Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,741 --> 00:01:22,710
For we meet in an hour
of change and challenge,
2
00:01:22,712 --> 00:01:25,680
in a decade of hope and fear,
3
00:01:25,682 --> 00:01:28,983
in an age of both
knowledge and ignorance.
4
00:01:28,985 --> 00:01:34,122
The greater our knowledge increases,
the greater our ignorance unfolds.
5
00:01:34,124 --> 00:01:37,225
So it is not surprising
6
00:01:37,227 --> 00:01:41,162
that some would have us stay
where we are a little longer.
7
00:01:41,164 --> 00:01:43,765
To rest, to wait.
8
00:01:43,767 --> 00:01:47,735
But this city of Houston,
this state of Texas,
9
00:01:47,737 --> 00:01:49,837
this country of
the United States
10
00:01:49,839 --> 00:01:52,740
was not built by those
who waited and rested
11
00:01:52,742 --> 00:01:54,676
and wished to look behind them.
12
00:01:59,181 --> 00:02:01,683
We choose to go to the moon.
13
00:02:01,685 --> 00:02:03,885
We choose to go to the moon.
14
00:02:09,425 --> 00:02:14,128
We choose to go to the moon in this
decade and do the other things,
15
00:02:14,130 --> 00:02:18,232
not because they are easy,
but because they are hard.
16
00:02:18,234 --> 00:02:22,770
With this one speech, John f.
Kennedy escalated our cold war
17
00:02:22,772 --> 00:02:25,840
with the Soviet union
to outer space.
18
00:02:25,842 --> 00:02:29,310
Now, if we do not land a man
on the moon by 1969,
19
00:02:29,312 --> 00:02:31,879
we will have broken
JFK's promise.
20
00:02:31,881 --> 00:02:35,850
And in the eyes of the world, the
Soviet union will win the cold war.
21
00:02:35,852 --> 00:02:37,785
To make matters
even more difficult,
22
00:02:37,787 --> 00:02:39,387
the CIA has discovered a leak
23
00:02:39,389 --> 00:02:41,823
coming out of the space program.
24
00:02:41,825 --> 00:02:44,826
Top secret American research is
showing up in Soviet briefings,
25
00:02:44,828 --> 00:02:50,131
which means the KGB has
implanted a mole inside NASA.
26
00:02:50,133 --> 00:02:54,969
If the Russians are able to steal our
technology, they could beat us to the moon.
27
00:02:54,971 --> 00:03:00,808
Just as they beat us into space
with the sputnik satellite in 1957.
28
00:03:00,810 --> 00:03:04,045
The director of NASA, James Webb,
denies the presence of this mole,
29
00:03:04,047 --> 00:03:07,515
which means the CIA must
move in a team undercover.
30
00:03:08,517 --> 00:03:11,252
That's where we come in.
31
00:03:11,254 --> 00:03:14,222
Allow me to introduce
Owen Williams,
32
00:03:14,224 --> 00:03:17,091
and myself, Matt Johnson.
33
00:03:17,093 --> 00:03:19,427
We joined the CIA through
the bright recruits program
34
00:03:19,429 --> 00:03:22,864
and have been working
together ever since.
35
00:03:22,866 --> 00:03:27,902
Along with our camera team, we
make up the CIA's av department.
36
00:03:27,904 --> 00:03:31,005
Currently, we are finishing
operation deep red.
37
00:03:31,007 --> 00:03:33,307
The probe into film director
Stanley Kubrick.
38
00:03:33,309 --> 00:03:37,278
But this mission is not using
us to our full potential.
39
00:03:37,280 --> 00:03:40,515
We are asking to be transferred
off of operation deep red,
40
00:03:40,517 --> 00:03:43,017
and on to operation zipper.
41
00:03:43,019 --> 00:03:45,386
The mission into NASA
to find the mole.
42
00:03:45,388 --> 00:03:48,156
Because of our filmmaking
background, we would make...
43
00:03:48,158 --> 00:03:49,524
Okay, stop.
44
00:03:49,526 --> 00:03:51,392
Stop.
45
00:03:51,394 --> 00:03:52,860
What is this supposed to be?
46
00:03:52,862 --> 00:03:56,030
Okay. It's a...
It's a pitch film.
47
00:03:56,032 --> 00:03:59,433
It... so... it's for operation zipper.
I think...
48
00:03:59,435 --> 00:04:01,836
Operation zipper's already
been assigned.
49
00:04:01,838 --> 00:04:03,137
We know it has.
50
00:04:03,139 --> 00:04:05,139
I think the agency is
making a mistake
51
00:04:05,141 --> 00:04:07,275
with sending
a scientist into NASA.
52
00:04:07,277 --> 00:04:09,877
Well, your opinion
means nothing.
53
00:04:09,879 --> 00:04:12,013
Yeah, okay.
Just... just...
54
00:04:12,015 --> 00:04:14,081
If you watch the rest of this film,
you'll see... I've seen enough.
55
00:04:14,083 --> 00:04:17,185
But we have an amazing plan for
finding the spy. I'm sure you do.
56
00:04:17,187 --> 00:04:20,388
Boles, we worked hard on this. You're seriously
not going to watch the rest of this?
57
00:04:20,390 --> 00:04:22,056
No. Can we show it to Brackett?
58
00:04:22,058 --> 00:04:23,157
No.
59
00:04:26,094 --> 00:04:28,963
Okay.
60
00:04:28,965 --> 00:04:30,932
This was a long shot.
61
00:04:30,934 --> 00:04:33,568
We've only been here
for one year.
62
00:04:33,570 --> 00:04:36,070
We'll get on missions
like this in the future.
63
00:04:38,574 --> 00:04:40,975
I thought this was
going to work.
64
00:04:40,977 --> 00:04:44,879
You knew that it wasn't a great chance.
Yeah, you should...
65
00:04:44,881 --> 00:04:46,314
Jared, you should have cut when
66
00:04:46,316 --> 00:04:47,849
you saw it wasn't going good.
67
00:04:47,851 --> 00:04:49,584
You're supposed to be
filming so that...
68
00:04:49,586 --> 00:04:52,420
I didn't even notice.
69
00:04:52,422 --> 00:04:54,388
Yeah.
Hey.
70
00:04:58,994 --> 00:05:01,462
Okay, I got an idea.
71
00:05:01,464 --> 00:05:05,132
We need to send someone who will look
like they have no idea what's going on.
72
00:05:05,134 --> 00:05:08,135
Us, as a documentary film crew.
73
00:05:08,137 --> 00:05:11,372
We can pretend we are from the national
education... Okay, we have to go.
74
00:05:11,374 --> 00:05:12,473
We got to go.
75
00:05:12,475 --> 00:05:14,909
Is this a good idea?
76
00:05:14,911 --> 00:05:17,311
Andy? It's a good... Hey.
It's a good idea.
77
00:05:17,313 --> 00:05:20,214
Are you ready?
What if they fire us?
78
00:05:20,216 --> 00:05:22,550
What's your first line?
79
00:05:22,552 --> 00:05:26,287
Oh, uh, your plan is to send...
Okay, I'm fine.
80
00:05:26,289 --> 00:05:29,223
Okay. Let's go.
81
00:05:39,601 --> 00:05:41,402
Everyone here?
82
00:05:41,404 --> 00:05:43,070
Boles...
83
00:05:43,072 --> 00:05:44,972
Carry on.
Thank you.
84
00:05:44,974 --> 00:05:46,941
Good morning, everyone.
85
00:05:51,381 --> 00:05:55,416
Hello, my name is special agent Matt
Johnson, and what you're about to watch
86
00:05:55,418 --> 00:05:58,152
is a film detailing the connections
between Stanley Kubrick
87
00:05:58,154 --> 00:06:02,089
and the film Dr. Strangelove or how I
learned to stop worrying and love the bomb.
88
00:06:02,091 --> 00:06:05,059
Conclusion,
Stanley Kubrick is not a spy.
89
00:06:12,001 --> 00:06:14,402
Thank you.
90
00:06:14,404 --> 00:06:16,337
Are there any questions?
91
00:06:20,075 --> 00:06:22,376
That covers it.
Uh, what's next?
92
00:06:22,378 --> 00:06:26,547
Actually, director Brackett,
I'd like to make a pitch for
93
00:06:26,549 --> 00:06:31,018
major research to be moved
onto operation zipper next.
94
00:06:31,020 --> 00:06:33,187
What the hell are you doing?
95
00:06:35,490 --> 00:06:38,426
You guys are trying to put a...
96
00:06:38,428 --> 00:06:42,363
Field agent inside NASA
posing as a scientist, and...
97
00:06:42,365 --> 00:06:45,633
Agent Williams and I
don't think it will work.
98
00:06:45,635 --> 00:06:48,336
This mole, if he's there,
99
00:06:48,338 --> 00:06:51,472
could have been at NASA
since the early 60s.
100
00:06:51,474 --> 00:06:56,243
He's going to spot one of our guys pretending
to be a rocket scientist instantly.
101
00:06:56,245 --> 00:06:58,245
We need to send people
102
00:06:58,247 --> 00:07:00,982
who are going to look like they
have no idea what's going on.
103
00:07:00,984 --> 00:07:02,249
Us.
104
00:07:02,251 --> 00:07:04,285
As a documentary film crew.
105
00:07:04,287 --> 00:07:07,021
We can pretend that we're from the
national education television network,
106
00:07:07,023 --> 00:07:10,057
filming the definitive
Apollo documentary.
107
00:07:10,059 --> 00:07:13,627
We're there to chart the race to the moon.
Smart idea.
108
00:07:13,629 --> 00:07:17,999
But no Soviet mole's gonna
let anyone openly film 'em.
109
00:07:18,001 --> 00:07:21,502
Well, director Brackett, we're filming
you right now through the window.
110
00:07:31,113 --> 00:07:35,249
You're going to have to buy
us better cameras, though.
111
00:07:35,251 --> 00:07:37,251
Jesus Christ.
112
00:08:54,096 --> 00:08:56,097
Okay, here we go.
113
00:08:56,099 --> 00:08:58,232
Let's hope they buy this.
114
00:08:58,234 --> 00:09:00,701
Ready?
115
00:09:00,703 --> 00:09:03,604
Whoa!
116
00:09:03,606 --> 00:09:05,506
- Hi!
- Hi!
117
00:09:05,508 --> 00:09:07,108
Just let us get our stuff.
118
00:09:07,110 --> 00:09:08,342
Yeah, yeah!
119
00:09:09,511 --> 00:09:11,112
You need help, Andy?
120
00:09:11,114 --> 00:09:12,746
Do you mind if we film this?
121
00:09:12,748 --> 00:09:14,482
Yeah, why not.
122
00:09:14,484 --> 00:09:17,885
Here, at the end
of the hall on the right...
123
00:09:17,887 --> 00:09:19,520
Oh, man.
124
00:09:19,522 --> 00:09:21,489
That's mission control?
125
00:09:21,491 --> 00:09:23,591
Yeah, actually. We'll have
to get in there later.
126
00:09:23,593 --> 00:09:24,692
Hmm.
127
00:09:24,694 --> 00:09:26,260
Hi.
128
00:09:26,262 --> 00:09:27,862
We're a documentary film crew.
129
00:09:27,864 --> 00:09:29,797
We're a documentary film crew.
130
00:09:29,799 --> 00:09:32,133
Jared, make sure you're getting
this crisp and in focus,
131
00:09:32,135 --> 00:09:35,703
I don't want to have to edit
together out of focus stuff, please.
132
00:09:35,705 --> 00:09:37,204
- Sorry.
- No problem.
133
00:09:37,206 --> 00:09:38,606
Your office is just right here.
134
00:09:38,608 --> 00:09:40,374
Okay, here you go.
135
00:09:41,409 --> 00:09:43,911
Wow!
136
00:09:43,913 --> 00:09:46,547
You guys don't need
anything else?
137
00:09:46,549 --> 00:09:48,282
No, uh, we'll come find you if we do.
We'll just get set up.
138
00:09:48,284 --> 00:09:49,717
Thanks, Sharon.
139
00:09:49,719 --> 00:09:51,785
Bye!
140
00:09:51,787 --> 00:09:54,221
She bought it. We're a
documentary film crew.
141
00:09:54,223 --> 00:09:56,524
You see how they look at us? See
how they look in the cameras?
142
00:09:56,526 --> 00:09:58,592
Yeah.
143
00:09:58,594 --> 00:10:00,761
This is the best mission I've
ever been on in my life.
144
00:10:00,763 --> 00:10:02,530
This is, uh...
This is Matt.
145
00:10:02,532 --> 00:10:04,632
Mike.
Nice to meet you.
146
00:10:04,634 --> 00:10:06,734
And, uh, this is Jared.
147
00:10:06,736 --> 00:10:09,537
They're filming a documentary about
the, uh... The Apollo mission.
148
00:10:10,872 --> 00:10:12,873
Oh, okay!
149
00:10:12,875 --> 00:10:16,410
So, we basically are asking
about what you do, and... Sure!
150
00:10:16,412 --> 00:10:18,546
And... and I'm ready.
Yeah. Okay.
151
00:10:18,548 --> 00:10:20,681
Well, I work here
in the public affairs office,
152
00:10:20,683 --> 00:10:22,750
and one of my duties is
153
00:10:22,752 --> 00:10:26,387
the media products,
specifically still photos.
154
00:10:32,361 --> 00:10:34,828
And I stood up in the theater
in sugar land and I said,
155
00:10:34,830 --> 00:10:38,632
"don't eat those meatballs!
He did not wash his hands."
156
00:10:38,634 --> 00:10:39,767
I had to...
157
00:10:48,310 --> 00:10:51,212
I appreciate your time. Before we launch
to the moon, come back and see us, okay?
158
00:10:51,214 --> 00:10:52,713
I will.
Okay.
159
00:10:52,715 --> 00:10:54,582
Thanks, guys. That's a wrap.
We got it.
160
00:10:54,584 --> 00:10:56,650
All right, and mark it.
161
00:10:56,652 --> 00:10:58,586
- Milt interview.
- Take one.
162
00:10:59,922 --> 00:11:01,956
Thanks, Owen.
163
00:11:01,958 --> 00:11:04,558
So, I guess you can start
just by telling us your name.
164
00:11:04,560 --> 00:11:06,427
Milt Heflin.
165
00:11:06,429 --> 00:11:09,263
And what is it you do
here at NASA?
166
00:11:09,265 --> 00:11:11,232
Huh. Uh...
167
00:11:12,234 --> 00:11:13,801
Okay.
