Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,756 --> 00:01:54,006
I'll try anything once, me,
2
00:01:54,089 --> 00:01:55,923
except bestiality.
3
00:01:56,006 --> 00:01:57,881
And maybe Morris dancing.
4
00:01:57,923 --> 00:01:59,757
Yeah, I'll try
and give them aswerve.
5
00:01:59,840 --> 00:02:03,132
Now round here where I live,
everyone's heard of Jason Locke.
6
00:02:03,215 --> 00:02:06,924
He'd just done a five stretch for armed
robbery. Been outless than 24 hours.
7
00:02:07,008 --> 00:02:09,550
Mr. D. had asked me
to drive him about for a few days,
8
00:02:09,633 --> 00:02:11,466
so I said, "Yeah, sure."
9
00:03:01,264 --> 00:03:03,098
We pick up this van, and Jason says...
10
00:03:03,140 --> 00:03:06,390
he wants to look up an old friend
who he knew from before.
11
00:03:31,393 --> 00:03:33,268
You squealin' git!
You fucker!
12
00:03:35,310 --> 00:03:38,227
You want some, huh?
Yeah, you cunt!
13
00:03:38,269 --> 00:03:40,478
Please, no more!
14
00:03:42,103 --> 00:03:44,811
Fucking grass!
Come here!
15
00:03:48,103 --> 00:03:49,937
Leave him alone!
16
00:03:56,480 --> 00:03:58,605
You fucking grass!
17
00:04:01,522 --> 00:04:04,856
This is what you get.
18
00:04:04,939 --> 00:04:07,481
Fuckin' grass!
19
00:04:09,273 --> 00:04:11,940
Get in there!
20
00:04:19,691 --> 00:04:22,608
Oh, my face!
21
00:04:22,691 --> 00:04:24,566
Shit.
22
00:04:24,608 --> 00:04:28,609
My face is burning up!
23
00:05:01,446 --> 00:05:03,363
Come on.
Let's go home.
24
00:05:03,446 --> 00:05:06,322
And that was that.Job done.
25
00:05:06,405 --> 00:05:10,114
Jason needed a new shirt.
The geezer needed a new face.
26
00:05:24,491 --> 00:05:28,199
Next, I take him to his mate's place,
27
00:05:28,283 --> 00:05:30,158
which he's been hearing
things about.
28
00:05:54,494 --> 00:05:57,245
Fucking bastards.
29
00:06:12,538 --> 00:06:14,372
Lisa?
30
00:06:16,747 --> 00:06:20,581
I've seen his house.
He's taking the piss.
31
00:06:20,623 --> 00:06:22,498
Nice, isn't it?
32
00:06:23,623 --> 00:06:25,540
Oh, yeah. How'd he get
that sort of dough?
33
00:06:25,623 --> 00:06:27,457
How'd he stay
out of prison?
34
00:06:31,707 --> 00:06:35,833
- You want egg with this?
- No. Yeah, go on.
35
00:06:35,916 --> 00:06:38,833
- Would you like anything?
- No, I'm all right. Ta.
36
00:06:40,750 --> 00:06:42,625
He had a Porsche
and a Bentley, the bastard.
37
00:06:42,667 --> 00:06:45,292
What, a Porsche now?
That must be new.
38
00:06:47,459 --> 00:06:50,418
- What about Wayne?
- Oh, he's got a five-series BMW...
39
00:06:50,460 --> 00:06:52,835
and a nice little three-bedroom house
in Billericay.
40
00:07:03,586 --> 00:07:06,962
It was a fucking mansion...
great big drive, electric gates,
41
00:07:07,045 --> 00:07:09,587
fucking statues of lions
on the gate posts.
42
00:07:09,629 --> 00:07:12,921
- You could have told me.
- What, spoil the surprise?
43
00:07:12,962 --> 00:07:15,504
Anyway, so look, I'm thinking,
"It's been a really interesting morning.
44
00:07:15,588 --> 00:07:17,921
Thanks very much.
If it's all the same to you..."
45
00:07:17,963 --> 00:07:20,130
- And then he says,
- Gonna need you some more, Billy.
46
00:07:20,172 --> 00:07:22,339
- All right? Later on.
- And I say...
47
00:07:22,422 --> 00:07:25,714
- Yeah, sure.
- And that's it. I've got the job.
48
00:07:25,797 --> 00:07:27,839
Your girlfriend won't mind,
will she, Billy?
49
00:07:27,964 --> 00:07:29,798
You have got a girlfriend,
haven'tyou?
50
00:07:29,840 --> 00:07:32,465
Yeah, I got a girlfriend.
She won't mind.
51
00:07:32,548 --> 00:07:34,715
Liar.
52
00:07:46,800 --> 00:07:48,800
One-nine. Yes, that's right.
53
00:07:48,842 --> 00:07:50,717
Mrs. Knight for Brentwood.
54
00:07:50,800 --> 00:07:54,301
Yeah, one-nine. Yeah, on my way.
55
00:07:54,384 --> 00:07:58,051
- The geezer grassed him up.
What else could he do?
- Oh, yeah?
56
00:07:58,135 --> 00:08:01,093
I ain't sayin' he should have gone
that far, but you know how it is.
57
00:08:01,177 --> 00:08:04,427
Oh, he just sounds
like an animal to me.
58
00:08:04,469 --> 00:08:07,636
They should put him back inside,
do us all a favor.
59
00:08:07,719 --> 00:08:09,928
He's just done a five-year stretch
'cause of this mug.
60
00:08:09,970 --> 00:08:12,428
- I'd have done exactly the same thing.
- That's you, is it, Billy?
61
00:08:12,470 --> 00:08:14,303
You could do that
to someone?
62
00:08:14,387 --> 00:08:16,470
In principle.
63
00:08:20,054 --> 00:08:22,763
Billy, don't get involved
with this bloke.
64
00:08:38,098 --> 00:08:41,390
See him, Peter, oh, he's the top boy.
He runs the show.
65
00:08:41,473 --> 00:08:44,391
Him, Wayne, does whatever
Peter tells him.
66
00:08:44,474 --> 00:08:49,141
And Jason... Well, every firm needs
a mad acidbath murderer, don't they?
67
00:08:50,350 --> 00:08:52,225
What do you think
of my hair, Billy?
68
00:08:52,308 --> 00:08:54,142
- You look like a fuckin' poof.
- Fuck off!
69
00:08:54,183 --> 00:08:56,600
What?
70
00:08:56,642 --> 00:08:58,809
Fuck of, will ya?
71
00:09:00,643 --> 00:09:02,643
It's all right, isn't it?
72
00:09:02,684 --> 00:09:07,185
It looks really,
really fucking stupid.
73
00:09:21,979 --> 00:09:24,687
Can't you go any faster, Billy?
I'm racing in the back here.
74
00:09:24,771 --> 00:09:27,188
I thought you were supposed
to be Billy fuckin' Whizz.
75
00:09:29,646 --> 00:09:34,522
It's all come from the doors.
You run the doors, and you
control what get inside.
76
00:09:34,605 --> 00:09:37,731
Clubs don't give a shit.
Just don't want any aggro.
77
00:09:37,814 --> 00:09:41,481
Most weeks now, we're...
turning over 20 grand.
78
00:09:41,564 --> 00:09:43,815
- Yeah?
- Mm.
79
00:09:43,856 --> 00:09:46,607
Fucking hell.
80
00:09:46,648 --> 00:09:48,899
We, uh, do a bit of weed
in the week maybe,
81
00:09:48,982 --> 00:09:51,649
but pills is where
the money's really at.
82
00:09:51,691 --> 00:09:53,524
I keep away from them
when they're on them.
83
00:09:53,608 --> 00:09:57,108
Fucking eyes all go wonky, don't they?
He's done 'em, soppy nuts.
84
00:09:57,150 --> 00:09:59,817
I won't touch 'em meself.
85
00:09:59,900 --> 00:10:02,817
They're not for you, Jase.
They make you wanna love everyone.
86
00:10:02,900 --> 00:10:05,901
I love you!
87
00:10:18,277 --> 00:10:20,861
Pull in here, Billy Whizz.
88
00:10:30,237 --> 00:10:32,112
What's happened to the Honeycomb?
89
00:10:32,154 --> 00:10:35,154
Half a million on a refit,
and it's now called Blondz.
90
00:10:35,196 --> 00:10:37,696
- Packed every night of the week.
- Is it still ours?
91
00:10:37,780 --> 00:10:40,655
No. They gave it
to that prick, Perry Elley.
92
00:10:40,697 --> 00:10:42,572
Perry fucking Elley?
93
00:10:42,614 --> 00:10:44,489
Yeah. It's him and us now, Jase.
94
00:10:44,531 --> 00:10:46,406
That fucking wanker.
95
00:10:46,489 --> 00:10:48,323
He was knocking out
dodgy Sierras.
96
00:10:48,364 --> 00:10:51,615
Yeah, well, he's moved in
on the doors now, like us,
97
00:10:51,656 --> 00:10:53,532
'cause that's
where the money is.
98
00:10:53,573 --> 00:10:57,074
Every door he gets is one
we could be making money from.
You know what I'm saying, Jase?
99
00:11:02,116 --> 00:11:03,991
Billy.
100
00:11:04,033 --> 00:11:06,825
I want you to pull up outside
in exactly five minutes, yeah?
101
00:11:06,825 --> 00:11:09,034
- Sure.
- Don't fuck about.
102
00:11:09,117 --> 00:11:13,034
You make sure
you're right outside.
103
00:12:12,542 --> 00:12:14,333
You all right, Nic?
104
00:12:14,417 --> 00:12:18,501
All right, listen, darling,
I don't think I'm gonna be
back till about midnight.
105
00:12:18,626 --> 00:12:20,834
Yeah. No, it's nothing
like that.
106
00:12:20,918 --> 00:12:23,668
No, I'm just waiting
for 'em outside Blondz in Southend.
107
00:12:23,710 --> 00:12:26,418
You know, the one
with the glass.
108
00:12:26,502 --> 00:12:29,752
Nic, I gotta go.
109
00:12:29,835 --> 00:12:31,919
Bloody hell, they've
thrown him from the bloody window.
110
00:12:42,379 --> 00:12:45,754
Leave him!
111
00:12:45,837 --> 00:12:47,754
Fuckin' leave him!
112
00:12:56,214 --> 00:12:58,547
Go forward!
113
00:12:58,631 --> 00:13:01,714
Go forward and run the bastard over!
We ain't got time to fuck up about.
114
00:13:24,509 --> 00:13:25,884
Careful, Billy Whizz.
115
00:13:31,385 --> 00:13:33,677
Fucking amateur!
116
00:13:33,760 --> 00:13:36,094
Shit!
117
00:13:36,177 --> 00:13:38,094
Oh, God!
118
00:13:56,930 --> 00:13:59,722
Get down.
119
00:14:10,931 --> 00:14:13,265
You are fucking Billy Whizz.
120
00:14:13,348 --> 00:14:15,515
Yeah. Let's move.
121
00:14:42,477 --> 00:14:44,977
Well done, Billy Whizz.
You did all right.
122
00:14:45,019 --> 00:14:46,894
Yeah, nice one, Billy.
123
00:14:48,103 --> 00:14:50,311
What do you think
of the barnet, Billy?
