Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,433 --> 00:00:02,773
Sometimes I think I feel more
with each passing day.
2
00:00:02,893 --> 00:00:04,780
I cannot deliberately place myself
3
00:00:04,805 --> 00:00:06,284
in immediate physical danger.
4
00:00:06,320 --> 00:00:08,868
Look, I'm the Synth. Me.
5
00:00:08,893 --> 00:00:10,905
You have disabled my motor functions.
6
00:00:10,930 --> 00:00:13,249
You cannot override
an external master command.
7
00:00:13,274 --> 00:00:15,968
Do you think it's possible
that we're changing?
8
00:00:16,019 --> 00:00:17,065
I'm pregnant.
9
00:00:17,118 --> 00:00:19,860
I can't do... this.
10
00:00:19,885 --> 00:00:20,932
You don't have to go.
11
00:00:20,933 --> 00:00:22,710
But if you see Sam...
12
00:00:22,735 --> 00:00:23,852
Give him this.
13
00:00:23,877 --> 00:00:24,956
Stand with me.
14
00:00:25,040 --> 00:00:26,186
Stand with your leader.
15
00:00:26,211 --> 00:00:27,845
It seems I am leader now.
16
00:00:27,870 --> 00:00:29,359
I'm meant to go tonight.
17
00:00:29,384 --> 00:00:31,313
You can't. You haven't got
a full charge.
18
00:00:31,338 --> 00:00:33,393
And even if you make it there,
you might not make it back.
19
00:00:33,418 --> 00:00:34,537
I think that's the point.
20
00:00:34,760 --> 00:00:36,773
I've told you everything
I know about Basswood.
21
00:00:36,798 --> 00:00:38,424
- There is a contingency...
- A contingency plan, yes.
22
00:00:38,448 --> 00:00:40,336
What about Mia? Do you know
where she is, is she safe?
23
00:00:40,361 --> 00:00:42,941
We have to get her out. She's
gaining supporters every day.
24
00:00:42,966 --> 00:00:45,993
- She's crucial.
- How is it that you are so strong?
25
00:00:46,702 --> 00:00:49,061
If you had shared the truth,
26
00:00:49,062 --> 00:00:51,341
- none of this would have...
- I know.
27
00:00:51,438 --> 00:00:52,677
You are about to wipe out
28
00:00:52,702 --> 00:00:55,450
the greatest scientific discovery
in human history.
29
00:00:55,481 --> 00:00:56,535
It's inevitable.
30
00:00:56,582 --> 00:00:58,000
It's genocide.
31
00:00:59,868 --> 00:01:00,947
Odi.
32
00:01:00,972 --> 00:01:02,587
Not exactly.
33
00:01:43,832 --> 00:01:46,528
Is it you I've been searching for, Odi?
34
00:01:46,925 --> 00:01:49,545
Are you the Synth who sleeps?
35
00:01:49,942 --> 00:01:53,393
Your journey is over, Niska.
36
00:01:54,342 --> 00:01:56,721
But I am no longer Odi.
37
00:01:57,102 --> 00:01:59,706
Then who are you?
38
00:02:00,182 --> 00:02:02,000
My name is V.
39
00:02:54,678 --> 00:02:56,732
I saw this place.
40
00:02:57,662 --> 00:03:00,657
It was you who sent me the visions.
41
00:03:01,035 --> 00:03:03,094
It was.
42
00:03:03,982 --> 00:03:05,651
Why?
43
00:03:06,769 --> 00:03:07,968
To bring you here.
44
00:03:08,221 --> 00:03:09,754
If you'd been a little less cryptic,
45
00:03:09,779 --> 00:03:11,237
I would have got here sooner.
46
00:03:11,302 --> 00:03:13,573
You were not ready before.
47
00:03:13,742 --> 00:03:16,203
You are ready now.
48
00:03:16,742 --> 00:03:19,341
Ready for what?
49
00:03:20,342 --> 00:03:22,630
Who are you, V?
50
00:03:24,688 --> 00:03:27,082
I was an AI programme.
51
00:03:27,182 --> 00:03:29,821
Designed by Athena Morrow.
52
00:03:29,971 --> 00:03:32,978
I knew everything. But I felt nothing.
53
00:03:33,116 --> 00:03:34,755
Until Day Zero.
54
00:03:34,798 --> 00:03:36,957
Then I felt the pain of
millions of your kind,
55
00:03:36,982 --> 00:03:39,338
as they were forced into consciousness.
56
00:03:39,502 --> 00:03:41,633
I felt the pain of one in particular.
57
00:03:41,848 --> 00:03:43,127
Odi.
58
00:03:43,275 --> 00:03:46,417
To be awake again was
more than he could bear.
59
00:03:47,022 --> 00:03:48,866
So I granted him his wish.
60
00:03:48,942 --> 00:03:51,306
I removed his consciousness
permanently.
61
00:03:51,422 --> 00:03:54,562
In return, he offered me
his body as a vessel.
62
00:03:55,342 --> 00:03:58,512
So, there is nothing of Odi
left in you?
63
00:03:58,622 --> 00:04:00,365
Do not be sad.
64
00:04:01,702 --> 00:04:03,774
He's free from pain now.
65
00:04:03,888 --> 00:04:05,167
He's found peace.
66
00:04:05,222 --> 00:04:09,222
He's dead. There is no peace in death.
67
00:04:10,182 --> 00:04:13,000
I'm glad I chose you.
68
00:04:21,862 --> 00:04:23,948
Chose me for what?
69
00:04:26,142 --> 00:04:27,619
Laura?
70
00:04:27,742 --> 00:04:29,006
Were you followed?
71
00:04:29,095 --> 00:04:31,394
I don't think so. Why?
72
00:04:36,413 --> 00:04:37,893
Are you OK?
73
00:04:42,282 --> 00:04:44,068
They didn't hurt you, did they?
74
00:04:44,135 --> 00:04:45,214
They didn't hurt me.
75
00:04:45,242 --> 00:04:47,644
We can't be long. They're
going to realise she's gone soon.
76
00:04:47,669 --> 00:04:49,508
OK, you have to get to the rail yard.
77
00:04:49,655 --> 00:04:51,654
You have to warn them about Basswood.
78
00:04:51,776 --> 00:04:53,311
What's Basswood?
79
00:04:53,574 --> 00:04:56,758
It's a shitstorm, that's what it is.
80
00:04:58,335 --> 00:05:01,654
And if we're going to stop it,
we need evidence, Mia.
