,819
Life must be easy when you
have a heart coated in ice.
336
00:12:42,779 --> 00:12:44,028
I'm gonna just take...
337
00:12:44,030 --> 00:12:45,656
this and go.
338
00:12:45,949 --> 00:12:48,449
He just...
339
00:12:48,452 --> 00:12:49,716
DIDI: So, do you remember anything?
340
00:12:50,307 --> 00:12:51,953
Lee found you unconscious.
341
00:12:51,955 --> 00:12:53,371
You were struck in the head,
342
00:12:53,373 --> 00:12:54,896
but I saw no sign of an assailant.
343
00:12:55,695 --> 00:12:58,456
He ran. I... went after him.
344
00:13:00,964 --> 00:13:02,366
Pulled a gun to kill me.
345
00:13:03,071 --> 00:13:05,149
But when he saw my face, he stopped.
346
00:13:06,840 --> 00:13:08,224
Said he remembered me.
347
00:13:08,513 --> 00:13:10,138
But you didn't recognize him?
348
00:13:10,735 --> 00:13:12,228
Never got a clean look.
349
00:13:13,018 --> 00:13:14,851
Electrical worker, I think...
350
00:13:14,853 --> 00:13:17,312
Well, we need to find him,
'cause this is our guy.
351
00:13:17,314 --> 00:13:18,813
Whoa, no. Easy there.
352
00:13:19,189 --> 00:13:21,429
Your doctor wants to keep you
overnight for observation.
353
00:13:21,610 --> 00:13:23,420
We'll come back for you tomorrow.
354
00:13:24,112 --> 00:13:25,445
- Feel better.
- Tomorrow?
355
00:13:25,447 --> 00:13:26,279
I just can't stay in bed
356
00:13:26,281 --> 00:13:28,325
until tomorrow, man, uh...
357
00:13:29,675 --> 00:13:30,780
I should stay in bed.
358
00:13:31,286 --> 00:13:32,514
Doctor's orders.
359
00:13:33,527 --> 00:13:35,788
I have never seen a reasonably smart man
360
00:13:35,791 --> 00:13:37,624
turn that dumb, that fast.
361
00:13:37,626 --> 00:13:39,084
DIDI: It's like a light switch
362
00:13:39,086 --> 00:13:40,801
cuts his IQ in half.
363
00:13:41,338 --> 00:13:42,501
Half is generous.
364
00:13:43,090 --> 00:13:45,092
♪ ♪
365
00:13:49,471 --> 00:13:51,473
♪ ♪
366
00:14:03,610 --> 00:14:06,152
NEWSWOMAN: ...pileup on
the 5 this afternoon...
367
00:14:06,729 --> 00:14:09,030
We've just learned that
the man you're seeing
368
00:14:09,032 --> 00:14:12,492
is prolific L.A. real estate
developer Richard Wakefield.
369
00:14:12,494 --> 00:14:15,036
You may recall he was
the subject of some controversy
370
00:14:15,038 --> 00:14:17,956
surrounding the collapse
of an apartment building.
371
00:14:17,958 --> 00:14:20,669
Mr. Wakefield, why are you a criminal?
372
00:14:22,807 --> 00:14:25,713
The city enacts building codes
to keep people safe.
373
00:14:25,715 --> 00:14:28,674
I ignored these codes
in order to profit.
374
00:14:29,075 --> 00:14:30,594
Good to see you back on your feet.
375
00:14:30,823 --> 00:14:32,596
Lee, check this out.
376
00:14:32,597 --> 00:14:34,931
This is live downtown
just a few blocks from here.
377
00:14:34,933 --> 00:14:37,183
Some rich property developer is
walking around in his drawers
378
00:14:37,185 --> 00:14:38,674
telling people he's a criminal.
379
00:14:38,676 --> 00:14:41,289
My buildings are built
to fail... to fall.
380
00:14:42,107 --> 00:14:44,274
A rich, successful man being exposed
381
00:14:44,276 --> 00:14:45,859
and publicly shamed.
382
00:14:45,861 --> 00:14:48,487
Exactly like Brighton,
who was subsequently shot.
383
00:14:48,488 --> 00:14:50,947
(news broadcast continues indistinctly)
384
00:14:51,945 --> 00:14:54,159
Didi, we may have
another possible target.
385
00:14:54,161 --> 00:14:55,786
The man downtown, Wakefield.
386
00:14:55,787 --> 00:14:58,287
Maybe a gunman in the area,
possible sniper.
387
00:14:58,290 --> 00:15:00,459
CARTER: Richard Wakefield.
388
00:15:02,085 --> 00:15:04,794
He's gonna play along
once we tag in Richie Jr.
389
00:15:04,796 --> 00:15:07,382
He'll "play along once
we tag in Richie Jr."
390
00:15:08,675 --> 00:15:09,924
We gotta go.
391
00:15:09,926 --> 00:15:10,967
Didi!
392
00:15:10,969 --> 00:15:12,260
Hey! CARTER: Wakefield has a kid...
393
00:15:12,262 --> 00:15:13,636
Richie Jr. Give me an address.
394
00:15:13,638 --> 00:15:15,179
Okay, I'm getting
395
00:15:15,182 --> 00:15:16,723
Wakefield's addresses now.
396
00:15:16,725 --> 00:15:17,962
Hang on.
397
00:15:19,490 --> 00:15:21,311
It's an apartment near you.
398
00:15:21,313 --> 00:15:22,880
I'll have the landlord
meet you with a key.
399
00:15:23,607 --> 00:15:26,691
I kill innocent people to enrich myself.
400
00:15:27,256 --> 00:15:28,652
I must be stopped.
401
00:15:28,653 --> 00:15:32,113
So I now promise to turn over
detailed records...
402
00:15:32,528 --> 00:15:34,241
...of the violations I've committed...
403
00:15:34,242 --> 00:15:36,450
...and give every cent I have...
404
00:15:36,453 --> 00:15:37,786
...and to give every cent I have...
405
00:15:37,788 --> 00:15:39,581
...to the families of my victims.
406
00:15:40,113 --> 00:15:42,874
...to the families of my victims.
407
00:15:42,876 --> 00:15:44,918
I will give everything.
408
00:15:44,920 --> 00:15:46,461
I will give away everything.
409
00:15:46,891 --> 00:15:47,796
Keep nothing.
410
00:15:47,798 --> 00:15:49,089
Keep nothing.
411
00:15:49,091 --> 00:15:50,375
Hands in the air. WAKEFIELD: No.
412
00:15:50,967 --> 00:15:52,174
These aren't my words, okay?
413
00:15:52,177 --> 00:15:53,259
They're forcing me to say these things.
414
00:15:53,261 --> 00:15:55,177
Come on, Richard,
you were doing so good.
