All language subtitles for Elementary.S06E09.Nobody.Lives.Forever.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-AJP69.www.RapidMovieZ.com.mkv.stream2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,532 --> 00:00:12,842 [engine shuts off] 2 00:00:12,882 --> 00:00:14,142 Well? 3 00:00:14,405 --> 00:00:16,795 It's a fine automobile, Alfredo. 4 00:00:16,842 --> 00:00:18,022 Fine? 5 00:00:18,061 --> 00:00:19,981 Sunsets are fine. Puppies are fine. 6 00:00:20,020 --> 00:00:21,200 This car is exquisite. 7 00:00:21,238 --> 00:00:24,148 Six-piston GT-R, slotted brake kit, 8 00:00:24,198 --> 00:00:26,108 5.4-liter supercharged V8. 9 00:00:26,156 --> 00:00:27,546 Not to mention the unbeatable 10 00:00:27,592 --> 00:00:29,122 security system I designed for it. 11 00:00:29,159 --> 00:00:31,029 "Fine." 12 00:00:31,074 --> 00:00:32,384 Well, it's just not what I expected. 13 00:00:32,423 --> 00:00:34,213 That's all. I mean, you said we'd be touring 14 00:00:34,251 --> 00:00:36,251 in the most revolutionary car out there. 15 00:00:36,297 --> 00:00:39,077 You think some other car is more revolutionary? 16 00:00:39,126 --> 00:00:41,216 I don't think it's a matter of opinion. 17 00:00:41,258 --> 00:00:44,088 Charles Duryea's 1893 Motor Wagon 18 00:00:44,131 --> 00:00:46,131 represented the greatest single advancement 19 00:00:46,176 --> 00:00:47,786 in the history of motor craft. 20 00:00:47,830 --> 00:00:49,140 Fine, have it your way. 21 00:00:49,179 --> 00:00:50,399 Oh, man. 22 00:00:52,052 --> 00:00:54,232 Well, my spirits have been elevated as you intended. 23 00:00:54,271 --> 00:00:57,751 The setting is just right, and I'm as ready as I'll ever be 24 00:00:57,796 --> 00:00:59,096 to entertain whatever request 25 00:00:59,146 --> 00:01:02,186 you've been working up the gumption to voice. 26 00:01:02,236 --> 00:01:04,146 Okay, smart guy. 27 00:01:06,109 --> 00:01:09,159 I need you to help me steal $100,000. 28 00:01:15,597 --> 00:01:17,687 How'd you get the keys to the bio lab? 29 00:01:17,729 --> 00:01:20,209 [chuckles] My best friend's a T.A. in the department. 30 00:01:20,254 --> 00:01:21,264 Is it cool that we're in here? 31 00:01:21,298 --> 00:01:22,558 It's fine. 32 00:01:22,604 --> 00:01:25,134 [grunts] Seriously, is it? 33 00:01:25,172 --> 00:01:27,872 Maybe you should stop asking so many questions, huh? 34 00:01:30,742 --> 00:01:33,572 Maybe I should stop asking so many questions. 35 00:01:33,615 --> 00:01:35,265 [both laugh] 36 00:01:39,490 --> 00:01:41,190 Oh, my God! 37 00:01:41,231 --> 00:01:43,101 [squeaking]Is that a rat? 38 00:01:44,408 --> 00:01:45,978 They're all over the place. 39 00:01:49,848 --> 00:01:52,238 They're coming from back there. 40 00:01:52,286 --> 00:01:53,846 [clattering, squeaking] 41 00:01:53,896 --> 00:01:55,506 What is that? 42 00:01:55,550 --> 00:01:58,210 I don't know, but it's-it's awful. 43 00:01:58,248 --> 00:02:00,508 I was talking about the sound. 44 00:02:02,165 --> 00:02:04,245 [squeaking continues] 45 00:02:16,223 --> 00:02:17,403 [gasps quietly] 46 00:02:24,231 --> 00:02:26,151 ♪ 47 00:02:30,759 --> 00:02:33,149 BELL: Victim's name is Noah Fogel. 