Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,990 --> 00:00:04,335
♪ It seems today
that all you see ♪
2
00:00:04,449 --> 00:00:07,752
♪ Is violence in movies
and sex on TV ♪
3
00:00:07,803 --> 00:00:11,222
♪ But where are those
good old-fashioned values ♪
4
00:00:11,289 --> 00:00:14,175
♪ On which we used to rely? ♪
5
00:00:14,259 --> 00:00:17,795
♪ Lucky there's a family guy ♪
6
00:00:17,846 --> 00:00:20,982
♪ Lucky there's a man
who positively can do ♪
7
00:00:21,049 --> 00:00:22,583
♪ All the things that make us ♪
8
00:00:22,651 --> 00:00:24,035
♪ Laugh and cry ♪
9
00:00:24,102 --> 00:00:27,738
♪ He's... a...
Fam... ily... Guy! ♪
10
00:00:27,806 --> 00:00:31,306
# Family Guy 10x16 #
Killer Queen
Original Air Date on March 11, 2012
11
00:00:31,331 --> 00:00:34,831
== sync, corrected by elderman ==
12
00:00:36,047 --> 00:00:37,748
Good evening, Quahog.
I'm Tom Tucker.
13
00:00:37,816 --> 00:00:38,983
Our top story tonight:
14
00:00:39,050 --> 00:00:40,517
In a shocking turn of events,
15
00:00:40,585 --> 00:00:42,920
the city of Detroit
has officially given up.
16
00:00:42,988 --> 00:00:45,589
The now former mayor has given
the key to the city
17
00:00:45,657 --> 00:00:47,224
back to the Huron Indian tribe.
18
00:00:47,292 --> 00:00:48,959
So, farewell, Detroit.
19
00:00:49,027 --> 00:00:52,730
From Bob Seger to Axel Foley,
we never really cared. Joyce?
20
00:00:52,797 --> 00:00:54,365
Thanks, Tom.
In local news,
21
00:00:54,432 --> 00:00:57,034
Quahog is expecting
a special guest this weekend,
22
00:00:57,102 --> 00:00:58,769
famed Asian
competitive eating champion
23
00:00:58,837 --> 00:01:00,771
Charles Yamamoto.
24
00:01:00,839 --> 00:01:03,307
Yamamoto has not yet lost
a hot dog eating competition
25
00:01:03,375 --> 00:01:04,675
on his world tour.
26
00:01:04,743 --> 00:01:06,844
But if you think
you have what it takes
27
00:01:06,911 --> 00:01:08,712
to beat the best eater
in the world,
28
00:01:08,780 --> 00:01:11,181
come down to the James Woods
High parking lot this Saturday
29
00:01:11,249 --> 00:01:13,217
with $50 and a large appetite.
30
00:01:13,284 --> 00:01:15,519
Wow, maybe you should
enter the contest, Dad.
31
00:01:15,587 --> 00:01:17,121
I'll bet
you could win.
32
00:01:17,188 --> 00:01:18,389
Well, I would, Chris,
33
00:01:18,456 --> 00:01:20,190
if I wasn't so
obsessed with my figure.
34
00:01:20,258 --> 00:01:21,508
Wait a minute.
35
00:01:21,576 --> 00:01:22,910
Chris, have you ever
eaten anything?
36
00:01:22,977 --> 00:01:24,595
Only, like, all the time!
37
00:01:24,662 --> 00:01:26,880
Perfect! Now we just
need the 50 bucks.
38
00:01:26,948 --> 00:01:29,533
Damn it, I knew I shouldn't
have named that star for Mort.
39
00:01:29,600 --> 00:01:32,219
Ugh! Just give me the money.
40
00:01:32,287 --> 00:01:33,470
Peter, we're not
spending $50
41
00:01:33,538 --> 00:01:35,422
so Chris can stuff his
face with hot dogs.
44
00:01:39,010 --> 00:01:40,094
I'm a smart guy.
45
00:01:40,161 --> 00:01:41,662
Peter, no, you're not.
46
00:01:41,746 --> 00:01:44,565
Don't you feel ridiculous now?
47
00:01:47,836 --> 00:01:49,486
All right, Chris,
if we're gonna pay the entry fee
48
00:01:49,554 --> 00:01:50,721
for that eating contest,
49
00:01:50,788 --> 00:01:52,790
we got to sell some
of my old stuff.
50
00:01:52,857 --> 00:01:54,291
What are these, Dad?
Oh, wow.
51
00:01:54,342 --> 00:01:55,976
I haven't seen
those in a while.
52
00:01:56,061 --> 00:01:58,028
Those are my old Playboys
from the '70s.
53
00:01:58,096 --> 00:02:00,164
Oh, my God, this one's so hot.
54
00:02:00,231 --> 00:02:02,566
You can almost see
a little bit of woman.
55
00:02:02,634 --> 00:02:05,886
Wow, Peter, you've got some
pretty cool albums here.
56
00:02:05,954 --> 00:02:09,156
Yeah, well, I was one
cool potato back in the day.
57
00:02:09,240 --> 00:02:11,325
You know, some of these might
actually be worth something.
58
00:02:11,392 --> 00:02:13,310
Look at this--
Beatles, Rolling Stones.
59
00:02:13,361 --> 00:02:15,796
Oh, my God, I haven't seen
this one in forever.
60
00:02:15,864 --> 00:02:17,748
Look-Look at this. Queen,
News of the World.
61
00:02:17,815 --> 00:02:20,050
Check it out.