415
00:15:55,180 --> 00:15:56,221
Do it now!
416
00:15:56,223 --> 00:15:57,514
I will shoot!
417
00:15:57,516 --> 00:15:58,751
You will...
418
00:15:59,101 --> 00:16:00,100
shoot.
419
00:16:00,102 --> 00:16:02,477
(gunshot) (whimpering)
420
00:16:02,479 --> 00:16:05,232
(all clamoring)
421
00:16:08,443 --> 00:16:09,986
LEE: Hey!
422
00:16:11,780 --> 00:16:13,115
(yells)
423
00:16:14,157 --> 00:16:17,283
Detective Carter,
this is blowing my mind.
424
00:16:17,285 --> 00:16:20,455
I mean, you back here with me
after so many years apart.
425
00:16:23,458 --> 00:16:24,624
Why don't you put the kid down?
426
00:16:24,626 --> 00:16:26,459
'Cause I'm using him as a human shield.
427
00:16:26,461 --> 00:16:27,837
I'm surprised that wasn't clear.
428
00:16:30,674 --> 00:16:32,299
But I only started using him as a shield
429
00:16:32,300 --> 00:16:33,716
when you showed up with that gun.
430
00:16:33,719 --> 00:16:35,260
I came here with a gun to stop you.
431
00:16:35,262 --> 00:16:37,220
And the only reason I'm here
is because of you...
432
00:16:37,222 --> 00:16:38,304
that's how interconnected we are.
433
00:16:38,306 --> 00:16:40,681
And the irony of you
pointing that gun at me
434
00:16:40,684 --> 00:16:42,642
is that we're on the same team.
435
00:16:42,644 --> 00:16:44,477
Taking out the bad guys.
436
00:16:44,479 --> 00:16:45,473
Let the kid go.
437
00:16:45,498 --> 00:16:47,021
Which you'd see if you'd
open up your eyes.
438
00:16:47,023 --> 00:16:48,606
I see a guy threatening to hurt a kid.
439
00:16:48,608 --> 00:16:49,815
This needs to end now.
440
00:16:49,818 --> 00:16:50,942
You're not going nowhere.
441
00:16:50,944 --> 00:16:52,860
You shoot, this kid goes over the side.
442
00:16:52,863 --> 00:16:54,901
Next time we bump into each other,
443
00:16:54,926 --> 00:16:56,114
I hope that you've thought this through,
444
00:16:56,116 --> 00:16:57,782
and come to the realization...
445
00:16:57,784 --> 00:16:59,492
that I,
446
00:16:59,494 --> 00:17:00,701
like you, am providing
447
00:17:00,704 --> 00:17:02,787
a public service and making the world
448
00:17:02,789 --> 00:17:03,871
a better place.
449
00:17:03,874 --> 00:17:05,081
But until then...
450
00:17:05,083 --> 00:17:06,126
CARTER: No!
451
00:17:12,958 --> 00:17:13,957
CARTER: No!
452
00:17:13,959 --> 00:17:15,252
(Richie Jr. screams)
453
00:17:20,883 --> 00:17:21,742
Finish up.
454
00:17:21,744 --> 00:17:22,968
Time to go.
455
00:17:31,477 --> 00:17:32,645
Got you.
456
00:17:34,389 --> 00:17:36,182
(coughs)
457
00:17:37,507 --> 00:17:38,507
So, who won?
458
00:17:39,364 --> 00:17:40,901
(groans)
459
00:17:40,903 --> 00:17:42,905
♪ ♪
460
00:17:46,158 --> 00:17:47,990
CARTER: He talked like
we had a history...
461
00:17:48,703 --> 00:17:50,445
but this isn't anyone I remember.
462
00:17:51,038 --> 00:17:53,067
Someone you've previously
arrested, maybe?
463
00:17:53,092 --> 00:17:55,870
Nah. I've been down that road;
came up empty.
464
00:17:56,630 --> 00:17:58,585
But who knows if this guy
was speaking truth
465
00:17:58,587 --> 00:18:00,128
or-or just talking crazy?
466
00:18:00,131 --> 00:18:02,256
Well, crazy or not, the guy's got
467
00:18:02,258 --> 00:18:03,454
some really good technical skills.
468
00:18:03,873 --> 00:18:06,551
He used this... to talk to Wakefield.
469
00:18:06,554 --> 00:18:09,685
It's a wireless Wi-Fi-enabled speaker.
470
00:18:10,141 --> 00:18:12,653
Not all that advanced
as a concept, but...
471
00:18:13,394 --> 00:18:16,927
Well, with a range like that
in a device that size...
472
00:18:16,929 --> 00:18:18,201
It's pretty impressive.
473
00:18:18,816 --> 00:18:21,316
Also, the sniper shot
474
00:18:21,318 --> 00:18:23,968
came from an empty office
adjacent to the condo.
475
00:18:24,068 --> 00:18:26,136
This guy seems to have
a lot of supportive friends.
476
00:18:26,161 --> 00:18:27,671
Or he has the money to hire them.
477
00:18:27,986 --> 00:18:29,986
- His large associate, he was a, uh...
- CARTER: Yeah.
478
00:18:29,988 --> 00:18:31,860
Like Shaq and The Rock had a baby.
479
00:18:32,438 --> 00:18:34,198
And the baby kind of kicked Lee's ass.
480
00:18:34,514 --> 00:18:35,818
He was a trained fighter,
481
00:18:35,956 --> 00:18:38,327
and in my estimation,
a soldier for hire.
482
00:18:38,652 --> 00:18:40,666
Shaq-Rock baby, hit man Jones,
483
00:18:40,668 --> 00:18:43,457
office sniper... this man must
have some real deep pockets.
484
00:18:43,764 --> 00:18:46,627
Unfortunately, this guy also
seems to have a lot of fans.
485
00:18:46,629 --> 00:18:48,295
Look at this... social media comments.
486
00:18:48,298 --> 00:18:50,548
"It's not wrong to kill an evil man."
487
00:18:51,082 --> 00:18:52,633
LEE: So people think he's a hero.
488
00:18:52,635 --> 00:18:53,842
And worse...
489
00:18:53,845 --> 00:18:55,852
CARTER: People suggesting
his next targets.
490
00:18:55,854 --> 00:18:56,762
DIDI: Yeah.
491
00:18:56,764 --> 00:18:58,472
This is posted on multiple sites.
492
00:18:58,889 --> 00:19:00,767
It's important to him that
people know what he's doing.
493
00:19:00,768 --> 00:19:02,309
Just to build an audience?
494
00:19:02,312 --> 00:19:04,854
I don't know, but I'm worried
he's building to something.
495
00:19:04,856 --> 00:19:09,431
Carter, I had S.I.D. check
for blood on the balcony wall
496
00:19:09,433 --> 00:19:11,151
- from where you shot the guy.
