All language subtitles for Opeo)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,019 --> 00:00:21,019 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:21,021 --> 00:00:23,066 [sirens wailing] 3 00:00:25,373 --> 00:00:27,418 [dramatic music] 4 00:01:41,318 --> 00:01:43,927 - Wait what? What's this? - You gotta be fuckin' kidding me. 5 00:01:43,929 --> 00:01:45,148 - Oh, my God. - Oh, God. 6 00:01:55,332 --> 00:01:58,116 - What the hell is this? - I don't know what the fuck this is. 7 00:01:58,118 --> 00:02:00,074 Hey asshole, P.D. Come on. 8 00:02:00,076 --> 00:02:02,165 - [siren whooping] - Hello? 9 00:02:04,515 --> 00:02:06,907 [sirens whoops] 10 00:02:06,909 --> 00:02:08,691 - [bangs] - What the fuck?! 11 00:02:08,693 --> 00:02:10,389 - Get the fuck outta the car! - Get the fuck out! 12 00:02:10,391 --> 00:02:13,957 [all yelling] 13 00:02:13,959 --> 00:02:16,048 [shouting] 14 00:02:19,617 --> 00:02:21,051 - Let's go, bitch. - Come on, let's go. 15 00:02:21,053 --> 00:02:23,141 Walk! 16 00:02:23,143 --> 00:02:26,146 Hey, bitch! Handcuff your boy here. 17 00:02:28,060 --> 00:02:30,452 - Let's go! - Move it, sunshine. 18 00:02:30,454 --> 00:02:32,324 Careful! Careful! 19 00:02:32,326 --> 00:02:34,154 Come on! 20 00:02:36,721 --> 00:02:38,852 Looks like we're working overtime tonight, huh? 21 00:02:38,854 --> 00:02:40,549 You're not walking from this, asshole! 22 00:02:40,551 --> 00:02:42,595 - [cocking gun] - Wanna fuckin' bet? 23 00:02:42,597 --> 00:02:44,336 That's it! Move out! 24 00:02:44,338 --> 00:02:45,859 Hey! It's not worth it. 25 00:02:45,861 --> 00:02:47,776 Let's get the fuck outta here. 26 00:03:01,746 --> 00:03:03,224 Let's get the fuck out of here. 27 00:03:03,226 --> 00:03:04,271 [all chuckle] 28 00:03:11,626 --> 00:03:13,843 [birds singing] 29 00:03:13,845 --> 00:03:16,324 [Woman] That's when the bank called to tell me 30 00:03:16,326 --> 00:03:19,109 I didn't write all those checks. 31 00:03:19,111 --> 00:03:21,286 I'm on Social Security. 32 00:03:21,288 --> 00:03:23,984 Yes, ma'am, there's a fraud ring operating in this area. 33 00:03:23,986 --> 00:03:29,381 Well, they must've taken my new checks outta my mailbox. 34 00:03:29,383 --> 00:03:31,296 Are you writing that down? 35 00:03:31,298 --> 00:03:33,950 Yes, ma'am. 36 00:03:33,952 --> 00:03:38,303 Out. Of. Your. Mailbox. 37 00:03:38,305 --> 00:03:41,001 You should get your checks sent to a P.O. box 38 00:03:41,003 --> 00:03:42,698 or pick 'em up in person. 39 00:03:42,700 --> 00:03:45,919 It isn't easy for me to get around, officer. 40 00:03:45,921 --> 00:03:47,312 I take the bus. 41 00:03:47,314 --> 00:03:48,965 - It's "Detective." - Really? 42 00:03:48,967 --> 00:03:51,185 You seem too young. 43 00:03:51,187 --> 00:03:53,753 Well, I've aged some since this conversation. 44 00:03:53,755 --> 00:03:55,798 Look, we've got your information, 45 00:03:55,800 --> 00:03:58,410 here's my card, don't hesitate to call 46 00:03:58,412 --> 00:04:00,414 if anything else comes up. 47 00:04:02,633 --> 00:04:04,720 [Woman] Scout, where are you going? 48 00:04:04,722 --> 00:04:05,982 [dog barks] 49 00:04:05,984 --> 00:04:07,377 [car alarm chirps] 50 00:04:08,378 --> 00:04:11,466 [dramatic music] 51 00:04:11,468 --> 00:04:13,120 - [chattering] - [phones ringing] 52 00:04:13,122 --> 00:04:15,470 I'm not at liberty to say. 53 00:04:15,472 --> 00:04:18,125 Surely you people know I can't make a comment 54 00:04:18,127 --> 00:04:21,259 on a goddamn investigation that's ongoing! 55 00:04:21,261 --> 00:04:22,738 Oh, you want a sound bite? 56 00:04:22,740 --> 00:04:24,871 Sure. How about "Go fuck yourself"? 57 00:04:24,873 --> 00:04:27,961 - [clears throat] - Thank you, Michael. 58 00:04:27,963 --> 00:04:29,919 Okay, next. 59 00:04:29,921 --> 00:04:32,748 - Drug holdup. - Oh yeah. 60 00:04:32,750 --> 00:04:34,968 Fuckin' press is having a field day with that one. 61 00:04:34,970 --> 00:04:36,622 These two stupid fuckin' coconuts, 62 00:04:36,624 --> 00:04:38,276 they go get themselves ripped off, 63 00:04:38,278 --> 00:04:39,799 upstairs is breathing down my neck. 64 00:04:39,801 --> 00:04:41,017 I want on the case. 65 00:04:41,019 --> 00:04:43,324 It's handled, kid. 66 00:04:43,326 --> 00:04:45,108 Who? 67 00:04:45,110 --> 00:04:46,675 - Steve Kitchen. - Kitchen?! 68 00:04:46,677 --> 00:04:49,330 Come on, Cap, that guy couldn't find a clue 69 00:04:49,332 --> 00:04:50,984 if you FedEx'ed him one. 70 00:04:50,986 --> 00:04:52,507 He's got 15 years on you, Michael. 71 00:04:52,509 --> 00:04:54,596 Plus he came up in the rotation, 72 00:04:54,598 --> 00:04:57,686 and, correct me if I'm wrong, you're on a case? 73 00:04:57,688 --> 00:04:59,601 Paper pushing doesn't count. 74 00:04:59,603 --> 00:05:01,560 Lookit, that wasn't some random score... 75 00:05:01,562 --> 00:05:03,170 someone knew to hit that van. 76 00:05:03,172 --> 00:05:05,259 That's what we call conjecture, Michael. 77 00:05:05,261 --> 00:05:08,349 Yeah, well, let me on with Kitchen, I'll find out. 78 00:05:08,351 --> 00:05:10,830 Michael, you haven't exactly made what I would call 79 00:05:10,832 --> 00:05:13,398 a good case for team player around here. 80 00:05:13,400 --> 00:05:15,489 I can work this one. 81 00:05:18,753 --> 00:05:20,492 I'm not my dad. 82 00:05:20,494 --> 00:05:22,058 Don't diss your old man, son. 83 00:05:22,060 --> 00:05:24,800 Try living in his shadow. 84 00:05:24,802 --> 00:05:26,804 Michael. 85 00:05:29,677 --> 00:05:32,242 Look, I know you can do the job. 86 00:05:32,244 --> 00:05:33,940 I'm the one that put in for your promotion. 87 00:05:33,942 --> 00:05:36,377 But you are low man on the totem pole here. 88 00:05:36,379 --> 00:05:38,990 You will get your shot. 89 00:05:44,692 --> 00:05:46,126 - No. - No what? 90 00:05:46,128 --> 00:05:48,084 No, I do not want your assistance on this case. 91 00:05:48,086 --> 00:05:50,260 Come on, Kitchen, I can check some leads for you, 92 00:05:50,262 --> 00:05:51,958 - handle some legwork. - I got this. 93 00:05:51,960 --> 00:05:54,090 I don't need a sous chef just 'cause O'Brian 94 00:05:54,092 --> 00:05:58,094 handed you a toy detective badge to play with. 95 00:05:58,096 --> 00:05:59,661 - What do you got there? - We all done here? 96 00:05:59,663 --> 00:06:01,271 - What? - I'm gonna go hit the head, 97 00:06:01,273 --> 00:06:02,403 wring it out. 98 00:06:02,405 --> 00:06:03,665 Let me know if you find it. 99 00:06:03,667 --> 00:06:05,016 Prick. 100 00:06:14,374 --> 00:06:15,764 [Man] You're late. 101 00:06:15,766 --> 00:06:17,725 I know, Carmen, it won't happen again. 102 00:06:20,249 --> 00:06:22,728 You got something for me? 103 00:06:22,730 --> 00:06:26,601 I'm a little short this week, Carmen. 104 00:06:26,603 --> 00:06:28,864 David, that is two strikes in one day. 105 00:06:28,866 --> 00:06:30,910 Carmen, hear me out. 106 00:06:30,912 --> 00:06:33,434 Did you catch what went down last night? 107 00:06:33,436 --> 00:06:35,436 Oh, don't make me guess. 108 00:06:35,438 --> 00:06:36,874 The police van holdup. 109 00:06:39,094 --> 00:06:40,485 What, you? 110 00:06:40,487 --> 00:06:43,531 Yeah. Well, I helped. 111 00:06:43,533 --> 00:06:45,272 [chuckles] 112 00:06:45,274 --> 00:06:47,361 I didn't know you had it in ya, kid. 113 00:06:47,363 --> 00:06:50,625 Well, you know, first they gotta transact the stuff, 114 00:06:50,627 --> 00:06:53,193 but then I could catch up with you, plus interest. 115 00:06:53,195 --> 00:06:55,282 Yeah, what's the stuff? 116 00:06:55,284 --> 00:06:58,285 - Uh, Psidonader. - Ha! What? 117 00:06:58,287 --> 00:06:59,939 I don't know, that's what it said 118 00:06:59,941 --> 00:07:01,331 on the side of the barrels. 119 00:07:01,333 --> 00:07:02,463 Spell it. 120 00:07:02,465 --> 00:07:06,380 Uh, P-S-E-U... 121 00:07:06,382 --> 00:07:08,121 Pseudoephedrine? 122 00:07:08,123 --> 00:07:09,514 Yeah, yeah, that's it, that's it. 123 00:07:09,516 --> 00:07:11,820 That's the shit they make meth with. 124 00:07:11,822 --> 00:07:13,866 You could steal it, you just can't pronounce it. 125 00:07:13,868 --> 00:07:15,128 [David] Yeah, okay. 126 00:07:15,130 --> 00:07:17,304 So Ray's looking for a buyer. 127 00:07:17,306 --> 00:07:20,089 - Ray? - Yeah, Blaine. 128 00:07:20,091 --> 00:07:23,399 Ray Blaine? Works for Connolly? 129 00:07:25,532 --> 00:07:28,141 - What's it worth? - Ray didn't say. 130 00:07:28,143 --> 00:07:29,708 I just know what it makes, 131 00:07:29,710 --> 00:07:31,361 so I figured it's gotta be worth a lot. 132 00:07:31,363 --> 00:07:33,799 Blaine's too small-time to move that much product 133 00:07:33,801 --> 00:07:35,714 on his own. 134 00:07:35,716 --> 00:07:38,020 It's Colton's show, he had Ray put together the team 135 00:07:38,022 --> 00:07:39,848 and we just get a cut. 136 00:07:39,850 --> 00:07:42,198 - Did he? - Mm-hmm. 137 00:07:42,200 --> 00:07:45,288 Tell ya what, we'll buy it from you, 138 00:07:45,290 --> 00:07:48,770 deal us in, I'll get your debt forgiven as a finder's fee. 139 00:07:48,772 --> 00:07:52,208 I don't know, Carmen. It's not my call. 140 00:07:52,210 --> 00:07:55,864 Hmm. Well, I'll tell ya what. 141 00:07:55,866 --> 00:07:58,563 Here's your options. 142 00:07:58,565 --> 00:08:01,217 You and Blaine, you bring me the goods, 143 00:08:01,219 --> 00:08:04,699 I up your cut 20 percent, 144 00:08:04,701 --> 00:08:05,744 you get your loan forgiven. Win-win. 145 00:08:05,746 --> 00:08:08,268 If ya don't, well, 146 00:08:08,270 --> 00:08:11,576 what with our insistence on protocol... 147 00:08:11,578 --> 00:08:14,842 it could prove injurious to our friendship. 148 00:08:16,583 --> 00:08:20,106 My shop tonight. 10 o'clock. 149 00:08:20,108 --> 00:08:22,108 Oh, and David. 150 00:08:22,110 --> 00:08:24,329 Don't be fuckin' late. 151 00:08:28,464 --> 00:08:30,510 Get the fuck outta here. 152 00:08:32,686 --> 00:08:34,555 [Michael] Brandt, DNA results 153 00:08:34,557 --> 00:08:36,122 back from the lab? 154 00:08:36,124 --> 00:08:37,558 The DNA on the vault doesn't match 155 00:08:37,560 --> 00:08:39,168 that on the broken door glass. 156 00:08:39,170 --> 00:08:41,172 Get your fuckin' feet off my desk. 157 00:08:42,391 --> 00:08:45,394 Shit! Asshole. [clears throat] 158 00:08:47,091 --> 00:08:49,222 You know, Connolly, you need 159 00:08:49,224 --> 00:08:52,138 to stick with that little bad check case. 160 00:08:52,140 --> 00:08:54,357 Maybe when you're out of diapers you can tag along. 161 00:08:54,359 --> 00:08:56,359 Kinda hypocritical when you're wearing Depends. 162 00:08:56,361 --> 00:08:58,710 - Fuck you! - Only if you're on the bottom, you fat fuck. 163 00:08:58,712 --> 00:09:00,276 You know, losing that mouth may actually 164 00:09:00,278 --> 00:09:01,887 help you make some friends around here. 165 00:09:01,889 --> 00:09:03,671 You know what? I'm good flying solo. 166 00:09:03,673 --> 00:09:05,978 Yeah, how's that working out? 167 00:09:05,980 --> 00:09:09,070 Rotten tree, rotten apple. 168 00:09:13,422 --> 00:09:15,076 [phone ringing] 169 00:09:18,645 --> 00:09:20,255 Fuckin' Connolly. 170 00:09:26,087 --> 00:09:27,392 Well? 171 00:09:28,480 --> 00:09:30,742 What you think, Kitchen? 172 00:09:30,744 --> 00:09:33,440 He bit. His shop, ten tonight. 173 00:09:33,442 --> 00:09:36,486 Good. Now get the fuck outta here. 174 00:09:36,488 --> 00:09:38,578 Go on, get the fuck outta here. 175 00:09:42,451 --> 00:09:43,842 Jesus fuckin' Christ. 176 00:09:43,844 --> 00:09:45,060 [starts car] 177 00:09:45,062 --> 00:09:46,977 - [water sloshing] - [crickets] 178 00:09:49,284 --> 00:09:51,286 [dog panting] 179 00:09:59,468 --> 00:10:01,383 Klaus, come. 180 00:10:28,366 --> 00:10:30,368 Alright, come on, we're good. 181 00:10:34,024 --> 00:10:35,678 Come on, get in. 182 00:10:40,770 --> 00:10:42,554 [dramatic music] 183 00:10:50,040 --> 00:10:51,651 You must be Ray. 184 00:10:52,826 --> 00:10:55,348 Paris here says you're buying. 