All language subtitles for Mountain.2017.720p.BRRip.700MB.MkvCage

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,298 --> 00:00:06,234 [chalk scratching on chalkboard] 2 00:00:06,236 --> 00:00:07,171 [dog barking] 3 00:00:15,144 --> 00:00:22,986 [gentle whooshing] 4 00:00:24,921 --> 00:00:28,559 [small bell chiming] 5 00:00:35,232 --> 00:00:39,771 [faint whooshing] 6 00:00:41,538 --> 00:00:43,240 [faint chatter] 7 00:00:43,242 --> 00:00:47,975 Subtitles by explosiveskull 8 00:00:47,977 --> 00:00:49,911 [piano note struck repeatedly] 9 00:00:49,913 --> 00:00:57,752 ♪ ♪ 10 00:00:57,754 --> 00:00:59,654 [multiple notes struck for tuning] 11 00:00:59,656 --> 00:01:04,661 ♪ ♪ 12 00:01:06,230 --> 00:01:08,096 [faint chatter, orchestra tuning instruments] 13 00:01:08,098 --> 00:01:18,106 ♪ ♪ 14 00:01:18,108 --> 00:01:28,016 ♪ ♪ 15 00:01:28,018 --> 00:01:30,085 ♪ ♪ 16 00:01:30,087 --> 00:01:31,256 [man] Okay, here we go. 17 00:01:33,724 --> 00:01:35,560 Yeah. No, I'll be good with this. 18 00:01:37,361 --> 00:01:39,927 Okay. I'm ready. 19 00:01:39,929 --> 00:01:41,162 [woman on radio] Alright. Thank you. 20 00:01:41,164 --> 00:01:44,801 [instruments being tuned] 21 00:01:52,643 --> 00:01:54,343 ♪ [faint, gentle orchestral music] ♪ 22 00:01:54,345 --> 00:02:04,353 ♪ ♪ 23 00:02:04,355 --> 00:02:14,362 ♪ ♪ 24 00:02:14,364 --> 00:02:24,372 ♪ ♪ 25 00:02:24,374 --> 00:02:34,348 ♪ ♪ 26 00:02:34,350 --> 00:02:44,359 ♪ ♪ 27 00:02:44,361 --> 00:02:54,368 ♪ ♪ 28 00:02:54,370 --> 00:03:04,378 ♪ ♪ 29 00:03:04,380 --> 00:03:14,355 ♪ ♪ 30 00:03:14,357 --> 00:03:24,366 ♪ ♪ 31 00:03:24,368 --> 00:03:30,404 ♪ ♪ 32 00:03:30,406 --> 00:03:35,342 [narrator] To those who are enthralled by mountains, 33 00:03:35,344 --> 00:03:38,346 their wonder is beyond all dispute. 34 00:03:38,348 --> 00:03:48,423 ♪ ♪ 35 00:03:48,425 --> 00:03:53,228 To those who are not, 36 00:03:53,230 --> 00:03:56,130 their allure is a kind of madness. 37 00:03:56,132 --> 00:04:02,503 ♪ ♪ 38 00:04:02,505 --> 00:04:05,439 What is this strange force that draws us upwards? 39 00:04:05,441 --> 00:04:11,146 ♪ ♪ 40 00:04:11,148 --> 00:04:14,483 This siren song of the summit? 41 00:04:14,485 --> 00:04:16,086 ♪ ♪ 42 00:04:19,055 --> 00:04:20,956 ♪ [dramatic orchestral music] ♪ 43 00:04:20,958 --> 00:04:30,966 ♪ ♪ 44 00:04:30,968 --> 00:04:40,942 ♪ ♪ 45 00:04:40,944 --> 00:04:50,951 ♪ ♪ 46 00:04:50,953 --> 00:05:00,961 ♪ ♪ 47 00:05:00,963 --> 00:05:10,971 ♪ ♪ 48 00:05:10,973 --> 00:05:20,949 ♪ ♪ 49 00:05:20,951 --> 00:05:30,959 ♪ ♪ 50 00:05:30,961 --> 00:05:40,968 ♪ ♪ 51 00:05:40,970 --> 00:05:50,978 ♪ ♪ 52 00:05:50,980 --> 00:06:00,956 ♪ ♪ 53 00:06:00,958 --> 00:06:10,966 ♪ ♪ 54 00:06:10,968 --> 00:06:19,473 ♪ ♪ 55 00:06:19,475 --> 00:06:21,411 ♪ ♪ 56 00:06:41,631 --> 00:06:44,064 Only three centuries ago, 57 00:06:44,066 --> 00:06:45,901 setting out to climb a mountain 58 00:06:45,903 --> 00:06:48,506 would have been considered an act of lunacy. 59 00:06:52,341 --> 00:06:54,576 The idea scarcely existed 60 00:06:54,578 --> 00:06:56,677 that wild landscapes might hold 61 00:06:56,679 --> 00:06:59,016 any sort of attraction. 62 00:07:01,651 --> 00:07:03,584 ♪ [gentle orchestral music] ♪ 63 00:07:03,586 --> 00:07:11,026 ♪ ♪ 64 00:07:11,028 --> 00:07:14,295 Mountains were places of peril, not beauty. 65 00:07:14,297 --> 00:07:16,363 ♪ ♪ 66 00:07:16,365 --> 00:07:18,432 An upper world to be shunned, 67 00:07:18,434 --> 00:07:20,668 not sought out. 68 00:07:20,670 --> 00:07:25,339 ♪ ♪ 69 00:07:25,341 --> 00:07:27,475 How then have mountains now 70 00:07:27,477 --> 00:07:30,478 come to hold us spellbound, 71 00:07:30,480 --> 00:07:34,516 drawing us into their dominion... 72 00:07:34,518 --> 00:07:36,584 often at the cost of our lives? 73 00:07:36,586 --> 00:07:46,593 ♪ ♪ 74 00:07:46,595 --> 00:07:56,603 ♪ ♪ 75 00:07:56,605 --> 00:08:06,581 ♪ ♪ 76 00:08:06,583 --> 00:08:16,591 ♪ ♪ 77 00:08:16,593 --> 00:08:22,697 ♪ ♪ 78 00:08:22,699 --> 00:08:31,206 ♪ [man sings in foreign language] ♪ 79 00:08:31,208 --> 00:08:35,110 ♪ ♪ 80 00:08:35,112 --> 00:08:36,211 ♪ [music intensifies] ♪ 81 00:08:36,213 --> 00:08:46,187 ♪ ♪ 82 00:08:46,189 --> 00:08:56,197 ♪ ♪ 83 00:08:56,199 --> 00:08:59,234 ♪ ♪ 84 00:08:59,236 --> 00:09:05,340 ♪ [man sings in foreign language] ♪ 85 00:09:05,342 --> 00:09:15,350 ♪ ♪ 86 00:09:15,352 --> 00:09:25,326 ♪ ♪ 87 00:09:25,328 --> 00:09:35,336 ♪ ♪ 88 00:09:35,338 --> 00:09:45,346 ♪ ♪ 89 00:09:45,348 --> 00:09:55,355 ♪ ♪ 90 00:09:55,357 --> 00:10:05,332 ♪ ♪ 91 00:10:05,334 --> 00:10:12,475 ♪ ♪ 92 00:10:18,881 --> 00:10:20,815 ♪ [music resumes] ♪ 93 00:10:20,817 --> 00:10:30,825 ♪ ♪ 94 00:10:30,827 --> 00:10:40,835 ♪ ♪ 95 00:10:40,837 --> 00:10:44,672 ♪ ♪ 96 00:10:44,674 --> 00:10:50,544 ♪ [man sings in foreign language] ♪ 97 00:10:50,546 --> 00:10:52,813 [narrator] Because the mountains we climb 98 00:10:52,815 --> 00:10:56,850 are not made only of rock and ice, 99 00:10:56,852 --> 00:10:58,852 but also of dreams 100 00:10:58,854 --> 00:11:00,822 and desire. 