All language subtitles for Hangin.with.the.Homeboys.1991.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,792 --> 00:00:25,693 Yo. 2 00:00:27,828 --> 00:00:30,698 [Wheels screeching on tracks] 3 00:00:32,933 --> 00:00:35,736 Hey, man, what's up with that? 4 00:00:39,073 --> 00:00:40,641 You know me? You talkin' to me? 5 00:00:40,641 --> 00:00:43,211 Yo, homey, you gettin' bad with me? 6 00:00:43,211 --> 00:00:45,613 You want me to fuck you up? 7 00:00:45,613 --> 00:00:46,747 Fuck him up, man. 8 00:00:46,747 --> 00:00:48,816 Jump on him, man. 9 00:00:48,816 --> 00:00:51,652 You couldn't fuck up your own mother. 10 00:00:51,652 --> 00:00:54,855 For that, motherfucker, you die. 11 00:00:54,855 --> 00:00:56,224 Come here, man. 12 00:00:57,958 --> 00:00:59,160 Come here, man. 13 00:01:01,895 --> 00:01:03,964 [Blows landing] 14 00:01:03,964 --> 00:01:05,899 Ow, I'm hurting. 15 00:01:05,899 --> 00:01:08,136 [Laughing] 16 00:01:08,136 --> 00:01:09,470 Get off the floor, man. 17 00:01:15,309 --> 00:01:16,777 [English accent] Ladies and gentlemen, 18 00:01:16,777 --> 00:01:18,078 thank you for attending another performance 19 00:01:18,078 --> 00:01:19,613 of ghetto theater. 20 00:01:19,613 --> 00:01:21,949 Return with us next week as we perform our rendition 21 00:01:21,949 --> 00:01:23,784 of Romeo and latoya. 22 00:01:23,784 --> 00:01:25,453 Thank you. 23 00:01:25,453 --> 00:01:27,288 *i've got the power * 24 00:01:34,328 --> 00:01:35,929 * I've got the power 25 00:01:35,929 --> 00:01:37,030 * the power 26 00:01:37,030 --> 00:01:38,132 * the power 27 00:01:38,132 --> 00:01:39,233 * the power 28 00:01:39,233 --> 00:01:40,601 * the power 29 00:01:42,703 --> 00:01:44,205 * like a thief when I'm steamin' * 30 00:01:44,205 --> 00:01:45,739 * like the groove I'm schemin' 31 00:01:45,739 --> 00:01:47,541 * let the opposition follow, we're free men * 32 00:01:47,541 --> 00:01:48,909 * bring a skill with the Lyric * 33 00:01:48,909 --> 00:01:50,444 *breakin' our balls * 34 00:01:50,444 --> 00:01:52,380 * steal your soul with the tone of the microphone * 35 00:01:52,380 --> 00:01:53,781 * in this game of life, i will thrive, survive * 36 00:01:53,781 --> 00:01:55,283 * you take a dive 37 00:01:55,283 --> 00:01:57,618 * your brain is on no jive, miracle strong * 38 00:01:57,618 --> 00:01:59,287 * even in the last hour 39 00:01:59,287 --> 00:02:00,554 * snap, Jack 40 00:02:00,554 --> 00:02:02,256 * 'cause I got the power 41 00:02:11,465 --> 00:02:13,934 * I got the power 42 00:02:13,934 --> 00:02:16,103 * like the turn of the whip, i snap attack * 43 00:02:16,103 --> 00:02:17,205 * front to back 44 00:02:17,205 --> 00:02:18,639 * in this thing called rap 45 00:02:18,639 --> 00:02:20,274 * dig it like a shovel, rhyme devil * 46 00:02:20,274 --> 00:02:21,209 * on a heavenly level 47 00:02:21,209 --> 00:02:22,210 * bang the bass 48 00:02:22,210 --> 00:02:23,777 * turn up the treble 49 00:02:23,777 --> 00:02:25,613 * radical mind, day and night all the time * 50 00:02:25,613 --> 00:02:27,748 * 7 to 14, wise divine * 51 00:02:27,748 --> 00:02:29,817 * maniac brainiac, winning the game * 52 00:02:29,817 --> 00:02:31,985 * I'm the lyrical Jesse James * 53 00:02:31,985 --> 00:02:33,321 * I got the power 54 00:02:33,321 --> 00:02:34,355 * the power 55 00:02:34,355 --> 00:02:35,689 * the power 56 00:02:35,689 --> 00:02:36,924 * the power 57 00:02:43,931 --> 00:02:45,499 [car horn honking] 58 00:02:48,336 --> 00:02:51,239 [Man shouting in Spanish] 59 00:02:51,239 --> 00:02:54,408 [Rock music playing] 60 00:02:54,408 --> 00:02:57,645 Woman: did the mailman come? 61 00:03:20,434 --> 00:03:22,670 [Latin music playing] 62 00:03:22,670 --> 00:03:24,171 P.A.: Maria to the front counter, please. 63 00:03:24,171 --> 00:03:25,639 Maria to the front counter. 64 00:03:25,639 --> 00:03:28,342 Johnny, Monday's the deadline 65 00:03:28,342 --> 00:03:29,677 on that hispanic scholarship 66 00:03:29,677 --> 00:03:30,711 that I've been telling you about. 67 00:03:30,711 --> 00:03:31,645 Remember? 68 00:03:31,645 --> 00:03:33,681 Oh, yeah, right. I forgot about that. 69 00:03:33,681 --> 00:03:35,649 My son got his in 2 weeks already, 70 00:03:35,649 --> 00:03:37,184 so you better get moving. 71 00:03:37,184 --> 00:03:38,852 Yeah, ok, I will. 72 00:03:38,852 --> 00:03:40,988 Ok. 73 00:03:48,362 --> 00:03:50,964 [Train brakes screeching] 74 00:04:04,378 --> 00:04:06,780 Hey, how--how you doing, daria? 75 00:04:08,949 --> 00:04:11,118 Oh, hi, Johnny. 76 00:04:11,118 --> 00:04:12,986 How you doing? 77 00:04:12,986 --> 00:04:14,221 Tsh, I don't know. 78 00:04:14,221 --> 00:04:15,589 I'm doing-- I'm doing all right. 79 00:04:15,589 --> 00:04:18,091 Haven't seen you in the store in a long time, 80 00:04:18,091 --> 00:04:19,092 you know? 81 00:04:19,092 --> 00:04:20,594 Oh, yeah. 82 00:04:20,594 --> 00:04:23,897 I've been feeling kind of lazy. 83 00:04:23,897 --> 00:04:25,098 You know? 84 00:04:25,098 --> 00:04:26,967 Just not wanting to shop. 85 00:04:26,967 --> 00:04:28,602 Oh, yeah, yeah, yeah. 86 00:04:28,602 --> 00:04:33,641 Yeah, i--i know-- i know that feeling. 87 00:04:33,641 --> 00:04:35,208 Hey, you know, I was-- i was wondering, 88 00:04:35,208 --> 00:04:36,644 you know, 89 00:04:36,644 --> 00:04:38,679 if--if you're not doing anything tomorrow night, 90 00:04:38,679 --> 00:04:40,981 would you maybe like to go out or something? 91 00:04:40,981 --> 00:04:42,850 No, sorry. 92 00:04:42,850 --> 00:04:44,985 I've got plans. 93 00:04:44,985 --> 00:04:46,954 Well, I'll be seeing you. 94 00:04:46,954 --> 00:04:49,923 All right, I'll be seeing you. 95 00:04:55,863 --> 00:04:57,931 Maybe next week. 96 00:04:57,931 --> 00:04:59,500 Ok? 97 00:04:59,500 --> 00:05:02,135 Oh, yeah, next week. That sounds terrific. 98 00:05:02,135 --> 00:05:05,406 Ok. bye. 99 00:05:05,406 --> 00:05:06,507 All right. Bye. 100 00:05:06,507 --> 00:05:08,308 God bless you. 101 00:05:10,844 --> 00:05:12,513 I'll get her. 102 00:05:12,513 --> 00:05:13,947 I'll get her. 103 00:05:13,947 --> 00:05:16,850 [Telephone ringing, people talking] 104 00:05:16,850 --> 00:05:19,186 [Baby fussing] 105 00:05:19,186 --> 00:05:20,788 Look, Mr. Stevens, 106 00:05:20,788 --> 00:05:23,123 we're quite fed up with your behavior. 107 00:05:23,123 --> 00:05:25,125 We've sent you out to several work programs 108 00:05:25,125 --> 00:05:26,694 and you never show up. 109 00:05:26,694 --> 00:05:29,630 If you don't want your welfare checks terminated, 110 00:05:29,630 --> 00:05:32,165 you'd better straighten up. 111 00:05:32,165 --> 00:05:34,668 This is 'cause I'm black, right? 112 00:05:34,668 --> 00:05:36,637 What are you talking about? 113 00:05:36,637 --> 00:05:38,639 Look, you can be honest with me. 114 00:05:38,639 --> 00:05:41,008 You're doing this to me 'cause I'm black, right? 115 00:05:41,008 --> 00:05:42,610 Fine. 116 00:05:42,610 --> 00:05:44,144 I'll be honest. 117 00:05:44,144 --> 00:05:46,480 I'm doing this because i think you're a bum. 118 00:05:46,480 --> 00:05:48,081 Oh, I'm a bum. Oh, I'm a bum. 119 00:05:48,081 --> 00:05:50,518 Oh, you calling me a bum because I'm black, right? 120 00:05:50,518 --> 00:05:51,919 See, if I was a white guy, I'd be eccentric, 121 00:05:51,919 --> 00:05:53,253 but now I got to be a bum, right? 122 00:05:53,253 --> 00:05:55,188 No, if you were a white guy, 123 00:05:55,188 --> 00:05:56,757 you'd be a white bum. 124 00:05:56,757 --> 00:05:58,659 I don't think that's funny. 125 00:05:58,659 --> 00:06:01,061 It wasn't meant to be. I think you're not 126 00:06:01,061 --> 00:06:02,830 showing up to our work programs 127 00:06:02,830 --> 00:06:04,798 because you don't want to be involved in them, 128 00:06:04,798 --> 00:06:05,999 which would simply lead 129 00:06:05,999 --> 00:06:08,802 to a termination of your checks. 130 00:06:08,802 --> 00:06:10,370 Oh, no. Oh, whatever gave you that idea? 131 00:06:10,370 --> 00:06:11,672 Oh, I love your work programs. 132 00:06:11,672 --> 00:06:13,340 Especially the one you sent me on last week. 133 00:06:13,340 --> 00:06:15,476 You know, the one where I'm supposed to clean the toilets. 134 00:06:15,476 --> 00:06:16,844 Oh, I love that type of stuff. 135 00:06:16,844 --> 00:06:18,846 Oh, I do that type of stuff all the time at home. 136 00:06:18,846 --> 00:06:21,549 I mean, that's what you'd expect a black man to do, right? 137 00:06:21,549 --> 00:06:23,851 Look, this conversation is over. 138 00:06:23,851 --> 00:06:26,687 I'm sending you to one last program. 139 00:06:26,687 --> 00:06:28,255 It's in Brooklyn. 140 00:06:28,255 --> 00:06:29,389 Brooklyn? that's like 141 00:06:29,389 --> 00:06:31,024 on the other side of the world, man. 142 00:06:31,024 --> 00:06:31,992 If you don't go, 143 00:06:31,992 --> 00:06:33,927 your case will be terminated. 144 00:06:36,664 --> 00:06:39,132 You're doing this because I'm black, right? 145 00:06:41,134 --> 00:06:43,003 We have several kinds of magazines to choose from, sir. 146 00:06:43,003 --> 00:06:45,673 Even magazines specific to your occupation. 147 00:06:45,673 --> 00:06:47,174 By the way, sir, what is your occupation? 148 00:06:47,174 --> 00:06:49,677 Well, we have several kinds of magazines, sir. 149 00:06:49,677 --> 00:06:52,012 Even magazines specific to your occupation. 150 00:06:52,012 --> 00:06:53,714 May I ask what your occupation is? 151 00:06:53,714 --> 00:06:55,382 Oh, that's wonderful. 152 00:06:55,382 --> 00:06:56,850 Yes, we have all kinds of magazines, sir. 153 00:06:56,850 --> 00:06:58,719 Even magazines specific to your occupation. 154 00:06:58,719 --> 00:07:00,654 What is your occupation, sir? 155 00:07:00,654 --> 00:07:03,056 Oh, you're an agent. Oh, really? 156 00:07:03,056 --> 00:07:04,858 You mean, like in movies? 157 00:07:04,858 --> 00:07:06,694 Oh, well, my name is Thomas mcneal, 158 00:07:06,694 --> 00:07:08,395 and I'm an actor. 159 00:07:08,395 --> 00:07:09,396 Yeah, really. 160 00:07:09,396 --> 00:07:10,731 What have I done? 161 00:07:10,731 --> 00:07:13,033 Uh, well, did you see rain man? 162 00:07:13,033 --> 00:07:15,703 I was up to play a part of a waiter in rain man, 163 00:07:15,703 --> 00:07:17,404 but they wrote out the scene. 164 00:07:17,404 --> 00:07:19,239 Yeah, that happens sometimes. 165 00:07:19,239 --> 00:07:20,708 Uh, listen. 166 00:07:20,708 --> 00:07:22,710 Look, forget about the magazines. 167 00:07:22,710 --> 00:07:24,377 They suck. Just take my word for it. 168 00:07:24,377 --> 00:07:26,346 Uh, do you think I could get your name or your address-- 169 00:07:26,346 --> 00:07:27,715 ahem. 170 00:07:27,715 --> 00:07:29,750 Uh, yes, we have excellent magazines, sir. 171 00:07:29,750 --> 00:07:31,284 Uh, all sorts of magazines. 172 00:07:31,284 --> 00:07:33,654 Even magazines specific to your occupation, sir. 173 00:07:33,654 --> 00:07:35,523 [Alarm beeping] 174 00:07:41,595 --> 00:07:43,030 [Stops beeping] 175 00:07:52,640 --> 00:07:54,942 [Siren in distance] 176 00:08:01,649 --> 00:08:04,117 [Ringing] 177 00:08:08,522 --> 00:08:11,659 Hello. 178 00:08:11,659 --> 00:08:14,194 He-e-e-e-e-e-y. 179 00:08:14,194 --> 00:08:16,029 Candy, how you doing? 180 00:08:16,029 --> 00:08:17,397 Yeah. 181 00:08:17,397 --> 00:08:18,666 I'm fine. 182 00:08:18,666 --> 00:08:21,034 No, I'm fine. 183 00:08:21,034 --> 00:08:22,335 When, tonight? 184 00:08:22,335 --> 00:08:25,873 I can't. I'm hanging out with the fellas. 185 00:08:25,873 --> 00:08:27,007 No. 186 00:08:27,007 --> 00:08:30,010 When? when did I promise that? 187 00:08:30,010 --> 00:08:32,012 Oh, come on, baby. You know 188 00:08:32,012 --> 00:08:35,716 you can't count on anything i say when I'm doing that. 189 00:08:35,716 --> 00:08:38,886 [Click, dial tone] 190 00:08:38,886 --> 00:08:40,520 Hello? 191 00:08:44,725 --> 00:08:46,694 [Telephone rings] 192 00:08:49,229 --> 00:08:51,231 Hello. 193 00:08:51,231 --> 00:08:54,234 He-e-e-e-e-e-e-y. 194 00:08:54,234 --> 00:08:56,069 Wendy, how you doing? 195 00:08:56,069 --> 00:08:58,606 I'm ok. 196 00:08:58,606 --> 00:08:59,707 What? 197 00:08:59,707 --> 00:09:01,141 No, I can't, not tonight. 198 00:09:01,141 --> 00:09:03,911 I'm hanging out with the fellas. 199 00:09:03,911 --> 00:09:05,212 No. 200 00:09:05,212 --> 00:09:06,680 I know, Wendy, but-- 201 00:09:06,680 --> 00:09:09,216 when did I promise that? 202 00:09:09,216 --> 00:09:10,718 [Sighs] 203 00:09:10,718 --> 00:09:12,185 It figures. 204 00:09:12,185 --> 00:09:14,722 Well, I'm sorry, Wendy, but I can't. 205 00:09:14,722 --> 00:09:15,689 I told you-- 206 00:09:15,689 --> 00:09:16,990 but, Wendy, but listen-- 207 00:09:16,990 --> 00:09:18,726 but, Wendy, but listen-- 208 00:09:18,726 --> 00:09:20,127 but, Wendy, but-- 209 00:09:20,127 --> 00:09:22,029 all right, forget it. All right. 210 00:09:22,029 --> 00:09:24,231 So I lied, ok? So forget-- 211 00:09:24,231 --> 00:09:25,733 [dial tone] 212 00:09:29,402 --> 00:09:31,171 [Telephone rings] 213 00:09:43,083 --> 00:09:45,719 Oh, shit. 214 00:09:45,719 --> 00:09:48,255 What the fuck happened to you? 215 00:09:48,255 --> 00:09:50,257 Oh, shit! 216 00:09:50,257 --> 00:09:52,425 Oh, shit! 217 00:09:52,425 --> 00:09:54,427 Heh heh heh heh heh! 218 00:09:54,427 --> 00:09:55,428 Heh heh heh heh! 219 00:09:55,428 --> 00:09:57,264 Oh, shit! 220 00:09:57,264 --> 00:09:58,265 [Doorbell rings] 221 00:09:58,265 --> 00:09:59,767 Huh? 222 00:09:59,767 --> 00:10:02,002 [Groans] 223 00:10:03,603 --> 00:10:04,738 Damn. 224 00:10:09,276 --> 00:10:10,577 Aah! 225 00:10:10,577 --> 00:10:12,846 It's me, man. 226 00:10:12,846 --> 00:10:14,247 Oh, thank god. At first, 227 00:10:14,247 --> 00:10:16,684 I thought white people moved in the neighborhood. 228 00:10:16,684 --> 00:10:18,018 Heh heh heh! 229 00:10:18,018 --> 00:10:20,888 Hey, man, I'm a little short on cash tonight. 230 00:10:20,888 --> 00:10:23,056 I was hoping you could lend me a couple of bucks. 231 00:10:23,056 --> 00:10:24,758 Come on, man, a few dollars. 232 00:10:24,758 --> 00:10:26,026 How much you owe me already? 233 00:10:26,026 --> 00:10:29,096 I don't know. $20, $30. 234 00:10:29,096 --> 00:10:31,732 $137.86. 235 00:10:31,732 --> 00:10:33,400 Come on, man. I mean, 236 00:10:33,400 --> 00:10:35,068 what do you care anyway? You don't work for it. 237 00:10:35,068 --> 00:10:36,636 You get it from your girlfriends. 238 00:10:36,636 --> 00:10:37,705 Hey, what difference does it make 239 00:10:37,705 --> 00:10:38,906 where I get it from, man? 240 00:10:38,906 --> 00:10:40,440 That's how much you owe me. 241 00:10:40,440 --> 00:10:42,575 [Doorbell rings] 242 00:10:42,575 --> 00:10:44,177 Look, you be honest with me. 243 00:10:44,177 --> 00:10:46,079 You're doing this 'cause I'm black, right? I know. 244 00:10:46,079 --> 00:10:47,614 I'm doing this 'cause you're an ugly motherfucker. 245 00:10:47,614 --> 00:10:48,916 Do me a favor, 246 00:10:48,916 --> 00:10:50,450 could you get the door for me, please? 247 00:10:50,450 --> 00:10:51,318 Yeah, yeah, yeah. 248 00:10:51,318 --> 00:10:52,352 Please. 249 00:10:52,352 --> 00:10:53,754 This is because I'm black. 250 00:10:53,754 --> 00:10:55,288 Because I'm a black man in a white land. 251 00:10:55,288 --> 00:10:56,924 I'm answering doors for you. Next thing you know, 252 00:10:56,924 --> 00:10:58,959 I'll be driving motherfucking miss Daisy. 253 00:10:58,959 --> 00:10:59,760 What?! 254 00:10:59,760 --> 00:11:02,362 I-I'm looking for vinny. 255 00:11:02,362 --> 00:11:03,797 Who? 256 00:11:03,797 --> 00:11:05,332 Vinny. 257 00:11:05,332 --> 00:11:08,068 The guy who lives here. 258 00:11:08,068 --> 00:11:09,837 Vinny? 259 00:11:09,837 --> 00:11:12,139 Oh, you must be talking about Fernando. 260 00:11:12,139 --> 00:11:14,942 No, man, she means vinny, man. Vinny. 261 00:11:14,942 --> 00:11:16,309 Come on in, baby. 262 00:11:16,309 --> 00:11:17,144 How are you doing? 263 00:11:17,144 --> 00:11:17,945 Good. 264 00:11:17,945 --> 00:11:19,112 Look, I brought you dinner. 265 00:11:19,112 --> 00:11:20,781 It's pork chops with yellow rice. 266 00:11:20,781 --> 00:11:21,982 I made it myself. 267 00:11:21,982 --> 00:11:23,283 That's beautiful. 268 00:11:23,283 --> 00:11:24,384 Oh, baby, that's so nice. 269 00:11:24,384 --> 00:11:25,652 That's so sweet. 270 00:11:25,652 --> 00:11:27,788 I wish everybody was so nice to me. 271 00:11:35,695 --> 00:11:37,497 Come on in. 272 00:11:37,497 --> 00:11:40,834 You know, I wanted to ask you something, sweetie. 273 00:11:40,834 --> 00:11:42,702 If it's possible, 274 00:11:42,702 --> 00:11:43,871 you think you could give me 275 00:11:43,871 --> 00:11:45,538 a couple of dollars tonight, 276 00:11:45,538 --> 00:11:47,040 'cause I'm running a little short. 277 00:11:47,040 --> 00:11:49,476 I thought we were staying in tonight. 278 00:11:49,476 --> 00:11:51,211 Well, you know what happened was this. 279 00:11:51,211 --> 00:11:53,513 You know, Willie-- Willie's--Willie's-- 280 00:11:53,513 --> 00:11:55,949 Willie's father ran into a little problem, 281 00:11:55,949 --> 00:11:57,584 and he's like really, really sick. 282 00:11:57,584 --> 00:11:59,386 And so, all the fellas, we're all gonna get together 283 00:11:59,386 --> 00:12:00,553 and we're gonna go visit him. 284 00:12:00,553 --> 00:12:02,089 Right, Willie? 285 00:12:02,089 --> 00:12:02,722 Huh? 286 00:12:02,722 --> 00:12:03,891 Right, Willie? 287 00:12:03,891 --> 00:12:06,927 Oh, um, yeah. Um, he's gonna die. 288 00:12:06,927 --> 00:12:09,196 And if we--we don't visit him, 289 00:12:09,196 --> 00:12:11,064 you know, he's gonna die. 290 00:12:11,064 --> 00:12:12,900 And--and death hurts. 291 00:12:12,900 --> 00:12:14,734 You see... 292 00:12:14,734 --> 00:12:16,403 Willie has been so taken, 293 00:12:16,403 --> 00:12:18,238 he's so stunned with what's been going on, 294 00:12:18,238 --> 00:12:20,073 that he says crazy things sometimes, right, Willie? 295 00:12:20,073 --> 00:12:22,876 Yeah, that's right, um, fernan-- 296 00:12:22,876 --> 00:12:24,611 fer-vinny. 