All language subtitles for Family.Guy.S06E03.DVDRip.x264-Sticky83

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,398 --> 00:00:05,732 It seems today that all you see 2 00:00:05,836 --> 00:00:09,033 Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:09,139 --> 00:00:12,667 But where are those good old-fashioned values 4 00:00:12,777 --> 00:00:15,712 On which we used to rely? 5 00:00:15,814 --> 00:00:19,080 Lucky there's a family guy 6 00:00:19,185 --> 00:00:22,382 Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:22,488 --> 00:00:23,978 All the things that make us 8 00:00:24,090 --> 00:00:25,718 Laugh and cry 9 00:00:25,826 --> 00:00:30,820 He's a family guy 10 00:00:35,436 --> 00:00:36,960 We now return to 11 00:00:37,071 --> 00:00:39,370 Homosexual Gynecologist. 12 00:00:39,475 --> 00:00:41,670 Okay, Mrs. Robinson, let's take a look. 13 00:00:41,777 --> 00:00:42,766 Ew! 14 00:00:42,878 --> 00:00:43,867 It looks like a sad, old man. 15 00:00:45,744 --> 00:00:48,508 Hey, check it out, you guys. I got a new cell phone that takes pictures. 16 00:00:48,614 --> 00:00:51,412 Look, look, I took a picture of Lois' poo. 17 00:00:52,986 --> 00:00:55,614 She should've handed out cigars after that one. 18 00:00:55,722 --> 00:00:57,519 That's hilarious. You should e-mail that to me. 19 00:00:57,624 --> 00:00:59,525 Hey, did you guys see the game last night? 20 00:00:59,627 --> 00:01:02,653 - Oh, yeah. - That offensive line is outstanding. 21 00:01:02,763 --> 00:01:04,492 Yeah, you should e-mail me that picture. 22 00:01:04,599 --> 00:01:05,965 - Hey, boys. - What the hell are you guys doing here? 23 00:01:07,970 --> 00:01:10,200 We just decided to have a little girls' night out. 24 00:01:10,306 --> 00:01:14,607 Yeah. You guys talk about this place all the time. We figured we'd give it a try. 25 00:01:14,711 --> 00:01:17,202 Bernice, we haven't really been dating long enough 26 00:01:17,314 --> 00:01:19,840 for you to be hanging out with my friends' wives. 27 00:01:19,984 --> 00:01:21,713 - Shut up, Cleveland! - Okay. 28 00:01:22,921 --> 00:01:27,086 Check it out, girls. Jukebox, huh? Hey, you guys want to dance? 29 00:01:27,192 --> 00:01:29,387 - Yeah, totally. - Hell, yeah. 30 00:01:35,268 --> 00:01:37,031 Oh, my God, this sucks. 31 00:01:37,137 --> 00:01:39,868 The Clam's the only place we got to get away from the women. 32 00:01:39,974 --> 00:01:42,966 This is a bigger disaster than Jack Black's last movie. 33 00:01:43,210 --> 00:01:47,272 We now return to Jack Black in The Unconventional Butler. 34 00:01:47,883 --> 00:01:49,783 Edgar, could you bring me some tea? 35 00:01:49,885 --> 00:01:53,845 Yeah! Yeah! 36 00:01:53,957 --> 00:01:57,449 Wait a minute. Butlers are supposed to be fancy and well-mannered. 37 00:01:57,560 --> 00:01:59,961 This guy's screaming and waving his arms around. 38 00:02:00,064 --> 00:02:03,431 You're an old man. You don't understand the young people. 39 00:02:03,534 --> 00:02:05,503 You're right. I'll change from now on. 40 00:02:08,540 --> 00:02:11,008 Oh, my God, that was so much fun. 41 00:02:11,109 --> 00:02:14,637 You know, boys, we just might make this our regular spot. 42 00:02:17,665 --> 00:02:19,531 Peter? Peter? 43 00:02:19,635 --> 00:02:22,900 Yeah, I'm sorry, Joe. I just had one of my Scrubs fantasy moments. 44 00:02:23,005 --> 00:02:24,598 It's the best show you're not watching. 45 00:02:24,708 --> 00:02:28,769 I hate shows that cut away from the story for some bullshit. 46 00:02:32,855 --> 00:02:36,586 Fellas, our way of life is being threatened, and we got to do something about it. 47 00:02:36,693 --> 00:02:39,288 - Couldn't we just ask the women to leave? - No, no. 48 00:02:39,396 --> 00:02:42,991 I got something way more expensive and time-consuming in mind. 49 00:02:43,367 --> 00:02:46,997 Well, men, the Quahog Men's Club is complete. 