168
00:11:17,305 --> 00:11:18,939
Shut the door.
169
00:11:31,453 --> 00:11:34,622
Guys, can we get a shot of
just the lounge being busy?
170
00:11:34,624 --> 00:11:36,890
I know you're all working,
but if you want to just...
171
00:11:36,892 --> 00:11:39,860
Busy, like there's
some activity.
172
00:11:39,862 --> 00:11:42,796
Or, do whatever feels natural.
173
00:11:42,798 --> 00:11:45,032
And action.
174
00:11:45,034 --> 00:11:48,802
No, don't look at the cameras. Just
keep sitting. Just keep standing there.
175
00:12:04,853 --> 00:12:07,821
Part of Sato's controversial
south-east Asia...
176
00:12:07,823 --> 00:12:09,990
the north Vietnamese
177
00:12:09,992 --> 00:12:12,393
decides to accept us offers...
178
00:12:12,395 --> 00:12:15,863
spread over 600 feet to
become a gigantic pool of flames
179
00:12:15,865 --> 00:12:20,668
a fire extinguisher called purple k,
three tragic fires aboard aircraft...
180
00:12:20,670 --> 00:12:23,771
One second, Mr. Webb.
We're good?
181
00:12:23,773 --> 00:12:26,307
Mr. Webb, tell me,
what does it mean
182
00:12:26,309 --> 00:12:28,976
when people say the Russians are
ahead of us in the space race?
183
00:12:28,978 --> 00:12:31,612
Well, I think it means
that the job of
184
00:12:31,614 --> 00:12:33,514
landing something on the moon
185
00:12:33,516 --> 00:12:35,416
where there's no atmosphere,
186
00:12:35,418 --> 00:12:37,484
and using a rocket
to slow it up,
187
00:12:37,486 --> 00:12:38,952
and having the equipment
still work
188
00:12:38,954 --> 00:12:41,422
is a very difficult job.
189
00:12:41,424 --> 00:12:44,725
Uh, I think it means the Russians
are trying, just like we are...
190
00:12:45,694 --> 00:12:47,995
Where's this guy's office?
191
00:12:47,997 --> 00:12:49,863
But I think the real
meaning is...
192
00:12:53,835 --> 00:12:58,772
Two more pieces.
193
00:12:58,774 --> 00:13:01,942
- Come on, Jared.
- Got it, got it!
194
00:13:01,944 --> 00:13:03,877
Okay, hold on.
195
00:13:03,879 --> 00:13:05,479
I'm fine, I need light.
196
00:13:13,588 --> 00:13:15,723
Ready?
197
00:13:15,725 --> 00:13:18,726
Test, test, test, test...
198
00:13:18,728 --> 00:13:21,995
then you get to talk about
how to go forward. To do it.
199
00:13:21,997 --> 00:13:24,765
Uh, I am not much interested,
200
00:13:24,767 --> 00:13:28,635
and I don't think it's very realistic to
talk about technological interchange,
201
00:13:28,637 --> 00:13:31,505
and this kind of thing. You
first gotta get on the basis
202
00:13:31,507 --> 00:13:32,673
where... where...
203
00:13:32,675 --> 00:13:34,141
Okay, so...
204
00:13:34,143 --> 00:13:36,443
His phone rings, in his office,
205
00:13:36,445 --> 00:13:38,479
and this phone rings
at the same time.
206
00:13:39,481 --> 00:13:41,648
As long as we're rolling
207
00:13:41,650 --> 00:13:44,718
when he picks up,
we get everything.
208
00:13:44,720 --> 00:13:47,020
I found us a house.
It's beautiful, it's red,
209
00:13:47,022 --> 00:13:49,590
it has a nursery and a yard.
You'll love it.
210
00:13:49,592 --> 00:13:51,492
How big is the bed?
211
00:13:51,494 --> 00:13:52,726
It's a queen.
212
00:13:53,862 --> 00:13:58,665
Are you alone right now?
213
00:13:58,667 --> 00:14:01,135
No, I'm at work.
What are you doing?
214
00:14:01,137 --> 00:14:03,771
Do you want to know
what I'm wearing?
215
00:14:03,773 --> 00:14:06,039
Julie, I can't do this right now.
I'm at the office.
216
00:14:06,041 --> 00:14:08,742
I'm sorry, maybe later.
217
00:14:08,744 --> 00:14:13,814
Well, I'm wearing a pink bra and
that black skirt you bought me.
218
00:14:13,816 --> 00:14:17,584
Honey, Matt is right beside me and
I'm at work. Can I call you tonight?
219
00:14:17,586 --> 00:14:19,953
I'm taking off the skirt now.
220
00:14:21,724 --> 00:14:23,924
There's nothing underneath.
Whoa!
221
00:14:25,661 --> 00:14:27,861
What are you doing?
Nothing.
222
00:14:27,863 --> 00:14:30,531
I'm trying to have fun with you.
223
00:14:30,533 --> 00:14:33,200
Wait a second, hold on... No!
224
00:14:33,202 --> 00:14:35,002
What is it?
225
00:14:35,004 --> 00:14:37,538
We're not doing anything.
I'm doing work.
226
00:14:38,807 --> 00:14:40,808
Hello?
227
00:14:40,810 --> 00:14:44,144
Don't do that.
228
00:14:44,146 --> 00:14:47,214
What'd you find in that phone?
229
00:14:47,216 --> 00:14:49,817
What? What?
Oh, my god.
230
00:14:49,819 --> 00:14:52,019
We've been bugged.
231
00:14:52,021 --> 00:14:53,954
We've been bugged, guys.
We've been bugged.
232
00:14:53,956 --> 00:14:55,155
No, no, no!
233
00:14:55,157 --> 00:14:57,858
Anything else,
or is that it? Owen?
234
00:14:58,827 --> 00:15:00,994
That's it from this car?
235
00:15:00,996 --> 00:15:03,797
Guys?
236
00:15:03,799 --> 00:15:08,902
I said I was sorry!
237
00:15:08,904 --> 00:15:10,637
Your hat?
238
00:15:20,949 --> 00:15:24,551
- A couple more boxes here.
- These are not a big deal.
239
00:15:28,957 --> 00:15:32,759
Please don't touch me.
240
00:15:32,761 --> 00:15:36,163
I'll get the rest!
241
00:16:06,694 --> 00:16:10,731
We both, uh, have had and
will have emergencies,
242
00:16:10,733 --> 00:16:14,935
and, uh, that each flight, uh, has
some element of extreme risk,
243
00:16:14,937 --> 00:16:16,970
and some elements of...
244
00:16:16,972 --> 00:16:19,239
I made this statement on
my own, from my knowledge,
245
00:16:19,241 --> 00:16:22,709
uh, longstanding knowledge...
246
00:16:44,833 --> 00:16:46,567
setting us back four years...
247
00:16:46,569 --> 00:16:48,235
Well...
248
00:16:48,237 --> 00:16:50,637
Uh...
249
00:16:50,639 --> 00:16:53,106
300 second burn
to the lunar surface...
250
00:16:54,108 --> 00:16:56,109
This is nothing.
251
00:16:56,111 --> 00:16:57,811
Give it a second. 250
seconds is all we can do?
252
00:16:57,813 --> 00:16:59,780
That's the maximum.
253
00:16:59,782 --> 00:17:02,282
- And you know that...
- Did you talk to TRW?
254
00:17:02,284 --> 00:17:04,985
- Who's the other voice?
- I dunno.
255
00:17:04,987 --> 00:17:06,787
Their fuels.
256
00:17:06,789 --> 00:17:08,355
Grumman has fucked us.
257
00:17:08,357 --> 00:17:11,925
They built a lander
that can't land.
258
00:17:11,927 --> 00:17:14,127
So, we are going back...
259
00:17:14,129 --> 00:17:15,629
With whom?
260
00:17:15,631 --> 00:17:17,631
This is setting us
back four years.
261
00:17:17,633 --> 00:17:20,801
Well, I agree. This is
going to have to change.
262
00:17:20,803 --> 00:17:22,903
Change? We can't
land on the moon.
263
00:17:22,905 --> 00:17:25,939
Unless by some miracle
Braun finds lighter fuel,
264
00:17:25,941 --> 00:17:28,141
we aren't touching down
for five years.
265
00:17:28,143 --> 00:17:31,244
Okay... We're just going to
be circling forever up there.
266
00:17:31,246 --> 00:17:33,347
So what are we telling everyone?
267
00:17:33,349 --> 00:17:35,082
- Nothing.
- We don't tell anyone...
268
00:17:36,652 --> 00:17:38,385
Do you understand
what this means?
269
00:17:38,387 --> 00:17:40,754
NASA can't do it.
270
00:17:40,756 --> 00:17:42,623
They can't land man
and come back.
271
00:17:42,625 --> 00:17:44,057
Have you called Brackett?
272
00:17:44,059 --> 00:17:46,093
Of course not! I needed
to tell you guys first.
273
00:17:46,095 --> 00:17:47,995
We have to tell Brackett. We have
to tell Brackett right away.
274
00:17:47,997 --> 00:17:49,896
This is something you report right away.
We need help.
275
00:17:49,898 --> 00:17:52,966
We have to...
Relax, it's okay. Yes. Yes.
276
00:17:52,968 --> 00:17:54,334
And we need... I'll tell
you what to do, okay?
277
00:17:54,336 --> 00:17:56,036
I'm gonna tell you what to do.
278
00:17:56,038 --> 00:17:57,971
Find out who that other guy on
the phone was, okay?
279
00:17:57,973 --> 00:18:00,040
Because, if we found
this out in a month,
280
00:18:00,042 --> 00:18:02,676
you better fucking believe that
the mole can do the same thing.
281
00:18:02,678 --> 00:18:04,745
And now all of a sudden the Russians
know we can't make it to the moon,
282
00:18:04,747 --> 00:18:06,313
then what the fuck are
we going to do?
283
00:18:06,315 --> 00:18:08,315
Okay. Okay. Okay.
284
00:18:08,317 --> 00:18:11,118
You call Langley.
285
00:18:11,120 --> 00:18:12,786
It's ringing.
286
00:18:14,723 --> 00:18:18,158
You think I'll get to talk
to the president? No.
287
00:18:18,160 --> 00:18:20,327
That's not unrealistic.
288
00:18:20,329 --> 00:18:22,029
I could. He could be like, "we need
to get this right to the president."
289
00:18:22,031 --> 00:18:23,830
I'll be like, "all right.
290
00:18:23,832 --> 00:18:25,312
"Give me his
home phone, sir. I'll..."
291
00:18:26,869 --> 00:18:28,835
Hello?
292
00:18:28,837 --> 00:18:30,237
Director Brackett, it's agent
Johnson calling from Houston.
293
00:18:30,239 --> 00:18:31,672
We have big news.
294
00:18:31,674 --> 00:18:33,373
What's that?
295
00:18:33,375 --> 00:18:35,709
They can't make it to the moon.
296
00:18:35,711 --> 00:18:37,277
We intercepted a call
297
00:18:37,279 --> 00:18:39,780
from Jim Webb.
298
00:18:39,782 --> 00:18:42,315
From what I understand,
they can circle the moon,
299
00:18:42,317 --> 00:18:44,117
but they can't actually land.
300
00:18:44,119 --> 00:18:46,286
They... they don't have
the technology to do it.
301
00:18:46,288 --> 00:18:48,722
They're saying 1971
at the earliest.
302
00:18:48,724 --> 00:18:51,425
Damn it.
303
00:18:51,427 --> 00:18:54,895
Give me a minute.
304
00:18:54,897 --> 00:18:57,064
Okay, who else knows about this?
305
00:18:57,066 --> 00:18:59,099
Uh, nobody, from...
From...
306
00:18:59,101 --> 00:19:00,400
From what we can tell.
307
00:19:00,402 --> 00:19:02,736
They're talking about it
on the phone
308
00:19:02,738 --> 00:19:05,472
like it was a big secret. Like they've
never talked about it before.
309
00:19:05,474 --> 00:19:07,841
Okay, good.
310
00:19:07,843 --> 00:19:10,010
Another unit is going
to take over zipper.
311
00:19:10,012 --> 00:19:11,745
Get your team out of there.
312
00:19:11,747 --> 00:19:15,282
Uh... you think maybe
that's a bit, uh,
313
00:19:15,284 --> 00:19:17,284
shortsighted in a way?
314
00:19:17,286 --> 00:19:20,020
Seeing as we're here undercover now?
What... why?
315
00:19:20,022 --> 00:19:22,956
Don't question my orders, kid.
316
00:19:22,958 --> 00:19:24,958
I'm not... I don't mean
to question it. I...
317
00:19:24,960 --> 00:19:28,228
I just... I simply think
that we're here
318
00:19:28,230 --> 00:19:31,798
and I... We have to figure
out a response to this,
319
00:19:31,800 --> 00:19:34,234
somehow, and you've got us...
320
00:19:38,873 --> 00:19:40,474
We're going home.
321
00:21:47,368 --> 00:21:50,637
If either of us are talking, shoot. I
don't care how much film you burn,
322
00:21:50,639 --> 00:21:52,472
it doesn't matter.
Okay? It's going to save us.
323
00:21:52,474 --> 00:21:53,940
What are we doing in here?
324
00:21:53,942 --> 00:21:55,308
Sit down, just listen
to this, okay?
325
00:21:55,310 --> 00:21:57,143
Well...
326
00:21:57,145 --> 00:21:59,946
Hold on a sec... Did you
call Brackett last night?
327
00:21:59,948 --> 00:22:01,481
Yes, all right?
What did he say?
328
00:22:01,483 --> 00:22:03,516
Okay, turn this on.
329
00:22:03,518 --> 00:22:05,886
What did they say?
330
00:22:05,888 --> 00:22:08,221
I'm gonna tell you
what they said.
331
00:22:10,458 --> 00:22:12,125
Okay, it's on.
332
00:22:13,495 --> 00:22:14,995
Okay, you hear that?
333
00:22:14,997 --> 00:22:18,531
Yeah.
334
00:22:18,533 --> 00:22:21,668
- You recognize it?
- Yeah.
335
00:22:21,670 --> 00:22:23,403
It's sputnik.
336
00:22:23,405 --> 00:22:25,071
You know what?
You're ahead of me.
337
00:22:25,073 --> 00:22:26,406
Okay, yeah.
It's sputnik.
338
00:22:26,408 --> 00:22:28,341
How do you know it's sputnik?
339
00:22:28,343 --> 00:22:31,278
Can you... did you
sleep here last night?