297 00:12:24,611 --> 00:12:27,480 See what I mean? 298 00:12:27,480 --> 00:12:31,084 You're so sweet. 299 00:12:31,084 --> 00:12:33,086 How much do you need? 300 00:12:33,086 --> 00:12:34,922 [Latin music playing] 301 00:12:34,922 --> 00:12:36,423 Damn, man, what are you, 302 00:12:36,423 --> 00:12:38,325 dumb, stupid, retarded, or all of the above? 303 00:12:38,325 --> 00:12:39,359 I didn't do anything. 304 00:12:39,359 --> 00:12:40,928 You did enough, bro. Do me a favor. 305 00:12:40,928 --> 00:12:42,762 From now on, if ever i ask you a question, 306 00:12:42,762 --> 00:12:44,064 don't say anything, man. 307 00:12:44,064 --> 00:12:45,098 Just nod, all right, just nod. 308 00:12:45,098 --> 00:12:46,533 I was just trying to help you. 309 00:12:46,533 --> 00:12:48,268 Yeah, and don't help. Don't help, bro. 310 00:12:48,268 --> 00:12:49,903 Because if I need help from you, 311 00:12:49,903 --> 00:12:51,604 I know I'm in big trouble, all right? 312 00:12:51,604 --> 00:12:52,739 Do me a favor, just nod. 313 00:12:52,739 --> 00:12:53,841 Ok, ok. 314 00:12:53,841 --> 00:12:54,774 All right. So cut the shit. 315 00:12:54,774 --> 00:12:55,909 Where are we going, bro? 316 00:12:55,909 --> 00:12:57,610 We're gonna go pick up Johnny. 317 00:12:57,610 --> 00:12:58,511 Johnny? Johnny? 318 00:12:58,511 --> 00:12:59,746 We just hung out 319 00:12:59,746 --> 00:13:01,348 with that sad-sack motherfucker. 320 00:13:01,348 --> 00:13:02,615 We're gonna hang out with him again? 321 00:13:02,615 --> 00:13:03,716 Johnny's my best friend. 322 00:13:03,716 --> 00:13:05,085 I know that, man, but... 323 00:13:05,085 --> 00:13:06,887 You know, that guy, he gets so depressing 324 00:13:06,887 --> 00:13:08,421 and shit, man, you know. 325 00:13:08,421 --> 00:13:10,757 He's--he's like fucking Mr. Spock and shit. 326 00:13:10,757 --> 00:13:12,025 Look, Johnny ain't going, i ain't going, 327 00:13:12,025 --> 00:13:13,393 'cause that's my boy, all right? 328 00:13:13,393 --> 00:13:14,928 Well, that's cool, man, but, you know, 329 00:13:14,928 --> 00:13:16,629 I mean, just tell the guy to lighten up, 330 00:13:16,629 --> 00:13:18,465 that's all. 331 00:13:18,465 --> 00:13:19,766 Ok, Fernando. 332 00:13:19,766 --> 00:13:21,434 Fern-- do me a favor, man. 333 00:13:21,434 --> 00:13:23,270 I can't believe you're calling me Fernando. 334 00:13:23,270 --> 00:13:24,604 From now on, do me a favor, 335 00:13:24,604 --> 00:13:26,639 please, especially in front of a woman, 336 00:13:26,639 --> 00:13:28,441 you got to call me vinny. 337 00:13:28,441 --> 00:13:30,310 Do me a favor, man. Promise me. 338 00:13:30,310 --> 00:13:31,778 Call me vinny, all right? 339 00:13:31,778 --> 00:13:32,846 Ok, I'll call you vinny pantagalini 340 00:13:32,846 --> 00:13:34,081 if you want me to, all right? 341 00:13:34,081 --> 00:13:35,448 All right, man, because if I hear 342 00:13:35,448 --> 00:13:37,284 one of you motherfuckers call me Fernando, 343 00:13:37,284 --> 00:13:39,586 I swear to god, I'm gonna die of a heart attack. 344 00:13:40,921 --> 00:13:42,122 What's up, John? 345 00:13:42,122 --> 00:13:43,790 Hey, Willie, how you doing, man? 346 00:13:43,790 --> 00:13:44,657 What's up? 347 00:13:44,657 --> 00:13:45,926 Yo, man. 348 00:13:45,926 --> 00:13:47,827 Hey, Fernando. ¿que pasa? 349 00:13:47,827 --> 00:13:49,596 It's vinny. 350 00:13:49,596 --> 00:13:50,964 My name's vinny. 351 00:13:50,964 --> 00:13:52,132 Oh, yeah. Yeah, right, right. 352 00:13:52,132 --> 00:13:53,333 Vinny. I forgot. I'm sorry. 353 00:13:53,333 --> 00:13:54,767 It's all right. It's all right. 354 00:13:54,767 --> 00:13:56,436 So, what are you guys doing here tonight, man? 355 00:13:56,436 --> 00:13:57,938 Yo, man, it's Friday night, 356 00:13:57,938 --> 00:13:58,838 hang out night. Time to have some fun. 357 00:13:58,838 --> 00:13:59,973 Yeah. 358 00:13:59,973 --> 00:14:01,909 I don't know. I don't know. 359 00:14:01,909 --> 00:14:03,276 I don't know. 360 00:14:03,276 --> 00:14:04,511 You see that, man. The guy's depressed. 361 00:14:04,511 --> 00:14:06,179 You don't wanna take a chance 362 00:14:06,179 --> 00:14:07,280 on ruining the guy's depressed state, man. 363 00:14:07,280 --> 00:14:08,581 I'm serious and shit. 364 00:14:08,581 --> 00:14:10,317 Look, can you do me a favor, vincente, 365 00:14:10,317 --> 00:14:11,784 and stay out of this? I'm talking to my friend. 366 00:14:11,784 --> 00:14:12,986 That's fine. That's fine. 367 00:14:12,986 --> 00:14:14,454 The only thing I'm saying is, 368 00:14:14,454 --> 00:14:15,923 you know, the guy's, he's not feeling-- 369 00:14:15,923 --> 00:14:17,057 maybe we should just, you know, 370 00:14:17,057 --> 00:14:18,591 not twist his arm and stuff. 371 00:14:18,591 --> 00:14:20,293 Could you do me a favor and go over there or something? 372 00:14:20,293 --> 00:14:21,794 I'm talking to my friend, all right? 373 00:14:21,794 --> 00:14:22,963 No, I'm gonna go. I'm gonna-- 374 00:14:22,963 --> 00:14:24,697 I'm just saying, you know, 375 00:14:24,697 --> 00:14:25,832 that's it. 376 00:14:25,832 --> 00:14:27,000 I'm not saying any more. 377 00:14:27,000 --> 00:14:28,601 Don't worry about it, Willie, man. 378 00:14:28,601 --> 00:14:30,803 Look, man, it's not gonna be the same without you. 379 00:14:30,803 --> 00:14:32,472 I don't know, man. I don't know. 380 00:14:32,472 --> 00:14:33,340 I don't--i--i got-- 381 00:14:33,340 --> 00:14:34,807 I gotta wake up early tomorrow. 382 00:14:34,807 --> 00:14:35,808 I gotta open up the store tomorrow. 383 00:14:35,808 --> 00:14:37,210 You know, i don't know. 384 00:14:37,210 --> 00:14:38,278 If you're not gonna do it for yourself, 385 00:14:38,278 --> 00:14:39,212 do it for me, all right? 386 00:14:39,212 --> 00:14:40,480 Please don't let me 387 00:14:40,480 --> 00:14:42,682 hang out with that clown all night. 388 00:14:42,682 --> 00:14:44,184 Ah, I don't know. 389 00:14:44,184 --> 00:14:46,186 Oh, man, I don't know. 390 00:14:46,186 --> 00:14:48,155 All right, all right. You got me, you got me. 391 00:14:48,155 --> 00:14:49,990 All right, I'm gonna go check out, ok? 392 00:14:49,990 --> 00:14:50,991 Give me a minute. 393 00:14:50,991 --> 00:14:52,359 All right. Ok, man? 394 00:14:52,359 --> 00:14:53,526 You owe me. 395 00:14:53,526 --> 00:14:54,461 [Chuckles] 396 00:14:56,163 --> 00:14:57,830 He's not gonna go, right? 397 00:14:57,830 --> 00:14:58,999 He's going. 398 00:14:58,999 --> 00:15:00,767 He's gonna go? 399 00:15:00,767 --> 00:15:01,969 He's going. 400 00:15:01,969 --> 00:15:04,437 Ahh, all right. 401 00:15:04,437 --> 00:15:06,873 Pay attention to me, ok? Do I have your attention? 402 00:15:06,873 --> 00:15:08,775 You wanted him to come, right? 403 00:15:08,775 --> 00:15:10,010 You understand what I just said? 404 00:15:10,010 --> 00:15:11,544 You wanted him to come, right? 405 00:15:11,544 --> 00:15:13,780 You. nobody else. The magic word is you. 406 00:15:13,780 --> 00:15:15,082 Get to the point. 407 00:15:15,082 --> 00:15:16,216 You wanted him to come. 408 00:15:16,216 --> 00:15:17,985 Then you are responsible for him. 409 00:15:17,985 --> 00:15:19,719 What? that's right. 410 00:15:19,719 --> 00:15:21,888 If, by any chance, I should have a boring, depressing evening 411 00:15:21,888 --> 00:15:23,690 because of him, 412 00:15:23,690 --> 00:15:25,692 you are responsible. 413 00:15:25,692 --> 00:15:27,694 You. nobody else. 414 00:15:27,694 --> 00:15:29,362 You, all right? 415 00:15:29,362 --> 00:15:31,564 You. 416 00:15:31,564 --> 00:15:32,632 You. 417 00:15:32,632 --> 00:15:34,701 [Train passing] 418 00:15:39,606 --> 00:15:40,707 Whew. 419 00:15:43,643 --> 00:15:47,414 Jesus. I wear this stupid outfit so much, 420 00:15:47,414 --> 00:15:50,717 I think one morning it's gonna jump out of this locker 421 00:15:50,717 --> 00:15:52,919 and meet me at my front door. 422 00:15:52,919 --> 00:15:54,321 Hello. 423 00:15:54,321 --> 00:15:55,755 I know what you're talking about, man. 424 00:15:55,755 --> 00:16:00,493 I got 5 of these ugly suckers myself at home. 425 00:16:00,493 --> 00:16:02,062 [Sighs] 426 00:16:02,062 --> 00:16:04,031 Well, here's the scholarship form. 427 00:16:04,031 --> 00:16:08,435 You better take it because Monday's the deadline. 428 00:16:08,435 --> 00:16:10,737 Ah, Pedro. 429 00:16:10,737 --> 00:16:12,105 What? 430 00:16:12,105 --> 00:16:13,506 I don't know, man. 431 00:16:13,506 --> 00:16:17,110 I'm just not the college type, all right? 432 00:16:17,110 --> 00:16:19,579 No, what type are you? 433 00:16:19,579 --> 00:16:20,747 The supermarket type? 434 00:16:22,315 --> 00:16:25,685 Don't be stupid. You got a good shot at this. 435 00:16:25,685 --> 00:16:28,588 You got excellent grades in high school. 436 00:16:28,588 --> 00:16:30,257 You did. Nah. 437 00:16:30,257 --> 00:16:31,724 Yeah. I can't understand 438 00:16:31,724 --> 00:16:33,260 how you wasted 2 years 439 00:16:33,260 --> 00:16:35,895 hanging around this joint. 440 00:16:35,895 --> 00:16:38,598 'Cause...i--i... 441 00:16:38,598 --> 00:16:41,834 Oh, man, I'll do it next year, all right? 442 00:16:41,834 --> 00:16:43,303 No. next year will be too late 443 00:16:43,303 --> 00:16:45,205 because you'll be too old to qualify. 444 00:16:46,806 --> 00:16:48,308 Take it. 445 00:16:48,308 --> 00:16:49,976 What are you afraid of? 446 00:16:49,976 --> 00:16:51,444 Take it. 447 00:16:59,686 --> 00:17:03,090 Why Johnny, man? Why him? 448 00:17:03,090 --> 00:17:05,292 What's up, guys? Where we goin'? Come on. 449 00:17:05,292 --> 00:17:06,693 We're gonna go pick up Tommy, man. 450 00:17:06,693 --> 00:17:08,995 Oh, yeah. Ok. Come on, let's go, Willie. 451 00:17:08,995 --> 00:17:11,998 Vamanos, Fernando. 452 00:17:11,998 --> 00:17:14,201 It's you. You. 453 00:17:14,201 --> 00:17:16,002 All right, would you just shut up? 454 00:17:16,002 --> 00:17:17,070 Did you call Tommy 455 00:17:17,070 --> 00:17:18,505 to let him know you were coming? 456 00:17:18,505 --> 00:17:20,039 Willie: nah, man. I'm sure it's cool. 457 00:17:20,039 --> 00:17:21,274 Nah, man. You can't just go barging 458 00:17:21,274 --> 00:17:22,675 into people's houses like that. 459 00:17:22,675 --> 00:17:25,145 That's ridiculous, man. That's not right. 460 00:17:25,145 --> 00:17:26,313 Shh. shh. 461 00:17:26,313 --> 00:17:28,715 [Music playing] 462 00:17:28,715 --> 00:17:30,150 Watch this. 463 00:17:33,253 --> 00:17:35,722 Open up! It's the police. 464 00:17:38,191 --> 00:17:39,359 Open up! I know you got 465 00:17:39,359 --> 00:17:41,161 that 9-year-old girl in there. 466 00:17:41,161 --> 00:17:43,763 Wh--oh, man! 467 00:17:43,763 --> 00:17:45,698 [Laughing] 468 00:17:45,698 --> 00:17:50,737 You big imitation Italian motherfucker. 469 00:17:50,737 --> 00:17:53,140 Come on in, y'all. 470 00:17:54,307 --> 00:17:55,642 What y'all doin' here? 471 00:17:55,642 --> 00:17:56,776 Willie: yo, man. It's Friday night. 472 00:17:56,776 --> 00:17:58,211 Hang out night, man. 473 00:17:58,211 --> 00:17:59,746 Y'all should think about calling somebody 474 00:17:59,746 --> 00:18:01,714 before you just come over to their house. 475 00:18:01,714 --> 00:18:02,815 Why, man? What's up? 476 00:18:02,815 --> 00:18:04,417 I made plans with my lady for tonight. 477 00:18:04,417 --> 00:18:06,786 Aha! see, I told you. I told you, man. 478 00:18:06,786 --> 00:18:07,854 Oh, come on, bro! 479 00:18:07,854 --> 00:18:08,855 Come on, man. You don't want 480 00:18:08,855 --> 00:18:10,190 to hang out with the fellas? 481 00:18:10,190 --> 00:18:11,358 Y'all should call me or something. 482 00:18:11,358 --> 00:18:12,525 You'd have called earlier, 483 00:18:12,525 --> 00:18:13,726 maybe I could change my plans. 484 00:18:13,726 --> 00:18:14,961 But it's too late now. 485 00:18:14,961 --> 00:18:16,296 I told you. Didn't i tell you, guys? 486 00:18:16,296 --> 00:18:17,397 I told you you shouldn't be barging 487 00:18:17,397 --> 00:18:19,432 into people's houses like that. 488 00:18:19,432 --> 00:18:21,601 If he ain't goin', he ain't goin'. That's it. 489 00:18:21,601 --> 00:18:23,069 What do you mean, "if he's not goin', he's not goin'. 490 00:18:23,069 --> 00:18:24,637 That's it. That's it"? 491 00:18:24,637 --> 00:18:26,239 That's bullshit! What's the matter? 492 00:18:26,239 --> 00:18:27,340 That's bullshit, man. 493 00:18:27,340 --> 00:18:28,575 Vinny, it's like you said, man. 494 00:18:28,575 --> 00:18:30,042 You shouldn't have to force somebody 495 00:18:30,042 --> 00:18:31,311 to do something they don't want to do. 496 00:18:31,311 --> 00:18:32,712 You know, twist their arm and all that. 497 00:18:32,712 --> 00:18:34,614 This is different, ok? Tommy's got to go. 498 00:18:34,614 --> 00:18:35,114 He's got to. 499 00:18:35,114 --> 00:18:36,416 Oh, yeah? Why? 500 00:18:36,416 --> 00:18:37,817 Why? because Tommy's got something 501 00:18:37,817 --> 00:18:39,719 that you and me and Willie ain't got 502 00:18:39,719 --> 00:18:40,920 all put together. 503 00:18:40,920 --> 00:18:41,921 Willie: what's that? 504 00:18:41,921 --> 00:18:43,723 Tom has a car! 505 00:18:43,723 --> 00:18:45,258 Come on, bro. We need you 506 00:18:45,258 --> 00:18:46,759 and your secondhand cop car, bro. 507 00:18:46,759 --> 00:18:49,829 You got to come. What's the matter with you? 508 00:18:49,829 --> 00:18:51,331 There's my lady. 509 00:18:51,331 --> 00:18:52,399 Come on, man. You gonna give up 510 00:18:52,399 --> 00:18:53,600 a night on the town, man, 511 00:18:53,600 --> 00:18:56,203 to go hang out with some girl? 512 00:18:56,203 --> 00:18:57,637 She ain't just some girl, man. 513 00:18:57,637 --> 00:18:58,805 She's an incredibly beautiful 514 00:18:58,805 --> 00:19:00,673 and wonderful girl, all right? 515 00:19:00,673 --> 00:19:01,774 I tell you what. 516 00:19:01,774 --> 00:19:03,976 This time, I think it's really love. 517 00:19:03,976 --> 00:19:05,044 All right, man. 518 00:19:05,044 --> 00:19:05,878 [Whistles] 519 00:19:05,878 --> 00:19:07,247 Come on, man! 520 00:19:07,247 --> 00:19:08,915 When did cupid shoot you in your ass? 521 00:19:08,915 --> 00:19:09,882 Come on! 522 00:19:09,882 --> 00:19:11,150 You gonna give up a night 523 00:19:11,150 --> 00:19:12,519 of hangin' out with your homeboys, man, 524 00:19:12,519 --> 00:19:14,254 your bestest friends for years and years 525 00:19:14,254 --> 00:19:16,489 just so you can hang out with some ugly girl? 526 00:19:16,489 --> 00:19:18,258 She ain't ugly, man. She's beautiful, 527 00:19:18,258 --> 00:19:19,626 incredibly beautiful. 528 00:19:19,626 --> 00:19:21,628 Come on, man. I know your taste in women. 529 00:19:21,628 --> 00:19:23,230 She probably looks like a duck. Ohh! 530 00:19:23,230 --> 00:19:24,597 Yeah. that's what you think. 531 00:19:24,597 --> 00:19:26,233 This girl's so fine, when you meet her 532 00:19:26,233 --> 00:19:28,968 you be beggin' to drink her bath water, motherfucker. 533 00:19:28,968 --> 00:19:30,737 Right here, i got $10 534 00:19:30,737 --> 00:19:32,405 that says your girl is ugly. 535 00:19:32,405 --> 00:19:33,640 I'm talkin' "ug." 536 00:19:33,640 --> 00:19:35,141 I'm talkin' fucking "ly." 537 00:19:35,141 --> 00:19:36,142 Can you back it up? 538 00:19:36,142 --> 00:19:37,143 Yeah, I'll back it up. 539 00:19:37,143 --> 00:19:39,312 Ok, who here's with me? 540 00:19:39,312 --> 00:19:40,747 Who's with me? 541 00:19:40,747 --> 00:19:41,914 Come on, man! 542 00:19:41,914 --> 00:19:43,516 You guys know Tommy's taste in women. 543 00:19:43,516 --> 00:19:44,417 All right, all right, all right, all right. 544 00:19:44,417 --> 00:19:45,918 I got a $10 food stamp 545 00:19:45,918 --> 00:19:48,521 that says this girl's ugly with a capital "ug." 546 00:19:48,521 --> 00:19:50,990 All right. I got $10 right here 547 00:19:50,990 --> 00:19:52,625 on that ugly person, man. 548 00:19:52,625 --> 00:19:53,860 That's $30 I got to back up, man. 549 00:19:53,860 --> 00:19:55,328 That's not fair. 550 00:19:55,328 --> 00:19:57,196 You're the one that says she's so fine. 551 00:19:57,196 --> 00:19:58,498 I mean, you're the one-- 552 00:19:58,498 --> 00:19:59,599 what, are you afraid she's ugly, 553 00:19:59,599 --> 00:20:00,700 and you gonna lose? What? 554 00:20:00,700 --> 00:20:02,034 Nobody afraid she's ugly, man. 555 00:20:02,034 --> 00:20:03,370 I know the girl's fine. 556 00:20:03,370 --> 00:20:04,737 Just people have different opinions 557 00:20:04,737 --> 00:20:05,672 what fine is. 558 00:20:05,672 --> 00:20:07,307 Now how we gonna handle this? 559 00:20:07,307 --> 00:20:09,676 I got it. I got it, man. 560 00:20:09,676 --> 00:20:11,611 Why don't we judge it like a miss America pageant? 561 00:20:11,611 --> 00:20:13,846 We vote on a scale of 1-10, bro. 562 00:20:13,846 --> 00:20:16,816 Your girlfriend's got to be at least a 9. 563 00:20:16,816 --> 00:20:19,352 A 9?! Come on, man. 9's too high. 564 00:20:19,352 --> 00:20:21,554 If we vote, she gotta be at least a 5. 565 00:20:21,554 --> 00:20:22,655 A 5? 566 00:20:22,655 --> 00:20:25,024 My grandmother's a 5, and she's dead. 567 00:20:25,024 --> 00:20:26,593 I don't care, man. 568 00:20:26,593 --> 00:20:28,661 9 is just too high. 569 00:20:28,661 --> 00:20:31,130 She's gotta be at least a 7. A 7. 570 00:20:31,130 --> 00:20:33,065 There you go, man. 7. 7 is cool. 571 00:20:33,065 --> 00:20:34,901 I could do that. How about you? 572 00:20:36,369 --> 00:20:37,937 Tommy: fine. You want to know what fine is? 573 00:20:37,937 --> 00:20:38,871 I'm gonna show you fine. 574 00:20:38,871 --> 00:20:40,407 This girl is fine. 575 00:20:40,407 --> 00:20:42,742 F-i-n-e. fine. 576 00:20:42,742 --> 00:20:43,776 In fact, that should be her last name. 577 00:20:43,776 --> 00:20:45,177 Vanessa fine. 578 00:20:45,177 --> 00:20:47,480 And another thing, y'all, don't be so obvious. 579 00:20:47,480 --> 00:20:49,115 Don't be staring at her like she's odd, 580 00:20:49,115 --> 00:20:51,150 'cause she's not only beautiful, but she's smart, 581 00:20:51,150 --> 00:20:53,320 and she'll pick up on that. 582 00:20:53,320 --> 00:20:54,387 Vanessa: who is it? 583 00:20:54,387 --> 00:20:55,688 It's Tommy. 