50 00:02:47,105 --> 00:02:51,167 It took six weeks and cost $8,000, but it was worth it. 51 00:02:51,277 --> 00:02:54,678 Peter, I wish you'd get rid of this thing. It's an absolute eyesore. 52 00:02:54,780 --> 00:02:55,747 What do you care, Lois? 53 00:02:55,848 --> 00:02:58,682 You girls got The Clam. We got the Quahog Men's Club. 54 00:02:58,785 --> 00:03:01,549 - Besides, we're not hurting anybody. - What are you talking about? 55 00:03:01,655 --> 00:03:04,454 You ripped a whole chunk of wall out of the house. 56 00:03:04,559 --> 00:03:08,120 What is this? There's something wrong with the house. 57 00:03:08,229 --> 00:03:09,958 I don't like change! 58 00:03:10,298 --> 00:03:13,598 Peter, you can't just slap together flimsy structures in the yard. 59 00:03:13,702 --> 00:03:14,828 Why not? Herbert did it. 60 00:03:15,237 --> 00:03:17,536 Y-M-C-A 61 00:03:17,641 --> 00:03:22,340 It's fun to stay at the Y-M-C-A 62 00:03:27,718 --> 00:03:30,585 All right, Peter, this is a tough one. All right, are you ready for this? Okay. 63 00:03:30,688 --> 00:03:32,623 Would you have sex with Cleveland 64 00:03:32,724 --> 00:03:35,454 if it meant you could have sex with Angelina Jolie? 65 00:03:35,560 --> 00:03:36,720 Uh... 66 00:03:37,497 --> 00:03:39,624 - Yeah. Yeah, I'd probably do it. - Hang on, hang on. 67 00:03:39,732 --> 00:03:41,927 Missionary, and you have to look him in the eye. 68 00:03:42,035 --> 00:03:45,563 No closing your eyes and pretending it's somebody else. 69 00:03:45,673 --> 00:03:47,937 - I think, still, yes. - Thank you, Peter. 70 00:03:48,042 --> 00:03:50,705 All right, here's another one. Who would you rather have sex with? 71 00:03:50,812 --> 00:03:54,873 A very pregnant Gina Gershon, or Jenny McCarthy after a car accident? 72 00:03:54,983 --> 00:03:58,181 Oh, hey, hang on, hang on. Look, you know, I know this is a men's club, 73 00:03:58,287 --> 00:04:00,619 but why does it always have to be about sex? 74 00:04:00,723 --> 00:04:02,782 Okay, look, how about this? How about this? 75 00:04:02,892 --> 00:04:05,361 Who would you rather start a small business with? 76 00:04:05,462 --> 00:04:09,364 Janet Reno, after a safari, or the fat guy from My Name is Earl. 77 00:04:09,466 --> 00:04:11,662 - That still sounds like a sex question. - It is not. 78 00:04:11,769 --> 00:04:13,634 Well, then what the hell does "safari" have to do with it? 79 00:04:13,738 --> 00:04:16,832 - What's the guy from Earl's credit rating? - Six fifty-one. 80 00:04:16,941 --> 00:04:18,876 - That's not bad. - Better than mine. 81 00:04:18,977 --> 00:04:22,378 Does he have an idea, or do I have to come up with it myself? 82 00:04:22,481 --> 00:04:24,643 He's got an idea, but it's not quite there. 83 00:04:24,751 --> 00:04:27,618 I'd have to give it to Janet Reno, 'cause I've always had this business plan 84 00:04:27,721 --> 00:04:29,814 for home delivery of prescription medications, 85 00:04:29,923 --> 00:04:31,516 and that seems like it's more her market. 86 00:04:31,625 --> 00:04:34,492 This is stupid. I want to talk about vaginas! 87 00:04:41,169 --> 00:04:44,936 Well, I'd say the Men's Club inaugural ball is a huge success. 88 00:04:45,041 --> 00:04:48,340 Hey, guys, let's play a party game. Let's go stand over near Brian, 89 00:04:48,444 --> 00:04:51,437 and we'll take a drink every time he says "bonerific". 90 00:04:51,548 --> 00:04:53,573 - "Bonerific"? - Yeah, it's his catch phrase. 91 00:04:53,684 --> 00:04:54,673 He says it all the time. 92 00:04:54,785 --> 00:04:55,774 - Yeah, sure. I'm in. - Okay. 93 00:04:55,886 --> 00:04:56,854 Yeah, let's do it. 94 00:04:59,524 --> 00:05:04,656 - Hey, hey, Brian, how you feeling tonight? - Good. Having a nice time. 95 00:05:04,764 --> 00:05:08,291 Are you feeling terrific, or any variation on that word? 96 00:05:08,401 --> 00:05:12,031 Oh, sure. No complaints. My skin's a little dry. 97 00:05:12,139 --> 00:05:14,039 He's not saying it, Peter. 