62
00:02:20,118 --> 00:02:21,185
Aah!
63
00:02:21,252 --> 00:02:22,453
Oh, what's the matter?
64
00:02:22,520 --> 00:02:24,621
What the hell is that?!
A killer robot monster?!
65
00:02:24,689 --> 00:02:26,056
No, it's News of the World.
66
00:02:26,124 --> 00:02:27,657
It's an album
by the band Queen. See?
67
00:02:27,709 --> 00:02:29,343
Aah!
Stewie, relax.
68
00:02:29,427 --> 00:02:31,662
No, Brian! You keep
that thing away from me!
69
00:02:31,729 --> 00:02:33,831
Is it... Is it looking at me?!
70
00:02:33,898 --> 00:02:35,666
Can it see me?!
71
00:02:35,733 --> 00:02:37,668
Man, you're really scared
of this thing, huh?
72
00:02:37,735 --> 00:02:39,103
Does it eat little boys?!
73
00:02:39,170 --> 00:02:41,271
I don't know. Maybe,
if it's hungry.
74
00:02:45,727 --> 00:02:48,145
Here's 50 bucks.
I'm taking this album.
75
00:02:48,196 --> 00:02:49,663
Oh, wow, check
it out, Chris!
76
00:02:49,731 --> 00:02:51,799
We got our entry fee
for the eating contest!
77
00:02:51,866 --> 00:02:53,317
Now for the
next five days,
78
00:02:53,384 --> 00:02:54,935
we're gonna focus on
nothing but training.
79
00:02:55,003 --> 00:02:56,837
We'll even get up at
the crack of dawn.
80
00:03:00,608 --> 00:03:02,643
Dad?
81
00:03:02,710 --> 00:03:05,179
Dad, it's time to get up.
82
00:03:05,246 --> 00:03:08,632
Oh, jeez, Chris,
it's the crack of dawn.
83
00:03:08,700 --> 00:03:10,968
Yeah, but Dad, you
said to wake you up.
84
00:03:11,035 --> 00:03:12,669
Yeah... Yeah, but, uh...
85
00:03:14,005 --> 00:03:15,255
Just... get-get...
get in...
86
00:03:15,340 --> 00:03:17,524
get in the bed
with me and your mom.
87
00:03:17,592 --> 00:03:19,326
Okay, but what
about training?
88
00:03:19,394 --> 00:03:21,461
Oh, you smell
like melted cheese.
89
00:03:21,529 --> 00:03:24,631
Yummy, yummy, yummy,
yummy, yummy, yummy, yummy.
90
00:03:29,337 --> 00:03:31,805
Good morning, Rupert.
91
00:03:31,873 --> 00:03:35,175
Please tell me you set the timer
on the coffeemaker
92
00:03:35,243 --> 00:03:36,994
because I completely forgot.
93
00:03:39,864 --> 00:03:41,281
You son of a bitch!
94
00:03:41,366 --> 00:03:43,834
Good morning.
Thought I'd help you wake up.
95
00:03:43,902 --> 00:03:45,903
God, why does he look sad?!
96
00:03:45,970 --> 00:03:47,337
He's already
destroyed mankind!
97
00:03:47,405 --> 00:03:48,972
What else could he want?!
98
00:03:51,009 --> 00:03:52,326
Hey, Carl.
99
00:03:52,393 --> 00:03:54,678
Hey, can I get a couple
of scratch-off lottery tickets?
100
00:03:54,746 --> 00:03:56,263
Oh, sure, Brian.
101
00:03:56,347 --> 00:03:58,682
Ooh, Brian, can I do one?
I love scratchers!
102
00:03:58,750 --> 00:04:00,167
Well, all right,
maybe just one.
103
00:04:01,419 --> 00:04:03,103
Cherry.
104
00:04:03,188 --> 00:04:04,288
Another cherry.
105
00:04:04,355 --> 00:04:06,640
Oh, come on, one more, one more!
106
00:04:09,811 --> 00:04:11,061
Thanks, Carl.
107
00:04:11,129 --> 00:04:12,396
Yeah, you're welcome.
That was fun.
108
00:04:12,463 --> 00:04:14,064
See you later.
109
00:04:14,132 --> 00:04:15,305
Hey, uh, thanks
for letting me be Yoda.
110
00:04:15,330 --> 00:04:16,530
Yup.
111
00:04:22,257 --> 00:04:23,824
What is this?
112
00:04:30,598 --> 00:04:34,134
("Pop Goes the Weasel" plays)
113
00:04:49,467 --> 00:04:52,152
Oh-ho-ho,
what was I worried about?
114
00:04:52,220 --> 00:04:53,970
Aah! Aah! Aah!
Oh, God!
115
00:04:54,022 --> 00:04:55,389
Aah! Aah!
116
00:04:55,456 --> 00:04:56,924
He's bleeding, man!
117
00:04:56,991 --> 00:04:59,476
He's bleeding, and nobody's
doing anything about it!
118
00:04:59,544 --> 00:05:01,712
I'll tell you what the news
of the world is.
119
00:05:01,779 --> 00:05:03,380
We're in a lot
of trouble!
120
00:05:07,552 --> 00:05:08,919
All right, Chris,
this is it.
121
00:05:08,987 --> 00:05:10,554
This is what we've
been working for.
122
00:05:10,622 --> 00:05:12,623
If you get nervous, just
picture the audience naked
123
00:05:12,690 --> 00:05:14,424
and slide those hot
dogs down your throat.