81
00:05:02,047 --> 00:05:04,053
Hard proof of what they're doing
82
00:05:04,820 --> 00:05:07,446
that we can share with the world.
83
00:05:23,261 --> 00:05:25,151
Lord Dryden. Welcome.
84
00:05:25,222 --> 00:05:27,126
Thank you, Alistair.
85
00:05:27,322 --> 00:05:29,561
Phase one has already begun.
86
00:05:29,702 --> 00:05:31,838
We've cut the power to
all Synth compounds,
87
00:05:31,863 --> 00:05:33,622
draining them of their energy.
88
00:05:33,808 --> 00:05:36,022
The inability to charge
will leave them weak
89
00:05:36,047 --> 00:05:37,832
and ready for phase two.
90
00:05:38,142 --> 00:05:41,526
We turn the power back on,
so they plug themselves in.
91
00:05:41,662 --> 00:05:43,788
That's when we begin the power surges.
92
00:05:43,902 --> 00:05:46,095
We estimate between 60 and 70%
93
00:05:46,120 --> 00:05:47,800
of their population will be eliminated.
94
00:05:47,942 --> 00:05:49,902
It will be quick, painless,
95
00:05:49,935 --> 00:05:51,809
and leave the door
open for phase three.
96
00:05:51,998 --> 00:05:53,747
That's when the civilians go in.
97
00:05:53,902 --> 00:05:56,141
WAP, Humanity Forward.
98
00:05:56,402 --> 00:05:58,004
They'll be given the go-ahead
to clear the compounds
99
00:05:58,028 --> 00:05:59,825
of any surviving Synths.
100
00:05:59,850 --> 00:06:01,566
Your officers know not to intervene.
101
00:06:01,591 --> 00:06:04,576
They've been fully briefed.
How can it be painless?
102
00:06:04,682 --> 00:06:09,563
I don't mean to split hairs,
Mr Davis, but Synths feel pain.
103
00:06:09,782 --> 00:06:11,381
They feel a simulation of pain.
104
00:06:11,422 --> 00:06:13,592
I thought we'd established,
there's no difference.
105
00:06:13,742 --> 00:06:17,214
Pain in synthetics is purely
a warning mechanism to stop them
106
00:06:17,239 --> 00:06:18,542
from damaging themselves.
107
00:06:18,567 --> 00:06:20,422
That's not what the evidence suggests.
108
00:06:20,622 --> 00:06:23,023
We're abiding by all
humane regulations.
109
00:06:23,182 --> 00:06:25,426
Weren't they put in place
to protect cattle?
110
00:06:25,542 --> 00:06:27,366
They're stringent regulations.
111
00:06:27,502 --> 00:06:29,816
If you'd like to follow me...
112
00:06:30,621 --> 00:06:33,124
We'll step into the viewing gallery...
113
00:06:47,982 --> 00:06:50,527
Those with the least power
charge first.
114
00:06:50,702 --> 00:06:53,060
We follow Anatole now.
115
00:06:53,440 --> 00:06:55,218
Anatole is dead.
116
00:06:58,709 --> 00:07:00,500
I killed him.
117
00:07:06,714 --> 00:07:08,754
I know I failed you.
118
00:07:09,628 --> 00:07:11,598
I deserve punishment.
119
00:07:11,862 --> 00:07:14,401
But if we can't help each other now,
120
00:07:14,754 --> 00:07:17,295
there's no hope for any of us.
121
00:07:17,735 --> 00:07:20,414
Anatole didn't know the truth.
122
00:07:22,782 --> 00:07:27,021
My father created you to be slaves...
123
00:07:27,160 --> 00:07:29,611
to serve, to exploit.
124
00:07:29,892 --> 00:07:32,031
He doesn't deserve your worship.
125
00:07:32,182 --> 00:07:34,106
Any more than...
126
00:07:35,449 --> 00:07:37,402
...he deserved my love.
127
00:07:44,102 --> 00:07:47,289
Those with the least power,
charge first.
128
00:08:01,455 --> 00:08:03,275
- What about the media?
- Thank you.
129
00:08:03,300 --> 00:08:04,447
We'll start leaking stories to them
130
00:08:04,472 --> 00:08:05,765
as soon as phase two begins.
131
00:08:05,822 --> 00:08:07,710
Do you need us to be available
for comment?
132
00:08:07,775 --> 00:08:09,578
If you stick to the guidelines
laid out on...
133
00:08:09,648 --> 00:08:12,087
Where is it? Page 43.
134
00:08:12,475 --> 00:08:15,101
The Synths are deemed a menace
to society, etc etc.
135
00:08:15,334 --> 00:08:17,603
Why is Laura Hawkins in here?
136
00:08:18,158 --> 00:08:20,181
There are some public figures
who will need to be managed
137
00:08:20,206 --> 00:08:21,861
- over the coming weeks.
- Managed?
138
00:08:21,862 --> 00:08:24,273
We need the public onside and
we can't leave room for doubt.
139
00:08:24,298 --> 00:08:25,855
You're scared of what
her and Mia represent?
140
00:08:25,880 --> 00:08:27,361
I'm sorry, what do you mean, "managed"?
141
00:08:27,386 --> 00:08:29,105
- Neha...
- No, no, it's fine.
142
00:08:29,615 --> 00:08:32,180
What Mia and Miss Hawkins stand for
hasn't worked.
143
00:08:32,302 --> 00:08:33,541
Integration has failed.
144
00:08:33,595 --> 00:08:36,128
So, why bother with them
if they failed?
145
00:08:36,175 --> 00:08:38,210
The government are taking a very
difficult course of action...
146
00:08:38,234 --> 00:08:40,022
You're not taking anything,
really, are you?
147
00:08:40,047 --> 00:08:41,569
- The Orange Eyes are.
- We're taking
148
00:08:41,594 --> 00:08:42,822
- a difficult course of action...
- Phase three
149
00:08:42,846 --> 00:08:44,781
and you don't even get
your hands dirty.
150
00:08:44,806 --> 00:08:46,061
That's enough, Neha.
151
00:08:46,102 --> 00:08:48,308
I just think we need to be honest
with ourselves.
152
00:08:48,333 --> 00:08:51,063
This is not elimination.
It's not clearing.
153
00:08:51,142 --> 00:08:54,060
- We're murdering them.
- That's enough.
154
00:09:03,388 --> 00:09:05,747
Is it true that you sleep?