584 00:20:56,989 --> 00:20:58,491 Oh, hi, baby. How you doing? 585 00:20:58,491 --> 00:21:00,092 Honey, what you doing? How come you ain't dressed? 586 00:21:00,092 --> 00:21:01,828 I thought we was goin' out tonight. 587 00:21:01,828 --> 00:21:03,796 Oh, no, no, no. I'm really sick. 588 00:21:03,796 --> 00:21:05,465 It just came over me this morning. 589 00:21:05,465 --> 00:21:07,066 How come you ain't call me or something? 590 00:21:07,066 --> 00:21:08,935 Oh, I'm sorry. I've been asleep all day. 591 00:21:08,935 --> 00:21:09,902 I just forgot. 592 00:21:09,902 --> 00:21:11,871 I guess that means tonight is off, huh? 593 00:21:11,871 --> 00:21:13,540 Oh, yeah. I'm really sorry. 594 00:21:13,540 --> 00:21:16,275 Oh, ok. All right, well, 595 00:21:16,275 --> 00:21:18,010 I hope you feel better. 596 00:21:18,010 --> 00:21:19,011 Thanks, babe. 597 00:21:19,011 --> 00:21:20,447 Ok. ok. 598 00:21:20,447 --> 00:21:21,948 Both: bye-bye. 599 00:21:23,683 --> 00:21:25,117 She's beautiful, ain't she? 600 00:21:25,117 --> 00:21:27,119 She looks like a duck. 601 00:21:27,119 --> 00:21:28,755 Where's my money, man? 602 00:21:28,755 --> 00:21:30,089 Come on, man. She's gorgeous. 603 00:21:30,089 --> 00:21:31,424 Willie, tell him, man. 604 00:21:31,424 --> 00:21:32,892 I give the ho a 2. 605 00:21:32,892 --> 00:21:34,293 A 2?! Where do you keep your eyes? In your ass? 606 00:21:34,293 --> 00:21:35,695 That's how I feel. 607 00:21:35,695 --> 00:21:37,530 Come on, man. Y'all got to be fair now. 608 00:21:37,530 --> 00:21:38,698 Cough up the dillies, bro. 609 00:21:38,698 --> 00:21:40,066 Cough up the dillies? 610 00:21:40,066 --> 00:21:41,568 Wait a second. That's 2 for your side. 611 00:21:41,568 --> 00:21:42,969 I happen to think she's gorgeous. 612 00:21:42,969 --> 00:21:45,972 That means Johnny here has the deciding vote. 613 00:21:45,972 --> 00:21:47,474 No, man. No, no. 614 00:21:47,474 --> 00:21:48,875 I--i don't want to be deciding vote. 615 00:21:48,875 --> 00:21:50,943 Vinny: what are you afraid of, bro? 616 00:21:50,943 --> 00:21:52,412 I'm not afraid, man. 617 00:21:52,412 --> 00:21:54,681 I'm not afraid. I just-- 618 00:21:54,681 --> 00:21:56,215 it was--i didn't get a good look at her. 619 00:21:56,215 --> 00:21:57,784 That's what happened. 620 00:21:57,784 --> 00:21:59,519 That's it. He didn't get a good look at her. 621 00:21:59,519 --> 00:22:00,887 So that means we're all even. 622 00:22:00,887 --> 00:22:03,556 Even?! bring the girl back out here, bro. 623 00:22:03,556 --> 00:22:04,924 What?! oh, that's stupid. 624 00:22:04,924 --> 00:22:06,726 I ain't bringin' her back out here. 625 00:22:06,726 --> 00:22:08,661 All right. Then I guess that means we won, then. 626 00:22:08,661 --> 00:22:10,363 Because it's still 2 against one, right? 627 00:22:10,363 --> 00:22:13,566 $30 is $30. 628 00:22:13,566 --> 00:22:15,034 [Knocks on door] 629 00:22:16,035 --> 00:22:17,003 Hi, sweetie. 630 00:22:17,003 --> 00:22:18,671 What are you still doing here? 631 00:22:18,671 --> 00:22:19,806 Oh, you know, I was just worried about you, baby. 632 00:22:19,806 --> 00:22:21,040 Look, I was just wondering, 633 00:22:21,040 --> 00:22:22,341 you want me to get you some aspirin 634 00:22:22,341 --> 00:22:23,209 or something from he store? 635 00:22:23,209 --> 00:22:24,644 What are you doing? 636 00:22:24,644 --> 00:22:25,912 Oh, I'm just admiring your beautiful skin. 637 00:22:25,912 --> 00:22:27,313 You know I always like your skin. 638 00:22:27,313 --> 00:22:28,481 Aw, you're such a romantic. 639 00:22:28,481 --> 00:22:29,816 No, I don't need anything. 640 00:22:29,816 --> 00:22:31,851 I just need to get back to sleep, ok? 641 00:22:31,851 --> 00:22:34,286 Ok. you go on and get your beauty rest, darlin'. 642 00:22:34,286 --> 00:22:35,388 Ok. all right. 643 00:22:35,388 --> 00:22:36,389 Bye, lover. Bye-bye. 644 00:22:36,389 --> 00:22:37,657 Bye. 645 00:22:41,360 --> 00:22:43,430 Oh, no. Oh, no, guys. No, no. 646 00:22:43,430 --> 00:22:45,031 I--i don't want to be the deciding vote, ok? 647 00:22:45,031 --> 00:22:46,799 Willie: just--just be honest. 648 00:22:48,234 --> 00:22:49,301 All right. 649 00:22:49,301 --> 00:22:51,638 Ok? all right. 650 00:22:51,638 --> 00:22:55,642 She was--she was sort of like, um... 651 00:22:55,642 --> 00:22:57,143 I don't know. She was... 652 00:22:57,143 --> 00:23:01,147 'Cause she had, um... 653 00:23:01,147 --> 00:23:02,915 You know... 654 00:23:02,915 --> 00:23:04,350 Hell, man... 655 00:23:04,350 --> 00:23:05,585 She--she--she was an 8. 656 00:23:05,585 --> 00:23:06,986 All right! An 8! 657 00:23:06,986 --> 00:23:08,087 Ha ha ha! An 8! 658 00:23:08,087 --> 00:23:09,355 Make out all checks 659 00:23:09,355 --> 00:23:10,857 to Mr. Thomas mcneal. Thank you. 660 00:23:10,857 --> 00:23:11,724 You told me to be honest, man. 661 00:23:11,724 --> 00:23:12,659 I was just being honest. 662 00:23:12,659 --> 00:23:14,026 You was honest, Johnny. 663 00:23:14,026 --> 00:23:15,227 Actually, you weren't honest. 664 00:23:15,227 --> 00:23:16,796 She's really a 9. 665 00:23:16,796 --> 00:23:18,798 You know who's responsible for this, right? 666 00:23:18,798 --> 00:23:20,633 You know who's responsible for this? 667 00:23:20,633 --> 00:23:22,635 You're responsible for this. 668 00:23:22,635 --> 00:23:24,203 [Swingin' playing] 669 00:23:24,203 --> 00:23:26,806 * jammin' on the Mike that's who I am * 670 00:23:26,806 --> 00:23:28,741 * this I dig, and I thank you, man * 671 00:23:28,741 --> 00:23:30,342 * for the time you're waiting * 672 00:23:30,342 --> 00:23:32,211 * anticipating, collaborating * 673 00:23:32,211 --> 00:23:33,746 * and time to admit it 674 00:23:33,746 --> 00:23:35,782 * heard the words of the new man and artist * 675 00:23:35,782 --> 00:23:37,416 * listen to the beat he started * 676 00:23:37,416 --> 00:23:38,718 * jammin', slammin' * 677 00:23:38,718 --> 00:23:40,386 * bass line banging in your ear * 678 00:23:40,386 --> 00:23:41,721 * never fear, 'cause I'm here * 679 00:23:41,721 --> 00:23:43,690 * me, the p-r-i-n-c-e 680 00:23:43,690 --> 00:23:44,757 *rakeem, double-e in the middle * 681 00:23:44,757 --> 00:23:46,759 * ought to come see me 682 00:23:46,759 --> 00:23:50,897 * dancin', movin', with a line starts checkin'...* 683 00:23:50,897 --> 00:23:52,465 all right. Where's the first up, y'all. 684 00:23:52,465 --> 00:23:53,766 Wherever the girlies are, bro. 685 00:23:53,766 --> 00:23:55,702 Wherever the girlies are. 686 00:23:55,702 --> 00:23:57,904 You're crazy, vinny, man. You're crazy. 687 00:23:57,904 --> 00:23:59,806 You keep messin' with them girls like that, man, 688 00:23:59,806 --> 00:24:01,440 and one day, you're going to come down 689 00:24:01,440 --> 00:24:02,675 with something strange-- 690 00:24:02,675 --> 00:24:04,276 nah, nah, nah, nah. Not me. Not me. 691 00:24:04,276 --> 00:24:06,112 Let me show you something, man. 692 00:24:06,112 --> 00:24:07,313 You see this here? 693 00:24:07,313 --> 00:24:08,815 You see this? 694 00:24:08,815 --> 00:24:10,049 Do you know what this is? 695 00:24:10,049 --> 00:24:11,183 What? what is this? 696 00:24:11,183 --> 00:24:12,184 What? 697 00:24:12,184 --> 00:24:13,185 What is this? 698 00:24:13,185 --> 00:24:14,186 I know what it is. 699 00:24:14,186 --> 00:24:15,054 What is this? I know. 700 00:24:15,054 --> 00:24:16,322 What is this? 701 00:24:16,322 --> 00:24:17,524 It's--it's a condom, man. 702 00:24:17,524 --> 00:24:19,559 Wrong. it's a super-condom. 703 00:24:19,559 --> 00:24:20,993 With this thing here, 704 00:24:20,993 --> 00:24:23,563 this thing has an ingredient in it called nonoxynol-9. 705 00:24:23,563 --> 00:24:24,597 You hear what I said? I said-- 706 00:24:24,597 --> 00:24:26,265 [both] nonoxynol-9. 707 00:24:26,265 --> 00:24:28,535 All right. With that, no matter who you're with, 708 00:24:28,535 --> 00:24:29,602 no matter what they got, 709 00:24:29,602 --> 00:24:31,337 with this... 710 00:24:31,337 --> 00:24:32,805 Knock that shit right out. 711 00:24:32,805 --> 00:24:34,841 You can fuck an elephant with this condom. 712 00:24:34,841 --> 00:24:36,442 I'm sure you have, vinny. 713 00:24:36,442 --> 00:24:37,877 Oh, man, please. 714 00:24:37,877 --> 00:24:40,747 Don't bring your girlfriend into the conversation. 715 00:24:40,747 --> 00:24:42,081 Johnny, I didn't know you liked fat women. 716 00:24:42,081 --> 00:24:44,383 Oh, shit! Oh, shit! Look at that. 717 00:24:44,383 --> 00:24:46,786 The perfect opportunity for me to use my super-condom, man. 718 00:24:46,786 --> 00:24:48,187 Slow the car down, man. Slow it down. 719 00:24:48,187 --> 00:24:49,756 Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo. 720 00:24:49,756 --> 00:24:50,790 Yo, baby. Yo, yo, yo. 721 00:24:50,790 --> 00:24:52,158 Yo, yo, vinny, man. 722 00:24:52,158 --> 00:24:54,561 Get your ass out of my face, man. 723 00:24:54,561 --> 00:24:55,795 What's your name, man? My name is-- 724 00:24:55,795 --> 00:24:56,796 my name is vinny. 725 00:24:56,796 --> 00:24:58,197 I'm from Italy. 726 00:24:58,197 --> 00:24:59,566 I'm trying to drive here. 727 00:24:59,566 --> 00:25:02,268 Get your hairy, pimply anus in here, man. 728 00:25:02,268 --> 00:25:04,336 Damn. this is hazardous to my driving, man. 729 00:25:04,336 --> 00:25:05,772 Come on, baby, 730 00:25:05,772 --> 00:25:07,874 why don't you come in the car for a ride? 731 00:25:07,874 --> 00:25:09,208 What are you doing, man? 732 00:25:09,208 --> 00:25:10,777 You trying to pick up my daughters, huh? 733 00:25:10,777 --> 00:25:11,544 Trying to pick up my daughters? 734 00:25:11,544 --> 00:25:12,912 Oh, shit. 735 00:25:12,912 --> 00:25:14,581 Oh, shit, man. Let's get the fuck out of here. 736 00:25:14,581 --> 00:25:16,082 You don't pick up my daughters, habe! 737 00:25:16,082 --> 00:25:17,550 You're a puto. I'll kill you, man! 738 00:25:17,550 --> 00:25:18,685 I--i kill you! 739 00:25:18,685 --> 00:25:21,821 Come on, Tommy. Move the car, man! 740 00:25:23,055 --> 00:25:24,423 Oh, shit! 741 00:25:24,423 --> 00:25:26,959 [Tires screech] 742 00:25:32,298 --> 00:25:33,600 Yo, look, man. 743 00:25:33,600 --> 00:25:34,934 If them bottles would have hit my car, 744 00:25:34,934 --> 00:25:36,035 I'd get out and kick your ass, man. 745 00:25:36,035 --> 00:25:37,670 Oh, man, it wasn't my fault. 746 00:25:37,670 --> 00:25:39,038 It was your fault. You're the one who made 747 00:25:39,038 --> 00:25:40,239 that crazy puerto rican come over here. 748 00:25:40,239 --> 00:25:41,974 Hey, hey, hey. Come on. Come on. 749 00:25:41,974 --> 00:25:43,576 Watch it with that "crazy puerto rican" stuff, man. 750 00:25:43,576 --> 00:25:45,011 Don't say stuff about my people. 751 00:25:45,011 --> 00:25:47,146 What stuff? I just said "crazy puerto rican." 752 00:25:47,146 --> 00:25:48,915 You said it again. 753 00:25:48,915 --> 00:25:50,950 I just told you not to say it, and you said it again, man. 754 00:25:50,950 --> 00:25:52,852 Don't talk about my people like that, all right? 755 00:25:52,852 --> 00:25:53,720 Yo, vinny, man. 756 00:25:53,720 --> 00:25:55,054 Did you hear the way 757 00:25:55,054 --> 00:25:58,190 he's talking about our people, man? 758 00:25:58,190 --> 00:26:01,761 Yo, vinny, man. Don't you care? 759 00:26:01,761 --> 00:26:04,831 Say, man, what am I supposed to say to that shit? 760 00:26:04,831 --> 00:26:05,698 Come on, man. Say anything. 761 00:26:05,698 --> 00:26:07,333 Say something, man. 762 00:26:07,333 --> 00:26:09,435 You don't even think you're puerto rican, do you? 763 00:26:09,435 --> 00:26:11,103 Hey, yo, he's Italian. 764 00:26:11,103 --> 00:26:12,739 Hey, no, man. I can't believe you said that. 765 00:26:12,739 --> 00:26:14,073 It's not true, man. 766 00:26:14,073 --> 00:26:15,341 I don't think I'm Italian, all right? 767 00:26:15,341 --> 00:26:16,843 Are there any more brews back there? 768 00:26:16,843 --> 00:26:19,646 No, Tommy, man, you had the last one. 769 00:26:19,646 --> 00:26:20,847 Oh, damn. We got to stop. 770 00:26:20,847 --> 00:26:22,214 I'm going to get some more. 771 00:26:25,718 --> 00:26:30,089 Yo, Johnny, put another dollar in, man. 772 00:26:30,089 --> 00:26:31,090 Here's my 2. 773 00:26:31,090 --> 00:26:32,792 Thanks. 774 00:26:32,792 --> 00:26:34,661 Hey, man. You ain't got nothin'? 775 00:26:34,661 --> 00:26:37,063 You can't even put in 50 cent? 776 00:26:37,063 --> 00:26:38,865 Damn. Willie, man, you're pitiful. 777 00:26:38,865 --> 00:26:40,532 Come on, y'all. Put me down. 778 00:26:40,532 --> 00:26:41,734 Yeah, I'll put you down, man. 779 00:26:41,734 --> 00:26:42,735 You're an ugly motherfucker. 780 00:26:42,735 --> 00:26:44,403 How's that? 781 00:26:44,403 --> 00:26:45,404 [All laugh] 782 00:26:45,404 --> 00:26:47,473 I'm sorry. 783 00:26:47,473 --> 00:26:48,407 Come on. Don't worry about it. 784 00:26:48,407 --> 00:26:49,742 We all got your way, man-- 785 00:26:49,742 --> 00:26:51,077 no, no, no, don't count me in that. 786 00:26:51,077 --> 00:26:52,078 No more, man. I've had it. 787 00:26:52,078 --> 00:26:53,279 Oh, come on. Come on, vinny. 788 00:26:53,279 --> 00:26:54,981 Willie would do it for you if he had it. 789 00:26:54,981 --> 00:26:55,815 That's the point, man. That's the point. 790 00:26:55,815 --> 00:26:56,949 Willie never had-- 791 00:26:56,949 --> 00:26:57,884 that boy never has any money, 792 00:26:57,884 --> 00:26:59,218 and I'm tired of it. 793 00:26:59,218 --> 00:27:00,619 'Cause that's a black thing, you see? 794 00:27:00,619 --> 00:27:01,353 That's the white man oppressing me, 795 00:27:01,353 --> 00:27:03,723 keeping me down. 796 00:27:03,723 --> 00:27:04,924 Yo, man, forget it. 797 00:27:04,924 --> 00:27:06,092 I'll put in the difference. 798 00:27:06,092 --> 00:27:07,960 I just want to get some brew. 799 00:27:07,960 --> 00:27:10,129 You see, you're--you're being brainwashed by the white man 800 00:27:10,129 --> 00:27:12,865 into thinking that all minorities got to be poor. 801 00:27:12,865 --> 00:27:16,202 Willie, please, please, shut the fuck up. 802 00:27:19,538 --> 00:27:20,673 Boy's always got to be 803 00:27:20,673 --> 00:27:22,775 coming up with something. 804 00:27:22,775 --> 00:27:24,043 "Put me down." 805 00:27:24,043 --> 00:27:27,013 White man, black man. 806 00:27:27,013 --> 00:27:28,981 Shit. 807 00:27:28,981 --> 00:27:30,216 Do yourself a favor, man. 808 00:27:30,216 --> 00:27:32,919 Get a job. Stop bothering people. 809 00:27:34,520 --> 00:27:36,655 Do you have a job, vinny, huh? 810 00:27:36,655 --> 00:27:38,024 Yeah! 811 00:27:38,024 --> 00:27:40,693 We're talking about him, man, not me. 812 00:27:40,693 --> 00:27:42,829 And I know, man. Did you have a job? 813 00:27:42,829 --> 00:27:44,096 There it is. 814 00:27:44,096 --> 00:27:45,131 Ain't none of your business 815 00:27:45,131 --> 00:27:46,999 if I got a job or not. 816 00:27:46,999 --> 00:27:49,201 That's because--it's because you don't have a job, man. 817 00:27:49,201 --> 00:27:50,602 It's because all the money you've gotten 818 00:27:50,602 --> 00:27:51,938 and all the food you've ever gotten, 819 00:27:51,938 --> 00:27:53,672 everything you've ever gotten in your life, 820 00:27:53,672 --> 00:27:54,673 you've gotten from poor innocent women. 821 00:27:54,673 --> 00:27:55,942 That's why, man. 822 00:27:55,942 --> 00:27:59,045 Because you're a leech and a parasite. 823 00:28:02,381 --> 00:28:04,516 You know who's responsible for this, right? 824 00:28:04,516 --> 00:28:05,885 Look at me. 825 00:28:05,885 --> 00:28:08,721 You know who's responsible for this? 826 00:28:08,721 --> 00:28:09,856 Yo. 827 00:28:09,856 --> 00:28:11,958 Let's hit the road. 828 00:28:14,660 --> 00:28:17,229 Yo, man. That looks like Louie-Louie over there. 829 00:28:17,229 --> 00:28:18,931 Oh, shit. That's him. 830 00:28:18,931 --> 00:28:20,933 Louie! Louie! 831 00:28:20,933 --> 00:28:23,135 Lou-Lou. he's dope. 832 00:28:23,135 --> 00:28:24,403 [Laughs] 833 00:28:24,403 --> 00:28:26,372 Hey, what's up, man? 834 00:28:26,372 --> 00:28:28,975 Yo! what's up? What's going on, man? 835 00:28:28,975 --> 00:28:30,943 Man, what you doing around here? 836 00:28:30,943 --> 00:28:32,644 Just chillin', workin'. Doing the same old. 837 00:28:32,644 --> 00:28:33,846 Tommy: tell me something, man. 838 00:28:33,846 --> 00:28:35,281 Any parties? Anything going out tonight? 839 00:28:35,281 --> 00:28:37,817 Nah, not in the boogie down Bronx, homeboy. 840 00:28:37,817 --> 00:28:39,518 Bronx is dead.. 841 00:28:39,518 --> 00:28:40,652 But y'all should check out Manny-hatty. 842 00:28:40,652 --> 00:28:42,088 Oh, yeah? 843 00:28:42,088 --> 00:28:43,522 Manhattan's what's happening tonight? 844 00:28:43,522 --> 00:28:44,991 No, I don't feel like going to Manhattan tonight. 845 00:28:44,991 --> 00:28:47,026 Yo, Manhattan is where it's at. 846 00:28:47,026 --> 00:28:49,128 That's why I won't even be hangin' in the Bronx, chief. 847 00:28:49,128 --> 00:28:50,696 Manhattan is the life, b. 848 00:28:50,696 --> 00:28:52,899 Yo, let's just hang out in the Bronx tonight, all right? 849 00:28:52,899 --> 00:28:54,566 Well, whatever, home piece. 850 00:28:54,566 --> 00:28:55,601 I got to tip. 851 00:28:55,601 --> 00:28:57,703 Take care, man. 852 00:28:57,703 --> 00:28:58,871 Lou-Lou is bad, bro. 853 00:28:58,871 --> 00:29:00,306 He's dope and all that. 854 00:29:00,306 --> 00:29:03,275 That boy's got dollars on his dollars. 855 00:29:09,515 --> 00:29:12,852 [Rap music plays] 856 00:29:12,852 --> 00:29:14,420 All right. Here we go all around. 857 00:29:14,420 --> 00:29:15,888 One for Johnny. 858 00:29:15,888 --> 00:29:18,791 Can I check your i.D. Please? 859 00:29:18,791 --> 00:29:20,092 One for Willie... 860 00:29:20,092 --> 00:29:23,562 Who didn't put in a fucking dime as usual. 861 00:29:23,562 --> 00:29:24,663 And one for my man Tommy here. 862 00:29:24,663 --> 00:29:25,564 Thank you, brother. 863 00:29:25,564 --> 00:29:26,765 Excuse--excuse me, Tommy. 