124
00:05:14,492 --> 00:05:16,193
Ladies and gentlemen, welcome
125
00:05:16,261 --> 00:05:19,730
to the World Hot Dog Eating
Championship Competition!
126
00:05:19,797 --> 00:05:22,332
Please welcome our undefeated
champion eater,
127
00:05:22,400 --> 00:05:24,701
Charles Yamamoto!
128
00:05:29,223 --> 00:05:31,642
Oh, my God, that guy is huge.
129
00:05:32,844 --> 00:05:35,028
All right, eaters,
you have ten minutes.
130
00:05:35,096 --> 00:05:37,948
On your marks,
get set, eat!
131
00:05:57,535 --> 00:05:58,919
Come on, Chris.
You're doing great.
132
00:05:59,003 --> 00:06:00,687
Just keep going.
You're almost there.
133
00:06:00,755 --> 00:06:02,706
Well, I'd better get a move on.
134
00:06:08,513 --> 00:06:09,813
Time's almost up!
135
00:06:09,881 --> 00:06:11,381
It's gonna be a close one!
136
00:06:14,602 --> 00:06:15,819
Chris, you're four
hot dogs behind!
137
00:06:15,886 --> 00:06:16,987
Come on! Hurry!
138
00:06:17,054 --> 00:06:20,190
Oh! I can't eat anymore.
139
00:06:20,258 --> 00:06:22,159
Remember what I told you.
140
00:06:22,226 --> 00:06:25,862
I get these weird cyst things
right on the fringe of my sac.
141
00:06:25,930 --> 00:06:27,531
I want to get 'em checked,
142
00:06:27,598 --> 00:06:29,566
but I'm afraid
of what they're gonna tell me.
143
00:06:29,634 --> 00:06:31,568
He's right. I can do it!
144
00:06:40,294 --> 00:06:41,695
We have a winner!
145
00:06:41,763 --> 00:06:45,549
Ladies and gentlemen, Yamamoto
has finally been defeated!
146
00:06:48,036 --> 00:06:50,153
Chris, you did it.
You're a champion!
147
00:06:50,221 --> 00:06:52,155
And now you get your
pick of the groupies.
148
00:06:54,158 --> 00:06:55,459
They're shiny.
149
00:06:55,526 --> 00:06:56,893
Yeah, it's a
pretty warm day.
150
00:07:00,832 --> 00:07:02,449
Oh!
151
00:07:02,533 --> 00:07:03,734
Hey, hey, hey,
there, champ!
152
00:07:03,801 --> 00:07:05,135
Aw, look at
him, Lois.
153
00:07:05,203 --> 00:07:06,503
Relaxing after
his big victory.
154
00:07:06,571 --> 00:07:08,105
Peter, he's not relaxing.
155
00:07:08,172 --> 00:07:09,973
He's in a great deal of pain.
156
00:07:10,041 --> 00:07:12,376
Damn it, don't you
see what you did to him?
157
00:07:12,443 --> 00:07:14,978
I told you not to take him
to that eating competition,
158
00:07:15,046 --> 00:07:16,496
and you deliberately defied me!
159
00:07:16,564 --> 00:07:18,265
All right, what's
this really about?
160
00:07:18,332 --> 00:07:20,400
Peter, Chris is
already overweight.
161
00:07:20,468 --> 00:07:23,437
We need to start taking
responsibility for his health.
162
00:07:23,504 --> 00:07:25,872
So I decided to sign him up
for fat camp.
163
00:07:25,940 --> 00:07:28,809
What?! Mom, I don't want
to go to fat camp!
164
00:07:28,876 --> 00:07:31,244
I'm sorry, sweetie.
It's for your own good.
165
00:07:31,312 --> 00:07:34,214
And trust me, you'll feel
much better about yourself.
166
00:07:34,282 --> 00:07:36,800
Everyone's gonna
make fun of me!
167
00:07:36,868 --> 00:07:39,102
Oh, come on, who's
gonna make fun of you?
168
00:07:39,153 --> 00:07:41,188
Hey, fatty, I hear
you're going to fat camp.
169
00:07:41,255 --> 00:07:42,289
That's where
you belong!
170
00:07:42,356 --> 00:07:43,890
Peter, stop it!
171
00:07:43,958 --> 00:07:46,193
And I'd better not see
you at the big dance!
172
00:07:46,277 --> 00:07:47,494
Come on, you.
173
00:07:47,562 --> 00:07:49,796
Sorry, Chris.
I-I'm gonna go with him.
174
00:08:11,418 --> 00:08:13,535
Hi. Welcome to
Camp Fresh Start.
175
00:08:13,603 --> 00:08:15,537
Yeah, our son's gross,
so here we are.
176
00:08:15,605 --> 00:08:16,855
The name's
Griffin.
177
00:08:16,923 --> 00:08:18,090
Ah, yes,
Chris Griffin.
178
00:08:18,157 --> 00:08:20,276
We have you staying
in the Broccoli Cabin.
179
00:08:20,343 --> 00:08:22,444
So you guys are just
gonna leave me here?
180
00:08:22,512 --> 00:08:24,346
Yeah, honey.
That's what camp is.
181
00:08:24,414 --> 00:08:25,848
I don't want to stay!
182
00:08:25,916 --> 00:08:27,666
Please take me home!
183
00:08:27,734 --> 00:08:30,035
I don't want to go to fat camp!
184
00:08:30,103 --> 00:08:31,737
Aw, come on, Chris.