- What'd you find?
497
00:19:11,154 --> 00:19:14,144
No blood. No indication
that you shot a guy.
498
00:19:14,543 --> 00:19:16,282
No blood? How's that possible?
499
00:19:16,850 --> 00:19:18,450
Don't shoot the messenger.
500
00:19:18,895 --> 00:19:19,910
Actually...
501
00:19:19,913 --> 00:19:22,789
go ahead... you'll probably miss.
502
00:19:22,790 --> 00:19:25,416
- Man!
- LEE: Maybe we'll get lucky
503
00:19:25,418 --> 00:19:27,585
- with the ballistic report.
- We won't.
504
00:19:27,587 --> 00:19:30,927
He's smart, organized... everything's
planned to the smallest detail.
505
00:19:30,929 --> 00:19:33,468
He's not just gonna slip up
and make a mistake.
506
00:19:34,510 --> 00:19:36,831
At least not without a little help.
507
00:19:37,430 --> 00:19:40,183
♪ ♪
508
00:19:44,676 --> 00:19:47,261
At this transformer,
he was up to something.
509
00:19:47,630 --> 00:19:50,441
We had a team of officers search
the area and they found nothing.
510
00:19:50,798 --> 00:19:52,694
Then there's something
they missed... and I have an idea
511
00:19:52,695 --> 00:19:55,740
how we're gonna figure out
what it is... with his help.
512
00:20:02,025 --> 00:20:02,970
Carter.
513
00:20:02,972 --> 00:20:04,580
JACK: I know. I called you.
514
00:20:04,582 --> 00:20:07,416
I need to see you, Carter,
but I can't have you telling
515
00:20:07,418 --> 00:20:08,917
Detective Lee who you're talking to,
516
00:20:08,920 --> 00:20:10,920
so you're have to keep this
our little secret.
517
00:20:10,922 --> 00:20:12,755
Okay? And I'll know if you don't.
518
00:20:13,303 --> 00:20:14,590
You good at taking orders?
519
00:20:14,592 --> 00:20:15,633
Hell, no.
520
00:20:15,635 --> 00:20:17,093
Okay, then I'll make this simple.
521
00:20:17,095 --> 00:20:19,554
Start walking. Start walking? Where?
522
00:20:19,555 --> 00:20:22,222
Full speed ahead.
You'll get the rest as you go.
523
00:20:22,225 --> 00:20:24,814
"Full speed ahead" means "run,"
by the way.
524
00:20:24,816 --> 00:20:26,185
I don't have all day.
525
00:20:26,187 --> 00:20:30,106
Yeah, well, this is why people
plan things in advance.
526
00:20:30,108 --> 00:20:32,097
So, now, when you round this
corner, toss your phone.
527
00:20:32,099 --> 00:20:33,275
Toss my phone?
528
00:20:33,278 --> 00:20:34,569
Right in the drink.
529
00:20:34,571 --> 00:20:36,487
I can't risk you firing off a text.
530
00:20:36,489 --> 00:20:39,782
What if I promise not to use it?
I just got this phone.
531
00:20:39,784 --> 00:20:42,576
Toss and splash, Carter.
532
00:20:42,579 --> 00:20:44,495
Dang, man!
533
00:20:44,497 --> 00:20:46,249
(sighs sadly)
534
00:21:06,066 --> 00:21:07,107
Take a seat.
535
00:21:07,109 --> 00:21:08,567
Kiss my ass.
536
00:21:08,569 --> 00:21:09,902
Get up.
537
00:21:10,269 --> 00:21:11,698
You remember my friend?
538
00:21:13,032 --> 00:21:15,521
He's got two semiautomatic
weapons under there,
539
00:21:15,523 --> 00:21:17,738
and orders to open fire on this crowd,
540
00:21:17,740 --> 00:21:19,244
if you start getting stupid, so...
541
00:21:19,914 --> 00:21:21,082
take a seat.
542
00:21:32,718 --> 00:21:34,051
So what is this about?
543
00:21:34,053 --> 00:21:37,043
This... is about you, Carter.
544
00:21:37,809 --> 00:21:40,171
You and your relation to me;
it's about us.
545
00:21:40,452 --> 00:21:43,143
I'm not sure I'm ready
to call me and you an "us,"
546
00:21:43,145 --> 00:21:45,385
since I have no idea who you are.
547
00:21:45,623 --> 00:21:47,022
I need to know if I'm the guy
548
00:21:47,024 --> 00:21:48,550
that's gonna have your support...
549
00:21:49,446 --> 00:21:50,901
or the guy that's gonna kill you.
550
00:21:50,903 --> 00:21:52,861
- Is there a third option?
- No.
551
00:21:53,468 --> 00:21:54,699
No, just those two.
552
00:21:54,701 --> 00:21:56,198
But keep in mind
I don't want to kill you.
553
00:21:56,510 --> 00:21:58,648
I'm touched. Well, I'm glad to hear it.
554
00:21:58,651 --> 00:21:59,867
But for some reason,
555
00:22:00,778 --> 00:22:03,205
you're determined to stop my work.
556
00:22:03,763 --> 00:22:05,415
And I just... I can't have that.
557
00:22:05,418 --> 00:22:07,533
On multiple times, you've shown up
558
00:22:07,534 --> 00:22:09,263
and derailed my plans.
559
00:22:10,480 --> 00:22:13,466
Get in my way again,
it's gonna end badly.
560
00:22:13,963 --> 00:22:15,176
So you just want me to hang back
561
00:22:15,177 --> 00:22:16,802
and not go after a vicious killer?
562
00:22:16,804 --> 00:22:18,262
Vicious killer... please.
563
00:22:18,677 --> 00:22:19,680
Carter, you're smarter than that.
564
00:22:19,682 --> 00:22:21,640
These are vile men who deserved to die.
565
00:22:21,642 --> 00:22:24,017
And somewhere deep down,
if you're honest with yourself,
566
00:22:24,020 --> 00:22:25,759
I think you understand what I'm doing.
567
00:22:25,761 --> 00:22:27,563
Rats carry plague.
568
00:22:27,565 --> 00:22:28,772
They bite, and it spreads.
569
00:22:28,774 --> 00:22:30,221
You want to end the plague,
you kill the rat.
570
00:22:30,224 --> 00:22:31,484
People aren't rats.
571
00:22:31,485 --> 00:22:32,346
Not all of 'em.
572
00:22:33,171 --> 00:22:35,493
Look, I'm just trying
to inspire the masses.
573
00:22:36,073 --> 00:22:37,771
Yeah, I can take out a few bad guys.
574
00:22:37,773 --> 00:22:38,868
It's not gonna change the world,
575
00:22:38,870 --> 00:22:42,411
but, uh, I can start
setting up the dominoes.