124
00:14:50,353 --> 00:14:52,687
- It's all right, isn't it?
- Yeah, it looks all right.
125
00:14:52,728 --> 00:14:54,603
See, I told you.
126
00:14:54,687 --> 00:14:57,270
And this boy knows
what he's talking about.
127
00:14:57,354 --> 00:14:59,229
Mm, pair of fucking poofs.
128
00:15:44,235 --> 00:15:46,693
Nicole. Nicole.
129
00:15:57,695 --> 00:16:01,695
Oi, look. Ta-da.
130
00:16:01,820 --> 00:16:05,029
Ta-da!
131
00:16:05,071 --> 00:16:07,946
You said you was going to be back
at 12:00, Billy.
132
00:16:08,029 --> 00:16:10,363
I know. I'm sorry.
133
00:16:10,446 --> 00:16:13,155
I've had a right result, though.
Look at that, 500 quid.
134
00:16:13,197 --> 00:16:15,364
That's for one night's work.
135
00:16:18,864 --> 00:16:21,073
- Where are you going?
- I needa wee.
136
00:16:25,615 --> 00:16:27,490
So, what happened?
137
00:16:27,532 --> 00:16:29,865
Well, it just seemed to go on,
and I couldn't get away.
138
00:16:29,949 --> 00:16:33,074
If I'd known you was going
to be out all night, I wouldn't
have bothered coming around.
139
00:16:33,199 --> 00:16:36,325
- I'm sorry.
- I've got to pick up Candice
in a couple of hours.
140
00:16:36,366 --> 00:16:38,408
Yeah, but that's 500 quid.
It's not bad, is it?
141
00:16:38,533 --> 00:16:42,034
That's just for driving them
about. And I tell you what,
they're well pleased with me.
142
00:16:42,075 --> 00:16:46,034
All of a sudden,
I have just become Billy Whizz.
143
00:16:46,117 --> 00:16:49,743
It's like Billy Whizz this
and Billy Whizz that.
144
00:16:49,826 --> 00:16:51,868
- Better than cabbing, isn't it?
- o you mind?
145
00:16:51,910 --> 00:16:53,785
Sorry.
146
00:16:53,868 --> 00:16:56,244
They'll want me again tomorrow.
147
00:16:56,327 --> 00:16:59,411
Thank you very much.
148
00:16:59,494 --> 00:17:01,328
Come on, get into bed.
149
00:17:01,369 --> 00:17:05,286
Warm me up.
Make yourself useful.
150
00:17:15,954 --> 00:17:18,163
The following night, I'm out with them again.
151
00:17:18,205 --> 00:17:20,288
Pete Chaseruns the security
at Dantes,
152
00:17:20,372 --> 00:17:22,872
which means I don't have to queue up
with all the other mugs,
153
00:17:22,955 --> 00:17:24,872
which is nice.
154
00:17:24,914 --> 00:17:27,914
Billy Whizz, come on, son.
You're with the A-team now.
155
00:17:45,875 --> 00:17:47,750
Who's he, Billy?
156
00:17:47,833 --> 00:17:50,209
Oh, my God, that's Jason Locke,
isn't it?
157
00:17:50,292 --> 00:17:52,167
He's just come out.
158
00:17:52,209 --> 00:17:54,751
did she?
159
00:17:54,834 --> 00:17:57,918
It's a simple question,
and I want an answer.
160
00:17:58,960 --> 00:18:02,419
Why'd you have to ask me?
161
00:18:02,502 --> 00:18:04,377
It's insulting.
162
00:18:04,377 --> 00:18:07,128
No is the answer.
Absolutely not. No.
163
00:18:07,211 --> 00:18:09,086
did you see her
spending time with anyone?
164
00:18:09,128 --> 00:18:11,295
Come on, Jase.
I just told you.
165
00:18:11,378 --> 00:18:14,045
That I know of,
she didn't mess around.
166
00:18:14,128 --> 00:18:16,254
What do you mean,
"that you know of"?
167
00:18:27,505 --> 00:18:30,214
Hey, Billy Whizz,
come over here.
168
00:18:30,255 --> 00:18:32,131
Stay there.
169
00:18:35,881 --> 00:18:37,756
How you doing, Billy?
170
00:18:37,840 --> 00:18:40,298
- Not too bad, Mr. Chase.
- Call me, Peter.
171
00:18:47,091 --> 00:18:48,924
- All right?
- Are you Jason?
172
00:18:49,008 --> 00:18:51,050
Yeah.
173
00:18:51,133 --> 00:18:53,925
What you gonna do when you've finished
with Jason, go back to cabbing?
174
00:18:54,008 --> 00:18:56,092
Er, yeah. I mean, I thought
I might do the knowledge.
175
00:18:56,175 --> 00:18:59,259
- You know what I mean, do it properly.
- That's a hard game, that.
176
00:18:59,342 --> 00:19:02,926
All them fuckin' tests. Sloggin'
about onmopeds. Goodluck to you, boy.
177
00:19:03,010 --> 00:19:05,135
Well, you've gotta
do something, ain't ya?
178
00:19:05,218 --> 00:19:07,802
I don't like to see anybody
work when they don't have to.
179
00:19:07,885 --> 00:19:10,219
And you're
a bright bloke, Billy.
180
00:19:10,302 --> 00:19:13,886
We've been very impressed
with you. Very impressed.
181
00:19:13,969 --> 00:19:16,470
We'd like to make you
an offer.
182
00:19:16,553 --> 00:19:19,303
How about when you finish driving Jason
around, you don't go back to cabbing?
183
00:19:19,345 --> 00:19:22,387
How about you stay
driving for us?
184
00:19:22,470 --> 00:19:25,929
- What, you mean...
- I mean, you work full-time for us.
185
00:19:27,221 --> 00:19:29,721
What's the matter, Billy?
186
00:19:29,805 --> 00:19:32,555
You saw a few things last night,
Billy, but, er, well...
187
00:19:32,597 --> 00:19:34,472
in my book...
makes you one of the boys.
188
00:19:37,972 --> 00:19:41,723
Yeah, but you know I'd never
say nothing about last night, don't ya?
189
00:19:41,806 --> 00:19:46,515
Oh, yeah. I know that, Billy.
I know I can trust you.
190
00:19:46,557 --> 00:19:49,349
It was either that, Billy,
or we stick a knife in ya.
191
00:19:51,307 --> 00:19:54,724
Bing.
192
00:19:57,558 --> 00:20:00,475
did you speak to Peter
about the business?
193
00:20:00,558 --> 00:20:02,392
Pete's me mate.
194
00:20:02,434 --> 00:20:04,309
Yeah.
195
00:20:04,392 --> 00:20:08,059
You tell him you want to
be his partner, not his mate.
196
00:20:08,101 --> 00:20:09,976
He'll sort me out,
all right.
197
00:20:10,060 --> 00:20:12,310
Look. I know how they work.
I've been watching them.
198
00:20:12,393 --> 00:20:14,227
There's too many people
in the chain.
199
00:20:14,268 --> 00:20:16,144
What fucking chain?
What are you on about?
200
00:20:16,227 --> 00:20:19,269
Jason!
201
00:20:19,394 --> 00:20:22,478
Anyway...
202
00:20:22,561 --> 00:20:24,436
he's given me
some spending money.
203
00:20:26,478 --> 00:20:28,479
It's in me pocket.
204
00:20:37,480 --> 00:20:39,855
It's five grand.
205
00:20:41,689 --> 00:20:44,564
A thousand a year...
that's all you're worth to him.
206
00:20:48,398 --> 00:20:51,731
That's just for starters.
207
00:20:51,856 --> 00:20:54,982
Anyway, what was I supposed to do,
grass them up like Chippy?
208
00:20:55,065 --> 00:20:57,691
Oh, no, he knewy ou wouldn't
do that. You were a sure thing.
209
00:20:57,732 --> 00:21:01,024
Yeah?And what about you?
You're asure thing.
210
00:21:01,066 --> 00:21:03,066
Yeah, I'm a sure thing.
211
00:21:03,108 --> 00:21:05,525
Yeah? Well, you waited
for me, did ya?
212
00:21:05,567 --> 00:21:07,775
All that time for five years,
did ya?
213
00:21:07,858 --> 00:21:09,900
didn't let anyone inside your knickers
while I was away?
214
00:21:09,984 --> 00:21:11,567
What's brought this on?
215
00:21:11,651 --> 00:21:13,776
Wh-Why didn't you
just say no?
216
00:21:13,859 --> 00:21:16,735
Why did you have to fuck about
being clever?
217
00:21:16,776 --> 00:21:19,402
Why didn't you just say no?
218
00:21:19,485 --> 00:21:21,318
Because I was at it
all the time.
219
00:21:21,402 --> 00:21:25,194
I had so much cock I started
a cock factory... big, fat, small, short.
220
00:21:25,277 --> 00:21:28,153
- Anyone bought me a drink,
I fucked them in our bed.
- Shut up!
221
00:21:28,236 --> 00:21:30,236
- Shut up!
- Just for the price ofa drink!
222
00:21:30,278 --> 00:21:32,320
Shut up! Shut your fucking mouth!
223
00:21:32,403 --> 00:21:34,445
Shut up!
Fucking shut up!
224
00:21:38,821 --> 00:21:42,654
Why do you have to ask me?
225
00:21:45,071 --> 00:21:47,738
Because I'm a jealous fucking bastard,
and I don't trust you.
226
00:21:51,614 --> 00:21:54,114
I'm sorry.
227
00:21:54,239 --> 00:21:57,656
If I was gonna mess about,
I'd have done it a long time ago.
228
00:21:57,740 --> 00:22:00,407
Yeah, I know.
229
00:22:00,448 --> 00:22:02,574
Jason.
230
00:22:02,615 --> 00:22:05,407
I waited for you
because I believe in you.
231
00:22:07,449 --> 00:22:12,158
I don't ever want handouts
from them again. We can't
go back to how it was before.
232
00:22:22,076 --> 00:22:24,035
You get in that bedroom.
233
00:22:26,702 --> 00:22:29,535
You get in that bedroom.
234
00:23:33,877 --> 00:23:35,752
I get a call from Mr. D.
235
00:23:35,877 --> 00:23:38,752
I mean, strictly speaking,
I'm still working for him.
236
00:23:38,794 --> 00:23:41,669
He's asked me to pick up Henry
and drive him to this place.
237
00:23:41,753 --> 00:23:44,253
I've never been there before,
some farm.
238
00:23:44,336 --> 00:23:47,087
I just thought probably not a good idea
to tell Jason and the others...
239
00:23:47,128 --> 00:23:50,004
about where I was going
that night.
240
00:24:23,716 --> 00:24:26,467
Old Henry Hobbs never said much.
241
00:24:26,550 --> 00:24:29,509
And when he did, hes till never said much.
242
00:24:29,592 --> 00:24:31,717
Switch.
243
00:24:47,553 --> 00:24:50,178
The pilotis Mr. D.
244
00:24:50,261 --> 00:24:52,095
Wow.
245
00:24:52,137 --> 00:24:56,429
Dropped it down sweet as you like,
just like he said he could.
246
00:24:56,512 --> 00:24:59,554
This is fucking fantastic.
247
00:24:59,596 --> 00:25:03,138
- Can touch down and be in the air
again in less than 30 seconds.
- Right.