864 00:29:26,765 --> 00:29:27,733 How may beers did you already have, man? 865 00:29:27,733 --> 00:29:28,801 I don't know. 2 or 3. 866 00:29:28,801 --> 00:29:29,902 You had 2 or 3, man? Well, you-- 867 00:29:29,902 --> 00:29:31,270 you shouldn't have another beer 868 00:29:31,270 --> 00:29:32,604 if you're going to be driving. I'm sorry. 869 00:29:32,604 --> 00:29:34,073 Man--please, man. Give me that goddamn-- 870 00:29:34,073 --> 00:29:35,374 no, no, man. I'm--I'm serious, man. 871 00:29:35,374 --> 00:29:36,475 You can't be drinking and driving. 872 00:29:36,475 --> 00:29:38,044 You can't do that. 873 00:29:38,044 --> 00:29:39,545 Yo, man, you're going to be drinking and walking 874 00:29:39,545 --> 00:29:41,013 if you don't give me that fucking beer, man. 875 00:29:41,013 --> 00:29:42,148 What the fuck's wrong with you? 876 00:29:42,148 --> 00:29:43,549 Come on, man. We got 6 of them here. 877 00:29:43,549 --> 00:29:45,051 No, vinny, don't give them to him, man. 878 00:29:45,051 --> 00:29:46,886 Get the fuck out of here man. Please. 879 00:29:46,886 --> 00:29:49,021 What's the matter with you? 880 00:29:49,021 --> 00:29:51,157 You got to grow up, Johnny, man. 881 00:29:51,157 --> 00:29:52,191 Acting like a little kid-- 882 00:29:52,191 --> 00:29:53,459 you are. 883 00:29:53,459 --> 00:29:54,827 I don't know what you're afraid of, man. 884 00:29:54,827 --> 00:29:56,695 What the fuck are you afraid of, man? 885 00:29:56,695 --> 00:29:57,563 Oh, shit. Look. Look at that. 886 00:29:57,563 --> 00:29:59,031 And Louie-Louie said 887 00:29:59,031 --> 00:30:00,232 there ain't nothing happening in the Bronx. 888 00:30:00,232 --> 00:30:01,868 Oh, my god! 889 00:30:01,868 --> 00:30:03,402 Tommy: before you say anything, 890 00:30:03,402 --> 00:30:04,603 make sure there ain't no big, fat, 891 00:30:04,603 --> 00:30:05,872 hairy motherfuckers 892 00:30:05,872 --> 00:30:07,006 with beer bottles our there, man. 893 00:30:07,006 --> 00:30:10,376 Whoo! baby! Whoo! 894 00:30:12,644 --> 00:30:13,913 Pull the car over. 895 00:30:13,913 --> 00:30:14,981 Chill out, man. Shit. 896 00:30:14,981 --> 00:30:16,415 Whoo! oh! 897 00:30:16,415 --> 00:30:17,416 Whoo! oh! 898 00:30:17,416 --> 00:30:19,418 Vinny: come here! 899 00:30:19,418 --> 00:30:20,686 [Laughs] oh! 900 00:30:20,686 --> 00:30:21,854 Whoo! mama! 901 00:30:21,854 --> 00:30:23,689 Come on, man. Pull over. Pull over. 902 00:30:23,689 --> 00:30:24,924 The last motherfucker, man, 903 00:30:24,924 --> 00:30:26,025 was throwing shit at my car, man. 904 00:30:26,025 --> 00:30:27,226 Just calm down. 905 00:30:27,226 --> 00:30:28,727 Vinny: pull over, man. Pull over. 906 00:30:28,727 --> 00:30:30,796 Tommy: what the fuck are you talking to little girls, man? 907 00:30:30,796 --> 00:30:31,797 Vinny: pull over. 908 00:30:31,797 --> 00:30:32,899 Tommy: I'm pulling over. 909 00:30:32,899 --> 00:30:35,401 You're an asshole, man. Damn! 910 00:30:35,401 --> 00:30:37,970 Johnny: come on out of here, Tommy. 911 00:30:37,970 --> 00:30:39,071 Vinny: where'd them women go, man? 912 00:30:39,071 --> 00:30:40,106 Where'd they go? 913 00:30:40,106 --> 00:30:40,973 [Music playing] 914 00:30:40,973 --> 00:30:42,208 Hey, you hear that? 915 00:30:42,208 --> 00:30:43,575 Where's that coming from, man? 916 00:30:43,575 --> 00:30:45,044 Where's that music coming from? 917 00:30:45,044 --> 00:30:46,245 Look. look right there. The window. 918 00:30:46,245 --> 00:30:47,046 You see that window right there? 919 00:30:47,046 --> 00:30:48,347 Vinny: oh, shit. 920 00:30:48,347 --> 00:30:49,515 There's a party going on up there. 921 00:30:49,515 --> 00:30:50,549 Come on. Let's go. 922 00:30:50,549 --> 00:30:52,384 Tommy: no, man. Nobody knows you up there. 923 00:30:52,384 --> 00:30:53,785 I'll just knock on the door and say, "Jose sent us." 924 00:30:53,785 --> 00:30:55,254 Jose, man? 925 00:30:55,254 --> 00:30:56,488 You don't know no Jose, vinny, man. 926 00:30:56,488 --> 00:30:58,290 Man, it's a puerto rican party. 927 00:30:58,290 --> 00:31:02,194 There's got to be at least one Jose up there, right? 928 00:31:05,131 --> 00:31:06,598 Vinny, man, it's not going to work, man. 929 00:31:06,598 --> 00:31:07,866 Shh. quiet. 930 00:31:07,866 --> 00:31:09,868 What's the matter with you? 931 00:31:11,938 --> 00:31:14,273 It's coming from over there. 932 00:31:19,045 --> 00:31:20,146 It's right here. 933 00:31:20,146 --> 00:31:21,180 It's not going to work, man. 934 00:31:21,180 --> 00:31:22,781 Stop it, will you, man? 935 00:31:22,781 --> 00:31:24,483 I'm telling you, this is going to work, all right? 936 00:31:24,483 --> 00:31:25,817 Just let me do the talking. 937 00:31:25,817 --> 00:31:27,419 I'll get us in. 938 00:31:27,419 --> 00:31:29,088 [Knocks on door] 939 00:31:29,088 --> 00:31:31,323 [Whispering] act natural. 940 00:31:32,658 --> 00:31:33,926 Hey. how you doing? 941 00:31:33,926 --> 00:31:35,962 Can I help you? 942 00:31:35,962 --> 00:31:37,930 Jose sent us. 943 00:31:43,169 --> 00:31:46,538 Uh...yeah, well, ok. 944 00:31:46,538 --> 00:31:47,506 Come in. 945 00:31:48,607 --> 00:31:50,109 Thank you. 946 00:31:57,449 --> 00:31:58,517 Man, I hate house parties. 947 00:31:58,517 --> 00:31:59,651 I always feel like 948 00:31:59,651 --> 00:32:00,953 I'm locked in a closet or something. 949 00:32:00,953 --> 00:32:03,255 Hey, man, you're the last guy 950 00:32:03,255 --> 00:32:04,556 'cause you ain't got no money. 951 00:32:04,556 --> 00:32:07,259 You got in here for free, so shut the fuck up. 952 00:32:07,259 --> 00:32:08,827 Where's the food? 953 00:32:08,827 --> 00:32:10,096 You can get yourself some food, man. 954 00:32:10,096 --> 00:32:12,131 I'm going to get me a woman. 955 00:32:14,866 --> 00:32:16,468 Damn, man, I love Latin music, man. 956 00:32:16,468 --> 00:32:18,204 Yeah, Tommy? I didn't know that, man. 957 00:32:18,204 --> 00:32:19,105 Well, great. Why don't you go ahead and dance? 958 00:32:19,105 --> 00:32:20,239 Oh, no, I love the music, 959 00:32:20,239 --> 00:32:21,140 but I could never dance to it, man. 960 00:32:21,140 --> 00:32:22,541 I just can't get it. 961 00:32:22,541 --> 00:32:24,110 Oh, sure you could, man. It's real easy. 962 00:32:24,110 --> 00:32:25,877 Anybody can dance. Here, I'll show you. 963 00:32:25,877 --> 00:32:27,946 Watch this. Watch. 964 00:32:28,814 --> 00:32:30,116 Nah, nah. That's ok. 965 00:32:30,116 --> 00:32:32,018 Come on. Try it, man. 966 00:32:32,018 --> 00:32:32,851 No, man, I'm afraid to. 967 00:32:32,851 --> 00:32:34,153 Why, man? 968 00:32:34,153 --> 00:32:36,188 Well, because that's how it starts, man. 969 00:32:36,188 --> 00:32:37,923 That's how what starts. 970 00:32:37,923 --> 00:32:39,725 You know, Johnny. That's how it starts. 971 00:32:39,725 --> 00:32:40,993 No, I don't know, man. 972 00:32:40,993 --> 00:32:42,494 Tell me. That's how what starts? 973 00:32:42,494 --> 00:32:44,096 It starts with the dancing, man. 974 00:32:44,096 --> 00:32:45,231 Then if I like that, next thing you know 975 00:32:45,231 --> 00:32:46,498 I'll be wearing polyester suits 976 00:32:46,498 --> 00:32:48,700 with bell-bottom pants eating rice and beans. 977 00:32:48,700 --> 00:32:49,501 It's all right. 978 00:32:49,501 --> 00:32:50,702 Yo, Tommy, 979 00:32:50,702 --> 00:32:52,371 man, I take that as a racist statement, man. 980 00:32:52,371 --> 00:32:54,140 No, man, that ain't no racist statement. 981 00:32:54,140 --> 00:32:57,943 It's just a fact. I don't look good in bell-bottoms. 982 00:32:57,943 --> 00:32:59,545 Oh, hi, baby, come here. 983 00:32:59,545 --> 00:33:01,147 You know, you're very, very attractive. 984 00:33:01,147 --> 00:33:02,148 Come here. I just want to tell you something. 985 00:33:02,148 --> 00:33:03,415 Come here for a second. 986 00:33:03,415 --> 00:33:05,417 Come here. 987 00:33:07,553 --> 00:33:09,288 Ugly bitch. 988 00:33:23,035 --> 00:33:25,471 Yo. who invited you here, man? 989 00:33:25,471 --> 00:33:26,838 Jose. 990 00:33:26,838 --> 00:33:28,440 Jose? 991 00:33:28,440 --> 00:33:29,608 Jose. 992 00:33:29,608 --> 00:33:31,043 Which Jose, huh? 993 00:33:31,043 --> 00:33:31,943 Point him out. 994 00:33:31,943 --> 00:33:35,581 Um... 995 00:33:35,581 --> 00:33:37,616 Um, he's probably not here. 996 00:33:37,616 --> 00:33:38,817 He's probably late or something. 997 00:33:38,817 --> 00:33:39,885 What's his last name, 998 00:33:39,885 --> 00:33:41,187 this Jose? 999 00:33:41,187 --> 00:33:43,322 [Latin music playing, sung in Spanish] 1000 00:33:53,399 --> 00:33:54,833 That's it, Tommy. You're getting it, man. 1001 00:33:54,833 --> 00:33:55,734 Oh, my god, man. 1002 00:33:55,734 --> 00:33:56,868 I think I feel my pants 1003 00:33:56,868 --> 00:33:58,270 expanding at the bottom already. 1004 00:33:58,270 --> 00:34:00,005 Oh, cut the shit, man, and just keep dancing. 1005 00:34:00,005 --> 00:34:01,473 Am I rocking it, huh? 1006 00:34:01,473 --> 00:34:03,008 Yeah, you're rocking it, man. You're rocking it. 1007 00:34:03,008 --> 00:34:03,842 Just keep it loose. That's it. 1008 00:34:03,842 --> 00:34:05,411 Keep it flowing. 1009 00:34:05,411 --> 00:34:07,113 Hey, Johnny, you're pretty good at this, man. 1010 00:34:07,113 --> 00:34:08,480 What you should do is get on that dance floor 1011 00:34:08,480 --> 00:34:10,649 and find you one of those hot Spanish mamas, man. 1012 00:34:10,649 --> 00:34:12,050 You might find your future wife in here tonight. 1013 00:34:12,050 --> 00:34:12,784 You never know. 1014 00:34:12,784 --> 00:34:14,019 Not me, man. 1015 00:34:14,019 --> 00:34:15,454 I'm not going to go that far. 1016 00:34:15,454 --> 00:34:17,756 I've already got my mind on a special girl. 1017 00:34:17,756 --> 00:34:18,457 Oh, yeah? Who is he? 1018 00:34:18,457 --> 00:34:19,658 Oh, Tommy, this girl, 1019 00:34:19,658 --> 00:34:21,560 she's innocent and virginal. 1020 00:34:21,560 --> 00:34:23,028 Oh, man, is this the same girl 1021 00:34:23,028 --> 00:34:24,396 you've been talking about for weeks? 1022 00:34:24,396 --> 00:34:25,797 You still ain't got that Booty yet? 1023 00:34:25,797 --> 00:34:27,299 This girl's not about Booty, man. 1024 00:34:27,299 --> 00:34:29,101 She's a shy and sensitive thing.. 1025 00:34:29,101 --> 00:34:30,302 Oh, she's innocent, virginal, 1026 00:34:30,302 --> 00:34:31,503 shy, and sensitive. 1027 00:34:31,503 --> 00:34:33,004 I don't know about you, man, 1028 00:34:33,004 --> 00:34:34,573 but to me, she sounds like she's a drag. 1029 00:34:34,573 --> 00:34:35,674 Ah. 1030 00:34:35,674 --> 00:34:38,444 Yeah, so you know, after I finished law school, 1031 00:34:38,444 --> 00:34:40,279 I decided I didn't want to, you know, 1032 00:34:40,279 --> 00:34:42,481 devote my entire life to just one thing. 1033 00:34:42,481 --> 00:34:44,216 So I was trying to find something in my life 1034 00:34:44,216 --> 00:34:45,684 that I could do like on, you know, 1035 00:34:45,684 --> 00:34:48,754 those dull spaces, like on the weekends and on holidays. 1036 00:34:48,754 --> 00:34:51,657 That's when I decided to become an astronaut. 1037 00:34:52,624 --> 00:34:54,793 Mendez. it was Mendez. 1038 00:34:54,793 --> 00:34:56,061 Mendez. 1039 00:34:56,061 --> 00:34:57,496 No, no, it wasn't Mendez. 1040 00:34:57,496 --> 00:34:59,631 It wasn't Mendez. It was... 1041 00:34:59,631 --> 00:35:00,799 Perez. Perez? 1042 00:35:00,799 --> 00:35:02,334 No, it wasn't-- it wasn't Perez. 1043 00:35:02,334 --> 00:35:03,835 Couldn't have been Perez. 1044 00:35:03,835 --> 00:35:05,237 Um... 1045 00:35:05,237 --> 00:35:06,772 Vasquez. 1046 00:35:06,772 --> 00:35:09,341 Jose vasquez. 1047 00:35:09,341 --> 00:35:11,543 You know what i think, bro? 1048 00:35:11,543 --> 00:35:14,746 I think you're full of shit, black boy. 1049 00:35:14,746 --> 00:35:17,583 [Laughs] 1050 00:35:17,583 --> 00:35:20,619 Is that what you think I am? 1051 00:35:20,619 --> 00:35:24,256 I'm not black. I'm Dominican. 1052 00:35:24,256 --> 00:35:27,826 You're a Dominican? 1053 00:35:27,826 --> 00:35:29,261 Sí. 1054 00:35:29,261 --> 00:35:31,697 Get the fuck out of here! Let's go! 1055 00:35:31,697 --> 00:35:34,200 [Yelling] 1056 00:35:39,238 --> 00:35:42,374 [Yelling] 1057 00:35:53,219 --> 00:35:55,153 You guys come back here again, 1058 00:35:55,153 --> 00:35:57,088 I'm going to get my gun. 1059 00:35:57,088 --> 00:35:58,424 Fucking pendejo. 1060 00:35:58,424 --> 00:36:00,359 [Door closes] 1061 00:36:00,359 --> 00:36:01,827 Goddamn, man! 1062 00:36:01,827 --> 00:36:04,029 What the fuck's the matter with you guys?! 1063 00:36:04,029 --> 00:36:05,063 What the hell did you guys do? 1064 00:36:05,063 --> 00:36:06,232 What? who? 1065 00:36:06,232 --> 00:36:07,233 What? who? Come on, man. You guys know. 1066 00:36:07,233 --> 00:36:08,367 You must have done something 1067 00:36:08,367 --> 00:36:09,635 to get our asses kicked out of there. 1068 00:36:09,635 --> 00:36:11,237 You want to know what the fuck I did? 1069 00:36:11,237 --> 00:36:12,471 You want to know what the fuck I did? 1070 00:36:12,471 --> 00:36:13,405 I was born black, motherfucker! 1071 00:36:13,405 --> 00:36:14,373 That's what I did! 1072 00:36:14,373 --> 00:36:15,707 Stop with that black shit. 1073 00:36:15,707 --> 00:36:17,409 They threw me out of that goddamn party 1074 00:36:17,409 --> 00:36:19,778 because I was black, that's what! 1075 00:36:19,778 --> 00:36:20,612 Hey, hold up, man. 1076 00:36:20,612 --> 00:36:22,414 They said that to you in there? 1077 00:36:22,414 --> 00:36:24,182 Yeah, that's right. That's your people for you. 1078 00:36:24,182 --> 00:36:25,050 Yo, wait a second, Willie. 1079 00:36:25,050 --> 00:36:26,151 Wait a second, man. 1080 00:36:26,151 --> 00:36:26,952 I was in that party, man. 1081 00:36:26,952 --> 00:36:28,086 I was in there. 1082 00:36:28,086 --> 00:36:29,321 I was fighting for you, man. 1083 00:36:29,321 --> 00:36:30,822 You going to go say that shit now? 1084 00:36:30,822 --> 00:36:32,958 That wasn't right, man. I didn't do shit. 1085 00:36:32,958 --> 00:36:34,626 I didn't do shit. 1086 00:36:47,072 --> 00:36:48,740 Yo, Willie. Are you ok, man? 1087 00:36:48,740 --> 00:36:50,276 Yeah, man. 1088 00:36:51,643 --> 00:36:53,579 Y'all just stop thinking about it, man. 1089 00:36:53,579 --> 00:36:56,214 Those guys were assholes, all right? 1090 00:37:00,419 --> 00:37:02,821 Willie: wait a second. Where you going? 1091 00:37:02,821 --> 00:37:04,456 I'm driving into Manhattan, man. 1092 00:37:04,456 --> 00:37:05,557 Louie-Louie was right. 1093 00:37:05,557 --> 00:37:06,925 The Bronx is wack tonight. 1094 00:37:06,925 --> 00:37:08,760 Well, when you get to Harlem, you can let me out. 1095 00:37:08,760 --> 00:37:11,497 What you got against Manhattan? 1096 00:37:11,497 --> 00:37:13,799 Look, I wait all week to hang out with you guys. 1097 00:37:13,799 --> 00:37:15,634 I'm usually in my damn, funky apartment 1098 00:37:15,634 --> 00:37:16,702 sitting there doing nothing, 1099 00:37:16,702 --> 00:37:18,370 bored all week. Bored to death. 1100 00:37:18,370 --> 00:37:19,671 I die for these Fridays. 1101 00:37:19,671 --> 00:37:20,939 I want to hang out with you guys. 1102 00:37:20,939 --> 00:37:22,474 I want to hang out with my homeboys, 1103 00:37:22,474 --> 00:37:24,310 not some white people from Manhattan. 1104 00:37:24,310 --> 00:37:26,011 Well, I'm driving into Manhattan 1105 00:37:26,011 --> 00:37:27,245 and that's that, man, 1106 00:37:27,245 --> 00:37:29,915 so just grow up and deal with it. 1107 00:37:39,291 --> 00:37:42,561 [Hangin' with the homeboys and Dr. feelgood playing] 1108 00:37:42,561 --> 00:37:44,730 * hangin' with the homeboys * 1109 00:37:44,730 --> 00:37:46,865 * we're going to have some fun tonight * 1110 00:37:46,865 --> 00:37:48,734 * hangin' with Dr. feelgood * 1111 00:37:48,734 --> 00:37:51,370 * he's going to make us feel all right * 1112 00:37:51,370 --> 00:37:53,505 * hangin' with the homeboys * 1113 00:37:53,505 --> 00:37:56,375 * we're gonna have some fun tonight... * 1114 00:37:56,375 --> 00:37:58,977 all right! Manhattan! 1115 00:37:58,977 --> 00:38:00,712 Let's get some rich white women. 1116 00:38:00,712 --> 00:38:02,047 Yeah, that's what you need, a white woman. 1117 00:38:02,047 --> 00:38:04,082 That'll make you feel just great, won't it? 1118 00:38:04,082 --> 00:38:05,451 Yo, yo, yo, fellas. 1119 00:38:05,451 --> 00:38:06,718 Y'all see that building right there. 1120 00:38:06,718 --> 00:38:08,286 I auditioned for a part in a TV movie 1121 00:38:08,286 --> 00:38:09,755 right there just last week. 1122 00:38:09,755 --> 00:38:12,090 Seriously, Tommy? So what happened, man? 1123 00:38:12,090 --> 00:38:13,459 They loved me, man. 1124 00:38:13,459 --> 00:38:14,760 They said I was the best thing 1125 00:38:14,760 --> 00:38:16,027 that they've seen in a long time. 1126 00:38:16,027 --> 00:38:17,162 They told you that? 1127 00:38:17,162 --> 00:38:18,497 When I was in college, man, 1128 00:38:18,497 --> 00:38:20,732 I was the best actor in my acting class. 1129 00:38:20,732 --> 00:38:22,601 They all looked up to me like I was... 1130 00:38:22,601 --> 00:38:24,135 William shatner. 1131 00:38:24,135 --> 00:38:27,305 College? Tommy, I didn't know you went to college, man. 1132 00:38:27,305 --> 00:38:28,574 Yeah, man, i went to college. 1133 00:38:28,574 --> 00:38:29,941 I got a degree and everything, boy. 1134 00:38:29,941 --> 00:38:31,042 Johnny: did you like it? 1135 00:38:31,042 --> 00:38:32,878 No. to tell you the truth, it sucked. 1136 00:38:32,878 --> 00:38:34,145 It's like a big stall, you know? 1137 00:38:34,145 --> 00:38:35,614 Big nothing. 1138 00:38:35,614 --> 00:38:38,083 I'll tell you, man, i agree with Tommy, man. 1139 00:38:38,083 --> 00:38:39,951 I went to college. 