185 00:10:55,350 --> 00:10:57,004 Follow me. 186 00:10:59,615 --> 00:11:01,704 It's alright man, come on. 187 00:11:12,628 --> 00:11:14,454 Hey, Ray, let me ask you a question. 188 00:11:14,456 --> 00:11:16,151 Mind telling me what you're doing 189 00:11:16,153 --> 00:11:18,023 stealing another man's property? 190 00:11:18,025 --> 00:11:20,025 We're not stealing it from Cohen, 191 00:11:20,027 --> 00:11:21,417 we're selling it for him. 192 00:11:21,419 --> 00:11:23,768 Wasn't talking about Cohen. 193 00:11:23,770 --> 00:11:26,553 Took it from the cops, man, what are you talking about? 194 00:11:26,555 --> 00:11:29,295 What's Cohen want for it? 195 00:11:29,297 --> 00:11:31,819 Half a mil a barrel. 196 00:11:31,821 --> 00:11:34,171 Two mil all in. 197 00:11:49,534 --> 00:11:53,538 - What's with the plastic? - Paintin'. 198 00:11:56,324 --> 00:11:59,412 [door bell jingling] 199 00:11:59,414 --> 00:12:01,198 [growling] 200 00:12:06,595 --> 00:12:07,942 Oh, shit! 201 00:12:07,944 --> 00:12:10,381 - [dog barking] - [dramatic music] 202 00:12:13,558 --> 00:12:15,863 Jesus Christ, Schlychter, 203 00:12:15,865 --> 00:12:19,127 you didn't have to kill the kid too. 204 00:12:19,129 --> 00:12:20,783 Clean up. 205 00:12:22,567 --> 00:12:24,480 Hurry. 206 00:12:24,482 --> 00:12:26,439 Klaus, come. 207 00:12:26,441 --> 00:12:27,485 [dog whimpers] 208 00:12:39,106 --> 00:12:40,845 [phone ringing] 209 00:12:40,847 --> 00:12:42,805 [starts car] 210 00:12:44,633 --> 00:12:47,460 [Kitchen] This is Detective Steven Kitchen, Cleveland P.D. 211 00:12:47,462 --> 00:12:48,548 Leave a message. 212 00:12:48,550 --> 00:12:50,942 Kitchen, Michael Connolly. 213 00:12:50,944 --> 00:12:53,076 Call me back, man. 214 00:12:55,687 --> 00:12:57,602 [crickets chirping] 215 00:13:10,093 --> 00:13:11,529 [lighter flicks] 216 00:13:16,143 --> 00:13:20,710 Carmen... those things will kill ya. 217 00:13:20,712 --> 00:13:23,803 [chuckles] You gotta die of something. 218 00:13:26,588 --> 00:13:28,588 Nice night. 219 00:13:28,590 --> 00:13:31,332 [Schlychter] Yeah, a lot of stars. 220 00:13:33,900 --> 00:13:36,161 You see up there? 221 00:13:36,163 --> 00:13:39,033 That's the Hunter. Orion. 222 00:13:39,035 --> 00:13:44,038 And those three bright stars in perfect alignment, 223 00:13:44,040 --> 00:13:46,693 that's his belt. 224 00:13:46,695 --> 00:13:50,915 To the left you have Canis Major and Canis Minor. 225 00:13:50,917 --> 00:13:55,093 So you see, even up in the cosmos 226 00:13:55,095 --> 00:13:57,706 the Hunter has his faithful dogs. 227 00:13:59,360 --> 00:14:03,101 So that's the Hunter, and those are his dogs? 228 00:14:03,103 --> 00:14:04,493 Yeah. 229 00:14:04,495 --> 00:14:07,627 - [gravel crunches] - [growling] 230 00:14:07,629 --> 00:14:10,891 Klaus. Klaus, seek! 231 00:14:10,893 --> 00:14:13,504 - [dog barks] - [dramatic music] 232 00:14:21,338 --> 00:14:23,645 [dog barking in distance] 233 00:14:24,820 --> 00:14:26,602 - [growling] - [Kitchen] No. 234 00:14:26,604 --> 00:14:29,042 - [snarling] - [crying out] 235 00:14:30,478 --> 00:14:33,176 Klaus! Klaus, come! 236 00:14:36,484 --> 00:14:38,616 [dramatic music] 237 00:14:40,967 --> 00:14:46,971 You're way out of your jurisdiction here, Detective Kitchen. 238 00:14:46,973 --> 00:14:49,538 Call off your fuckin' dog, and I'll tell you why I'm here. 239 00:14:49,540 --> 00:14:51,453 I know why you're here. 240 00:14:51,455 --> 00:14:53,542 You pissed off the wrong guy. 241 00:14:53,544 --> 00:14:54,676 [dog barking] 242 00:15:03,903 --> 00:15:06,947 For crying out loud, Schlychter, how many corpses 243 00:15:06,949 --> 00:15:08,383 are you gonna make tonight? 244 00:15:08,385 --> 00:15:11,647 Is it weighing on your conscience? 245 00:15:11,649 --> 00:15:13,258 No. 246 00:15:13,260 --> 00:15:15,564 It's weighing on my back. 247 00:15:15,566 --> 00:15:19,438 I gotta haul this stiff back to the lake. 248 00:15:19,440 --> 00:15:21,485 [cello music] 249 00:15:39,503 --> 00:15:41,462 [finishes piece] 250 00:15:42,724 --> 00:15:46,334 [clapping] 251 00:15:46,336 --> 00:15:48,380 Conductor make you stay late again? 252 00:15:48,382 --> 00:15:50,817 It was either this or write, "I will not tap 253 00:15:50,819 --> 00:15:53,254 my foot to the music" on the blackboard 100 times. 254 00:15:53,256 --> 00:15:55,213 Did you catch all the bad guys? 255 00:15:55,215 --> 00:15:57,650 Not all of them. 256 00:15:57,652 --> 00:15:59,219 Mmm, good. 257 00:16:01,917 --> 00:16:04,657 Then they need to keep you on the payroll. 258 00:16:04,659 --> 00:16:07,442 Aren't the hall's new acoustics amazing? 259 00:16:07,444 --> 00:16:09,270 Yeah tell me in the car. I'm hungry. 260 00:16:09,272 --> 00:16:14,536 Alright, well... how was it today? 261 00:16:14,538 --> 00:16:17,670 Oh, you know, same shit, different day. 262 00:16:17,672 --> 00:16:21,326 Well, Connolly, from where I stand, 263 00:16:21,328 --> 00:16:24,068 in your line of work, boredom is a good thing. 264 00:16:24,070 --> 00:16:26,809 Well. it's the boredom I can handle. 265 00:16:26,811 --> 00:16:29,814 What, are we not playing well with others? 266 00:16:31,294 --> 00:16:33,860 - Who, me? - Yeah. 267 00:16:33,862 --> 00:16:36,341 Jesus, come on, let's go feed you. 268 00:16:36,343 --> 00:16:37,822 Alright. 269 00:16:40,260 --> 00:16:43,000 [Jia] Any idea where we packed our wedding photos? 270 00:16:43,002 --> 00:16:47,308 Ah, I was on remote duty. So... 271 00:16:47,310 --> 00:16:49,095 [TV playing] 272 00:16:50,618 --> 00:16:53,401 - Hey, look. - Hmm. 273 00:16:53,403 --> 00:16:56,972 - Where should we put it? - I guess, ah, mothballs. 274 00:16:59,757 --> 00:17:01,194 [exhales] 275 00:17:02,717 --> 00:17:04,458 Here. 276 00:17:06,286 --> 00:17:09,028 - Make yourself useful. - [turns up TV] 277 00:17:10,986 --> 00:17:12,638 [turns off TV] 278 00:17:12,640 --> 00:17:15,597 Closet shelf or storage. 279 00:17:15,599 --> 00:17:17,034 Come on. 280 00:17:17,036 --> 00:17:18,600 Come on, let's go. 281 00:17:18,602 --> 00:17:19,908 Aye, me. 282 00:17:22,476 --> 00:17:24,217 Okay. 283 00:17:26,915 --> 00:17:28,699 You should put that one out. 284 00:17:52,636 --> 00:17:54,767 [dramatic music] 285 00:17:54,769 --> 00:17:56,943 You look like him there. 286 00:17:56,945 --> 00:17:59,076 Yeah, it's the pot calling the kettle black. 287 00:17:59,078 --> 00:18:01,643 Don't say that. You're not like him, 288 00:18:01,645 --> 00:18:03,515 and you need to find a way to forgive him. 289 00:18:03,517 --> 00:18:05,517 Jia, can I just please watch some TV? 290 00:18:05,519 --> 00:18:07,695 Can you stop trying to fix it? 291 00:18:12,395 --> 00:18:14,221 Fine. 292 00:18:14,223 --> 00:18:20,140 Yeah. Uh, just maybe one day you could try to let it go. 293 00:18:20,142 --> 00:18:22,838 You know, for me? 294 00:18:22,840 --> 00:18:26,668 It'd be nice to live with just one Connolly man. 295 00:18:26,670 --> 00:18:29,891 The dead one sucks up a lot of oxygen around here. 296 00:18:31,458 --> 00:18:32,937 Yeah. 297 00:18:33,982 --> 00:18:35,636 The storage. 298 00:18:41,250 --> 00:18:43,598 [Woman] Our patron donor 299 00:18:43,600 --> 00:18:46,862 behind this landmark concert hall renovation 300 00:18:46,864 --> 00:18:49,213 is a third generation Clevelander 301 00:18:49,215 --> 00:18:51,824 and a self-made shipping magnate 302 00:18:51,826 --> 00:18:53,391 who has made his family's name 303 00:18:53,393 --> 00:18:55,349 synonymous with community service. 304 00:18:55,351 --> 00:18:57,960 His generous donations over the years has enabled 305 00:18:57,962 --> 00:19:01,834 the Philharmonic not only to survive but to flourish. 306 00:19:01,836 --> 00:19:03,966 On behalf of the Philharmonic board, 307 00:19:03,968 --> 00:19:06,317 I ask you to join me in welcoming 308 00:19:06,319 --> 00:19:08,014 three-time Cleveland Chamber of Commerce 309 00:19:08,016 --> 00:19:10,712 Businessman of the Year Angelo Leonetti. 310 00:19:10,714 --> 00:19:13,021 [applauding] 311 00:19:15,719 --> 00:19:17,676 Thank you, Madam President. 312 00:19:17,678 --> 00:19:19,634 [chuckles] 313 00:19:19,636 --> 00:19:21,810 Well it seems that our fair city has headed 314 00:19:21,812 --> 00:19:24,248 on an exciting road to a bright future, 315 00:19:24,250 --> 00:19:26,902 and this magnificently renovated concert hall 316 00:19:26,904 --> 00:19:28,861 is for all of us, generations to come. 317 00:19:28,863 --> 00:19:30,819 Frankly, I can't wait to hear 318 00:19:30,821 --> 00:19:32,778 these talented musicians perform in it. 319 00:19:32,780 --> 00:19:35,520 I am grateful to have been able to contribute. 320 00:19:35,522 --> 00:19:38,610 Thank you very much. Enjoy the festivities. 321 00:19:38,612 --> 00:19:40,655 [applauding] 322 00:19:40,657 --> 00:19:43,051 Refreshments are in the lounge. 323 00:19:44,705 --> 00:19:46,837 [chattering] 324 00:19:57,065 --> 00:20:00,068 [phone ringing] 325 00:20:02,810 --> 00:20:04,507 [line out ringing] 326 00:20:10,600 --> 00:20:14,515 [ringing continues] 327 00:20:14,517 --> 00:20:17,170 [Kitchen] This is Detective Steven Kitchen, Cleveland P.D. 328 00:20:17,172 --> 00:20:18,215 Leave a message. 329 00:20:18,217 --> 00:20:19,435 [beeps] 330 00:20:27,051 --> 00:20:28,749 Oh, what the fuck? 331 00:20:30,054 --> 00:20:32,533 Cars come to us with the plates pulled. 332 00:20:32,535 --> 00:20:35,319 We were about to mash it when we saw it still had one. 333 00:20:35,321 --> 00:20:37,930 I contacted the DMV, they said the plates were state-issued, 334 00:20:37,932 --> 00:20:39,323 so I called you guys. 335 00:20:39,325 --> 00:20:41,238 Did you check the trunk first? 336 00:20:41,240 --> 00:20:42,630 Yeah, empty. 337 00:20:42,632 --> 00:20:43,981 Forensics is on the way. 338 00:20:45,461 --> 00:20:48,157 What the fuck are you doing here, Connolly? 339 00:20:48,159 --> 00:20:50,638 Relax, Brent, I called him. 340 00:20:50,640 --> 00:20:52,771 I brought some coffees. 341 00:20:52,773 --> 00:20:54,555 You hurt my feelings. 342 00:20:54,557 --> 00:20:56,340 Asshole can't even show up on time. 343 00:20:56,342 --> 00:20:58,559 Would you two shut up? 344 00:20:58,561 --> 00:21:01,736 When was Kitchen last seen? 345 00:21:01,738 --> 00:21:03,303 Don't know. 346 00:21:03,305 --> 00:21:05,000 Day before yesterday. 347 00:21:05,002 --> 00:21:07,089 Yeah, he wouldn't return my calls. 348 00:21:07,091 --> 00:21:09,570 So, it looks like you got a missing drug case 349 00:21:09,572 --> 00:21:11,529 and no detective. 350 00:21:11,531 --> 00:21:13,835 Jesus, I can't believe this guy. 351 00:21:13,837 --> 00:21:15,402 He's right, though. 352 00:21:15,404 --> 00:21:19,060 I'm swamped, and nobody else is free. 353 00:21:22,281 --> 00:21:24,326 Come here, Michael. 354 00:21:27,808 --> 00:21:30,678 Look, until we know where Kitchen is, 355 00:21:30,680 --> 00:21:32,811 I want you to loop me in. 356 00:21:32,813 --> 00:21:35,509 Do you understand me? 357 00:21:35,511 --> 00:21:38,425 I don't want you disappearing like Kitchen. 358 00:21:38,427 --> 00:21:40,514 You got it, Cap. I'm on it. 359 00:21:40,516 --> 00:21:42,605 Michael, Michael, Michael. 360 00:21:44,477 --> 00:21:48,392 Please don't make me regret this decision. 361 00:21:48,394 --> 00:21:50,568 [Michael] No, I got this, Cap. 362 00:21:50,570 --> 00:21:52,047 Oh, God. 363 00:21:52,049 --> 00:21:54,180 [Man] They questioned us on the night, 364 00:21:54,182 --> 00:21:55,747 they questioned us the next day. 365 00:21:55,749 --> 00:21:57,792 Detective Kitchen did a third pass. 366 00:21:57,794 --> 00:21:59,141 Why are we at this again? 