340
00:22:31,280 --> 00:22:34,614
That's not plugged
into anything.
341
00:22:34,616 --> 00:22:37,183
It's... it's just a dial on the other side.
It's not actually sputnik.
342
00:22:37,185 --> 00:22:38,618
It's just making
you think that it is.
343
00:22:38,620 --> 00:22:40,587
It's just a random beeping.
344
00:22:40,589 --> 00:22:42,455
And because you think that
that's supposed to be sputnik,
345
00:22:42,457 --> 00:22:44,090
that's why you believe
it's sputnik.
346
00:22:44,092 --> 00:22:47,427
This is what we are
going to do with the moon.
347
00:22:47,429 --> 00:22:48,962
I called Brackett,
348
00:22:48,964 --> 00:22:51,631
told him that they
can't make it for '69.
349
00:22:51,633 --> 00:22:54,701
He said, "okay, well, you've got
to figure out a way to fix it."
350
00:22:54,703 --> 00:22:58,238
And I said, "we can
do it on our own.
351
00:22:58,240 --> 00:23:02,175
"We can make a film that
shows us going to the moon
352
00:23:02,177 --> 00:23:04,411
"without actually doing it."
353
00:23:06,180 --> 00:23:08,281
We know that
they can make it up there.
354
00:23:08,283 --> 00:23:10,984
We're not... we're faking
the last little piece.
355
00:23:10,986 --> 00:23:13,620
The tiny... The tiny
thing they can't do.
356
00:23:13,622 --> 00:23:15,155
Land and come back.
357
00:23:15,157 --> 00:23:16,957
The thing JFK said we'd do.
358
00:23:16,959 --> 00:23:18,491
That's the only part.
359
00:23:18,493 --> 00:23:20,994
Everything else is real,
do you understand?
360
00:23:20,996 --> 00:23:22,395
Yeah, I understand
what you're saying.
361
00:23:22,397 --> 00:23:23,663
And I understand
that it sounds like...
362
00:23:23,665 --> 00:23:25,231
Read this, it's from Brackett.
363
00:23:25,233 --> 00:23:27,133
He sent a briefing?
Yes.
364
00:23:33,507 --> 00:23:35,542
If we can pull this off,
365
00:23:35,544 --> 00:23:38,645
we are going to look
like geniuses.
366
00:23:38,647 --> 00:23:42,215
Four guys inside of NASA
figure out how to
367
00:23:42,217 --> 00:23:44,417
make it look like we went to the moon.
We did it.
368
00:23:44,419 --> 00:23:46,519
That's crazy!
369
00:23:46,521 --> 00:23:49,089
This is exactly what
we've been waiting for.
370
00:23:49,091 --> 00:23:51,157
It literally fell on our lap.
371
00:23:53,094 --> 00:23:57,030
We could run our own department
after something like this.
372
00:24:39,273 --> 00:24:41,608
Is there
more information coming?
373
00:24:41,610 --> 00:24:44,144
About what?
374
00:24:44,146 --> 00:24:47,247
Well, the objectives
and the budget.
375
00:24:47,249 --> 00:24:49,482
Why?
376
00:24:49,484 --> 00:24:51,651
This doesn't seem
incomplete to you?
377
00:24:51,653 --> 00:24:54,320
Incomplete? How?
What do you mean?
378
00:24:54,322 --> 00:24:56,256
Well, I...
Okay...
379
00:24:56,258 --> 00:24:58,291
You know what, don't...
Don't worry about this.
380
00:24:58,293 --> 00:25:01,194
They obviously told us exactly
what they want us to hear,
381
00:25:01,196 --> 00:25:03,696
so our job is to film a
test, and that's it.
382
00:25:05,399 --> 00:25:08,668
Come on.
383
00:25:08,670 --> 00:25:13,640
Does it... you don't have an
ethical problem with this at all?
384
00:25:13,642 --> 00:25:16,342
In what way?
385
00:25:16,344 --> 00:25:19,179
In that this is lying.
386
00:25:19,181 --> 00:25:21,314
You know what, this is like
one of those good lies.
387
00:25:21,316 --> 00:25:23,483
Like Santa Claus
and the Easter bunny.
388
00:25:23,485 --> 00:25:25,652
A lot of kids get really
mad about those.
389
00:25:29,524 --> 00:25:32,125
So we're shooting this
at 48 frames a second,
390
00:25:32,127 --> 00:25:34,160
so you're going to
have to move like...
391
00:25:34,162 --> 00:25:35,862
Like you're being lifted up...
392
00:25:35,864 --> 00:25:38,431
Okay? Like this... This thing
weighs about 100 pounds.
393
00:25:38,433 --> 00:25:40,266
Well, just try it.
Try leaping a bit.
394
00:25:40,268 --> 00:25:41,701
Like this.
395
00:25:49,777 --> 00:25:51,177
Yeah, good.
396
00:25:51,179 --> 00:25:52,612
Go! Action! Action!
397
00:25:55,649 --> 00:25:57,684
More that way.
398
00:25:57,686 --> 00:25:59,219
More towards me a bit.
399
00:25:59,221 --> 00:26:01,121
Walk off that way.
400
00:26:01,123 --> 00:26:03,490
Wait a minute. Wait a minute.
Wait a minute.
401
00:26:03,492 --> 00:26:05,525
Stop.
402
00:26:09,730 --> 00:26:11,731
We should be
doing this at night.
403
00:26:11,733 --> 00:26:13,867
Can, can the light move a
little bit to the left?
404
00:26:13,869 --> 00:26:15,602
I'm being devoured
and I'm cookin'.
405
00:26:15,604 --> 00:26:17,670
No, that's too far.
That's too far.
406
00:26:17,672 --> 00:26:19,806
Back over this way.
Back to your right.
407
00:26:19,808 --> 00:26:22,175
It doesn't matter...
Stop! Stop!
408
00:26:22,177 --> 00:26:24,410
Okay, now a bit to your left.
409
00:26:24,412 --> 00:26:26,179
How much does
the light drop off?
410
00:26:26,181 --> 00:26:28,381
Are you not getting
destroyed by mosquitoes?
411
00:26:28,383 --> 00:26:30,717
Okay, I am, but I'm trying
to get this right. Hold on.
412
00:26:30,719 --> 00:26:32,619
What else is in the frame?
413
00:26:32,621 --> 00:26:35,188
Uh, I see some logs
in the background.
414
00:26:35,190 --> 00:26:37,390
Yeah, I see it, too.
Okay, I'm getting it.
415
00:26:39,627 --> 00:26:42,228
That's what you're...
416
00:26:42,230 --> 00:26:44,831
Please, let's just roll.
It's fine, it's fine.
417
00:26:44,833 --> 00:26:46,699
It's not a log, it's a rock!
418
00:26:46,701 --> 00:26:48,835
It's okay, we'll frame it out.
419
00:26:48,837 --> 00:26:50,703
I'm going to use it!
420
00:26:50,705 --> 00:26:52,572
I'm going to put it
in the frame.
421
00:26:52,574 --> 00:26:54,474
Are you ready?
422
00:26:54,476 --> 00:26:56,509
And action!
423
00:26:59,647 --> 00:27:01,714
Owen, jump in the air.
424
00:27:01,716 --> 00:27:03,316
Holy shit.
425
00:27:04,586 --> 00:27:05,818
It's open!
426
00:27:07,588 --> 00:27:10,190
Hey.
You're just in time.
427
00:27:10,192 --> 00:27:11,758
Have a seat. So...
428
00:27:11,760 --> 00:27:14,327
The moon footage...
I won't say how it looks.
429
00:27:14,329 --> 00:27:17,330
I just want you to watch it, okay?
Turn the lights off.
430
00:27:18,500 --> 00:27:21,301
So it may seem a bit different.
431
00:27:21,303 --> 00:27:23,203
I think you'll enjoy it.
432
00:27:34,249 --> 00:27:36,449
This is the year
before we got recruited.
433
00:27:36,451 --> 00:27:37,750
Wow.
434
00:27:47,862 --> 00:27:50,263
Who is it?
435
00:27:50,265 --> 00:27:51,631
Hello?
436
00:27:53,667 --> 00:27:57,437
Director Brackett,
this is a... uh, come on in.
437
00:28:01,575 --> 00:28:03,009
Welcome.
438
00:28:05,512 --> 00:28:08,248
It's great to see you guys.
This is a surprise.
439
00:28:08,250 --> 00:28:10,450
What the hell is going on?
440
00:28:10,452 --> 00:28:13,553
You're changing the direction on this
project without my authorization?
441
00:28:13,555 --> 00:28:16,256
Okay...
Shut up. I'm not finished.
442
00:28:16,258 --> 00:28:17,557
Okay, now listen...
I'm shutting this operation...
443
00:28:17,559 --> 00:28:18,625
Wait!
Bring it down. It's over.
444
00:28:18,627 --> 00:28:19,993
You made this up?
445
00:28:23,564 --> 00:28:26,399
Okay, yes.
I made up a mission.
446
00:28:26,401 --> 00:28:29,702
But that's because I wanted to make sure
it would work before I brought it to you.
447
00:28:29,704 --> 00:28:31,671
I think I may have solved
448
00:28:31,673 --> 00:28:33,439
the moon problem.
449
00:28:33,441 --> 00:28:35,642
Just... trust me.
Watch this.
450
00:28:36,844 --> 00:28:38,811
Sorry.
451
00:28:38,813 --> 00:28:42,582
Ignore this. Ignore this.
452
00:29:05,739 --> 00:29:07,707
So that's just sand.
453
00:29:07,709 --> 00:29:09,042
William's in the suit.
454
00:29:09,044 --> 00:29:10,843
We shot it in slow motion.
455
00:29:14,748 --> 00:29:16,849
You understand?
456
00:29:16,851 --> 00:29:20,953
I'm saying we could fake the moon
landing, and it wouldn't be hard.
457
00:29:22,389 --> 00:29:23,723
All people want to see
458
00:29:23,725 --> 00:29:25,558
is an image
on a television screen
459
00:29:25,560 --> 00:29:27,093
and we can give them that.
460
00:29:27,095 --> 00:29:28,728
The rocket will go up,
461
00:29:28,730 --> 00:29:30,563
we'll send our
footage with them,
462
00:29:30,565 --> 00:29:32,832
and the astronauts will
just beam it back to earth.
463
00:29:32,834 --> 00:29:36,669
No one is going to think this is fake,
because how insane would that be?
464
00:29:36,671 --> 00:29:38,071
And if we do it right,
465
00:29:38,073 --> 00:29:40,873
this is the kind of thing
that sells itself.
466
00:29:40,875 --> 00:29:42,975
Walter Cronkite is going
to do half the work for us.
467
00:29:45,846 --> 00:29:47,980
Let me try.
468
00:29:50,751 --> 00:29:52,852
Give us a minute.
469
00:30:16,510 --> 00:30:18,611
It's okay.
470
00:30:21,382 --> 00:30:23,483
Hi.
471
00:30:26,053 --> 00:30:27,120
Whoa!
472
00:30:38,432 --> 00:30:40,666
Okay, just shoot
from down there, okay?
473
00:30:40,668 --> 00:30:42,735
Owen?
474
00:30:42,737 --> 00:30:45,071
Put... put your mic on.
No.
475
00:30:45,073 --> 00:30:47,540
Put your mic on. Put your... It'll
take two seconds. Put your mic on.
476
00:30:47,542 --> 00:30:50,610
Come on. It'll take two seconds.
I'm not doing this, okay?
477
00:30:52,012 --> 00:30:54,113
Get the fuck off.
Cheer up!
478
00:30:54,115 --> 00:30:56,649
We just got a huge
promotion, come on!
479
00:30:58,752 --> 00:31:00,186
Whoo!
480
00:31:06,126 --> 00:31:09,462
Mr. boles, I guess we'll
be working together again.
481
00:31:09,464 --> 00:31:11,097
Welcome to Texas.
482
00:31:11,099 --> 00:31:13,633
Congratulations on having Brackett
approve this insane mission.
483
00:31:15,002 --> 00:31:16,836
You guys are filming
this right now?
484
00:31:16,838 --> 00:31:18,838
Yeah, we film everything.
It's a documentary.
485
00:31:18,840 --> 00:31:21,707
It's a documentary film.
486
00:31:21,709 --> 00:31:24,977
Okay, before we get started on this,
I know you're technically my boss,
487
00:31:24,979 --> 00:31:26,879
but I'm running all this.
488
00:31:26,881 --> 00:31:28,781
Yeah.
489
00:31:28,783 --> 00:31:30,783
No, I'm here because you have
no idea what you're doing.
490
00:31:30,785 --> 00:31:34,687
So I'm in charge and you
don't run a goddamn thing.
491
00:31:37,858 --> 00:31:40,960
So no more fucking around
behind our backs, all right?
492
00:31:49,036 --> 00:31:51,637
Wow, I heard it's pretty shitty.
493
00:31:51,639 --> 00:31:53,673
Hi.
How you doing?
494
00:31:53,675 --> 00:31:55,241
Enjoying the 4th of July?
495
00:31:55,243 --> 00:31:57,510
Yes, I'm in a great mood.
496
00:31:57,512 --> 00:32:00,813
This is a bit of a party for me,
too, because we got a promotion.
497
00:32:00,815 --> 00:32:02,615
Did you?
Yeah.
498
00:32:04,551 --> 00:32:06,486
Somebody just
tell me what's wrong.
499
00:32:06,488 --> 00:32:08,688
Is that...
That's the barbecue.
500
00:32:11,525 --> 00:32:14,627
The barbecue what? What happened
at the barbecue? What's going on?
501
00:32:14,629 --> 00:32:16,095
Watch.
502
00:32:16,097 --> 00:32:17,897
Right...
503
00:32:18,832 --> 00:32:20,666
There. See that?
504
00:32:20,668 --> 00:32:23,503
Yeah, two guys.
Yeah. Look at this.
505
00:32:26,608 --> 00:32:28,841
So he's holding something,
we're thinking maybe super 8.
506
00:32:28,843 --> 00:32:30,843
It could be a 35mm still camera.
507
00:32:30,845 --> 00:32:34,547
And do we know who this is?
Maybe they're NASA guests.
508
00:32:34,549 --> 00:32:36,883
Yeah, I don't know.
Tourists? Who knows, right?
509
00:32:38,720 --> 00:32:40,286
It could be nothing.
510
00:32:40,288 --> 00:32:42,655
It is nothing...
511
00:32:42,657 --> 00:32:44,056
Who is it?
512
00:32:44,058 --> 00:32:45,791
It's boles.