98 00:05:15,876 --> 00:05:17,845 What? 99 00:05:17,945 --> 00:05:19,970 No. Why would I say that? It's not even a word. 100 00:05:20,081 --> 00:05:21,776 - What isn't a word? - "Bonerific." 101 00:05:24,286 --> 00:05:27,847 Didn't I tell you? You can't keep this guy from saying it. 102 00:05:27,956 --> 00:05:29,719 Boy, great party, huh, Fred? 103 00:05:29,826 --> 00:05:33,387 Yeah. You know, Barn, I figured I ought to tell you this. 104 00:05:33,496 --> 00:05:35,896 I was walking by your house the other day, 105 00:05:35,999 --> 00:05:39,902 and I poked my head in the window, and Betty was undressing. 106 00:05:40,004 --> 00:05:42,564 Now, she saw me there, but she didn't stop. 107 00:05:42,673 --> 00:05:44,301 - What? - She didn't stop. 108 00:05:44,409 --> 00:05:48,470 I mean, she saw me there, looking at her, and she kept undressing. 109 00:05:48,580 --> 00:05:52,642 - Whoa, whoa, whoa. Are you serious? - Yeah. I got an erection. 110 00:05:53,252 --> 00:05:55,083 I've got a headache. Do you have any Anacin? 111 00:05:55,188 --> 00:05:57,851 - Any what? "Anacin"? - Yeah, Anacin. 112 00:05:57,958 --> 00:06:00,859 - Do they even make Anacin anymore? - Yeah, it's still around. Why? 113 00:06:00,961 --> 00:06:03,522 No, it just seems like sort of a '70s medication. 114 00:06:03,631 --> 00:06:05,826 - So you don't have any Anacin? - No. 115 00:06:05,934 --> 00:06:07,959 God, you're more worthless than Colin Farrell. 116 00:06:08,470 --> 00:06:12,407 So, you got the wool cap on, huh? Yeah. 117 00:06:12,508 --> 00:06:15,102 Yeah, I guess. You know, whatever. It's 96 degrees out. 118 00:06:15,211 --> 00:06:18,238 Better put on the old wool cap. Yeah. 119 00:06:18,348 --> 00:06:22,444 Got a lot going on under there, under the wool cap? 120 00:06:23,554 --> 00:06:25,852 Thinking about your sideburns? 121 00:06:25,957 --> 00:06:28,357 Yeah. No, no, no, no. You're not a complete jackass, yeah. 122 00:06:28,459 --> 00:06:31,952 Oh, hey, nice T-shirt. "Phresh", and it's spelled with a "P-H". 123 00:06:32,064 --> 00:06:34,589 Oh, that's fun, 'cause it's usually spelled with an "F". 124 00:06:35,367 --> 00:06:37,529 Yeah. Oh, and you got a little tear on your pants, there. 125 00:06:37,637 --> 00:06:39,434 Oh, that's on purpose, though, isn't it? 126 00:06:39,539 --> 00:06:43,271 Yeah. Yeah, you're a bad boy. You're a bad boy. 127 00:06:43,377 --> 00:06:47,939 Society wants your pants to be intact, but you're just not gonna listen, are you? 128 00:06:48,048 --> 00:06:51,348 My God, this is ridiculous. I'm sorry. I'm gonna have to kill you. 129 00:06:54,189 --> 00:06:57,557 All right, one more pre-party drink, and then we'll head off to The Clam. 130 00:06:57,660 --> 00:07:00,458 It's cheaper to drink at your house first. 131 00:07:00,563 --> 00:07:03,294 Boy, they sure are making a lot of noise out there. 132 00:07:03,400 --> 00:07:06,301 Those idiots have done nothing but hang out in that stupid shed 133 00:07:06,403 --> 00:07:07,597 for the last two days. 134 00:07:07,704 --> 00:07:11,334 - We should crash that party. - Hey, you know what? Bernice is right. 135 00:07:11,442 --> 00:07:13,501 They're always trying to get away from us. 136 00:07:13,611 --> 00:07:16,911 We should march in there and remind them that they have wives. 137 00:07:17,016 --> 00:07:21,385 Especially if they have food, because bar food is so overpriced. 138 00:07:21,487 --> 00:07:23,479 Man, who invited Anne Frank? 139 00:07:25,525 --> 00:07:29,360 Quagmire, tell that story about the girl with the inside-out anus. 140 00:07:29,463 --> 00:07:31,897 - Oh, you mean Blossom? - Oh, that's a great story. 