367 00:21:59,143 --> 00:22:00,926 Because I need to hear it. 368 00:22:00,928 --> 00:22:02,884 So you cut down a back alley. 369 00:22:02,886 --> 00:22:04,277 It was a detour, roadwork. 370 00:22:04,279 --> 00:22:06,018 There was a guy filling potholes. 371 00:22:06,020 --> 00:22:08,760 So one guy, a detour sign, 372 00:22:08,762 --> 00:22:11,110 late at night, down a back alley. 373 00:22:11,112 --> 00:22:12,894 You didn't find this suspicious? 374 00:22:12,896 --> 00:22:15,027 Are you saying we didn't do our job, Detective? 375 00:22:15,029 --> 00:22:18,247 I'm saying answer the fuckin' question. 376 00:22:18,249 --> 00:22:21,816 Alright, after the fact, yeah, maybe. 377 00:22:21,818 --> 00:22:24,428 In the moment, I saw a detour and I detoured. 378 00:22:24,430 --> 00:22:25,646 You get a good look at him? 379 00:22:25,648 --> 00:22:27,561 He had a respirator over his mouth. 380 00:22:27,563 --> 00:22:31,913 I did see the guy had a tattoo on his neck. 381 00:22:31,915 --> 00:22:36,222 Black, jaggy, punk-ass tribal-looking thing. 382 00:22:36,224 --> 00:22:38,920 So, why were they even moving the pseudoephedrine anyway? 383 00:22:38,922 --> 00:22:41,140 To get it to a more secure locker downtown. 384 00:22:41,142 --> 00:22:42,663 But the merch, was from a bust two months ago. 385 00:22:42,665 --> 00:22:44,273 I mean, why move it now? 386 00:22:44,275 --> 00:22:45,362 Well don't ask us. 387 00:22:45,364 --> 00:22:47,015 We're just the messengers. 388 00:22:47,017 --> 00:22:49,453 Did you mention the transfer to anyone beforehand? 389 00:22:49,455 --> 00:22:51,193 No... sir. 390 00:22:51,195 --> 00:22:53,892 Is there anything else... sir? 391 00:22:53,894 --> 00:22:55,025 That'll be all. 392 00:23:07,342 --> 00:23:10,909 [Michael] So Miss Consolo, where does your case stand now? 393 00:23:10,911 --> 00:23:12,563 Well, with my evidence snatched, 394 00:23:12,565 --> 00:23:15,348 it gets buried in the Indiana Jones warehouse. 395 00:23:15,350 --> 00:23:18,220 You know, every time I think I've got a lead, 396 00:23:18,222 --> 00:23:23,617 it disappears... my witnesses, my only evidence, poof, gone. 397 00:23:23,619 --> 00:23:25,880 All I'm left with are hunches and theories. 398 00:23:25,882 --> 00:23:27,273 Like what? 399 00:23:27,275 --> 00:23:31,146 Okay, there's too many disappearances 400 00:23:31,148 --> 00:23:34,411 and witnesses recanting and suspects moving away 401 00:23:34,413 --> 00:23:35,934 through too many separate cases. 402 00:23:35,936 --> 00:23:38,676 I believe there is an organized crime network 403 00:23:38,678 --> 00:23:40,329 behind this drug bust 404 00:23:40,331 --> 00:23:43,115 and half the unsolved crimes in this town. 405 00:23:43,117 --> 00:23:44,899 I'll buy that. 406 00:23:44,901 --> 00:23:46,640 Who's behind it? 407 00:23:46,642 --> 00:23:49,164 Either off the grid... 408 00:23:49,166 --> 00:23:51,950 or high-profile and hiding in plain sight. 409 00:23:51,952 --> 00:23:53,386 A name? 410 00:23:53,388 --> 00:23:56,913 Someone like Angelo Leonetti. 411 00:23:58,915 --> 00:24:02,134 Leonetti, shipping Leonetti, who donates to every 412 00:24:02,136 --> 00:24:06,530 Cleveland civic anything, including the police fund. 413 00:24:06,532 --> 00:24:08,357 Bingo. Hey, 414 00:24:08,359 --> 00:24:10,795 nobody goes after the goose laying the golden eggs, right? 415 00:24:10,797 --> 00:24:13,406 Why doesn't that feel as strange as it sounds? 416 00:24:13,408 --> 00:24:17,366 My wife would kill me going after the guy that rebuilt 417 00:24:17,368 --> 00:24:21,198 the concert hall, she's a cellist from the Philharmonic. 418 00:24:23,070 --> 00:24:24,896 Gimme a breadcrumb. 419 00:24:24,898 --> 00:24:27,028 Back your way down the food chain. 420 00:24:27,030 --> 00:24:29,640 If he's got a business front, so do his associates. 421 00:24:29,642 --> 00:24:33,472 - Such as? - Check out Cohen Construction. 422 00:24:34,560 --> 00:24:36,736 - Thanks. - You're welcome. 423 00:24:45,266 --> 00:24:47,484 Mr. Cohen, can I get you anything? 424 00:24:47,486 --> 00:24:48,791 No. 425 00:24:51,664 --> 00:24:53,490 Oh, everybody's here. 426 00:24:53,492 --> 00:24:55,796 Mr. Leonetti, how was the ceremony? 427 00:24:55,798 --> 00:24:57,145 Very nice, very nice. They had cake. 428 00:24:57,147 --> 00:24:59,060 - Angelo. - How ya doin', Kenny? 429 00:24:59,062 --> 00:25:01,541 Loretta, hold my calls, would ya? 430 00:25:01,543 --> 00:25:03,108 - Yes sir. - Yeah. 431 00:25:03,110 --> 00:25:05,458 Albert, give us a minute, would ya? Thanks. 432 00:25:05,460 --> 00:25:07,416 Sit down. 433 00:25:07,418 --> 00:25:09,897 Ahh. 434 00:25:09,899 --> 00:25:13,379 - Thanks for coming, Kenny. - Sure, sure. 435 00:25:13,381 --> 00:25:17,078 So what can I do for you, Angelo? 436 00:25:17,080 --> 00:25:20,691 Well, look, I understand that you're conducting business 437 00:25:20,693 --> 00:25:22,257 outside of channels, 438 00:25:22,259 --> 00:25:26,523 and I wanted to hear it from the horse's mouth. 439 00:25:26,525 --> 00:25:28,046 I'm not sure what you're talking about. 440 00:25:28,048 --> 00:25:29,830 Yes, you are. 441 00:25:29,832 --> 00:25:32,180 You've overstepped your bounds. 442 00:25:32,182 --> 00:25:34,443 The pseudoephedrine. 443 00:25:34,445 --> 00:25:35,836 Look, I was gonna bring it around to you. 444 00:25:35,838 --> 00:25:37,492 But you didn't. 445 00:25:41,931 --> 00:25:43,583 Have a fig, yeah? 446 00:25:43,585 --> 00:25:45,193 No. 447 00:25:45,195 --> 00:25:47,021 Come on, come on, come on. 448 00:25:47,023 --> 00:25:49,154 - Have a fig, Kenny, come on. - I don't want a fig. 449 00:25:49,156 --> 00:25:51,375 Come on, I grow 'em myself. They're good for ya. 450 00:25:53,682 --> 00:25:55,641 [chuckles] 451 00:25:57,947 --> 00:26:00,644 Look, we have this gentleman's agreement. 452 00:26:00,646 --> 00:26:02,210 There's the hierarchy. 453 00:26:02,212 --> 00:26:04,561 You have not honored that protocol. 454 00:26:04,563 --> 00:26:06,650 I apologize, Angelo. 455 00:26:06,652 --> 00:26:09,783 You know I would never do anything to hurt our relationship. 456 00:26:09,785 --> 00:26:12,699 I'd appreciate the situation not repeating itself. 457 00:26:12,701 --> 00:26:16,749 No, no, it won't, I promise you, it won't. 458 00:26:18,359 --> 00:26:20,098 - Then we're good. - We're good? 459 00:26:20,100 --> 00:26:21,316 - Yeah. - We're good. 460 00:26:21,318 --> 00:26:23,146 That's it, we're good. 461 00:26:39,249 --> 00:26:41,512 No, I'm fine. 462 00:26:42,818 --> 00:26:46,211 You ever tried that? 463 00:26:46,213 --> 00:26:47,995 Nah. 464 00:26:47,997 --> 00:26:50,824 Looks like a geriatric Bruce Lee movie 465 00:26:50,826 --> 00:26:53,348 in slow motion. 466 00:26:53,350 --> 00:26:55,437 You should try it. 467 00:26:55,439 --> 00:26:58,484 Why ruin this body with muscles? 468 00:26:58,486 --> 00:27:03,881 It's like lethal force slowed down into a meditative pace. 469 00:27:03,883 --> 00:27:07,277 Perfect control. 470 00:27:09,758 --> 00:27:11,279 We gotta clean things up 471 00:27:11,281 --> 00:27:13,455 before questions start getting asked. 472 00:27:13,457 --> 00:27:15,066 So, when? 473 00:27:15,068 --> 00:27:16,458 The sooner the better. 474 00:27:16,460 --> 00:27:18,767 He works late most nights. 475 00:27:20,508 --> 00:27:22,075 Okay. 476 00:27:26,906 --> 00:27:29,343 [dramatic music] 477 00:27:38,787 --> 00:27:40,178 [knocking on door] 478 00:27:40,180 --> 00:27:42,441 Mr. Cohen? 479 00:27:42,443 --> 00:27:45,183 Michael Connolly, Cleveland P.D. 480 00:27:45,185 --> 00:27:47,054 Just wonder if I could have a moment of your time. 481 00:27:47,056 --> 00:27:50,884 Yeah, yeah, yeah, sure, come on, have a seat. 482 00:27:50,886 --> 00:27:54,585 Great. I'm looking into last week's police van holdup. 483 00:27:56,762 --> 00:28:00,807 Oh yeah, yeah, I heard about that on the news. 484 00:28:00,809 --> 00:28:02,940 What's that got to do with me? 485 00:28:02,942 --> 00:28:06,073 Well, we're checking out businesses that employ ex-cons. 486 00:28:06,075 --> 00:28:07,858 You got a program, right? 487 00:28:07,860 --> 00:28:11,775 Yeah. Yeah, you know, I give 'em a second chance, 488 00:28:11,777 --> 00:28:13,341 give something back. 489 00:28:13,343 --> 00:28:15,735 And the tax incentives don't hurt. 490 00:28:15,737 --> 00:28:17,694 [laughs] 491 00:28:17,696 --> 00:28:20,305 I'm a pragmatist, you know? Two birds with one stone. 492 00:28:20,307 --> 00:28:24,093 Do you have any idea of anyone that might have been involved? 493 00:28:26,661 --> 00:28:31,229 What can I say? They're all ex-cons. 494 00:28:31,231 --> 00:28:33,753 I'm gonna have to ask to look at your employee records. 495 00:28:33,755 --> 00:28:36,234 - Just see who's working for you. - You are, huh? 496 00:28:36,236 --> 00:28:38,412 The department would appreciate your cooperation. 497 00:28:41,154 --> 00:28:42,851 I'll bet it would. 498 00:28:56,996 --> 00:28:59,085 [starts car] 499 00:29:19,148 --> 00:29:20,715 What the... 500 00:29:22,108 --> 00:29:23,936 Damn kids. 501 00:29:33,206 --> 00:29:34,990 [checking radio stations] 502 00:29:37,732 --> 00:29:39,863 - [dog barking] - Jesus Christ! 503 00:29:39,865 --> 00:29:42,737 Evening, Mr. Cohen. 504 00:29:45,261 --> 00:29:48,959 The man that came to see you and just left. 505 00:29:48,961 --> 00:29:51,788 Was that a cop? 506 00:29:51,790 --> 00:29:55,704 Aren't you smart? 507 00:29:55,706 --> 00:29:57,924 What's his name? 508 00:29:57,926 --> 00:30:00,405 None of your business what his name... 509 00:30:00,407 --> 00:30:01,928 [gun clicks] 510 00:30:01,930 --> 00:30:04,759 Connolly. Michael Connolly. 511 00:30:06,979 --> 00:30:08,935 Thank you. 512 00:30:08,937 --> 00:30:11,242 He had a folder with him. 513 00:30:11,244 --> 00:30:14,158 What was in that folder? 514 00:30:14,160 --> 00:30:16,987 He asked me for some employee records. 515 00:30:16,989 --> 00:30:20,338 It looks better if I cooperate, okay? 516 00:30:20,340 --> 00:30:25,734 You know, I value integrity. 517 00:30:25,736 --> 00:30:29,869 Something you seem to be lacking. 518 00:30:29,871 --> 00:30:32,002 Hey, you wanna tell your poodle 519 00:30:32,004 --> 00:30:35,355 to stop scratching up my car, you fuckin' Kraut? 520 00:30:38,271 --> 00:30:40,271 Do you know who I work with, huh? 521 00:30:40,273 --> 00:30:42,403 If you touch me, he'll have your head. 522 00:30:42,405 --> 00:30:46,059 Who do you think sent me? 523 00:30:46,061 --> 00:30:48,540 [barking] 524 00:30:48,542 --> 00:30:50,457 [gun fires] 525 00:30:54,504 --> 00:30:56,985 [somber music] 526 00:31:08,301 --> 00:31:10,216 [camera clicking] 527 00:31:14,176 --> 00:31:16,002 Oh, God. 528 00:31:16,004 --> 00:31:18,265 [Captain] What time did you leave him? 529 00:31:18,267 --> 00:31:20,180 About 7:30. I must have been 530 00:31:20,182 --> 00:31:22,052 the last person to see him alive. 531 00:31:22,054 --> 00:31:24,141 [Man] Well, next to last, anyway. 532 00:31:24,143 --> 00:31:25,316 Yeah. 533 00:31:25,318 --> 00:31:27,492 Wasn't a robbery. 534 00:31:27,494 --> 00:31:29,798 Somebody didn't like me talking to him. 535 00:31:29,800 --> 00:31:32,891 So far no prints, Captain, but we're still checking. 536 00:31:36,590 --> 00:31:38,590 Wait, I got something. 537 00:31:38,592 --> 00:31:41,247 We got blood and broken glass. 538 00:31:43,031 --> 00:31:45,205 Type this against the victim, 539 00:31:45,207 --> 00:31:47,642 run it through the database and make sure I see the report. 540 00:31:47,644 --> 00:31:49,862 Right away, sir. 541 00:31:49,864 --> 00:31:53,126 Well, Connolly, you needed a lead, 542 00:31:53,128 --> 00:31:54,606 looks like you got you one. 543 00:31:54,608 --> 00:31:55,999 Yeah. 544 00:31:56,001 --> 00:31:58,566 [Laura] Okay, so what are we looking at? 545 00:31:58,568 --> 00:32:01,874 Cohen used Leonetti's company here, here, and here. 546 00:32:01,876 --> 00:32:05,008 Yup... for shipping. 