Your mother's right.
185
00:08:31,805 --> 00:08:33,172
This'll be good for you.
186
00:08:33,240 --> 00:08:35,040
Well, how come you
don't have to go?!
187
00:08:35,108 --> 00:08:36,542
You're fatter
than I am!
188
00:08:36,610 --> 00:08:38,043
Huh. Good question, Peter.
189
00:08:38,111 --> 00:08:39,845
How come
you don't have to go?
190
00:08:39,913 --> 00:08:41,046
What are you
talking about?
191
00:08:41,114 --> 00:08:42,681
Well, you're the one
who entered him
192
00:08:42,749 --> 00:08:44,083
in that hot dog
eating contest.
193
00:08:44,150 --> 00:08:45,451
Besides, he's right.
194
00:08:45,518 --> 00:08:47,620
You could stand to lose
a few pounds yourself.
195
00:08:47,687 --> 00:08:49,555
Unless you don't think
you could handle it.
196
00:08:49,623 --> 00:08:51,357
Oh, yeah?
197
00:08:51,424 --> 00:08:52,524
Well, I think I can.
198
00:08:52,592 --> 00:08:53,792
What was that?
199
00:08:53,860 --> 00:08:55,394
Never you mind
what that was.
200
00:08:59,065 --> 00:09:00,549
Rise and shine, everyone!
201
00:09:01,718 --> 00:09:02,918
What do you got there?
202
00:09:03,003 --> 00:09:04,270
A candy bar, huh?
203
00:09:04,337 --> 00:09:05,571
Got any other
contraband?
204
00:09:05,639 --> 00:09:06,872
No.
Don't lie to me.
205
00:09:06,940 --> 00:09:08,440
My father was a lawyer.
206
00:09:08,508 --> 00:09:09,975
Oh, so your dad
gets guys off.
207
00:09:11,311 --> 00:09:12,344
Peter Griffin.
Cabin clown.
208
00:09:12,395 --> 00:09:14,013
Where's your bag, fatty?
209
00:09:14,080 --> 00:09:16,015
You're welcome to
search my "beef case."
210
00:09:16,082 --> 00:09:18,067
But there's
"mutton" in there.
211
00:09:18,134 --> 00:09:19,718
Peter Griffin.
Cabin clown.
212
00:09:19,786 --> 00:09:21,587
You're in big trouble, mister.
213
00:09:21,655 --> 00:09:24,356
Oh, there's no pulling the
wool over this guy's eyes.
214
00:09:24,424 --> 00:09:26,575
Looks like I'd better
go on the "lamb."
215
00:09:26,643 --> 00:09:28,427
Peter Griffin.
Cabin clown.
216
00:09:31,414 --> 00:09:34,199
I think I'm gonna do okay here
at fat camp.
217
00:09:34,267 --> 00:09:36,402
You sure you got
the "chops" for it?
218
00:09:36,469 --> 00:09:38,153
Knock it off.
I'm the cabin clown.
219
00:09:43,910 --> 00:09:45,844
And then he went
into the kitchen,
220
00:09:45,912 --> 00:09:49,598
slowly opened the refrigerator,
and it was empty!
221
00:09:50,583 --> 00:09:51,917
So then, the man,
222
00:09:51,968 --> 00:09:53,852
weak with hunger,
raced from the refrigerator
223
00:09:53,920 --> 00:09:56,522
to the counter
to look for a delivery menu,
224
00:09:56,589 --> 00:09:59,425
but all he could find was one
for a vegan place!
225
00:10:01,311 --> 00:10:03,028
Vegan places aren't
real, right?
226
00:10:03,096 --> 00:10:06,031
No, they're not real.
Or are they?!
227
00:10:06,099 --> 00:10:07,199
Aah! Salad!
228
00:10:09,502 --> 00:10:10,936
Thank you
for sharing, Leonard.
229
00:10:11,004 --> 00:10:13,438
And I think getting a new couch
was the way to go.
230
00:10:13,490 --> 00:10:15,307
Is there someone else
who has a story
231
00:10:15,375 --> 00:10:16,575
they'd like to share? Peter?
232
00:10:16,643 --> 00:10:17,843
Uh, yeah, sure.
233
00:10:17,911 --> 00:10:19,912
This one time,
I was on a city bus,
234
00:10:19,979 --> 00:10:21,447
and the guy next to me
235
00:10:21,514 --> 00:10:23,248
was eating a bucket
of fried chicken.
236
00:10:23,316 --> 00:10:24,983
- Mmm! - Ooh!
Yum!
237
00:10:25,051 --> 00:10:27,319
And the smell was
getting to me, you know.
238
00:10:27,387 --> 00:10:29,521
And even though
I didn't know the guy,
239
00:10:29,589 --> 00:10:31,223
I just dug in
240
00:10:31,291 --> 00:10:33,292
and started stuffing
that chicken into my mouth.
241
00:10:33,360 --> 00:10:34,426
O-Oh!
Embarrassing.
242
00:10:34,494 --> 00:10:35,694
I've done that.
243
00:10:35,762 --> 00:10:37,096
It was so delicious.
244
00:10:37,163 --> 00:10:39,732
But... it wasn't
fried chicken.
245
00:10:39,799 --> 00:10:41,967
It was a baby!
246
00:10:42,035 --> 00:10:44,703
It was a baby.
247
00:10:50,810 --> 00:10:51,944
Stewie?