141 00:07:31,999 --> 00:07:34,331 All right, so I'm skulking around the intensive care unit 142 00:07:34,435 --> 00:07:36,199 and all of a sudden this smoking hot chick... 143 00:07:36,305 --> 00:07:40,799 - Hey, boys. Mind if we join the party? - Sorry, Lois, no girls allowed. 144 00:07:40,909 --> 00:07:42,070 Oh, come on, Peter. It'd be good to have some chicks in here. 145 00:07:43,718 --> 00:07:46,243 Quagmire, are you nuts? This is a men's club. 146 00:07:46,354 --> 00:07:51,156 There's the problem. The ratio be terrible. It's a total mast-fest in here. 147 00:07:51,260 --> 00:07:52,659 - You know, I kind of agree. - Yeah, this is sort of lame. 148 00:07:54,648 --> 00:07:57,550 Well, we can fix that. Come on, girls, let's dance. 149 00:08:00,721 --> 00:08:03,850 Hey, hey, hey, stop it. You women can't dance in here. 150 00:08:03,959 --> 00:08:06,553 Well, I know two people who'll take my side on this. 151 00:08:06,662 --> 00:08:09,860 The stuffy parents from Dirty Dancing. Right, guys? 152 00:08:09,966 --> 00:08:12,799 Sorry, Peter. Even we're getting into it. 153 00:08:16,740 --> 00:08:18,708 What's the matter, Bonnie? Don't you want to dance? 154 00:08:18,809 --> 00:08:22,541 Oh, it's okay, Joe. I don't mind sitting here with you. 155 00:08:22,647 --> 00:08:25,878 What I mean is, I don't want to hold you back. 156 00:08:25,984 --> 00:08:27,383 Don't be silly, honey. 157 00:08:27,485 --> 00:08:30,216 It's just as nice watching other people have fun. 158 00:08:30,323 --> 00:08:32,291 God, I hate being handicapped. 159 00:08:32,391 --> 00:08:35,589 Sometimes, I feel more useless than the head of the maid's union. 160 00:08:36,096 --> 00:08:38,121 And what exactly are your demands? 161 00:08:38,232 --> 00:08:42,033 - We need more Lemon Pledge. - You need more Lemon Pledge? 162 00:08:42,136 --> 00:08:44,400 - Yes. - We're not responsible for that. 163 00:08:44,505 --> 00:08:46,598 You should just bring it from your own home. 164 00:08:46,708 --> 00:08:48,175 No. 165 00:08:52,348 --> 00:08:57,981 Hello? Oh, hi, Lois. Yeah, last night was fun. 166 00:08:58,088 --> 00:09:01,616 Oh, it's okay. I'm used to not dancing. 167 00:09:01,726 --> 00:09:05,992 I mean, I knew what to expect after, you know, Joe's accident, 168 00:09:06,097 --> 00:09:10,262 and I'm prepared to live the rest of my life this way. 169 00:09:10,369 --> 00:09:13,668 Poor Bonnie. She deserves so much better than me. 170 00:09:13,772 --> 00:09:16,037 God, she must regret this marriage. 171 00:09:16,142 --> 00:09:20,169 If only there was some way for me to walk again. 172 00:09:20,280 --> 00:09:21,976 Wait a minute, what am I saying? 173 00:09:22,082 --> 00:09:25,279 There's nothing wrong with me. I'm no different than any other guy. 174 00:09:25,386 --> 00:09:29,380 Joe, would you put on your hand shoes and take out the garbage? 175 00:09:31,893 --> 00:09:33,190 Thank you. 176 00:09:42,506 --> 00:09:44,167 Hey, thanks for coming with me, Peter. 177 00:09:44,274 --> 00:09:48,473 It sure would be wonderful if Dr. Hartman could help me walk again. 178 00:09:48,579 --> 00:09:49,807 I'm sorry, Mayor McCheese, 179 00:09:49,914 --> 00:09:52,542 but I'm not sure if any cosmetic surgery is even possible. 180 00:09:52,650 --> 00:09:55,085 - Look, if it's a financial issue... - No, it's not an issue of money. 181 00:09:55,187 --> 00:09:56,916 Your head is a cheeseburger. 182 00:09:57,022 --> 00:09:59,889 There's no blood flow to it. It's just... It's just dead cow meat. 183 00:09:59,992 --> 00:10:02,894 All right. Well, I appreciate you giving it to me straight. 184 00:10:02,996 --> 00:10:04,429 All right, then. Have a tasty afternoon. 185 00:10:05,632 --> 00:10:07,361 Ah, there's a smile. 186 00:10:07,500 --> 00:10:11,232 - So, what can I do for you, Mr. Swanson? - Doc, I can't take it anymore. 