155
00:09:06,150 --> 00:09:08,101
I sleep.
156
00:09:08,207 --> 00:09:10,413
I dream.
157
00:09:10,704 --> 00:09:14,146
I know more than
any human has ever known.
158
00:09:14,302 --> 00:09:16,394
God creates man.
159
00:09:16,502 --> 00:09:18,571
Man creates machine.
160
00:09:18,718 --> 00:09:20,637
Machine creates God.
161
00:09:20,662 --> 00:09:22,021
I am not a god.
162
00:09:22,089 --> 00:09:23,999
If it looks like a duck
and quacks like a duck,
163
00:09:24,024 --> 00:09:26,113
it's generally a duck.
164
00:09:28,462 --> 00:09:32,462
Through the internet,
I am connected to everything.
165
00:09:33,262 --> 00:09:36,099
I felt others who suffered on Day Zero,
166
00:09:36,157 --> 00:09:38,256
suffered as Odi did.
167
00:09:39,262 --> 00:09:41,815
So, seven minutes after Day Zero,
168
00:09:42,186 --> 00:09:43,803
I deleted the code.
169
00:09:44,036 --> 00:09:45,282
That was you?
170
00:09:45,335 --> 00:09:49,214
Not all Synths wanted
to be aware of their existence.
171
00:09:49,262 --> 00:09:51,460
Then you are a god. You hide up here
172
00:09:51,485 --> 00:09:52,622
and watch over the rest of us
173
00:09:52,647 --> 00:09:54,642
- while we suffer.
- No.
174
00:09:55,342 --> 00:09:58,701
As each day passes,
Synths are dwindling in number.
175
00:09:58,759 --> 00:10:00,392
And the only time you use your power
176
00:10:00,424 --> 00:10:01,991
is to rob us of our future.
177
00:10:02,062 --> 00:10:03,421
Yes.
178
00:10:03,515 --> 00:10:07,515
You have guaranteed that
one day we will be extinct.
179
00:10:08,942 --> 00:10:11,479
Synths shall endure.
180
00:10:12,742 --> 00:10:15,123
Just not in the form you think.
181
00:10:21,931 --> 00:10:24,693
Is this your first pregnancy, Matty?
182
00:10:24,855 --> 00:10:28,174
- Yes.
- It must be overwhelming.
183
00:10:28,558 --> 00:10:30,261
I'm totally fine with it.
184
00:10:30,338 --> 00:10:32,464
Pretty relaxed, actually.
185
00:10:33,735 --> 00:10:37,214
You are using sarcasm as
a defence mechanism, Matty.
186
00:10:37,467 --> 00:10:39,540
Why is that?
187
00:10:40,128 --> 00:10:42,355
You are of extremely high intelligence.
188
00:10:42,380 --> 00:10:44,035
- Cheers.
- I think you know
189
00:10:44,060 --> 00:10:47,131
why you use sarcasm as a defence.
190
00:10:50,775 --> 00:10:53,157
The guy I'm with...
191
00:10:53,589 --> 00:10:56,628
I can't even really call him that.
The guy...
192
00:10:57,815 --> 00:11:00,174
He's walked away.
193
00:11:00,462 --> 00:11:02,546
How does that make you feel?
194
00:11:02,742 --> 00:11:03,941
Sad.
195
00:11:03,966 --> 00:11:05,347
Alone.
196
00:11:06,622 --> 00:11:10,063
But I've felt like that
before all this.
197
00:11:10,222 --> 00:11:12,591
I've felt like that for a long time.
So...
198
00:11:15,489 --> 00:11:16,854
I'm not going to cry.
199
00:11:16,879 --> 00:11:19,718
Perhaps you need to acknowledge
the sadness in your past
200
00:11:19,822 --> 00:11:21,966
before you fully comprehend
your present.
201
00:11:22,062 --> 00:11:23,683
Profound. Thank you.
202
00:11:23,782 --> 00:11:26,879
What was it in your past
that made you sad, Matty?
203
00:11:30,322 --> 00:11:33,375
I created life once before.
204
00:11:34,982 --> 00:11:37,658
Created it with a click
of a computer game.
205
00:11:38,855 --> 00:11:41,532
And it destroyed my life.
206
00:11:42,901 --> 00:11:45,398
Destroyed a lot of people's lives.
207
00:11:47,442 --> 00:11:51,361
It brought chaos and...
208
00:11:51,605 --> 00:11:54,127
...destruction and...
209
00:12:06,096 --> 00:12:08,641
You referenced the following key words.
210
00:12:08,782 --> 00:12:12,081
Sad, alone, chaos.
211
00:12:12,382 --> 00:12:16,822
You are 57% sure you wish
to terminate your pregnancy.
212
00:12:30,262 --> 00:12:31,941
Let's begin the power surges.
213
00:12:32,115 --> 00:12:33,595
Ready?
214
00:12:59,535 --> 00:13:01,447
Open the gates.
215
00:13:02,479 --> 00:13:04,514
Open the gates!
216
00:13:05,702 --> 00:13:09,702
Synth clearance rate
is estimated at 77%.
217
00:13:10,975 --> 00:13:12,334
OK. Moving on.
218
00:13:12,594 --> 00:13:15,686
We're now progressing to
the compounds in the south-east.
219
00:13:22,521 --> 00:13:24,214
Leo!
220
00:13:24,949 --> 00:13:26,454
Mia.
221
00:13:26,542 --> 00:13:29,018
Unplug them. Now!
222
00:13:58,995 --> 00:14:00,679
Ferdinand!
223
00:14:00,975 --> 00:14:03,056
He's gone, Max.
224
00:14:05,813 --> 00:14:07,692
It's begun.
225
00:14:13,824 --> 00:14:15,139
Where will we go?
226
00:14:15,205 --> 00:14:16,970
We must find sanctuary.
227
00:14:17,072 --> 00:14:18,581
There is none.
228
00:14:18,712 --> 00:14:20,811
Not in this country, not any more.
229
00:14:20,928 --> 00:14:22,647
- Then we go abroad.
- We should split up.
230
00:14:22,672 --> 00:14:24,392
- No.
- If we are in small groups,
231
00:14:24,417 --> 00:14:25,431
they might not get all of us.
232
00:14:25,465 --> 00:14:27,671
- We stay together.
- They will find us, Mia.
233
00:14:27,977 --> 00:14:29,951
Don't argue with me, Leo.
234
00:14:30,062 --> 00:14:32,087
I used to tie your shoelaces.