513
00:32:54,001 --> 00:32:55,535
This looks like shit.
514
00:32:56,738 --> 00:32:59,906
You have one guy
in a space suit,
515
00:32:59,908 --> 00:33:01,741
prancing around on the sand...
516
00:33:01,743 --> 00:33:03,709
with one rock.
517
00:33:03,711 --> 00:33:04,911
Who do you think
this is gonna convince?
518
00:33:04,913 --> 00:33:06,812
I...
It convinced Brackett.
519
00:33:06,814 --> 00:33:09,081
Well, now you have
to convince me.
520
00:33:09,083 --> 00:33:10,249
What are you talking about?
521
00:33:10,251 --> 00:33:11,851
Nobody is going to buy this.
522
00:33:11,853 --> 00:33:14,153
I thought you were advocating
for me to do this!
523
00:33:14,155 --> 00:33:16,789
I was advocating
for operation Northwoods.
524
00:33:16,791 --> 00:33:18,591
I think this idea's ridiculous.
525
00:33:30,672 --> 00:33:33,873
Mike, do you remember
mentioning, uh, test locations
526
00:33:33,875 --> 00:33:36,275
that NASA was using
for photography?
527
00:33:36,277 --> 00:33:38,010
Would you mind
showing me those pictures?
528
00:33:38,012 --> 00:33:39,211
You mean on camera, or...
529
00:33:39,213 --> 00:33:41,047
If you don't mind.
I don't mind.
530
00:33:41,049 --> 00:33:43,249
These are places that look
like the moon on earth?
531
00:33:43,251 --> 00:33:47,853
Exactly. These are called
geology field trips.
532
00:33:47,855 --> 00:33:49,989
So you're saying that the
rocks that are on the moon
533
00:33:49,991 --> 00:33:51,924
are the exact same
as the rocks on earth?
534
00:33:51,926 --> 00:33:53,960
I'm not saying exact. I'm saying...
But they're close?
535
00:33:53,962 --> 00:33:56,329
They're close enough that...
That...
536
00:33:56,331 --> 00:33:58,931
Yeah, I mean... So if you saw
them, you would think that, uh...
537
00:33:58,933 --> 00:34:01,133
Oh, yeah, you can
get an igneous rock
538
00:34:01,135 --> 00:34:03,336
from a volcano here in America
539
00:34:03,338 --> 00:34:04,837
and tell somebody
it's a moon rock
540
00:34:04,839 --> 00:34:06,238
and they wouldn't know.
541
00:34:06,240 --> 00:34:07,873
Really?
Yeah.
542
00:34:16,984 --> 00:34:19,385
- Hello.
- Is Owen home?
543
00:34:19,387 --> 00:34:21,754
He's in the garage.
544
00:34:21,756 --> 00:34:23,089
You look great.
545
00:34:29,030 --> 00:34:30,096
FBI!
546
00:34:30,098 --> 00:34:31,230
Look at this!
547
00:34:31,232 --> 00:34:33,399
The geologists have
places on earth
548
00:34:33,401 --> 00:34:35,067
that already look like the moon.
549
00:34:35,069 --> 00:34:38,237
This is the Barringer crater,
the Grand Canyon.
550
00:34:38,239 --> 00:34:40,806
We shoot this test footage
551
00:34:40,808 --> 00:34:42,908
and then compare it
with the real moon footage
552
00:34:42,910 --> 00:34:45,277
that they're getting
from the missions.
553
00:34:45,279 --> 00:34:46,679
I just figured this out!
554
00:34:46,681 --> 00:34:48,681
Yeah, I can't go on this trip.
555
00:34:48,683 --> 00:34:50,416
What?
What do you mean?
556
00:34:50,418 --> 00:34:52,151
Why?
557
00:34:52,153 --> 00:34:54,086
Because I... because I...
I need you.
558
00:34:54,088 --> 00:34:56,255
If you don't come with me I'm
going with boles, by myself.
559
00:34:56,257 --> 00:34:58,157
What? Are you
still mad at me?
560
00:34:58,159 --> 00:34:59,859
I'm sorry.
I didn't...
561
00:34:59,861 --> 00:35:01,160
Owen!
562
00:35:01,162 --> 00:35:03,095
One second!
563
00:35:03,097 --> 00:35:05,898
I... you have to forgive me for this.
Listen.
564
00:35:05,900 --> 00:35:07,066
I can't go.
565
00:35:10,971 --> 00:35:14,306
You're fucking me. You are...
You're fucking me.
566
00:35:19,212 --> 00:35:21,447
This is the big shot.
567
00:35:21,449 --> 00:35:25,351
The ride without astronauts of
the giant Saturn v live rocket.
568
00:35:25,353 --> 00:35:28,421
Project Apollo.This is Apollo 4.
569
00:35:28,423 --> 00:35:31,090
The test of our moon rocket
in flight for the first time.
570
00:35:31,092 --> 00:35:33,793
It is the beginning,
the first of many steps,
571
00:35:33,795 --> 00:35:37,329
which will someday put men
on the surface of the moon.
572
00:35:53,914 --> 00:35:55,314
How far off can you see?
573
00:35:55,316 --> 00:35:56,849
You've got to picture it
in black and white.
574
00:35:56,851 --> 00:35:58,250
With the sun behind us there.
575
00:35:58,252 --> 00:35:59,385
We can even do a pan.
576
00:35:59,387 --> 00:36:01,454
What do you think?
577
00:36:01,456 --> 00:36:03,756
We don't know if you can hear,
ladies and gentlemen.
578
00:36:03,758 --> 00:36:06,992
But, oh, the flight is moving
along as it should be...
579
00:36:06,994 --> 00:36:09,428
But our tape records are
being thrown to the floor
580
00:36:09,430 --> 00:36:12,998
by the roar of
this mighty rocket,
581
00:36:13,000 --> 00:36:14,834
as it continues
to climb into the sky,
582
00:36:14,836 --> 00:36:18,204
on its seven and a half
million pounds of thrust.
583
00:36:18,206 --> 00:36:21,140
It's a beautiful sight,
an unbelievable sight...
584
00:36:21,142 --> 00:36:24,343
So I didn't tell him
I made the whole thing up,
585
00:36:24,345 --> 00:36:26,178
and then you
and Brackett show up,
586
00:36:26,180 --> 00:36:27,480
and then he punches me,
587
00:36:27,482 --> 00:36:28,881
now he's acting like
we aren't friends.
588
00:36:28,883 --> 00:36:30,850
What would you do?
589
00:36:30,852 --> 00:36:32,785
Well, I wouldn't have done
that in the first place.
590
00:36:32,787 --> 00:36:34,053
Okay, yeah, but pretend
that you're as stupid as me
591
00:36:34,055 --> 00:36:35,154
and you have done that.
592
00:37:02,415 --> 00:37:04,984
God damn it, look at this!
593
00:37:04,986 --> 00:37:07,119
We weren't even close.
594
00:37:07,121 --> 00:37:08,287
No kidding.
595
00:37:12,425 --> 00:37:14,059
Here.
596
00:37:16,096 --> 00:37:18,230
Okay... Okay, who else
has seen this footage?
597
00:37:18,232 --> 00:37:19,431
Everyone.
598
00:37:19,433 --> 00:37:21,066
See, this is what we need.
599
00:37:21,068 --> 00:37:24,003
We need the actual
footage of the moon.
600
00:37:24,005 --> 00:37:26,872
How do we get astronauts
to act in front of this?
601
00:37:26,874 --> 00:37:29,542
You could start
by hiring a real director.
602
00:37:31,511 --> 00:37:34,013
Or you could give up
this mission.
603
00:37:35,882 --> 00:37:37,316
Yeah.
604
00:37:50,865 --> 00:37:52,031
Hey, don, how are you?
605
00:37:52,033 --> 00:37:53,599
It's Matt Johnson.
606
00:37:53,601 --> 00:37:55,134
No, I'm calling from Houston,
607
00:37:55,136 --> 00:37:58,170
they got me out here
on operation zipper.
608
00:37:58,172 --> 00:38:00,105
Listen, can...
I actually need a favor.
609
00:38:00,107 --> 00:38:03,042
Do we have a last known
address for Stanley Kubrick
610
00:38:03,044 --> 00:38:05,144
when we were doing
operation deep red?
611
00:38:05,146 --> 00:38:06,579
I'm looking at some of his
movie effects and...
612
00:38:06,581 --> 00:38:08,447
"No, of course I'd
like to say hello!"
613
00:38:08,449 --> 00:38:09,882
Of course I'd like to say hello.
614
00:38:09,884 --> 00:38:11,050
And I'm watching something.
615
00:38:11,052 --> 00:38:12,451
Would you mind giving me that?
616
00:38:15,957 --> 00:38:19,124
Hi, could you give me the phone
number to an address in New York?
617
00:38:20,927 --> 00:38:22,528
239.
618
00:38:22,530 --> 00:38:25,264
Uh, actually, it's Polaris
productions, incorporated.
619
00:38:25,266 --> 00:38:26,332
23...
620
00:38:26,334 --> 00:38:27,933
My name's Matt Johnson,
621
00:38:27,935 --> 00:38:30,436
I'm a documentary filmmaker
working at NASA,
622
00:38:30,438 --> 00:38:32,571
and I need to ask him
a few questions.
623
00:38:32,573 --> 00:38:34,206
Is he there?
624
00:38:34,208 --> 00:38:36,208
It's an emergency.
625
00:38:36,210 --> 00:38:38,644
Of course not. No. And... And
that's not what this is, ma'am.
626
00:38:38,646 --> 00:38:40,179
Yes, hello, my name is
Michael Kubrick.
627
00:38:40,181 --> 00:38:41,513
I'm looking for my brother.
628
00:38:41,515 --> 00:38:43,215
Well, I'm calling
from the United States
629
00:38:43,217 --> 00:38:44,650
and I'm... and I'm really
trying to talk with him.
630
00:38:44,652 --> 00:38:48,621
I've got some very bad news
about our father.
631
00:38:48,623 --> 00:38:50,656
Can you give me
a phone number for that?
632
00:38:50,658 --> 00:38:52,524
What time is it in England?
633
00:38:52,526 --> 00:38:54,360
I'm looking for
a Mr. Stanley Kubrick.
634
00:38:54,362 --> 00:38:56,962
I'm a documentary filmmaker
from the United States.
635
00:38:58,899 --> 00:39:00,599
This is not a personal call.
636
00:39:00,601 --> 00:39:04,470
I'm actually calling from
NASA and I'm wondering if...
637
00:39:04,472 --> 00:39:06,138
Oh, thank you.
638
00:39:09,309 --> 00:39:11,677
Hello, Madeleine. I'm not sure
why I got connected with you.
639
00:39:11,679 --> 00:39:13,979
I'm calling from NASA.
640
00:39:13,981 --> 00:39:16,141
I'm making a documentary here
about the Apollo program.
641
00:39:20,921 --> 00:39:23,289
Ah.
642
00:39:23,291 --> 00:39:25,391
What are you guys
doing over there,
643
00:39:25,393 --> 00:39:27,259
if you don't mind me asking?
644
00:39:33,133 --> 00:39:38,671
Stanley Kubrick is making a new
movie about the moon landing,
645
00:39:38,673 --> 00:39:41,106
and I'm willing to bet that we
can use the special effects
646
00:39:41,108 --> 00:39:43,275
that he's doing there
to do this.
647
00:39:43,277 --> 00:39:44,543
Okay, but...
648
00:39:46,179 --> 00:39:48,447
We can't just walk
onto a film set.
649
00:39:48,449 --> 00:39:54,053
He has two NASA scientists
advising him.
650
00:39:54,055 --> 00:39:57,389
We're going to go and say
we're going to interview them.
651
00:39:57,391 --> 00:39:59,425
Do you see what's going on here?
652
00:39:59,427 --> 00:40:01,660
Kubrick is getting NASA
653
00:40:01,662 --> 00:40:05,164
to make sure that his space
movie looks like real space.
654
00:40:05,166 --> 00:40:07,399
And so we're going
to use his space movie
655
00:40:07,401 --> 00:40:10,302
to make sure the real space
movie looks like space!
656
00:40:10,304 --> 00:40:12,438
Do you understand
how crazy that is?
657
00:40:28,755 --> 00:40:30,422
Welcome to England!
658
00:40:32,460 --> 00:40:34,259
It's not too loud?
659
00:40:34,261 --> 00:40:36,195
No, well, it'll be
packed inside the bag.
660
00:40:43,136 --> 00:40:48,540
Not bad for... For on the
spot, just figured it out!
661
00:40:51,579 --> 00:40:54,046
Jared, wave!
662
00:40:54,048 --> 00:40:55,614
Jared, big wave!
663
00:41:01,354 --> 00:41:03,188
Yeah, that's her.
664
00:41:09,195 --> 00:41:11,263
Madeleine!
665
00:41:17,470 --> 00:41:19,605
You won't be able to bring
that camera inside.
666
00:41:19,607 --> 00:41:22,174
You'll have to shut it off as
soon as we get in, I'm afraid.
667
00:41:22,176 --> 00:41:23,709
Is Mr...
The set's all live.
668
00:41:23,711 --> 00:41:25,444
No problem.
Is Mr. Kubrick inside?
669
00:41:25,446 --> 00:41:27,646
He is, but security
is very tight.
670
00:41:27,648 --> 00:41:30,816
You'll be thrown off the set if you
try to approach him, so please don't.
671
00:41:30,818 --> 00:41:32,551
You got it.
Go ahead.
672
00:41:32,553 --> 00:41:33,752
Thank you.
673
00:41:47,567 --> 00:41:50,135
Please wait right here.
674
00:41:50,137 --> 00:41:52,237
Yeah, sure.
We'll stay right here.
675
00:41:57,544 --> 00:41:59,511
It might be better to just
play it as a medium shot
676
00:41:59,513 --> 00:42:01,713
- in this situation.
- Mmm-hmm. Yeah.
677
00:42:01,715 --> 00:42:03,515
Can you do it
with your head down?
678
00:42:03,517 --> 00:42:05,250
What about out there?
679
00:42:05,252 --> 00:42:08,287
- Well, that's not bad.
- Let's do that.
680
00:42:09,722 --> 00:42:11,657
Right.
Check the gate, Doug.
681
00:42:29,542 --> 00:42:32,211
I... I would never normally do
this, but it's for a friend.
682
00:42:32,213 --> 00:42:35,347
His name is Matt Johnson.
Mmm-hmm.
683
00:42:43,423 --> 00:42:46,692
Jared, tell me
you are getting this.