248
00:25:03,221 --> 00:25:07,680
The other chap is Peter Chase's
big rival on the club scene,
the infamous Perry Elley.
249
00:25:07,763 --> 00:25:11,097
You just keep yourself wrapped in cotton
wool for awhile and we're home and dry.
250
00:25:11,222 --> 00:25:13,931
Mr. D. and Perry had been hatching
this one for months.
251
00:25:13,973 --> 00:25:15,848
This was the final
dress rehearsal.
252
00:25:15,931 --> 00:25:18,015
Boys, this is gonna work.
253
00:25:19,640 --> 00:25:22,349
So, John Dyke... Mr. D...
254
00:25:22,432 --> 00:25:24,266
he was the one
who got me into this.
255
00:25:24,349 --> 00:25:26,682
I was doing me cabbing,
and I picked him up one day.
256
00:25:26,766 --> 00:25:29,766
We had a little chat and got talking,
and he asked for me again.
257
00:25:29,850 --> 00:25:32,850
I used to deliver things for him,
packages, and drive a few people about.
258
00:25:32,933 --> 00:25:35,434
But I didn't ask any questions.
I think he liked that.
259
00:25:44,893 --> 00:25:46,727
What do you make of Jason?
260
00:25:46,768 --> 00:25:50,560
I wouldn't like to get on the wrong
side of him. He's an 18-carat nutter.
261
00:25:50,602 --> 00:25:53,102
- He's kept you busy.
- Yeah.
262
00:25:54,936 --> 00:25:58,645
Actually, um, him and his pals
have asked me to do a bit
of driving about for 'em.
263
00:25:58,728 --> 00:26:01,270
Well, full-time.
264
00:26:01,312 --> 00:26:03,187
How do you feel about that?
265
00:26:03,270 --> 00:26:05,104
I don't know.
266
00:26:05,187 --> 00:26:07,313
Thought, "Why not?"
267
00:26:07,438 --> 00:26:09,271
I mean, they're all right.
They look after me.
268
00:26:09,313 --> 00:26:12,147
I wouldn't mind seeing
where it'd take me.
269
00:26:12,230 --> 00:26:15,314
I can still do a bit of driving for you.
That's no ta problem, is it?
270
00:26:15,397 --> 00:26:18,022
Well, good luck to you, Billy.
271
00:26:18,106 --> 00:26:19,981
do you think
it's a bad idea?
272
00:26:21,814 --> 00:26:23,690
It's not for me to say.
273
00:26:46,401 --> 00:26:48,734
Now it's starting to get complicated.
274
00:26:48,776 --> 00:26:51,485
Straightaway, Peter Chase asked me
to do a little job for him.
275
00:26:51,568 --> 00:26:55,027
I drive 'em to this burger bar,
and they tell me to wait.
276
00:27:26,197 --> 00:27:28,948
Police, stop!
277
00:27:36,615 --> 00:27:38,491
Armed police!
278
00:27:38,574 --> 00:27:40,449
Sit.
279
00:27:41,449 --> 00:27:43,450
I just lost
200 fucking grand.
280
00:27:55,159 --> 00:27:57,285
How'd it go?
281
00:27:57,326 --> 00:27:59,202
A total disaster.
282
00:27:59,243 --> 00:28:02,952
Couriers got arrested.
We lost thegear.
283
00:28:02,994 --> 00:28:04,827
Pete lost his money.
284
00:28:06,619 --> 00:28:08,911
Couldn't have gone
much better really, could it?
285
00:28:12,120 --> 00:28:15,037
- Oh! Oh, God!
- Eh?
286
00:28:15,120 --> 00:28:16,995
- Are you gonna see him then, babe?
- Yeah.
287
00:28:17,079 --> 00:28:19,121
Oh!
288
00:28:19,246 --> 00:28:23,038
Now he owes you, you know that.
Now's the time to call in the debt.
289
00:28:23,121 --> 00:28:24,955
Yeah, I know.
290
00:28:42,165 --> 00:28:44,416
What was her name again,
that blond one at the club?
291
00:28:44,457 --> 00:28:46,207
- Suzy.
- Yeah.
292
00:28:47,249 --> 00:28:50,250
She had a beautiful
little arse.
293
00:28:50,333 --> 00:28:52,208
You get her number
for me, yeah?
294
00:28:52,292 --> 00:28:55,584
Either her arse or your arse,
Billy Whizz.
295
00:29:32,963 --> 00:29:34,839
Welcome back, Jason.
296
00:29:37,964 --> 00:29:39,797
You didn't tell me
you were rich, John.
297
00:29:39,881 --> 00:29:42,589
I'm not rich.
298
00:29:42,631 --> 00:29:45,423
Everybody's suddenly rich
while I'm inside.
299
00:29:52,799 --> 00:29:54,674
It's a nice place, John.
300
00:29:57,300 --> 00:30:00,383
Could easily get a swimming pool
in this garden. Yeah.
301
00:30:00,467 --> 00:30:03,134
Nice pool with a cover on it.
302
00:30:03,175 --> 00:30:05,717
Gym upstairs.
303
00:30:07,884 --> 00:30:10,093
I could handle that.
304
00:30:10,135 --> 00:30:12,260
I leave the garden to Henry.
That's his domain.
305
00:30:13,635 --> 00:30:16,302
- Cheers.
- Cheers, John.
306
00:30:18,344 --> 00:30:22,303
I'm very grateful for what
you did for me inside, Jason.
307
00:30:22,386 --> 00:30:24,803
That's all right.
308
00:30:24,886 --> 00:30:26,845
I was wondering whether
I could repay the favor.
309
00:30:26,970 --> 00:30:29,095
Is there anything
I can do for you?
310
00:30:30,387 --> 00:30:33,346
Well, if you're asking,
John, maybe there is.
311
00:30:33,429 --> 00:30:36,138
I've got some friends who need
some gear brought into the country.
312
00:30:36,180 --> 00:30:40,305
- Gear?
- Naughty gear, John.
313
00:30:42,139 --> 00:30:44,097
All right, Henry?
314
00:30:44,139 --> 00:30:46,222
How's it going?
315
00:30:46,264 --> 00:30:49,390
Been having a lot of trouble
with drainage.
316
00:30:49,473 --> 00:30:53,307
Clay soil round here.
Water lies on the surface.
317
00:30:53,390 --> 00:30:55,640
Heavy rain drowns
everything off.
318
00:30:55,724 --> 00:30:58,099
Yeah. Gutting when
that happens, isn't it?
319
00:31:00,183 --> 00:31:02,058
All right, come on.
Come on.
320
00:31:02,141 --> 00:31:07,142
The truth is I work just for
one person now, then only occasionally.
321
00:31:07,225 --> 00:31:09,642
Working outside that arrangement
would be too dangerous.
322
00:31:09,642 --> 00:31:11,517
And, you see, I...
323
00:31:11,601 --> 00:31:16,768
I simply cannot
go to prison again... ever.
324
00:31:16,810 --> 00:31:19,143
Well, you think
about it, John.
325
00:31:19,227 --> 00:31:21,102
See if you can't
get your head around it.
326
00:31:21,143 --> 00:31:23,977
See, the way I see it,
327
00:31:24,061 --> 00:31:27,769
people with special
relationships, like us;
328
00:31:27,853 --> 00:31:30,311
people who've got secrets,
like us...
329
00:31:30,436 --> 00:31:33,228
Yeah? Well,
we should stick together.
330
00:31:33,312 --> 00:31:35,479
Oh, yes, yes,
I agree with you, Jason.
331
00:31:35,562 --> 00:31:39,604
That's why I-I'd be, uh, I'd be happy
to help you out fi nancially,
332
00:31:39,646 --> 00:31:41,771
- until you get on your feet.
- Mm. No, no.
333
00:31:41,813 --> 00:31:45,021
I don't want your money.
334
00:31:45,105 --> 00:31:47,313
I'm looking to the future
now, John.
335
00:31:48,689 --> 00:31:51,939
I wanna go into
business with you.
336
00:32:01,774 --> 00:32:03,607
Welcome home, Jason.
337
00:32:03,649 --> 00:32:05,524
Thanks for keeping
your mouth shut.
338
00:32:05,607 --> 00:32:08,649
One or two of the boys have overdone
the sunbed tonight, but we're all here.
339
00:32:08,733 --> 00:32:10,566
And we're wondering
what's next.
340
00:32:10,650 --> 00:32:12,733
Come on.
341
00:32:24,860 --> 00:32:26,818
Look at this!
Look, look at this!
342
00:32:26,902 --> 00:32:28,985
Hello, leader.
How are you doing?
343
00:32:29,069 --> 00:32:32,861
Oi! Billy Whizz, drinks.
Tell Tommy to get the scotch.
344
00:32:32,986 --> 00:32:34,819
The good stuff,
the malt, all right?
345
00:32:34,861 --> 00:32:38,653
Oi, you little sods. Hey, come on,
this is not a toy. Off you get!
346
00:32:38,778 --> 00:32:41,570
Hey, Beverley. Beverley, would you
come and look after these sods?
347
00:32:41,654 --> 00:32:43,570
Jason Locke!
348
00:32:43,654 --> 00:32:47,529
Out from under lock and key at last.
Here he is! Yea!
349
00:32:49,446 --> 00:32:52,738
That's the color of the moon
350
00:32:52,822 --> 00:32:55,114
Secretin the rainbow
351
00:32:55,155 --> 00:32:57,030
Him, with Jason...
352
00:32:57,114 --> 00:32:59,864
that's his old mate,
Kiri Christos, the banker.
353
00:32:59,947 --> 00:33:03,031
Well, geezers couldn't very well
go to the NatWest, could they?
354
00:33:03,156 --> 00:33:04,990
So, they went to him.
355
00:33:13,533 --> 00:33:17,033
You are looking
just as beautiful as ever.
356
00:33:17,116 --> 00:33:18,992
- Oh!
- Beautiful!
357
00:33:19,033 --> 00:33:20,908
Oh, and fiery!
358
00:33:20,992 --> 00:33:23,659
Oh, yes, it's that
Peter Chase spouting off.
359
00:33:23,742 --> 00:33:25,701
Oh, my God, Kiri!
360
00:33:25,784 --> 00:33:28,951
Can you believe it? We're in
our thirties. I feel so ancient.
361
00:33:28,993 --> 00:33:31,368
If I looked as good as you,
it wouldn't bother me much.
362
00:33:31,451 --> 00:33:34,660
o you know how upsetting it is to have
hair coming out your nose and ears?
363
00:33:34,702 --> 00:33:37,452
That's what they should have told us
in biology, not how to cut up...
364
00:33:37,536 --> 00:33:39,411
What were they, locusts?
365
00:33:39,494 --> 00:33:42,161
You always did make me laugh.
366
00:33:45,036 --> 00:33:47,162
Jason says he wants to
go into business.
367
00:33:47,203 --> 00:33:49,037
Yeah, well,
isn't it about time he did?
368
00:33:49,120 --> 00:33:52,829
- Haven't they made enough money
off his back?
- So, he needs a banker.
369
00:33:52,871 --> 00:33:55,913
- But he's got a problem.
- What's that?
370
00:33:55,954 --> 00:33:59,205
- He's got no security.
- Okay. How's he get that?
371
00:33:59,288 --> 00:34:02,955
Well, he needs to put up
something against the loan.