101 00:11:00,824 --> 00:11:06,594 ♪ ♪ 102 00:11:06,596 --> 00:11:11,231 The mountains we climb 103 00:11:11,233 --> 00:11:13,467 are mountains of the mind. 104 00:11:13,469 --> 00:11:23,477 ♪ ♪ 105 00:11:23,479 --> 00:11:25,882 ♪ ♪ 106 00:11:38,395 --> 00:11:40,327 ♪ [gentle orchestral music] ♪ 107 00:11:40,329 --> 00:11:50,337 ♪ ♪ 108 00:11:50,339 --> 00:12:00,347 ♪ ♪ 109 00:12:00,349 --> 00:12:10,325 ♪ ♪ 110 00:12:10,327 --> 00:12:20,335 ♪ ♪ 111 00:12:20,337 --> 00:12:29,777 ♪ ♪ 112 00:12:29,779 --> 00:12:31,846 ♪ ♪ 113 00:12:31,848 --> 00:12:33,947 To humans, high mountains 114 00:12:33,949 --> 00:12:35,883 were once considered the home 115 00:12:35,885 --> 00:12:37,884 of either the holy 116 00:12:37,886 --> 00:12:39,489 or the hostile. 117 00:12:40,723 --> 00:12:42,693 There was nothing in between. 118 00:12:47,597 --> 00:12:50,530 A realm to be revered from below, 119 00:12:50,532 --> 00:12:52,302 but never entered. 120 00:12:58,974 --> 00:13:01,775 Go around mountains if necessary, 121 00:13:01,777 --> 00:13:06,346 along their flanks, but not up them... 122 00:13:06,348 --> 00:13:08,349 for only gods and monsters 123 00:13:08,351 --> 00:13:09,987 dwelled at height. 124 00:13:15,558 --> 00:13:17,457 ♪ [gentle orchestral music] ♪ 125 00:13:17,459 --> 00:13:27,467 ♪ ♪ 126 00:13:27,469 --> 00:13:29,703 ♪ ♪ 127 00:13:29,705 --> 00:13:32,307 The upper world was a sacred landscape 128 00:13:32,309 --> 00:13:35,043 to which we directed our devotion 129 00:13:35,045 --> 00:13:37,544 and our rituals of awe... 130 00:13:37,546 --> 00:13:40,815 ♪ ♪ 131 00:13:40,817 --> 00:13:43,051 ...but always from a safe distance. 132 00:13:43,053 --> 00:13:48,822 [faint chanting] 133 00:13:48,824 --> 00:13:50,792 ♪ [music resumes] ♪ 134 00:13:50,794 --> 00:14:00,802 ♪ ♪ 135 00:14:00,804 --> 00:14:03,403 ♪ ♪ 136 00:14:03,405 --> 00:14:08,609 Daily life brought ample hardship and danger. 137 00:14:08,611 --> 00:14:11,649 There was no need to seek out more. 138 00:14:16,719 --> 00:14:18,653 ♪ [gentle strings music] ♪ 139 00:14:18,655 --> 00:14:28,663 ♪ ♪ 140 00:14:28,665 --> 00:14:38,673 ♪ ♪ 141 00:14:38,675 --> 00:14:48,682 ♪ ♪ 142 00:14:48,684 --> 00:14:58,658 ♪ ♪ 143 00:14:58,660 --> 00:15:08,668 ♪ ♪ 144 00:15:08,670 --> 00:15:18,678 ♪ ♪ 145 00:15:18,680 --> 00:15:22,950 ♪ ♪ 146 00:15:22,952 --> 00:15:30,126 [bell chiming faintly] 147 00:15:51,981 --> 00:15:54,849 [door opens, running footsteps] 148 00:15:54,851 --> 00:15:56,783 ♪ [soft piano music] ♪ 149 00:15:56,785 --> 00:16:00,120 ♪ ♪ 150 00:16:00,122 --> 00:16:01,755 Gradually, though, 151 00:16:01,757 --> 00:16:04,692 the dragons and divinities were put to flight, 152 00:16:04,694 --> 00:16:06,126 and our feelings toward mountains 153 00:16:06,128 --> 00:16:09,797 underwent an astonishing change. 154 00:16:09,799 --> 00:16:13,600 Fascination replaced trepidation. 155 00:16:13,602 --> 00:16:16,504 Adventure replaced reverence. 156 00:16:16,506 --> 00:16:19,539 ♪ ♪ 157 00:16:19,541 --> 00:16:21,775 As cities grew 158 00:16:21,777 --> 00:16:25,580 and we insulated ourselves away from nature, 159 00:16:25,582 --> 00:16:29,749 the mountains called us back. 160 00:16:29,751 --> 00:16:33,721 The magic of mountains strengthened: 161 00:16:33,723 --> 00:16:36,190 their fierce beauty, 162 00:16:36,192 --> 00:16:39,927 their power to enchant, 163 00:16:39,929 --> 00:16:43,096 their challenge. 164 00:16:43,098 --> 00:16:47,067 We went in search of places that were intimidating 165 00:16:47,069 --> 00:16:49,803 and uncontrollable, 166 00:16:49,805 --> 00:16:51,972 that inspired in us the heady blend 167 00:16:51,974 --> 00:16:54,774 of pleasure and terror, 168 00:16:54,776 --> 00:16:57,511 which we came to call the sublime. 