684
00:42:46,694 --> 00:42:48,260
Oh, my god.
685
00:42:48,262 --> 00:42:49,728
Excuse me?
686
00:42:49,730 --> 00:42:53,432
How did you set this up?
687
00:42:54,868 --> 00:42:57,603
Owen, it's called
front screen projection!
688
00:42:57,605 --> 00:42:58,804
We got it!
689
00:43:01,241 --> 00:43:03,909
Kubrick's technique,
how he's faking...
690
00:43:05,678 --> 00:43:07,713
I wanna...
I wanna tell you.
691
00:43:15,288 --> 00:43:17,156
Boles, hey.
692
00:43:17,158 --> 00:43:18,824
It's called
front screen projection.
693
00:43:18,826 --> 00:43:20,826
We figured out how to,
how to do it.
694
00:43:22,695 --> 00:43:25,397
Yeah, okay, all right.
I'll, uh...
695
00:43:25,399 --> 00:43:27,866
Do you want us
to fly right there, or...
696
00:43:30,203 --> 00:43:32,404
Sure.
697
00:43:44,584 --> 00:43:47,586
All right, it's called
front screen projection.
698
00:43:47,588 --> 00:43:50,689
Stanley Kubrick can fake
any environment he wants,
699
00:43:50,691 --> 00:43:53,592
by projecting it through
a semi-transparent mirror
700
00:43:53,594 --> 00:43:56,361
and then onto
a gigantic silver screen.
701
00:43:56,363 --> 00:43:59,731
Then he films the entire scene
through the same mirror,
702
00:43:59,733 --> 00:44:02,334
at a 90-degree angle
to the projector.
703
00:44:02,336 --> 00:44:05,737
What it winds up doing
is creating images
704
00:44:05,739 --> 00:44:09,675
where you can't tell
where the stage stops
705
00:44:11,678 --> 00:44:14,880
and the fake photographic
background begins.
706
00:44:14,882 --> 00:44:16,982
You have an infinite
depth of field,
707
00:44:16,984 --> 00:44:22,688
into environments that exist
completely in two-dimensional space.
708
00:44:22,690 --> 00:44:25,958
We can do the same thing with
the lunar surface photography
709
00:44:25,960 --> 00:44:28,760
that NASA is taking
on the Apollo missions.
710
00:44:32,865 --> 00:44:36,535
Movie special effects
can be very convincing,
711
00:44:36,537 --> 00:44:40,739
especially when you don't
know you're watching a movie.
712
00:44:40,741 --> 00:44:43,942
The plan is to rent
a film studio in Texas,
713
00:44:43,944 --> 00:44:48,513
hire a crew, and have them
build our own lunar lander.
714
00:44:48,515 --> 00:44:50,716
We'll mix
this practical set piece,
715
00:44:50,718 --> 00:44:53,585
with Kubrick's projection
technique, and presto,
716
00:44:53,587 --> 00:44:56,521
the illusion that man
is walking on the moon.
717
00:44:56,523 --> 00:44:59,458
Now I know you're probably thinking
this is too much exposure,
718
00:44:59,460 --> 00:45:02,461
and that the risk of bringing
in outsiders is too high,
719
00:45:02,463 --> 00:45:05,430
but we already have
the perfect cover.
720
00:45:05,432 --> 00:45:09,268
We're making a documentary
about the moon landing.
721
00:45:09,270 --> 00:45:12,271
And it's not a stretch to say that we're
building sets to conduct interviews,
722
00:45:12,273 --> 00:45:13,739
shoot b-roll footage.
723
00:45:13,741 --> 00:45:15,707
We could even say
it's for simulations.
724
00:45:15,709 --> 00:45:18,844
Hell, most of the major networks
are doing this already.
725
00:45:18,846 --> 00:45:20,512
The only people who need to
know what's actually happening
726
00:45:20,514 --> 00:45:22,748
are the astronauts,
727
00:45:22,750 --> 00:45:25,417
who you should select based on
their willingness to cooperate,
728
00:45:25,419 --> 00:45:27,552
and James Webb,
729
00:45:27,554 --> 00:45:30,622
who's either going to have to work
with us, or get out of the way.
730
00:45:30,624 --> 00:45:32,691
And that's the easy part.
731
00:45:32,693 --> 00:45:34,793
We also need to convince
everybody at NASA.
732
00:45:34,795 --> 00:45:37,663
The good news is the only people
who are in contact with the rocket
733
00:45:37,665 --> 00:45:39,398
are all in one room in Houston,
734
00:45:39,400 --> 00:45:40,799
inside mission control.
735
00:45:41,968 --> 00:45:44,436
If we can convince
mission control
736
00:45:44,438 --> 00:45:45,537
that what they're doing is real,
737
00:45:45,539 --> 00:45:46,638
everybody else will follow.
738
00:45:46,640 --> 00:45:48,507
How do we do that?
739
00:45:48,509 --> 00:45:51,343
Well, mission control
actually monitors everything,
740
00:45:51,345 --> 00:45:52,844
from the heart rates
of the astronauts,
741
00:45:52,846 --> 00:45:54,613
to the exact location
of the lunar module
742
00:45:54,615 --> 00:45:56,715
as it descends to the moon.
743
00:45:56,717 --> 00:45:58,917
And they're getting all this
information through radio,
744
00:45:58,919 --> 00:46:00,552
directly from the ship.
745
00:46:00,554 --> 00:46:03,322
The good news is that
they've run so many tests
746
00:46:03,324 --> 00:46:05,457
with this exact mission
747
00:46:05,459 --> 00:46:09,561
that they actually have telemetric
data of successful lunar landings,
748
00:46:09,563 --> 00:46:12,731
stored on guidance systemson Apollo 11.
749
00:46:14,467 --> 00:46:16,568
Here's where we get very lucky.
750
00:46:16,570 --> 00:46:18,003
As the command module
passes along
751
00:46:18,005 --> 00:46:19,604
to the dark side of the moon,
752
00:46:19,606 --> 00:46:22,641
the radio signals
can't penetrate the core.
753
00:46:22,643 --> 00:46:24,843
For 30 minutes, we have a window
754
00:46:24,845 --> 00:46:29,481
for the astronauts to switch from
real data, to fake telemetric data.
755
00:46:29,483 --> 00:46:31,750
Mission control
will be getting data
756
00:46:31,752 --> 00:46:35,520
of the lunar module undocking and
landing on the lunar surface,
757
00:46:35,522 --> 00:46:37,889
but it will be completely faked.
758
00:46:37,891 --> 00:46:40,058
Combine that with our footage
759
00:46:40,060 --> 00:46:43,362
that the astronauts are going to pipe
into the broadcast back to earth,
760
00:46:43,364 --> 00:46:45,931
and nobody's
going to have any idea.
761
00:46:45,933 --> 00:46:48,633
As far as NASA and the rest
of the world is concerned,
762
00:46:48,635 --> 00:46:50,769
the United States
just landed on the moon.
763
00:46:50,771 --> 00:46:54,406
Finally, the broadcast.
764
00:46:54,408 --> 00:46:56,875
To shoot in slow motion,
we have to shoot film.
765
00:46:56,877 --> 00:46:59,444
To broadcast
it needs to be video.
766
00:46:59,446 --> 00:47:00,579
Which means we have
to do a transfer,
767
00:47:00,581 --> 00:47:02,147
which normally would be fine,
768
00:47:02,149 --> 00:47:06,118
except that people cannot know
it originally began as film.
769
00:47:06,120 --> 00:47:08,587
That means a single
scratch, any dust...
770
00:47:08,589 --> 00:47:10,522
Okay, okay.
We got it.
771
00:47:10,524 --> 00:47:11,890
Thank you for the presentation.
772
00:47:11,892 --> 00:47:13,992
You can go ahead.
773
00:47:13,994 --> 00:47:16,161
- Thank you, sir.
- Talk to your folks about the Northwoods plan.
774
00:47:16,163 --> 00:47:17,796
Tell them to put a hold on it
775
00:47:17,798 --> 00:47:20,565
and we'll see how this develops.
776
00:47:20,567 --> 00:47:22,801
Director, what is
the Northwoods plan?
777
00:47:22,803 --> 00:47:25,437
I've never heard of
operation Northwoods.
778
00:47:25,439 --> 00:47:29,107
Shoot down Apollo 11
and blame the Soviets.
779
00:47:30,544 --> 00:47:32,444
With the astronauts
on the flight?
780
00:47:32,446 --> 00:47:34,613
Why would we do that?
781
00:47:36,149 --> 00:47:38,750
If your film
doesn't come together,
782
00:47:38,752 --> 00:47:41,186
then we have to have
a backup plan.
783
00:47:41,188 --> 00:47:43,822
And that is our backup plan.
784
00:47:58,938 --> 00:48:01,473
Plan? I've never heard
of operation Northwoods.
785
00:48:01,475 --> 00:48:03,675
Shoot down Apollo 11
and blame the Soviets.
786
00:48:29,869 --> 00:48:32,671
Who were these men
going to the moon?
787
00:48:32,673 --> 00:48:36,741
David Schoumacher profiled
the crew of Apollo 11.
788
00:48:36,743 --> 00:48:38,743
Neil Armstrong,
789
00:48:38,745 --> 00:48:42,180
the man chosen to be first
to step upon the moon.
790
00:48:42,182 --> 00:48:45,517
He is by all accounts
intelligent, courteous,
791
00:48:45,519 --> 00:48:47,886
sober, a good family man.
792
00:48:47,888 --> 00:48:50,555
He is perfect for the role,
793
00:48:50,557 --> 00:48:54,793
beyond what a Hollywood
scriptwriter would dare.
794
00:48:54,795 --> 00:48:57,796
Buzz Aldrin is perhaps the most
brilliant of the astronauts.
795
00:48:57,798 --> 00:49:00,031
Some say even a genius.
796
00:49:00,033 --> 00:49:04,736
His doctorate at Mit came after
a thesis on orbital rendezvous,
797
00:49:04,738 --> 00:49:08,039
and he understands the abstract
theory of space mechanics
798
00:49:08,041 --> 00:49:10,542
as well as anyone.
799
00:49:10,544 --> 00:49:15,514
Mike Collins is the least technical in
outlook of the Apollo 11 astronauts,
800
00:49:15,516 --> 00:49:17,148
but the most philosophical.
801
00:49:17,150 --> 00:49:19,117
If he does not love machines,
802
00:49:19,119 --> 00:49:23,188
he does love wine,
and books, and roses.
803
00:49:23,190 --> 00:49:25,957
A man who has known all
three pilots for many years
804
00:49:25,959 --> 00:49:28,560
says if he were
forced down on an island,
805
00:49:28,562 --> 00:49:30,295
he would want it
to be with Collins
806
00:49:30,297 --> 00:49:32,597
for the quality
of his personality.
807
00:49:32,599 --> 00:49:34,132
Another said
he would prefer Aldrin,
808
00:49:34,134 --> 00:49:36,167
because with his intelligence
809
00:49:36,169 --> 00:49:38,303
he would soon be converting
sea water to fresh water
810
00:49:38,305 --> 00:49:40,972
and otherwise logically
attacking the problem.
811
00:49:40,974 --> 00:49:43,542
But both agreed
in the final analysis,
812
00:49:43,544 --> 00:49:46,711
that they would hope
it was with Armstrong,
813
00:49:46,713 --> 00:49:50,615
because, somehow,
he would get them off of it.
814
00:49:57,791 --> 00:49:59,257
Hello?
815
00:49:59,259 --> 00:50:02,227
Boles, we just got back.
Where are you?
816
00:50:03,829 --> 00:50:06,164
Okay. Turn on the TV.
817
00:50:06,166 --> 00:50:08,166
Yeah, okay.
I'm turning it on now.
818
00:50:08,168 --> 00:50:10,635
- Why?
- Summarize what you just said,
819
00:50:10,637 --> 00:50:12,270
and then we'll ask you some questions
about seeing the president?
820
00:50:12,272 --> 00:50:17,042
Uh, yes, I'd like to say
that, uh, over a year ago,
821
00:50:17,044 --> 00:50:20,745
president Johnson and I
reviewed the space program
822
00:50:20,747 --> 00:50:24,082
and, uh, agreed
to build strength
823
00:50:24,084 --> 00:50:27,752
so that I might retire
on my 62nd birthday,
824
00:50:27,754 --> 00:50:30,689
which happens to be
this next October 7th.
825
00:50:30,691 --> 00:50:33,925
Today, we have reviewed
the progress we have made
826
00:50:33,927 --> 00:50:35,594
and the president has agreed
827
00:50:35,596 --> 00:50:38,830
that I could retire
on October 7th,
828
00:50:38,832 --> 00:50:40,632
when I will be 62.
829
00:50:40,634 --> 00:50:42,601
I'd like to say
one other thing...
830
00:50:42,603 --> 00:50:44,603
Yeah, okay.
Well, I guess that means
831
00:50:44,605 --> 00:50:46,838
he didn't want
to cooperate, huh?
832
00:50:46,840 --> 00:50:48,206
Okay, yeah.
833
00:50:48,208 --> 00:50:50,275
I'll see you when you get back.
Bye.
834
00:50:55,181 --> 00:50:56,881
Andy!
835
00:50:59,719 --> 00:51:00,986
Sorry.
836
00:51:03,389 --> 00:51:05,690
What are you doing? Shooting
for the documentary.
837
00:51:05,692 --> 00:51:06,992
Oh, okay, fine.
838
00:51:06,994 --> 00:51:09,327
Where's Owen?
He's at the hospital.
839
00:51:09,329 --> 00:51:10,829
What?
840
00:51:11,931 --> 00:51:13,732
Julie had the baby.
841
00:51:13,734 --> 00:51:15,367
Oh, shit!
842
00:51:18,170 --> 00:51:19,971
Hey.
843
00:51:19,973 --> 00:51:21,673
I missed it, hey?
844
00:51:21,675 --> 00:51:23,341
Hey, mom.
845
00:51:23,343 --> 00:51:25,043
Wow!
846
00:51:25,045 --> 00:51:26,144
Matt!
847
00:51:26,146 --> 00:51:28,046
What's his name?
Simon.
848
00:51:28,048 --> 00:51:30,015
Can I hold him?
Sure, if you want to.
849
00:51:30,017 --> 00:51:31,650
I need to talk to you.
I need to talk to Matt.
850
00:51:31,652 --> 00:51:33,418
Okay. What's up?
851
00:51:35,254 --> 00:51:38,390
One minute.
852
00:51:38,392 --> 00:51:41,393
Okay, okay.