576
00:22:42,707 --> 00:22:43,777
Good talk.
577
00:22:44,424 --> 00:22:45,247
I should get going.
578
00:22:45,249 --> 00:22:48,125
I'm having a little barbecue
later tonight.
579
00:22:48,127 --> 00:22:50,961
You're not invited,
but, um, this was fun.
580
00:22:50,963 --> 00:22:53,293
Um, take care of yourself.
581
00:22:53,633 --> 00:22:54,962
And stay out of my way.
582
00:22:56,379 --> 00:22:57,637
Or I'll kill you.
583
00:23:04,943 --> 00:23:08,145
Well, look whose self-righteous
ass is under arrest.
584
00:23:08,147 --> 00:23:09,438
(gun clicks)
585
00:23:09,440 --> 00:23:11,523
(laughs)
586
00:23:11,526 --> 00:23:13,737
You brought one friend. I brought two.
587
00:23:17,615 --> 00:23:19,240
And now you don't have a gun.
588
00:23:19,749 --> 00:23:20,866
You make a move
589
00:23:20,868 --> 00:23:24,119
to follow us, and we'll
kill people. Carter,
590
00:23:24,121 --> 00:23:25,954
did you bring a little GPS device
591
00:23:25,957 --> 00:23:28,418
so that Captain Kung-Fu here
could follow you?
592
00:23:29,814 --> 00:23:31,357
Now I know where you stand.
593
00:23:33,631 --> 00:23:34,632
It's too bad.
594
00:23:37,214 --> 00:23:39,057
How about a little crowd cover?
595
00:23:41,180 --> 00:23:44,642
(gunfire blasting, people screaming)
596
00:23:53,314 --> 00:23:55,940
God knows you haven't
always made it easy for me,
597
00:23:55,942 --> 00:23:59,235
but I support you both, you know that.
598
00:23:59,566 --> 00:24:01,904
I'm on your side, and I have
always done whatever I could
599
00:24:01,906 --> 00:24:03,989
to cover your backs, but it...
600
00:24:03,992 --> 00:24:05,199
(sighs)
601
00:24:05,201 --> 00:24:07,326
It just gets a little hard to do that
602
00:24:07,328 --> 00:24:08,827
when your backs are hanging out
603
00:24:08,830 --> 00:24:11,831
on a crowded pier with a bunch of thugs
604
00:24:11,833 --> 00:24:14,500
who have automatic weapons
and a real penchant
605
00:24:14,502 --> 00:24:17,670
for spontaneously
firing them into the air.
606
00:24:17,672 --> 00:24:20,047
And those are fair, logical points.
607
00:24:20,050 --> 00:24:22,175
Very fair, very logical points.
608
00:24:22,677 --> 00:24:24,179
And your counterpoint?
609
00:24:27,223 --> 00:24:29,365
You are so lucky that nobody got killed.
610
00:24:29,367 --> 00:24:30,057
CARTER: Captain,
611
00:24:30,060 --> 00:24:31,810
this is the guy who murdered
Brighton and Wakefield,
612
00:24:31,811 --> 00:24:33,352
and we were right there,
613
00:24:33,355 --> 00:24:34,521
because we tricked him.
614
00:24:34,522 --> 00:24:36,855
LEE: We believe that
a man this strategic
615
00:24:36,858 --> 00:24:38,566
would keep an eye on his interests.
616
00:24:38,568 --> 00:24:41,986
Maybe with a camera left behind
to monitor an important area.
617
00:24:41,988 --> 00:24:43,529
When I first saw him
at that pier, he was
618
00:24:43,531 --> 00:24:45,322
wearing a uniform
that I think was made to look
619
00:24:45,325 --> 00:24:47,033
like Department of Electrical Power.
620
00:24:47,035 --> 00:24:49,994
So if anyone saw him working,
it wouldn't seem suspicious.
621
00:24:49,996 --> 00:24:52,204
- And what was he working on?
- CARTER: I don't know.
622
00:24:52,207 --> 00:24:53,832
But I thought
if we made it look like we did,
623
00:24:53,833 --> 00:24:55,541
he'd see it as a threat and respond.
624
00:24:55,543 --> 00:24:57,543
So we went out there with a DEP worker.
625
00:24:57,898 --> 00:24:58,836
Of sorts.
626
00:24:59,452 --> 00:25:01,254
A worker of sorts...
627
00:25:01,256 --> 00:25:02,967
to get his attention.
628
00:25:05,345 --> 00:25:06,636
(satisfied sigh)
629
00:25:06,638 --> 00:25:09,514
Okay, so, you want me
to just, uh, start talking
630
00:25:09,516 --> 00:25:11,099
- and act like I'm saying something?
- Yeah, yeah, yeah.
631
00:25:11,101 --> 00:25:12,726
Just talk, gesture and point to stuff
632
00:25:12,727 --> 00:25:14,435
as if you have any idea what it is.
633
00:25:14,437 --> 00:25:17,472
Like so, Uh, hard hat,
buttons, your zipper down.
634
00:25:17,474 --> 00:25:19,107
Oh. Sorry. (clears throat)
635
00:25:19,109 --> 00:25:21,484
Okay, I can do that. I can talk.
636
00:25:21,486 --> 00:25:22,527
You know, I'm talking now.
637
00:25:22,529 --> 00:25:23,653
Uh, I can gesture,
638
00:25:23,655 --> 00:25:25,405
'cause I always be gesturin' and...
639
00:25:25,407 --> 00:25:26,573
I-I can point. Yeah.
640
00:25:26,574 --> 00:25:27,823
And I can just... I, um...
641
00:25:27,826 --> 00:25:29,909
Uh, shoot. Uh, dang.
642
00:25:29,911 --> 00:25:31,536
I can't seem
to do 'em all at the same time.
643
00:25:31,538 --> 00:25:32,662
I'm blocking on what to say.
644
00:25:32,664 --> 00:25:35,458
This isn't my favorite assignment.
645
00:25:37,502 --> 00:25:39,127
(ringtone playing)
646
00:25:39,129 --> 00:25:40,587
Carter.
647
00:25:40,588 --> 00:25:42,230
JACK: I know. I called you.
648
00:25:42,411 --> 00:25:44,465
We threw out some bait, and he bit.
649
00:25:44,467 --> 00:25:46,010
We got extremely close.
650
00:25:48,013 --> 00:25:52,057
While I appreciate
your unique approach here,
651
00:25:52,058 --> 00:25:54,642
and the fact
that you got extremely close,
652
00:25:54,644 --> 00:25:56,727
right now, we are no closer
to finding him
653
00:25:56,730 --> 00:25:58,396
than we were on day one.
654
00:25:58,398 --> 00:26:00,356
We'll find him.
It's just been slow going.