1140 00:38:39,951 --> 00:38:40,952 What? you? 1141 00:38:40,952 --> 00:38:43,088 You went to college, man? Ha ha. 1142 00:38:43,088 --> 00:38:46,458 What? hey, man. I went-- I'm a college man. 1143 00:38:46,458 --> 00:38:47,493 Pffft. what? 1144 00:38:47,493 --> 00:38:48,794 I'm serious, man. 1145 00:38:48,794 --> 00:38:50,829 And I'll tell you something, man. 1146 00:38:50,829 --> 00:38:52,664 It was the most miserable, frustrating, 1147 00:38:52,664 --> 00:38:55,300 humiliating 2 weeks of my life. 1148 00:38:55,300 --> 00:38:56,768 Yeah. 1149 00:38:59,605 --> 00:39:00,839 Yo, Tommy, man, 1150 00:39:00,839 --> 00:39:03,542 if--if somebody came up to you, you know, 1151 00:39:03,542 --> 00:39:04,943 and said, uh, you know, 1152 00:39:04,943 --> 00:39:07,178 "I'm--I'm interested in going to college," 1153 00:39:07,178 --> 00:39:08,179 and you know, and all that, 1154 00:39:08,179 --> 00:39:10,115 blah, blah, blah, blah... 1155 00:39:10,115 --> 00:39:11,617 What--what would you tell him? 1156 00:39:11,617 --> 00:39:13,885 I'd tell them not to waste their time, man. 1157 00:39:13,885 --> 00:39:15,754 I mean, you go to school for 4 years, 1158 00:39:15,754 --> 00:39:17,155 you get that stupid degree, 1159 00:39:17,155 --> 00:39:18,924 then you get out and get the same lousy jobs 1160 00:39:18,924 --> 00:39:20,826 for the same lousy pay, man. 1161 00:39:20,826 --> 00:39:23,128 It just ain't worth it, man. 1162 00:39:25,063 --> 00:39:27,866 Yeah. yeah. 1163 00:39:27,866 --> 00:39:31,136 Yeah, you know, I see what you're saying. 1164 00:39:31,136 --> 00:39:32,170 Oh, look where we're at! 1165 00:39:32,170 --> 00:39:33,739 Ha ha ho! 1166 00:39:33,739 --> 00:39:35,741 Tommy: yeah! Manny-hanny! 1167 00:39:37,275 --> 00:39:38,410 [Laughs] 1168 00:39:38,410 --> 00:39:40,779 This is the life! Bing! Yes! 1169 00:39:44,816 --> 00:39:47,453 Man: come on in. It ain't no sin. 1170 00:39:50,856 --> 00:39:52,323 Yo, man. You got a quarter? 1171 00:39:52,323 --> 00:39:54,059 Yeah, yeah, i--i got a quarter. 1172 00:39:54,059 --> 00:39:54,860 You got a quarter? 1173 00:39:54,860 --> 00:39:56,061 Yeah, yeah, i got a quarter. 1174 00:39:56,061 --> 00:39:57,496 I got a quarter. 1175 00:40:08,607 --> 00:40:09,875 Ow! man, watch it. 1176 00:40:09,875 --> 00:40:11,042 Ow! 1177 00:40:12,644 --> 00:40:13,945 Well, damn, they got a little TV here 1178 00:40:13,945 --> 00:40:15,581 and everything. That's cool, man. 1179 00:40:15,581 --> 00:40:16,848 Johnny, shut the fuck up. Put the quarter in. 1180 00:40:16,848 --> 00:40:19,050 Cool it, man. Watch your leg. 1181 00:40:19,050 --> 00:40:20,952 Johnny: I'm trying to get the quarter in, all right? 1182 00:40:20,952 --> 00:40:22,153 Yo, man. Somebody's rubbing up against me. 1183 00:40:22,153 --> 00:40:23,622 I don't like that shit. 1184 00:40:23,622 --> 00:40:25,524 Vinny: Tommy, you want to borrow my super-condom 1185 00:40:25,524 --> 00:40:27,225 with nonoxynol-9 on it? 1186 00:40:27,225 --> 00:40:29,094 That shit ain't funny, man. 1187 00:40:29,094 --> 00:40:30,361 Hey, man! Watch it! 1188 00:40:30,361 --> 00:40:31,497 Oh, great, man. 1189 00:40:31,497 --> 00:40:32,430 This is great, Tommy, man. 1190 00:40:32,430 --> 00:40:33,865 What happened? 1191 00:40:33,865 --> 00:40:35,901 Tommy knocked the quarter out of my hand, man. 1192 00:40:35,901 --> 00:40:37,503 It's lying there right by his foot. 1193 00:40:37,503 --> 00:40:38,804 Hey, Tommy, why don't you bend down 1194 00:40:38,804 --> 00:40:40,105 and pick up the quarter, man. 1195 00:40:40,105 --> 00:40:41,372 Yo, man, fuck you. 1196 00:40:41,372 --> 00:40:42,674 Come on, man. 1197 00:40:42,674 --> 00:40:43,441 I ain't bending down in this fucking place. 1198 00:40:43,441 --> 00:40:44,776 You're crazy. 1199 00:40:44,776 --> 00:40:45,977 I'll get it, man. I'll get it. 1200 00:40:45,977 --> 00:40:47,178 I can reach it. I can reach it. 1201 00:40:47,178 --> 00:40:48,580 Oh, man! 1202 00:40:48,580 --> 00:40:49,615 Whoa! whoa! 1203 00:40:49,615 --> 00:40:51,683 Hey, yo, watch your hand, man! 1204 00:40:51,683 --> 00:40:53,118 Oh, man, this is stupid, man! 1205 00:40:53,118 --> 00:40:54,820 Come on, everybody out of the fucking booth! 1206 00:40:54,820 --> 00:40:56,988 Come on. Get out of the fucking booth. 1207 00:40:56,988 --> 00:40:58,389 Come on. Let's go. Let's go. 1208 00:40:58,389 --> 00:40:59,825 Out of the fucking booth. 1209 00:40:59,825 --> 00:41:02,193 Let's go. Out of the fucking booth. 1210 00:41:02,193 --> 00:41:03,562 [Sighs] Johnny? 1211 00:41:03,562 --> 00:41:05,096 Johnny. 1212 00:41:05,096 --> 00:41:06,598 Did you get the quarter, man? 1213 00:41:06,598 --> 00:41:07,398 Yeah, i--i got the quarter. 1214 00:41:07,398 --> 00:41:08,667 Good. 1215 00:41:08,667 --> 00:41:10,001 Let's go. In the fucking booth. 1216 00:41:10,001 --> 00:41:10,736 Let's go. 1217 00:41:10,736 --> 00:41:13,204 In the fucking booth. 1218 00:41:13,204 --> 00:41:15,473 You in yet, man? 1219 00:41:15,473 --> 00:41:17,108 Lock the door. 1220 00:41:17,108 --> 00:41:18,810 Put it in. 1221 00:41:21,412 --> 00:41:24,550 Oh! 1222 00:41:24,550 --> 00:41:25,751 [Passionate moaning] 1223 00:41:28,554 --> 00:41:31,557 That girl looks familiar. 1224 00:41:37,095 --> 00:41:39,230 Damn. 1225 00:41:39,230 --> 00:41:40,431 She's working it. 1226 00:41:40,431 --> 00:41:41,667 [Laughs] 1227 00:41:46,004 --> 00:41:48,039 Tommy: ohh! 1228 00:41:48,039 --> 00:41:49,074 What a gyp. 1229 00:41:49,074 --> 00:41:49,975 Gyp. gyp. 1230 00:41:49,975 --> 00:41:52,944 Hey, come on. What the fuck? 1231 00:41:52,944 --> 00:41:54,445 We'll get another quarter, man. 1232 00:41:54,445 --> 00:41:55,614 What the matter? Come on. 1233 00:41:55,614 --> 00:41:57,248 Yo, Johnny. 1234 00:41:57,248 --> 00:41:58,850 Yo, man, what's up? 1235 00:41:58,850 --> 00:42:00,719 Damn, man. I knew that boy was scared of pussy, 1236 00:42:00,719 --> 00:42:02,588 but this is ridiculous. 1237 00:42:06,157 --> 00:42:08,259 Yo, man. You want to talk about it? 1238 00:42:10,295 --> 00:42:12,931 Whatever it is, it can't be that bad. 1239 00:42:16,835 --> 00:42:19,070 What happened? Did vinny fart in the booth? 1240 00:42:19,070 --> 00:42:21,439 [Laughing] 1241 00:42:21,439 --> 00:42:23,942 That's funny. That's funny. 1242 00:42:23,942 --> 00:42:25,110 I'm gonna tell you what happened. 1243 00:42:25,110 --> 00:42:26,745 What happened was the boy saw a pussy 1244 00:42:26,745 --> 00:42:28,880 and went into stitches, and you know what? 1245 00:42:28,880 --> 00:42:30,682 He ain't never gonna recover either. 1246 00:42:30,682 --> 00:42:32,283 Come on, vinny. 1247 00:42:32,283 --> 00:42:34,319 Everybody's seen a pussy by the time they're 18. 1248 00:42:34,319 --> 00:42:35,787 Nah. nah, man. I'm serious. 1249 00:42:35,787 --> 00:42:37,889 There's a lot of real late bloomers out there, man. 1250 00:42:37,889 --> 00:42:39,625 Watch this, watch this. 1251 00:42:40,792 --> 00:42:43,929 Hey, Johnny. Johnny. 1252 00:42:43,929 --> 00:42:45,664 Which way do a pussy go, man? 1253 00:42:45,664 --> 00:42:47,666 Do it go like this or like this? 1254 00:42:47,666 --> 00:42:48,734 [Laughing] 1255 00:42:48,734 --> 00:42:50,101 What are you afraid of? 1256 00:42:50,101 --> 00:42:52,303 Aah! 1257 00:42:52,303 --> 00:42:54,940 [Horn blaring] 1258 00:42:58,810 --> 00:43:01,880 [Country music] * you don't have to die 1259 00:43:01,880 --> 00:43:05,250 * to go to heaven... 1260 00:43:05,250 --> 00:43:06,685 Fucking asshole! 1261 00:43:06,685 --> 00:43:09,655 You could've got us killed, you fucking asshole! 1262 00:43:11,890 --> 00:43:13,358 [Engine won't start] 1263 00:43:15,894 --> 00:43:18,063 Fuck! 1264 00:43:18,063 --> 00:43:20,832 Shit. 1265 00:43:24,235 --> 00:43:25,603 Man. 1266 00:43:31,042 --> 00:43:32,143 Fuck! 1267 00:43:34,179 --> 00:43:35,313 Ha ha! 1268 00:43:35,313 --> 00:43:37,816 You really fucked it up this time, man. 1269 00:43:37,816 --> 00:43:40,185 Yo, man. Fuck you, vinny, all right? 1270 00:43:40,185 --> 00:43:41,953 Fuck you! 1271 00:43:46,825 --> 00:43:49,961 Find a phone so I can call a towing place. 1272 00:43:58,804 --> 00:44:01,873 You see that, huh? 1273 00:44:01,873 --> 00:44:03,374 He's gonna start with that depression shit. 1274 00:44:03,374 --> 00:44:05,310 I give him 5 minutes before he starts talking 1275 00:44:05,310 --> 00:44:08,513 about people starving in China and shit. 1276 00:44:08,513 --> 00:44:09,580 Watch. 1277 00:44:09,580 --> 00:44:11,382 Man, would you leave him alone? 1278 00:44:11,382 --> 00:44:12,951 Watch. 1279 00:44:18,289 --> 00:44:19,858 You all right, man? 1280 00:44:19,858 --> 00:44:21,860 He's a fucking asshole, man. He's a fucking asshole! 1281 00:44:21,860 --> 00:44:23,695 He could've got us all fucking killed, man! 1282 00:44:23,695 --> 00:44:24,963 All right, man. Take it easy. 1283 00:44:24,963 --> 00:44:26,364 It's ok. We're all alive. 1284 00:44:26,364 --> 00:44:28,033 It's cool. 1285 00:44:31,937 --> 00:44:33,739 I--i just feel stupid, man. 1286 00:44:33,739 --> 00:44:34,873 I'm just over here 1287 00:44:34,873 --> 00:44:36,274 caught up in my own problems 1288 00:44:36,274 --> 00:44:37,575 when, hell, there's people in China 1289 00:44:37,575 --> 00:44:38,676 who are starving to death, 1290 00:44:38,676 --> 00:44:39,778 and I'm over here 1291 00:44:39,778 --> 00:44:41,980 feeling sorry for myself. 1292 00:44:43,882 --> 00:44:45,817 Willie, tell me, man. Just tell me. 1293 00:44:45,817 --> 00:44:47,552 Did you ever know somebody 1294 00:44:47,552 --> 00:44:50,255 that you thought... 1295 00:44:50,255 --> 00:44:51,790 Was better than the rest of the world 1296 00:44:51,790 --> 00:44:53,558 and looked different, 1297 00:44:53,558 --> 00:44:55,026 then you came to find out that they're not, 1298 00:44:55,026 --> 00:44:57,262 that they're actually even worse? 1299 00:44:57,262 --> 00:44:59,097 Who you talking about? Fernando? 1300 00:44:59,097 --> 00:45:01,532 Hey, vinny, man. It's vinny, all right? 1301 00:45:01,532 --> 00:45:04,169 Come on! 1302 00:45:04,169 --> 00:45:07,806 Now would you shut the fuck up? 1303 00:45:07,806 --> 00:45:11,209 I'm not worried about that clown, man. 1304 00:45:11,209 --> 00:45:12,844 I'm talking about a girl, man, 1305 00:45:12,844 --> 00:45:14,712 a girl that I was once really crazy about. 1306 00:45:14,712 --> 00:45:16,882 That's what I'm talking about. 1307 00:45:16,882 --> 00:45:18,850 What made you think of her? 1308 00:45:18,850 --> 00:45:22,754 'Cause i saw her tonight. 1309 00:45:22,754 --> 00:45:23,822 She was in that x-rated movie 1310 00:45:23,822 --> 00:45:25,323 we saw at the peep show. 1311 00:45:27,192 --> 00:45:28,326 Ooh. 1312 00:45:28,326 --> 00:45:29,895 Was that the innocent and virginal girl 1313 00:45:29,895 --> 00:45:31,863 you've been telling us about for weeks? 1314 00:45:31,863 --> 00:45:34,599 Yeah. 1315 00:45:34,599 --> 00:45:36,935 That's her. That's daria. 1316 00:45:36,935 --> 00:45:39,304 What made you think she was innocent and virginal? 1317 00:45:39,304 --> 00:45:40,772 I don't know. What do you mean? 1318 00:45:40,772 --> 00:45:41,907 What are you talking about? 1319 00:45:41,907 --> 00:45:43,074 Did she come up to you and tell you 1320 00:45:43,074 --> 00:45:44,542 that she was innocent and virginal? 1321 00:45:44,542 --> 00:45:46,411 No, man. Come on. Who's gonna come up to you 1322 00:45:46,411 --> 00:45:47,612 and say shit like that? 1323 00:45:47,612 --> 00:45:48,546 That's what I'm trying to say. 1324 00:45:48,546 --> 00:45:49,948 You can't hate this girl 1325 00:45:49,948 --> 00:45:52,017 'cause she's not what you want her to be. 1326 00:45:52,017 --> 00:45:53,284 Yeah, but--you don't understand, man. 1327 00:45:53,284 --> 00:45:54,519 The way she was acting, the way-- 1328 00:45:54,519 --> 00:45:55,887 I just thought she was-- 1329 00:45:55,887 --> 00:45:57,322 yeah, but that's what you're thinking. 1330 00:45:57,322 --> 00:45:59,657 You can't blame her for what you're thinking. 1331 00:45:59,657 --> 00:46:01,059 Stop trying to turn this girl 1332 00:46:01,059 --> 00:46:02,660 into something that she's not. 1333 00:46:02,660 --> 00:46:04,562 She's probably still a good person. 1334 00:46:04,562 --> 00:46:05,964 I mean, if I was a girl 1335 00:46:05,964 --> 00:46:07,933 and I hated working the way I do now, 1336 00:46:07,933 --> 00:46:09,901 I could see myself up on that screen, 1337 00:46:09,901 --> 00:46:12,370 you know, naked, shaking my ass. 1338 00:46:13,905 --> 00:46:15,907 Fuck that. You make a lot of money doing that shit. 1339 00:46:15,907 --> 00:46:18,009 Sure beats cleaning toilets. 1340 00:46:18,009 --> 00:46:19,811 You're crazy, man. 1341 00:46:19,811 --> 00:46:21,479 You're crazy. 1342 00:46:25,450 --> 00:46:26,784 Come on. 1343 00:46:32,858 --> 00:46:34,492 Tommy. 1344 00:46:41,266 --> 00:46:44,269 This is gonna cost me a fortune, man. 1345 00:46:44,269 --> 00:46:45,871 I know it. 1346 00:46:45,871 --> 00:46:47,939 All right. So who's Thomas mcneal? 1347 00:46:47,939 --> 00:46:49,875 Right here. 1348 00:46:49,875 --> 00:46:51,742 Here you go, Thomas. We're open 24 hours. 1349 00:46:51,742 --> 00:46:52,978 You call me later, 1350 00:46:52,978 --> 00:46:54,345 and I'll give you an estimate. 1351 00:46:54,345 --> 00:46:55,480 All right. 1352 00:46:55,480 --> 00:46:56,714 So where are the keys? 1353 00:46:56,714 --> 00:46:58,249 I left them in the ignition. 1354 00:46:58,249 --> 00:46:59,885 All right. 1355 00:47:01,119 --> 00:47:02,387 So what's the move? 1356 00:47:02,387 --> 00:47:04,422 We're going to the subway or what? 1357 00:47:09,995 --> 00:47:12,163 Man: hey! Pay the fare! Pay the fare! 1358 00:47:12,163 --> 00:47:13,899 Yeah, you over there! 1359 00:47:13,899 --> 00:47:15,833 The fare ain't fair, uncle Tom! 1360 00:47:16,868 --> 00:47:19,070 [All yelling] 1361 00:47:21,439 --> 00:47:23,341 Help me! Help me! 1362 00:47:23,341 --> 00:47:24,609 Help me! 1363 00:47:24,609 --> 00:47:27,545 Help me! Help me! 1364 00:47:32,884 --> 00:47:36,254 Ok, fellas, let's see some I.D. 1365 00:47:50,902 --> 00:47:52,971 What a night. Ha ha! 1366 00:47:54,805 --> 00:47:58,209 [Both snickering] 1367 00:47:59,144 --> 00:48:00,878 Is there something funny? 1368 00:48:00,878 --> 00:48:02,847 Hey, you guys, cut it out, man! 1369 00:48:02,847 --> 00:48:04,249 [Laughing] 1370 00:48:05,917 --> 00:48:09,220 You find this amusing? 1371 00:48:11,056 --> 00:48:12,290 Thomas mcneal. 1372 00:48:13,591 --> 00:48:15,060 Yeah? 1373 00:48:15,060 --> 00:48:16,861 What's your profession? 1374 00:48:16,861 --> 00:48:18,729 I'm an actor. 1375 00:48:18,729 --> 00:48:20,131 Vinny: yeah. Can't you tell? 1376 00:48:20,131 --> 00:48:22,100 He's acting like he's terrified. 1377 00:48:22,100 --> 00:48:24,769 Yo, vinny, man. Stop that shit. Damn, vinny! 1378 00:48:24,769 --> 00:48:26,972 [All laughing] 1379 00:48:31,842 --> 00:48:33,878 I have in my hand an I.D. Card 1380 00:48:33,878 --> 00:48:35,846 with your picture on it. 1381 00:48:35,846 --> 00:48:38,950 But it says Fernando cuevas. 1382 00:48:38,950 --> 00:48:42,153 Yeah, so? 1383 00:48:42,153 --> 00:48:44,855 So your friend over here just called you vinny. 1384 00:48:44,855 --> 00:48:47,458 Yeah. so that's a nickname, 1385 00:48:47,458 --> 00:48:49,860 that's all. 1386 00:48:49,860 --> 00:48:51,329 What's your nationality? 1387 00:49:02,073 --> 00:49:04,442 I'm puerto rican, man. 1388 00:49:04,442 --> 00:49:05,576 Oh, my god! 1389 00:49:05,576 --> 00:49:07,045 I can't believe it! I never thought 1390 00:49:07,045 --> 00:49:08,413 I'd live to hear you say that. 1391 00:49:08,413 --> 00:49:10,481 Why your friends 1392 00:49:10,481 --> 00:49:11,983 call you vinny? 1393 00:49:13,051 --> 00:49:16,054 It's a nickname, that's all. 1394 00:49:16,054 --> 00:49:19,024 From Fernando to vinny? 1395 00:49:19,024 --> 00:49:21,892 Why isn't it something like ferman 1396 00:49:21,892 --> 00:49:24,762 or fur ball or something? 1397 00:49:24,762 --> 00:49:27,198 [Laughing] 1398 00:49:28,666 --> 00:49:30,368 It's vinny, that's all. 1399 00:49:34,705 --> 00:49:36,474 Is he telling the truth? 1400 00:49:36,474 --> 00:49:38,309 Well, I ain't say nothin'. I don't know nothin'. 1401 00:49:38,309 --> 00:49:40,178 I asked you a question! 1402 00:49:43,248 --> 00:49:44,915 Why do you call him vinny 1403 00:49:44,915 --> 00:49:47,885 if his name is Fernando? 1404 00:49:47,885 --> 00:49:49,987 He thinks he's Italian. 1405 00:49:50,888 --> 00:49:53,624 Thinks he's Italian? 1406 00:49:53,624 --> 00:49:55,460 [Laughing] 1407 00:50:01,399 --> 00:50:03,534 So you think you're Italian, huh? 1408 00:50:05,403 --> 00:50:07,572 Let me tell you something. 1409 00:50:07,572 --> 00:50:09,340 I'm Italian, ok? 1410 00:50:11,309 --> 00:50:15,613 You see that name? Saninelli? 1411 00:50:15,613 --> 00:50:18,349 I'm Italian, 1412 00:50:18,349 --> 00:50:20,351 and I'm gonna tell you something. 1413 00:50:20,351 --> 00:50:22,153 No matter what you do, 1414 00:50:22,153 --> 00:50:23,721 no matter what you say, 1415 00:50:23,721 --> 00:50:26,023 you will never be Italian. 1416 00:50:26,023 --> 00:50:27,425 Scum like you could never be 1417 00:50:27,425 --> 00:50:30,061 in the same company as me. 1418 00:50:31,596 --> 00:50:34,265 Now I'm gonna write you a summons. 1419 00:50:35,933 --> 00:50:37,735 Vinny: i got to tell you. 1420 00:50:37,735 --> 00:50:40,037 It's so easy, man, to be a tough guy 1421 00:50:40,037 --> 00:50:41,339 when you got a gun on one side 1422 00:50:41,339 --> 00:50:42,740 and a badge on the other. 1423 00:50:42,740 --> 00:50:44,342 But I'm gonna tell you something, man, 1424 00:50:44,342 --> 00:50:45,810 and I mean this. 1425 00:50:45,810 --> 00:50:48,613 They're nothing but a bunch of punks to me. 1426 00:50:48,613 --> 00:50:50,715 You know, i tell you what. 1427 00:50:50,715 --> 00:50:53,084 They're nothing but a bunch of thugs 1428 00:50:53,084 --> 00:50:54,919 with a license, 1429 00:50:54,919 --> 00:50:56,921 and I hate 'em. 1430 00:50:56,921 --> 00:50:58,923 I swear to god, 1431 00:50:58,923 --> 00:51:00,891 I hate cops. 1432 00:51:00,891 --> 00:51:03,828 I fucking hate cops. 1433 00:51:03,828 --> 00:51:05,396 Yeah, me, too. 1434 00:51:05,396 --> 00:51:07,132 Could you pass me the ketchup there, 1435 00:51:07,132 --> 00:51:09,367 Fernando cuevas. 1436 00:51:09,367 --> 00:51:10,668 Oh, you think you're funny, right? 