169 00:16:57,513 --> 00:17:01,649 ♪ ♪ 170 00:17:01,651 --> 00:17:03,683 ♪ ♪ 171 00:17:03,685 --> 00:17:05,685 This search for the sublime 172 00:17:05,687 --> 00:17:08,221 drew us outwards and upwards. 173 00:17:08,223 --> 00:17:13,227 ♪ ♪ 174 00:17:13,229 --> 00:17:18,231 ♪ ♪ 175 00:17:18,233 --> 00:17:23,237 ♪ ♪ 176 00:17:23,239 --> 00:17:27,008 ♪ ♪ 177 00:17:27,010 --> 00:17:28,976 The great peaks of the world 178 00:17:28,978 --> 00:17:32,212 began to exert a force upon the imagination. 179 00:17:32,214 --> 00:17:37,218 ♪ ♪ 180 00:17:37,220 --> 00:17:40,621 ♪ ♪ 181 00:17:40,623 --> 00:17:42,656 ♪ ♪ 182 00:17:42,658 --> 00:17:44,592 A siren song 183 00:17:44,594 --> 00:17:47,327 that was easy to hear, 184 00:17:47,329 --> 00:17:49,230 hard to resist... 185 00:17:49,232 --> 00:17:52,732 ♪ ♪ 186 00:17:52,734 --> 00:17:54,301 and sometimes 187 00:17:54,303 --> 00:17:56,002 fatal. 188 00:17:56,004 --> 00:17:59,242 ♪ ♪ 189 00:18:02,744 --> 00:18:06,113 But legends of death in high places 190 00:18:06,115 --> 00:18:08,649 spread the spell of the mountains 191 00:18:08,651 --> 00:18:10,153 wider still. 192 00:18:14,723 --> 00:18:16,624 ♪ [lively orchestral music] ♪ 193 00:18:16,626 --> 00:18:25,333 ♪ ♪ 194 00:18:25,335 --> 00:18:27,300 ♪ ♪ 195 00:18:27,302 --> 00:18:28,935 Slowly, 196 00:18:28,937 --> 00:18:31,638 the blank spaces on the maps were filled in. 197 00:18:31,640 --> 00:18:35,108 ♪ ♪ 198 00:18:35,110 --> 00:18:38,144 The imperial aim was to grid, 199 00:18:38,146 --> 00:18:41,214 girdle, and name the upper world. 200 00:18:41,216 --> 00:18:44,986 ♪ ♪ 201 00:18:44,988 --> 00:18:47,922 To bring it and its peoples 202 00:18:47,924 --> 00:18:50,290 within the realm of the known 203 00:18:50,292 --> 00:18:52,058 and the owned. 204 00:18:52,060 --> 00:18:56,329 ♪ ♪ 205 00:18:56,331 --> 00:18:59,733 To replace mystery with mastery. 206 00:18:59,735 --> 00:19:09,710 ♪ ♪ 207 00:19:09,712 --> 00:19:19,720 ♪ ♪ 208 00:19:19,722 --> 00:19:29,730 ♪ ♪ 209 00:19:29,732 --> 00:19:39,740 ♪ ♪ 210 00:19:39,742 --> 00:19:49,717 ♪ ♪ 211 00:19:49,719 --> 00:19:59,727 ♪ ♪ 212 00:19:59,729 --> 00:20:08,335 ♪ ♪ 213 00:20:08,337 --> 00:20:12,138 And the greatest mystery of them all? 214 00:20:12,140 --> 00:20:13,173 Everest. 215 00:20:13,175 --> 00:20:18,311 ♪ ♪ 216 00:20:18,313 --> 00:20:21,082 And so began the campaign to vanquish it. 217 00:20:21,084 --> 00:20:31,057 ♪ ♪ 218 00:20:31,059 --> 00:20:38,332 ♪ ♪ 219 00:20:38,334 --> 00:20:41,134 Everest was placed under siege. 220 00:20:41,136 --> 00:20:51,144 ♪ ♪ 221 00:20:51,146 --> 00:21:01,154 ♪ ♪ 222 00:21:01,156 --> 00:21:11,164 ♪ ♪ 223 00:21:11,166 --> 00:21:17,304 ♪ ♪ 224 00:21:17,306 --> 00:21:20,340 Until, at last, it succumbed. 225 00:21:20,342 --> 00:21:30,351 ♪ ♪ 226 00:21:30,353 --> 00:21:36,893 ♪ ♪ 227 00:21:40,262 --> 00:21:42,363 This was the moment 228 00:21:42,365 --> 00:21:44,899 that mountaineering as adventure 229 00:21:44,901 --> 00:21:46,803 entered the popular imagination. 230 00:21:50,839 --> 00:21:53,807 Our fascination became an obsession. 231 00:21:53,809 --> 00:21:55,442 ♪ [gentle piano and strings music] ♪ 232 00:21:55,444 --> 00:22:05,451 ♪ ♪ 233 00:22:05,453 --> 00:22:08,422 ♪ ♪ 234 00:22:08,424 --> 00:22:12,859 Now our need for mountains runs deep and wide, 235 00:22:12,861 --> 00:22:18,999 ♪ ♪ 236 00:22:19,001 --> 00:22:22,603 for most of us exist for most of the time 237 00:22:22,605 --> 00:22:25,506 in environments that are humanly arranged 238 00:22:25,508 --> 00:22:26,973 and controlled. 239 00:22:26,975 --> 00:22:36,951 ♪ ♪ 240 00:22:36,953 --> 00:22:46,961 ♪ ♪ 241 00:22:46,963 --> 00:22:56,303 ♪ ♪ 242 00:22:56,305 --> 00:22:58,439 ♪ ♪ 243 00:22:58,441 --> 00:23:03,376 But mountains are wild and ungovernable. 244 00:23:03,378 --> 00:23:07,248 This is the source of their danger 245 00:23:07,250 --> 00:23:10,020 and also the source of their allure. 246 00:23:15,124 --> 00:23:17,958 [metal rattling] 247 00:23:17,960 --> 00:23:21,127 And so, a longing for the unknown 248 00:23:21,129 --> 00:23:23,098 beckons us onwards. 