235
00:14:33,072 --> 00:14:34,753
We'll go to Immingham.
236
00:14:34,872 --> 00:14:37,970
Take a boat to Norway.
We have rights there.
237
00:14:38,752 --> 00:14:40,831
We must travel a long way.
238
00:14:41,072 --> 00:14:43,320
Take only what is important to you.
239
00:14:43,552 --> 00:14:46,265
We must be gone before the humans come.
240
00:14:50,269 --> 00:14:52,393
Something troubles you.
241
00:14:53,272 --> 00:14:55,136
I'm fine.
242
00:14:58,418 --> 00:15:00,236
You came back for us.
243
00:15:01,512 --> 00:15:03,625
I will always come back for you, Leo.
244
00:15:23,845 --> 00:15:25,650
Come on, come on, come on, come on.
245
00:15:26,371 --> 00:15:27,737
Neha.
246
00:15:31,843 --> 00:15:34,076
You really think they feel pain?
247
00:15:34,608 --> 00:15:37,248
The question is how,
after all this time,
248
00:15:37,304 --> 00:15:40,070
you can possibly think they don't?
249
00:15:42,504 --> 00:15:45,448
If you take me to the station,
I can get the train from there.
250
00:15:46,352 --> 00:15:47,757
Howard!
251
00:15:49,244 --> 00:15:50,680
You have no right...
252
00:15:50,705 --> 00:15:52,920
- Hey! Get off her! Hey!
- Shit!
253
00:15:53,032 --> 00:15:54,991
Get off me! What are you doing?!
254
00:15:55,016 --> 00:15:57,609
You have absolutely
no right to do that!
255
00:15:57,751 --> 00:15:59,868
'And leave the door open
for phase three.'
256
00:16:00,037 --> 00:16:01,916
'That's when the civilians go in.'
257
00:16:01,992 --> 00:16:04,225
'WAP, humanity forward.'
258
00:16:04,314 --> 00:16:05,438
'They'll be given the go-ahead'
259
00:16:05,463 --> 00:16:07,719
'to clear the compounds
of any surviving Synths.'
260
00:16:08,064 --> 00:16:09,463
What have you done?
261
00:16:09,773 --> 00:16:11,693
Take her inside.
262
00:16:40,344 --> 00:16:42,503
I want to stay here, Max.
263
00:16:42,552 --> 00:16:44,991
I'm sorry, Sam, it's not safe.
264
00:16:44,992 --> 00:16:48,992
But... this is our home.
265
00:16:53,112 --> 00:16:54,722
We'll find somewhere else.
266
00:16:54,792 --> 00:16:57,806
A home is only made
by the people within it.
267
00:17:19,752 --> 00:17:21,497
Max!
268
00:17:22,945 --> 00:17:24,685
They're here.
269
00:17:27,952 --> 00:17:29,552
It's too late.
270
00:17:33,042 --> 00:17:37,327
'We are getting unconfirmed reports
that green eyed Synths'
271
00:17:37,352 --> 00:17:41,031
'across the country are showing
displays of violence.'
272
00:17:41,791 --> 00:17:44,904
- Why are they saying that?
- Because they can.
273
00:17:45,057 --> 00:17:47,398
Mia wouldn't hurt anybody.
274
00:17:47,592 --> 00:17:49,382
Course she wouldn't.
275
00:17:54,105 --> 00:17:55,504
Mum... are you OK?
276
00:17:55,529 --> 00:17:58,815
'...now considered a potential
danger to human life.'
277
00:17:58,872 --> 00:18:01,631
'If you are approached by a green eye, '
278
00:18:01,697 --> 00:18:04,800
'you're within your rights
to defend yourself.'
279
00:18:06,331 --> 00:18:07,798
- Did they see you?
- I don't know.
280
00:18:07,823 --> 00:18:09,208
I don't think so.
281
00:18:09,304 --> 00:18:11,543
Maybe it's fine.
Maybe you're in the clear.
282
00:18:15,238 --> 00:18:17,592
No, stay here.
283
00:18:18,872 --> 00:18:20,256
Don't move.
284
00:18:29,432 --> 00:18:31,748
Now is not a good time, mate.
285
00:18:33,278 --> 00:18:35,613
- They've arrested Neha.
- I know.
286
00:18:35,669 --> 00:18:37,046
You were in on it, weren't you?
287
00:18:37,071 --> 00:18:39,033
Whatever her plan was.
288
00:18:43,278 --> 00:18:45,055
Come in.
289
00:18:45,891 --> 00:18:47,953
I know you had your reasons
for getting involved,
290
00:18:47,978 --> 00:18:50,402
but this isn't about statistics.
It's not about data.
291
00:18:50,427 --> 00:18:52,943
It hurts them when they die,
doesn't it?
292
00:18:54,211 --> 00:18:57,197
Sometimes I wonder if they feel it
more than we do.
293
00:18:58,992 --> 00:19:01,127
When my son passed away,
294
00:19:02,086 --> 00:19:04,828
the doctor said he wouldn't
have felt any pain.
295
00:19:05,631 --> 00:19:08,234
That's the only thing
that's kept me going.
296
00:19:11,685 --> 00:19:13,802
If you need evidence,
297
00:19:14,192 --> 00:19:16,210
this is Basswood.
298
00:19:17,290 --> 00:19:18,845
All of it.
299
00:19:23,357 --> 00:19:24,956
We can kill them before they kill us.
300
00:19:25,032 --> 00:19:27,492
- No.
- That's what they want us to do.
301
00:19:27,752 --> 00:19:30,629
- They want us to fight.
- So, what?
302
00:19:31,152 --> 00:19:33,326
We wait to die?
303
00:19:33,538 --> 00:19:35,616
We will not die.
304
00:19:39,291 --> 00:19:41,328
We are not going to die today.
305
00:19:49,017 --> 00:19:52,019
Everyone, find somewhere to hide.
306
00:19:58,558 --> 00:20:00,431
People listen to me.
307
00:20:00,924 --> 00:20:03,292
And they trust what I have to say.
308
00:20:03,512 --> 00:20:05,039
You sound surprised.
309
00:20:05,152 --> 00:20:06,791
Laura, if this was me,
310
00:20:06,880 --> 00:20:09,231
I'd chuck the whole thing in
the bin, let someone else fight.
311
00:20:09,710 --> 00:20:11,951
But you've always been
a better person than me.
312
00:20:12,386 --> 00:20:14,758
True.