1437 00:51:10,668 --> 00:51:12,137 You think that's funny, right, 1438 00:51:12,137 --> 00:51:13,904 you penniless motherfucker. 1439 00:51:13,904 --> 00:51:14,972 Tommy: come on, y'all. 1440 00:51:14,972 --> 00:51:16,641 Let's leave fur ball alone. 1441 00:51:16,641 --> 00:51:18,143 [All laughing] 1442 00:51:18,143 --> 00:51:19,944 You gonna gang up on me and shit, right? 1443 00:51:19,944 --> 00:51:21,512 [Johnny laughing] 1444 00:51:21,512 --> 00:51:24,048 [Stammering] anybody want to donate 1445 00:51:24,048 --> 00:51:25,082 to the united negro-- 1446 00:51:25,082 --> 00:51:26,317 vinny: would you mind-- 1447 00:51:26,317 --> 00:51:27,318 Johnny, don't encourage him. 1448 00:51:27,318 --> 00:51:28,586 The guy needs some money. 1449 00:51:28,586 --> 00:51:29,887 Hey, Willie, what'd I tell you 1450 00:51:29,887 --> 00:51:31,956 about letting your father out at night? 1451 00:51:31,956 --> 00:51:33,391 [Johnny and Tommy laughing] 1452 00:51:33,391 --> 00:51:34,792 Please. let's go. Please. 1453 00:51:34,792 --> 00:51:36,861 Man: I just wanted something to eat. 1454 00:51:36,861 --> 00:51:38,129 See that there, Willie? 1455 00:51:38,129 --> 00:51:40,231 Yeah. that there is your future, man. 1456 00:51:41,432 --> 00:51:42,533 What? 1457 00:51:42,533 --> 00:51:44,101 That's right, man. You keep up 1458 00:51:44,101 --> 00:51:45,470 with that putting me down thing 1459 00:51:45,470 --> 00:51:47,472 and then your white man, black man thing 1460 00:51:47,472 --> 00:51:48,839 and they oppress them. 1461 00:51:48,839 --> 00:51:50,708 You keep that up, man. 1462 00:51:50,708 --> 00:51:53,511 That's exactly the way you're gonna wind up. 1463 00:51:53,511 --> 00:51:55,246 You think that shit's funny, man? 1464 00:51:55,246 --> 00:51:56,514 Come on, Willie. He's just goofing on you 1465 00:51:56,514 --> 00:51:57,748 'cause you goofed on him, man. 1466 00:51:57,748 --> 00:51:59,116 I can't laugh that shit off. 1467 00:51:59,116 --> 00:52:00,385 You think that shit is funny? 1468 00:52:00,385 --> 00:52:01,786 You think I like being the way I am? 1469 00:52:01,786 --> 00:52:03,721 You think I like being scared not knowing 1470 00:52:03,721 --> 00:52:05,756 if I'm gonna make it through the goddamn week? 1471 00:52:05,756 --> 00:52:08,526 That's not funny, man. Don't play like that. 1472 00:52:16,267 --> 00:52:18,002 What is it with you, man, huh? 1473 00:52:18,002 --> 00:52:20,738 What is it? Hmm? 1474 00:52:20,738 --> 00:52:22,139 What? 1475 00:52:22,139 --> 00:52:23,408 What. ha ha! What is it with you? 1476 00:52:23,408 --> 00:52:25,009 You feel like there's this beam of light 1477 00:52:25,009 --> 00:52:26,444 that shines on you from god, 1478 00:52:26,444 --> 00:52:28,145 and then the rest of us, we're all just fucked up? 1479 00:52:28,145 --> 00:52:29,647 Is that what you feel? 1480 00:52:29,647 --> 00:52:33,484 Yeah, I feel that way sometimes. 1481 00:52:34,885 --> 00:52:36,454 You're an asshole. 1482 00:52:36,454 --> 00:52:38,289 Your mother's an asshole. 1483 00:52:38,289 --> 00:52:39,724 Yo, man, you're the fucking asshole. 1484 00:52:39,724 --> 00:52:41,892 Your whole family's a fucking asshole! 1485 00:52:55,806 --> 00:52:56,774 Menu? 1486 00:52:56,774 --> 00:52:59,644 Girl: no, thanks. 2 coffees. 1487 00:53:00,945 --> 00:53:02,347 Second girl: I'm so tired. 1488 00:53:02,347 --> 00:53:03,814 I've been working all day. 1489 00:53:03,814 --> 00:53:05,950 Yeah, I know. I'm so glad it's over. 1490 00:53:05,950 --> 00:53:07,285 We should go play pool. 1491 00:53:07,285 --> 00:53:08,453 I love watching you play. 1492 00:53:08,453 --> 00:53:09,787 You know, you're really good at it. 1493 00:53:09,787 --> 00:53:11,889 I just like to show off. That's why. 1494 00:53:11,889 --> 00:53:12,957 Vinny: hey. 1495 00:53:12,957 --> 00:53:14,825 How you doing? 1496 00:53:16,627 --> 00:53:21,266 So, being that, um... 1497 00:53:21,266 --> 00:53:22,300 That you're the most beautiful woman 1498 00:53:22,300 --> 00:53:23,634 sitting at this table, 1499 00:53:23,634 --> 00:53:24,835 you know what I'm gonna do for you? 1500 00:53:24,835 --> 00:53:26,437 I'm gonna devote all my time, 1501 00:53:26,437 --> 00:53:28,573 all my attention just to you. 1502 00:53:30,641 --> 00:53:31,876 Hey, hey! 1503 00:53:33,911 --> 00:53:36,247 You know, now that i got rid of her, 1504 00:53:36,247 --> 00:53:37,415 you and I can talk, 1505 00:53:37,415 --> 00:53:38,749 because you're the one 1506 00:53:38,749 --> 00:53:41,586 I was really eyeing all the time anyway. 1507 00:53:42,987 --> 00:53:44,922 No, thanks. 1508 00:53:44,922 --> 00:53:47,024 I have herpes. 1509 00:53:47,024 --> 00:53:48,826 Wait, wait, wait! 1510 00:53:50,961 --> 00:53:53,431 Nonoxynol-9... 1511 00:53:53,431 --> 00:53:55,900 Knock that shit right out. 1512 00:54:13,984 --> 00:54:15,620 He a friend of yours? 1513 00:54:16,887 --> 00:54:20,991 No. well--no, no, not really. 1514 00:54:20,991 --> 00:54:21,992 Uh-uh. 1515 00:54:21,992 --> 00:54:23,761 That's good to know, 1516 00:54:23,761 --> 00:54:26,364 'cause he's a real asshole. 1517 00:54:26,364 --> 00:54:27,932 Well, you know what? 1518 00:54:27,932 --> 00:54:29,800 I just tried telling him that a few minutes ago, 1519 00:54:29,800 --> 00:54:31,035 but he wouldn't believe me. 1520 00:54:31,035 --> 00:54:33,203 I guess we think alike. 1521 00:54:33,203 --> 00:54:34,672 Yeah, maybe, 1522 00:54:34,672 --> 00:54:35,940 or just maybe the whole world 1523 00:54:35,940 --> 00:54:37,942 thinks he's an asshole, you know? 1524 00:54:37,942 --> 00:54:39,610 [Laughing] 1525 00:54:42,212 --> 00:54:43,681 What's your name? 1526 00:54:43,681 --> 00:54:44,482 What? 1527 00:54:44,482 --> 00:54:45,916 Do you have a name? 1528 00:54:45,916 --> 00:54:48,553 Oh, yeah. Um, my name is--is Johnny. 1529 00:54:48,553 --> 00:54:51,155 Johnny, I'm Luna. 1530 00:54:51,155 --> 00:54:53,123 Hi. it's nice to meet you. 1531 00:54:53,123 --> 00:54:54,392 You look kind of familiar to me. 1532 00:54:54,392 --> 00:54:56,260 Haven't I seen you in here before? 1533 00:54:56,260 --> 00:54:58,195 No. I doubt that. 1534 00:54:58,195 --> 00:55:01,599 Didn't I see you come in here once with your girlfriend? 1535 00:55:01,599 --> 00:55:03,334 I doubt that, too. 1536 00:55:03,334 --> 00:55:05,736 So you don't have a girlfriend. 1537 00:55:07,004 --> 00:55:10,708 No, not really. 1538 00:55:10,708 --> 00:55:13,878 Look, uh... 1539 00:55:13,878 --> 00:55:15,546 Lila and I are gonna go shoot some pool 1540 00:55:15,546 --> 00:55:17,214 down the street. 1541 00:55:17,214 --> 00:55:18,949 Want to come? 1542 00:55:25,823 --> 00:55:29,193 Well, i--i gotta ask my friends-- 1543 00:55:29,193 --> 00:55:30,528 just talk to my friends-- 1544 00:55:30,528 --> 00:55:32,497 look, Johnny, 1545 00:55:32,497 --> 00:55:34,198 I don't want to marry you. 1546 00:55:34,198 --> 00:55:36,166 I just want to play pool with you. 1547 00:55:36,166 --> 00:55:38,068 Come on. 1548 00:56:12,336 --> 00:56:14,605 [Music playing] 1549 00:56:35,092 --> 00:56:38,729 * I don't think that the color's right * 1550 00:56:38,729 --> 00:56:42,600 * red, blue, red, black into the light * 1551 00:56:42,600 --> 00:56:46,471 * someone tell me why people change * 1552 00:56:46,471 --> 00:56:50,174 * I need vapor at closer range... * 1553 00:57:00,785 --> 00:57:03,187 so tell me your life story, Johnny. 1554 00:57:03,187 --> 00:57:06,123 You want to know my life story? 1555 00:57:06,123 --> 00:57:06,991 My life story. 1556 00:57:06,991 --> 00:57:09,059 Well, uh... 1557 00:57:09,059 --> 00:57:12,096 There's actually not much to tell at all, actually. 1558 00:57:12,096 --> 00:57:13,698 Do you like girls? 1559 00:57:13,698 --> 00:57:15,533 Yeah, I like girls. 1560 00:57:15,533 --> 00:57:17,301 Yeah, I like girls. I like girls a lot. 1561 00:57:17,301 --> 00:57:19,570 I like girls. 1562 00:57:19,570 --> 00:57:21,371 Why do you got to ask that for? 1563 00:57:21,371 --> 00:57:22,807 It's a start. 1564 00:57:27,745 --> 00:57:30,815 Wow. you're really good at this, aren't you? 1565 00:57:30,815 --> 00:57:32,382 I didn't invite you to play pool 1566 00:57:32,382 --> 00:57:34,985 so you could watch me lose. 1567 00:57:34,985 --> 00:57:36,754 See, I paid for half my college tuition 1568 00:57:36,754 --> 00:57:38,022 by beating the pants off guys 1569 00:57:38,022 --> 00:57:40,257 who thought they were hot shit. 1570 00:57:40,257 --> 00:57:41,425 Uh-huh. I see. 1571 00:57:41,425 --> 00:57:43,193 You're a college girl, huh? 1572 00:57:43,193 --> 00:57:44,962 That's right. 1573 00:57:44,962 --> 00:57:46,831 Well, you know, i know a lot of people 1574 00:57:46,831 --> 00:57:48,098 who said that college really isn't 1575 00:57:48,098 --> 00:57:49,600 all that it's hyped up to be. 1576 00:57:49,600 --> 00:57:50,868 They even actually said 1577 00:57:50,868 --> 00:57:52,236 that it's this big waste of time. 1578 00:57:52,236 --> 00:57:53,237 Serious. 1579 00:57:53,237 --> 00:57:56,006 What idiots told you that? 1580 00:57:56,006 --> 00:57:59,343 Well... 1581 00:57:59,343 --> 00:58:00,978 Those idiots over there. 1582 00:58:05,583 --> 00:58:07,117 You know you're perpetrating 1583 00:58:07,117 --> 00:58:09,053 a fraud, right? 1584 00:58:09,053 --> 00:58:10,555 Excuse me? 1585 00:58:10,555 --> 00:58:11,956 You're perpetrating a fraud. 1586 00:58:11,956 --> 00:58:13,691 You are what I call a sad excuse 1587 00:58:13,691 --> 00:58:15,960 for a fine African sister. 1588 00:58:15,960 --> 00:58:18,062 And what's that supposed to mean? 1589 00:58:18,062 --> 00:58:20,565 What I mean is you're dressing like a white-- 1590 00:58:20,565 --> 00:58:21,999 you're hanging out with this white girl, 1591 00:58:21,999 --> 00:58:24,802 and you even smell like a white person. 1592 00:58:24,802 --> 00:58:26,170 You trying to call me an uncle Tom? 1593 00:58:26,170 --> 00:58:28,673 Nah, nah. I'm calling you aunt tomini. 1594 00:58:31,341 --> 00:58:32,276 You know, you got a lot of balls. 1595 00:58:32,276 --> 00:58:33,878 Yeah, right. 1596 00:58:33,878 --> 00:58:35,379 You're saying that 'cause I'm black, right? 1597 00:58:35,379 --> 00:58:36,547 If I was a white guy, I'd be speaking my mind. 1598 00:58:36,547 --> 00:58:37,948 Because I'm black, 1599 00:58:37,948 --> 00:58:40,217 got to have these big, gigantic balls, right? 1600 00:58:40,217 --> 00:58:41,852 Look, man, I want you to realize 1601 00:58:41,852 --> 00:58:42,853 that there's something very, very strange 1602 00:58:42,853 --> 00:58:44,054 going on here tonight, 1603 00:58:44,054 --> 00:58:45,890 something very, very strange. 1604 00:58:45,890 --> 00:58:46,991 Fucking telling me, man. 1605 00:58:46,991 --> 00:58:48,859 Look at the situation, ok? 1606 00:58:48,859 --> 00:58:50,260 Out of this whole damn stuck-up place, 1607 00:58:50,260 --> 00:58:52,196 you got 2 girls who could speak english. 1608 00:58:52,196 --> 00:58:53,898 One of them is talking to Johnny, 1609 00:58:53,898 --> 00:58:55,399 and the other one's talking to Willie. 1610 00:58:55,399 --> 00:58:56,801 No, no, no, no, no. 1611 00:58:56,801 --> 00:58:58,468 There's something strange going on here. 1612 00:58:58,468 --> 00:59:01,606 Fuck these people, man. 1613 00:59:01,606 --> 00:59:03,741 So where are you from, Luna? 1614 00:59:03,741 --> 00:59:05,643 Luna: all over. 1615 00:59:05,643 --> 00:59:07,211 I'm an army brat. 1616 00:59:08,979 --> 00:59:10,180 My dad was in the service, 1617 00:59:10,180 --> 00:59:12,382 so we traveled around a lot. 1618 00:59:12,382 --> 00:59:14,819 Oh, yeah? Where? 1619 00:59:14,819 --> 00:59:17,622 Germany, France, 1620 00:59:17,622 --> 00:59:19,156 Hawaii. 1621 00:59:19,156 --> 00:59:21,091 Wow! 1622 00:59:21,091 --> 00:59:22,927 Th-th-that's great. 1623 00:59:22,927 --> 00:59:25,062 Yeah. kind of teaches you 1624 00:59:25,062 --> 00:59:26,631 there's this big, beautiful world 1625 00:59:26,631 --> 00:59:28,032 out there just waiting for you 1626 00:59:28,032 --> 00:59:30,500 to take a bite out of it. 1627 00:59:30,500 --> 00:59:31,969 You know what I mean? 1628 00:59:35,640 --> 00:59:38,542 No, I don't know. 1629 00:59:38,542 --> 00:59:41,178 Tell me. 1630 00:59:41,178 --> 00:59:43,213 You got a lot of nerve coming up to me, 1631 00:59:43,213 --> 00:59:44,481 someone you don't even know, 1632 00:59:44,481 --> 00:59:46,016 pointing your goddamn finger, 1633 00:59:46,016 --> 00:59:48,719 and you ain't done shit to help yourself and nobody else. 1634 00:59:48,719 --> 00:59:49,920 Wait a minute, wait a minute, wait a minute! 1635 00:59:49,920 --> 00:59:52,122 Have you gone to any demonstrations? 1636 00:59:52,122 --> 00:59:53,758 No, but-- 1637 00:59:53,758 --> 00:59:55,159 have you signed any petitions? 1638 00:59:55,159 --> 00:59:57,695 I didn't have a pen, so I didn't-- 1639 00:59:57,695 --> 00:59:58,996 have you even bothered to get off your lazy ass 1640 00:59:58,996 --> 01:00:00,597 and join any organizations? 1641 01:00:00,597 --> 01:00:01,899 Never did. But-- 1642 01:00:01,899 --> 01:00:04,802 tell me. Do you vote? 1643 01:00:04,802 --> 01:00:06,503 No. i--i missed this year 1644 01:00:06,503 --> 01:00:07,872 'cause dinkins wasn't running. 1645 01:00:07,872 --> 01:00:09,573 But I'll catch-- 1646 01:00:09,573 --> 01:00:13,210 and you're gonna tell me I'm perpetrating a fraud? 1647 01:00:13,210 --> 01:00:16,146 You're the one that's perpetrating a fraud. 1648 01:00:20,184 --> 01:00:22,753 I know what this place needs, 1649 01:00:22,753 --> 01:00:24,822 a jammie. 1650 01:00:24,822 --> 01:00:27,524 Do a jammie? 1651 01:00:27,524 --> 01:00:29,426 Right here? 1652 01:00:29,426 --> 01:00:30,560 Right now? 1653 01:00:30,560 --> 01:00:31,561 Yeah! 1654 01:00:31,561 --> 01:00:33,297 [Laughing] 1655 01:00:36,166 --> 01:00:37,634 As usual, 1656 01:00:37,634 --> 01:00:38,903 I'm winning. 1657 01:00:38,903 --> 01:00:41,538 Must feel great to, like, always win, huh? 1658 01:00:41,538 --> 01:00:44,709 Yeah. it feels great. 1659 01:00:44,709 --> 01:00:46,176 I need something like that. 1660 01:00:46,176 --> 01:00:47,878 I need something that every time I did it, 1661 01:00:47,878 --> 01:00:50,347 I won, you know? 1662 01:00:50,347 --> 01:00:52,683 You know what I think? 1663 01:00:52,683 --> 01:00:54,685 I think everybody's got that. 1664 01:00:55,853 --> 01:00:57,187 Just got to open up 1665 01:00:57,187 --> 01:00:59,423 and allow yourself to find it. 1666 01:01:09,867 --> 01:01:12,636 Go ahead. 1667 01:01:12,636 --> 01:01:14,304 What are you afraid of? 1668 01:01:16,841 --> 01:01:18,642 Vinny: you fucked my wife! 1669 01:01:18,642 --> 01:01:20,610 Huh? you son of a bitch! 1670 01:01:20,610 --> 01:01:21,946 You fucked my wife, didn't you? 1671 01:01:21,946 --> 01:01:24,181 How dare you speak to me in such an outrageous-- 1672 01:01:24,181 --> 01:01:25,883 don't fucking point at me! 1673 01:01:25,883 --> 01:01:27,918 Come on, you motherfucker! 1674 01:01:27,918 --> 01:01:29,653 Come on! Come on! 1675 01:01:29,653 --> 01:01:31,121 What is going on? 1676 01:01:31,121 --> 01:01:32,556 Let's go out for a little bit, huh? 1677 01:01:32,556 --> 01:01:35,059 What? 1678 01:01:35,059 --> 01:01:36,493 Vinny: get the fuck out of here! 1679 01:01:36,493 --> 01:01:37,561 Get the fuck out of-- 1680 01:01:37,561 --> 01:01:39,096 what? what? 1681 01:01:39,096 --> 01:01:41,031 Yeah, yeah! That's the guy! That's the guy! 1682 01:01:41,031 --> 01:01:42,933 He fucked your wife! I was there! 1683 01:01:42,933 --> 01:01:45,569 And when he was done, i fucked her. 1684 01:01:45,569 --> 01:01:47,838 Well, I guess 1685 01:01:47,838 --> 01:01:50,474 I'll have to give you my number... 1686 01:01:52,877 --> 01:01:55,946 Or else we'll never finish the game. 1687 01:01:55,946 --> 01:01:57,782 Yeah, well, y-you-- you would've won anyway. 1688 01:01:57,782 --> 01:01:58,883 I mean, you were just-- 1689 01:01:58,883 --> 01:02:01,418 just very good at it, you know? 1690 01:02:01,418 --> 01:02:03,720 Never know. 1691 01:02:03,720 --> 01:02:07,157 Your luck might change. 1692 01:02:07,157 --> 01:02:08,392 Here. 1693 01:02:11,261 --> 01:02:13,898 Why don't we... 1694 01:02:13,898 --> 01:02:15,800 Be friends. 1695 01:02:16,901 --> 01:02:19,036 How's that sound? 1696 01:02:19,036 --> 01:02:21,005 Sounds--sounds nice. 1697 01:02:21,005 --> 01:02:23,473 Sounds very, very nice. 1698 01:02:23,473 --> 01:02:26,076 Please make sure you call the right number. 1699 01:02:28,612 --> 01:02:29,947 [Laughing] 1700 01:02:29,947 --> 01:02:31,548 All right, yeah. 1701 01:02:31,548 --> 01:02:32,917 I won't call the wrong number, 1702 01:02:32,917 --> 01:02:34,218 I promise you. Ha ha! 1703 01:02:34,218 --> 01:02:35,920 [Door opens] 1704 01:02:35,920 --> 01:02:37,788 I will never forgive you 1705 01:02:37,788 --> 01:02:38,856 for leaving me in there 1706 01:02:38,856 --> 01:02:40,791 with those idiots. Never! 1707 01:02:40,791 --> 01:02:41,792 Lila! 1708 01:02:41,792 --> 01:02:43,093 I'm sorry! 1709 01:02:43,093 --> 01:02:45,129 There's no excuse for this. None! 1710 01:02:45,129 --> 01:02:45,562 Hey! hey! 1711 01:02:45,562 --> 01:02:46,931 [Whistles] 1712 01:02:46,931 --> 01:02:49,199 Did you ever figure out where you saw me before? 1713 01:02:49,199 --> 01:02:50,600 Huh? 1714 01:02:50,600 --> 01:02:52,803 Remember you said that i looked familiar to you? 1715 01:02:52,803 --> 01:02:55,005 What am I? A piece of gum... 1716 01:02:55,005 --> 01:02:58,809 I've never seen you before. 1717 01:02:58,809 --> 01:03:00,577 See, forget it. Now you steal... 1718 01:03:00,577 --> 01:03:02,312 Lila! 1719 01:03:02,312 --> 01:03:03,713 Lila, come on! 1720 01:03:03,713 --> 01:03:06,350 Come on... 1721 01:03:06,350 --> 01:03:09,253 [Boys laughing] 1722 01:03:09,253 --> 01:03:11,188 Oh, shit! 1723 01:03:11,188 --> 01:03:12,622 Man, did you see me in there? 1724 01:03:12,622 --> 01:03:14,458 I was brilliant, man. Excellent. 1725 01:03:14,458 --> 01:03:15,926 What? you sucked. 1726 01:03:15,926 --> 01:03:17,361 What was all that Shakespeare shit? 1727 01:03:17,361 --> 01:03:19,830 All that wither, hither, yonder bullshit? 