249 00:23:26,301 --> 00:23:28,903 Like Echo's Cave, 250 00:23:28,905 --> 00:23:31,204 the unknown will answer back 251 00:23:31,206 --> 00:23:33,342 with whatever you call into it. 252 00:23:38,146 --> 00:23:40,079 ♪ [lively strings music] ♪ 253 00:23:40,081 --> 00:23:50,089 ♪ ♪ 254 00:23:50,091 --> 00:24:00,067 ♪ ♪ 255 00:24:00,069 --> 00:24:10,076 ♪ ♪ 256 00:24:10,078 --> 00:24:20,086 ♪ ♪ 257 00:24:20,088 --> 00:24:30,096 ♪ ♪ 258 00:24:30,098 --> 00:24:40,106 ♪ ♪ 259 00:24:40,108 --> 00:24:50,084 ♪ ♪ 260 00:24:50,086 --> 00:25:00,094 ♪ ♪ 261 00:25:00,096 --> 00:25:10,104 ♪ ♪ 262 00:25:10,106 --> 00:25:20,114 ♪ ♪ 263 00:25:20,116 --> 00:25:30,089 ♪ ♪ 264 00:25:30,091 --> 00:25:36,663 ♪ ♪ 265 00:25:36,665 --> 00:25:41,602 To travel to the high peaks is to cross a threshold 266 00:25:41,604 --> 00:25:44,270 into a space where time warps 267 00:25:44,272 --> 00:25:47,540 and bends, 268 00:25:47,542 --> 00:25:50,243 and sensations are thrillingly amplified. 269 00:25:50,245 --> 00:26:00,253 ♪ ♪ 270 00:26:00,255 --> 00:26:10,230 ♪ ♪ 271 00:26:10,232 --> 00:26:20,240 ♪ ♪ 272 00:26:20,242 --> 00:26:30,249 ♪ ♪ 273 00:26:30,251 --> 00:26:40,259 ♪ ♪ 274 00:26:40,261 --> 00:26:50,237 ♪ ♪ 275 00:26:50,239 --> 00:27:00,247 ♪ ♪ 276 00:27:00,249 --> 00:27:10,257 ♪ ♪ 277 00:27:10,259 --> 00:27:13,695 ♪ ♪ 278 00:27:55,271 --> 00:27:57,671 Stone and ice, though, 279 00:27:57,673 --> 00:28:00,274 are far less gentle to the hand's touch 280 00:28:00,276 --> 00:28:01,778 than to the mind's eye. 281 00:28:13,289 --> 00:28:14,887 The mountains of the Earth 282 00:28:14,889 --> 00:28:18,392 have often turned out to be more resistant, 283 00:28:18,394 --> 00:28:21,327 more fatally real, 284 00:28:21,329 --> 00:28:22,898 than the mountains we imagine. 285 00:28:24,966 --> 00:28:33,874 [wind whistling] 286 00:28:33,876 --> 00:28:35,509 These are matters 287 00:28:35,511 --> 00:28:37,611 of hard sharp rock 288 00:28:37,613 --> 00:28:39,282 and driving ice... 289 00:28:43,618 --> 00:28:51,394 [distant deep rumbling] 290 00:28:53,828 --> 00:28:56,797 ♪ [tense strings music] ♪ 291 00:28:56,799 --> 00:28:59,232 ...of bone-deep cold... 292 00:28:59,234 --> 00:29:06,906 ♪ ♪ 293 00:29:06,908 --> 00:29:08,442 Less than ideal. 294 00:29:08,444 --> 00:29:10,344 ♪ ♪ 295 00:29:10,346 --> 00:29:13,680 Ahh! Ahh! 296 00:29:13,682 --> 00:29:15,882 [narrator] ...injury and nausea... 297 00:29:15,884 --> 00:29:23,390 ♪ ♪ 298 00:29:23,392 --> 00:29:24,857 ...fizzing fear... 299 00:29:24,859 --> 00:29:27,594 ♪ ♪ 300 00:29:27,596 --> 00:29:28,761 Ahh! 301 00:29:28,763 --> 00:29:30,696 ♪ [music intensifies] ♪ 302 00:29:30,698 --> 00:29:35,469 ♪ ♪ 303 00:29:35,471 --> 00:29:37,371 [narrator] ...of stomach-turning vertigo... 304 00:29:37,373 --> 00:29:47,381 ♪ ♪ 305 00:29:47,383 --> 00:29:53,386 ♪ ♪ 306 00:29:53,388 --> 00:29:56,056 Oh God, take me home. 307 00:29:56,058 --> 00:30:06,066 ♪ ♪ 308 00:30:06,068 --> 00:30:16,042 ♪ ♪ 309 00:30:16,044 --> 00:30:26,053 ♪ ♪ 310 00:30:26,055 --> 00:30:36,063 ♪ ♪ 311 00:30:36,065 --> 00:30:40,400 ♪ ♪ 312 00:30:40,402 --> 00:30:42,336 [narrator] But 313 00:30:42,338 --> 00:30:45,771 they are also places of unspeakable beauty. 314 00:30:45,773 --> 00:30:55,781 ♪ ♪ 315 00:30:55,783 --> 00:31:04,590 ♪ ♪ 316 00:31:04,592 --> 00:31:07,894 And so the peaks summon us still, 317 00:31:07,896 --> 00:31:12,665 sharpening our sense of being, 318 00:31:12,667 --> 00:31:15,469 setting life on a knife-edge. 319 00:31:15,471 --> 00:31:25,479 ♪ ♪ 320 00:31:25,481 --> 00:31:35,489 ♪ ♪ 321 00:31:35,491 --> 00:31:38,692 ♪ ♪ 322 00:31:38,694 --> 00:31:41,161 For danger can hold terrible joys... 323 00:31:41,163 --> 00:31:50,403 ♪ ♪ 324 00:31:50,405 --> 00:31:52,439 ♪ ♪ 325 00:31:52,441 --> 00:31:54,574 ...dreadful splendors. 326 00:31:54,576 --> 00:32:04,584 ♪ ♪ 327 00:32:04,586 --> 00:32:06,521 ♪ ♪ 328 00:32:16,598 --> 00:32:18,865 Today, mountains are considered 329 00:32:18,867 --> 00:32:22,836 among nature's most exquisite features. 330 00:32:22,838 --> 00:32:25,605 No longer do their chaotic forms 331 00:32:25,607 --> 00:32:28,411 upset the spirit level of our minds. 332 00:32:34,649 --> 00:32:36,583 ♪ [lively strings music] ♪ 333 00:32:36,585 --> 00:32:46,593 ♪ ♪ 334 00:32:46,595 --> 00:32:56,603 ♪ ♪ 335 00:32:56,605 --> 00:33:06,579 ♪ ♪ 336 00:33:06,581 --> 00:33:08,848 ♪ ♪ 337 00:33:08,850 --> 00:33:11,684 Now, we migrate to them 338 00:33:11,686 --> 00:33:14,587 in our millions each year, 339 00:33:14,589 --> 00:33:17,089 pursuing our strange pilgrimages. 