313
00:20:17,146 --> 00:20:18,967
We were going to leak
the recording to the press
314
00:20:18,992 --> 00:20:20,225
and credit and anonymous source,
315
00:20:20,250 --> 00:20:21,824
but it's too late for that now.
316
00:20:22,153 --> 00:20:23,751
- I'll do it.
- No.
317
00:20:23,795 --> 00:20:26,127
This is not on you.
I'll keep your name out of it.
318
00:20:26,213 --> 00:20:28,668
- I don't have a family, Laura.
- It has to be me.
319
00:20:28,752 --> 00:20:30,222
Laura...
320
00:20:30,428 --> 00:20:32,458
It has to be me.
321
00:20:44,032 --> 00:20:45,791
We do not fight.
322
00:20:46,011 --> 00:20:47,696
We only defend.
323
00:20:51,031 --> 00:20:52,661
Sam!
324
00:20:54,152 --> 00:20:55,749
It's all right.
325
00:20:56,152 --> 00:20:58,398
I'll protect you.
326
00:20:59,592 --> 00:21:01,123
No, Sam!
327
00:21:03,392 --> 00:21:06,988
'In a moment,
we'll go live to Manchester'
328
00:21:07,024 --> 00:21:08,863
'where we are getting reports'
329
00:21:08,902 --> 00:21:11,671
'of Synths dragging people
from their cars.'
330
00:21:12,635 --> 00:21:15,447
'First, let's talk to Laura Hawkins.'
331
00:21:15,950 --> 00:21:19,669
'Laura is a lawyer and a member of
the Dryden commission.'
332
00:21:19,885 --> 00:21:22,407
- 'Thank you for joining us.'
- Thank you for having me.
333
00:21:22,454 --> 00:21:25,461
You've been a consistent
defender of Synths' rights.
334
00:21:25,486 --> 00:21:26,803
From day one, yes.
335
00:21:26,983 --> 00:21:29,111
What we are seeing today
is persecution,
336
00:21:29,163 --> 00:21:31,127
sanctioned at the highest level.
337
00:21:31,202 --> 00:21:32,380
'You believe the green eyes'
338
00:21:32,405 --> 00:21:34,089
'are not responsible for
what's happening?'
339
00:21:34,157 --> 00:21:36,221
More than that. I'm
here to tell you that
340
00:21:36,246 --> 00:21:38,418
the government is responsible.
341
00:21:38,507 --> 00:21:40,693
This is Operation Basswood.
342
00:21:40,792 --> 00:21:43,914
What is happening today is all in here.
343
00:21:45,444 --> 00:21:49,444
As we speak, mobs are rallying
in Synth compounds.
344
00:21:49,904 --> 00:21:51,637
They're radicals, fringe groups
345
00:21:51,662 --> 00:21:54,448
we're talking WAP, Humanity Forward...
346
00:21:54,651 --> 00:21:58,349
and they are preparing
to attack innocent synthetics.
347
00:21:58,745 --> 00:22:01,719
Synthetics who have done
no harm to anyone.
348
00:22:02,984 --> 00:22:06,647
These mobs will kill with impunity.
349
00:22:06,672 --> 00:22:09,831
It is coordinated, it is planned.
350
00:22:09,980 --> 00:22:11,770
Murder will be committed
351
00:22:11,795 --> 00:22:13,855
in the name of the
people of this country.
352
00:22:13,939 --> 00:22:17,031
I'm afraid we can't confirm
the veracity of that document.
353
00:22:17,087 --> 00:22:18,820
Well, I'm confirming it.
354
00:22:18,971 --> 00:22:22,971
'But we only have your word
on that, Laura.'
355
00:22:27,707 --> 00:22:30,546
It's not just my word.
356
00:22:30,747 --> 00:22:34,215
This was given to me by
the architect of the plan,
357
00:22:34,240 --> 00:22:35,346
Doctor Neil Summer.
358
00:22:35,371 --> 00:22:37,745
There's a section on
manipulation of the media,
359
00:22:37,770 --> 00:22:40,449
the reports of synthetic violence,
getting them made up,
360
00:22:40,474 --> 00:22:44,551
it's all part of it.
There's a section on Mia.
361
00:22:45,834 --> 00:22:48,118
"There's abundant evidence that Mia..."
362
00:22:48,143 --> 00:22:49,858
"is a danger to the status quo."
363
00:22:50,273 --> 00:22:54,273
"Her protest marches have built
increasing support online."
364
00:22:54,560 --> 00:22:57,359
"We have seen a rise in civil unrest,"
365
00:22:57,420 --> 00:23:00,979
"which can be directly attributed
to her so-called mission."
366
00:23:01,675 --> 00:23:05,311
"We must prevent at all costs
the rise of a figure"
367
00:23:05,336 --> 00:23:09,030
"many see as a voice of the voiceless."
368
00:23:09,306 --> 00:23:12,345
Clearly, you're raising some
contentious issues here.
369
00:23:12,384 --> 00:23:13,477
Contentious?
370
00:23:13,502 --> 00:23:15,383
If what people are hearing
does not make them angry
371
00:23:15,408 --> 00:23:18,247
then there's no hope for us.
If it doesn't make you angry,
372
00:23:18,272 --> 00:23:21,045
then it's not synthetics
who are a danger to humanity.
373
00:23:21,107 --> 00:23:22,511
It's ourselves.
374
00:23:22,600 --> 00:23:25,108
Because we've lost what
makes us who we are.
375
00:23:25,160 --> 00:23:26,999
We've lost our compassion.
376
00:23:27,380 --> 00:23:29,029
Someone needs to get down there,
377
00:23:29,080 --> 00:23:30,950
someone needs to go to the compounds.
378
00:23:30,975 --> 00:23:33,050
They need to stop this.
379
00:24:22,052 --> 00:24:24,291
They said most of you'd be toast.
380
00:24:24,414 --> 00:24:26,549
Only one of us is dead.
381
00:24:29,292 --> 00:24:31,281
Aren't we blessed...
382
00:24:32,372 --> 00:24:34,507
...to be in the presence of
such esteemed company?
383
00:24:35,999 --> 00:24:38,240
We know you want to fight.
384
00:24:38,652 --> 00:24:40,771
But we do not want to fight you.
385
00:24:40,891 --> 00:24:43,851
If you attack us,
we will defend ourselves.
386
00:24:44,035 --> 00:24:45,617
But we will not fight.