48 00:02:33,196 --> 00:02:35,416 He was a biology professor. 49 00:02:35,459 --> 00:02:37,329 Couple of students found his body last night, 50 00:02:37,374 --> 00:02:39,384 but decomp suggests he's been dead 51 00:02:39,420 --> 00:02:40,770 four or five days. 52 00:02:40,812 --> 00:02:42,252 How has he been lying here that long? 53 00:02:42,292 --> 00:02:43,732 This campus is very busy. 54 00:02:43,772 --> 00:02:46,642 Usually, but everybody was on midterm break last week. 55 00:02:46,688 --> 00:02:48,778 Nobody around to find Dr. Fogel. 56 00:02:48,820 --> 00:02:50,870 Except his rats, that is. 57 00:02:50,909 --> 00:02:53,519 Looks like he collapsed into the cages, 58 00:02:53,564 --> 00:02:55,354 knocked them over, the rats got out. 59 00:02:55,392 --> 00:02:58,002 And they repaid the favor by eating the guy. 60 00:02:58,047 --> 00:03:00,477 So, what makes you think this was a murder? 61 00:03:00,528 --> 00:03:02,968 Dr. Fogel wasn't the only casualty. 62 00:03:03,008 --> 00:03:06,748 CSU found four dead rats in and around his stomach. 63 00:03:08,013 --> 00:03:10,103 So he ate something that was poisoned, 64 00:03:10,146 --> 00:03:13,186 and then those rats ate him? 65 00:03:13,236 --> 00:03:14,406 Hopefully the lab will be able 66 00:03:14,455 --> 00:03:15,925 to tell us what was in his system. 67 00:03:18,546 --> 00:03:20,236 Hmm. 68 00:03:20,287 --> 00:03:22,677 I think it was thallium.What? 69 00:03:22,724 --> 00:03:24,644 It's a soft metal. It's odorless, 70 00:03:24,682 --> 00:03:26,682 colorless, tasteless, but extremely toxic. 71 00:03:26,728 --> 00:03:28,818 What makes you think that's what we're looking at here? 72 00:03:28,860 --> 00:03:30,470 High doses of thallium 73 00:03:30,514 --> 00:03:32,864 cause hair loss, which would explain this. 74 00:03:35,519 --> 00:03:37,089 Well, if you're right, the question is-- 75 00:03:37,129 --> 00:03:39,829 what did this guy eat that was laced with the stuff? 76 00:03:39,871 --> 00:03:41,701 Maybe those live rats will be able to tell us. 77 00:03:41,743 --> 00:03:43,533 If we compare their droppings 78 00:03:43,571 --> 00:03:45,701 in the next few days to what's inside the dead ones, 79 00:03:45,747 --> 00:03:49,527 we might be able to identify what item of food was poisoned. 80 00:03:49,577 --> 00:03:51,927 Disgusting, but I get how it could lead us 81 00:03:51,970 --> 00:03:54,500 to the person who did the poisoning. 82 00:03:54,538 --> 00:03:57,318 So, how do we take a bunch of rats into evidence? 83 00:03:57,367 --> 00:03:58,717 BELL: We don't. 84 00:03:58,760 --> 00:04:00,890 Animal control will come get them. 85 00:04:00,936 --> 00:04:02,456 Standard procedure for any animals 86 00:04:02,503 --> 00:04:04,903 involved in an investigation. 87 00:04:04,940 --> 00:04:06,640 Guess I should warn them 88 00:04:06,681 --> 00:04:09,471 these guys have a taste for human flesh. 89 00:04:12,817 --> 00:04:14,907 WOMAN: Noah kept to himself really. 90 00:04:14,950 --> 00:04:18,780 He was studying the effects of pesticides on small mammals. 91 00:04:18,823 --> 00:04:21,303 That's why he had so many rats in the lab. 92 00:04:21,348 --> 00:04:23,178 He also taught a section 93 00:04:23,219 --> 00:04:26,049 of undergrad biology every semester. 