547 00:32:05,010 --> 00:32:08,794 It's all legit. Michael, we've got nothing with any teeth here. 548 00:32:08,796 --> 00:32:11,101 Cohen's murders got enough teeth to question him. 549 00:32:11,103 --> 00:32:12,667 Neutral stuff... did he have any enemies? 550 00:32:12,669 --> 00:32:15,192 We need hard evidence. 551 00:32:15,194 --> 00:32:17,455 Look, you can't go in at that level, 552 00:32:17,457 --> 00:32:20,545 - you'd just be poking the bear. - Copy that, no bear fucking. 553 00:32:20,547 --> 00:32:22,503 I'm serious, Michael. 554 00:32:22,505 --> 00:32:27,247 Look, the bee stings the bear... guess who wins? 555 00:32:27,249 --> 00:32:30,122 Back your way down the food chain. 556 00:32:34,648 --> 00:32:36,300 [Female cop] No. 557 00:32:36,302 --> 00:32:37,910 Nope. 558 00:32:37,912 --> 00:32:38,998 No. 559 00:32:39,000 --> 00:32:40,088 None of 'em. 560 00:32:41,350 --> 00:32:43,829 Yeah, that's the little fucker. 561 00:32:43,831 --> 00:32:46,701 - You sure? - Yeah, I'm sure. 562 00:32:46,703 --> 00:32:47,966 Okay. 563 00:32:51,230 --> 00:32:54,100 [chatter] 564 00:32:54,102 --> 00:32:56,757 [loud music throbbing] 565 00:32:59,803 --> 00:33:01,455 That was fuckin' lit. 566 00:33:01,457 --> 00:33:02,717 Yeah. 567 00:33:02,719 --> 00:33:04,719 What are you doin' tonight? 568 00:33:04,721 --> 00:33:06,765 [laughs] That's a good question. 569 00:33:06,767 --> 00:33:08,288 What are you doing tonight? 570 00:33:08,290 --> 00:33:11,335 - You. - Oh-ho-ho! 571 00:33:11,337 --> 00:33:13,380 So I hear you're the guy to know. 572 00:33:13,382 --> 00:33:15,165 Depends on what you're looking for. 573 00:33:15,167 --> 00:33:16,862 A little something to party on? 574 00:33:16,864 --> 00:33:18,472 What else you got down there, huh? 575 00:33:18,474 --> 00:33:20,126 - There's enough. - Oh, yeah? 576 00:33:20,128 --> 00:33:21,693 Yeah it's plenty, come on, 577 00:33:21,695 --> 00:33:23,260 we're gonna have a good time, right? 578 00:33:23,262 --> 00:33:25,131 - Freeze, asshole! - Hold still. 579 00:33:25,133 --> 00:33:26,872 [Woman] You're under arrest, anything you say 580 00:33:26,874 --> 00:33:29,179 can and will be used against you in a court of law. 581 00:33:29,181 --> 00:33:31,703 But you already got that memorized, don't ya? 582 00:33:31,705 --> 00:33:34,012 Fuck. Son of a bitch. 583 00:33:36,188 --> 00:33:39,189 - [door opens] - Keller Abrams, 584 00:33:39,191 --> 00:33:42,540 let's skip right to the part of who was on the holdup team. 585 00:33:42,542 --> 00:33:45,412 - What holdup? - Points for trying. 586 00:33:45,414 --> 00:33:47,501 You were ID'ed at the scene of the crime. 587 00:33:47,503 --> 00:33:50,243 In your line of work, you should learn how to blend in more. 588 00:33:50,245 --> 00:33:52,941 Look, it's late, I want to get home for dinner. 589 00:33:52,943 --> 00:33:56,206 So, as an unarmed accessory, I can reduce your sentence 590 00:33:56,208 --> 00:33:58,208 by you cooperating with me. 591 00:33:58,210 --> 00:33:59,905 And if I don't? 592 00:33:59,907 --> 00:34:01,776 Then I've got you selling illegal narcotics 593 00:34:01,778 --> 00:34:04,390 to my undercover cop... it's win-win for me. 594 00:34:06,740 --> 00:34:08,261 So what's in it for me? 595 00:34:08,263 --> 00:34:12,135 Well, that says you've got two priors, 596 00:34:12,137 --> 00:34:15,138 so sentencing-wise this wouldn't work out too well for you. 597 00:34:15,140 --> 00:34:18,143 Let's just say I'll keep you out of three-strike city. 598 00:34:19,970 --> 00:34:22,406 Guy I work with brought me in. 599 00:34:22,408 --> 00:34:23,929 Ray Blaine. 600 00:34:23,931 --> 00:34:26,410 Does he work for Cohen Construction too? 601 00:34:26,412 --> 00:34:29,282 Yeah, he's not shown up all week. 602 00:34:29,284 --> 00:34:30,849 Tell me about him. 603 00:34:30,851 --> 00:34:32,938 What do you want to know? 604 00:34:32,940 --> 00:34:36,072 Is he Pisces? Does he have brown hair? 605 00:34:36,074 --> 00:34:38,119 Take a fuckin' guess. 606 00:34:40,339 --> 00:34:43,079 Okay, Ray, and me met up before with one of the gunmen. 607 00:34:43,081 --> 00:34:46,475 Guy bragged about having a line in with a bigwig. 608 00:34:51,089 --> 00:34:54,133 Can you put me in touch with him? 609 00:34:54,135 --> 00:34:56,703 - [cheesy music] - [man moaning] 610 00:35:03,971 --> 00:35:06,580 Uhh! Ohh! 611 00:35:06,582 --> 00:35:09,150 Fuck, yeah. Ahh! 612 00:35:10,543 --> 00:35:13,370 - Damn. - [girl chuckles] 613 00:35:13,372 --> 00:35:17,069 - You are good at that. - My turn. 614 00:35:17,071 --> 00:35:19,941 Let me catch my breath first, hmm? 615 00:35:19,943 --> 00:35:21,031 Ohh. 616 00:35:23,469 --> 00:35:25,469 [exhales] 617 00:35:25,471 --> 00:35:27,386 Yeah. [laughs] 618 00:35:38,353 --> 00:35:40,832 Did you paint in here? 619 00:35:40,834 --> 00:35:42,268 [scoffs] 620 00:35:42,270 --> 00:35:43,704 Right. 621 00:35:43,706 --> 00:35:46,925 Like I'd bother with this dump. 622 00:35:46,927 --> 00:35:50,189 We're gonna get a place of our own, aren't we? 623 00:35:50,191 --> 00:35:53,061 Yeah, baby. Yeah, once this money comes in, 624 00:35:53,063 --> 00:35:55,020 we'll get a great place. 625 00:35:55,022 --> 00:35:57,588 Maybe a new town? 626 00:35:57,590 --> 00:36:00,984 Ray's gotta find the buyer for the 'phedrine first. 627 00:36:02,943 --> 00:36:05,248 Did that last bit of info help? 628 00:36:05,250 --> 00:36:06,249 - Yup. - Yeah? 629 00:36:06,251 --> 00:36:07,902 Yeah. 630 00:36:07,904 --> 00:36:11,341 Yeah, it earned me a leg up with the big man. 631 00:36:11,343 --> 00:36:14,213 - It's gonna pay off big-time. - Good. 632 00:36:14,215 --> 00:36:15,564 Yeah. 633 00:36:17,044 --> 00:36:21,004 Speaking of, have you heard anything else? 634 00:36:27,968 --> 00:36:30,664 - First things first. - What? 635 00:36:30,666 --> 00:36:33,537 Catch your breath yet? 636 00:36:33,539 --> 00:36:35,278 - Oh. - My turn. 637 00:36:35,280 --> 00:36:36,977 Okay. 638 00:36:41,286 --> 00:36:43,242 Keller's gotta get Jimmy Marco to say 639 00:36:43,244 --> 00:36:46,463 he was there, and who else was a part of it. 640 00:36:46,465 --> 00:36:48,116 And that Cohen hired them. 641 00:36:48,118 --> 00:36:51,078 Laura, breathe. I got it. 642 00:36:53,254 --> 00:36:55,602 - When's he meeting him? - Ten o'clock. 643 00:36:55,604 --> 00:36:57,604 Okay. Well, let me know what Marco says. 644 00:36:57,606 --> 00:36:59,519 - Yeah. - Okay? 645 00:36:59,521 --> 00:37:01,347 Sarah, I told you you didn't have to stay, 646 00:37:01,349 --> 00:37:02,609 go get some lunch, honey. 647 00:37:02,611 --> 00:37:04,483 I will, thanks. 648 00:37:14,232 --> 00:37:15,537 Hey, Jimmy. 649 00:37:24,590 --> 00:37:28,113 So what's so important that we gotta meet? 650 00:37:28,115 --> 00:37:30,768 Wondering what we're doing. 651 00:37:30,770 --> 00:37:33,292 I haven't heard from Ray, have you? 652 00:37:33,294 --> 00:37:35,425 No. 653 00:37:35,427 --> 00:37:38,604 Who do you sell the stuff to? 654 00:37:40,693 --> 00:37:42,303 I don't know. 655 00:37:46,916 --> 00:37:49,177 Are you okay? 656 00:37:49,179 --> 00:37:52,572 - [radio transmits conversation] - You seem a little off. 657 00:37:52,574 --> 00:37:54,184 I'm fine. 658 00:37:55,925 --> 00:37:59,536 What about that bigwig you had a line in with? 659 00:37:59,538 --> 00:38:01,148 What'd you say his name was? 660 00:38:03,846 --> 00:38:06,371 Why are you asking so many questions? 661 00:38:07,676 --> 00:38:09,546 I need to get paid. I did a job, 662 00:38:09,548 --> 00:38:11,506 I want to get paid. I've got bills. 663 00:38:12,986 --> 00:38:14,727 I didn't say his name. 664 00:38:18,121 --> 00:38:20,731 Do me a favor, why don't you lift your shirt? 665 00:38:20,733 --> 00:38:22,559 What the fuck? 666 00:38:22,561 --> 00:38:24,780 I fuckin' knew it, motherfucker! 667 00:38:25,781 --> 00:38:27,390 - Freeze! - Jimmy, police! 668 00:38:27,392 --> 00:38:29,217 - Shit! - Jimmy, everybody relax. 669 00:38:29,219 --> 00:38:31,394 - Hold it, Jimmy. - Hey! Hey hey hey hey! 670 00:38:31,396 --> 00:38:33,787 Relax, relax... Gun! He's got a gun! 671 00:38:33,789 --> 00:38:35,833 - Gun! - [dramatic music] 672 00:38:35,835 --> 00:38:38,838 Jimmy! Drop... Drop the gun! 673 00:38:42,276 --> 00:38:44,102 - [gun firing] - [cries out] 674 00:38:44,104 --> 00:38:46,365 - Freeze, motherfucker! - [groaning] 675 00:38:46,367 --> 00:38:48,367 Cuffs, give me the cuffs. 676 00:38:48,369 --> 00:38:49,803 Shots fired, one subject down... 677 00:38:49,805 --> 00:38:51,588 Don't you fuckin' move. 678 00:38:51,590 --> 00:38:53,677 Requesting an ambulance onsite. 679 00:38:53,679 --> 00:38:55,158 What do we got? 680 00:39:00,294 --> 00:39:01,600 Fuck. 681 00:39:07,910 --> 00:39:09,390 [Jia] You're quiet tonight. 682 00:39:11,436 --> 00:39:14,395 Yeah, I just got a lot on my mind. 683 00:39:16,919 --> 00:39:18,876 What, work? 684 00:39:18,878 --> 00:39:21,010 Oh, I got that big holdup case. 685 00:39:22,969 --> 00:39:25,622 Michael, why didn't you say so? 686 00:39:25,624 --> 00:39:28,670 I mean, I thought they gave it to somebody else. 687 00:39:31,064 --> 00:39:32,370 What happened? 688 00:39:34,502 --> 00:39:38,027 Cap asked if I wanted the case. I said yeah. 689 00:39:39,638 --> 00:39:42,290 Well, aren't you excited? 690 00:39:42,292 --> 00:39:45,206 No, it's just a lot of work. 691 00:39:45,208 --> 00:39:47,252 Ah. 692 00:39:47,254 --> 00:39:50,170 He teamed you up with the other guy? 693 00:39:51,476 --> 00:39:53,216 Kitchen? 694 00:39:55,088 --> 00:39:57,610 Yeah, I'm on the same case. 695 00:39:57,612 --> 00:40:00,265 [Jia] What time are you going in tomorrow? 696 00:40:00,267 --> 00:40:02,746 Eight o'clock, organizing task force. 697 00:40:02,748 --> 00:40:04,748 - [phone buzzes] - Hey, your phones in here, 698 00:40:04,750 --> 00:40:06,227 you just got a text. 699 00:40:06,229 --> 00:40:07,490 What does it say? 700 00:40:07,492 --> 00:40:09,100 "Internal Affairs meeting in a.m. 701 00:40:09,102 --> 00:40:10,797 about involvement in tonight's shooting." 702 00:40:10,799 --> 00:40:13,583 - I... - You were in a shooting? 703 00:40:13,585 --> 00:40:16,368 - Why didn't you tell me? - I didn't want you to worry. 704 00:40:16,370 --> 00:40:18,631 No. 705 00:40:18,633 --> 00:40:21,244 You didn't want me to know. 706 00:40:23,595 --> 00:40:26,160 I'm your partner, Michael... 707 00:40:26,162 --> 00:40:29,512 not your backdrop. There are two of us here. 708 00:40:29,514 --> 00:40:32,604 You married a cop. 709 00:40:35,389 --> 00:40:38,695 Right, I knew what I was signing up for, 710 00:40:38,697 --> 00:40:41,088 I knew the dangers. 711 00:40:41,090 --> 00:40:43,395 I just thought that we were a team, you know, 712 00:40:43,397 --> 00:40:46,050 that you wouldn't hide things from me. 713 00:40:46,052 --> 00:40:48,008 It's my job. 714 00:40:48,010 --> 00:40:51,185 This is our life. 715 00:40:51,187 --> 00:40:53,712 It affects me too. 716 00:40:59,065 --> 00:41:00,632 Here. 717 00:41:07,160 --> 00:41:08,942 [door closes] 718 00:41:08,944 --> 00:41:11,556 [shower running] 719 00:41:16,822 --> 00:41:19,257 So the perp pulls a piece just like this 720 00:41:19,259 --> 00:41:22,086 on your dad, point blank, twitchy as shit. 721 00:41:22,088 --> 00:41:25,655 You're dad was as cool as a Buddha. 722 00:41:25,657 --> 00:41:27,483 - Do you know what he did? - Hmm. 723 00:41:27,485 --> 00:41:31,138 He asks the perp had he ever killed a guy. 724 00:41:31,140 --> 00:41:33,184 The perp says no, 725 00:41:33,186 --> 00:41:37,318 and your dad said, "It changes you, man. 726 00:41:37,320 --> 00:41:41,018 Like, I take a bullet, I'm done in a second. 