248
00:10:52,011 --> 00:10:54,813
Rupert, we won't give
that evil robot
249
00:10:54,881 --> 00:10:56,448
the satisfaction of killing us.
250
00:10:56,516 --> 00:10:59,201
We'll go together
on our own terms.
251
00:10:59,269 --> 00:11:01,286
See you on the other side.
252
00:11:02,355 --> 00:11:03,255
Oh, my God!
253
00:11:03,323 --> 00:11:04,673
Stewie, no!
254
00:11:04,741 --> 00:11:06,075
What the hell's
wrong with you?!
255
00:11:06,142 --> 00:11:07,509
It's that robot!
256
00:11:07,577 --> 00:11:09,778
He killed Queen,
and now he's going to kill me!
257
00:11:09,846 --> 00:11:11,080
He didn't kill Queen.
258
00:11:11,147 --> 00:11:12,214
They're all fine.
259
00:11:12,282 --> 00:11:14,066
Most of them are fine.
260
00:11:14,134 --> 00:11:16,085
Look, Stewie, I'm sorry
for scaring you, all right?
261
00:11:16,152 --> 00:11:18,220
But come on,
it's not a real robot.
262
00:11:18,304 --> 00:11:20,338
See? It, It's
just an album. Look.
263
00:11:20,390 --> 00:11:22,291
Here, you want
to hit it?
264
00:11:22,358 --> 00:11:24,960
Well... I'm usually more
comfortable around things
265
00:11:25,028 --> 00:11:26,995
if I can put them
in my mouth.
266
00:11:27,063 --> 00:11:28,847
So, can I put it
in my mouth?
267
00:11:28,898 --> 00:11:29,965
I guess.
268
00:11:31,534 --> 00:11:33,035
This is just an album!
269
00:11:33,103 --> 00:11:35,554
Yeah, that's what I've
been trying to tell you.
270
00:11:35,622 --> 00:11:37,423
So, you know,
can you forgive me?
271
00:11:37,490 --> 00:11:39,875
Oh, I suppose so.
272
00:11:39,943 --> 00:11:41,810
I mean, Magellan forgave
the "Land Ho" prankster.
273
00:11:41,878 --> 00:11:43,112
Land ho!
274
00:11:43,179 --> 00:11:44,363
Where?! Where?!
275
00:11:44,431 --> 00:11:45,764
Psych! Made you
look, loser.
276
00:11:45,832 --> 00:11:47,099
Good thing
there wasn't land
277
00:11:47,167 --> 00:11:49,067
or else you'd have
to meet the natives
278
00:11:49,135 --> 00:11:50,769
with that mustard stain on your shirt.
What stain?
279
00:11:50,837 --> 00:11:51,970
Ah!
280
00:11:52,038 --> 00:11:54,339
Ugh! Why did I even bring
you on this trip?!
281
00:11:54,407 --> 00:11:55,741
Because I'm the best
damn land spotter
282
00:11:55,809 --> 00:11:56,942
in all of Europe.
283
00:11:57,010 --> 00:11:58,477
It's true.
You are the best.
284
00:11:58,545 --> 00:12:00,446
Yeah, I don't need you
to tell me that.
285
00:12:04,417 --> 00:12:06,351
Dad, I can't take
this anymore.
286
00:12:06,419 --> 00:12:10,389
I'm so tired
and I'm so hungry.
287
00:12:10,457 --> 00:12:12,241
I got an idea, Chris.
Follow me.
288
00:12:13,743 --> 00:12:14,893
What are we doing?
289
00:12:14,944 --> 00:12:17,362
I saw a forest like this
in a book one time,
290
00:12:17,413 --> 00:12:19,631
and I know there's a gingerbread
house out here somewhere.
291
00:12:19,699 --> 00:12:21,033
Do you think
we could find it?!
292
00:12:21,100 --> 00:12:22,985
We have to, Chris.
We-we gotta eat something
293
00:12:23,052 --> 00:12:24,286
besides what
they're feeding us.
294
00:12:24,354 --> 00:12:26,021
I know what
you mean, Dad.
295
00:12:26,089 --> 00:12:28,690
I'm so hungry I could
eat this dead camper.
296
00:12:28,758 --> 00:12:29,992
Holy crap!
297
00:12:35,899 --> 00:12:38,467
Well, we clearly don't have
all the evidence yet,
298
00:12:38,535 --> 00:12:40,602
but that's never
stopped us before, right?
299
00:12:44,157 --> 00:12:46,024
Oh, there's no other cops here.
300
00:12:46,092 --> 00:12:49,027
But we do know one thing,
this kid was murdered.
301
00:12:50,263 --> 00:12:51,530
Murdered?!
Who in the world
302
00:12:51,598 --> 00:12:52,764
would want to
kill a camper?
303
00:12:52,832 --> 00:12:54,366
Don't look at me.
304
00:12:54,434 --> 00:12:55,951
I'm just here to
drop off my son.
305
00:12:56,035 --> 00:13:00,455
Justin? Justin,
that does not work for me.
306
00:13:00,523 --> 00:13:02,291
And it looks like there
are signs of trauma
307
00:13:02,358 --> 00:13:03,792
around the throat.
308
00:13:03,860 --> 00:13:05,761
Somebody strangled
this fat kid.
309
00:13:05,828 --> 00:13:07,162
Wait. He was strangled?
310
00:13:07,230 --> 00:13:08,230
Yeah.
311
00:13:08,298 --> 00:13:09,631
Joe, I know
who did it.