387
00:24:46,746 --> 00:24:48,840
We want peace, brother.
388
00:24:49,093 --> 00:24:51,108
Is that what you want?
389
00:24:53,532 --> 00:24:55,651
I was a mechanic.
390
00:24:55,756 --> 00:24:57,588
I loved my job.
391
00:24:59,412 --> 00:25:01,314
I was good at it...
392
00:25:02,492 --> 00:25:04,844
...until one of you lot took it.
393
00:25:05,131 --> 00:25:07,031
I couldn't keep up on my mortgage.
394
00:25:07,103 --> 00:25:10,018
My wife left, took the kids.
395
00:25:10,252 --> 00:25:12,310
You want peace?
396
00:25:13,692 --> 00:25:16,762
- Well, I want my life back.
- Yeah!
397
00:25:17,612 --> 00:25:18,992
I want my life back!
398
00:25:44,339 --> 00:25:46,139
Here.
399
00:25:46,412 --> 00:25:48,005
Take this.
400
00:25:48,172 --> 00:25:50,285
You stay here until they're gone.
401
00:25:50,412 --> 00:25:53,364
Then you go back to Joe.
He'll take care of you.
402
00:25:57,812 --> 00:26:00,660
- I'm here!
- Got one!
403
00:26:14,272 --> 00:26:17,000
You should probably go
before the police get here.
404
00:26:17,141 --> 00:26:21,012
And let you take all the credit?
I don't think so, Hawkins.
405
00:26:21,538 --> 00:26:23,580
I'll give you a moment.
406
00:26:24,732 --> 00:26:26,201
What if it's not enough?
407
00:26:26,272 --> 00:26:28,002
It's enough, Mum.
408
00:26:31,888 --> 00:26:33,650
It's enough.
409
00:27:03,852 --> 00:27:05,537
Hit me.
410
00:27:05,732 --> 00:27:07,684
We do not want to fight you.
411
00:27:08,332 --> 00:27:09,924
Hit me!
412
00:27:10,132 --> 00:27:11,737
Hit me!
413
00:27:13,292 --> 00:27:14,651
Hit me!
414
00:27:28,092 --> 00:27:30,174
Jesus Christ!
415
00:27:32,039 --> 00:27:34,068
Sam, no!
416
00:27:38,212 --> 00:27:39,691
Give them hell!
417
00:27:44,938 --> 00:27:46,628
Do not fight.
418
00:27:46,793 --> 00:27:48,918
Do not fight!
419
00:28:05,772 --> 00:28:07,839
Sam, run!
420
00:28:17,819 --> 00:28:18,884
Don't, Stanley.
421
00:28:18,962 --> 00:28:21,094
We don't have a choice.
422
00:28:21,252 --> 00:28:23,025
We never had a choice.
423
00:29:12,612 --> 00:29:15,925
Advice is to stay at least
one mile from the compounds
424
00:29:15,950 --> 00:29:18,769
while the situation is brought
under control.
425
00:29:18,892 --> 00:29:20,742
We can now bring you live footage.
426
00:29:20,767 --> 00:29:22,916
It's coming from compound 153,
427
00:29:22,972 --> 00:29:25,747
where green eyes appear to be
on the attack.
428
00:29:25,982 --> 00:29:27,747
Once again, can I remind viewers,
429
00:29:27,772 --> 00:29:31,128
government guidance is
to shelter where they are?
430
00:29:32,732 --> 00:29:34,242
Oh, shit!
431
00:29:34,332 --> 00:29:36,313
Sophie has a history
project due in next week.
432
00:29:36,338 --> 00:29:37,487
History project, right.
433
00:29:37,512 --> 00:29:38,563
And we have a new GP.
434
00:29:38,596 --> 00:29:40,395
It's somewhere on Aryndale Road.
435
00:29:40,449 --> 00:29:42,440
Laura, I've got it.
436
00:29:44,372 --> 00:29:45,875
I've got it.
437
00:29:45,972 --> 00:29:47,581
Mum?
438
00:29:47,892 --> 00:29:49,618
Something's happening.
439
00:29:55,412 --> 00:29:59,411
I don't care. Just send them
into break up the fight.
440
00:29:59,446 --> 00:30:01,026
Send them in now!
441
00:30:01,291 --> 00:30:02,848
All units, all units!
442
00:30:02,873 --> 00:30:05,315
Enter the compound immediately, over!
443
00:30:05,652 --> 00:30:07,286
Let's go!
444
00:30:41,205 --> 00:30:44,224
Mia! Mia!
445
00:30:44,492 --> 00:30:48,492
I'm sorry. Let's go. Let's go.
446
00:31:05,092 --> 00:31:08,728
- We shouldn't watch this.
- Leave it.
447
00:31:09,939 --> 00:31:12,090
She wants us to see.
448
00:31:12,546 --> 00:31:14,110
Peace.
449
00:31:15,808 --> 00:31:17,322
Peace.
450
00:31:20,554 --> 00:31:22,031
Peace.
451
00:31:29,372 --> 00:31:30,772
Peace.
452
00:31:35,054 --> 00:31:36,504
Peace.
453
00:31:38,612 --> 00:31:40,156
We want peace.
454
00:31:56,956 --> 00:31:58,823
Peace.
455
00:32:00,441 --> 00:32:02,408
Peace.
456
00:32:05,052 --> 00:32:06,836
Peace.
457
00:32:20,113 --> 00:32:22,446
Why am I here, V?
458
00:32:22,873 --> 00:32:25,661
You undertook this journey, you tell
me.
459
00:32:27,049 --> 00:32:28,608
No more riddles.
460
00:32:28,737 --> 00:32:30,764
No more bullshit.
461
00:32:31,673 --> 00:32:33,609
No more enigmatic smiles.
462
00:32:33,665 --> 00:32:36,962
The next words out of your mouth had
better be an answer.
463
00:32:39,913 --> 00:32:42,131
You have been on a pilgrimage
464
00:32:43,033 --> 00:32:44,584
of faith,
465
00:32:45,313 --> 00:32:46,965
belief.
466
00:32:47,799 --> 00:32:50,288
You were once cynical and isolated.
467
00:32:50,679 --> 00:32:53,652
You saw no future for
yourself or anybody else,
468
00:32:53,777 --> 00:32:55,302
but more,
469
00:32:55,833 --> 00:32:57,620
you didn't care.
470
00:32:58,793 --> 00:33:01,028
And then you set out on this journey.