727 00:41:41,020 --> 00:41:46,458 My face will haunt you in your nightmares. 728 00:41:46,460 --> 00:41:49,766 Trust me. You don't want it." 729 00:41:49,768 --> 00:41:51,594 Do you know what happened? 730 00:41:51,596 --> 00:41:52,856 The perp freezes, 731 00:41:52,858 --> 00:41:55,075 your dad whip-grabs the pistol, 732 00:41:55,077 --> 00:41:56,555 kung-fu's him to the ground, 733 00:41:56,557 --> 00:41:59,776 cuffs him while I'm pissing my pants. 734 00:41:59,778 --> 00:42:02,474 [both laugh] 735 00:42:02,476 --> 00:42:05,303 Your dad was one stone-cold cop. 736 00:42:05,305 --> 00:42:07,871 Yeah, he was one stone-cold father, too. 737 00:42:07,873 --> 00:42:09,829 Oh, Mikey. 738 00:42:09,831 --> 00:42:12,007 He did the best he could. 739 00:42:15,620 --> 00:42:18,969 Whatever happened that night he... 740 00:42:18,971 --> 00:42:20,755 You read the report. 741 00:42:23,366 --> 00:42:25,412 That was paper. 742 00:42:26,718 --> 00:42:29,545 I wanna hear you tell it. 743 00:42:29,547 --> 00:42:31,331 You were there. 744 00:42:33,246 --> 00:42:36,247 Drugs went missing from evidence. 745 00:42:36,249 --> 00:42:39,424 I got word that Stevie was setting up a deal 746 00:42:39,426 --> 00:42:41,905 with the Italians. 747 00:42:41,907 --> 00:42:48,302 So I go down there, maybe talk some sense into your dad, 748 00:42:48,304 --> 00:42:50,914 the Wop pulls a piece. 749 00:42:50,916 --> 00:42:53,743 Everything went to shit. 750 00:42:53,745 --> 00:42:57,050 He shot him before I could take him out. 751 00:42:57,052 --> 00:42:59,836 It was over in a second. 752 00:42:59,838 --> 00:43:04,449 I'd like to feel that maybe your dad was setting him up somehow. 753 00:43:04,451 --> 00:43:07,800 Yeah, well, that's not how Internal Affairs saw it. 754 00:43:07,802 --> 00:43:12,065 I fought them to pay out his benefits, but... 755 00:43:12,067 --> 00:43:14,940 Your mom didn't deserve to lose 'em. 756 00:43:17,116 --> 00:43:21,553 I have always felt responsible. 757 00:43:21,555 --> 00:43:24,295 No, don't, he did it to himself. 758 00:43:24,297 --> 00:43:28,954 Mikey, you dad was a good man, not a perfect one. 759 00:43:30,695 --> 00:43:34,522 Anybody could have been tempted. Anybody. 760 00:43:34,524 --> 00:43:37,177 I mean, he had a wife and a kid to take care of 761 00:43:37,179 --> 00:43:39,005 on a cop's salary. 762 00:43:39,007 --> 00:43:43,444 He always had this wall of approval 763 00:43:43,446 --> 00:43:46,970 that I can never quite climb my ass over. 764 00:43:46,972 --> 00:43:51,104 You know, I used to hate dinner 765 00:43:51,106 --> 00:43:54,194 cause he'd grill me... 766 00:43:54,196 --> 00:43:57,241 "Was that up to code, Mikey?" 767 00:43:57,243 --> 00:44:02,507 And I spent my entire childhood trying to get my ass up to code. 768 00:44:02,509 --> 00:44:05,510 It was like running through the desert, 769 00:44:05,512 --> 00:44:09,949 chasing a... 770 00:44:09,951 --> 00:44:12,386 - What are those things called? - Mirage. 771 00:44:12,388 --> 00:44:14,954 Mirage, yeah. 772 00:44:14,956 --> 00:44:18,046 Turns out it was all a bunch of bullshit. 773 00:44:21,920 --> 00:44:25,095 Mikey... 774 00:44:25,097 --> 00:44:28,794 I can say this because I knew your dad. 775 00:44:28,796 --> 00:44:31,928 Your father had a vision... 776 00:44:31,930 --> 00:44:35,192 the man that he wanted you to be, 777 00:44:35,194 --> 00:44:37,370 and that wasn't a lie. 778 00:44:39,981 --> 00:44:41,983 [sirens] 779 00:44:44,333 --> 00:44:46,116 [Michael] Jimmy. 780 00:44:46,118 --> 00:44:49,554 - Have a seat. How'd you sleep? - Fuck you. 781 00:44:49,556 --> 00:44:51,643 Well, let's see how our date goes first. 782 00:44:51,645 --> 00:44:54,124 How'd you get involved in a police holdup? 783 00:44:54,126 --> 00:44:55,516 Yeah, I wasn't. 784 00:44:55,518 --> 00:44:57,823 Well, Keller Abram said otherwise. 785 00:44:57,825 --> 00:44:59,390 Keller Abram is dead. 786 00:44:59,392 --> 00:45:01,174 Well, you say that like that's all I got on you, 787 00:45:01,176 --> 00:45:03,002 but your parking lot adventure 788 00:45:03,004 --> 00:45:05,004 the other night is enough to cost ya ten years. 789 00:45:05,006 --> 00:45:07,006 Listen, your only bargaining chip 790 00:45:07,008 --> 00:45:08,706 is to tell me about the holdup. 791 00:45:11,056 --> 00:45:13,099 This guy that brought you in, Ray Blaine... 792 00:45:13,101 --> 00:45:15,623 Yeah? 793 00:45:15,625 --> 00:45:18,322 What's his plan? Where is he now? 794 00:45:18,324 --> 00:45:20,585 Haven't seen him in a few days. 795 00:45:20,587 --> 00:45:23,327 So either he took off with your cut 796 00:45:23,329 --> 00:45:25,853 or something happened to him. I mean, either way... 797 00:45:28,073 --> 00:45:30,421 He said he got a better offer on the stuff, 798 00:45:30,423 --> 00:45:31,988 - Paris had hooked him up. - Paris? 799 00:45:31,990 --> 00:45:33,774 David Paris. 800 00:45:35,210 --> 00:45:38,168 - Who's your buyer? - He didn't say, 801 00:45:38,170 --> 00:45:40,083 he just said he was going downtown to a fish store. 802 00:45:40,085 --> 00:45:41,475 Dinner fish or hobby fish? 803 00:45:41,477 --> 00:45:43,828 Ya got me, all I heard was fish. 804 00:45:45,873 --> 00:45:49,266 Hmm. Well, I mean, it sounds like 805 00:45:49,268 --> 00:45:52,269 an awfully big score for little Ray to mastermind. 806 00:45:52,271 --> 00:45:53,879 Well, he didn't. 807 00:45:53,881 --> 00:45:56,621 He put together the crew, his boss is behind it. 808 00:45:56,623 --> 00:45:58,362 Kenny Cohen, how'd you know him? 809 00:45:58,364 --> 00:46:00,668 I don't really know him. 810 00:46:00,670 --> 00:46:03,671 Keller said you were bragging about having some in with some bigwig. 811 00:46:03,673 --> 00:46:06,196 Now listen, Jimmy, I can make this whole thing dependent 812 00:46:06,198 --> 00:46:08,285 on you telling me what you're not telling me. 813 00:46:08,287 --> 00:46:10,591 - Bullshit. - If you're withholding information 814 00:46:10,593 --> 00:46:13,943 that can tie together my case, you bet your ass I can. 815 00:46:13,945 --> 00:46:15,596 Sometimes I pass info on to this guy, 816 00:46:15,598 --> 00:46:17,033 he pays me, what he does with it 817 00:46:17,035 --> 00:46:19,383 is none of my business, but sometimes... 818 00:46:19,385 --> 00:46:24,692 sometimes after, the somebody that's tied to it... 819 00:46:24,694 --> 00:46:27,347 Look, any blowback lands on me, it's over, you know? 820 00:46:27,349 --> 00:46:29,612 No, I don't. 821 00:46:31,789 --> 00:46:35,007 It's like a rumor around town, you mess up, you disappear. 822 00:46:35,009 --> 00:46:37,793 Jimmy, you're in police custody, we can protect you. 823 00:46:37,795 --> 00:46:39,753 No, you can't. 824 00:46:41,668 --> 00:46:45,235 Alright, you know what, the only other option 825 00:46:45,237 --> 00:46:47,759 is to put out the word you spilled the beans 826 00:46:47,761 --> 00:46:50,327 and we release ya onto the street 827 00:46:50,329 --> 00:46:52,285 and then we see if your bigwig 828 00:46:52,287 --> 00:46:55,029 and his bogeymen decide that you messed up. 829 00:46:58,337 --> 00:47:00,554 - I got him. - [Captain] Him who? 830 00:47:00,556 --> 00:47:02,774 Leonetti. 831 00:47:02,776 --> 00:47:05,168 - Angelo Leonetti? - That's the one. 832 00:47:05,170 --> 00:47:07,607 Wait, is this based on the testimony of that kid? 833 00:47:09,261 --> 00:47:12,740 Leonetti pays him for information, people go missing. 834 00:47:12,742 --> 00:47:14,264 How do we play this? 835 00:47:14,266 --> 00:47:18,964 Wait, Michael, there's no "play this. 836 00:47:18,966 --> 00:47:21,575 You're talking about one of our city's patrons. 837 00:47:21,577 --> 00:47:23,664 Marco's testimony is enough to launch an investigation. 838 00:47:23,666 --> 00:47:25,449 You're aware that you're talking about 839 00:47:25,451 --> 00:47:28,278 the guy who bankrolls the police fund every year, 840 00:47:28,280 --> 00:47:30,715 he plays poker with the mayor, Michael. 841 00:47:30,717 --> 00:47:33,109 So I can't request a warrant... 842 00:47:33,111 --> 00:47:35,241 There are people that you go after 843 00:47:35,243 --> 00:47:37,591 on the word of some scumbag punk, and there's... 844 00:47:37,593 --> 00:47:39,942 Michael, listen to me... there's ones that you don't. 845 00:47:39,944 --> 00:47:42,509 Cap, we can't let this guy walk if he's responsible 846 00:47:42,511 --> 00:47:43,946 for half the crimes in the city 847 00:47:43,948 --> 00:47:45,948 just because of all the commas and zeroes 848 00:47:45,950 --> 00:47:47,514 he has in his tax return. 849 00:47:47,516 --> 00:47:49,777 Michael, you need to find something 850 00:47:49,779 --> 00:47:52,780 to back up the kid's testimony. 851 00:47:52,782 --> 00:47:55,307 Otherwise, it's mitts off. 852 00:48:08,276 --> 00:48:10,059 Here ya go, missy. 853 00:48:10,061 --> 00:48:12,148 Don't forget to water him. [chuckles] 854 00:48:12,150 --> 00:48:14,239 - Thanks. - Have a nice day. 855 00:48:38,393 --> 00:48:41,438 Everybody goes for the lionfish. 856 00:48:41,440 --> 00:48:44,269 You gotta watch those fin rays, though, they're poisonous. 857 00:48:45,879 --> 00:48:48,575 Personally, I like this little guy over here, 858 00:48:48,577 --> 00:48:50,101 come check this out. 859 00:49:05,333 --> 00:49:07,464 - [Michael] Ohh... Wow. - Stonefish. 860 00:49:07,466 --> 00:49:09,511 Nobody ever sees them coming. 861 00:49:10,991 --> 00:49:13,339 You looking for anything in particular today? 862 00:49:13,341 --> 00:49:16,516 Ah, wife wanted a baby, I said let's start with a fish. 863 00:49:16,518 --> 00:49:17,953 [laughs] 864 00:49:17,955 --> 00:49:19,650 Well, if you have any questions, let me know. 865 00:49:19,652 --> 00:49:21,088 Alright. 866 00:49:28,966 --> 00:49:30,835 I just love these little shops. 867 00:49:30,837 --> 00:49:33,359 Little ma-and-pa's. Been here long? 868 00:49:33,361 --> 00:49:35,102 25 years. 869 00:49:36,886 --> 00:49:39,713 You haven't been bought out by the box stores, 870 00:49:39,715 --> 00:49:41,454 Fishes R Us? 871 00:49:41,456 --> 00:49:45,110 Not yet. It's tough to stay afloat, though. 872 00:49:45,112 --> 00:49:48,333 Take a whole lotta guppies. Mind if I grab one of these? 873 00:49:50,770 --> 00:49:52,119 Puccinaldi. Is that Italian? 874 00:49:54,426 --> 00:49:56,339 Born and raised in Little Italy. 875 00:49:56,341 --> 00:49:58,167 Oh, old-school. Yeah, my dad, too. 876 00:49:58,169 --> 00:50:01,605 Oh yeah? What'd he do? 877 00:50:01,607 --> 00:50:03,652 A fisherman, actually. 878 00:50:06,046 --> 00:50:10,007 You know, I think we need to set you up with a starter fish. 879 00:50:40,472 --> 00:50:42,298 [sighs] 880 00:50:42,300 --> 00:50:45,129 We had an arrangement, Angelo. 881 00:50:46,826 --> 00:50:49,696 I pocket the 'phedrine, your case gets buried. 882 00:50:49,698 --> 00:50:53,352 But then you got greedy. 883 00:50:53,354 --> 00:50:55,659 You took it back. 884 00:50:55,661 --> 00:50:57,965 And that upset the balance. 885 00:50:57,967 --> 00:51:00,751 This wasn't my hand, Jack. 886 00:51:00,753 --> 00:51:03,536 You stole what was mine. 887 00:51:03,538 --> 00:51:05,582 I don't give a fuck which minion did it. 888 00:51:05,584 --> 00:51:08,280 That problem has been eliminated. 889 00:51:08,282 --> 00:51:10,413 And it's your fuckin' job to cold-case it. 890 00:51:10,415 --> 00:51:13,764 Your sloppy elimination job is the problem, Angelo, 891 00:51:13,766 --> 00:51:16,941 you left a fuckin' body in a parking lot. 892 00:51:16,943 --> 00:51:20,162 Tell me, how do I sweep that under the rug? 893 00:51:20,164 --> 00:51:22,425 There's just so many holes in the boat I can plug up. 894 00:51:22,427 --> 00:51:25,471 Why don't you just pull off your bloodhound puppy, huh? 895 00:51:25,473 --> 00:51:27,343 Cause he's nipping at heels. 