853
00:51:41,395 --> 00:51:43,728
What the hell is this?
854
00:51:43,730 --> 00:51:44,996
Jared showed me
the photos of the men
855
00:51:44,998 --> 00:51:46,965
who were watching us
at the barbecue.
856
00:51:46,967 --> 00:51:48,800
They're filming us, Matt! Okay.
857
00:51:48,802 --> 00:51:51,169
Why are you bringing
this up at the hospital?
858
00:51:51,171 --> 00:51:52,737
Relax!
859
00:51:52,739 --> 00:51:54,372
Relax? This could
be the Russians.
860
00:51:54,374 --> 00:51:56,941
We have to get off this mission.
861
00:51:56,943 --> 00:52:01,446
If we get caught, the CIA
will abandon us, okay?
862
00:52:01,448 --> 00:52:04,015
I'm calling Brackett to them him...
No! No! No!
863
00:52:04,017 --> 00:52:06,685
You are not calling Brackett.
No one's calling Brackett.
864
00:52:06,687 --> 00:52:08,186
You are being paranoid!
865
00:52:08,188 --> 00:52:11,756
I hope so, because if I'm
right and this is the mole...
866
00:52:11,758 --> 00:52:12,857
If they find out
what we are doing,
867
00:52:12,859 --> 00:52:14,759
then we are fucking dead.
868
00:52:14,761 --> 00:52:16,094
You got that?
869
00:53:18,224 --> 00:53:20,125
Looks pretty good.
870
00:53:20,127 --> 00:53:22,494
"Looks pretty good"?
Guys, come on.
871
00:53:25,364 --> 00:53:27,198
Are you kidding me?
All right.
872
00:53:27,200 --> 00:53:28,933
This cost $45,000!
873
00:53:30,069 --> 00:53:31,369
Really?
Yeah!
874
00:53:31,371 --> 00:53:33,838
Oh, god, don't start that.
875
00:53:33,840 --> 00:53:35,974
"Really? Hey,
you got ripped off.
876
00:53:35,976 --> 00:53:38,042
"Hey, come on, I could have
done this..." ...Cheaper.
877
00:53:38,044 --> 00:53:40,845
"With $20
and some elbow grease!"
878
00:53:40,847 --> 00:53:43,047
Do you think it would kill you
to say, "good job, Matt"?
879
00:53:45,018 --> 00:53:47,852
I mean that seriously. Do you think
it would physically kill you?
880
00:53:47,854 --> 00:53:49,988
Okay, and it's for a film shoot.
881
00:53:49,990 --> 00:53:52,390
Uh, we're making a documentary
about the moon landing,
882
00:53:52,392 --> 00:53:54,359
and we need to make
a lunar surface.
883
00:53:54,361 --> 00:53:57,962
And so it's like a fake lunar surface.
That's what we need.
884
00:53:57,964 --> 00:54:01,299
So I don't know how much
sand you can ship us.
885
00:54:01,301 --> 00:54:03,434
But, uh, four tons?
886
00:54:03,436 --> 00:54:05,370
How many tons are in a truck?
Can you hold on a sec?
887
00:54:05,372 --> 00:54:07,338
Where are you going?
888
00:54:07,340 --> 00:54:09,307
Uh, sorry, say again?
889
00:54:09,309 --> 00:54:12,410
Actually, I went to a place in
Arizona called cinder lake,
890
00:54:12,412 --> 00:54:16,848
where the sand was brown as molasses.
It was beautiful.
891
00:54:16,850 --> 00:54:20,251
It was a beautiful brown.
Molten brown.
892
00:54:27,226 --> 00:54:30,128
So, what are these guys gonna
say when they're up here?
893
00:54:30,130 --> 00:54:32,564
We need something they
can print as a headline.
894
00:54:32,566 --> 00:54:35,433
Type out a couple things and let's
just see what we got, okay?
895
00:54:35,435 --> 00:54:38,169
So try this,
"welcome to the moon."
896
00:54:39,973 --> 00:54:42,173
Catch!
897
00:54:42,175 --> 00:54:44,509
So, no, leave that where
it was, it's my a rock.
898
00:54:44,511 --> 00:54:47,011
I think if we never say
the word "America."
899
00:54:47,013 --> 00:54:48,546
Oh, yeah, we just take
an American symbol.
900
00:54:48,548 --> 00:54:50,081
Exactly. Eagle.
901
00:54:50,083 --> 00:54:51,149
- Freedom.
- Frontier.
902
00:54:51,151 --> 00:54:53,284
Frontier.
903
00:54:53,286 --> 00:54:56,387
So that needs to make
that pothole there.
904
00:54:56,389 --> 00:54:57,922
Does that have a label on it?
905
00:54:57,924 --> 00:55:01,226
B. So that goes right at your feet.
Perfect.
906
00:55:01,228 --> 00:55:03,228
I just got an idea.
907
00:55:03,230 --> 00:55:04,863
You know what we've gotta have
them do when they're up there?
908
00:55:04,865 --> 00:55:06,397
Who is it, Galileo
or somebody, said...
909
00:55:06,399 --> 00:55:07,599
Oh, drop the feather.
910
00:55:07,601 --> 00:55:08,900
Drop the feather and the hammer.
911
00:55:08,902 --> 00:55:10,435
And he said, in a vacuum,
912
00:55:10,437 --> 00:55:12,637
a hammer and a feather
would fall at the same speed.
913
00:55:12,639 --> 00:55:14,405
Well, okay, but how are
we gonna do that?
914
00:55:14,407 --> 00:55:16,341
A lead feather.
915
00:55:16,343 --> 00:55:19,277
Wait a minute, we gotta keep the
flag as stable as possible,
916
00:55:19,279 --> 00:55:21,913
because the wind resistance
makes it billow.
917
00:55:21,915 --> 00:55:23,548
You wave the flag.
You can't do that!
918
00:55:23,550 --> 00:55:25,516
Okay Houston, I'm about
to step off the LM.
919
00:55:25,518 --> 00:55:27,886
He leaves a footprint there.
920
00:55:27,888 --> 00:55:29,487
'Cause they would leave
footprints there. Exactly!
921
00:55:29,489 --> 00:55:31,890
And we so can send photographs
of that back home.
922
00:55:31,892 --> 00:55:34,325
It's... that's...
That is the image!
923
00:55:34,327 --> 00:55:35,560
Write that down, the footprints!
924
00:55:35,562 --> 00:55:38,296
The word "foot" is disgusting.
925
00:55:38,298 --> 00:55:40,565
Maybe people
don't want to hear "foot."
926
00:55:40,567 --> 00:55:42,166
No, "with this step." You
would say, "with this step."
927
00:55:42,168 --> 00:55:44,235
"With this step."
928
00:55:44,237 --> 00:55:47,639
Okay, okay.
"With this step, I..."
929
00:55:47,641 --> 00:55:50,341
No. "As man walks
on the moon..."
930
00:55:50,343 --> 00:55:52,277
Too literal.
Too literal!
931
00:55:52,279 --> 00:55:53,945
"The step of
a single man..."
932
00:55:53,947 --> 00:55:55,213
"The step of a single man.
933
00:55:55,215 --> 00:55:56,981
"But for us
back at home..."
934
00:55:56,983 --> 00:55:59,017
Think of what
a step is like to us.
935
00:55:59,019 --> 00:56:00,952
To a man, a step is just a step.
936
00:56:00,954 --> 00:56:04,355
But to an ant looking up at
the man, he looks like a god.
937
00:56:04,357 --> 00:56:05,623
And it doesn't look like a step,
938
00:56:05,625 --> 00:56:09,460
it looks like a towering leap.
939
00:56:14,534 --> 00:56:16,601
It's like a leap.
It's like a jump.
940
00:56:16,603 --> 00:56:19,237
And this is a leap forward for...
For everything!
941
00:56:19,239 --> 00:56:20,571
The next evolutionary step.
942
00:56:20,573 --> 00:56:22,006
A leap forward in science.
943
00:56:22,008 --> 00:56:24,008
- For humanity.
- Exactly!
944
00:56:37,489 --> 00:56:39,190
This is good.
945
00:56:45,966 --> 00:56:47,365
Okay, let's try one.
946
00:56:47,367 --> 00:56:49,300
Hey.
947
00:56:49,302 --> 00:56:51,736
Do you know who that is outside?
Who?
948
00:56:53,205 --> 00:56:55,206
Right there.
949
00:56:55,208 --> 00:56:56,641
Look.
Where?
950
00:56:56,643 --> 00:56:58,109
Tell me whose that is.
951
00:56:59,478 --> 00:57:01,346
Is he running?
952
00:57:01,348 --> 00:57:02,714
Did you say hi? Did he look
at you when you came in?
953
00:57:02,716 --> 00:57:04,282
Is there even a guy in there?
954
00:57:04,284 --> 00:57:06,050
He's sitting there watching.
955
00:57:06,052 --> 00:57:08,019
Shh. Shh. Go
outside, you'll see.
956
00:57:08,021 --> 00:57:09,754
I'm sure he works for the studio.
I'll go talk to him.
957
00:57:09,756 --> 00:57:11,990
They know we're here. We're
allowed to be here, okay?
958
00:57:11,992 --> 00:57:13,224
Relax.
959
00:57:13,226 --> 00:57:14,292
Okay.
960
00:57:17,730 --> 00:57:19,731
Hi.
961
00:57:24,737 --> 00:57:28,039
Go, go, go, go!
962
00:57:28,041 --> 00:57:30,008
Jared, get in the car!
963
00:57:39,385 --> 00:57:41,152
Boles, what are you doing?
964
00:57:43,456 --> 00:57:45,590
What happened?
You shot your fucking gun!
965
00:57:47,760 --> 00:57:49,394
Jared, shoot out the front,
966
00:57:49,396 --> 00:57:51,329
try to get their license plate!
967
00:57:52,331 --> 00:57:55,466
Come on!
968
00:57:55,468 --> 00:57:57,502
- No!
- What?
969
00:58:05,310 --> 00:58:07,145
What happened?
970
00:58:07,147 --> 00:58:08,679
What happened to your car?
971
00:58:08,681 --> 00:58:11,249
It stalled.
They got away.
972
00:58:11,251 --> 00:58:13,484
Well, did
you get a look at them?
973
00:58:14,720 --> 00:58:16,721
Whoever it is,
they know we're here.
974
00:58:16,723 --> 00:58:17,789
Well, we don't know who it is.
975
00:58:17,791 --> 00:58:20,258
I think it's the mole.
976
00:58:20,260 --> 00:58:22,293
I think it's the mole that you guys sent
us here to find in the first place.
977
00:58:22,295 --> 00:58:24,162
Who else is waiting
outside the studio
978
00:58:24,164 --> 00:58:25,530
and then the minute we walk out...
Let's lock it up.
979
00:58:25,532 --> 00:58:27,198
Let's lock it up
and call Brackett.
980
00:58:27,200 --> 00:58:28,466
What... lock it up?
We're in the middle of this!
981
00:58:28,468 --> 00:58:30,201
We can't just stop shooting!
982
00:58:30,203 --> 00:58:32,170
Well, there might be
guys on the roof.
983
00:58:32,172 --> 00:58:33,438
What do you mean,
guys on the roof?
984
00:58:33,440 --> 00:58:34,505
What the fuck is going on?
985
00:58:34,507 --> 00:58:36,274
And what, you got a gun?
986
00:58:36,276 --> 00:58:38,376
This is CBS news special report.
987
00:58:38,378 --> 00:58:40,144
The flight of Apollo 8.
988
00:58:40,146 --> 00:58:41,712
Six days to the moon and back.
989
00:58:41,714 --> 00:58:44,115
Brought to you
by Walter Cronkite.
990
00:58:44,117 --> 00:58:47,118
The flight of Apollo 8 is over.
991
00:58:47,120 --> 00:58:50,655
And all that remains is to remove the
astronauts from the space craft,
992
00:58:50,657 --> 00:58:52,790
and carry them
less than two miles
993
00:58:52,792 --> 00:58:55,827
to the deck ofthe carrier Yorktown.
994
00:58:55,829 --> 00:58:58,663
Future plans for space
missions, of course,
995
00:58:58,665 --> 00:59:01,365
have been accelerated
considerably.
996
00:59:01,367 --> 00:59:03,801
It means that they
can keep to the hoped-for
997
00:59:03,803 --> 00:59:08,673
schedule of the next
Apollo 9 mission,
998
00:59:08,675 --> 00:59:11,275
late in February,
or early in march,
999
00:59:11,277 --> 00:59:13,744
to test out the landing module,
1000
00:59:13,746 --> 00:59:17,348
and, uh, then move on towards
landing a man on the moon
1001
00:59:17,350 --> 00:59:20,351
two flights further on
in the middle of July.
1002
00:59:22,287 --> 00:59:26,257
So we've got
good news and bad news.
1003
00:59:26,259 --> 00:59:30,795
Good news, his name
is Antonin Lhotsky.
1004
00:59:30,797 --> 00:59:33,464
Uh-huh.
- He's a KGB agent.
1005
00:59:33,466 --> 00:59:35,433
He's the man from outside
the studio the other night.
1006
00:59:35,435 --> 00:59:37,301
Whoa, what?
1007
00:59:37,303 --> 00:59:39,570
We suspect he's been the
mole the entire time.
1008
00:59:39,572 --> 00:59:42,473
So... so then he knows about avalanche.
We're fucked!
1009
00:59:42,475 --> 00:59:44,408
We don't think he does.
1010
00:59:44,410 --> 00:59:46,177
We've been interrogating him
for the past couple of days.
1011
00:59:46,179 --> 00:59:47,378
He doesn't seem
to know anything.
1012
00:59:47,380 --> 00:59:49,814
We've raided
his house. Nothing.
1013
00:59:49,816 --> 00:59:52,483
This guy's the mole?
And you... you got him?
1014
00:59:52,485 --> 00:59:53,918
We got him.
1015
00:59:54,853 --> 00:59:59,657
So, then what?
We're just...
1016
00:59:59,659 --> 01:00:00,758
We're good?
1017
01:00:00,760 --> 01:00:02,627
Well, not entirely.
1018
01:00:02,629 --> 01:00:06,531
We, uh, got some new intel
on the Soviet progress,
1019
01:00:06,533 --> 01:00:09,700
and it turns out they're doing
better than we thought.
1020
01:00:09,702 --> 01:00:14,805
It looks like they could possibly make
it to the moon by the end of '69.
1021
01:00:14,807 --> 01:00:19,177
Which means that we need to be
done by April at the latest.