340 00:33:17,091 --> 00:33:27,099 ♪ ♪ 341 00:33:27,101 --> 00:33:37,109 ♪ ♪ 342 00:33:37,111 --> 00:33:42,982 ♪ ♪ 343 00:33:42,984 --> 00:33:46,555 A very modern mountain worship has taken hold... 344 00:33:50,658 --> 00:33:52,592 ♪ [music resumes] ♪ 345 00:33:52,594 --> 00:34:01,700 ♪ ♪ 346 00:34:01,702 --> 00:34:03,638 ♪ ♪ 347 00:34:07,676 --> 00:34:09,609 ♪ [music resumes] ♪ 348 00:34:09,611 --> 00:34:19,618 ♪ ♪ 349 00:34:19,620 --> 00:34:29,595 ♪ ♪ 350 00:34:29,597 --> 00:34:39,605 ♪ ♪ 351 00:34:39,607 --> 00:34:49,616 ♪ ♪ 352 00:34:49,618 --> 00:34:59,625 ♪ ♪ 353 00:34:59,627 --> 00:35:09,602 ♪ ♪ 354 00:35:09,604 --> 00:35:19,613 ♪ ♪ 355 00:35:19,615 --> 00:35:29,622 ♪ ♪ 356 00:35:29,624 --> 00:35:39,633 ♪ ♪ 357 00:35:39,635 --> 00:35:49,408 ♪ ♪ 358 00:35:49,410 --> 00:35:56,383 ♪ ♪ 359 00:35:56,385 --> 00:35:58,183 ...a worship that requires 360 00:35:58,185 --> 00:36:00,352 the modification of the mountains... 361 00:36:00,354 --> 00:36:08,261 ♪ ♪ 362 00:36:08,263 --> 00:36:11,230 [explosion, rumbling] 363 00:36:11,232 --> 00:36:13,933 ...and the management of their risks. 364 00:36:13,935 --> 00:36:18,104 ♪ ♪ 365 00:36:18,106 --> 00:36:23,042 [explosion, rumbling] 366 00:36:23,044 --> 00:36:33,019 ♪ ♪ 367 00:36:33,021 --> 00:36:43,029 ♪ ♪ 368 00:36:43,031 --> 00:36:53,038 ♪ ♪ 369 00:36:53,040 --> 00:36:59,178 ♪ ♪ 370 00:36:59,180 --> 00:37:03,216 And in doing so, 371 00:37:03,218 --> 00:37:06,486 we have come to forget something of their power. 372 00:37:06,488 --> 00:37:15,127 ♪ ♪ 373 00:37:15,129 --> 00:37:17,066 ♪ ♪ 374 00:37:21,035 --> 00:37:25,071 What odd devotions we undertake! 375 00:37:25,073 --> 00:37:27,973 What curious performances we put on, 376 00:37:27,975 --> 00:37:31,810 with the mountains as our theatre! 377 00:37:31,812 --> 00:37:33,747 ♪ [dramatic strings music] ♪ 378 00:37:33,749 --> 00:37:43,756 ♪ ♪ 379 00:37:43,758 --> 00:37:53,533 ♪ ♪ 380 00:37:53,535 --> 00:38:03,542 ♪ ♪ 381 00:38:03,544 --> 00:38:13,553 ♪ ♪ 382 00:38:13,555 --> 00:38:23,562 ♪ ♪ 383 00:38:23,564 --> 00:38:33,573 ♪ ♪ 384 00:38:33,575 --> 00:38:43,549 ♪ ♪ 385 00:38:43,551 --> 00:38:53,560 ♪ ♪ 386 00:38:53,562 --> 00:39:03,569 ♪ ♪ 387 00:39:03,571 --> 00:39:13,580 ♪ ♪ 388 00:39:13,582 --> 00:39:23,555 ♪ ♪ 389 00:39:23,557 --> 00:39:33,566 ♪ ♪ 390 00:39:33,568 --> 00:39:43,575 ♪ ♪ 391 00:39:43,577 --> 00:39:53,586 ♪ ♪ 392 00:39:53,588 --> 00:40:03,562 ♪ ♪ 393 00:40:03,564 --> 00:40:07,035 ♪ ♪ 394 00:40:14,309 --> 00:40:16,075 To certain people, 395 00:40:16,077 --> 00:40:18,211 the call to adventure 396 00:40:18,213 --> 00:40:20,913 is irresistible. 397 00:40:20,915 --> 00:40:22,548 As everyday life has become 398 00:40:22,550 --> 00:40:26,551 safer and more comfortable for some, 399 00:40:26,553 --> 00:40:29,057 we have begun to seek out danger elsewhere. 400 00:40:43,405 --> 00:40:45,006 We court danger. 401 00:40:49,209 --> 00:40:50,511 We pay for it. 402 00:41:04,626 --> 00:41:07,026 [faint, echoing thumps] 403 00:41:07,028 --> 00:41:10,432 Risk has become its own reward. 404 00:41:24,011 --> 00:41:25,511 At height, 405 00:41:25,513 --> 00:41:27,216 you can be taken right to the brink... 406 00:41:33,220 --> 00:41:35,988 ...for you never feel so alive, 407 00:41:35,990 --> 00:41:38,725 knowing that, at any minute, 408 00:41:38,727 --> 00:41:40,429 you could die. 409 00:41:46,100 --> 00:41:48,033 ♪ [faint, slow piano music] ♪ 410 00:41:48,035 --> 00:41:58,044 ♪ ♪ 411 00:41:58,046 --> 00:42:08,020 ♪ ♪ 412 00:42:08,022 --> 00:42:18,031 ♪ ♪ 413 00:42:18,033 --> 00:42:28,040 ♪ ♪ 414 00:42:28,042 --> 00:42:38,051 ♪ ♪ 415 00:42:38,053 --> 00:42:47,826 ♪ ♪ 416 00:42:47,828 --> 00:42:57,837 ♪ ♪ 417 00:42:57,839 --> 00:43:00,605 ♪ ♪ 418 00:43:00,607 --> 00:43:03,642 So up to the mountains we go, 419 00:43:03,644 --> 00:43:05,645 in headlong pursuit of peril... 420 00:43:05,647 --> 00:43:10,783 ♪ ♪ 421 00:43:10,785 --> 00:43:12,852 ...or a testing ground 422 00:43:12,854 --> 00:43:15,821 on which the self can best be illuminated. 423 00:43:15,823 --> 00:43:25,832 ♪ ♪ 424 00:43:25,834 --> 00:43:35,808 ♪ ♪ 425 00:43:35,810 --> 00:43:42,548 ♪ ♪ 426 00:43:42,550 --> 00:43:45,584 Today's adventurers are driven by the lust 427 00:43:45,586 --> 00:43:48,254 to reach somewhere no one has reached before... 428 00:43:48,256 --> 00:43:53,426 ♪ ♪ 429 00:43:53,428 --> 00:43:56,261 ...and to do something no one has done before. 430 00:43:56,263 --> 00:44:02,070 ♪ ♪ 431 00:44:59,327 --> 00:45:01,294 Our wish to be first 432 00:45:01,296 --> 00:45:04,165 induces in us forms of insanity... 433 00:45:08,803 --> 00:45:11,437 ...and forms of grace. 