372
00:34:02,997 --> 00:34:05,872
Something valuable.
Something I want.
373
00:34:07,498 --> 00:34:09,956
I didn't know Jason had
anything you wanted.
374
00:34:09,998 --> 00:34:12,832
Well, you haven't been paying much
attention all these years, have you?
375
00:34:17,832 --> 00:34:20,291
Kiri, um,
376
00:34:20,333 --> 00:34:22,208
would you just excuse me
a minute?
377
00:34:22,291 --> 00:34:24,125
It was just getting interesting.
378
00:34:35,293 --> 00:34:37,960
- All right?
- Who's that?
379
00:34:38,001 --> 00:34:40,418
don't know. I just said
hello to her tonight.
380
00:34:42,835 --> 00:34:45,711
- Are you enjoying yourself?
- I said, "Who is she?"
381
00:34:45,794 --> 00:34:47,711
don't know.Just some little bird
Billy's knocking off.
382
00:34:47,836 --> 00:34:49,670
Anyway, it went well
with Kiri.
383
00:34:49,753 --> 00:34:51,586
don't shame me, Jason.
384
00:34:54,795 --> 00:34:57,170
- Beverley, all right?
- Mm.
385
00:34:57,254 --> 00:34:59,504
- So, what you been up to then, Lisa?
- Oh, you know,
386
00:34:59,587 --> 00:35:01,504
getting beasted by Jason.
387
00:35:01,588 --> 00:35:04,713
When they've been inside for so long,
they want to do it up the arse.
388
00:35:04,796 --> 00:35:08,797
If that's what your mate's been
doing to you for five years,
it's bound to have an efect.
389
00:35:08,839 --> 00:35:10,714
- Anyway, what about you girls?
- Oh, yeah.
390
00:35:10,797 --> 00:35:13,297
I didn't tell you what Pete bought me
for Christmas, did I?
391
00:35:13,381 --> 00:35:16,798
A horse.
I've called him Toby.
392
00:35:16,881 --> 00:35:19,840
- Oh, he's mad, isn't he?
- Put him down then.
393
00:35:19,923 --> 00:35:21,799
And the horse.
394
00:35:21,840 --> 00:35:25,466
I'm trying to be nice to you, Lisa.
Oh, you've got a short memory, babe.
395
00:35:25,507 --> 00:35:28,508
Bit too quick to forget who's been
helping you while Jason's been inside?
396
00:35:28,591 --> 00:35:31,800
Two hundred and fifty quid a week?
Helping us out? do me a favor.
397
00:35:31,841 --> 00:35:34,508
Well, I didn't expect for one minute
that you'd be grateful.
398
00:35:34,592 --> 00:35:38,967
Okay, Beverley. I'm so fucking grateful.
Will that do?
399
00:35:39,009 --> 00:35:42,718
Oo-er. You just make sure you enjoy
this party tonight, darling,
400
00:35:42,801 --> 00:35:45,093
'cause it's the last thing
you're gonna get from us.
401
00:35:45,176 --> 00:35:50,135
Make sure you keep your legs
pressed tight together when you
ride Toby, make you all tingly.
402
00:35:50,177 --> 00:35:53,094
You do remember that feeling,
don't you?
403
00:35:53,177 --> 00:35:55,386
- Who's a naughty boy then?
- What?
404
00:35:55,469 --> 00:35:58,511
That little blond bit. That's why
you didn't bring your girlfriend.
405
00:35:58,553 --> 00:36:00,803
Who, her? No, she's not
with me. She's just...
406
00:36:00,845 --> 00:36:02,970
Well, she's with anyone,
if you know what I mean.
407
00:36:03,970 --> 00:36:05,846
Where is she?
408
00:36:23,390 --> 00:36:25,723
Groaning Continues]
409
00:36:29,682 --> 00:36:31,516
Oh, shit.
410
00:36:33,516 --> 00:36:35,808
You bastard.
411
00:36:35,849 --> 00:36:39,058
You do this here
in front of everyone.
412
00:36:41,058 --> 00:36:44,226
You bastard! Bastard!
413
00:36:44,309 --> 00:36:46,142
- Fucking bastard!
- Shut up!
414
00:36:46,184 --> 00:36:49,184
- You bastard! Get off me!
- Shut your fucking mouth!
415
00:36:49,226 --> 00:36:51,185
Just fucking cool off!
416
00:36:51,310 --> 00:36:54,727
Go on, fucking cool off!
You think you own me?
417
00:36:54,852 --> 00:36:58,019
"do this, Jason. do that, Jason."
Well, fuck you!
418
00:36:58,102 --> 00:37:02,895
I waited for you for five years!
419
00:37:02,978 --> 00:37:05,978
Yeah, you waited for me, did you?
You think I'm fucking stupid?
420
00:37:06,020 --> 00:37:09,895
- I didn't do anything!
- I don't believe you.
421
00:37:09,979 --> 00:37:13,896
I didn't do anything!
422
00:37:13,979 --> 00:37:16,980
Fuck off! You're like
a fucking leech!
423
00:37:20,938 --> 00:37:23,480
What the fuck
do I need you for, eh?
424
00:37:23,522 --> 00:37:25,897
I mean, why do you think
I go with other women, eh?
425
00:37:26,022 --> 00:37:27,856
Because you're
a fucking nuisance!
426
00:37:27,939 --> 00:37:30,273
You're not even a good fuck!
427
00:37:30,356 --> 00:37:32,190
I don't even fancy you anymore.
428
00:37:32,232 --> 00:37:34,440
That's a lie!
429
00:37:34,482 --> 00:37:36,357
That's a lie!
430
00:37:36,399 --> 00:37:38,274
Get her out of here.
431
00:38:10,570 --> 00:38:12,570
You all right?
432
00:38:12,653 --> 00:38:15,362
That bastard's done this
to me before.
433
00:38:16,654 --> 00:38:18,987
He got the last one pregnant.
434
00:38:19,029 --> 00:38:21,488
Another little blond bit.
435
00:38:22,529 --> 00:38:25,697
He had a little boy with her.
436
00:38:25,822 --> 00:38:29,114
You see...
437
00:38:29,155 --> 00:38:32,906
I can't have kids, Billy.
438
00:38:32,989 --> 00:38:35,364
That was a fucking laugh,
weren't it, for everyone else?
439
00:38:35,448 --> 00:38:38,740
Everyone looking at me, knowing.
440
00:38:40,907 --> 00:38:45,824
The joke is...
I actually waited for him.
441
00:38:59,159 --> 00:39:02,368
I used to sit
behind him in class.
442
00:39:04,243 --> 00:39:06,118
did you know that?
443
00:39:07,868 --> 00:39:10,369
I thought he was God's gift.
444
00:39:12,119 --> 00:39:13,994
All the girls fancied him.
445
00:39:15,828 --> 00:39:17,661
But I got him.
446
00:39:19,203 --> 00:39:22,079
I thought I was
such a lucky girl.
447
00:39:25,537 --> 00:39:27,413
Mm.
448
00:39:34,955 --> 00:39:37,164
Lisa. Lisa!
449
00:39:37,205 --> 00:39:40,039
Wait, hold on. I don't think
we should, all right.
450
00:39:40,123 --> 00:39:42,123
It's not that
I don't want to.
451
00:39:45,040 --> 00:39:46,915
Thanks, Billy.
452
00:39:52,624 --> 00:39:56,125
Thanks for not taking advantage of me
when I'm like this.
453
00:39:58,291 --> 00:40:00,667
Most of the other guys
would have jumped on me.
454
00:40:03,000 --> 00:40:04,876
You're different.
455
00:40:06,626 --> 00:40:08,459
Thanks.
456
00:40:10,168 --> 00:40:13,168
Um, it's just, um, you know...
457
00:40:13,210 --> 00:40:17,544
Billy. Billy, I'm taking
the piss out of you.
458
00:40:17,586 --> 00:40:19,502
Look at you.
You're no good to me.
459
00:40:19,544 --> 00:40:22,378
You're just a fucking pussy
like all the rest of them.
460
00:40:23,920 --> 00:40:26,212
Bring my bag.
461
00:40:50,381 --> 00:40:52,673
Tell Billy the groceries
are ready.
462
00:40:52,715 --> 00:40:55,049
I want this over
as quickly as possible.
463
00:41:49,555 --> 00:41:51,597
- All right? It's all in there.
- Yeah.
464
00:41:57,265 --> 00:41:59,098
You fucking beauty.
465
00:42:00,390 --> 00:42:02,724
There you go.
466
00:42:02,807 --> 00:42:05,057
Thanks.
467
00:42:05,141 --> 00:42:06,974
See you later.
468
00:42:07,058 --> 00:42:08,891
Have fun.
469
00:42:14,225 --> 00:42:17,142
Spotty dogs.
470
00:42:17,225 --> 00:42:19,059
Seen them, Billy?
471
00:42:21,726 --> 00:42:24,060
No.
472
00:42:24,143 --> 00:42:26,393
Here you are.
473
00:42:26,435 --> 00:42:28,310
Try one.
474
00:42:29,435 --> 00:42:31,269
Cheers, Wayne.
475
00:42:31,352 --> 00:42:35,061
Now, Jason is very anti-drugs.
476
00:42:35,144 --> 00:42:37,353
Thatis anti anyone else's drugs.
477
00:42:37,395 --> 00:42:40,895
It's an odanda wink and in goes
his man with a bag of Spotty Dogs.
478
00:42:40,978 --> 00:42:42,812
Thank you very much.
479
00:42:44,354 --> 00:42:46,229
See you later.
480
00:42:50,480 --> 00:42:52,563
- Oi!
- All right?
481
00:42:54,522 --> 00:42:56,855
- How's it going?
- Sweet.
482
00:42:56,897 --> 00:42:58,731
This is a piece of piss.
483
00:42:58,814 --> 00:43:01,148
What are we looking at
when we knock this lot out?
484
00:43:01,231 --> 00:43:03,565
I don't know,
200, maybe 250 profit.
485
00:43:03,648 --> 00:43:06,565
Quarter of a million?
Fuckin' hell!
486
00:43:06,648 --> 00:43:10,691
You've done well, Jase. You've come
through for us, just when we needed it.
487
00:43:10,732 --> 00:43:13,066
You know what this is?
It's a contract...
488
00:43:13,191 --> 00:43:16,233
to provide security for
Blondz nightclub in Southend.
489
00:43:16,316 --> 00:43:19,692
Sorted it out with the owners.
Got fed up with the other lot.
Too much aggravation.
490
00:43:19,775 --> 00:43:23,567
People flying through windows.
Perry Elley's out, we're in.
491
00:43:23,609 --> 00:43:26,567
Partners?
492
00:43:26,651 --> 00:43:28,401
Partners.
493
00:43:43,695 --> 00:43:46,570
I fuckin' love it here.
don'tyou?
494
00:43:48,737 --> 00:43:51,529
I tell you, I'm never going back
inside again, I tell you that.
495
00:43:51,571 --> 00:43:54,071
Where do you live, Billy?
496
00:43:54,154 --> 00:43:55,904
I'm in Canvey Island.
497
00:43:55,988 --> 00:43:57,821
Yeah?
498
00:43:59,530 --> 00:44:03,405
There she is!Hey!