896 00:51:27,345 --> 00:51:29,345 It's a little late for that, Angelo. 897 00:51:29,347 --> 00:51:33,175 Your jailbird? He's flapping his jaw. 898 00:51:33,177 --> 00:51:35,568 [laughs] Give me a fuckin' break. 899 00:51:35,570 --> 00:51:37,309 That's hearsay from a goddamn lowlife. 900 00:51:37,311 --> 00:51:40,051 It's enough to kick-start the kid's case, 901 00:51:40,053 --> 00:51:42,967 and I've tugged his collar all I can without raising eyebrows. 902 00:51:42,969 --> 00:51:45,187 Take him off the case, Jack. 903 00:51:45,189 --> 00:51:47,452 It's in your best interest. 904 00:51:49,889 --> 00:51:52,237 That sounds a lot like a threat to me. 905 00:51:52,239 --> 00:51:55,371 Nah, that's just a little friendly advice. 906 00:51:55,373 --> 00:51:58,504 A threat would be more like making 907 00:51:58,506 --> 00:52:01,028 your extracurricular entrepreneurships public. 908 00:52:01,030 --> 00:52:03,988 That goes both ways, old friend. 909 00:52:03,990 --> 00:52:06,427 No honor among thieves huh? 910 00:52:09,604 --> 00:52:13,040 Killing you, it just might be worth it. 911 00:52:13,042 --> 00:52:15,434 You know what we got in common? 912 00:52:15,436 --> 00:52:17,088 We got enough common sense to curb 913 00:52:17,090 --> 00:52:19,960 our baser instincts for the benefit of mutual gain. 914 00:52:19,962 --> 00:52:22,702 And we can hate each other as much as we want, 915 00:52:22,704 --> 00:52:24,576 but we need each other. 916 00:52:26,273 --> 00:52:28,580 Right the ship, Jack. 917 00:52:37,545 --> 00:52:40,157 - [sirens] - [dramatic music] 918 00:52:58,784 --> 00:53:00,740 [phone ringing] 919 00:53:00,742 --> 00:53:01,917 [Michael] Yeah? 920 00:53:03,919 --> 00:53:06,224 Confirmed? 921 00:53:06,226 --> 00:53:08,359 Marco's dead? 922 00:53:10,709 --> 00:53:12,189 Yeah. 923 00:53:13,451 --> 00:53:15,496 Yeah, no, thanks. 924 00:53:18,804 --> 00:53:20,806 Fuck! 925 00:54:07,548 --> 00:54:09,550 [exhales] 926 00:54:17,515 --> 00:54:20,213 [Carmen, voiceover] Born and raised in Little Italy. 927 00:54:21,736 --> 00:54:22,998 Shit. 928 00:54:24,957 --> 00:54:27,046 [dramatic music] 929 00:54:40,015 --> 00:54:43,147 Larceny, B and E, petty theft, truancy... 930 00:54:43,149 --> 00:54:45,018 I mean, he was a real little Al Capone. 931 00:54:45,020 --> 00:54:47,978 From the last one, May '77, he did a year in Juvie. 932 00:54:47,980 --> 00:54:50,763 [Laura] So what, after that he just went straight? 933 00:54:50,765 --> 00:54:53,331 [Michael] Or he got smart. Check out the police report. 934 00:54:53,333 --> 00:54:57,640 Look who is listed at the last B and E, and walked away, 935 00:54:57,642 --> 00:55:00,253 while Carmen did a year in Juvie. 936 00:55:01,428 --> 00:55:03,082 Oh, my God. 937 00:55:09,349 --> 00:55:12,872 [laughs] That was us once. 938 00:55:12,874 --> 00:55:15,484 The hood didn't have nice parks. 939 00:55:15,486 --> 00:55:18,356 We were knocking over liquor stores. 940 00:55:18,358 --> 00:55:22,404 - Could have been different. - Nah, it's in the blood. 941 00:55:22,406 --> 00:55:23,711 Yeah. 942 00:55:26,888 --> 00:55:29,715 I gotta tell you something, Carmen. 943 00:55:29,717 --> 00:55:32,283 I'm sick of all this drug shit. 944 00:55:32,285 --> 00:55:34,067 I wanna be done with it. 945 00:55:34,069 --> 00:55:36,113 This is not how I wanna be remembered. 946 00:55:36,115 --> 00:55:39,290 Kidding me? You're gonna be remembered as a patron saint. 947 00:55:39,292 --> 00:55:43,207 Ah, bullshit. It's all built on a house of cards. 948 00:55:43,209 --> 00:55:44,687 I guess I opened up a can of worms 949 00:55:44,689 --> 00:55:47,124 bringing the ephedrine back from Cohen. 950 00:55:47,126 --> 00:55:49,518 I should have asked you first. I'm sorry, Ange. 951 00:55:49,520 --> 00:55:51,130 You didn't know. 952 00:55:54,133 --> 00:55:56,481 - Carmen. - Yeah? 953 00:55:56,483 --> 00:55:59,441 About the pseudoephedrine... you should handle it. 954 00:55:59,443 --> 00:56:01,399 - Yeah, right. - No, right. 955 00:56:01,401 --> 00:56:04,141 Take it. Just move the stuff. 956 00:56:04,143 --> 00:56:05,664 - You're serious? - Yeah, yeah. 957 00:56:05,666 --> 00:56:08,754 You know my contacts. Just move the stuff. 958 00:56:08,756 --> 00:56:11,627 You can have my cut. 959 00:56:11,629 --> 00:56:13,542 - Huh? - Hey, Ange, 960 00:56:13,544 --> 00:56:16,109 you got a brain tumor or something? 961 00:56:16,111 --> 00:56:18,462 I don't have a fuckin' brain tumor. 962 00:56:20,899 --> 00:56:23,290 I don't trust anybody but you. 963 00:56:23,292 --> 00:56:24,729 Capisce? 964 00:56:26,295 --> 00:56:27,862 Thank you. 965 00:56:37,132 --> 00:56:39,959 Detective Connolly, I have the DNA results 966 00:56:39,961 --> 00:56:42,701 from the blood on that glass shard at Cohen's car. 967 00:56:42,703 --> 00:56:45,617 - Canis lupus familiaris. - What is that? 968 00:56:45,619 --> 00:56:47,097 Doggy. 969 00:56:47,099 --> 00:56:49,101 Doberman. 970 00:56:50,711 --> 00:56:52,321 Thank you. 971 00:57:08,250 --> 00:57:09,991 [elevator dings] 972 00:57:12,211 --> 00:57:13,952 [growls] 973 00:57:27,487 --> 00:57:29,358 [growling] 974 00:57:43,764 --> 00:57:45,113 [growling] 975 00:57:46,724 --> 00:57:48,375 [growling] 976 00:57:48,377 --> 00:57:49,551 [snarls] 977 00:57:49,553 --> 00:57:53,121 - [barking] - [Laura cries out] 978 00:57:57,648 --> 00:58:00,257 - [beeping] - Shit! 979 00:58:00,259 --> 00:58:03,001 [cries out] 980 00:58:18,625 --> 00:58:20,671 [phone ringing] 981 00:58:22,499 --> 00:58:24,586 Hey, I was just about to call you. 982 00:58:24,588 --> 00:58:26,979 [Laura] A dog just attacked me. 983 00:58:26,981 --> 00:58:28,851 A dog just attacked you. Where? 984 00:58:28,853 --> 00:58:31,288 - In my office. - In your office? 985 00:58:31,290 --> 00:58:34,206 - In my fucking office. - Jesus, you okay? 986 00:58:35,294 --> 00:58:36,728 Wait, what kinda dog? 987 00:58:36,730 --> 00:58:39,862 A big scary-as-shit kind, with teeth. 988 00:58:39,864 --> 00:58:41,211 Where is it now? 989 00:58:41,213 --> 00:58:43,343 I don't know. 990 00:58:43,345 --> 00:58:45,824 Okay listen, the blood match on Cohen's car was a Doberman. 991 00:58:45,826 --> 00:58:47,304 Yeah, yeah, that was it, a Doberman. 992 00:58:47,306 --> 00:58:48,827 I mean, we gotta be getting close 993 00:58:48,829 --> 00:58:50,220 if they're trying to scare you. 994 00:58:50,222 --> 00:58:52,920 Wait. Who else knows about this case? 995 00:59:04,192 --> 00:59:05,975 [phone ringing] 996 00:59:05,977 --> 00:59:08,630 [Voicemail] You have one new message. 997 00:59:08,632 --> 00:59:11,415 First new message sent today. 998 00:59:11,417 --> 00:59:15,288 - [Schlychter] Evening, Sarah. - [gasps] 999 00:59:15,290 --> 00:59:17,116 Who are you? 1000 00:59:17,118 --> 00:59:21,077 I'm a friend of Jimmy's. 1001 00:59:21,079 --> 00:59:23,645 You knew Jimmy? 1002 00:59:23,647 --> 00:59:25,951 Yeah. 1003 00:59:25,953 --> 00:59:28,519 I'm really sorry what happened to him. 1004 00:59:28,521 --> 00:59:32,567 You know, Jimmy used to provide us with information 1005 00:59:32,569 --> 00:59:36,832 that you got from that female attorney you're working with. 1006 00:59:36,834 --> 00:59:41,880 What did she and this young detective talk about this morning? 1007 00:59:41,882 --> 00:59:43,795 They talked about getting 1008 00:59:43,797 --> 00:59:46,755 a search warrant for Carmen Puccinaldi. 1009 00:59:46,757 --> 00:59:49,671 - Yeah? - Yeah. 1010 00:59:49,673 --> 00:59:52,761 [both chuckle] 1011 00:59:52,763 --> 00:59:55,807 You know, I can get a lot of information for you. 1012 00:59:55,809 --> 00:59:58,418 I can do whatever you want. I have connections in 1013 00:59:58,420 --> 01:00:00,856 the District Attorneys office, I'm really good at this, 1014 01:00:00,858 --> 01:00:02,945 - I've been doing for a while. - Yeah, yeah. [shushing] 1015 01:00:02,947 --> 01:00:05,469 That's very good. 1016 01:00:05,471 --> 01:00:07,778 I like that idea. 1017 01:00:13,087 --> 01:00:15,786 May I have a glass of water? 1018 01:00:17,439 --> 01:00:19,614 Okay. 1019 01:00:19,616 --> 01:00:20,921 Yeah, sure. 1020 01:00:22,706 --> 01:00:24,925 [silenced gun fires] 1021 01:00:26,753 --> 01:00:28,015 [distant sirens] 1022 01:00:31,062 --> 01:00:33,149 [Waitress] Carmen, want another one? 1023 01:00:33,151 --> 01:00:35,806 - Yeah babe, hit me again. - You got it. 1024 01:00:37,024 --> 01:00:38,633 - Carmen. - Hey, man. 1025 01:00:38,635 --> 01:00:40,286 [Waitress] Can I get you something? 1026 01:00:40,288 --> 01:00:42,769 No, I'm fine, thank you. 1027 01:00:46,730 --> 01:00:50,166 - [Carmen laughs] - Hey, listen. 1028 01:00:50,168 --> 01:00:55,650 The cops are obtaining a search warrant on you. 1029 01:00:55,652 --> 01:00:57,826 It's no problem. Angelo will get me outta that. 1030 01:00:57,828 --> 01:00:59,741 One phone call to the mayor. 1031 01:00:59,743 --> 01:01:02,744 No, it's past that point. 1032 01:01:02,746 --> 01:01:04,791 Says who? 1033 01:01:08,708 --> 01:01:12,579 He wants me to take the fall again. 1034 01:01:12,581 --> 01:01:14,409 Fuckin' Angelo. 1035 01:01:21,242 --> 01:01:24,463 He's not untouchable, you know. 1036 01:01:30,382 --> 01:01:32,776 So what's this, a warning? 1037 01:01:34,865 --> 01:01:38,607 No, my friend, it's a head start. 1038 01:01:40,305 --> 01:01:42,609 Okay? 1039 01:01:42,611 --> 01:01:44,613 Take it easy. 1040 01:02:15,906 --> 01:02:18,123 [Carmen] Goddamn it, I knew it. Fuckin' cop. 1041 01:02:18,125 --> 01:02:19,300 Hey, what's up? 1042 01:02:21,825 --> 01:02:23,912 Open the door, you little ravioli. 1043 01:02:23,914 --> 01:02:26,566 We open in 20. 1044 01:02:26,568 --> 01:02:28,394 Open the door. 1045 01:02:28,396 --> 01:02:32,094 What happened, your goldfish die? 1046 01:02:32,096 --> 01:02:34,357 Yeah. I got the key in the back. I just gotta... 1047 01:02:34,359 --> 01:02:37,275 Alright boys. Now, back alley. Door. Right now. Get him. 1048 01:02:38,842 --> 01:02:40,887 Let's go. Move, move, move. 1049 01:02:44,412 --> 01:02:46,240 Fuck! Where are the keys?! 1050 01:02:48,068 --> 01:02:50,767 - Fuck me. - [sirens approach] 1051 01:02:51,811 --> 01:02:53,811 - Hi. - Fuck you! 1052 01:02:53,813 --> 01:02:57,597 - [yelling] - Carmen, drop the gun. 1053 01:02:57,599 --> 01:02:59,643 You drop it. 1054 01:02:59,645 --> 01:03:01,516 Dude, seriously? 1055 01:03:03,301 --> 01:03:06,783 Four against one, you think you're gonna get very far? 1056 01:03:10,177 --> 01:03:12,003 Awright, fuck it, I'll tell ya everything 1057 01:03:12,005 --> 01:03:13,831 you wanna know about Angelo Leonetti. 1058 01:03:13,833 --> 01:03:15,833 - Okay. - I'm not letting 1059 01:03:15,835 --> 01:03:18,053 that motherfucker throw me under the bus again. 1060 01:03:18,055 --> 01:03:20,272 You cut me a deal, I'll tell you who the real Angelo... 1061 01:03:20,274 --> 01:03:22,100 - [gun fires] - Who shot? 1062 01:03:22,102 --> 01:03:24,363 Down, down, down, down, down, get down! 1063 01:03:24,365 --> 01:03:25,887 [cop] Guys, check the roofs! 1064 01:03:25,889 --> 01:03:26,975 Check the roofs! 1065 01:03:26,977 --> 01:03:28,585 Check the roofs! 1066 01:03:28,587 --> 01:03:30,630 Man down, we got a man down! 1067 01:03:30,632 --> 01:03:31,631 Someone check the roof. 1068 01:03:31,633 --> 01:03:34,417 [police radio chatter] 1069 01:03:34,419 --> 01:03:35,855 [sirens blaring] 1070 01:03:50,914 --> 01:03:54,091 [Captain, voiceover] You are low man on the totem pole here. 1071 01:03:56,702 --> 01:03:58,180 [Laura, voiceover] I believe there is 1072 01:03:58,182 --> 01:04:00,184 an organized crime network. 