434 00:45:11,439 --> 00:45:18,910 [female singer] ♪ I saw ♪ 435 00:45:18,912 --> 00:45:27,352 ♪ That you went ♪ 436 00:45:27,354 --> 00:45:34,292 ♪ The time that went ♪ 437 00:45:34,294 --> 00:45:41,299 ♪ The feel, the pain ♪ 438 00:45:41,301 --> 00:45:47,707 ♪ The time that went ♪ 439 00:45:47,709 --> 00:45:54,513 ♪ The feel, the pain ♪ 440 00:45:54,515 --> 00:46:00,685 ♪ I watched ♪ 441 00:46:00,687 --> 00:46:10,696 ♪ ♪ 442 00:46:10,698 --> 00:46:20,673 ♪ ♪ 443 00:46:20,675 --> 00:46:26,479 ♪ ♪ 444 00:46:26,481 --> 00:46:32,685 ♪ I saw ♪ 445 00:46:32,687 --> 00:46:38,924 ♪ That you went ♪ 446 00:46:38,926 --> 00:46:45,330 ♪ The time that went ♪ 447 00:46:45,332 --> 00:46:51,937 ♪ The feel, the pain ♪ 448 00:46:51,939 --> 00:46:58,410 ♪ The time that went ♪ 449 00:46:58,412 --> 00:47:04,917 ♪ The feel, the pain ♪ 450 00:47:04,919 --> 00:47:11,323 ♪ The time that went ♪ 451 00:47:11,325 --> 00:47:16,530 ♪ The feel, the pain ♪ 452 00:47:23,638 --> 00:47:27,006 ♪ [music resumes] ♪ 453 00:47:27,008 --> 00:47:32,111 ♪ I soar ♪ 454 00:47:32,113 --> 00:47:36,515 ♪ ♪ 455 00:47:36,517 --> 00:47:41,553 ♪ I soar ♪ 456 00:47:41,555 --> 00:47:45,758 ♪ ♪ 457 00:47:45,760 --> 00:47:49,729 [narrator] Adventurers sometimes liken fear to a rat. 458 00:47:49,731 --> 00:47:54,366 When you take risks, you feed the rat with fear. 459 00:47:54,368 --> 00:47:57,136 But each time you feed it that fear, 460 00:47:57,138 --> 00:47:59,104 it grows fatter. 461 00:47:59,106 --> 00:48:01,406 So then you must feed it more fear 462 00:48:01,408 --> 00:48:02,808 to sate it, 463 00:48:02,810 --> 00:48:06,779 and yet more again, and then still more... 464 00:48:06,781 --> 00:48:09,848 until a madness bites. 465 00:48:09,850 --> 00:48:11,783 ♪ [fast-paced strings music] ♪ 466 00:48:11,785 --> 00:48:20,859 ♪ ♪ 467 00:48:20,861 --> 00:48:22,928 ♪ ♪ 468 00:48:22,930 --> 00:48:24,964 How has it come to this? 469 00:48:24,966 --> 00:48:27,433 The mountains as a stage set 470 00:48:27,435 --> 00:48:29,468 for a pumped-up poker game 471 00:48:29,470 --> 00:48:32,004 of high stakes and high returns, 472 00:48:32,006 --> 00:48:35,073 all driven by big brands and online views. 473 00:48:35,075 --> 00:48:44,517 ♪ ♪ 474 00:48:44,519 --> 00:48:46,185 ♪ [music becomes intense electronic rock] ♪ 475 00:48:46,187 --> 00:48:55,794 ♪ ♪ 476 00:48:55,796 --> 00:48:57,930 ♪ ♪ 477 00:48:57,932 --> 00:49:00,899 ♪ [woman singing in foreign language] ♪ 478 00:49:00,901 --> 00:49:04,169 ♪ [woman singing in foreign language] ♪ 479 00:49:04,171 --> 00:49:07,173 ♪ [woman singing in foreign language] ♪ 480 00:49:07,175 --> 00:49:09,841 ♪ [woman singing in foreign language] ♪ 481 00:49:09,843 --> 00:49:19,852 ♪ ♪ 482 00:49:19,854 --> 00:49:25,524 ♪ ♪ 483 00:49:25,526 --> 00:49:28,627 ♪ [woman singing in foreign language] ♪ 484 00:49:28,629 --> 00:49:31,729 ♪ [woman singing in foreign language] ♪ 485 00:49:31,731 --> 00:49:34,799 ♪ [woman singing in foreign language] ♪ 486 00:49:34,801 --> 00:49:39,537 ♪ [woman singing in foreign language] ♪ 487 00:49:39,539 --> 00:49:42,607 ♪ [woman singing in foreign language] ♪ 488 00:49:42,609 --> 00:49:46,011 ♪ [woman singing in foreign language] ♪ 489 00:49:46,013 --> 00:49:47,879 [narrator] Many who travel to mountain tops 490 00:49:47,881 --> 00:49:50,482 are half in love with themselves 491 00:49:50,484 --> 00:49:52,618 and half in love with oblivion. 492 00:49:52,620 --> 00:50:02,627 ♪ ♪ 493 00:50:02,629 --> 00:50:12,638 ♪ ♪ 494 00:50:12,640 --> 00:50:14,943 ♪ ♪ 495 00:50:40,834 --> 00:50:42,734 ♪ [faint, slow piano music] ♪ 496 00:50:42,736 --> 00:50:52,745 ♪ ♪ 497 00:50:52,747 --> 00:50:54,979 ♪ ♪ 498 00:50:54,981 --> 00:50:56,682 Today's mountain mania 499 00:50:56,684 --> 00:51:00,319 culminates on Everest, 500 00:51:00,321 --> 00:51:03,288 where the wish to test one's limits 501 00:51:03,290 --> 00:51:05,758 or to battle one's demons 502 00:51:05,760 --> 00:51:09,194 draws thousands of people to the peak each year. 503 00:51:09,196 --> 00:51:19,203 ♪ ♪ 504 00:51:19,205 --> 00:51:29,214 ♪ ♪ 505 00:51:29,216 --> 00:51:39,223 ♪ ♪ 506 00:51:39,225 --> 00:51:47,966 ♪ ♪ 507 00:51:47,968 --> 00:51:49,834 ♪ [rhythmic drumming and gentle strings] ♪ 508 00:51:49,836 --> 00:51:59,845 ♪ ♪ 509 00:51:59,847 --> 00:52:09,854 ♪ ♪ 510 00:52:09,856 --> 00:52:19,865 ♪ ♪ 511 00:52:19,867 --> 00:52:29,841 ♪ ♪ 512 00:52:29,843 --> 00:52:39,852 ♪ ♪ 513 00:52:39,854 --> 00:52:43,254 ♪ ♪ 514 00:52:43,256 --> 00:52:44,957 Attempting Everest 515 00:52:44,959 --> 00:52:47,993 offers a way for the ordinary person 516 00:52:47,995 --> 00:52:50,428 to be briefly extraordinary. 