499
00:44:03,489 --> 00:44:06,156
Bring the motor. Hey!
500
00:44:06,239 --> 00:44:08,073
Hey.
501
00:44:08,114 --> 00:44:10,281
Jason, I didn't mean to cause
any trouble the other night.
502
00:44:10,365 --> 00:44:12,240
- I'm really sorry.
- That's all right.
503
00:44:12,282 --> 00:44:14,115
Get in the motor.
Let's have a laugh.
504
00:44:14,198 --> 00:44:16,074
- I didn't know you were married.
- I'm divorced.
505
00:44:16,157 --> 00:44:18,199
do you wanna marry me?
do you wanna get married?
506
00:44:18,282 --> 00:44:20,241
Billy. Billy,
you can be the witness.
507
00:44:20,366 --> 00:44:22,616
- I don't wanna cause any trouble.
- Well, I do. Come on.
508
00:44:28,492 --> 00:44:30,742
drive, Billy Whizz.
509
00:44:32,367 --> 00:44:34,868
Give me a couple of them Spotty dogs,
will you, Billy?
510
00:44:42,785 --> 00:44:46,911
Okay. Let's see
what this shit's like.
511
00:44:46,953 --> 00:44:49,244
No, Jason, please.
Please, will you just take me home?
512
00:44:49,286 --> 00:44:51,078
No chance.
513
00:44:52,412 --> 00:44:54,287
That's it.
514
00:45:10,872 --> 00:45:12,789
You and me, Billy Whizz.
515
00:45:12,872 --> 00:45:14,789
We'll run
that fuckin' gaff, eh?
516
00:45:23,582 --> 00:45:25,541
Nice one.
517
00:45:25,624 --> 00:45:27,749
You got some booze,
Billy Whizz?
518
00:45:27,833 --> 00:45:29,833
There's loads up there, Jase.
519
00:45:29,916 --> 00:45:31,750
Which way's the bedroom?
520
00:45:36,750 --> 00:45:39,209
This one?
521
00:45:39,251 --> 00:45:42,084
Jason, can't we just
have a drink first?
522
00:45:42,126 --> 00:45:44,085
- Come on.
- Ow!
523
00:45:44,168 --> 00:45:46,043
Bring some in later.
524
00:45:46,085 --> 00:45:48,877
Billy! Billy!
Get him off me!
525
00:45:48,919 --> 00:45:51,627
don't be silly.
526
00:45:54,669 --> 00:45:57,878
Jason, please, why don't
we go out another night?
Why don't we go out tomorrow?
527
00:45:57,920 --> 00:46:01,337
don't play hard-to-get, babe.
don't like that game.
528
00:46:01,420 --> 00:46:03,670
But I don't want to.
I just wanna go home.
529
00:46:03,754 --> 00:46:06,004
Billy! Billy, help me!
530
00:46:06,087 --> 00:46:10,963
Help me!
Jason, stop!
531
00:46:13,588 --> 00:46:16,047
Get off me!
532
00:46:16,089 --> 00:46:19,839
Get off me! Billy!
533
00:46:19,922 --> 00:46:24,090
Please, Billy!
534
00:46:24,215 --> 00:46:29,257
Get off me!
Get off me!
535
00:46:29,299 --> 00:46:31,507
I don't want to!
536
00:46:31,549 --> 00:46:35,799
Get off me!
537
00:46:35,883 --> 00:46:39,008
No!
538
00:46:39,092 --> 00:46:40,925
No!
539
00:46:40,967 --> 00:46:45,551
Get of me!
You're hurting...
540
00:46:45,592 --> 00:46:47,926
No!
541
00:46:51,968 --> 00:46:54,343
Why didn't you
just say no, eh?
542
00:46:58,802 --> 00:47:01,386
Why'd you have to fuck
about being clever?
543
00:47:06,262 --> 00:47:08,679
Why didn't you just say no?
544
00:47:08,762 --> 00:47:10,595
Fucking about being clever.
545
00:48:04,352 --> 00:48:09,103
Suzy, wake up.
546
00:48:09,103 --> 00:48:10,978
Suzy, wake up.
547
00:48:16,895 --> 00:48:19,187
Suzy, wake up, babe.
548
00:48:32,606 --> 00:48:34,481
Fuck.
549
00:48:45,191 --> 00:48:47,358
Come on, open up. We're freezing.
550
00:48:49,400 --> 00:48:51,775
Just wait a sec!
551
00:48:51,816 --> 00:48:54,317
It's cold, isn't it?
552
00:49:04,860 --> 00:49:08,069
Hiya. What's happened?
Look at the state of ya.
553
00:49:08,110 --> 00:49:10,736
- You can't come in. I'm sorry.
- Why not?
554
00:49:10,777 --> 00:49:12,652
You just can't.
555
00:49:12,777 --> 00:49:15,611
Why not, Billy?
556
00:49:15,653 --> 00:49:17,736
-You got some one in there, haven'tyou?
-No.
557
00:49:17,778 --> 00:49:19,612
Yes, you have.
Who is it?
558
00:49:21,279 --> 00:49:23,987
Come on, Candy.
559
00:49:24,029 --> 00:49:26,362
- Sorry, Candy.
- Don't talk toher!
560
00:49:26,446 --> 00:49:30,113
Just go back inside
and leave us alone, all right?
561
00:49:34,322 --> 00:49:36,280
This is a fucking nightmare.
562
00:49:37,364 --> 00:49:39,114
Twenty kids in hospital,
563
00:49:39,239 --> 00:49:41,781
throwing up, hallucinating.
564
00:49:41,864 --> 00:49:44,365
I've never seen Spotty dogs before.
Must have been a bad batch.
565
00:49:44,448 --> 00:49:46,282
Bad? It's disastrous!
566
00:49:46,365 --> 00:49:49,032
-It makes us look like fuckin' amateurs.
-What about her?
567
00:49:50,324 --> 00:49:52,782
I don't know.
Think of something.
568
00:49:52,866 --> 00:49:54,991
You're the fucking driver.
Fucking drive her!
569
00:49:55,074 --> 00:49:56,908
Somewhere! Anywhere!
I don't care!
570
00:49:56,950 --> 00:49:59,908
Just get rid of it!
I don't wanna hear about it again!
571
00:50:12,952 --> 00:50:15,619
Hurry up, Billy.
It'll be light soon.
572
00:50:33,413 --> 00:50:36,038
It's moments like this
that either make you...
573
00:50:36,121 --> 00:50:38,455
or break you.
574
00:50:38,496 --> 00:50:40,455
Come on.
575
00:50:41,789 --> 00:50:44,081
Either you learn
to live with it...
576
00:50:48,289 --> 00:50:50,290
or you crack up.
577
00:50:53,790 --> 00:50:55,957
Now which one
is it going to be?
578
00:51:07,292 --> 00:51:09,125
Henry!
579
00:51:11,959 --> 00:51:15,626
Henry.
580
00:51:35,920 --> 00:51:37,754
All right, John?
581
00:51:42,421 --> 00:51:44,296
do you think
I'd try and stiff you?
582
00:51:44,421 --> 00:51:46,963
Do you think I'm mad?
583
00:51:47,047 --> 00:51:50,672
It was a bad batch.
There was nothing I could do.
584
00:51:51,797 --> 00:51:54,964
You know,
when I was inside,
585
00:51:55,048 --> 00:51:57,298
I heard this screaming one day.
586
00:51:57,340 --> 00:52:00,132
So I went to have a look,
and I found yke here...
587
00:52:00,173 --> 00:52:03,966
bent over the table with his trousers
round his ankles,
588
00:52:04,007 --> 00:52:07,049
four big, hairy paddies holding
him down, about to bugger him.
589
00:52:08,841 --> 00:52:12,633
Old Henry, he's off playing bingo.
Ain't that right, Henry?
590
00:52:19,717 --> 00:52:23,051
Please. Please, Jason,
don't do...
591
00:52:23,135 --> 00:52:25,051
don't do anything stupid.
592
00:52:27,468 --> 00:52:29,885
That was the first time
I met you, wasn't it?
593
00:52:29,969 --> 00:52:31,802
Well, in a little while,
594
00:52:31,886 --> 00:52:33,761
you're gonna be wishing I'd walk
straight past you that day...
595
00:52:33,803 --> 00:52:35,970
- and just let 'em get on with it.
- I'm sorry.
596
00:52:36,011 --> 00:52:39,137
I'm sorry, Jason.
I'm sorry, I'm sorry.
597
00:52:46,304 --> 00:52:50,180
You've got 48 hours
to get me my money back...
598
00:52:50,305 --> 00:52:52,763
and the profit we lost.
599
00:52:52,847 --> 00:52:54,722
You fucking worm!
600
00:53:46,145 --> 00:53:48,312
What you gonna do about Lisa?
601
00:53:48,395 --> 00:53:51,271
Fuck all!
602
00:53:51,312 --> 00:53:55,271
- Hey, Billy Whizz, have you seen her?
- No.
603
00:53:55,354 --> 00:53:58,730
Where'd you take her then?
You drove her away.
604
00:53:58,813 --> 00:54:00,897
I brought her back here
and I went home.
605
00:54:00,980 --> 00:54:03,064
Leave her. She'll come back
with her tail between her legs,
606
00:54:03,147 --> 00:54:04,981
-likes he always does.
- What about that other business?
607
00:54:04,981 --> 00:54:07,481
- You sort that out as well?
- Yeah.
608
00:54:09,148 --> 00:54:11,815
- Where did you dump it?
- I sorted it out.
609
00:54:11,856 --> 00:54:14,357
That's all you need to know.
610
00:54:15,732 --> 00:54:18,399
- You ought to watch your fucking mouth.
- Leave him.
611
00:54:18,482 --> 00:54:21,858
- No! Fucking kid!
- Leave him, leave him. Come on.
612
00:54:21,941 --> 00:54:25,442
Billy, which one
do you want, eh?
613
00:54:25,525 --> 00:54:28,150
Huh? You can have
first choice,
614
00:54:28,275 --> 00:54:31,317
as long as it's not
the blond one.
615
00:54:31,401 --> 00:54:34,651
Um, I'll pass, thanks.
616
00:54:37,151 --> 00:54:39,485
Is it all right
if I see you lot later?
617
00:54:41,652 --> 00:54:44,902
Which one, Billy?
Where you going?
618
00:54:44,986 --> 00:54:48,194
I'm going home. I'm tired.
619
00:54:48,278 --> 00:54:51,195
- You're not leaving.
- Look, I've had enough. I want out.
620
00:54:51,278 --> 00:54:54,112
You don't want out on me,
you skinny, little prick!
621
00:54:54,153 --> 00:54:58,487
Now I said,
which one do you want, eh?
622
00:54:58,571 --> 00:55:01,071
This one? Eh?
623
00:55:01,154 --> 00:55:04,988
do you want this one,
or do you want this one, eh?
624
00:55:05,113 --> 00:55:08,864
No? Well, why not
do 'em both, eh?
625
00:55:08,947 --> 00:55:13,239
Now get in there and don't fucking
come out till you've done 'em!
626
00:55:18,990 --> 00:55:21,324
You know, I went to that place...
what's it called?
627
00:55:21,407 --> 00:55:24,157
Lakeside last week.
628
00:55:24,241 --> 00:55:27,283
I spent the whole afternoon
in a tea shop just watching.