655
00:26:00,358 --> 00:26:02,108
This guy's like a criminal mastermind.
656
00:26:02,110 --> 00:26:03,609
Oh, come on, Carter.
657
00:26:03,611 --> 00:26:06,028
Just because somebody is smart
and methodical doesn't mean
658
00:26:06,031 --> 00:26:08,448
that they're some sort
of comic book super villain.
659
00:26:08,450 --> 00:26:10,114
This guy has a henchmen.
660
00:26:10,379 --> 00:26:11,617
A Shaq-Rock baby,
661
00:26:11,619 --> 00:26:13,035
and the Babe!
662
00:26:13,038 --> 00:26:14,496
Lee, back me up on the henchmen.
663
00:26:14,897 --> 00:26:16,038
He was huge, right?
664
00:26:16,041 --> 00:26:17,457
He kicked your ass, just tell her!
665
00:26:17,459 --> 00:26:18,324
Tell her!
666
00:26:21,397 --> 00:26:22,773
Don't worry, we'll find him.
667
00:26:26,176 --> 00:26:28,092
Hey! I don't believe you.
668
00:26:28,094 --> 00:26:29,427
You don't talk?
669
00:26:29,429 --> 00:26:31,220
You're embarrassed
you got your ass beat.
670
00:26:31,222 --> 00:26:32,471
Sorry, I choked.
671
00:26:32,474 --> 00:26:33,681
Hey, guys.
672
00:26:33,683 --> 00:26:35,308
Your plan with the tracking device...
673
00:26:35,310 --> 00:26:36,559
The one that didn't work?
674
00:26:36,561 --> 00:26:38,644
No, the one that did work,
675
00:26:38,646 --> 00:26:40,688
because I had someone there
taking surveillance pictures.
676
00:26:40,690 --> 00:26:42,106
You did that without telling me?
677
00:26:42,407 --> 00:26:45,067
Yes, because I figured it'd be
easier than coming up to you
678
00:26:45,070 --> 00:26:46,194
and saying, "Carter,
679
00:26:46,196 --> 00:26:47,904
I want in on this," and you being like,
680
00:26:47,906 --> 00:26:48,905
(imitating Carter): "Girl, please,
681
00:26:48,907 --> 00:26:50,073
I got this under control."
682
00:26:50,075 --> 00:26:51,950
And then me saying, "Carter,
683
00:26:51,951 --> 00:26:53,450
you macho idiot,
please let me help you,"
684
00:26:53,453 --> 00:26:55,661
and you're like, "Girl, please,
I am too awesome for help."
685
00:26:55,663 --> 00:26:56,829
And then me
686
00:26:56,831 --> 00:26:58,414
throwing you against the wall...
687
00:26:58,416 --> 00:27:03,860
(speaking Spanish)
688
00:27:04,094 --> 00:27:05,055
...with my car keys.
689
00:27:06,716 --> 00:27:07,715
Good call.
690
00:27:07,717 --> 00:27:08,968
Smart.
691
00:27:12,097 --> 00:27:14,308
Hey, you ever get scared of Didi?
692
00:27:16,309 --> 00:27:17,350
I mean, I don't.
693
00:27:17,352 --> 00:27:19,227
I was just curious if you do.
694
00:27:19,229 --> 00:27:21,354
I'm a grown-ass man,
I ain't scared of her.
695
00:27:21,356 --> 00:27:23,398
LEE: Didi, this is amazing.
696
00:27:23,400 --> 00:27:24,566
DIDI: And hopefully there's something
697
00:27:24,567 --> 00:27:25,900
useful in here.
698
00:27:25,902 --> 00:27:27,763
Anything would be more than we have.
699
00:27:28,279 --> 00:27:29,587
See what you got.
700
00:27:30,115 --> 00:27:31,441
Take a look at this.
701
00:27:33,569 --> 00:27:34,867
CARTER: What is that?
702
00:27:34,869 --> 00:27:36,162
It's a prosthetic.
703
00:27:37,956 --> 00:27:39,311
He has a fake leg.
704
00:27:40,738 --> 00:27:42,177
Lost a leg.
705
00:27:42,809 --> 00:27:44,568
And all those scars.
706
00:27:47,716 --> 00:27:49,257
I know who he is.
707
00:27:49,834 --> 00:27:52,010
Would've been my
second year on the force.
708
00:27:52,012 --> 00:27:53,803
I was on patrol duty.
709
00:27:54,944 --> 00:27:56,227
First on the scene of a car accident.
710
00:27:56,229 --> 00:27:57,140
(sirens wailing in distance)
711
00:27:57,142 --> 00:27:59,305
A car went off the road, flipped.
712
00:27:59,811 --> 00:28:00,935
There were three people inside,
713
00:28:00,937 --> 00:28:02,180
parents and their kid.
714
00:28:02,535 --> 00:28:03,820
Nobody's moving.
715
00:28:04,399 --> 00:28:05,857
Engine's on fire and it's spreading.
716
00:28:06,156 --> 00:28:07,316
Had to pull 'em out.
717
00:28:07,765 --> 00:28:08,735
Paramedics get there
718
00:28:08,737 --> 00:28:10,155
and rush them to the hospital.
719
00:28:12,240 --> 00:28:13,864
Only one of 'em
made it through the night.
720
00:28:14,951 --> 00:28:16,985
I remember you telling me about this.
721
00:28:17,464 --> 00:28:19,120
The mom and the kid died, right?
722
00:28:19,536 --> 00:28:20,856
Yeah, dad was in bad shape.
723
00:28:21,082 --> 00:28:22,957
Doctors didn't even know
if he would walk again.
724
00:28:23,216 --> 00:28:24,625
He had no other family members.
725
00:28:24,627 --> 00:28:26,895
Only two people in his life,
and he had just lost them.
726
00:28:27,839 --> 00:28:30,759
So I went by as often as I could
to check in on him.
727
00:28:32,844 --> 00:28:34,594
Never knew what to say, you know?
728
00:28:34,596 --> 00:28:36,095
Just talked to fill the silence.
729
00:28:36,505 --> 00:28:39,249
Only time he spoke was to ask
me questions I couldn't answer.
730
00:28:39,476 --> 00:28:40,475
"What's the point?"
731
00:28:40,477 --> 00:28:41,726
"Why them and not me?" I...
732
00:28:41,728 --> 00:28:43,811
I didn't have any wisdom to share,
733
00:28:43,813 --> 00:28:45,944
I'd just say whatever
I thought he needed to hear.
734
00:28:46,664 --> 00:28:47,815
"There's a higher plan."
735
00:28:47,817 --> 00:28:49,233
"Things happen for a reason."
736
00:28:49,736 --> 00:28:51,528
Maybe you're still here 'cause...
737
00:28:52,030 --> 00:28:54,323
there's something
wrong in this world and...