517 00:52:50,430 --> 00:53:00,171 ♪ ♪ 518 00:53:00,173 --> 00:53:02,274 ♪ ♪ 519 00:53:02,276 --> 00:53:04,410 But the nature of the challenge 520 00:53:04,412 --> 00:53:07,078 has, in many ways, changed. 521 00:53:07,080 --> 00:53:15,988 ♪ ♪ 522 00:53:15,990 --> 00:53:18,256 This isn't climbing anymore. 523 00:53:18,258 --> 00:53:20,892 It's queuing. 524 00:53:20,894 --> 00:53:23,127 This isn't exploration. 525 00:53:23,129 --> 00:53:26,165 It's crowd-control. 526 00:53:26,167 --> 00:53:29,368 This is the modern industry of ascent, 527 00:53:29,370 --> 00:53:31,770 in which the risks are often taken most 528 00:53:31,772 --> 00:53:33,772 by those who have least. 529 00:53:33,774 --> 00:53:43,781 ♪ ♪ 530 00:53:43,783 --> 00:53:53,758 ♪ ♪ 531 00:53:53,760 --> 00:54:03,769 ♪ ♪ 532 00:54:03,771 --> 00:54:09,077 ♪ ♪ 533 00:54:12,245 --> 00:54:20,187 [strong wind, rumbling] 534 00:54:22,789 --> 00:54:27,125 [drumming resumes] 535 00:54:27,127 --> 00:54:30,899 [drumming fades away] 536 00:54:33,100 --> 00:54:37,502 But mountains exceed our command. 537 00:54:37,504 --> 00:54:39,807 They slip our grip. 538 00:54:41,207 --> 00:54:43,142 ♪ [melancholy strings music] ♪ 539 00:54:43,144 --> 00:54:53,151 ♪ ♪ 540 00:54:53,153 --> 00:54:59,792 ♪ ♪ 541 00:54:59,794 --> 00:55:02,160 And there is no glory 542 00:55:02,162 --> 00:55:04,796 for those who are left behind. 543 00:55:04,798 --> 00:55:12,806 ♪ ♪ 544 00:55:19,412 --> 00:55:26,984 [wind whistling faintly] 545 00:55:26,986 --> 00:55:31,390 Mountains are so much more than a challenge 546 00:55:31,392 --> 00:55:33,528 or an adversary to be overcome... 547 00:55:39,499 --> 00:55:44,236 ...for mountains humble the human instant 548 00:55:44,238 --> 00:55:47,008 and reveal our insignificance. 549 00:55:50,044 --> 00:55:52,343 They live in deep time 550 00:55:52,345 --> 00:55:56,515 in a way that we do not. 551 00:55:56,517 --> 00:55:58,616 Behind and beyond the mountains 552 00:55:58,618 --> 00:56:02,189 stretch aeons too vast for us to comprehend. 553 00:56:05,024 --> 00:56:09,928 They were here long before we were even dreamed of. 554 00:56:09,930 --> 00:56:12,930 They watched us arrive. 555 00:56:12,932 --> 00:56:16,067 They will watch us leave. 556 00:56:16,069 --> 00:56:18,002 ♪ [lively violin music] ♪ 557 00:56:18,004 --> 00:56:28,013 ♪ ♪ 558 00:56:28,015 --> 00:56:38,022 ♪ ♪ 559 00:56:38,024 --> 00:56:48,000 ♪ ♪ 560 00:56:48,002 --> 00:56:58,009 ♪ ♪ 561 00:56:58,011 --> 00:57:08,020 ♪ ♪ 562 00:57:08,022 --> 00:57:18,029 ♪ ♪ 563 00:57:18,031 --> 00:57:23,435 ♪ ♪ 564 00:57:23,437 --> 00:57:25,370 ♪ [music becomes subdued] ♪ 565 00:57:25,372 --> 00:57:35,379 ♪ ♪ 566 00:57:35,381 --> 00:57:38,149 ♪ ♪ 567 00:57:38,151 --> 00:57:40,084 ♪ [gentle strings music] ♪ 568 00:57:40,086 --> 00:57:50,095 ♪ ♪ 569 00:57:50,097 --> 00:58:00,104 ♪ ♪ 570 00:58:00,106 --> 00:58:10,082 ♪ ♪ 571 00:58:10,084 --> 00:58:20,091 ♪ ♪ 572 00:58:20,093 --> 00:58:30,102 ♪ ♪ 573 00:58:30,104 --> 00:58:40,111 ♪ ♪ 574 00:58:40,113 --> 00:58:50,087 ♪ ♪ 575 00:58:50,089 --> 00:59:00,098 ♪ ♪ 576 00:59:00,100 --> 00:59:10,107 ♪ ♪ 577 00:59:10,109 --> 00:59:20,118 ♪ ♪ 578 00:59:20,120 --> 00:59:30,095 ♪ ♪ 579 00:59:30,097 --> 00:59:35,667 ♪ ♪ 580 00:59:35,669 --> 00:59:38,069 Born of fire, 581 00:59:38,071 --> 00:59:40,538 born of force, 582 00:59:40,540 --> 00:59:42,640 mountains move. 583 00:59:42,642 --> 00:59:45,310 ♪ ♪ 584 00:59:45,312 --> 00:59:48,814 Over epochs, they rise and fall. 585 00:59:48,816 --> 00:59:54,419 ♪ ♪ 586 00:59:54,421 --> 00:59:56,758 This is the symphony of the earth... 587 01:00:00,426 --> 01:00:03,328 ...a rhythm of uplift and erosion 588 01:00:03,330 --> 01:00:07,232 that makes not waves of water, 589 01:00:07,234 --> 01:00:09,167 but waves of stone. 