629
00:55:27,324 --> 00:55:32,867
Something about the women
in that part of the world that
I find absolutely irresistible.
630
00:55:32,950 --> 00:55:36,075
Thought you were only
interested in Henry.
631
00:55:37,659 --> 00:55:41,284
No, they're fiercely pretty,
yet hard as nails,
632
00:55:41,326 --> 00:55:44,493
and it's a perfect combination.
633
00:55:45,743 --> 00:55:50,994
What I wouldn't give to have
my youth again in Essex.
634
00:55:51,077 --> 00:55:54,161
All I remember of my youth is getting
freezing cold under Southend Pier...
635
00:55:54,244 --> 00:55:56,370
with me knickers around me ankles.
636
00:55:58,370 --> 00:56:01,704
Well, I'll take you
under that pier again.
637
00:56:01,829 --> 00:56:03,745
You can haveyour knickers
around your ankles again.
638
00:56:08,913 --> 00:56:11,330
You know, I'm gonna
have to go back to him,
don'tyou?
639
00:56:15,205 --> 00:56:19,164
You know, I'm just about
to do something... really big.
640
00:56:21,081 --> 00:56:22,956
After that, I'll be able
to pay them of,
641
00:56:22,998 --> 00:56:25,707
and I'll still be
a very rich man.
642
00:56:25,790 --> 00:56:29,915
We could go somewhere
where he'd never find us.
643
00:56:42,750 --> 00:56:46,084
It's just a little investment. Spreading
out the old tentacles, youknow.
644
00:56:46,167 --> 00:56:48,043
Had bit of spare cash
laying about,
645
00:56:48,126 --> 00:56:50,501
and I fucking hate
waiting for cabs, so why not?
646
00:56:52,710 --> 00:56:55,335
- Perry.
- Oh, thanks, darling.
647
00:56:55,377 --> 00:56:58,127
-did you, uh, watch 'em make it?
- Yeah. Smoked salmon?
648
00:56:58,169 --> 00:57:00,044
Yeah, great.
649
00:57:01,669 --> 00:57:05,003
You know they gob in these things
in those places.
650
00:57:06,503 --> 00:57:09,212
So, what happened
to your face?
651
00:57:09,295 --> 00:57:12,087
Oh, I, I, uh...
I had some, um...
652
00:57:12,171 --> 00:57:15,546
- I had some problems the other night.
- Uh-huh.
653
00:57:15,629 --> 00:57:18,672
- So speak to me.
- Well, I just wanted
to talk about the drop,
654
00:57:18,713 --> 00:57:20,630
make sure everything's
going to plan.
655
00:57:20,672 --> 00:57:24,506
Oh, yeah. Everything's
still going to plan, John,
656
00:57:24,589 --> 00:57:26,631
except for one small detail.
657
00:57:26,673 --> 00:57:30,298
You're no longer
part of that plan.
658
00:57:30,340 --> 00:57:33,132
What's the matter?
You think I don't know about things?
659
00:57:33,173 --> 00:57:35,840
Perry, I need this job.
We've been friends for a long time.
660
00:57:35,924 --> 00:57:37,799
Are you taking me
for a cunt, John?
661
00:57:37,841 --> 00:57:40,591
Perry, that was a one-off.
662
00:57:40,674 --> 00:57:43,175
John, are you
taking me for a cunt?
663
00:57:43,258 --> 00:57:46,092
- It's a very simple little question.
- No. No, of course not.
664
00:57:46,175 --> 00:57:51,009
Well, listen. Take my advice
and fuck off right now...
665
00:57:51,051 --> 00:57:53,384
before I lose my temper,
all right?
666
00:57:53,468 --> 00:57:58,176
Perry, you...
you can't just cut me out.
667
00:57:58,218 --> 00:58:01,218
Can't? Can't?
668
00:58:01,302 --> 00:58:03,510
You just watch me.
669
00:58:03,594 --> 00:58:07,594
The minute that you do business
with those fuckers, you become dirty.
670
00:58:07,678 --> 00:58:09,761
I can no longer trust you.
671
00:58:09,845 --> 00:58:12,220
So now... you're gone.
672
00:58:14,012 --> 00:58:16,304
Fuck off.
673
00:58:17,596 --> 00:58:19,679
Nothing personal, John.
674
00:58:25,138 --> 00:58:28,180
I haven't got your money.
675
00:58:28,222 --> 00:58:30,139
But I've got something better,
a new proposition.
676
00:58:30,180 --> 00:58:32,097
Something that will be
worth much more.
677
00:58:32,181 --> 00:58:34,139
-It'll make you a million each. Minimum.
-Come on, Jason.
678
00:58:34,181 --> 00:58:37,390
Let's listen to what he's gotta say.
679
00:58:37,431 --> 00:58:40,515
Perry Elley is flying in
a consignment of coke.
680
00:58:40,557 --> 00:58:42,515
- A big one.
- Mm-hmm.
681
00:58:42,599 --> 00:58:45,724
I know when and where
the drop is going to be made.
682
00:58:45,807 --> 00:58:50,266
I can put you in the right place
at the right time to hit the courier.
683
00:58:50,350 --> 00:58:53,850
We divide the consignment
into four,
684
00:58:53,892 --> 00:58:57,559
and that's a million a piece.
685
00:58:57,642 --> 00:58:59,476
And we get to whack
Perry Elley.
686
00:58:59,517 --> 00:59:01,393
It's perfect.
687
00:59:01,476 --> 00:59:03,310
There are two stipulations.
688
00:59:03,351 --> 00:59:06,227
Stipulations?
Like what?
689
00:59:06,310 --> 00:59:10,269
First, this wipes the slate clean.
690
00:59:12,061 --> 00:59:15,519
And?
691
00:59:15,644 --> 00:59:18,353
And we never cross
each other's paths again.
692
00:59:30,688 --> 00:59:34,022
Why not? Who wants
to see you again anyway?
693
01:00:01,442 --> 01:00:03,942
So, now they're all in it together.
694
01:00:04,026 --> 01:00:06,359
A nice little
jolly boys outing.
695
01:01:04,991 --> 01:01:08,284
Well, we're gonna need
a four-wheel drive, ain't we?
696
01:01:21,910 --> 01:01:24,911
The plane will come in
over the top of those trees,
697
01:01:25,036 --> 01:01:28,703
and the pilot will probably set it down
in that stretch of field over there.
698
01:01:28,744 --> 01:01:32,287
They have runway lights
that flick on at the last moment.
699
01:01:32,328 --> 01:01:35,329
Oh, yeah? Well, what if it's
raining then, like tonight?
700
01:01:35,370 --> 01:01:38,537
Shouldn't make any difference.
701
01:01:38,579 --> 01:01:43,830
Well, we can hole up over there
for a couple of hours
before they make the drop.
702
01:01:43,871 --> 01:01:46,747
Yeah. Get here nice and early.
703
01:01:48,372 --> 01:01:51,706
And then boom, boom,
fucking boom.
704
01:01:51,789 --> 01:01:54,831
Take out
the reception committee...
705
01:01:54,914 --> 01:01:57,206
and the courier.
706
01:01:57,248 --> 01:02:02,082
We'll need automatic weapons
and night sights.
707
01:02:02,165 --> 01:02:04,041
Yeah, we can do this.
708
01:02:08,208 --> 01:02:11,833
- When then?
- Oh.
709
01:02:11,875 --> 01:02:13,958
Soon.
710
01:02:14,042 --> 01:02:17,542
Look, I've, uh... I got the keys
to the, uh, to the gate here.
711
01:02:17,626 --> 01:02:19,501
You won't want me around,
will you?
712
01:02:19,542 --> 01:02:21,418
It's not my scene, really.
713
01:02:21,459 --> 01:02:25,335
What's the matter,
ykey? Squeamish?
714
01:02:25,377 --> 01:02:29,710
This is a field.
This is where worms belong.
715
01:02:29,835 --> 01:02:33,294
I wouldn't let you miss this,
not for the world.
716
01:02:33,378 --> 01:02:36,211
That goes for you too,
Billy Whizz.
717
01:02:48,213 --> 01:02:51,338
Who wants to be a millionaire
718
01:02:51,380 --> 01:02:53,255
We do
719
01:02:55,880 --> 01:02:59,214
Who wants to be a millionaire
We do
720
01:02:59,339 --> 01:03:01,881
There's no way we're gonna chuck
it all away, not what we've got.
721
01:03:01,964 --> 01:03:04,965
- Good.
- Yeah. I mean, we're really great together.
722
01:03:05,048 --> 01:03:07,382
Get us another bottle, will you, babe?
723
01:03:10,674 --> 01:03:12,549
Come here.
724
01:03:13,883 --> 01:03:16,050
You know, we've
discovered the secret...
725
01:03:16,091 --> 01:03:18,842
to a happy relationship,
haven't we, Lisa?
726
01:03:18,883 --> 01:03:21,259
I do what I want,
and she does what I tell her.
727
01:03:23,384 --> 01:03:25,342
That's what works for us.
728
01:03:25,384 --> 01:03:29,051
And a back hander every now and then.
729
01:03:29,176 --> 01:03:32,885
Only it's important to have a secret
when they get to this age, you know.
730
01:03:32,968 --> 01:03:37,094
Once they get past 30,
they start getting saggy, you know?
731
01:03:37,177 --> 01:03:40,011
imples in their arses,
eh, Lisa?
732
01:03:43,220 --> 01:03:45,136
And their tits
start to hang down.
733
01:03:47,345 --> 01:03:52,346
And they still wear frilly underwear,
but it don'tlook very nice, no.
734
01:03:56,805 --> 01:04:01,347
But I tell you, they're still handy
for carrying and fetching.
735
01:04:01,389 --> 01:04:04,389
Now go on, get some glasses.
736
01:04:04,472 --> 01:04:07,306
Billy Whizz, give her a hand.
737
01:04:22,141 --> 01:04:24,183
He's a fucking arsehole.
738
01:04:24,225 --> 01:04:27,183
Forget it.
I can handle him.
739
01:04:27,225 --> 01:04:30,517
When this all comes off, perhaps
you should bury the hatchet with yke.
740
01:04:30,559 --> 01:04:33,809
- He could be useful.
- Oh, I'll bury it in his fucking head.
741
01:04:36,143 --> 01:04:39,435
Look, I've made up me mind.
742
01:04:39,518 --> 01:04:42,269
We hit yke
and have his share between us.
743
01:04:42,352 --> 01:04:45,852
About the other night,
I'm really sorry for what I said.
744
01:04:45,894 --> 01:04:47,936
I was hurt, and when
I'm hurt, I lash out.
745
01:04:48,019 --> 01:04:50,728
You just happened
to be in the way.
746
01:04:50,811 --> 01:04:54,187
- Are we still friends?
- Yeah, no problem.
747
01:04:54,228 --> 01:04:58,437
What about Billy Whizz?
Can we trust him?
748
01:05:00,146 --> 01:05:01,979
No. Better do him and all.
749
01:05:56,028 --> 01:05:59,153
Evening, Billy.
750
01:06:21,239 --> 01:06:23,281
How many of them
will there be?
751
01:06:24,906 --> 01:06:27,573
About three or four,
I should think.
752
01:06:29,782 --> 01:06:31,991
They'll all have to
be taken out.