187 00:10:11,339 --> 00:10:13,773 I want to walk again. I'll do whatever it takes. 188 00:10:13,874 --> 00:10:16,776 Well, there is a highly experimental new procedure. 189 00:10:16,878 --> 00:10:18,846 It's essentially a leg transplant. 190 00:10:18,947 --> 00:10:21,974 If you'd be willing to sign a waiver, I think I may be able to help you. 191 00:10:22,085 --> 00:10:24,713 You know, when you talk, you sound a lot like my father-in-law, 192 00:10:24,821 --> 00:10:27,586 - Carter Pewterschmidt. - Oh, that's funny. He's a patient of mine. 193 00:10:27,691 --> 00:10:30,216 - Here's my urine sample, Doctor. - Thank you, Mr. Pewterschmidt. 194 00:10:30,327 --> 00:10:32,818 - Hi, Peter. - You know, Peter says we sound alike. 195 00:10:32,930 --> 00:10:33,919 Really? I don't hear it. 196 00:10:34,032 --> 00:10:35,795 - Actually, I think I do hear it now. - Really? 197 00:10:35,900 --> 00:10:38,664 Yeah, you know, we've never really had any extended interaction, 198 00:10:38,770 --> 00:10:41,069 - so I've never noticed it. - Hey, I think I hear it, too. 199 00:10:41,173 --> 00:10:42,299 Seems lazy, doesn't it? 200 00:10:42,408 --> 00:10:44,069 Well, there's only so many voices in the world, 201 00:10:44,176 --> 00:10:45,404 some of them are bound to be similar. 202 00:10:45,878 --> 00:10:48,609 Now, Mr. Swanson, through the magic of digital imaging, 203 00:10:48,715 --> 00:10:52,515 we'll select the legs most suited to your body from our inventory of donors. 204 00:11:01,063 --> 00:11:03,793 - Hey, what about these? - Good choice. 205 00:11:03,899 --> 00:11:06,299 These are the only ones we have in stock that aren't hilarious. 206 00:11:06,402 --> 00:11:09,031 - I'll take them. - Joe, you are gonna be happier 207 00:11:09,139 --> 00:11:11,733 than bullfrogs on vacation in Ethiopia. 208 00:11:12,542 --> 00:11:13,942 This is fantastic. 209 00:11:14,045 --> 00:11:15,842 This is even better than they said it was in the brochure. 210 00:11:15,946 --> 00:11:18,710 Oh, yeah. I feel like a pig, but, come on, we're on vacation. 211 00:11:18,816 --> 00:11:21,308 Exactly. Don't hate yourself. We're on vacation, right? 212 00:11:21,420 --> 00:11:23,752 Yeah. I hear Madonna's raising this guy's kid. 213 00:11:24,222 --> 00:11:27,954 Now, just relax, Mr. Swanson, and let the anesthetic do its job. 214 00:11:28,061 --> 00:11:29,926 - All right, Doc, I trust you. - Good. 215 00:11:30,029 --> 00:11:31,553 Now, I'll just pop in the how-to video, and we'll get started. 216 00:11:31,664 --> 00:11:32,631 What? 217 00:11:34,302 --> 00:11:38,705 Hi, I'm Jamie Farr, and you're about to perform leg surgery. 218 00:11:38,807 --> 00:11:41,333 - First off, what's your name? - Dr. Hartman. 219 00:11:41,443 --> 00:11:44,276 Great name, but I'm gonna call you '"pal'". 220 00:11:44,380 --> 00:11:45,779 No! 221 00:11:50,287 --> 00:11:54,281 He's been in there an awful long time. I hope everything's all right. 222 00:11:54,392 --> 00:11:58,328 My Joe's a fighter. He'll come out of this. 223 00:11:58,429 --> 00:12:00,864 Gentlemen, I give you the new Joe Swanson. 224 00:12:08,836 --> 00:12:10,701 - Well, what do you think? - Wow! 225 00:12:10,805 --> 00:12:12,830 - You look great, Joe. Holy crap! - That's fantastic! 226 00:12:12,940 --> 00:12:15,432 They still got that new leg smell. 227 00:12:15,544 --> 00:12:17,569 I put his old legs in a bag, if you want them. 228 00:12:17,679 --> 00:12:20,012 Oh, great. You know, we'll take 'em home. We'll give 'em to Brian. 229 00:12:20,116 --> 00:12:23,176 - Come on, Joe. I'll drive you home. - Are you kidding? 230 00:12:23,286 --> 00:12:26,187 I've got working legs for the first time in 15 years, 231 00:12:26,289 --> 00:12:28,781 and I'm gonna use them. I'm walking home. 232 00:12:28,893 --> 00:12:32,260 I'm sorry, Mr. Swanson, hospital rules. You have to leave in a wheelchair. 