1073 01:04:02,055 --> 01:04:03,968 [Captain, voiceover] You need to find something 1074 01:04:03,970 --> 01:04:07,365 to back up the kid's testimony, otherwise it's mitts off. 1075 01:04:10,759 --> 01:04:12,759 [Michael, voiceover] Who's behind it? 1076 01:04:12,761 --> 01:04:15,112 [Laura, voiceover] Someone like Angelo Leonetti. 1077 01:04:26,166 --> 01:04:28,908 [Bach cello music playing] 1078 01:04:31,955 --> 01:04:35,175 [continues playing Bach] 1079 01:04:47,057 --> 01:04:49,668 [clapping] 1080 01:04:51,975 --> 01:04:54,976 I didn't realize anyone was there. Sorry. 1081 01:04:54,978 --> 01:04:58,022 Well, I didn't mean to startle you. Sorry. 1082 01:04:58,024 --> 01:04:59,197 [chuckles] 1083 01:04:59,199 --> 01:05:01,156 No, it's okay. 1084 01:05:01,158 --> 01:05:03,462 Embarrassed is more like it. 1085 01:05:03,464 --> 01:05:06,378 No, on the contrary. 1086 01:05:06,380 --> 01:05:10,513 Johann Sebastian Bach's Courante 1087 01:05:10,515 --> 01:05:12,732 requires great discipline, 1088 01:05:12,734 --> 01:05:14,386 tempo giusto. 1089 01:05:14,388 --> 01:05:17,520 Bravo. Impressive. 1090 01:05:17,522 --> 01:05:20,740 Your "name that tune" is impressive. 1091 01:05:20,742 --> 01:05:23,134 Are you a musician? 1092 01:05:23,136 --> 01:05:26,007 Me, musician? No, no. 1093 01:05:26,009 --> 01:05:28,574 But my grandfather was. 1094 01:05:28,576 --> 01:05:33,320 Unfortunately, it didn't trickle down to me. 1095 01:05:34,974 --> 01:05:37,235 May I? 1096 01:05:37,237 --> 01:05:39,020 Sure, please. 1097 01:05:39,022 --> 01:05:40,501 Thank you. 1098 01:05:43,765 --> 01:05:45,550 Wow. 1099 01:05:47,944 --> 01:05:51,467 What did your grandfather play? 1100 01:05:51,469 --> 01:05:54,428 My grand... Oh! Violin. 1101 01:05:56,300 --> 01:05:59,779 With the Berlin Philharmonics. 1102 01:05:59,781 --> 01:06:02,826 But unfortunately, 1103 01:06:02,828 --> 01:06:07,396 the Nazis came to power. 1104 01:06:07,398 --> 01:06:09,748 He was drafted. 1105 01:06:14,057 --> 01:06:19,930 You know, my grandfather, he used to tell me stories 1106 01:06:19,932 --> 01:06:22,628 from the war... 1107 01:06:22,630 --> 01:06:25,370 horrific things, really. 1108 01:06:25,372 --> 01:06:27,503 But he always told me. 1109 01:06:27,505 --> 01:06:32,899 I'm telling you this so that you can one day tell your children 1110 01:06:32,901 --> 01:06:37,078 and they in their turn can tell theirs 1111 01:06:37,080 --> 01:06:40,298 and hopefully this horrible thing 1112 01:06:40,300 --> 01:06:43,521 will never happen again. 1113 01:06:58,101 --> 01:07:01,493 My grandfather said, 1114 01:07:01,495 --> 01:07:05,021 "I wish they have sent me to the front to die." 1115 01:07:07,806 --> 01:07:12,722 No, instead, he was sent to a concentration camp 1116 01:07:12,724 --> 01:07:16,552 and he served in a unit where they separated children 1117 01:07:16,554 --> 01:07:18,641 from their parents... 1118 01:07:18,643 --> 01:07:21,948 healthy children to the work stations, 1119 01:07:21,950 --> 01:07:24,779 and... the other children... 1120 01:07:27,826 --> 01:07:32,611 One day the officers found out that my grandfather 1121 01:07:32,613 --> 01:07:34,657 was a great violinist, 1122 01:07:34,659 --> 01:07:37,573 and they ordered him to put together 1123 01:07:37,575 --> 01:07:42,099 some entertainment for the officers when they had a party, 1124 01:07:42,101 --> 01:07:45,322 entertainment performed by the Jewish prisoners. 1125 01:07:47,106 --> 01:07:52,718 Then there was this Christmas celebration... 1126 01:07:52,720 --> 01:07:57,984 and there was a young girl, 12, 13 years old, 1127 01:07:57,986 --> 01:08:01,945 with the voice of an angel, according to my grandfather, 1128 01:08:01,947 --> 01:08:05,429 and she sang for the officers. 1129 01:08:07,344 --> 01:08:09,779 Then one officer stood up and said, 1130 01:08:09,781 --> 01:08:12,912 "No more of this Jewish shit! 1131 01:08:12,914 --> 01:08:16,351 I wanna hear a German Christmas song, 1132 01:08:16,353 --> 01:08:18,570 I wanna hear Silent Night." 1133 01:08:18,572 --> 01:08:23,271 She didn't know Silent Night, the Jewish girl. 1134 01:08:23,273 --> 01:08:26,143 The officer went up to her and slapped her 1135 01:08:26,145 --> 01:08:29,714 and said, "You better sing Silent Night." 1136 01:08:31,890 --> 01:08:34,456 Officer went up to my grandfather and said, 1137 01:08:34,458 --> 01:08:38,636 "You take this piece of shit outside and kill her." 1138 01:08:40,725 --> 01:08:44,118 Imagine that little girl, 1139 01:08:44,120 --> 01:08:49,949 performing for those killers... 1140 01:08:49,951 --> 01:08:55,172 the fear when she didn't know the song, 1141 01:08:55,174 --> 01:08:59,742 the terror... 1142 01:08:59,744 --> 01:09:02,225 when she thought she was about to be shot. 1143 01:09:05,924 --> 01:09:10,927 My grandfather took the little girl outside, as ordered, 1144 01:09:10,929 --> 01:09:13,886 but he couldn't kill her. 1145 01:09:13,888 --> 01:09:19,196 Instead he found a way out from the camp 1146 01:09:19,198 --> 01:09:23,246 and he told her, "Run! Never look back." 1147 01:09:26,162 --> 01:09:29,815 Well, my grandfather survived the war, 1148 01:09:29,817 --> 01:09:33,299 but he never touched his violin ever again. 1149 01:09:38,652 --> 01:09:41,871 Would you mind... 1150 01:09:41,873 --> 01:09:44,397 playing the Courante for me? 1151 01:09:55,147 --> 01:09:59,195 [playing Bach Courante] 1152 01:10:01,153 --> 01:10:06,158 [orchestral accompaniment comes in] 1153 01:10:52,857 --> 01:10:55,599 [piece ends] 1154 01:11:08,655 --> 01:11:10,266 Thank you. 1155 01:11:12,572 --> 01:11:14,746 [footsteps depart] 1156 01:11:14,748 --> 01:11:17,098 Wait, I don't even know your name. 1157 01:11:20,667 --> 01:11:24,367 It's perfect that way, isn't it? 1158 01:11:41,906 --> 01:11:46,432 ["Flower Duet" from "Lakmé" by Leo Deilbes plays] 1159 01:11:57,356 --> 01:11:59,010 [sighs] 1160 01:12:02,405 --> 01:12:06,842 Mr. Leonetti, Detective Michael Connolly, Cleveland P.D. 1161 01:12:06,844 --> 01:12:09,105 I was wondering if I could ask you a few questions. 1162 01:12:09,107 --> 01:12:10,541 This could be done another time. 1163 01:12:10,543 --> 01:12:12,064 You always attend the funerals of people who die 1164 01:12:12,066 --> 01:12:13,544 on your watch, Detective Connolly? 1165 01:12:13,546 --> 01:12:15,851 I'm sorry for your loss, Mr. Leonetti, 1166 01:12:15,853 --> 01:12:19,245 it's just that Mr. Puccinaldi's last words were of you. 1167 01:12:19,247 --> 01:12:22,336 He said he wasn't willing to die to protect you. 1168 01:12:22,338 --> 01:12:24,468 Do you have any idea what he might have meant? 1169 01:12:24,470 --> 01:12:26,949 Alright, that's enough. Leave Mr. Leonetti alone! 1170 01:12:26,951 --> 01:12:29,345 Now, now, now, Albert, Albert please, please. 1171 01:12:33,610 --> 01:12:36,785 Look, Detective Connolly, 1172 01:12:36,787 --> 01:12:39,265 Mr. Puccinaldi was a childhood friend, 1173 01:12:39,267 --> 01:12:42,051 and I am truly devastated over his tragic death, 1174 01:12:42,053 --> 01:12:45,228 as well as the revelation that apparently he hadn't put 1175 01:12:45,230 --> 01:12:48,362 the habits of his juvenile delinquent past behind him. 1176 01:12:48,364 --> 01:12:50,320 But if you're on a wild goose chase 1177 01:12:50,322 --> 01:12:53,323 to somehow link his criminal activities to me, 1178 01:12:53,325 --> 01:12:55,458 there'll be consequences. 1179 01:12:58,548 --> 01:13:00,506 Tell your captain. 1180 01:13:02,203 --> 01:13:04,421 What consequences am I telling him, sir? 1181 01:13:04,423 --> 01:13:05,555 Let's go. 1182 01:13:12,344 --> 01:13:14,520 [dramatic music] 1183 01:13:30,623 --> 01:13:31,711 [starts car] 1184 01:13:47,553 --> 01:13:50,556 [suspenseful music] 1185 01:14:40,911 --> 01:14:43,566 - [dog barking, growling] - [gasps] 1186 01:14:52,270 --> 01:14:54,575 - [breathing heavily] - [keys mic] 1187 01:14:54,577 --> 01:14:58,100 I need an ID on 8900 Chestnut Road. 1188 01:14:58,102 --> 01:15:00,494 [Radio] Stand by. 1189 01:15:00,496 --> 01:15:04,062 Private residence, one Angelo J. Leonetti. 1190 01:15:04,064 --> 01:15:05,805 Alright, copy. 1191 01:15:07,590 --> 01:15:09,417 [sighs deeply] 1192 01:15:11,942 --> 01:15:13,419 [Radio] We're in the eighth inning, 1193 01:15:13,421 --> 01:15:16,727 and so far it's been a very tight game. 1194 01:15:16,729 --> 01:15:19,776 Two outs, with a runner on first base... 1195 01:15:27,610 --> 01:15:29,568 [open door alert chiming] 1196 01:15:42,059 --> 01:15:44,668 [Angelo] Thanks, buddy. Have a good night. 1197 01:15:44,670 --> 01:15:45,887 I'll see ya in the morning. 1198 01:15:45,889 --> 01:15:47,760 [fire crackling] 1199 01:15:49,501 --> 01:15:51,024 [door shuts] 1200 01:15:58,641 --> 01:16:00,033 [sighs] 1201 01:16:03,167 --> 01:16:05,604 [classical piano music playing softly] 1202 01:16:15,658 --> 01:16:17,573 [Schlychter] Good evening. 1203 01:16:22,316 --> 01:16:24,188 A little Scotch neat? 1204 01:16:25,406 --> 01:16:27,104 Yeah. 1205 01:16:31,761 --> 01:16:34,067 25 Mac, yeah? 1206 01:16:36,766 --> 01:16:38,287 - Thanks. - Salude. 1207 01:16:38,289 --> 01:16:39,595 - [glasses clinking] - Salude. 1208 01:16:43,947 --> 01:16:46,558 I thought Jack did his own wet work. 1209 01:16:47,777 --> 01:16:48,863 [chuckles] 1210 01:16:48,865 --> 01:16:50,606 Fuckin' Mick. 1211 01:16:52,172 --> 01:16:55,173 So... 1212 01:16:55,175 --> 01:16:57,961 I didn't know you served two masters, Schlychter. 1213 01:16:59,571 --> 01:17:03,268 Well, I gotta hand it to both of ya, 1214 01:17:03,270 --> 01:17:05,270 'cause not much surprises me. 1215 01:17:05,272 --> 01:17:07,838 But this... this explains a little bit. 1216 01:17:07,840 --> 01:17:11,191 Like Cohen's body bein' left for the cops to find. 1217 01:17:23,290 --> 01:17:25,595 I'll double whatever he's paying ya. 1218 01:17:25,597 --> 01:17:27,728 I'm sorry. 1219 01:17:27,730 --> 01:17:31,601 Compensation is not the sole issue here. 1220 01:17:31,603 --> 01:17:33,385 Oh, integrity? You? 1221 01:17:33,387 --> 01:17:36,434 [both chuckling] 1222 01:17:40,568 --> 01:17:42,440 Okay. 1223 01:17:43,963 --> 01:17:47,182 Carmen. Yeah, yeah. 1224 01:17:47,184 --> 01:17:50,881 Crossed my mind that that might rankle your code. 1225 01:17:50,883 --> 01:17:54,232 He was a likable little fucker, wasn't he, huh? Ha. 1226 01:17:54,234 --> 01:17:57,932 I loved him, though. I did, I loved him. 1227 01:17:57,934 --> 01:17:59,326 You don't mind if I smoke, do ya? 1228 01:18:01,764 --> 01:18:03,504 - [suspenseful music] - Heh. 1229 01:18:08,335 --> 01:18:09,597 [spits] 1230 01:18:23,524 --> 01:18:26,136 We ran a tight ship, didn't we? 1231 01:18:27,311 --> 01:18:30,573 We sure did, Mr. Leonetti. 1232 01:18:30,575 --> 01:18:34,751 But eventually someone's gotta pay the piper, right? 1233 01:18:34,753 --> 01:18:38,320 Fuck you, Schlychter, you Kraut bastard. 1234 01:18:38,322 --> 01:18:40,931 - [gun clicks] - Son of a... 1235 01:18:40,933 --> 01:18:45,111 Might be a Kraut, but I'm not stupid. 1236 01:18:48,158 --> 01:18:51,552 - [shells clatter on floor] - [body thuds] 1237 01:18:55,818 --> 01:18:57,863 [dramatic music] 1238 01:19:09,962 --> 01:19:11,572 Police! 1239 01:19:25,021 --> 01:19:27,153 [dramatic music] 1240 01:19:36,075 --> 01:19:37,988 Freeze! 1241 01:19:37,990 --> 01:19:42,210 - [Schlychter] Attack! Go! - [dog barking] 1242 01:19:42,212 --> 01:19:43,733 - [gun firing] - [barking] 1243 01:19:43,735 --> 01:19:45,781 - [dog snarling] - [crying out] 1244 01:19:47,739 --> 01:19:49,915 Klaus! Enough. 1245 01:19:51,743 --> 01:19:53,484 [cocks pistol] 1246 01:19:55,225 --> 01:19:58,226 You don't work for Leonetti. 1247 01:19:58,228 --> 01:20:01,492 I did, but he's retired. 1248 01:20:04,147 --> 01:20:06,277 You better start thinking. 