738
00:28:55,180 --> 00:28:56,444
you have to put it right.
739
00:28:58,286 --> 00:29:00,411
Never knew if anything I said
made a difference.
740
00:29:00,413 --> 00:29:03,050
I just kept showing up 'cause
he didn't have anyone else.
741
00:29:04,393 --> 00:29:06,497
Then one day I came by and he was gone.
742
00:29:07,462 --> 00:29:10,108
Transferred to a physical rehab
center out of the state and...
743
00:29:10,924 --> 00:29:12,300
that's the last I saw of him.
744
00:29:15,046 --> 00:29:17,048
I never even got to see his face.
745
00:29:18,805 --> 00:29:21,100
He didn't kill you
because you saved his life.
746
00:29:22,354 --> 00:29:23,410
Here we go.
747
00:29:23,978 --> 00:29:25,477
Jack Douglas.
748
00:29:26,333 --> 00:29:28,773
At the time of the accident, he was 32;
749
00:29:28,775 --> 00:29:29,816
wife and kid;
750
00:29:29,818 --> 00:29:31,484
college professor;
751
00:29:31,486 --> 00:29:33,528
and apparently a rarified genius.
752
00:29:33,530 --> 00:29:35,655
I mean, his IQ is off the charts.
753
00:29:35,657 --> 00:29:37,780
Eight years in DC
754
00:29:37,926 --> 00:29:40,284
as a project consultant
for the DoD... DARPA.
755
00:29:40,286 --> 00:29:41,619
That explains some things, all right?
756
00:29:41,621 --> 00:29:43,612
But it still doesn't
explain what happened to him.
757
00:29:44,040 --> 00:29:44,882
This might.
758
00:29:45,709 --> 00:29:48,668
Car accident reportedly
caused by a mechanical defect.
759
00:29:48,670 --> 00:29:51,170
Yeah, "Class action suit
claims Asato Motors
760
00:29:51,172 --> 00:29:52,338
"knew about the defect,
761
00:29:52,340 --> 00:29:55,633
"but didn't issue a recall
out of concern for sales.
762
00:29:55,635 --> 00:29:57,802
"Company denies claim,
763
00:29:57,804 --> 00:29:59,804
but settles out of court
for undisclosed sum."
764
00:29:59,806 --> 00:30:01,055
As in, "We're guilty,
765
00:30:01,057 --> 00:30:03,265
but here's a few million
bucks to shut up and go away."
766
00:30:03,268 --> 00:30:05,518
Yeah, they kept
a dangerous car on the road
767
00:30:05,520 --> 00:30:08,062
just to avoid any sort of bad publicity,
768
00:30:08,064 --> 00:30:09,851
and his family died because of it.
769
00:30:09,853 --> 00:30:11,280
- DONOVAN:Hey, Didi.
- Yeah.
770
00:30:11,282 --> 00:30:14,360
Our bad guy's little online fan
club that you had me monitor?
771
00:30:14,631 --> 00:30:17,607
Bunch of those sites just
started posting the same image.
772
00:30:17,610 --> 00:30:19,115
Is a countdown clock...
773
00:30:19,516 --> 00:30:20,777
a bad thing?
774
00:30:21,225 --> 00:30:22,285
22 minutes.
775
00:30:22,482 --> 00:30:23,690
To what?
776
00:30:24,789 --> 00:30:26,624
Something very unpleasant.
777
00:30:34,466 --> 00:30:36,259
(electricity crackling)
778
00:30:42,724 --> 00:30:44,809
(electrical buzzing)
779
00:30:45,894 --> 00:30:48,271
(crackling, buzzing, popping)
780
00:30:59,407 --> 00:31:00,781
Some of these sites
781
00:31:00,784 --> 00:31:02,826
were suggesting names
for the guy to target.
782
00:31:02,827 --> 00:31:04,248
Maybe it's one of those.
783
00:31:04,746 --> 00:31:06,648
Countdown is meant to draw
a big audience.
784
00:31:07,665 --> 00:31:09,164
Which means a big target.
785
00:31:09,167 --> 00:31:10,708
LEE: A big target that's personal.
786
00:31:10,922 --> 00:31:12,668
The auto company.
787
00:31:12,671 --> 00:31:13,920
How do you target a company?
788
00:31:13,922 --> 00:31:15,471
This might be a start.
789
00:31:15,473 --> 00:31:18,174
"Asato Motors' Japanese CEO
and Vice Chairman
790
00:31:18,176 --> 00:31:19,175
"make rare trip
791
00:31:19,177 --> 00:31:20,510
"to meet U.S. execs
792
00:31:20,512 --> 00:31:22,335
at company's downtown LA office."
793
00:31:22,597 --> 00:31:23,596
Call the building.
794
00:31:23,598 --> 00:31:25,181
Get security to lock that place down.
795
00:31:25,183 --> 00:31:26,309
How do I describe the threat?
796
00:31:29,312 --> 00:31:30,605
(electricity buzzes)
797
00:31:33,165 --> 00:31:34,245
Big.
798
00:31:42,731 --> 00:31:44,484
Backup generator kicked in.
799
00:31:44,983 --> 00:31:46,190
It's all over the city.
800
00:31:46,192 --> 00:31:47,316
Landlines are down.
801
00:31:47,319 --> 00:31:49,361
One man shutting off power
to a whole damn city?
802
00:31:49,362 --> 00:31:50,436
Is that even possible?
803
00:31:50,438 --> 00:31:53,030
Do you remember the
Northeast blackout in 2003?
804
00:31:53,033 --> 00:31:55,116
Some fallen trees and a computer glitch
805
00:31:55,118 --> 00:31:57,352
knocked out power to, like,
40 million people.
806
00:31:57,354 --> 00:31:59,954
The power grid is
basically a 65-year-old
807
00:31:59,956 --> 00:32:01,664
string of tangled Christmas lights.
808
00:32:02,156 --> 00:32:03,207
Even a few scattered
809
00:32:03,209 --> 00:32:05,334
generators going down can snowball
810
00:32:05,337 --> 00:32:07,084
into a rolling blackout.
811
00:32:07,422 --> 00:32:09,255
I mean, there's a few
computer systems in place
812
00:32:09,257 --> 00:32:10,715
that can take care of that, but...
813
00:32:10,717 --> 00:32:13,551
Yeah, and if someone found a way
to disable those computers...
814
00:32:13,553 --> 00:32:15,845
We'd be hit with a big-ass snowball.
815
00:32:15,847 --> 00:32:18,473
Communication systems down,
traffic gridlock.
816
00:32:18,475 --> 00:32:19,849
Police confusion.
817
00:32:19,851 --> 00:32:20,850
This is his defense.
818
00:32:20,852 --> 00:32:22,310
Hospitals are first priority.