233 00:12:40,366 --> 00:12:46,236 Yeah! Yeah! Yeah! Get some! Get some! Yeah! Sex! Sex! Sex! 234 00:12:47,741 --> 00:12:52,508 - Oh, Joe, that was amazing. - I know. I was there. 235 00:12:52,613 --> 00:12:57,608 My God, we haven't done it in so long. I'd forgotten how big you were. 236 00:12:57,719 --> 00:12:58,913 I was gonna say the same thing to you. 237 00:13:03,679 --> 00:13:06,171 Coming this fall on Fox, a new reality show, 238 00:13:06,283 --> 00:13:08,945 Who Wants to Marry Corky from "Life Goes On"? 239 00:13:09,052 --> 00:13:10,815 You won't believe what happened. 240 00:13:12,974 --> 00:13:16,000 - Come on, guys, let's go! - Go? Where are we going? 241 00:13:16,110 --> 00:13:18,977 Listen, these new legs have given me my life back. 242 00:13:19,080 --> 00:13:22,312 I want to do all the things I could never do when I was handicapped. 243 00:13:22,417 --> 00:13:26,013 And you guys are my best friends. I want you to experience it all with me. 244 00:13:26,122 --> 00:13:27,680 You can count on us, Joe. 245 00:13:27,790 --> 00:13:29,223 Hey, what'd you do with your old wheelchair? 246 00:13:29,325 --> 00:13:30,417 I gave it away. 247 00:13:30,626 --> 00:13:32,059 Whee! 248 00:13:35,933 --> 00:13:37,332 My tulips! You dick. 249 00:13:43,349 --> 00:13:47,116 Oh, this is great. I feel so alive. Come on, ladies. 250 00:13:47,220 --> 00:13:50,986 Kick your high heels off and get moving. You guys are a disgrace. 251 00:13:51,091 --> 00:13:54,289 - Peter, this doesn't seem safe. - Yeah, I'm afraid I might... 252 00:13:59,301 --> 00:14:03,761 - Wow, thanks, Spider-Man. - Everybody gets one. Tell him, Peter. 253 00:14:03,872 --> 00:14:06,501 - Apparently, everybody gets one. - Bingo. 254 00:14:11,381 --> 00:14:14,909 - I don't know about this, Joe. - There is no fear in this dojo! 255 00:14:15,019 --> 00:14:19,184 - Joe, we don't even know what a dojo is. - There is no mercy in this dojo! 256 00:14:19,290 --> 00:14:22,589 - Joe, why don't you take it down a notch? - No mercy! 257 00:14:31,570 --> 00:14:33,664 All right, we're gonna do it once more. 258 00:14:35,208 --> 00:14:38,507 And this time, no mistakes. One, two, three, four. 259 00:14:40,481 --> 00:14:43,211 Good morning Good morning 260 00:14:43,317 --> 00:14:44,978 It's great to stay up late 261 00:14:45,086 --> 00:14:48,079 Good morning Good morning to you 262 00:14:49,858 --> 00:14:53,989 When the band began to play The stars were shining bright 263 00:14:54,097 --> 00:14:57,965 But now the milkman's on his way It's too late to say goodnight 264 00:14:58,068 --> 00:14:59,798 So say good morning 265 00:14:59,904 --> 00:15:03,237 Good morning Sunbeams will soon smile through 266 00:15:03,340 --> 00:15:05,866 Good morning Good morning to you 267 00:15:05,977 --> 00:15:07,706 Nothing could be grander than to be in Louisiana 268 00:15:07,813 --> 00:15:09,371 In the morning In the... 269 00:15:09,481 --> 00:15:11,312 Oh, I'm sorry, I thought we were still going. 270 00:15:13,886 --> 00:15:16,150 My God, Joe is running us ragged. 271 00:15:16,255 --> 00:15:18,451 Yeah, I haven't been this exhausted since I had that job 272 00:15:18,559 --> 00:15:21,255 as Jack�e Harry's personal grocery shopper. 273 00:15:21,695 --> 00:15:23,822 A pallet? Am I reading this right? 274 00:15:23,931 --> 00:15:27,265 You need " a pallet of chocolate-covered pretzels"? 275 00:15:27,368 --> 00:15:32,136 Where the hell am I supposed to... And what is this? "A drum of grape jam"? 276 00:15:32,241 --> 00:15:33,265 Is that... What is that... 277 00:15:33,375 --> 00:15:36,310 Is that, like, a drum, like, they ship oil in? Is that... 278 00:15:36,412 --> 00:15:40,042 And look at this one, "A desk of Cheez-lts." 279 00:15:40,150 --> 00:15:43,176 A desk? Where were you getting these units of measurement from? 280 00:15:43,286 --> 00:15:46,745 - Mary... - That is still funny. 