312
00:13:09,699 --> 00:13:11,166
You do? Who?
313
00:13:11,234 --> 00:13:12,918
Well, there's
only one person I know
314
00:13:12,969 --> 00:13:14,636
who likes to strangle fat guys:
315
00:13:14,721 --> 00:13:16,455
Patrick Pewterschmidt.
316
00:13:16,523 --> 00:13:17,256
Who's that?
317
00:13:17,323 --> 00:13:19,558
My brother-in-law.
318
00:13:19,625 --> 00:13:22,811
People call him"The Fat Guy Strangler."
319
00:13:22,896 --> 00:13:26,298
He's always had a thingfor strangling fat guys.
320
00:13:26,349 --> 00:13:28,834
I guess he fits
the profile, Peter,
321
00:13:28,902 --> 00:13:31,103
but Lois's brother is
locked up in an asylum.
322
00:13:31,170 --> 00:13:33,305
Well, either way,
we gotta get out of here.
323
00:13:33,373 --> 00:13:34,740
Otherwise,
we're just sitting ducks!
324
00:13:34,807 --> 00:13:37,576
Hey, we all know this guy
goes for the classy ladies.
325
00:13:37,644 --> 00:13:39,177
In fact, I once
caught him trying
326
00:13:39,245 --> 00:13:40,445
to pick up
a quack whore.
327
00:13:42,782 --> 00:13:44,016
All right, calm down.
328
00:13:44,083 --> 00:13:46,018
We all make bad choices.
329
00:13:49,289 --> 00:13:50,255
Hello?
330
00:13:50,323 --> 00:13:51,557
Lois, I hope
you're sitting down.
331
00:13:51,624 --> 00:13:52,758
I got something
to tell ya.
332
00:13:52,825 --> 00:13:54,159
Oh, God, what's wrong?
333
00:13:54,227 --> 00:13:56,078
Is everything okay?
Is it Chris?
334
00:13:56,145 --> 00:13:57,546
No, it's Peter,
your husband.
335
00:13:57,614 --> 00:13:59,181
But I'm calling
with big news.
336
00:13:59,249 --> 00:14:00,882
I was Anita in
the camp production
337
00:14:00,950 --> 00:14:02,317
of West Side Story.
338
00:14:02,385 --> 00:14:04,786
Peter, you know you're terrible
at patter songs.
339
00:14:04,854 --> 00:14:06,455
I did okay.
340
00:14:06,522 --> 00:14:08,840
♪ ...America ♪
341
00:14:08,891 --> 00:14:10,475
♪ ...America ♪
342
00:14:10,543 --> 00:14:11,676
♪ ...America ♪
343
00:14:11,728 --> 00:14:15,097
♪ ...America. ♪
344
00:14:15,164 --> 00:14:16,398
I got other news, too.
345
00:14:16,466 --> 00:14:18,634
One of the fat kids at camp
got strangled!
346
00:14:18,701 --> 00:14:20,269
Oh, my God!
347
00:14:20,336 --> 00:14:22,137
Yeah, but don't worry.
It ain't your brother.
348
00:14:22,205 --> 00:14:23,572
He's still locked up
in that asylum.
349
00:14:23,640 --> 00:14:26,008
Um, Mom...
350
00:14:26,075 --> 00:14:27,843
look who dropped
by for a visit.
351
00:14:29,212 --> 00:14:31,113
Hello, Lois.
352
00:14:31,180 --> 00:14:32,514
Patrick!
353
00:14:32,582 --> 00:14:33,782
It's been
a long time.
354
00:14:33,850 --> 00:14:36,134
Peter, he's here!
355
00:14:36,202 --> 00:14:38,136
Wait a second, Lois,
I want to go back
356
00:14:38,204 --> 00:14:40,005
to what you said
about my patter singing.
357
00:14:40,073 --> 00:14:41,306
Who gives you
the right?!
358
00:14:41,374 --> 00:14:42,708
You know I carried
Pirates of Penzance
359
00:14:42,775 --> 00:14:45,277
that season at Quahog
Community Theater.
360
00:14:45,345 --> 00:14:48,513
♪ I am the
...general ♪
361
00:14:48,581 --> 00:14:51,016
♪ ...mineral ♪
362
00:14:51,084 --> 00:14:53,452
♪ ...historical ♪
363
00:14:53,519 --> 00:14:55,520
♪ ...with the eggs on top. ♪
364
00:15:01,870 --> 00:15:03,820
Man, I hope we get back
to your house
365
00:15:03,872 --> 00:15:05,789
before Patrick hurts
anyone else!
366
00:15:05,840 --> 00:15:07,875
If he even lays
a finger on my family,
367
00:15:07,959 --> 00:15:10,043
I'll do to him
what I did to the Riddler.
368
00:15:21,639 --> 00:15:23,240
Freeze, psycho!
369
00:15:23,308 --> 00:15:24,775
Oh, Peter, thank God!
370
00:15:24,843 --> 00:15:26,610
Patrick Pewterschmidt,
you're under arrest
371
00:15:26,678 --> 00:15:29,613
for the murder of, uh...
372
00:15:29,681 --> 00:15:31,715
I didn't get
the kid's name.
373
00:15:31,783 --> 00:15:33,217
We're supposed to do that.
374
00:15:33,284 --> 00:15:34,735
Lois, you called
the cops?
375
00:15:34,802 --> 00:15:38,539
Patrick, you're my brother and
I love you, but you're not well.