590 01:00:09,169 --> 01:00:11,102 ♪ [gentle strings music] ♪ 591 01:00:11,104 --> 01:00:21,113 ♪ ♪ 592 01:00:21,115 --> 01:00:31,122 ♪ ♪ 593 01:00:31,124 --> 01:00:41,133 ♪ ♪ 594 01:00:41,135 --> 01:00:50,542 ♪ ♪ 595 01:00:50,544 --> 01:00:52,676 ♪ ♪ 596 01:00:52,678 --> 01:00:56,147 And from these waves of stone flows life. 597 01:00:56,149 --> 01:01:06,158 ♪ ♪ 598 01:01:06,160 --> 01:01:16,167 ♪ ♪ 599 01:01:16,169 --> 01:01:26,178 ♪ ♪ 600 01:01:26,180 --> 01:01:35,953 ♪ ♪ 601 01:01:35,955 --> 01:01:45,964 ♪ ♪ 602 01:01:45,966 --> 01:01:55,973 ♪ ♪ 603 01:01:55,975 --> 01:02:05,984 ♪ ♪ 604 01:02:05,986 --> 01:02:15,961 ♪ ♪ 605 01:02:15,963 --> 01:02:25,970 ♪ ♪ 606 01:02:25,972 --> 01:02:35,980 ♪ ♪ 607 01:02:35,982 --> 01:02:45,991 ♪ ♪ 608 01:02:45,993 --> 01:02:55,966 ♪ ♪ 609 01:02:55,968 --> 01:03:05,977 ♪ ♪ 610 01:03:05,979 --> 01:03:15,986 ♪ ♪ 611 01:03:15,988 --> 01:03:25,997 ♪ ♪ 612 01:03:25,999 --> 01:03:35,973 ♪ ♪ 613 01:03:35,975 --> 01:03:45,984 ♪ ♪ 614 01:03:45,986 --> 01:03:55,993 ♪ ♪ 615 01:03:55,995 --> 01:03:59,730 ♪ ♪ 616 01:03:59,732 --> 01:04:02,633 Being in the mountains can ignite our astonishment 617 01:04:02,635 --> 01:04:05,970 at the simplest transactions of the living world. 618 01:04:05,972 --> 01:04:15,979 ♪ ♪ 619 01:04:15,981 --> 01:04:25,957 ♪ ♪ 620 01:04:25,959 --> 01:04:35,966 ♪ ♪ 621 01:04:35,968 --> 01:04:42,008 ♪ ♪ 622 01:04:52,785 --> 01:04:54,718 ♪ [gentle piano music] ♪ 623 01:04:54,720 --> 01:05:04,696 ♪ ♪ 624 01:05:04,698 --> 01:05:14,705 ♪ ♪ 625 01:05:14,707 --> 01:05:24,716 ♪ ♪ 626 01:05:24,718 --> 01:05:34,725 ♪ ♪ 627 01:05:34,727 --> 01:05:44,701 ♪ ♪ 628 01:05:44,703 --> 01:05:54,712 ♪ ♪ 629 01:05:54,714 --> 01:06:04,122 ♪ ♪ 630 01:06:04,124 --> 01:06:06,457 ♪ ♪ 631 01:06:06,459 --> 01:06:08,660 Anyone who has been among mountains 632 01:06:08,662 --> 01:06:11,029 knows their indifference, 633 01:06:11,031 --> 01:06:13,997 has felt a brief, blazing sense 634 01:06:13,999 --> 01:06:16,736 of the world's disinterest in us. 635 01:06:19,939 --> 01:06:22,976 In small measures, this feeling exhilarates. 636 01:06:26,979 --> 01:06:30,417 In full form, it annihilates. 637 01:06:43,729 --> 01:06:45,629 ♪ [swelling orchestral music] ♪ 638 01:06:45,631 --> 01:06:55,640 ♪ ♪ 639 01:06:55,642 --> 01:07:05,616 ♪ ♪ 640 01:07:05,618 --> 01:07:15,627 ♪ ♪ 641 01:07:15,629 --> 01:07:25,636 ♪ ♪ 642 01:07:25,638 --> 01:07:32,142 ♪ ♪ 643 01:07:32,144 --> 01:07:36,013 Coming back to Earth from the high peaks, 644 01:07:36,015 --> 01:07:38,850 you can feel like a stranger, 645 01:07:38,852 --> 01:07:42,854 bearing experiences that are beyond expression 646 01:07:42,856 --> 01:07:45,290 and beyond price. 647 01:07:45,292 --> 01:07:48,560 Time has flown over you, 648 01:07:48,562 --> 01:07:52,596 but left its shadow behind. 649 01:07:52,598 --> 01:07:54,299 ♪ [gentle orchestral music] ♪ 650 01:07:54,301 --> 01:08:04,308 ♪ ♪ 651 01:08:04,310 --> 01:08:14,318 ♪ ♪ 652 01:08:14,320 --> 01:08:19,122 ♪ ♪ 653 01:08:19,124 --> 01:08:21,759 Mountains don't seek our love 654 01:08:21,761 --> 01:08:23,928 or seek our deaths. 655 01:08:23,930 --> 01:08:27,130 ♪ ♪ 656 01:08:27,132 --> 01:08:29,099 They want nothing from us. 657 01:08:29,101 --> 01:08:37,241 ♪ ♪ 658 01:08:37,243 --> 01:08:40,745 And yet, they shift the way we see ourselves. 659 01:08:40,747 --> 01:08:43,113 ♪ ♪ 660 01:08:43,115 --> 01:08:45,015 They weather our spirits... 661 01:08:45,017 --> 01:08:48,620 ♪ ♪ 662 01:08:48,622 --> 01:08:50,321 ...challenge our arrogance... 663 01:08:50,323 --> 01:08:53,390 ♪ ♪ 664 01:08:53,392 --> 01:08:55,827 ...restore our wonder. 665 01:08:55,829 --> 01:09:04,669 ♪ ♪ 666 01:09:04,671 --> 01:09:06,737 More than ever, 667 01:09:06,739 --> 01:09:09,040 we need their wildness. 668 01:09:09,042 --> 01:09:19,017 ♪ ♪ 669 01:09:19,019 --> 01:09:29,027 ♪ ♪ 670 01:09:29,029 --> 01:09:39,036 ♪ ♪ 671 01:09:39,038 --> 01:09:49,046 ♪ ♪ 672 01:09:49,048 --> 01:09:59,023 ♪ ♪ 673 01:09:59,025 --> 01:10:09,032 ♪ ♪ 674 01:10:09,034 --> 01:10:19,042 ♪ ♪ 675 01:10:19,044 --> 01:10:29,053 ♪ ♪ 676 01:10:29,055 --> 01:10:39,029 ♪ ♪ 677 01:10:39,031 --> 01:10:49,040 ♪ ♪ 678 01:10:49,042 --> 01:10:59,050 ♪ ♪ 679 01:10:59,052 --> 01:11:09,059 ♪ ♪ 680 01:11:09,061 --> 01:11:19,036 ♪ ♪ 681 01:11:19,038 --> 01:11:29,045 ♪ ♪ 682 01:11:29,047 --> 01:11:39,055 ♪ ♪ 683 01:11:39,057 --> 01:11:49,066 ♪ ♪ 684 01:11:49,068 --> 01:11:59,042 ♪ ♪ 685 01:11:59,044 --> 01:12:09,053 ♪ ♪ 686 01:12:09,055 --> 01:12:19,063 ♪ ♪ 687 01:12:19,065 --> 01:12:29,072 ♪ ♪ 688 01:12:29,074 --> 01:12:39,050 ♪ ♪ 689 01:12:39,052 --> 01:12:49,059 ♪ ♪ 690 01:12:49,061 --> 01:12:59,069 ♪ ♪ 691 01:12:59,071 --> 01:13:08,548 ♪ ♪ 692 01:13:08,550 --> 01:13:13,550 Subtitles by explosiveskull 41986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.