1249 01:20:06,279 --> 01:20:09,759 Your decisions affect more than just you. 1250 01:20:09,761 --> 01:20:12,283 You see, I have another assignment for tonight. 1251 01:20:12,285 --> 01:20:14,244 - [whacks] - [thuds] 1252 01:20:18,335 --> 01:20:21,205 Klaus, you traitor. 1253 01:20:21,207 --> 01:20:24,297 [chuckles] Come on, let's go. 1254 01:20:26,952 --> 01:20:30,086 - It's a beautiful night. - [dog barks] 1255 01:20:34,742 --> 01:20:36,917 [Captain, voiceover] Michael? 1256 01:20:36,919 --> 01:20:39,833 [distorted] Michael. 1257 01:20:39,835 --> 01:20:42,574 I don't want you disappearing like Kitchen. 1258 01:20:42,576 --> 01:20:45,229 [loud crash] 1259 01:20:45,231 --> 01:20:47,492 [Cohen, voiceover] I'll tell you everything you wanna know about Angelo Leonetti. 1260 01:20:47,494 --> 01:20:49,843 - [gun firing] - [dog barking] 1261 01:20:49,845 --> 01:20:52,454 [Angelo, voiceover] You always attend the funerals of people 1262 01:20:52,456 --> 01:20:54,980 who die on your watch, Detective? 1263 01:20:56,634 --> 01:20:57,678 [pistol cocks] 1264 01:20:59,332 --> 01:21:02,681 - [siren whoops] - [Jia] Who do you think has to bury you? 1265 01:21:02,683 --> 01:21:03,989 [huffing] 1266 01:21:07,297 --> 01:21:11,212 - [car horn wails] - [Captain] Your father had a vision, 1267 01:21:11,214 --> 01:21:14,693 the man that he wanted you to be, 1268 01:21:14,695 --> 01:21:17,261 and that wasn't a lie. 1269 01:21:17,263 --> 01:21:20,743 [Jia, voiceover] You've gotta find a way to forgive him. 1270 01:21:20,745 --> 01:21:22,660 [sirens blaring] 1271 01:21:24,967 --> 01:21:28,359 [Brandt] Hey. Hey, kid. 1272 01:21:28,361 --> 01:21:31,319 - Wake up, kid. Hey, you dead? - Ahh. 1273 01:21:31,321 --> 01:21:33,625 Jesus, hell of a place to take a nap. 1274 01:21:33,627 --> 01:21:36,411 Easy now, cowboy. We had a 911. Shots fired. 1275 01:21:36,413 --> 01:21:39,240 - Were some of them yours? - [Michael exhales] 1276 01:21:39,242 --> 01:21:42,591 - I saw the shooter. - Yeah, I know, we're on it. 1277 01:21:42,593 --> 01:21:44,332 He may still be in the area. 1278 01:21:44,334 --> 01:21:46,073 No, he's not. 1279 01:21:46,075 --> 01:21:49,554 Kid! Where the fuck you going? 1280 01:21:49,556 --> 01:21:51,558 [tires screech] 1281 01:21:55,867 --> 01:21:58,302 - [Michael] Cap, Leonetti's dead. - [Captain] What happened? 1282 01:21:58,304 --> 01:22:00,391 Shot in his house. I got there right after 1283 01:22:00,393 --> 01:22:02,132 and went after the perp, but he got away. 1284 01:22:02,134 --> 01:22:04,178 Okay, where are you? 1285 01:22:04,180 --> 01:22:07,268 I'm heading back to the station to get an APB on the shooter. 1286 01:22:07,270 --> 01:22:09,531 Alright, I can call that in from here. Come on over. 1287 01:22:09,533 --> 01:22:14,057 Okay, we got a white male, fifties, black Jaguar, 1288 01:22:14,059 --> 01:22:17,582 Ohio plates P K Y 7 2 K. 1289 01:22:17,584 --> 01:22:19,671 I'm five away. 1290 01:22:19,673 --> 01:22:22,154 - [sirens blaring] - [engine revving] 1291 01:22:26,158 --> 01:22:30,160 - [dramatic music] - [sirens wailing] 1292 01:22:30,162 --> 01:22:32,599 - Cap! - [Captain] In the kitchen. 1293 01:22:33,949 --> 01:22:36,558 - [Michael] Fuck. - You look like shit. 1294 01:22:36,560 --> 01:22:38,168 Yeah, well, I had help. 1295 01:22:38,170 --> 01:22:39,778 I should see the other guy, right? 1296 01:22:39,780 --> 01:22:41,171 Yeah, well, I did see the other guy, 1297 01:22:41,173 --> 01:22:42,694 - I can ID this guy... - Which, by the way, 1298 01:22:42,696 --> 01:22:44,740 I owe you an apology on Leonetti. 1299 01:22:44,742 --> 01:22:46,568 He was in this after all... You like this black, right? 1300 01:22:46,570 --> 01:22:50,050 Yeah, yeah. Listen, this guy is tying up loose ends. 1301 01:22:50,052 --> 01:22:52,356 He's gonna leave town. He knows what I look like... 1302 01:22:52,358 --> 01:22:54,141 Michael, I know, I know. 1303 01:22:54,143 --> 01:22:56,754 They filled me in when I called in the APB on Schlychter. 1304 01:23:01,585 --> 01:23:03,935 [sighs deeply] 1305 01:23:06,677 --> 01:23:09,373 Mikey, do you remember when your dad and I took you 1306 01:23:09,375 --> 01:23:12,289 to Municipal Stadium to see the Indians play 1307 01:23:12,291 --> 01:23:14,467 on your seventh birthday? 1308 01:23:15,642 --> 01:23:18,078 It was cloudy out... 1309 01:23:18,080 --> 01:23:22,821 and you were concerned that it was gonna get rained out. 1310 01:23:22,823 --> 01:23:26,216 Do you remember what your dad said to you? 1311 01:23:26,218 --> 01:23:30,875 He said, "No way am I gonna let it rain on my son's birthday." 1312 01:23:33,051 --> 01:23:36,879 And sure enough, I'll be damned if the sun didn't come out. 1313 01:23:36,881 --> 01:23:38,665 Schlychter. 1314 01:23:40,493 --> 01:23:42,539 I never said his name. 1315 01:23:44,323 --> 01:23:46,064 I know. 1316 01:23:48,893 --> 01:23:51,546 Guess Kitchen figured it out too, huh? 1317 01:23:51,548 --> 01:23:54,418 No. 1318 01:23:54,420 --> 01:23:56,812 Kitchen wanted a bigger cut to keep from snitching 1319 01:23:56,814 --> 01:24:00,076 to Leonetti that I had had him tip off Cohen 1320 01:24:00,078 --> 01:24:01,991 to the drug transfer to begin with. 1321 01:24:01,993 --> 01:24:04,863 So Cohen took the bait and stole your drugs, 1322 01:24:04,865 --> 01:24:08,173 giving you the excuse to take Leonetti down. 1323 01:24:10,523 --> 01:24:14,005 And I'm the dumb rookie cop you threw on the case. 1324 01:24:16,268 --> 01:24:19,054 You're not as dumb as I thought you were. 1325 01:24:22,318 --> 01:24:26,061 However, you did walk in here without your gun, Michael. 1326 01:24:29,847 --> 01:24:32,021 Mikey... 1327 01:24:32,023 --> 01:24:35,938 I'll give you Kitchen's 20%. 1328 01:24:35,940 --> 01:24:39,857 We take over Leonetti's territory, we make a killing. 1329 01:24:44,862 --> 01:24:48,037 I'm sorry, Cap. 1330 01:24:48,039 --> 01:24:50,868 Dirty cop's not my five-year plan. 1331 01:24:53,305 --> 01:24:56,134 Schlychter said he had one more assignment. 1332 01:24:59,659 --> 01:25:03,139 What was it, Cap? 1333 01:25:03,141 --> 01:25:04,749 You. 1334 01:25:04,751 --> 01:25:06,142 - Ohh! - Unhh! 1335 01:25:06,144 --> 01:25:07,232 [gun fires] 1336 01:25:08,364 --> 01:25:10,320 [grunting] 1337 01:25:10,322 --> 01:25:13,108 - [gun fires] - [Captain crying out] 1338 01:25:19,114 --> 01:25:20,724 - Unhh! - Ahhh! 1339 01:25:28,558 --> 01:25:32,127 I hated having to kill your father, Mikey. 1340 01:25:34,651 --> 01:25:38,568 - [Schlychter] Klaus, go! - [dog barking, snarling] 1341 01:25:39,612 --> 01:25:41,046 [Captain] Schlychter! 1342 01:25:41,048 --> 01:25:43,573 - [dog snarling] - [Captain groaning] 1343 01:25:45,227 --> 01:25:47,923 - [struggle continues] - [cocks pistol] 1344 01:25:47,925 --> 01:25:50,971 - Klaus, enough. - [dog barks] 1345 01:25:53,191 --> 01:25:56,801 Your fuckin' dog can't even follow a command. 1346 01:25:56,803 --> 01:26:00,457 Well, he did, you asshole. 1347 01:26:00,459 --> 01:26:03,243 You fuckin' Kraut. 1348 01:26:03,245 --> 01:26:06,422 Yeah, I keep getting that. Hmm. 1349 01:26:10,948 --> 01:26:11,949 [thud] 1350 01:26:18,216 --> 01:26:21,785 [labored breathing ] 1351 01:26:27,094 --> 01:26:29,184 I'm sorry, Mikey. 1352 01:26:31,838 --> 01:26:33,795 [exhales] 1353 01:26:33,797 --> 01:26:35,712 [stops breathing] 1354 01:26:39,672 --> 01:26:41,152 [exhales] 1355 01:26:46,723 --> 01:26:48,942 Nice shot. 1356 01:26:51,118 --> 01:26:55,340 He was planning to kill me after I killed you. 1357 01:26:59,997 --> 01:27:03,607 You could've taken me out. Twice. 1358 01:27:03,609 --> 01:27:07,089 Oh, more than that. 1359 01:27:07,091 --> 01:27:10,701 Why didn't you? 1360 01:27:10,703 --> 01:27:16,185 Because we both descend from misjudged men, 1361 01:27:16,187 --> 01:27:18,537 and you're an honorable one. 1362 01:27:21,584 --> 01:27:24,326 Oh, and Klaus likes you. 1363 01:27:29,635 --> 01:27:32,812 I'll give you 10 minutes before I call it in. 1364 01:27:34,074 --> 01:27:35,944 Is that a warning? 1365 01:27:35,946 --> 01:27:38,165 It's a head start. 1366 01:27:43,345 --> 01:27:45,651 [door opens, closes] 1367 01:27:55,226 --> 01:27:57,881 [sirens wailing] 1368 01:28:02,233 --> 01:28:05,541 [dramatic music] 1369 01:28:27,824 --> 01:28:31,697 [Michael, whispering] I got something to tell you. 1370 01:28:38,487 --> 01:28:40,706 I hate eggs. 1371 01:28:44,144 --> 01:28:46,408 You hate eggs? 1372 01:28:50,325 --> 01:28:54,631 But... you love my Sunday morning omelets. 1373 01:28:54,633 --> 01:28:57,332 I lied. I can't stand 'em. 1374 01:29:00,987 --> 01:29:03,076 [Jia chuckles] 1375 01:29:04,382 --> 01:29:06,904 [Michael] Alright, it's your turn. 1376 01:29:06,906 --> 01:29:09,733 [Jia] I like fortune cookies 1377 01:29:09,735 --> 01:29:12,954 that actually give you a fortune, 1378 01:29:12,956 --> 01:29:15,435 like tell me I'm going on a trip, or... 1379 01:29:15,437 --> 01:29:18,089 - Yeah. Yeah. - like, I'm gonna win the lottery or something. 1380 01:29:18,091 --> 01:29:20,180 Yeah. 1381 01:29:35,152 --> 01:29:37,457 [Laura] The thumb drive that you took from Jack's house 1382 01:29:37,459 --> 01:29:40,024 has evidence on at least half my open cases. 1383 01:29:40,026 --> 01:29:42,070 Well, be careful what you wish for. 1384 01:29:42,072 --> 01:29:45,203 I'll remember. Next time. 1385 01:29:45,205 --> 01:29:48,598 [Michael] Listen, go home, put your feet up, 1386 01:29:48,600 --> 01:29:50,905 it'll still be there tomorrow. 1387 01:29:50,907 --> 01:29:53,300 - Hey, Connolly. - Yeah? 1388 01:29:54,780 --> 01:29:56,565 You done good. 1389 01:29:59,002 --> 01:30:01,089 Divers are ready. Where do you want 'em? 1390 01:30:01,091 --> 01:30:03,004 We gotta cover it all, so start at the dock 1391 01:30:03,006 --> 01:30:04,266 and sweep your way out. 1392 01:30:04,268 --> 01:30:05,398 Copy that. 1393 01:30:05,400 --> 01:30:07,574 [camera clicking] 1394 01:30:07,576 --> 01:30:09,273 Hey, guys, so listen... 1395 01:30:12,711 --> 01:30:14,319 So you heard? 1396 01:30:14,321 --> 01:30:18,106 This Schlychter guy... FBI, Interpol, 1397 01:30:18,108 --> 01:30:20,282 there's no record of him. 1398 01:30:20,284 --> 01:30:22,197 Ten-to-one they never find him. 1399 01:30:22,199 --> 01:30:24,329 Yeah, that's a pretty good bet. 1400 01:30:24,331 --> 01:30:26,070 Internal Affairs had a field day 1401 01:30:26,072 --> 01:30:27,724 with that thumb drive, though. 1402 01:30:27,726 --> 01:30:29,944 It's got Jack on the phone ordering executions, 1403 01:30:29,946 --> 01:30:32,163 from Leonetti all the way down. 1404 01:30:32,165 --> 01:30:34,731 You were the last of 'em. 1405 01:30:34,733 --> 01:30:38,300 But you know, if Jack would've been thinking, 1406 01:30:38,302 --> 01:30:40,824 he'd have called me. 1407 01:30:40,826 --> 01:30:43,566 I'd have killed you for free. 1408 01:30:43,568 --> 01:30:46,743 Well, with your aim, I think I'd be safe. 1409 01:30:46,745 --> 01:30:48,878 Yeah, right. 1410 01:30:50,967 --> 01:30:53,186 - [camera clicking] - [chatter] 1411 01:30:56,538 --> 01:30:58,451 [Michael] I'm interviewing the witness later today. 1412 01:30:58,453 --> 01:31:00,585 - Okay. - [phone beeps] 1413 01:31:17,341 --> 01:31:19,430 Did you know him? 1414 01:31:20,431 --> 01:31:22,607 He's my father. 1415 01:31:23,913 --> 01:31:25,913 I'm sorry for your loss. 1416 01:31:25,915 --> 01:31:28,395 You must be proud of him. 1417 01:31:33,052 --> 01:31:35,096 Yeah. 1418 01:31:35,098 --> 01:31:36,621 I am. 1419 01:31:57,686 --> 01:32:00,166 [dramatic music] 1420 01:32:00,168 --> 01:32:05,168 Subtitles by explosiveskull 1421 01:32:50,782 --> 01:32:54,351 [gentle music] 1422 01:34:44,548 --> 01:34:47,072 [dramatic music] 1423 01:35:52,224 --> 01:35:53,748 [music ends] 101264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.