819
00:32:22,312 --> 00:32:24,312
See how many patrol units we can spare.
820
00:32:24,314 --> 00:32:25,164
OFFICER: You got it.
821
00:32:25,926 --> 00:32:27,566
Captain, we have a problem.
822
00:32:27,567 --> 00:32:29,066
Yeah, well, the
entire city has a problem.
823
00:32:29,069 --> 00:32:31,152
Well, this is worse, all right?
Our killer's got a new target.
824
00:32:31,154 --> 00:32:32,820
What exactly is the threat?
825
00:32:33,312 --> 00:32:34,322
- I don't exactly, but...
- Okay, just find me
826
00:32:34,324 --> 00:32:36,701
when you do. Diaz, come with me.
827
00:32:37,410 --> 00:32:38,951
Good luck. Sorry.
828
00:32:39,338 --> 00:32:40,661
We got to get there now.
829
00:32:40,664 --> 00:32:43,081
But if traffic grinds
to a complete halt, then...
830
00:32:43,434 --> 00:32:46,000
You'll need a supercharged,
bad-ass motorcycle
831
00:32:46,002 --> 00:32:47,251
to get through it.
832
00:32:47,253 --> 00:32:50,256
Yeah, I own a bad-ass motorcycle.
833
00:32:52,355 --> 00:32:53,649
Hold on.
834
00:32:55,261 --> 00:32:56,866
And I'm gonna need gas.
835
00:33:03,645 --> 00:33:05,186
♪ I ♪
836
00:33:05,188 --> 00:33:08,439
♪ I want to take a walk in the wild ♪
837
00:33:08,441 --> 00:33:12,068
♪ I want to feel our hearts collide ♪
838
00:33:12,070 --> 00:33:14,072
♪ I want to feel alive ♪
839
00:33:16,157 --> 00:33:18,157
♪ I ♪
840
00:33:18,159 --> 00:33:20,743
♪ I want to take a walk in the wild... ♪
841
00:33:21,146 --> 00:33:22,328
He's here.
842
00:33:22,330 --> 00:33:24,538
♪ I want to feel our worlds collide ♪
843
00:33:24,541 --> 00:33:28,251
♪ I want to feel alive ♪
844
00:33:28,253 --> 00:33:31,254
♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪
845
00:33:31,256 --> 00:33:35,466
♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh... ♪
846
00:33:35,468 --> 00:33:36,928
♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪
847
00:33:38,263 --> 00:33:40,219
- ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh... ♪
- The elevators are out.
848
00:33:40,473 --> 00:33:41,555
Stairway's locked.
849
00:33:41,558 --> 00:33:43,026
And the lock is jammed.
850
00:33:44,360 --> 00:33:47,270
It is an exciting night,
tonight at Asato Motors.
851
00:33:47,272 --> 00:33:48,154
Right?
852
00:33:48,440 --> 00:33:49,647
We've got...
853
00:33:49,904 --> 00:33:52,108
the top executives
854
00:33:52,110 --> 00:33:54,193
of the U.S. office.
855
00:33:54,195 --> 00:33:57,655
As well as the big dogs! (barks)
856
00:33:57,657 --> 00:33:59,865
From team Tokyo!
857
00:33:59,868 --> 00:34:02,076
(whispers): What these execs
about to die don't know
858
00:34:02,078 --> 00:34:04,453
is that we're live streaming
this to the entire world.
859
00:34:04,456 --> 00:34:06,790
Okay. Ready?
860
00:34:06,791 --> 00:34:08,457
You don't know me. (chuckles)
861
00:34:08,460 --> 00:34:11,630
But I know each and every one of you.
862
00:34:13,928 --> 00:34:15,757
What is that... a teleportation device?
863
00:34:15,759 --> 00:34:17,550
'Cause I know you're not gonna
try to pry open them doors
864
00:34:17,552 --> 00:34:18,926
and climb up the elevator shaft.
865
00:34:19,473 --> 00:34:21,971
You trying to pry open the doors
and climb up the elevator shaft.
866
00:34:21,973 --> 00:34:23,374
All right, come on.
867
00:34:23,808 --> 00:34:27,768
You probably don't recognize me,
'cause I got a little work done.
868
00:34:27,771 --> 00:34:29,813
But maybe-maybe
you'll recognize these two.
869
00:34:29,814 --> 00:34:31,287
Sarah and Ben.
870
00:34:31,775 --> 00:34:33,095
Hmm?
871
00:34:33,610 --> 00:34:35,777
They wanted to be here tonight,
but they can't.
872
00:34:35,779 --> 00:34:36,778
'Cause you killed them.
873
00:34:36,780 --> 00:34:38,616
Sorry, just to recap, um,
874
00:34:38,990 --> 00:34:41,657
Sarah and Ben, the wife and son
875
00:34:41,660 --> 00:34:43,660
I once had that are gone now.
876
00:34:43,662 --> 00:34:46,081
Because you killed them!
877
00:34:50,185 --> 00:34:52,626
I just need to know which one
of you made that choice.
878
00:34:52,629 --> 00:34:54,462
So let's pass some blame around.
879
00:34:54,464 --> 00:34:58,010
And I will keep score
880
00:34:58,593 --> 00:34:59,759
with this water jug.
881
00:35:00,492 --> 00:35:01,553
Full disclosure:
882
00:35:01,554 --> 00:35:02,761
Contents of jug
883
00:35:03,354 --> 00:35:05,796
is not necessarily water.
884
00:35:06,601 --> 00:35:09,644
(hostages whimpering, sobbing quietly)
885
00:35:10,098 --> 00:35:11,939
Who wants to go first?
886
00:35:19,239 --> 00:35:22,240
- (crying)
- (muttering)
887
00:35:22,242 --> 00:35:23,910
You got something to say, Kojak?
888
00:35:30,965 --> 00:35:32,333
Please, look...
889
00:35:33,044 --> 00:35:34,543
I only presented the data.
890
00:35:34,954 --> 00:35:36,451
Uh-huh. I didn't push the decision.
891
00:35:36,454 --> 00:35:38,464
Well... no.
892
00:35:38,466 --> 00:35:40,622
That's not what Babs said.
893
00:35:40,625 --> 00:35:41,801
She said you did.
894
00:35:41,803 --> 00:35:43,751
What did you say?
895
00:35:43,753 --> 00:35:45,291
(crying): We reported...
896
00:35:45,640 --> 00:35:47,807
we reported the defect to Tokyo,
897
00:35:47,809 --> 00:35:49,600
but it-it was
898
00:35:49,602 --> 00:35:52,311
an American model,
so they let us decide.
899
00:35:52,314 --> 00:35:54,147
And "us" meant you!
900
00:35:54,149 --> 00:35:55,106
I didn't decide!
901
00:35:55,108 --> 00:35:57,191
I- I... What?