1022
01:00:20,546 --> 01:00:23,581
Yeah, that puts us
on a pretty tight timeline.
1023
01:00:23,583 --> 01:00:25,416
They know we're here.
1024
01:00:25,418 --> 01:00:27,318
We're allowed to be here, okay?
Relax.
1025
01:00:27,320 --> 01:00:28,953
Hi.
1026
01:00:34,560 --> 01:00:36,761
Go, go, go, go!
1027
01:00:38,564 --> 01:00:40,731
Jared, get in the car!
1028
01:01:07,359 --> 01:01:09,427
Hello?
Matt, we have a problem here.
1029
01:01:12,232 --> 01:01:16,601
Gentleman got the contract
with, I don't know, somebody.
1030
01:01:16,603 --> 01:01:18,936
This is who they say
the mole was.
1031
01:01:18,938 --> 01:01:21,505
So we interviewed him?
1032
01:01:21,507 --> 01:01:24,942
Yeah, over a year ago.
1033
01:01:24,944 --> 01:01:28,012
Remember when you asked me to find
out who was on the phone with Webb?
1034
01:01:28,014 --> 01:01:29,413
Of course.
1035
01:01:29,415 --> 01:01:31,549
I did.
1036
01:01:31,551 --> 01:01:33,517
Second burn
to the lunar surface.
1037
01:01:33,519 --> 01:01:35,786
Then we can go in after...
For 250.
1038
01:01:35,788 --> 01:01:38,256
250 seconds is all we can do?
1039
01:01:38,258 --> 01:01:40,591
That's the maximum,
and you know that...
1040
01:01:40,593 --> 01:01:42,627
Did you talk to TRW?
1041
01:01:42,629 --> 01:01:45,796
Yeah. And you know how they
are about their fuels.
1042
01:01:45,798 --> 01:01:47,531
So we are in trouble...
Grumman...
1043
01:01:49,302 --> 01:01:50,668
What does this mean?
1044
01:01:52,738 --> 01:01:57,008
So the mole knew that we
couldn't make it to the moon
1045
01:01:57,010 --> 01:02:00,344
for over a year?
1046
01:02:00,346 --> 01:02:02,647
I don't think so.
1047
01:02:02,649 --> 01:02:04,715
I don't think
that Lhotsky's the mole,
1048
01:02:04,717 --> 01:02:08,419
I don't think Lhotsky
was outside the studio.
1049
01:02:08,421 --> 01:02:10,621
I mean, Lhotsky knows that we
can't make it to the moon,
1050
01:02:10,623 --> 01:02:12,023
so maybe they...
He wouldn't cooperate
1051
01:02:12,025 --> 01:02:14,325
and they had to
make him a fall guy
1052
01:02:14,327 --> 01:02:15,426
by saying that he's the mole.
1053
01:02:15,428 --> 01:02:16,494
They?
1054
01:02:17,663 --> 01:02:18,929
Yeah.
1055
01:02:18,931 --> 01:02:21,866
What do you mean? The CIA.
1056
01:02:21,868 --> 01:02:25,736
Okay, well then, who's outside
the studio following us?
1057
01:02:25,738 --> 01:02:27,672
CIA agents.
1058
01:02:27,674 --> 01:02:30,641
That's why boles
didn't shoot them.
1059
01:02:30,643 --> 01:02:32,310
They're all working together.
1060
01:02:32,312 --> 01:02:34,779
They're all watching us,
and they're lying to us.
1061
01:02:34,781 --> 01:02:36,347
For what?
For what purpose?
1062
01:02:36,349 --> 01:02:37,615
They know everything
that we're doing.
1063
01:02:37,617 --> 01:02:39,884
Why... This doesn't
make any sense.
1064
01:02:39,886 --> 01:02:42,820
There's no reason
for them to be following us.
1065
01:02:42,822 --> 01:02:44,555
You... have you...
1066
01:02:44,557 --> 01:02:47,525
Have you heard of a
conspiracy theory before?
1067
01:02:47,527 --> 01:02:49,527
Yeah.
1068
01:02:49,529 --> 01:02:51,395
I think we're in one.
1069
01:03:52,124 --> 01:03:54,058
Okay, leg out!
1070
01:03:55,428 --> 01:03:56,660
That doesn't look real.
1071
01:03:56,662 --> 01:03:58,028
Okay, you know what we'll do?
1072
01:03:58,030 --> 01:04:00,731
Jump on the count of three.
Ready?
1073
01:04:00,733 --> 01:04:01,966
I'm bringing the bounce in.
1074
01:04:01,968 --> 01:04:03,834
That's a big jump.
1075
01:04:03,836 --> 01:04:05,436
Come on, you're supposed
to be Neil Armstrong.
1076
01:04:05,438 --> 01:04:06,570
He's brave. Ready?
1077
01:04:06,572 --> 01:04:08,506
There we go.
1078
01:04:11,176 --> 01:04:13,511
Uh, change the background.
1079
01:04:17,082 --> 01:04:18,849
One more.
1080
01:04:20,919 --> 01:04:21,986
How about that?
1081
01:04:21,988 --> 01:04:23,888
Great.
1082
01:04:23,890 --> 01:04:25,990
That's great.
1083
01:04:25,992 --> 01:04:27,792
What are we getting in the
reflection of his helmet?
1084
01:04:27,794 --> 01:04:29,160
Am I in it?
1085
01:04:29,162 --> 01:04:30,628
We'll have
to replace that after.
1086
01:04:42,707 --> 01:04:44,708
That looks great.
And then you just...
1087
01:04:44,710 --> 01:04:46,477
We have to repress this.
1088
01:04:46,479 --> 01:04:47,845
Put that on an animation
stand and reshoot it.
1089
01:04:47,847 --> 01:04:50,514
This is the original
from the sound stage.
1090
01:04:50,516 --> 01:04:52,550
And the crater textures
are added after.
1091
01:04:52,552 --> 01:04:54,852
Getting rid of the
details in the studio.
1092
01:04:54,854 --> 01:04:57,588
You go in and you black out
the areas with litho ink.
1093
01:04:57,590 --> 01:05:00,191
Let's move this
a little bit further down,
1094
01:05:00,193 --> 01:05:02,893
because it seems
a little too square.
1095
01:05:02,895 --> 01:05:04,495
Square to camera?
Yeah.
1096
01:05:04,497 --> 01:05:05,563
Sure.
1097
01:05:10,735 --> 01:05:12,169
Wow.
1098
01:05:24,883 --> 01:05:28,152
Ready?
That's good. Yeah, go.
1099
01:05:28,154 --> 01:05:30,621
It works.
1100
01:05:30,623 --> 01:05:31,922
Yes!
1101
01:05:34,092 --> 01:05:35,192
This is amazing!
Go again.
1102
01:05:35,194 --> 01:05:37,828
Matt.
Yes?
1103
01:05:37,830 --> 01:05:39,230
Have you seen this?
Have you seen this?
1104
01:05:39,232 --> 01:05:42,500
Do it again! Do it again!
Owen, look, look.
1105
01:05:42,502 --> 01:05:44,268
Hammer, feather.
1106
01:05:44,270 --> 01:05:46,537
Drop!
Galileo was right.
1107
01:05:46,539 --> 01:05:49,874
Dude, I just put
a weight in it. What?
1108
01:05:49,876 --> 01:05:52,643
"NASA scientist dies."
1109
01:05:52,645 --> 01:05:54,144
It's from this morning's paper.
1110
01:05:56,548 --> 01:05:59,550
Well, what the...
Matt, it's Lhotsky.
1111
01:05:59,552 --> 01:06:00,784
What?
1112
01:06:00,786 --> 01:06:02,953
Boles, he must've
known about it.
1113
01:06:04,189 --> 01:06:05,990
Listen, think
why Lhotsky's dead.
1114
01:06:05,992 --> 01:06:07,858
Obviously, he was talking to
Webb, so they killed him.
1115
01:06:07,860 --> 01:06:09,860
They're going to kill me...
1116
01:06:09,862 --> 01:06:11,896
We don't know why that guy's dead.
Yes, we do.
1117
01:06:11,898 --> 01:06:14,031
They're going to kill me?
What are you talking about?
1118
01:06:14,033 --> 01:06:15,699
They're going to kill us both, they're
going to kill the astronauts.
1119
01:06:15,701 --> 01:06:17,935
I'm sure... Anyone who
knows about this.
1120
01:06:17,937 --> 01:06:20,304
I'm sure Lhotsky knew too much and so
they got rid of him. Okay? That's it.
1121
01:06:20,306 --> 01:06:22,940
Right! Right! That's
what I'm talking about!
1122
01:06:22,942 --> 01:06:25,576
He was the mole, okay?
1123
01:06:25,578 --> 01:06:28,612
No... no, they're tying
off loose ends!
1124
01:06:28,614 --> 01:06:30,614
Yeah, and, so, who else
is gonna die, huh?
1125
01:06:30,616 --> 01:06:33,551
They're gonna kill Jim Webb? The
head of NASA? He knows, too!
1126
01:06:33,553 --> 01:06:35,819
Maybe. Maybe. You don't
think they would?
1127
01:06:35,821 --> 01:06:39,790
No! Okay, put the suit on and get
ready, all right? Shut the fuck up.
1128
01:06:54,974 --> 01:06:59,577
There's a glob of something on the...
on the glass. Owen, could you get it?
1129
01:06:59,579 --> 01:07:02,646
No, it's right... You didn't get it.
It's right there.
1130
01:07:02,648 --> 01:07:05,249
Right, right there.
1131
01:07:05,251 --> 01:07:07,918
What... What are you doing?
It's just a test.
1132
01:07:07,920 --> 01:07:09,954
Boles, I don't take
orders from you!
1133
01:07:09,956 --> 01:07:12,122
- Oh, really?
- Enough, come on.
1134
01:07:12,124 --> 01:07:14,758
Yeah, I don't take orders from someone
who's trying to get us killed.
1135
01:07:14,760 --> 01:07:16,627
Owen, Owen, Owen. Drop it.
1136
01:07:16,629 --> 01:07:17,861
He let them get away.
No, he didn't...
1137
01:07:17,863 --> 01:07:19,363
Right?
He let them get away!
1138
01:07:19,365 --> 01:07:21,165
That's what you did.
Oh, really?
1139
01:07:21,167 --> 01:07:23,200
- Yes, you missed on purpose!
- Hey, whoa, whoa, whoa!
1140
01:07:23,202 --> 01:07:25,769
What... what are you doing? What
are you doing? We're friends.
1141
01:07:25,771 --> 01:07:27,304
Who are they?
We're friends.
1142
01:07:27,306 --> 01:07:30,341
Who are they?
Is it Brackett? The CIA?
1143
01:07:30,343 --> 01:07:32,810
Why don't you tell him about how you've
been calling Brackett every day,
1144
01:07:32,812 --> 01:07:36,647
trying to get Johnson thrown off
the mission. Tell him that!
1145
01:07:36,649 --> 01:07:38,916
What are you talking about?
Hey, ask your friend.
1146
01:07:44,255 --> 01:07:45,623
Okay, hold on.
1147
01:07:45,625 --> 01:07:48,192
Tell him. Tell him.
1148
01:08:06,211 --> 01:08:08,812
We choose to go to the moon.
1149
01:08:08,814 --> 01:08:10,781
We choose to go to the moon.
1150
01:08:17,188 --> 01:08:19,757
We choose to go to the moon
in this decade
1151
01:08:19,759 --> 01:08:21,759
and do the other things.
1152
01:08:21,761 --> 01:08:25,262
Not because they are easy,
but because they are hard.
1153
01:08:25,264 --> 01:08:29,333
Because that goal will serve
to organize and measure
1154
01:08:29,335 --> 01:08:33,037
the best
of our energies and skills.
1155
01:08:33,039 --> 01:08:36,840
Because that challenge is one
that we're willing to accept.
1156
01:08:36,842 --> 01:08:42,713
One we are unwilling to postpone, and one
we intend to win, and the others, too.
1157
01:08:49,921 --> 01:08:52,089
We shall send to the moon,
1158
01:08:52,091 --> 01:08:57,861
240,000 miles away from the
control station in Houston,
1159
01:08:57,863 --> 01:09:00,030
a giant rocket,
1160
01:09:00,032 --> 01:09:04,702
more than 300 feet tall, the
length of this football field,
1161
01:09:04,704 --> 01:09:09,473
made of new metal alloys, some of
which have not yet been invented,
1162
01:09:09,475 --> 01:09:12,443
capable of standing
heat and stresses
1163
01:09:12,445 --> 01:09:16,046
several times more than
have ever been experienced,
1164
01:09:16,048 --> 01:09:18,415
on an untried mission
1165
01:09:18,417 --> 01:09:20,918
to an unknown celestial body,
1166
01:09:20,920 --> 01:09:24,221
and then return it
safely to earth,
1167
01:09:24,223 --> 01:09:29,093
re-entering the atmosphere at speeds
of over 25,000 miles per hour,
1168
01:09:29,095 --> 01:09:33,230
and do all this... And do
all this and do it right,
1169
01:09:33,232 --> 01:09:36,500
and do it first,
before this decade is out,
1170
01:09:36,502 --> 01:09:38,435
then we must be bold.
1171
01:09:41,474 --> 01:09:43,974
And therefore, as we set sail,
1172
01:09:43,976 --> 01:09:48,479
we ask god's blessing on the
most hazardous and dangerous
1173
01:09:48,481 --> 01:09:51,982
and greatest adventure on
which man has ever embarked.
1174
01:09:51,984 --> 01:09:53,317
Thank you.
1175
01:10:14,806 --> 01:10:16,774
So this is the only copy?
1176
01:10:16,776 --> 01:10:21,078
Yeah. So, now what? We
just bring it to Brackett?
1177
01:10:21,080 --> 01:10:23,981
Oh, I'll take it to Brackett.
You stay here and clean up.
1178
01:10:24,916 --> 01:10:26,483
Clean up what?
1179
01:10:26,485 --> 01:10:29,419
Clean up the studio.
Destroy everything.
1180
01:10:31,556 --> 01:10:33,223
What if we... What if
we need that stuff?
1181
01:10:33,225 --> 01:10:36,393
We won't.
Good work.
1182
01:10:36,395 --> 01:10:39,396
Thanks.
I'll see you soon.
1183
01:10:39,398 --> 01:10:43,801
- Hey, boles.
- Lhotsky wasn't the mole, was he?
1184
01:10:50,275 --> 01:10:52,476
What are you talking about?