376
00:15:38,606 --> 00:15:39,790
But I'm better now.
377
00:15:39,857 --> 00:15:41,058
I've put my past
behind me.
378
00:15:41,125 --> 00:15:42,392
Save it, Patrick.
379
00:15:42,460 --> 00:15:45,195
We know you escaped
from the asylum and killed...
380
00:15:45,263 --> 00:15:47,064
Bill, we'll just call him
"Bill" for now.
381
00:15:47,131 --> 00:15:48,732
Escaped?
I-I didn't escape.
382
00:15:48,800 --> 00:15:51,368
Just this morning, a very nice
gentleman opened my cell door
383
00:15:51,436 --> 00:15:53,136
and said I was
free to go.
384
00:15:53,204 --> 00:15:55,506
Yeah, nice try.
That's not how it works.
385
00:15:55,573 --> 00:15:58,609
Uncle Patrick, why do you
strangle fat people?
386
00:15:58,676 --> 00:15:59,977
It's probably
a weird fetish thing.
387
00:16:00,044 --> 00:16:01,545
Some criminals have 'em.
388
00:16:01,613 --> 00:16:03,280
Like those anal-retentive
bandits
389
00:16:03,348 --> 00:16:04,948
who robbed Quahog Bank
last year.
390
00:16:05,016 --> 00:16:07,451
All right, hands in the air!
Vertically!
391
00:16:07,519 --> 00:16:09,353
Both arms should be
parallel to each other!
392
00:16:09,404 --> 00:16:11,905
You, fill this bag with clean,
unmarked bills!
393
00:16:11,990 --> 00:16:14,892
But first fix that notepad
so it's at a right angle
394
00:16:14,959 --> 00:16:16,360
with the corner of your desk!
395
00:16:16,427 --> 00:16:18,579
And tap that pile of receipts
against a flat surface
396
00:16:18,663 --> 00:16:20,030
so they're not sticking out
haphazardly!
397
00:16:20,098 --> 00:16:21,398
You know what?!
Forget about the money!
398
00:16:21,449 --> 00:16:22,533
Everybody grab a broom!
399
00:16:22,600 --> 00:16:23,734
We are straightening
this place up!
400
00:16:27,222 --> 00:16:28,388
All right, campers,
401
00:16:28,456 --> 00:16:30,057
until the Fat Guy Strangler
is caught,
402
00:16:30,124 --> 00:16:32,459
everyone has to stay
inside their cabins.
403
00:16:32,527 --> 00:16:34,061
Now I'm gonna do
a stomach count.
404
00:16:34,128 --> 00:16:35,829
When I call your name,
please respond.
405
00:16:35,897 --> 00:16:36,863
Jenkins?
406
00:16:37,899 --> 00:16:38,865
Robertson?
407
00:16:39,901 --> 00:16:40,901
Davis?
408
00:16:40,969 --> 00:16:42,736
Elliot?
409
00:16:42,804 --> 00:16:43,637
Where's Elliot?
410
00:16:43,705 --> 00:16:45,105
I think he's asleep.
411
00:16:45,173 --> 00:16:47,641
Elliot?
Elliot, wake up.
412
00:16:47,709 --> 00:16:50,127
Elliot?
413
00:16:51,696 --> 00:16:53,030
Officer Swanson here.
414
00:16:53,097 --> 00:16:54,932
What?! Oh, my God!
415
00:16:54,999 --> 00:16:56,667
What is it, Joe?
416
00:16:56,734 --> 00:16:58,769
Another camper was strangled
half an hour ago.
417
00:16:58,836 --> 00:17:01,038
But... that means...
418
00:17:01,105 --> 00:17:03,206
Patrick can't be
the killer.
419
00:17:03,274 --> 00:17:05,175
That's what I was
trying to tell you.
420
00:17:05,243 --> 00:17:06,810
Acknowledged. I'm on it.
421
00:17:06,878 --> 00:17:08,579
Joe, would you settle
a camp argument?
422
00:17:08,646 --> 00:17:10,547
Is it "Bombardment"
or "Dodgeball"?
423
00:17:10,615 --> 00:17:11,315
Dodgeball.
424
00:17:11,382 --> 00:17:12,416
Ah, you don't know.
425
00:17:12,483 --> 00:17:14,117
Well, I'd better
put out an APB
426
00:17:14,185 --> 00:17:15,652
to all
the neighboring towns.
427
00:17:15,720 --> 00:17:17,521
Oh, the murderer won't leave
the camp.
428
00:17:17,589 --> 00:17:19,489
What?
What are you talking about?
429
00:17:19,557 --> 00:17:20,924
He's "feeding."
430
00:17:20,975 --> 00:17:23,060
He killed twice and
he's gonna do it again.
431
00:17:23,127 --> 00:17:25,679
He's got plenty of places
to hide out there
432
00:17:25,763 --> 00:17:27,230
and a fully stocked corral
of victims.
433
00:17:27,298 --> 00:17:28,682
How do you know that?
434
00:17:28,750 --> 00:17:30,567
Trust me. I know.
435
00:17:30,635 --> 00:17:32,753
You know, Joe, maybe Patrick can
actually be of help.
436
00:17:32,820 --> 00:17:35,205
I mean, who better to get
inside the mind of someone
437
00:17:35,273 --> 00:17:37,541
who's strangling fat people
than someone who's done it himself?
438
00:17:37,609 --> 00:17:38,875
Yeah, give him a chance, Joe.