753
01:06:37,908 --> 01:06:39,783
Fucking hell.
754
01:07:08,495 --> 01:07:10,537
Wish me luck.
755
01:07:13,246 --> 01:07:16,996
All right, Billy Whizz!
You wanker!
756
01:07:26,664 --> 01:07:29,248
Heckler & Koch MP5.
757
01:07:29,331 --> 01:07:31,915
Fires a standard
9mm Parabellum round.
758
01:07:31,957 --> 01:07:34,999
Thirty rounds a magazine, eight hundred
rounds a minute on full auto.
759
01:07:35,082 --> 01:07:37,040
Fucking quality.
760
01:07:38,291 --> 01:07:40,666
We couldn't get
the night sights,
761
01:07:40,708 --> 01:07:44,041
so we're just gonna have
to get in close, eh?
762
01:07:44,125 --> 01:07:46,000
Shall we go?
763
01:07:46,083 --> 01:07:47,917
What's up, Mr. Worm?
764
01:07:56,418 --> 01:07:58,752
Who wants to be a millionaire
765
01:07:58,793 --> 01:08:00,668
We do, we do
766
01:08:00,752 --> 01:08:02,585
- Who do?
- We do!
767
01:08:02,669 --> 01:08:04,544
Yeah!
768
01:09:10,177 --> 01:09:12,927
I'll get the gate, shall I?
769
01:09:40,723 --> 01:09:42,598
Boom.
770
01:09:50,265 --> 01:09:52,141
Hello.
771
01:09:52,266 --> 01:09:54,141
Where are you?
You sound funny.
772
01:09:57,100 --> 01:09:59,267
Yeah? Yeah,
get a couple of bottles.
773
01:10:28,270 --> 01:10:30,020
Shut up, Billy!
774
01:10:30,104 --> 01:10:31,937
There's no need
for this, John.
775
01:10:32,021 --> 01:10:33,896
You can keep it all.
776
01:10:33,938 --> 01:10:37,563
Oh, Jason,
you foolish, greedy boy.
777
01:10:37,605 --> 01:10:40,522
There are no drugs.
778
01:10:40,605 --> 01:10:42,605
There is noplane.
779
01:10:42,689 --> 01:10:45,106
You want to mess with me?
You're not in the same league.
780
01:10:47,564 --> 01:10:49,606
I thought we were mates.
781
01:10:49,648 --> 01:10:51,565
I looked after you in prison.
782
01:10:51,606 --> 01:10:53,773
I'm a man of honor, Jason.
I always pay my debts.
783
01:10:53,857 --> 01:10:56,232
Please.
784
01:10:56,315 --> 01:10:58,274
This is silly.
785
01:10:58,357 --> 01:11:02,399
Billy, you said you wanted to know
how far this was going to take you.
786
01:11:02,441 --> 01:11:04,316
- No! don't!
- Hold it, John.
787
01:11:18,610 --> 01:11:20,568
- Leave him, Henry.
- He's a witness.
788
01:11:20,610 --> 01:11:24,527
I'm not having this little bastard
hanging over me.
789
01:11:24,611 --> 01:11:27,903
No, no, no.
Leave him alone, Henry.
790
01:11:32,778 --> 01:11:35,029
That's enough for tonight.
791
01:12:04,907 --> 01:12:08,658
Who wants to be a millionaire
792
01:12:08,741 --> 01:12:10,616
They don't
793
01:13:32,793 --> 01:13:36,377
Hello, Billy.
Yeah, come in.
794
01:13:36,460 --> 01:13:38,419
You can listen to this.
795
01:13:38,502 --> 01:13:40,419
Obviously,
if you don't mind, Lisa.
796
01:13:40,461 --> 01:13:42,336
I had no idea where
Jason was going that night.
797
01:13:42,419 --> 01:13:45,337
Yeah, but... That's weird though, isn't
it? It's not very romantic, is it?
798
01:13:45,420 --> 01:13:49,129
He'd been out of prison for,
what, two weeks?
799
01:13:49,129 --> 01:13:53,838
I mean, he's hanging out with
all sorts of strange people,
leaving you here home alone.
800
01:13:53,921 --> 01:13:55,796
Don't know who he's with,
where he is.
801
01:13:55,880 --> 01:13:58,338
My husband fucked around.
Is that what you want to hear?
802
01:14:01,797 --> 01:14:04,631
- You ever heard of Suzy Welch?
- Who?
803
01:14:04,714 --> 01:14:08,131
Suzy Welch. Young girl.
804
01:14:08,214 --> 01:14:10,256
Very pretty.
805
01:14:12,215 --> 01:14:15,965
on't know whether your husband
associated with her in the last
couple of weeks, do you?
806
01:14:16,090 --> 01:14:18,049
It's possible.
807
01:14:18,132 --> 01:14:20,591
If she had a cute arse,
it's certainly possible.
808
01:14:20,633 --> 01:14:24,258
Hmm. She disappeared.
809
01:14:24,300 --> 01:14:26,258
And you think Jason's death
may have something to do with it?
810
01:14:26,300 --> 01:14:27,967
Some one killed him
because of her?
811
01:14:28,050 --> 01:14:29,925
Thanks. Makes me feel really great.
812
01:14:29,967 --> 01:14:32,301
Oh. I've upset you now, ain't I?
813
01:14:32,342 --> 01:14:34,468
I didn't mean to do that.
814
01:14:35,968 --> 01:14:39,468
All right.
I'll leavey ou here.
815
01:14:39,552 --> 01:14:42,427
Leave you two in your grief.
816
01:14:42,469 --> 01:14:44,386
Billy.
817
01:14:46,636 --> 01:14:48,469
Used to drive for Jason,
didn't you?
818
01:14:48,553 --> 01:14:51,803
Yeah, now and again,
but not that night, obviously.
819
01:14:51,845 --> 01:14:54,137
Obviously.
820
01:14:55,762 --> 01:14:58,054
I'll be in touch.
821
01:15:25,391 --> 01:15:28,558
You didn't think I'd go through
with it, did you? Admit it.
822
01:15:28,641 --> 01:15:31,683
No.
823
01:15:31,766 --> 01:15:34,267
I did it for you.
824
01:15:34,308 --> 01:15:36,767
Where have you been?
I've been waiting for two hours.
825
01:15:38,309 --> 01:15:40,143
I've had the police around.
826
01:15:40,226 --> 01:15:44,143
- I'm sorry.
- It worries me how much they know.
827
01:15:44,226 --> 01:15:46,102
Oh, what can they know?
They know nothing.
828
01:15:46,143 --> 01:15:49,352
The only people who can
tell them anything... can't speak.
829
01:15:49,435 --> 01:15:53,144
Billy can. They know
he drove for Jason.
830
01:15:53,228 --> 01:15:55,603
No. Billy's all right.
on't worry about Billy.
831
01:15:55,644 --> 01:15:57,478
You sure you can trust him?
832
01:15:57,561 --> 01:16:00,645
No. He's too scared
to say anything.
833
01:16:01,770 --> 01:16:03,645
So, how are you?
834
01:16:03,687 --> 01:16:06,187
Is the burden of knowledge
weighing you down?
835
01:16:06,271 --> 01:16:08,271
No. I'm fine.
836
01:16:08,313 --> 01:16:10,480
It's like I told you, Billy.
837
01:16:10,521 --> 01:16:15,064
It's moments like this
that will make you...
838
01:16:15,105 --> 01:16:17,606
or break you.
839
01:16:17,689 --> 01:16:19,981
Have the police been to see you?
840
01:16:20,023 --> 01:16:22,773
Yeah. There was a smart arse
Old Bill around Lisa's.
841
01:16:22,815 --> 01:16:24,731
- What did he ask you?
- Nothing.
842
01:16:24,815 --> 01:16:27,023
- He just give me his card
and said he'd get in touch.
- Good.
843
01:16:27,107 --> 01:16:29,274
We must expect this, Billy.
It's perfectly normal.
844
01:16:29,315 --> 01:16:31,316
They'll be questioning
all his associates.
845
01:16:31,399 --> 01:16:33,149
I'm sure they'll be
talking to me at some point.
846
01:16:33,191 --> 01:16:37,441
The situation
is very simple, Billy.
847
01:16:37,483 --> 01:16:39,650
The only people who
know what happened...
848
01:16:39,692 --> 01:16:43,317
are you, me and Henry.
849
01:16:43,400 --> 01:16:45,859
The other people who knew...
850
01:16:45,942 --> 01:16:47,984
are, of course, dead.
851
01:16:48,068 --> 01:16:50,651
Mr... you know, I...
I, like...
852
01:16:50,735 --> 01:16:53,568
I wouldn't say a word
about this to anyone.
853
01:16:55,902 --> 01:16:59,986
Look. All this work
for a drainage trench.
854
01:17:00,069 --> 01:17:03,195
Can you believe how obsessed
Henry gets about this garden?
855
01:17:06,737 --> 01:17:10,362
I'm bringing a shipment in
this week.
856
01:17:10,445 --> 01:17:13,696
I wanted to make sure
I could rely on you.
857
01:17:13,779 --> 01:17:15,654
Y-Yeah, ofcourse.
Nothing's changed.
858
01:17:15,696 --> 01:17:18,988
Now tell me, how's Lisa?
I haven't seen her for awhile.
859
01:17:19,072 --> 01:17:21,447
Uh, she's a bit upset.
860
01:17:23,322 --> 01:17:27,406
I want you to, uh,
look after her a bit.
861
01:17:27,489 --> 01:17:30,448
drive her around, make sure
she doesn't come to any harm.
862
01:17:32,198 --> 01:17:34,365
I'm worried about her.
863
01:17:45,158 --> 01:17:47,617
I'm taking over
the business, Beverley.
864
01:17:47,658 --> 01:17:49,534
- I want the books.
- Go fuck yourself.
865
01:17:49,575 --> 01:17:51,826
Lend me one of your vibrators,
and I will.
866
01:17:51,867 --> 01:17:53,826
Which one's been your favorite
since Peter got splattered?
867
01:17:53,951 --> 01:17:55,493
You bitch!
868
01:17:55,576 --> 01:17:58,160
Fucking try that again,
I'll fucking do you!
869
01:17:58,243 --> 01:18:02,994
What gives you the right to think you
can just come in here and take over?
870
01:18:03,077 --> 01:18:06,327
'Cause who's gonna stop me?
You, Beverley?
871
01:18:06,411 --> 01:18:09,036
don't make me laugh.
Look at you.
872
01:18:09,119 --> 01:18:11,703
This place. This stuff.
873
01:18:11,786 --> 01:18:14,120
You got your drinks trolley,
chandelier, piano.
874
01:18:14,162 --> 01:18:16,454
Can you even play
the piano, Beverley?
875
01:18:16,495 --> 01:18:19,079
And how'd you get all of this, eh?
Of of Jason's back.
876
01:18:19,162 --> 01:18:22,329
- That's how.
- You're the one's who's
got everything on your back.
877
01:18:22,413 --> 01:18:25,538
don't annoy me, Beverley. The terms
are getting worse all the time.
878
01:18:25,663 --> 01:18:27,830
Now, you can keep
this house and the cars.
879
01:18:27,914 --> 01:18:30,372
I'm taking over the doors.
If you have a problem with that,
880
01:18:30,497 --> 01:18:33,164
you can have a chat with Kiri Christos
about the money you owe him.