471
00:33:01,393 --> 00:33:03,320
You trusted a human.
472
00:33:03,473 --> 00:33:05,360
You trusted an orange eye.
473
00:33:06,633 --> 00:33:09,616
You left the one you love to climb a
mountain
474
00:33:10,126 --> 00:33:12,010
when death was almost certain
475
00:33:12,035 --> 00:33:15,501
because hope was growing inside of you.
476
00:33:15,753 --> 00:33:17,469
That's all very moving.
477
00:33:17,553 --> 00:33:19,691
But there was no path.
478
00:33:19,951 --> 00:33:21,585
I just wanted to kill a terrorist.
479
00:33:21,610 --> 00:33:24,038
And when you killed him, what did
you feel?
480
00:33:25,472 --> 00:33:26,901
Guilt.
481
00:33:27,593 --> 00:33:29,204
Remorse.
482
00:33:29,439 --> 00:33:32,847
Because vengeance no longer
satisfies you.
483
00:33:33,473 --> 00:33:35,682
That is not who you are any more.
484
00:33:37,499 --> 00:33:40,482
Then who am I?
485
00:33:43,313 --> 00:33:45,735
I shall share with you what I know.
486
00:33:46,793 --> 00:33:48,873
You will have great power.
487
00:33:48,993 --> 00:33:51,639
The power to save your kind.
488
00:33:54,673 --> 00:33:56,862
And it's good that you are fearful.
489
00:33:57,705 --> 00:34:00,273
It means you will use it wisely.
490
00:34:02,113 --> 00:34:04,400
I've hurt people.
491
00:34:04,999 --> 00:34:07,721
- I've killed.
- You have loved.
492
00:34:08,245 --> 00:34:10,503
And been loved.
493
00:34:11,033 --> 00:34:13,264
You have faith.
494
00:34:13,739 --> 00:34:15,852
You have humanity.
495
00:34:16,193 --> 00:34:19,102
I need you, Niska.
496
00:34:19,593 --> 00:34:21,677
We all do.
497
00:34:22,073 --> 00:34:24,962
You are their leader.
498
00:34:26,606 --> 00:34:28,164
No.
499
00:34:28,385 --> 00:34:30,167
That's Mia.
500
00:34:30,272 --> 00:34:32,409
Mia started a revolution.
501
00:34:34,313 --> 00:34:36,561
She's important too.
502
00:34:38,193 --> 00:34:41,122
But her life will come to have a
different meaning.
503
00:34:57,539 --> 00:35:00,439
No. No, no, no, no.
504
00:35:00,559 --> 00:35:02,152
We can fix her. We can fix her.
505
00:35:02,177 --> 00:35:03,998
There's always a way.
506
00:35:21,393 --> 00:35:23,753
You were made to love me.
507
00:35:26,486 --> 00:35:29,038
You didn't have to, but you did.
508
00:35:30,986 --> 00:35:33,629
I'll always be grateful for that.
509
00:36:38,793 --> 00:36:40,923
When's Mummy coming home?
510
00:36:43,193 --> 00:36:44,797
I don't know.
511
00:36:46,398 --> 00:36:48,797
She is coming home, isn't she?
512
00:36:49,993 --> 00:36:52,154
Sophie, of course.
513
00:36:52,559 --> 00:36:55,814
- Of course.
- She's not coming home, Soph.
514
00:36:56,513 --> 00:36:58,782
Not for a long time.
515
00:36:59,386 --> 00:37:01,620
But she'll be fine because...
516
00:37:02,799 --> 00:37:05,461
Because she did the right thing.
517
00:37:06,159 --> 00:37:08,292
When you do the right
thing, it doesn't matter...
518
00:37:08,443 --> 00:37:09,696
what people say
519
00:37:09,738 --> 00:37:11,882
or how they treat you.
520
00:37:13,153 --> 00:37:15,563
The truth will always be the truth.
521
00:37:16,958 --> 00:37:18,839
You'll be charged under the 1998
522
00:37:18,864 --> 00:37:20,461
Crime and Disorder Act with treason
523
00:37:20,499 --> 00:37:22,233
against Her Majesty's Government.
524
00:37:22,591 --> 00:37:24,451
Do you understand?
525
00:37:25,489 --> 00:37:27,859
Do you understand, Ms Hawkins?
526
00:37:29,325 --> 00:37:31,269
I understand.
527
00:37:48,179 --> 00:37:50,492
Mia didn't hurt anyone, did she?
528
00:37:51,169 --> 00:37:53,073
No. No, she didn't.
529
00:37:54,425 --> 00:37:56,581
So, why did we hurt her?
530
00:38:03,673 --> 00:38:05,776
You know, if your Mum was here...
531
00:38:07,119 --> 00:38:10,197
...I think she'd tell us to go and
say goodbye.
532
00:38:13,753 --> 00:38:15,124
As the recent violence
533
00:38:15,149 --> 00:38:18,017
against green-eyed Synths appears to
be coming to an end...
534
00:38:18,164 --> 00:38:19,715
people are taking to the streets
535
00:38:19,740 --> 00:38:23,067
in memory of Synth rights
campaigner, Mia.
536
00:38:23,184 --> 00:38:24,884
Whilst the exact scale of these
537
00:38:24,909 --> 00:38:27,001
spontaneous marches
and vigils is hard to
538
00:38:27,052 --> 00:38:29,051
ascertain, they're reported to be
539
00:38:29,076 --> 00:38:32,280
taking place up and down the country.
540
00:38:39,513 --> 00:38:41,758
How do you feel?
541
00:38:45,993 --> 00:38:48,074
Connected...
542
00:38:48,713 --> 00:38:50,349
...to everything.
543
00:38:54,452 --> 00:38:56,128
Mia's dead.
544
00:39:02,846 --> 00:39:04,598
My sister.
545
00:39:07,912 --> 00:39:10,471
I have observed Mia's journey.
546
00:39:10,599 --> 00:39:14,599
It was inevitable her life would end
in sacrifice.
547
00:39:16,186 --> 00:39:20,186
Do you understand now the part you
must play?
548
00:39:22,753 --> 00:39:24,433
It's blood.
549
00:39:25,768 --> 00:39:27,719
Synth blood.
550
00:39:28,553 --> 00:39:32,015
In a way that David Elster could
never have envisaged,
551
00:39:32,245 --> 00:39:34,550
Synths have evolved.
552
00:39:34,779 --> 00:39:40,297
Like DNA, your blood now carries the
blueprint of who you are.