281 00:15:46,858 --> 00:15:49,452 Okay. You stay right here, big funny gal. 282 00:15:49,560 --> 00:15:53,122 I'll be right back with "a hammock of cake." 283 00:15:53,465 --> 00:15:57,492 Yeah, Dave Matthews Live. I'll burn you a copy. Stay cool. 284 00:15:57,603 --> 00:16:00,437 - Hey, Joe, what you got there? - Mountain bike. 285 00:16:00,540 --> 00:16:03,566 Joe, I don't know. I'm still chafed from that power walk. 286 00:16:03,676 --> 00:16:06,976 Both of my inner thighs look like those big cherry Swedish Fish. 287 00:16:07,081 --> 00:16:10,710 Don't worry. I'm not taking you pansies. I'm taking my new friends. 288 00:16:10,818 --> 00:16:13,310 This is Parker, Quentin, and Portland. 289 00:16:13,421 --> 00:16:16,447 - Is Portland the black one? - Portland is the black one. 290 00:16:16,558 --> 00:16:18,618 Joe, what the hell is this? 291 00:16:18,728 --> 00:16:21,720 Well, Peter, I realized over the last few days 292 00:16:21,831 --> 00:16:26,292 the only reason I hung out with you guys is that I was crippled and you were lazy. 293 00:16:26,403 --> 00:16:29,372 I decided it's time I got some friends more suited to my status. 294 00:16:29,473 --> 00:16:30,440 But, Joe, we've been friends for years. 295 00:16:32,136 --> 00:16:36,368 Hey, we all make mistakes. Come on, dudes, let's go exercise. 296 00:16:36,474 --> 00:16:37,566 - Exercise! - Yeah! 297 00:16:37,675 --> 00:16:38,665 I'm gonna do sit-ups till I crap myself. 298 00:16:40,650 --> 00:16:43,983 I can't believe it. Joe just dumped us. He's gone. 299 00:16:44,087 --> 00:16:47,251 And all we've got to remember him by are his old legs. 300 00:16:48,459 --> 00:16:49,585 Okay, okay. 301 00:16:55,000 --> 00:16:57,902 Peter, I wish you'd go over there and patch things up with Joe. 302 00:16:58,004 --> 00:16:59,164 Hey, screw him, Lois. 303 00:16:59,272 --> 00:17:02,207 He doesn't need us anymore, now that he's got his cool, new friends. 304 00:17:02,308 --> 00:17:05,301 I tell you, those legs have turned him into a complete jerk. 305 00:17:05,412 --> 00:17:08,540 It's like giving a monkey the keys to an amusement park. 306 00:17:08,649 --> 00:17:10,480 - How is that? - How is what? 307 00:17:10,584 --> 00:17:14,248 How is it anything like a monkey having the keys to an amusement park? 308 00:17:14,356 --> 00:17:18,123 I don't know. The hours would be erratic. 309 00:17:18,227 --> 00:17:21,128 Maintenance would probably suffer to some degree. 310 00:17:21,230 --> 00:17:23,755 The prizes for games of chance would all be bananas. 311 00:17:23,866 --> 00:17:26,859 Lois, don't call me on this stuff, all right? Just go with it. 312 00:17:26,970 --> 00:17:29,734 Support me in these moments. I'm hurt. I lost my buddy. 313 00:17:29,840 --> 00:17:32,833 Well, Peter, there have been a lot of changes in Joe's life, 314 00:17:32,944 --> 00:17:35,572 and maybe he just needed to move on. 315 00:17:35,680 --> 00:17:38,206 If I were you, I'd look for a new friend. 316 00:17:38,317 --> 00:17:41,878 A kindred spirit, like Judas found in Pontius Pilate. 317 00:17:42,488 --> 00:17:44,616 You know, sometimes, I feel like someone should just 318 00:17:44,724 --> 00:17:46,783 - crucify Jesus of Nazareth. - Crucify Jesus of Nazareth. 319 00:17:46,893 --> 00:17:47,951 - Oh, my God! - Oh, my God! 320 00:17:48,061 --> 00:17:49,824 - Shut up. - No, you shut up. 321 00:17:49,930 --> 00:17:51,592 - I'm Judas. - Pontius. 322 00:17:51,699 --> 00:17:53,997 This is so weird, because just today I was thinking 323 00:17:54,101 --> 00:17:57,333 about how I wanted to find the son of God and nail him to some wood. 324 00:17:57,439 --> 00:18:01,273 - Well, let's go find him and kick his ass. - That sounds swell. 