881
01:18:33,248 --> 01:18:36,165
What am I supposed to live on?
882
01:18:36,206 --> 01:18:38,665
Yeah.
883
01:18:38,707 --> 01:18:41,332
I've been thinking about that.
884
01:18:47,416 --> 01:18:49,750
250 quid a week.
885
01:18:49,833 --> 01:18:52,667
Remember? That's what Peter
was paying me when Jason was inside.
886
01:18:54,667 --> 01:18:57,792
That's when he wasn't trying
to get inside my knickers.
887
01:18:57,876 --> 01:18:59,709
Fair's fair, eh, Beverley?
888
01:19:41,173 --> 01:19:43,715
Where now?
889
01:20:35,679 --> 01:20:38,513
I keep turning it
over and over in my mind.
890
01:20:39,847 --> 01:20:42,055
I must have been speaking to him
just before he died.
891
01:20:42,097 --> 01:20:44,014
Yeah?
892
01:20:46,347 --> 01:20:50,181
- Where were you, Billy?
- Me? I was at home watching the telly.
893
01:20:50,265 --> 01:20:52,140
Well, I knew they were
planning something.
894
01:20:52,182 --> 01:20:54,307
Why didn't they
want you to drive 'em?
895
01:20:54,348 --> 01:20:56,432
don't know. They were all
very secretive about it.
896
01:20:56,515 --> 01:20:59,641
- You wouldn't lie to me,
would you, Billy?
- I weren't there.
897
01:21:01,724 --> 01:21:03,641
So, who do you think done it?
898
01:21:03,683 --> 01:21:06,558
don't know. Perry Elley?
899
01:21:06,642 --> 01:21:09,100
What about John yke? do you think he
could have had anything to do with it?
900
01:21:09,184 --> 01:21:13,976
No. Mr...? No.
Why, do you?
901
01:21:15,768 --> 01:21:17,643
I don't know.
902
01:21:17,685 --> 01:21:21,018
There's just something about him
that's not quite right.
903
01:22:09,858 --> 01:22:13,067
Lisa, there's...
904
01:22:13,150 --> 01:22:15,650
- there's something I gotta tell ya.
- What?
905
01:22:15,692 --> 01:22:18,026
It's been playing on my mind.
906
01:22:18,067 --> 01:22:20,193
What has?
907
01:22:20,234 --> 01:22:22,860
It's about Jason.
908
01:22:22,943 --> 01:22:24,901
And just, like...
909
01:22:24,985 --> 01:22:27,027
The way he died.
910
01:22:30,861 --> 01:22:32,861
How did he die, Billy?
911
01:22:34,986 --> 01:22:36,861
I just...
912
01:22:36,903 --> 01:22:41,279
I just keep thinking it... it's
gonna happen to you and me.
913
01:22:48,238 --> 01:22:52,363
- Hello?
- Billy, the groceries are ready.
914
01:22:52,405 --> 01:22:55,780
Oh, right, yeah.
Um, I'll be there as soon as I can.
915
01:22:55,864 --> 01:22:59,364
- Where are you?
- I'm at home. I'm on me way.
916
01:22:59,406 --> 01:23:01,281
Where's Lisa?
917
01:23:01,364 --> 01:23:04,823
I, uh, I... I... She went shopping.
I dropped her off.
918
01:23:04,865 --> 01:23:07,990
Okay. Be as quick as you can.
919
01:24:44,711 --> 01:24:46,294
Yeah, you fuck.
920
01:24:48,919 --> 01:24:50,878
Fuck.
921
01:27:03,520 --> 01:27:07,687
I had high hopes of you, Billy.
922
01:27:07,728 --> 01:27:10,270
Thought you had brains.
923
01:27:10,354 --> 01:27:13,604
Not like those other animals.
924
01:27:13,688 --> 01:27:18,063
I was prepared to help you.
925
01:27:18,146 --> 01:27:21,272
I knew you'd make mistakes.
926
01:27:23,022 --> 01:27:25,064
Then you went too far.
927
01:27:27,731 --> 01:27:31,023
She belongs to me, Billy.
928
01:27:31,065 --> 01:27:33,815
I don't want you to touch her!
929
01:28:05,152 --> 01:28:08,569
You wanted to know
where this would take you.
930
01:28:08,653 --> 01:28:12,153
Billy, it ends here!
931
01:29:36,747 --> 01:29:38,581
You fucker!
932
01:30:03,042 --> 01:30:06,793
Lisa, it's me. They just fucking
shot me. I can't believe this shit.
933
01:30:06,876 --> 01:30:09,293
- Are you okay?
- No, I fuckin' ain't okay!
934
01:30:09,418 --> 01:30:12,418
They just tried to kill me! Why didn't
you tell me about you and yke?
935
01:30:12,502 --> 01:30:14,960
- What the fuck's going on?
- Listen, it's a little difficult.
936
01:30:15,044 --> 01:30:17,502
Little difficult?
Well, I'll tell you something, Lisa.
937
01:30:17,586 --> 01:30:19,419
They fucking killed Jason.
938
01:30:19,502 --> 01:30:21,294
Okay. Can you drive?
939
01:30:21,378 --> 01:30:24,378
did you hear what I just said?
They killed Jason, Lisa.
940
01:30:24,420 --> 01:30:26,378
- I fucking saw them.
- I can't talk right now.
941
01:30:26,420 --> 01:30:28,420
- Can you drive?
- Yeah, I can drive.
942
01:30:28,462 --> 01:30:31,379
- Okay. I'll meet you at number six.
- Number six? The motel?
943
01:30:31,421 --> 01:30:33,296
- Yeah, that's right.
- You will be there?
944
01:30:33,379 --> 01:30:35,254
Yeah, I'll be there.
945
01:30:35,254 --> 01:30:37,796
don't fuck me up, Lisa.
I need you.
946
01:30:39,255 --> 01:30:42,589
I'm really sorry, Perry.
Something's come up.
947
01:30:42,714 --> 01:30:46,297
It's girl stuff.
Can we continue this later?
948
01:30:46,381 --> 01:30:50,131
Oh, that's a shame. do you know
they make these with fresh fruit?
949
01:30:50,256 --> 01:30:52,257
Tell you what.
950
01:30:52,340 --> 01:30:54,382
You can have my cherry.
951
01:31:14,176 --> 01:31:17,010
We can't stay here 'cause
he'll come here. He'll find us.
952
01:31:17,093 --> 01:31:19,093
It's all right, it's all right.
We're safe for the time being.
953
01:31:19,218 --> 01:31:22,427
- Let's get you out of this.
- It fucking hurts.
954
01:31:22,510 --> 01:31:26,094
It's okay. We've gotta get you
cleaned up, get you in the bath.
955
01:31:31,762 --> 01:31:33,678
Why didn't you tell me
about you and him?
956
01:31:33,762 --> 01:31:35,637
There's nothing to tell.
957
01:31:35,720 --> 01:31:37,596
He's got some sort of
obsession with me, that's all.
958
01:31:37,637 --> 01:31:40,096
Just got out of hand.
959
01:31:40,138 --> 01:31:43,596
Well, he's just tried to fucking
kill me. He nearly did and all.
960
01:31:45,888 --> 01:31:48,597
- He'll kill you too.
- Let's deal with
one problem at a time, eh?
961
01:31:48,639 --> 01:31:50,597
What have you done here?
962
01:31:55,098 --> 01:31:57,431
Well, we got them "E's" next door.
963
01:31:57,515 --> 01:32:00,432
We can sell them two bags of pills
and just get out of here.
964
01:32:00,473 --> 01:32:02,432
What do you think?
965
01:32:02,515 --> 01:32:05,891
I'm gonna need some antiseptic,
some tweezers and a dressing.
What's the time?
966
01:32:05,932 --> 01:32:08,433
Look, I'm gonna find
a late night chemist.
967
01:32:08,516 --> 01:32:10,391
I'll take your clothes
to the laundry too.
968
01:32:10,433 --> 01:32:12,850
We can't have you checking out
covered in mud.
969
01:32:12,892 --> 01:32:14,767
Come on, drink up.
970
01:32:14,809 --> 01:32:16,559
What do you think?
971
01:32:18,101 --> 01:32:21,684
I think it's a really good idea, Billy.
Just you and me together.
972
01:32:24,435 --> 01:32:26,643
Well, don't be too long.
973
01:32:26,727 --> 01:32:28,685
I won't.
974
01:33:07,940 --> 01:33:10,607
Where are you?
975
01:33:10,649 --> 01:33:12,691
don't know.
You sound funny.
976
01:33:14,108 --> 01:33:16,066
Good-bye, Jason.
977
01:33:37,611 --> 01:33:40,444
- Hello.
- Good-bye, Billy.
978
01:33:50,362 --> 01:33:52,196
John, you don't
have to do this!
979
01:33:52,279 --> 01:33:54,154
I didn't know nothing
about you and her!
980
01:33:54,238 --> 01:33:56,780
I swear to God!
I wouldn't have happened if I had.
981
01:33:56,905 --> 01:33:58,947
John, John, here's the gear.
982
01:33:58,988 --> 01:34:01,280
Look!
983
01:34:01,364 --> 01:34:03,781
I'm not gonna keep it.
You have it.
984
01:34:07,739 --> 01:34:09,781
I'll go away, John,
and I'll never come back!
985
01:34:09,865 --> 01:34:11,740
You'll never see me again!
986
01:34:11,782 --> 01:34:15,990
John, I won't say a fucking word!
I'll disappear!
987
01:34:20,449 --> 01:34:22,991
We are the police! We are armed!
988
01:34:23,075 --> 01:34:25,533
Come out of the cabin
with your arms up in the air!
989
01:34:38,493 --> 01:34:40,702
Come out of the cabin.
990
01:34:42,494 --> 01:34:46,661
Walk forward.
Walk forward!
991
01:34:46,744 --> 01:34:49,453
Get down on your knees.
992
01:34:49,495 --> 01:34:52,620
Face down. Face down!
993
01:34:56,037 --> 01:34:58,037
Now spread your legs.
994
01:35:01,496 --> 01:35:04,955
It was... very funny.
995
01:35:04,996 --> 01:35:06,872
It was hilarious.
996
01:35:06,913 --> 01:35:10,956
I mean, Mr. D. 's gonna kill Lisa,
and I've become a liability.
997
01:35:11,039 --> 01:35:13,164
And now she's rubbing noses
with Perry Elley.
998
01:35:13,248 --> 01:35:16,956
- She needs both of us out ofher life.
- Hello, Billy Whizz.
999
01:35:16,998 --> 01:35:19,623
So, the Old Bill
gets ananonymous tip,
1000
01:35:19,707 --> 01:35:22,332
and they catch this fella
red-handed...
1001
01:35:22,415 --> 01:35:25,999
in a Southend motel room
with 50 grand's worth of pills.
1002
01:35:27,458 --> 01:35:30,208
This fella's looking at
ten years inside, easy,
1003
01:35:30,291 --> 01:35:32,125
unless he can make a trade.
1004
01:35:32,208 --> 01:35:36,500
Turns outhe's only the witness
to a shocking triple murder.
1005
01:35:38,542 --> 01:35:40,459
Essex boys?
1006
01:35:40,501 --> 01:35:42,960
She done the lot of us.77215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.