1728 01:03:19,830 --> 01:03:21,098 You sucked! 1729 01:03:21,098 --> 01:03:22,699 You wouldn't know the difference 1730 01:03:22,699 --> 01:03:24,001 between a good actor and a bad actor. 1731 01:03:24,001 --> 01:03:24,869 Yeah. but I know the difference 1732 01:03:24,869 --> 01:03:25,836 between a bad actor 1733 01:03:25,836 --> 01:03:27,104 and an actor that sucked. 1734 01:03:27,104 --> 01:03:28,438 Hey, Johnny! Johnny, Johnny, Johnny! 1735 01:03:28,438 --> 01:03:31,175 What happened with that chick, man? 1736 01:03:31,175 --> 01:03:34,578 She's gonna be my friend, man. 1737 01:03:34,578 --> 01:03:36,146 She gonna be a what? 1738 01:03:36,146 --> 01:03:38,115 She's gonna be my friend. 1739 01:03:39,884 --> 01:03:41,385 Willie: get out of here! 1740 01:03:41,385 --> 01:03:43,020 [Tommy and Willie laughing] 1741 01:03:45,455 --> 01:03:46,523 Friend? 1742 01:03:48,458 --> 01:03:49,994 Fucking... 1743 01:03:49,994 --> 01:03:51,495 You see, a good actor reacts to a situation. 1744 01:03:51,495 --> 01:03:53,297 Did you see my eyes when we were in there? 1745 01:03:53,297 --> 01:03:55,599 The way they kind of twitched around when I was in the moment? 1746 01:03:55,599 --> 01:03:57,868 Your actin' sucks. Your shit is fake. 1747 01:03:57,868 --> 01:03:59,803 Fuck you. Your mama's fake, all right? 1748 01:03:59,803 --> 01:04:01,338 I almost had a part in rain man. 1749 01:04:01,338 --> 01:04:03,207 Did you almost have a part in rain man? No. 1750 01:04:03,207 --> 01:04:05,575 I almost played a waiter in rain man. 1751 01:04:05,575 --> 01:04:07,077 By now I'd be famous, man. 1752 01:04:07,077 --> 01:04:08,278 People'd be stoppin' in the streets goin', 1753 01:04:08,278 --> 01:04:09,914 "oh, shit. Ain't that the brother 1754 01:04:09,914 --> 01:04:11,916 who played the waiter in rain man?" 1755 01:04:13,650 --> 01:04:15,986 Tom: Vanessa. 1756 01:04:17,487 --> 01:04:19,089 Vanessa! 1757 01:04:19,089 --> 01:04:20,290 Yo, relax, Tom. Be cool. 1758 01:04:20,290 --> 01:04:21,825 Tommy, no! 1759 01:04:21,825 --> 01:04:23,193 Don't do it, Tommy! Don't do it! 1760 01:04:23,193 --> 01:04:24,494 Be mature about it, man. 1761 01:04:25,829 --> 01:04:27,064 Tommy?! 1762 01:04:27,064 --> 01:04:28,365 Yo, who the hell is this guy, baby? 1763 01:04:28,365 --> 01:04:30,334 Baby?! baby?! 1764 01:04:30,334 --> 01:04:31,568 Tommy, stop it! 1765 01:04:31,568 --> 01:04:32,669 You're supposed to be sick, Vanessa. 1766 01:04:32,669 --> 01:04:33,470 You look really sick. 1767 01:04:33,470 --> 01:04:34,571 Yo, what is it? 1768 01:04:34,571 --> 01:04:36,240 Just leave her alone, all right, man? 1769 01:04:36,240 --> 01:04:38,208 Yo, I'm all right. I'm all right. 1770 01:04:38,208 --> 01:04:39,643 Y'all can let me go. 1771 01:04:41,912 --> 01:04:43,914 Vanessa. 1772 01:04:46,951 --> 01:04:49,553 Can we go somewhere and talk about this? 1773 01:04:49,553 --> 01:04:53,057 Look, let me have a minute with him, ok? 1774 01:04:53,057 --> 01:04:55,025 You know this guy?! 1775 01:04:55,025 --> 01:04:57,061 Yeah. 1776 01:04:57,061 --> 01:04:58,428 You know, if there's something going on, 1777 01:04:58,428 --> 01:04:59,829 why don't you just tell me, all right? 1778 01:04:59,829 --> 01:05:01,298 Come on, please? Just let me talk to him. 1779 01:05:03,968 --> 01:05:06,503 Ok. yeah, go ahead. 1780 01:05:06,503 --> 01:05:08,372 If you want me, I'll be on the corner, all right? 1781 01:05:19,116 --> 01:05:21,085 Vanessa, I just-- 1782 01:05:21,085 --> 01:05:22,452 I mean, i don't understand. 1783 01:05:22,452 --> 01:05:23,387 I come out... 1784 01:05:26,056 --> 01:05:27,992 Guys, me and Vanessa would like to talk. 1785 01:05:27,992 --> 01:05:30,027 Absolutely. 1786 01:05:30,027 --> 01:05:31,028 Sorry, man. 1787 01:05:31,028 --> 01:05:32,362 Sorry about that. 1788 01:05:34,764 --> 01:05:36,000 Look, Vanessa, I mean, 1789 01:05:36,000 --> 01:05:40,904 make me understand, all right? I-- 1790 01:05:40,904 --> 01:05:43,107 guys, can we have some privacy?! 1791 01:05:48,245 --> 01:05:50,714 Let's go in this building over here. 1792 01:05:57,554 --> 01:05:59,056 [Opera music plays] 1793 01:05:59,056 --> 01:06:03,493 Man, Vanessa, i don't understand. 1794 01:06:03,493 --> 01:06:07,131 I mean, i know I cared about you. 1795 01:06:07,131 --> 01:06:10,034 I don't know what's happened. 1796 01:06:10,034 --> 01:06:12,069 You're not being fair. 1797 01:06:12,069 --> 01:06:14,171 Man, I've been totally faithful to you. 1798 01:06:14,171 --> 01:06:15,572 Look, Tommy... 1799 01:06:15,572 --> 01:06:18,208 I'm not trying to be a bitch, you know? 1800 01:06:18,208 --> 01:06:21,611 [Whispering] she's a bitch. 1801 01:06:21,611 --> 01:06:24,114 Tommy, I really like Frederick. 1802 01:06:24,114 --> 01:06:25,582 Frederick? 1803 01:06:25,582 --> 01:06:28,918 [Laughing] 1804 01:06:28,918 --> 01:06:31,321 I'm sorry. 1805 01:06:31,321 --> 01:06:33,190 Really. 1806 01:06:38,028 --> 01:06:40,564 Oh, shit! 1807 01:06:57,547 --> 01:07:00,284 Hey, man, it'll take some time, 1808 01:07:00,284 --> 01:07:01,485 but you'll get over it, man. 1809 01:07:01,485 --> 01:07:02,686 We always do. 1810 01:07:02,686 --> 01:07:04,221 Yeah, don't worry about it, man. 1811 01:07:04,221 --> 01:07:05,322 All you gotta do is just-- 1812 01:07:05,322 --> 01:07:06,690 you go home. You relax. 1813 01:07:06,690 --> 01:07:08,158 You chill out for a little while. 1814 01:07:08,158 --> 01:07:10,094 Home? wait. No, no, no. Wait a second, man. 1815 01:07:10,094 --> 01:07:11,428 That's the last thing he needs to do. 1816 01:07:11,428 --> 01:07:13,029 He's gotta do the exact opposite. 1817 01:07:13,029 --> 01:07:14,164 You gotta get out there, 1818 01:07:14,164 --> 01:07:15,832 see there's more women out there, 1819 01:07:15,832 --> 01:07:17,101 pretty women, too, man, 1820 01:07:17,101 --> 01:07:19,069 because that Vanessa nothing to scream at. 1821 01:07:19,069 --> 01:07:20,504 No, man, that's not what he needs. 1822 01:07:20,504 --> 01:07:21,838 Not what he needs. What you need, man, is-- 1823 01:07:21,838 --> 01:07:23,006 look, if anybody knows about depression, 1824 01:07:23,006 --> 01:07:24,274 it's me, right, man? 1825 01:07:24,274 --> 01:07:25,475 How do you know what he needs, man?! 1826 01:07:25,475 --> 01:07:27,010 You don't know what he needs. 1827 01:07:27,010 --> 01:07:28,312 You ain't never been through 1828 01:07:28,312 --> 01:07:29,913 what he's been through, all right? 1829 01:07:29,913 --> 01:07:31,781 'Cause you ain't never had a girl in your life! 1830 01:07:31,781 --> 01:07:33,783 Heh heh heh. 1831 01:07:33,783 --> 01:07:36,986 So...why you gonna go back into that shit again? 1832 01:07:36,986 --> 01:07:38,488 That's right, man. Look at you tonight, 1833 01:07:38,488 --> 01:07:40,290 over there in that pool hall with that girl, man. 1834 01:07:40,290 --> 01:07:41,158 She looked like she was gettin' ready 1835 01:07:41,158 --> 01:07:42,526 to sit on your face. 1836 01:07:42,526 --> 01:07:44,128 You talkin' about, she's gonna be your-- 1837 01:07:44,128 --> 01:07:45,595 man, get the fuck outta here. 1838 01:07:45,595 --> 01:07:47,531 You know, you wouldn't know what to do with a girl 1839 01:07:47,531 --> 01:07:49,133 if she was standin' in front of you naked. 1840 01:07:49,133 --> 01:07:50,800 See, now, i know all about women. 1841 01:07:50,800 --> 01:07:52,136 I've been that route, man, 1842 01:07:52,136 --> 01:07:53,403 and I know what Tommy's goin' through. 1843 01:07:53,403 --> 01:07:54,471 Yeah, yeah, right. Yeah, right, man. 1844 01:07:54,471 --> 01:07:56,039 Well, you think you know 1845 01:07:56,039 --> 01:07:57,374 what Tommy's goin' through, man. 1846 01:07:57,374 --> 01:07:58,708 But--but you never cared for any of them, 1847 01:07:58,708 --> 01:08:00,210 so you have no idea 1848 01:08:00,210 --> 01:08:03,480 what Tommy's going through either, all right? 1849 01:08:05,215 --> 01:08:08,685 You think I've always been like this, bro? 1850 01:08:08,685 --> 01:08:09,786 Yeah. 1851 01:08:12,356 --> 01:08:14,324 No, no, way, bro. 1852 01:08:16,593 --> 01:08:19,529 I used to fall head over heels for women, man... 1853 01:08:21,698 --> 01:08:22,899 Every time. 1854 01:08:22,899 --> 01:08:24,134 You know what I got in return? 1855 01:08:24,134 --> 01:08:28,305 Hurt...every time. 1856 01:08:30,707 --> 01:08:32,242 No more of that shit. 1857 01:08:34,110 --> 01:08:35,712 Those days are over. 1858 01:08:37,747 --> 01:08:39,516 Shit. I used to end up lookin' all pitiful 1859 01:08:39,516 --> 01:08:41,918 like Tommy over here and shit. Ha ha. 1860 01:08:41,918 --> 01:08:44,988 Yo, bartender, get my pitiful ass another beer. 1861 01:08:44,988 --> 01:08:46,623 Oh, no, Tommy, you don't need all that, man. 1862 01:08:46,623 --> 01:08:48,225 Come on. Let me take you home. Come on, man. 1863 01:08:48,225 --> 01:08:49,859 Come on, Tommy, let's get out of here. 1864 01:08:49,859 --> 01:08:52,262 Hey, man, why don't you let the guy finish his drink, man. 1865 01:08:52,262 --> 01:08:53,897 What are you worried about, man? 1866 01:08:53,897 --> 01:08:55,232 Let the boy finish his drink. 1867 01:08:55,232 --> 01:08:56,366 Let's go home, man. 1868 01:08:56,366 --> 01:08:57,234 Hey, man. Let him finish his beer. 1869 01:08:57,234 --> 01:08:58,502 We going dancin'. 1870 01:08:58,502 --> 01:09:00,103 Look, it's 3:00 in the morning. 1871 01:09:00,103 --> 01:09:01,371 Fuck dancing. Let's just go home. 1872 01:09:01,371 --> 01:09:02,906 Yeah, dude, Willie's right, man. 1873 01:09:02,906 --> 01:09:07,377 Come on, Tommy. Let's go. Let's get out of here. 1874 01:09:07,377 --> 01:09:12,216 Hey! hey, man! This is my moment, all right? 1875 01:09:12,216 --> 01:09:14,451 I'm the one that's upset here, man. 1876 01:09:17,254 --> 01:09:20,790 My girlfriend leaves me, man. My car gets wrecked. 1877 01:09:20,790 --> 01:09:23,393 I'm the one that needs my friends to console me. 1878 01:09:23,393 --> 01:09:26,663 This is my moment, man. Mine. 1879 01:09:28,164 --> 01:09:29,499 Would y'all give me my fuckin' moment 1880 01:09:29,499 --> 01:09:31,535 without one stupid fight? 1881 01:09:42,746 --> 01:09:43,780 He's right. 1882 01:09:43,780 --> 01:09:45,415 He's right, man. 1883 01:09:45,415 --> 01:09:47,984 This is Tommy's moment, man. We forgot about that. 1884 01:09:47,984 --> 01:09:49,986 I mean, he's the guy who's feelin' all depressed. 1885 01:09:49,986 --> 01:09:51,855 He's the guy who's feelin' all bad and shit, 1886 01:09:51,855 --> 01:09:53,523 and we're over here thinkin' about what we wanted. 1887 01:09:53,523 --> 01:09:55,392 We should want to do whatever Tommy wants to do, 1888 01:09:55,392 --> 01:09:56,593 am I right? 1889 01:09:56,593 --> 01:09:59,028 I guess so. 1890 01:09:59,028 --> 01:10:00,163 Yeah. 1891 01:10:00,163 --> 01:10:02,766 Sure, man. 1892 01:10:02,766 --> 01:10:06,736 Tommy. Tommy. Tommy, come here. 1893 01:10:06,736 --> 01:10:08,004 What? 1894 01:10:08,004 --> 01:10:11,007 Tommy, you're right, man. This is your moment, man. 1895 01:10:11,007 --> 01:10:13,710 Whatever you want to do-- what do you want to do? 1896 01:10:13,710 --> 01:10:17,213 Huh? you want to go home to an empty bed 1897 01:10:17,213 --> 01:10:20,684 feelin' sorry for yourself all miserable... 1898 01:10:20,684 --> 01:10:21,985 Depressed? 1899 01:10:21,985 --> 01:10:25,589 Or you wanna go out to a club, meet a new girl, 1900 01:10:25,589 --> 01:10:26,923 fuck the shit out of her, 1901 01:10:26,923 --> 01:10:29,459 and forget about Vanessa's stink hole ass? 1902 01:10:29,459 --> 01:10:31,361 What do you wanna do? 1903 01:10:35,565 --> 01:10:38,935 I wanna get me some pussy. 1904 01:10:48,878 --> 01:10:50,680 Hey, man, what's happening? 1905 01:10:50,680 --> 01:10:51,715 So what's the cover charge tonight? 1906 01:10:51,715 --> 01:10:52,882 All of you guys are together? 1907 01:10:52,882 --> 01:10:54,318 Yeah, we're together. 1908 01:10:54,318 --> 01:10:57,854 Ok, I wanna see 3 pieces of I.D. From everybody. 1909 01:10:57,854 --> 01:10:58,955 3 pieces of I.D.? 1910 01:10:58,955 --> 01:11:00,757 Who the hell carries 3 pieces of I.D.?! 1911 01:11:00,757 --> 01:11:02,392 Word, man. We got busted by the cops. 1912 01:11:02,392 --> 01:11:03,560 We didn't need but one piece of I.D. 1913 01:11:03,560 --> 01:11:04,661 All right, look, fellas. 1914 01:11:04,661 --> 01:11:05,929 You're blockin' the door, huh? 1915 01:11:05,929 --> 01:11:07,163 Now please leave. 1916 01:11:07,163 --> 01:11:08,665 This is racist bullshit! 1917 01:11:08,665 --> 01:11:09,699 I--i might have 3 pieces of I.D. 1918 01:11:09,699 --> 01:11:11,200 What do you guys have? 1919 01:11:11,200 --> 01:11:13,670 Yo, Johnny, man, you can have a signed statement from god. 1920 01:11:13,670 --> 01:11:15,204 You're not gettin' in this place tonight. 1921 01:11:15,204 --> 01:11:16,573 Oh, yeah? Let's see. Let's see. 1922 01:11:16,573 --> 01:11:18,442 I got 3 pieces of I.D. Right here. 1923 01:11:18,442 --> 01:11:19,576 You want to check 'em out? 1924 01:11:19,576 --> 01:11:21,711 None of those are valid I.D., huh? 1925 01:11:21,711 --> 01:11:22,946 What are you talkin' about, they're not valid, man? 1926 01:11:22,946 --> 01:11:24,213 They're valid. 1927 01:11:24,213 --> 01:11:25,081 This is racist fuckin' bullshit. 1928 01:11:25,081 --> 01:11:26,383 Come on. Let's go. 1929 01:11:26,383 --> 01:11:27,651 No, I'm not gonna stand for this. 1930 01:11:27,651 --> 01:11:28,918 I'm not going for this no more. 1931 01:11:28,918 --> 01:11:30,654 This is fuckin' racist bullshit! 1932 01:11:30,654 --> 01:11:32,456 Hey, you better put this dog back on his leash 1933 01:11:32,456 --> 01:11:33,890 before I hurt him. You understand? 1934 01:11:33,890 --> 01:11:36,360 Fuck you! Fuck you and your fuckin' club! 1935 01:11:36,360 --> 01:11:37,994 I'm organizing a rally, 1936 01:11:37,994 --> 01:11:40,263 and I'm fuckin' callin' al sharpton tomorrow! 1937 01:11:40,263 --> 01:11:41,297 Yeah, get the hell outta here, huh? 1938 01:11:41,297 --> 01:11:42,866 Get him outta here, will you? 1939 01:11:42,866 --> 01:11:44,601 I'm organizing a rally! I'm marchin'! 1940 01:11:44,601 --> 01:11:47,070 I'm marchin' all over your fuckin' head! 1941 01:11:47,070 --> 01:11:48,004 Get off me, man! 1942 01:11:48,004 --> 01:11:49,739 Take it easy, bro! Man! 1943 01:11:49,739 --> 01:11:51,107 No, I'm serious. I'm calling fat-ass al right now. 1944 01:11:51,107 --> 01:11:51,975 Where's a phone? 1945 01:11:51,975 --> 01:11:53,610 Yo, man, chill out, man. 1946 01:11:53,610 --> 01:11:54,944 Somebody give me a quarter. I ain't got no money. 1947 01:11:56,846 --> 01:11:59,148 Psst! 1948 01:11:59,148 --> 01:12:01,685 Come here, man. 1949 01:12:05,154 --> 01:12:08,091 Ah! come on, man. 1950 01:12:14,764 --> 01:12:18,935 Well, you guys want to get into the club tonight, man? 1951 01:12:18,935 --> 01:12:20,437 Vinny: yeah. 1952 01:12:20,437 --> 01:12:23,440 Well, I can get you in, man. 1953 01:12:23,440 --> 01:12:25,575 I know a way. 1954 01:12:25,575 --> 01:12:26,943 Willie: yeah? How? 1955 01:12:26,943 --> 01:12:29,713 It'll cost you $5.00 apiece, man. 1956 01:12:29,713 --> 01:12:31,214 Oh, come on, guys. Let's go, man. 1957 01:12:31,214 --> 01:12:33,750 It'll cost you 18 at the door, my brother. 1958 01:12:33,750 --> 01:12:36,620 And that's if they let you in at all, man. 1959 01:12:36,620 --> 01:12:38,688 Yeah, but how can we be sure that your way's gonna work? 1960 01:12:38,688 --> 01:12:41,791 I give back your money, man. 1961 01:12:41,791 --> 01:12:47,497 I'm not a crook. Just a businessman. 1962 01:12:47,497 --> 01:12:51,100 Ok, everybody, give up 5. 1963 01:12:51,100 --> 01:12:53,336 Um...fellas... 1964 01:12:53,336 --> 01:12:55,104 Yeah, yeah, yeah, man. I hear you. 1965 01:12:55,104 --> 01:12:56,105 I got it. I got it. 1966 01:12:56,105 --> 01:12:59,576 Ok, let's go party, hmm? 1967 01:13:03,547 --> 01:13:05,348 Come on. 1968 01:13:05,348 --> 01:13:06,616 Oh, now, what is this? 1969 01:13:06,616 --> 01:13:09,252 You guys want to get in or not? 1970 01:13:09,252 --> 01:13:10,987 Yeah. 1971 01:13:18,628 --> 01:13:21,230 Damn. look at all this rust. 1972 01:13:21,230 --> 01:13:23,132 Man. 1973 01:13:36,045 --> 01:13:36,980 Go ahead. 1974 01:13:36,980 --> 01:13:37,847 In there?! 1975 01:13:37,847 --> 01:13:39,749 Yeah, go ahead in there. 1976 01:13:48,592 --> 01:13:51,595 Where's the rasta man, man? 1977 01:13:51,595 --> 01:13:53,897 I don't know. 1978 01:13:53,897 --> 01:13:55,899 I hear some music. Hold on. 1979 01:13:55,899 --> 01:13:57,934 You hear it? 1980 01:13:57,934 --> 01:13:59,168 Come on. 1981 01:13:59,168 --> 01:14:01,104 [Music grows louder] 1982 01:14:08,978 --> 01:14:10,146 All right! 1983 01:14:10,146 --> 01:14:11,815 Word, man. Let's have a good time. 1984 01:14:11,815 --> 01:14:13,049 No, man. Fuck a good time. 1985 01:14:13,049 --> 01:14:14,484 I want some pussy. 1986 01:14:14,484 --> 01:14:15,685 Let's have fun, all right, this time? 1987 01:14:15,685 --> 01:14:16,553 Yo, man, fuck fun. 1988 01:14:16,553 --> 01:14:17,887 I want some pussy. 1989 01:14:17,887 --> 01:14:20,289 That's my boy. That's my boy. 1990 01:14:20,289 --> 01:14:21,758 Come on. Let's go. 1991 01:14:23,493 --> 01:14:25,061 Excuse me. 1992 01:14:25,061 --> 01:14:26,362 I was just standing right over there, 1993 01:14:26,362 --> 01:14:27,831 and I took one look at you, 1994 01:14:27,831 --> 01:14:29,899 and I thought, "man. What a beautiful woman," 1995 01:14:29,899 --> 01:14:32,301 but it was more than that, you know? 1996 01:14:32,301 --> 01:14:33,603 It was style. 1997 01:14:33,603 --> 01:14:34,938 Hello, darling. 1998 01:14:34,938 --> 01:14:36,272 You're looking quite lovely tonight. 1999 01:14:36,272 --> 01:14:37,406 Would you care to dance? 