1185
01:10:55,413 --> 01:10:58,048
Yeah, I don't...
1186
01:10:58,050 --> 01:10:59,583
I don't know.
1187
01:10:59,585 --> 01:11:02,419
I've been working on this too long.
I'm sorry.
1188
01:11:02,421 --> 01:11:04,488
Well, get some rest.
1189
01:11:04,490 --> 01:11:06,190
I'll see you soon.
1190
01:11:06,192 --> 01:11:08,192
Bye, buddy.
1191
01:12:14,994 --> 01:12:19,563
He's gonna spot one of our guys pretending
to be a rocket scientist instantly.
1192
01:12:19,565 --> 01:12:24,134
We need to send people who are gonna look
like they have no idea what's going on.
1193
01:12:35,514 --> 01:12:37,514
They can't make it to the moon.
1194
01:12:39,350 --> 01:12:41,385
I'm gonna tell you
what they said.
1195
01:12:47,960 --> 01:12:50,093
An ethical problem
with this at all?
1196
01:13:00,272 --> 01:13:02,239
He let them get away! That's what you did.
Oh, really?
1197
01:13:02,241 --> 01:13:04,174
Yes, you missed on purpose!
1198
01:13:04,176 --> 01:13:06,109
Hey whoa, whoa, whoa!
What... what are you doing?
1199
01:13:06,111 --> 01:13:07,644
What are you doing?
We're friends!
1200
01:13:07,646 --> 01:13:09,680
- Who are they?
- We're friends.
1201
01:13:12,717 --> 01:13:15,118
What, you think that's your friend?
Who, Brackett?
1202
01:13:15,120 --> 01:13:17,254
The CIA? Why don't you
tell him about how...
1203
01:14:03,602 --> 01:14:06,770
Hey, Julie.
Can I borrow your husband?
1204
01:14:09,273 --> 01:14:13,710
He what?
Simon's asleep. Inside.
1205
01:14:13,712 --> 01:14:15,712
I can go inside
so you guys can talk.
1206
01:14:15,714 --> 01:14:17,547
You can stay outside.
1207
01:14:17,549 --> 01:14:21,084
No, I don't need to talk.
I wanna know if, um...
1208
01:14:21,086 --> 01:14:25,355
If you wanna... we're... We're going
to get rid of the stuff from work.
1209
01:14:27,658 --> 01:14:30,360
You can go if you want.
1210
01:14:30,362 --> 01:14:32,329
No, I'm going to stay here.
1211
01:14:36,067 --> 01:14:38,769
How's Simon? Are you guys
excited about the big launch?
1212
01:14:42,573 --> 01:14:46,276
Okay.
Have a good afternoon.
1213
01:14:46,278 --> 01:14:48,178
Thanks. You, too.
I'll see you soon, okay?
1214
01:14:48,180 --> 01:14:49,413
Yeah, bye.
1215
01:15:02,326 --> 01:15:04,561
Good morning.
1216
01:15:04,563 --> 01:15:08,832
It's t-minus one hour, 29 minutes
and 53 seconds and counting.
1217
01:15:08,834 --> 01:15:13,136
In just an hour and a half, if all
goes well, Apollo eleven astronauts,
1218
01:15:13,138 --> 01:15:15,338
Armstrong, Aldrin and Collins
1219
01:15:15,340 --> 01:15:18,675
are to lift off
from pad 39-a out there
1220
01:15:18,677 --> 01:15:22,112
on the voyage man always
has dreamed about.
1221
01:15:22,114 --> 01:15:24,815
Next stop for them, the moon.
1222
01:15:24,817 --> 01:15:27,451
And we are all about
to witness the fulfillment
1223
01:15:27,453 --> 01:15:30,253
of that promise
that president Kennedy made
1224
01:15:30,255 --> 01:15:36,159
at rice university stadium in
Texas, on September 12, 1962.
1225
01:15:36,161 --> 01:15:38,361
We passed 10,000 odd cars
1226
01:15:38,363 --> 01:15:41,131
parked around the gate-1 area at 4:00 A.M.
when we got here.
1227
01:15:41,133 --> 01:15:44,534
Cars from every state, with
little kids staring wide-eyed,
1228
01:15:44,536 --> 01:15:47,804
and we saw
teenagers with telescopes.
1229
01:15:47,806 --> 01:15:50,540
It was a very moving scene
for me, because
1230
01:15:50,542 --> 01:15:53,743
Americans cared then,
I think, and they care now.
1231
01:15:53,745 --> 01:15:57,681
And it says, "good luck, Apollo
11" engraved in the sand.
1232
01:15:57,683 --> 01:16:01,785
All going very smoothly
here with the count.
1233
01:16:01,787 --> 01:16:03,854
T-minus 60 seconds
and counting.
1234
01:16:03,856 --> 01:16:07,457
We've passed t-minus 60.
Power transfer is complete.
1235
01:16:11,529 --> 01:16:14,631
Twelve, eleven, ten, nine...
1236
01:16:14,633 --> 01:16:17,334
Ignition sequence starts.
1237
01:16:17,336 --> 01:16:22,873
Six, five, four,
three, two, one.
1238
01:16:50,701 --> 01:16:54,204
And good afternoon from ABC
space headquarters in New York.
1239
01:16:54,206 --> 01:16:57,674
With me is our science editor, Jules
Bergman and we are on the air today
1240
01:16:57,676 --> 01:17:01,611
to bring you a complete report on
some very, very important maneuvers
1241
01:17:01,613 --> 01:17:03,713
to be performed by Apollo 11.
1242
01:17:03,715 --> 01:17:05,282
Basically a position
to begin the process...
1243
01:17:05,284 --> 01:17:06,383
Hello?
1244
01:17:06,385 --> 01:17:08,251
Matt?
1245
01:17:08,253 --> 01:17:10,220
Are you... Are you
seeing this right now?
1246
01:17:10,222 --> 01:17:12,622
- Matt, they're not dead.
- The CIA lied to us.
1247
01:17:12,624 --> 01:17:14,858
Wait, what?
1248
01:17:14,860 --> 01:17:17,494
The men following us at the
studio are outside my house.
1249
01:17:17,496 --> 01:17:19,863
Are you sure? Yes,
meet me at your motel.
1250
01:17:27,638 --> 01:17:29,773
What the hell?
1251
01:17:32,744 --> 01:17:34,811
Owen?
1252
01:17:38,216 --> 01:17:39,983
Hello?
1253
01:17:53,631 --> 01:17:55,432
Who's there?
1254
01:17:55,434 --> 01:17:56,733
Oh, shit.
1255
01:17:58,502 --> 01:18:00,804
Okay, okay, okay.
1256
01:18:03,575 --> 01:18:06,610
Uh... uh...
1257
01:18:08,679 --> 01:18:10,647
Where's the other car?
Where's the...
1258
01:18:10,649 --> 01:18:12,749
Um, um, out back.
Out back.
1259
01:18:22,561 --> 01:18:24,661
Okay, stand back.
1260
01:18:47,552 --> 01:18:49,586
Sorry.
1261
01:18:49,588 --> 01:18:51,521
There is a delirium
of enthusiasm today...
1262
01:18:56,594 --> 01:18:58,361
Come on.
1263
01:18:58,363 --> 01:19:00,397
Come on, come on.
1264
01:19:07,972 --> 01:19:10,340
Come on, Owen.
Come on!
1265
01:19:19,717 --> 01:19:22,519
Matt!
1266
01:19:22,521 --> 01:19:24,054
What?
1267
01:19:24,056 --> 01:19:25,822
There's a car!
1268
01:19:35,333 --> 01:19:37,667
Jared, run!
1269
01:19:44,542 --> 01:19:47,677
Shit.
Go, go, go.
1270
01:19:57,388 --> 01:19:59,389
Andy, hold on.
1271
01:20:06,797 --> 01:20:08,365
Fuck.
1272
01:20:15,606 --> 01:20:17,640
They're right behind us.
They're right behind us.
1273
01:20:23,814 --> 01:20:25,982
Get their faces! Get their faces, Andy!
Get their faces!
1274
01:20:25,984 --> 01:20:27,851
This is fucking crazy!
1275
01:20:33,924 --> 01:20:36,693
Oh, god!
Oh, Christ!
1276
01:20:41,532 --> 01:20:43,433
He's got a gun!
What?
1277
01:20:43,435 --> 01:20:45,902
- He's got a fucking gun.
- Okay, duck, duck, duck!
1278
01:20:53,078 --> 01:20:54,611
Shit.
1279
01:21:08,527 --> 01:21:09,959
What's happening?
1280
01:21:11,730 --> 01:21:14,431
Oh, fuck. Fuck!
1281
01:21:23,108 --> 01:21:24,674
Okay, okay.
1282
01:21:31,549 --> 01:21:33,616
Get out of here.
Get out of here.
1283
01:21:33,618 --> 01:21:34,818
I'm trying.
Get out of here.
1284
01:21:36,954 --> 01:21:38,455
Dude, they're
right in front of us.
1285
01:21:38,457 --> 01:21:39,722
Yeah, I know.
1286
01:21:45,797 --> 01:21:47,477
They're gonna ram us,
they're gonna ram us!
1287
01:21:54,572 --> 01:21:56,239
Oh!
1288
01:22:20,731 --> 01:22:22,565
Owen!
1289
01:22:22,567 --> 01:22:24,601
Owen!
1290
01:22:24,603 --> 01:22:26,135
Owen!
1291
01:22:28,639 --> 01:22:30,173
Owen!
1292
01:22:42,186 --> 01:22:43,520
Owen!
1293
01:24:58,789 --> 01:25:00,957
So they're not
all labeled, right?
1294
01:25:00,959 --> 01:25:05,361
It goes '67, '68, '69. But not
everything's... Not everything's marked.
1295
01:25:05,363 --> 01:25:07,830
Well, you'll figure it out.
1296
01:25:07,832 --> 01:25:09,332
Hey.
1297
01:25:16,907 --> 01:25:19,008
Okay, man.
1298
01:25:19,010 --> 01:25:21,044
As soon as I know where
we're going, I'll call you.
1299
01:25:21,046 --> 01:25:22,245
Yeah.
1300
01:26:47,831 --> 01:26:49,832
Good evening.
1301
01:26:49,834 --> 01:26:52,168
Hello, there's a man at the end
of the bar wearing glasses.
1302
01:26:52,170 --> 01:26:54,437
Could you please give
the phone to him?
1303
01:26:58,776 --> 01:27:00,810
Telephone.
1304
01:27:05,783 --> 01:27:07,483
Hello?
1305
01:27:07,485 --> 01:27:09,919
You're a real piece of
shit, you know that?
1306
01:27:13,957 --> 01:27:16,125
We're looking for you.
Where you been?
1307
01:27:16,127 --> 01:27:18,060
Yeah, I'll tell you what,
let's make a trade.
1308
01:27:19,797 --> 01:27:21,364
Okay.
1309
01:27:21,366 --> 01:27:24,133
My location for the names of
the agents on your kill team.
1310
01:27:26,203 --> 01:27:28,070
We don't have any kill team.
1311
01:27:28,072 --> 01:27:31,307
Yeah, well, who killed Owen
and hung him in his garage?
1312
01:27:34,344 --> 01:27:38,381
Okay. Come down to the office.
We'll discuss it.
1313
01:27:38,383 --> 01:27:40,283
Yeah, I'll come in.
1314
01:27:40,285 --> 01:27:41,884
No, I'll tell you
what's gonna happen.
1315
01:27:41,886 --> 01:27:44,120
I have a film
of everything we did.
1316
01:27:44,122 --> 01:27:47,390
I have proof that the CIA conspired
to fake the moon landing
1317
01:27:47,392 --> 01:27:50,860
and that Owen Williams is the one that
everybody is about to see walk on the moon.
1318
01:27:50,862 --> 01:27:53,896
And that you killed him
to keep it a secret.
1319
01:27:53,898 --> 01:27:55,865
I even got you
planning Northwoods,
1320
01:27:55,867 --> 01:27:58,000
the same as I got you right now.
1321
01:28:06,009 --> 01:28:08,077
No one will take
that seriously, kid.
1322
01:28:08,079 --> 01:28:10,146
Yeah, well, call my bluff.
1323
01:28:10,148 --> 01:28:13,449
My last movie's about to convince
the world we went to the moon.
1324
01:28:13,451 --> 01:28:16,886
Then why don't
I make you a deal?
1325
01:28:16,888 --> 01:28:18,521
Come back and work for us,
1326
01:28:18,523 --> 01:28:22,525
and I'll make you the head
of your own department.
1327
01:28:25,096 --> 01:28:29,532
Yeah, how stupid
do you think I am?
1328
01:28:32,904 --> 01:28:35,304
I'll tell you what.
1329
01:28:35,306 --> 01:28:39,609
Keep the film as collateral if you
don't believe me. Just think about it.
1330
01:29:24,988 --> 01:29:29,058
The surface appears to be, uh,
1331
01:29:29,060 --> 01:29:32,929
very, very fine grained as
you get close to it.
1332
01:29:32,931 --> 01:29:35,131
It's almost like a powder.
1333
01:29:35,133 --> 01:29:38,334
Down there, uh, is very fine.
1334
01:29:40,137 --> 01:29:42,705
Okay, I'm going to
step off the LM now.
1335
01:29:48,412 --> 01:29:51,614
That's one small step for man,
1336
01:29:53,350 --> 01:29:57,253
one giant leap for mankind.
1337
01:30:08,966 --> 01:30:14,036
And the, uh, the surface
is fine and powdery.
1338
01:30:14,038 --> 01:30:18,474
I can... I can pick
it up loosely with my toe.
1339
01:30:18,476 --> 01:30:21,444
It does adhere in fine...
1340
01:32:58,136 --> 01:33:00,169
Okay, we shouldn't take
1341
01:33:00,171 --> 01:33:02,872
any more pictures on this roll
until earth comes, I don't think.
1342
01:33:02,874 --> 01:33:06,242
This is about out, it's just about
out until our last color roll,
1343
01:33:06,244 --> 01:33:08,744
so, uh, we'll switch to black and
white as soon as we get to earth.
1344
01:33:08,746 --> 01:33:11,180
- We might make it in time.
- Yeah.
1345
01:33:14,718 --> 01:33:17,219
There it is, it's coming up.
What?
1346
01:33:17,221 --> 01:33:18,754
The earth.
You see it?
1347
01:33:18,756 --> 01:33:20,389
Yeah.
1348
01:33:20,391 --> 01:33:24,660
Beautiful.
It's half-way up.
103681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.