902
00:35:57,193 --> 00:35:58,865
I just...
903
00:35:59,529 --> 00:36:01,018
I applied a formula.
904
00:36:01,335 --> 00:36:02,196
That sounds interesting.
905
00:36:02,198 --> 00:36:03,564
What-what formula?
906
00:36:06,748 --> 00:36:07,913
Lee, behind you!
907
00:36:11,166 --> 00:36:12,949
I got this. Go!
908
00:36:20,091 --> 00:36:21,716
Tell me about the formula.
909
00:36:21,718 --> 00:36:23,301
I-I don't know the specifics of it.
910
00:36:23,303 --> 00:36:24,177
I don't...
911
00:36:24,179 --> 00:36:26,638
Oh. Finley.
912
00:36:26,639 --> 00:36:28,628
You little scoundrel, I think you do.
913
00:36:28,631 --> 00:36:30,060
Tell me.
914
00:36:35,774 --> 00:36:36,775
(knife clatters onto floor)
915
00:36:44,422 --> 00:36:45,813
Just breathe.
916
00:36:45,815 --> 00:36:46,824
(stammers)
917
00:36:46,826 --> 00:36:48,033
Just relax, okay?
918
00:36:48,036 --> 00:36:49,619
Yeah. It's gonna be okay. Just tell me.
919
00:36:50,196 --> 00:36:53,654
There's, uh, three-three
variables that we use
920
00:36:53,656 --> 00:36:55,239
to estimate the projected loss.
921
00:36:56,094 --> 00:36:58,826
And if it's cheaper to do a recall,
922
00:36:58,828 --> 00:37:00,718
then we recall.
923
00:37:01,132 --> 00:37:02,850
And if it isn't...
924
00:37:03,802 --> 00:37:05,427
If it isn't what?
925
00:37:06,114 --> 00:37:07,710
We don't recall.
926
00:37:07,712 --> 00:37:09,224
(woman crying)
927
00:37:12,425 --> 00:37:13,466
Don't. Don't. Don't.
928
00:37:13,468 --> 00:37:15,272
- Don't. Don't. No, no! No!
- (whimpers)
929
00:37:17,774 --> 00:37:20,441
(crying): I'm sorry. I'm sorry.
930
00:37:20,443 --> 00:37:21,895
Jack.
931
00:37:23,377 --> 00:37:24,278
Carter.
932
00:37:24,280 --> 00:37:25,529
Thought I'd swing by.
933
00:37:25,532 --> 00:37:26,781
See what you were up to.
934
00:37:27,293 --> 00:37:28,679
Here it is.
935
00:37:29,536 --> 00:37:30,650
What do you think?
936
00:37:30,931 --> 00:37:32,620
I think you suck
at throwing parties, Jack.
937
00:37:32,622 --> 00:37:34,457
(laughs)
938
00:37:48,722 --> 00:37:49,723
(yells)
939
00:37:54,769 --> 00:37:56,175
(cracking)
940
00:37:56,177 --> 00:37:58,481
(man groans, Lee grunts)
941
00:38:06,781 --> 00:38:09,367
(groans, exhales)
942
00:38:12,964 --> 00:38:14,829
You put it all together? You remember?
943
00:38:14,831 --> 00:38:17,123
Every detail, okay?
944
00:38:17,125 --> 00:38:18,416
I know who you are.
945
00:38:18,683 --> 00:38:20,001
I know what you been through.
946
00:38:20,003 --> 00:38:21,294
I know what you lost.
947
00:38:21,754 --> 00:38:22,785
I saw it firsthand.
948
00:38:22,787 --> 00:38:24,631
I sat there in
that hospital room with you,
949
00:38:24,887 --> 00:38:27,092
- powerless to help.
- You did help.
950
00:38:27,093 --> 00:38:29,041
"There's something wrong
and-and-and it's up to you
951
00:38:29,043 --> 00:38:30,469
to make it right." You said that.
952
00:38:30,472 --> 00:38:31,368
It was nonsense.
953
00:38:31,393 --> 00:38:33,389
No, that made perfect sense, man!
954
00:38:33,391 --> 00:38:35,433
Because they were gone and I wasn't.
955
00:38:35,435 --> 00:38:37,707
And, you know, I couldn't
figure out the reason...
956
00:38:37,732 --> 00:38:39,230
There was no reason, okay?
957
00:38:40,192 --> 00:38:41,814
You can't find sense
where there is none.
958
00:38:41,816 --> 00:38:43,733
And it's okay, it's not your fault.
959
00:38:44,277 --> 00:38:46,070
- But when you lost them...
- Not lost.
960
00:38:47,572 --> 00:38:48,629
Taken.
961
00:38:49,647 --> 00:38:50,704
By them.
962
00:38:51,951 --> 00:38:53,119
That's why we're here.
963
00:38:55,629 --> 00:38:56,830
You don't have to do this.
964
00:38:56,831 --> 00:38:58,184
Yeah, I do.
965
00:38:58,833 --> 00:39:00,418
The decision's been made.
966
00:39:06,522 --> 00:39:07,841
They need to die.
967
00:39:07,842 --> 00:39:09,594
(Jack groans, woman screams)
968
00:39:11,482 --> 00:39:14,224
(Jack continues groaning, woman sobs)
969
00:39:28,279 --> 00:39:30,949
♪ ♪
970
00:39:32,148 --> 00:39:34,160
(crickets chirping)
971
00:39:35,578 --> 00:39:38,454
CARTER: All of his time, money,
972
00:39:38,727 --> 00:39:40,222
every thought he had.
973
00:39:41,238 --> 00:39:42,792
All of it for revenge.
974
00:39:42,794 --> 00:39:43,782
It was all he had.
975
00:39:44,004 --> 00:39:45,128
He had lost everything else.
976
00:39:45,130 --> 00:39:46,488
He had it taken.
977
00:39:47,048 --> 00:39:48,923
And the rich and powerful people
who took it
978
00:39:48,925 --> 00:39:50,299
get to go home, sleep it off,
979
00:39:50,301 --> 00:39:51,800
and act like they did nothing wrong.
980
00:39:52,455 --> 00:39:54,721
Just wake up tomorrow,
bright and sunny day.
981
00:39:54,723 --> 00:39:56,556
Cameras were recording throughout.
982
00:39:56,558 --> 00:39:57,807
For those car executives,
983
00:39:57,809 --> 00:40:00,103
tomorrow might not be a bright
and sunny day after all.
984
00:40:01,813 --> 00:40:03,792
Wish I could've done something else.
985
00:40:04,858 --> 00:40:06,202
You did all you could.
986
00:40:08,010 --> 00:40:09,819
Thanks for sticking it out with me.
987
00:40:10,235 --> 00:40:11,409
It was an honor.
69457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.