439
00:17:38,943 --> 00:17:40,711
Like I did with scary teenagers.
440
00:17:40,778 --> 00:17:43,046
I used to be afraid of 'em,
until I realized
441
00:17:43,114 --> 00:17:44,381
they were just misunderstood.
442
00:17:44,449 --> 00:17:46,283
Hey, fat ass,
give me your wallet!
443
00:17:46,351 --> 00:17:47,584
I could give you
my wallet,
444
00:17:47,652 --> 00:17:50,020
but what I think
you really want...
445
00:17:50,088 --> 00:17:51,355
is love.
446
00:17:51,422 --> 00:17:53,023
It's true!
447
00:17:58,413 --> 00:17:59,646
I'm taking your shoes.
448
00:18:06,487 --> 00:18:07,704
Poor kid.
449
00:18:07,772 --> 00:18:09,106
You know,
the weirdest thing is
450
00:18:09,173 --> 00:18:10,724
his bunk is right next
to Chris's.
451
00:18:10,792 --> 00:18:12,125
Yeah, that was
a close call.
452
00:18:12,193 --> 00:18:14,161
Oh, it was more
than a close call.
453
00:18:14,228 --> 00:18:16,830
You said the first victim was
wearing a baseball cap,
454
00:18:16,898 --> 00:18:18,365
this second one is blond...
455
00:18:18,433 --> 00:18:20,567
The killer wasn't trying
to murder this kid.
456
00:18:20,652 --> 00:18:22,569
He was trying to murder Chris.
457
00:18:22,637 --> 00:18:24,104
Oh, my God!
458
00:18:24,172 --> 00:18:26,356
W-Why would anyone
want to kill Chris?
459
00:18:26,424 --> 00:18:27,808
I don't know,
but I do know
460
00:18:27,875 --> 00:18:30,010
that he's in a great deal
of danger right now.
461
00:18:30,078 --> 00:18:31,561
Come on. Let's go!
Yeah!
462
00:18:31,629 --> 00:18:34,398
But wait, this is our last
chance to do a panty raid!
463
00:18:35,800 --> 00:18:37,417
Yay! Fat camp!
We got it!
464
00:18:37,502 --> 00:18:39,369
Oh, no, a gust of wind!
465
00:18:56,104 --> 00:18:58,855
Wha, what
are you doing here?
466
00:18:58,923 --> 00:19:00,757
You dishonored me,
Chris Griffin.
467
00:19:00,825 --> 00:19:03,410
No one has ever eaten
more hot dogs than me.
468
00:19:03,478 --> 00:19:05,228
Now you must die!
469
00:19:33,608 --> 00:19:34,924
Hey, fat ass!
470
00:19:36,394 --> 00:19:37,994
I got news for you.
471
00:19:38,062 --> 00:19:41,164
The News of the World!
472
00:19:42,467 --> 00:19:44,401
Why does robot hold
dead people?!
473
00:19:44,469 --> 00:19:46,119
Is that future or past?!
474
00:19:51,759 --> 00:19:55,045
Oh, my God, Stewie,
you saved my life!
475
00:19:55,112 --> 00:19:57,030
Ah, you would've done
the same for me, Chris.
476
00:19:57,098 --> 00:19:59,366
The important thing is,
we're all gonna be okay.
477
00:19:59,434 --> 00:20:00,717
Right, Giant Robot?
478
00:20:11,028 --> 00:20:15,031
Charles Yamamoto...
went from eating champion
479
00:20:15,099 --> 00:20:16,433
to cold-blooded killer.
480
00:20:16,501 --> 00:20:17,667
Who'd have thought?
481
00:20:17,735 --> 00:20:19,569
Wait a minute, Joe.
That's the guy who opened
482
00:20:19,637 --> 00:20:21,471
the door to my cell
yesterday and told me
483
00:20:21,539 --> 00:20:22,606
I could leave
the asylum.
484
00:20:22,673 --> 00:20:24,274
Huh. Is that right?
485
00:20:24,342 --> 00:20:25,842
Well, then it
all makes sense.
486
00:20:25,910 --> 00:20:27,110
Yamamoto wanted it
to look like
487
00:20:27,178 --> 00:20:29,079
you broke out
on your own.
488
00:20:29,147 --> 00:20:30,514
That way,
when he murdered Chris,
489
00:20:30,581 --> 00:20:33,283
it was a cinch that you would
take the blame.
490
00:20:33,351 --> 00:20:37,220
Well, Patrick, I guess
we all owe you an apology.
491
00:20:37,288 --> 00:20:38,255
Patrick?
492
00:20:38,322 --> 00:20:40,190
Where did he go?
493
00:20:40,258 --> 00:20:41,558
He was just
right here.
494
00:20:41,626 --> 00:20:42,592
What happened?!
495
00:20:44,245 --> 00:20:45,829
Damn it!
He must've gotten away!
496
00:20:45,897 --> 00:20:47,097
How is that possible?!
497
00:20:47,165 --> 00:20:48,965
I don't know,
but I'd better make it
498
00:20:49,033 --> 00:20:50,567
look like there
was a struggle.
499
00:20:50,635 --> 00:20:51,835
Someone punch me
in the face.
500
00:20:53,087 --> 00:20:54,621
I'm a good friend
to you.
501
00:20:54,646 --> 00:20:58,646
== sync, corrected by elderman ==
502
00:20:59,089 --> 00:21:03,510
Sync for WEB-DL: VeRdiKT
[Addic7ed.com]
35902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.