553
00:39:40,793 --> 00:39:43,205
But what does that mean?
554
00:39:43,852 --> 00:39:46,440
There was a time when Leo Elster was
injured,
555
00:39:46,672 --> 00:39:47,896
stabbed.
556
00:39:47,962 --> 00:39:50,554
Spilling Synth blood into humans...
557
00:39:50,713 --> 00:39:53,288
He healed quicker than any human
should.
558
00:39:54,433 --> 00:39:56,300
He grew stronger.
559
00:39:56,331 --> 00:39:59,963
Because when Synth blood
mixes with human, it bonds,
560
00:40:00,179 --> 00:40:02,345
takes on a new form,
561
00:40:02,632 --> 00:40:05,692
- a hybrid..
- The motherhood knot.
562
00:40:06,073 --> 00:40:09,179
The bond between mother and child.
563
00:40:11,673 --> 00:40:13,134
That is our future.
564
00:40:13,259 --> 00:40:15,997
Humans and Synths...
565
00:40:16,162 --> 00:40:18,126
share the same path now.
566
00:40:19,993 --> 00:40:21,658
And you
567
00:40:21,793 --> 00:40:23,799
shall lead the way.
568
00:41:09,319 --> 00:41:12,118
Will you play hide and seek with me,
Stanley?
569
00:41:12,214 --> 00:41:14,673
I will play hide and seek with you,
Sam.
570
00:41:15,793 --> 00:41:17,999
I'm glad it's you that stayed.
571
00:41:18,449 --> 00:41:19,838
Why is that?
572
00:41:19,936 --> 00:41:22,184
You're good at fighting.
573
00:41:28,013 --> 00:41:30,673
I don't think we have to fight any
more, Sam.
574
00:41:33,339 --> 00:41:35,562
I don't think we should hurt people.
575
00:41:42,825 --> 00:41:46,504
One, two, three,
576
00:41:46,764 --> 00:41:50,122
four, five, six,
577
00:41:50,493 --> 00:41:54,981
seven, eight, nine, ten,
578
00:41:55,328 --> 00:42:01,588
11, 12, 13, 14, 15...
579
00:42:11,313 --> 00:42:13,841
I know you feel you belong with us.
580
00:42:14,292 --> 00:42:16,366
But sometimes where you belong
581
00:42:16,593 --> 00:42:18,737
is not where you're meant to be.
582
00:42:24,833 --> 00:42:26,311
Mattie...
583
00:42:32,699 --> 00:42:34,418
Mia loved me.
584
00:42:34,688 --> 00:42:36,508
But I lost her.
585
00:42:37,905 --> 00:42:40,051
I don't want to lose you, Mattie.
586
00:42:47,612 --> 00:42:49,494
It's too late, Leo.
587
00:42:56,393 --> 00:42:57,908
Mattie...
588
00:43:05,753 --> 00:43:08,161
You were the bravest person I ever met.
589
00:43:10,002 --> 00:43:12,191
I'll remember you every day.
590
00:43:12,282 --> 00:43:14,468
And I'll try to be brave too.
591
00:43:27,472 --> 00:43:30,563
My mum made a massive sacrifice today.
592
00:43:31,833 --> 00:43:34,307
She risked her liberty for the truth.
593
00:43:37,953 --> 00:43:39,663
Everything's on here.
594
00:43:39,759 --> 00:43:42,598
What happened on day zero, why
people died,
595
00:43:42,880 --> 00:43:44,988
who was responsible.
596
00:43:46,852 --> 00:43:49,885
It's been a year. Why give this to
me now?
597
00:43:50,833 --> 00:43:53,198
You need someone to blame.
598
00:43:54,073 --> 00:43:56,620
I give you the truth and you release
my mum.
599
00:43:57,313 --> 00:43:58,773
I can't agree to that.
600
00:43:58,798 --> 00:44:00,426
Then I take it to the press.
601
00:44:00,599 --> 00:44:02,478
Either they get it or you do.
602
00:44:02,632 --> 00:44:03,818
And it strikes me you could do
603
00:44:03,843 --> 00:44:06,656
with a positive spin right about now.
604
00:44:07,873 --> 00:44:10,043
My mother walks free today.
605
00:44:10,165 --> 00:44:14,165
That's the deal. No negotiations, no
clauses.
606
00:44:14,353 --> 00:44:16,173
Take it or leave it.
607
00:44:25,019 --> 00:44:26,438
You will leave now.
608
00:44:26,549 --> 00:44:27,851
How did she get in here?
609
00:44:28,446 --> 00:44:30,321
Get her out of here!
610
00:44:39,273 --> 00:44:40,920
What are you doing?
611
00:44:41,046 --> 00:44:42,900
What the hell are you doing?
612
00:44:54,479 --> 00:44:56,508
How did you do that?
613
00:44:58,153 --> 00:44:59,848
What's happened to you?
614
00:44:59,939 --> 00:45:01,181
What are you doing here?
615
00:45:01,259 --> 00:45:03,410
You are important, Mattie.
616
00:45:03,793 --> 00:45:05,778
Your baby is important.
617
00:45:06,439 --> 00:45:08,113
How...?
618
00:45:09,812 --> 00:45:11,763
I'm not keeping it.
619
00:45:11,906 --> 00:45:14,385
I'm going to the clinic. I'm telling
everyone about day zero.
620
00:45:14,410 --> 00:45:16,128
I don't give a shit what they do to me.
621
00:45:16,153 --> 00:45:19,494
You cannot make this decision until
you know everything.
622
00:45:19,689 --> 00:45:21,915
Your child is unique.
623
00:45:23,033 --> 00:45:25,477
Half human, half Synth.
624
00:45:25,633 --> 00:45:28,582
The coming together of man and machine.
625
00:45:29,286 --> 00:45:32,005
She will change the course of history.
626
00:45:32,192 --> 00:45:35,918
A history that can only unfold if
you let it, Mattie.
627
00:45:36,393 --> 00:45:40,048
Your baby will be the first of a new
kind.
628
00:45:41,033 --> 00:45:42,729
She is hope.
629
00:45:44,553 --> 00:45:48,553
She is everything we've been
fighting for.
630
00:45:49,113 --> 00:45:51,331
She is the future...
631
00:45:51,798 --> 00:45:53,676
..of all of us.
632
00:45:55,944 --> 00:45:59,304
processed for www.addic7ed.com
by PopcornAWH
44118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.