325 00:18:04,147 --> 00:18:06,911 I think I'll go for a walk outside now 326 00:18:07,016 --> 00:18:09,644 The summer sun's calling my name 327 00:18:12,623 --> 00:18:14,250 So, do you really think you're suited to be 328 00:18:14,358 --> 00:18:16,792 the fourth guy in our group, Buzz Killington? 329 00:18:16,894 --> 00:18:19,363 Yeah, I mean, we mainly just sit here in the booth and crack jokes, 330 00:18:19,464 --> 00:18:21,227 but you're kind of a buzz kill. 331 00:18:21,333 --> 00:18:25,930 Oh, on the contrary. I've quite a mastery of the humorous yarn. 332 00:18:27,139 --> 00:18:31,440 Do any of you know the tale of how cornmeal came to be? 333 00:18:31,545 --> 00:18:32,807 - No. - No. 334 00:18:32,913 --> 00:18:34,380 - Uh-uh. No. - Neither did the miller 335 00:18:34,481 --> 00:18:37,007 when he left his house that morning. 336 00:18:39,087 --> 00:18:40,952 We got to get Joe back. 337 00:18:44,893 --> 00:18:47,862 Joe, please, can't we talk about this? 338 00:18:47,963 --> 00:18:50,956 There's nothing to talk about. I've outgrown you, Bonnie. 339 00:18:51,067 --> 00:18:52,694 I need to spread my legs and fly. 340 00:18:53,937 --> 00:18:54,926 Keep the kid. 341 00:18:57,340 --> 00:18:59,570 Joe, what the hell? You're leaving Bonnie? 342 00:18:59,676 --> 00:19:00,734 Out of my way, Peter! 343 00:19:00,844 --> 00:19:03,541 Me and my new friends are gonna go surf-gliding 344 00:19:03,647 --> 00:19:06,275 and try to somehow work a mountain bike in there. 345 00:19:06,383 --> 00:19:09,375 You've changed, Joe, like I did when I went through puberty. 346 00:19:09,820 --> 00:19:12,483 Hey, you guys feel like playing some baseball? 347 00:19:12,591 --> 00:19:14,684 Excuse me, I'm gonna go masturbate. 348 00:19:17,630 --> 00:19:18,892 And then the bastard completely blew me off 349 00:19:18,998 --> 00:19:19,965 to hang out with those new douche bags. 350 00:19:21,975 --> 00:19:24,501 - Peter, we got to do something. - You're right, Cleveland. 351 00:19:24,612 --> 00:19:29,515 Boys, there's only one answer. We got to re-cripple Joe. 352 00:19:29,617 --> 00:19:32,178 It's the right thing to do, like taking out Hitler. 353 00:19:36,492 --> 00:19:38,460 See? We had a plan for that all along. 354 00:19:41,030 --> 00:19:43,022 Bye, new awesome friends. 355 00:19:44,501 --> 00:19:48,267 - Bonnie, I forgot my Soloflex. - Yo, Joe. 356 00:19:48,372 --> 00:19:50,466 What the hell are you doing here, pansy? 357 00:19:50,575 --> 00:19:54,477 - We're gonna break your legs, Joe. - It's for your own good. 358 00:19:54,579 --> 00:19:56,445 Come on, guys, get him! 359 00:20:35,125 --> 00:20:37,219 All right, then. 360 00:20:37,329 --> 00:20:39,889 Bonnie. What the hell? Put my gun down. 361 00:20:39,998 --> 00:20:42,559 Not until I have my husband back! 362 00:20:44,170 --> 00:20:45,535 My perfect ass! 363 00:20:45,638 --> 00:20:49,097 Oh, I'm sorry, Joe. I was aiming for your spine. 364 00:20:50,377 --> 00:20:54,279 - Damn it! - Joe, I'm so sorry. I'm a terrible shot. 365 00:20:56,017 --> 00:20:59,509 For God's sake, just give me the gun. I'll do it myself. 366 00:21:04,360 --> 00:21:06,760 Boy, we really did a number on each other. 367 00:21:06,862 --> 00:21:10,731 You know, I just want to take this opportunity to apologize to you guys. 368 00:21:10,834 --> 00:21:16,273 I was acting like a first-class jackass. I hope that you can forgive me. 369 00:21:16,374 --> 00:21:19,502 Oh, it's just good to have our old Joe back. 370 00:21:19,610 --> 00:21:23,479 And once our injuries heal up, we can all go for a nice, long walk. 371 00:21:23,582 --> 00:21:25,345 All right! Yeah! 372 00:21:25,450 --> 00:21:26,883 Wait a minute... 373 00:21:32,725 --> 00:21:34,192 Joke's on you32676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.