2000 01:14:37,406 --> 01:14:39,175 No. thank you. 2001 01:14:40,777 --> 01:14:42,145 And I'm thinking, man, you know, 2002 01:14:42,145 --> 01:14:43,913 you're the only person in this place 2003 01:14:43,913 --> 01:14:45,715 that I'd even waste my time talking to, you know? 2004 01:14:45,715 --> 01:14:49,018 Because beauty is anybody, but style is-- 2005 01:14:50,887 --> 01:14:53,022 excuse me. Excuse me. 2006 01:14:53,022 --> 01:14:54,558 You know, I was just standing right over there, 2007 01:14:54,558 --> 01:14:55,992 and I took one look at you, and i-- 2008 01:14:55,992 --> 01:15:00,196 hey, would you like to join me in a dance, sweetheart? 2009 01:15:00,196 --> 01:15:02,899 No, thank you. 2010 01:15:02,899 --> 01:15:05,869 A screwdriver and I want a Tom Collins, ok? 2011 01:15:05,869 --> 01:15:07,003 Ok. $15. 2012 01:15:07,003 --> 01:15:08,504 Excuse me? 2013 01:15:08,504 --> 01:15:10,373 $15. 2014 01:15:10,373 --> 01:15:14,010 $15 for 2 drinks? 2015 01:15:14,010 --> 01:15:15,378 Damn. what do they put in there? 2016 01:15:15,378 --> 01:15:16,445 Diamonds and shit? 2017 01:15:16,445 --> 01:15:18,081 You want the drinks or not? 2018 01:15:18,081 --> 01:15:20,449 How do you expect a poor man to pay for drinks like this? 2019 01:15:20,449 --> 01:15:21,618 That's class discrimination. 2020 01:15:21,618 --> 01:15:22,686 Well, that's appropriate. 2021 01:15:22,686 --> 01:15:24,120 You look like you have no class. 2022 01:15:25,989 --> 01:15:28,057 Oh, I guess you think i want to dance with you, huh? 2023 01:15:28,057 --> 01:15:30,927 Well, guess what, big head, i wouldn't dance with you 2024 01:15:30,927 --> 01:15:34,664 even if you didn't look like a saber-toothed tiger, bitch! 2025 01:15:34,664 --> 01:15:36,199 What do you think about that?! 2026 01:15:36,199 --> 01:15:40,169 Oh, shit. Fuckin' movie star. 2027 01:15:42,505 --> 01:15:44,040 Now, you know, baby, 2028 01:15:44,040 --> 01:15:47,243 you know you gotta give me a dance, right? 2029 01:15:47,243 --> 01:15:50,246 Sure. love to. 2030 01:15:50,246 --> 01:15:51,848 Come on. 2031 01:15:54,083 --> 01:15:56,052 All right. Ok, bye. 2032 01:15:59,422 --> 01:16:01,791 Hey, rasta man. 2033 01:16:01,791 --> 01:16:03,559 What's happenin', man? 2034 01:16:03,559 --> 01:16:06,896 Hey, man. How you doin', man? 2035 01:16:06,896 --> 01:16:08,598 So I could drive the fellows home tonight. 2036 01:16:08,598 --> 01:16:09,899 Oh, yeah? 2037 01:16:09,899 --> 01:16:11,701 Well, where you live, man? 2038 01:16:11,701 --> 01:16:13,837 [Rap music playing] 2039 01:16:23,112 --> 01:16:25,181 Ah, man! Go! 2040 01:16:25,181 --> 01:16:26,916 Get 'em, vinny! 2041 01:16:26,916 --> 01:16:28,084 Yeah! 2042 01:16:30,687 --> 01:16:35,058 No! vinny! Go, vinny! 2043 01:17:09,225 --> 01:17:10,293 Go, vinny! 2044 01:17:33,316 --> 01:17:34,250 Motherfucker! 2045 01:17:35,819 --> 01:17:36,986 Get off her, man. 2046 01:17:36,986 --> 01:17:37,787 Johnny, get out of here, man. 2047 01:17:37,787 --> 01:17:39,022 Get off her, man. 2048 01:17:39,022 --> 01:17:40,223 Johnny, what the fuck you doing?! 2049 01:17:40,223 --> 01:17:41,457 Johnny! 2050 01:17:41,457 --> 01:17:43,359 What the fuck is the matter with you, man?! 2051 01:17:43,359 --> 01:17:45,061 You want me to kick your ass or what?! 2052 01:17:45,061 --> 01:17:46,529 Yeah, come on. Kick my fuckin' ass. 2053 01:17:46,529 --> 01:17:47,997 Johnny, what are you doing?! 2054 01:17:47,997 --> 01:17:49,632 What the fuck am I doing?! What the fuck am i-- 2055 01:17:49,632 --> 01:17:51,200 what the fuck are you doing?! 2056 01:17:51,200 --> 01:17:53,102 What are you talking about?! You don't own me! 2057 01:17:53,102 --> 01:17:55,504 What the fuck is the matter with you, man?! 2058 01:17:55,504 --> 01:17:57,907 You want me to kick your ass, motherfucker?! 2059 01:17:57,907 --> 01:18:00,343 Fuck you, man! Fuck all of you! 2060 01:18:00,343 --> 01:18:03,747 Oh, you motherfucker! Come on. Get off me, man! 2061 01:18:03,747 --> 01:18:04,948 You know who's responsible for this? 2062 01:18:04,948 --> 01:18:06,549 I said, get the fuck off me! 2063 01:18:06,549 --> 01:18:08,151 Cool out! Get off me! 2064 01:18:08,151 --> 01:18:09,185 I ain't lettin' you go till you calm the fuck down. 2065 01:18:09,185 --> 01:18:10,887 Now, chill out! 2066 01:18:10,887 --> 01:18:11,587 All right. I'm ok. I'm all right. I'm all right. 2067 01:18:11,587 --> 01:18:13,156 You all right? 2068 01:18:13,156 --> 01:18:15,925 I'm fine. Let me go. I'm ok. Thanks a lot. 2069 01:18:15,925 --> 01:18:18,127 I'm all right. Thanks. 2070 01:18:27,937 --> 01:18:30,006 Hey, Johnny, come here. 2071 01:18:30,006 --> 01:18:31,574 Hey, come here, Johnny. 2072 01:18:31,574 --> 01:18:33,042 Stay away from me, man. I'm not playin' with you. 2073 01:18:33,042 --> 01:18:34,477 What was that shit all about, man? 2074 01:18:34,477 --> 01:18:36,345 Huh? what was that shit all about? 2075 01:18:36,345 --> 01:18:38,314 I'm talkin' to you, bro! What was that all about?! 2076 01:18:38,314 --> 01:18:40,149 I'm talkin' to you, man! 2077 01:18:40,149 --> 01:18:41,918 Man, the girl you were dancing with? 2078 01:18:41,918 --> 01:18:43,753 That's the girl I'm crazy about, all right?! 2079 01:18:43,753 --> 01:18:45,321 She's the girl i cared about, man, 2080 01:18:45,321 --> 01:18:47,023 so just leave me the fuck alone, all right? 2081 01:18:47,023 --> 01:18:49,058 I'm really angry. Just leave me the fuck alone. 2082 01:18:49,058 --> 01:18:51,094 That's the girl you were crazy about?! 2083 01:18:51,094 --> 01:18:53,496 Fuckin' girl works for x-rated movies, man. 2084 01:18:53,496 --> 01:18:55,631 You can see her fuckin' guys for 25 cents. 2085 01:18:55,631 --> 01:18:57,100 25 cents! Least she could do is charge a full dollar! 2086 01:18:57,100 --> 01:18:58,401 Man, why don't you go back 2087 01:18:58,401 --> 01:19:00,069 and dance with her, all right, man?! 2088 01:19:00,069 --> 01:19:00,937 I don't need her. Why don't you go back? 2089 01:19:00,937 --> 01:19:02,305 You can have her. 2090 01:19:02,305 --> 01:19:04,107 Just leave me the fuck alone, all right?! 2091 01:19:04,107 --> 01:19:06,976 Now you saying that shit after you fucked up my whole night! 2092 01:19:06,976 --> 01:19:08,577 Why don't we just take the whole fuckin' night 2093 01:19:08,577 --> 01:19:10,914 and keep recycling that shit over and over again, man! 2094 01:19:10,914 --> 01:19:12,916 Don't mean nothin' to you, all right? 2095 01:19:12,916 --> 01:19:14,283 'Cause I deserve a lot fuckin' better, 2096 01:19:14,283 --> 01:19:15,852 but you don't, motherfucker! 2097 01:19:15,852 --> 01:19:16,752 I'll tell you what you deserve, motherfucker. 2098 01:19:16,752 --> 01:19:18,154 Get off me, man! 2099 01:19:18,154 --> 01:19:21,057 What you deserve is a fuckin' kick in the ass. 2100 01:19:21,057 --> 01:19:22,458 Who the fuck do you think you are, man?! 2101 01:19:22,458 --> 01:19:23,893 What? do you think you're better than me, man?! 2102 01:19:23,893 --> 01:19:25,361 You think you're better than me?! 2103 01:19:25,361 --> 01:19:27,063 You're just a fuckin' piece of shit! 2104 01:19:27,063 --> 01:19:29,298 You're just like the fuckin' rest of us, man. 2105 01:19:29,298 --> 01:19:31,034 You're just a fuckin' piece of shit. 2106 01:19:31,034 --> 01:19:33,069 What are you afraid of?! 2107 01:19:33,069 --> 01:19:34,570 Not you, Fernando! 2108 01:19:34,570 --> 01:19:37,073 Oh, you motherfucker. Come here! 2109 01:19:54,690 --> 01:19:56,125 $10, my brother. 2110 01:19:56,125 --> 01:19:58,794 Yeah, yeah, yeah, man. 2111 01:20:07,436 --> 01:20:09,472 Man, I can't believe Johnny and vinny just left us 2112 01:20:09,472 --> 01:20:12,041 in that club all by ourselves, man. 2113 01:20:15,278 --> 01:20:16,745 Yo, Bobby, what's happenin'? 2114 01:20:16,745 --> 01:20:17,881 What's up, Bobby? 2115 01:20:17,881 --> 01:20:20,383 Yo, fellas, what'll it be? 2116 01:20:20,383 --> 01:20:23,319 Uh, let me get a ham and egg on a roll, man. 2117 01:20:23,319 --> 01:20:24,320 Make that to go. 2118 01:20:24,320 --> 01:20:25,721 Right. 2119 01:20:25,721 --> 01:20:26,956 I'll have a... 2120 01:20:26,956 --> 01:20:28,858 Yo, Tom, man. 2121 01:20:28,858 --> 01:20:31,094 You know. 2122 01:20:31,094 --> 01:20:32,828 No, I don't know, man, what? 2123 01:20:32,828 --> 01:20:35,031 You not gonna put me down, man? 2124 01:20:35,031 --> 01:20:38,067 Didn't you just see me give the rasta $10? 2125 01:20:38,067 --> 01:20:39,903 You didn't put nothing in that. 2126 01:20:39,903 --> 01:20:41,837 I've been paying for shit for you all night. 2127 01:20:41,837 --> 01:20:43,239 You got it, you got it. 2128 01:20:43,239 --> 01:20:44,908 Well, how do you think i get it, man? I work for it! 2129 01:20:44,908 --> 01:20:46,409 So what you saying? 2130 01:20:46,409 --> 01:20:47,977 You want me to go work for the white man, right? 2131 01:20:47,977 --> 01:20:50,980 You think the white man's the only man hiring? 2132 01:20:50,980 --> 01:20:53,983 You give me no consideration, man. 2133 01:20:55,084 --> 01:20:56,252 Man, I gotta pay rent. 2134 01:20:56,252 --> 01:20:58,721 I gotta get my damn car fixed. 2135 01:20:58,721 --> 01:21:01,557 I'm an actor. I gotta get my head shots, man. 2136 01:21:01,557 --> 01:21:03,092 I--i can't be-- i can't afford to be 2137 01:21:03,092 --> 01:21:04,727 paying for shit for you every week. 2138 01:21:04,727 --> 01:21:08,064 Yo, man, I suggest you forget about that actin' shit, 2139 01:21:08,064 --> 01:21:09,665 'cause you ain't got no real talent anyway. 2140 01:21:09,665 --> 01:21:13,970 And with that money you could buy me an egg sandwich. 2141 01:21:15,371 --> 01:21:18,107 What kind of shit is that to say, man? 2142 01:21:18,107 --> 01:21:20,309 What kind of friend are you? 2143 01:21:20,309 --> 01:21:22,478 You hang out with me just to bum money, 2144 01:21:22,478 --> 01:21:25,048 then you tell me i can't act?! 2145 01:21:25,048 --> 01:21:26,549 You and vinny, man, 2146 01:21:26,549 --> 01:21:28,184 y'all ain't nothing but a bunch of users. 2147 01:21:28,184 --> 01:21:31,054 Who needs this shit, man? Fuck all y'all. 2148 01:21:31,054 --> 01:21:32,021 Who needs a friend like you? 2149 01:21:32,021 --> 01:21:33,389 You need a friend like me, 2150 01:21:33,389 --> 01:21:35,358 so I can teach you how to be a real black man, 2151 01:21:35,358 --> 01:21:37,360 'cause I knew your name was Tom for a reason. 2152 01:21:37,360 --> 01:21:38,962 Yo, Willie, you are just a bum, man, all right? 2153 01:21:38,962 --> 01:21:40,463 A fuckin' bum! 2154 01:21:40,463 --> 01:21:42,999 I'm sick and tired of your phony militant ass, 2155 01:21:42,999 --> 01:21:44,600 and I'm sick of vinny's fuckin' put-downs. 2156 01:21:44,600 --> 01:21:46,369 And if Johnny wants to be my friend, that's fine. 2157 01:21:46,369 --> 01:21:48,237 But if he doesn't, then fuck him too, all right? 2158 01:21:48,237 --> 01:21:49,505 'Cause I'm a grown man, 2159 01:21:49,505 --> 01:21:51,540 and I can stand on my own two feet. 2160 01:21:51,540 --> 01:21:52,575 Fuckin' bum! 2161 01:21:52,575 --> 01:21:53,676 Yo, I'm a bum? I'm a bum? 2162 01:21:53,676 --> 01:21:55,078 Fuck you! Fuck you! 2163 01:21:55,078 --> 01:21:57,546 Fuck you and your fake actor bullshit! 2164 01:22:01,184 --> 01:22:02,451 Let me tell you something, man. 2165 01:22:02,451 --> 01:22:03,919 I'm gonna fuckin' make it. 2166 01:22:03,919 --> 01:22:05,788 You hear me? I'm gonna make it. 2167 01:22:05,788 --> 01:22:08,224 And if by some small chance i don't make it, 2168 01:22:08,224 --> 01:22:09,658 then I'm gonna die trying. 2169 01:22:09,658 --> 01:22:11,394 Which is more than I can say about anything 2170 01:22:11,394 --> 01:22:13,729 you've ever done in your life, motherfucker. 2171 01:22:13,729 --> 01:22:15,098 Fuck you! 2172 01:22:15,098 --> 01:22:16,599 Fuck you! You ain't gonna make shit! 2173 01:22:16,599 --> 01:22:18,834 Just a piece of shit like the rest of us! 2174 01:22:18,834 --> 01:22:20,136 Fuck you! 2175 01:22:23,006 --> 01:22:25,441 * lord have mercy 2176 01:22:27,010 --> 01:22:30,179 * my heart's in misery 2177 01:22:37,953 --> 01:22:41,057 * crazy about my baby 2178 01:22:41,057 --> 01:22:45,728 * yeah, yeah, yeah, send her back to me * 2179 01:23:12,688 --> 01:23:14,357 oh, shit. 2180 01:24:41,110 --> 01:24:42,778 Excuse me. Yo, yo, baby, come here. 2181 01:24:42,778 --> 01:24:44,613 I want to talk to you for a second. Come here. 2182 01:24:44,613 --> 01:24:46,649 You know, you're lookin' mighty good this morning, 2183 01:24:46,649 --> 01:24:48,050 but it's more than that. You know what you got? 2184 01:24:48,050 --> 01:24:49,785 You got style. Really. 2185 01:24:49,785 --> 01:24:51,687 I mean, even your dog's got style. 2186 01:24:51,687 --> 01:24:54,323 See, that's why i wouldn't bother to talk... 2187 01:25:12,341 --> 01:25:14,743 Check it out, check it out 2188 01:25:25,688 --> 01:25:27,790 * down and dirty, partners in crime * 2189 01:25:27,790 --> 01:25:30,293 * you got the rock, and I got the rhyme * 2190 01:25:30,293 --> 01:25:32,361 * I got your back if you got mine * 2191 01:25:32,361 --> 01:25:34,730 * so let's swap our girls one at a time * 2192 01:25:34,730 --> 01:25:36,932 * hangin' out with one another * 2193 01:25:36,932 --> 01:25:39,302 * me and the dawgs, the blue-eyed soul brothers * 2194 01:25:39,302 --> 01:25:41,504 * I drink Colt and old english in 6 packs * 2195 01:25:41,504 --> 01:25:43,539 * you got a hog with a fifth of Jack * 2196 01:25:43,539 --> 01:25:45,874 * my newfound friends and homies to the end * 2197 01:25:45,874 --> 01:25:47,810 * let's find some freaks and commit sin * 2198 01:25:47,810 --> 01:25:49,912 * in one room, out the other * 2199 01:25:49,912 --> 01:25:52,548 * I ain't comin' round 'cause the girl's a great lover * 2200 01:25:52,548 --> 01:25:54,617 * shake my hand, man, and be my friend * 2201 01:25:54,617 --> 01:25:56,819 * and together we could make it to the promised land * 2202 01:25:56,819 --> 01:25:58,954 * and get dead-ass drunk and buck-ass wild * 2203 01:25:58,954 --> 01:26:01,023 * and kick it in the dark for a while * 2204 01:26:01,023 --> 01:26:04,092 * hangin' with the homeboys * 2205 01:26:04,092 --> 01:26:06,161 * we gonna have some fun tonight * 2206 01:26:06,161 --> 01:26:08,397 * hangin' with Dr. feelgood * 2207 01:26:08,397 --> 01:26:10,399 * he's gonna make us feel all right * 2208 01:26:10,399 --> 01:26:12,768 * hangin' with the homeboys * 2209 01:26:12,768 --> 01:26:15,137 * we gonna have some fun tonight * 2210 01:26:15,137 --> 01:26:17,206 * hangin' with Dr. feelgood * 2211 01:26:17,206 --> 01:26:19,442 * he's gonna make us feel all right * 2212 01:26:19,442 --> 01:26:21,344 * coolin' in a crib with nothin' to do * 2213 01:26:21,344 --> 01:26:23,679 * got on the telephone and called the crew * 2214 01:26:23,679 --> 01:26:25,948 * who's flippin' out? Makin' plenty of noise * 2215 01:26:25,948 --> 01:26:28,284 * just another night hangin' with the boys * 2216 01:26:28,284 --> 01:26:29,952 * lookin' for the girl to treat us all * 2217 01:26:29,952 --> 01:26:32,521 * the type of girl to do it all * 2218 01:26:32,521 --> 01:26:34,857 * in the heat of the night or the early morn * 2219 01:26:34,857 --> 01:26:36,859 * she gotta be right, you know the one * 2220 01:26:36,859 --> 01:26:39,061 * who sittin' at a table drinkin' out of the keg * 2221 01:26:39,061 --> 01:26:41,530 * lets us do what we want, don't have to beg * 2222 01:26:41,530 --> 01:26:43,699 * she did us all one crew at a time * 2223 01:26:43,699 --> 01:26:45,868 * the only girl to make the sun shine * 2224 01:26:45,868 --> 01:26:48,003 * from the top of her head to the shoes on her feet * 2225 01:26:48,003 --> 01:26:50,373 * she's the girl we wanted to meet * 2226 01:26:50,373 --> 01:26:52,708 * so we did her like bad boys should * 2227 01:26:52,708 --> 01:26:55,043 * she did the nasty to Dr. feelgood * 2228 01:26:55,043 --> 01:26:57,145 * hangin' with the homeboys * 2229 01:26:57,145 --> 01:26:59,515 * we gonna have some fun tonight * 2230 01:26:59,515 --> 01:27:01,617 * hangin' with Dr. feelgood * 2231 01:27:01,617 --> 01:27:04,152 * he's gonna make us feel all right * 2232 01:27:04,152 --> 01:27:06,121 * hangin' with the homeboys * 2233 01:27:06,121 --> 01:27:08,357 * we gonna have some fun tonight * 2234 01:27:08,357 --> 01:27:10,559 * hangin' with Dr. feelgood * 2235 01:27:10,559 --> 01:27:13,329 * he's gonna make us feel all right * 2236 01:27:15,163 --> 01:27:17,266 listen to that bass. 2237 01:27:19,735 --> 01:27:22,805 How do you like them guitars? 2238 01:27:27,676 --> 01:27:30,579 Do you like them drums? 2239 01:27:34,883 --> 01:27:38,421 I think it's about time for my man Mr. mixx... 2240 01:27:38,421 --> 01:27:40,356 To cut it up! 2241 01:27:41,857 --> 01:27:42,791 Mixx. 2242 01:27:43,892 --> 01:27:44,827 Mixx. 2243 01:27:48,030 --> 01:27:49,432 Just mixx. 2244 01:27:50,833 --> 01:27:51,834 Just mixx. 2245 01:27:51,834 --> 01:27:53,268 Just mixx. 2246 01:27:56,372 --> 01:27:57,506 Just mixx. 2247 01:28:15,458 --> 01:28:17,593 * hangin' with the homeboys * 2248 01:28:17,593 --> 01:28:19,762 * we gonna have some fun tonight * 2249 01:28:19,762 --> 01:28:21,830 * hangin' with Dr. feelgood * 2250 01:28:21,830 --> 01:28:24,266 * he's gonna make us feel all right * 2251 01:28:24,266 --> 01:28:26,234 * hangin' with the homeboys * 2252 01:28:26,234 --> 01:28:28,604 * we gonna have some fun tonight * 2253 01:28:28,604 --> 01:28:30,739 * hangin' with Dr. feelgood * 2254 01:28:30,739 --> 01:28:33,308 * he's gonna make us feel all right * 2255 01:28:33,308 --> 01:28:35,310 * hangin' with the homeboys * 2256 01:28:35,310 --> 01:28:37,480 * we gonna have some fun tonight * 2257 01:28:37,480 --> 01:28:39,582 * hangin' with Dr. feelgood * 2258 01:28:39,582 --> 01:28:42,150 * he's gonna make us feel all right * 2259 01:28:42,150 --> 01:28:44,286 * hangin' with the homeboys * 2260 01:28:44,286 --> 01:28:46,422 * we gonna have some fun tonight * 2261 01:28:46,422 --> 01:28:48,624 * hangin' with Dr. feelgood * 2262 01:28:48,624 --> 01:28:50,626 * he's gonna make us feel all right * 2263 01:28:50,626 --> 01:28:54,863 Dr. feelgood, 2 live crew hangers, 2264 01:28:54,863 --> 01:28:56,699 see ya! 156087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.