94 00:04:26,091 --> 00:04:28,921 But his real passion was research. 95 00:04:28,964 --> 00:04:32,324 He hated teaching almost as much as his students hated him. 96 00:04:32,359 --> 00:04:33,749 They hated him? 97 00:04:33,795 --> 00:04:35,965 Noah was tough. 98 00:04:36,014 --> 00:04:39,844 They called him "No A" behind his back. 99 00:04:39,888 --> 00:04:42,848 He sank a lot of GPAs over the years. 100 00:04:42,891 --> 00:04:47,291 It's hard to imagine anyone would kill him over a C-plus. 101 00:04:47,330 --> 00:04:49,070 Can you get us a list of the kids 102 00:04:49,114 --> 00:04:50,644 that he taught the last few years? 103 00:04:50,681 --> 00:04:52,861 Sure.What about Dr. Fogel's personal life? 104 00:04:52,901 --> 00:04:54,691 You said he kept to himself. 105 00:04:54,729 --> 00:04:56,769 He pretty much lived his whole life 106 00:04:56,818 --> 00:04:58,688 inside this building. 107 00:04:58,733 --> 00:05:00,603 Perhaps his drug dealer delivered. 108 00:05:00,648 --> 00:05:01,738 What is it? 109 00:05:01,779 --> 00:05:03,739 HOLMES: Amphetamine, by the looks of it. 110 00:05:03,781 --> 00:05:06,261 It appears that Dr. Fogel's rise to the top 111 00:05:06,306 --> 00:05:08,526 was not entirely self-propelled. 112 00:05:08,569 --> 00:05:09,699 There are 49 here. 113 00:05:09,744 --> 00:05:11,494 I'd wager there were an even 50 114 00:05:11,528 --> 00:05:13,048 when he bought them-- likely the same day 115 00:05:13,095 --> 00:05:14,785 he bought this newspaper. They were inside it. 116 00:05:16,533 --> 00:05:19,713 This is from last Thursday, right around the time he died. 117 00:05:19,754 --> 00:05:22,194 Perhaps he was poisoned by a bad batch of speed. 118 00:05:23,410 --> 00:05:25,670 Any idea who his dealer was? 119 00:05:25,716 --> 00:05:28,756 No. Like I said, I hardly ever saw him with anyone. 120 00:05:30,242 --> 00:05:32,552 Might I suggest a good old-fashioned witch hunt? 121 00:05:35,683 --> 00:05:38,993 Richie Esposito, I'm Captain Gregson. 122 00:05:39,034 --> 00:05:40,694 This is Detective Bell. 123 00:05:40,731 --> 00:05:42,081 Thanks for coming in. 124 00:05:42,124 --> 00:05:43,394 Sure. 125 00:05:43,430 --> 00:05:45,390 What am I doing here? 126 00:05:45,432 --> 00:05:46,612 [chuckles] Come on, Richie. 127 00:05:46,650 --> 00:05:48,090 You can't be too surprised. 128 00:05:48,130 --> 00:05:49,780 You've been selling amphetamine and weed 129 00:05:49,827 --> 00:05:51,697 to college kids for two years. 130 00:05:51,742 --> 00:05:52,702 Who told you that? 131 00:05:52,743 --> 00:05:54,353 Pretty much everyone. 132 00:05:54,397 --> 00:05:56,787 I walked around campus today. Every kid I talked to 133 00:05:56,834 --> 00:05:58,974 said you were the guy to go to 134 00:05:59,010 --> 00:06:01,400 for study buddies with a witch on 'em. 135 00:06:01,448 --> 00:06:03,408 That's the downside to good branding. 136 00:06:03,450 --> 00:06:05,840 You made a name for yourself. 137 00:06:07,236 --> 00:06:08,756 Okay, fine. 138 00:06:08,803 --> 00:06:10,893 Wherever you got those pills, they came from me. 139 00:06:10,935 --> 00:06:12,455 But this is nuts. 140 00:06:12,502 --> 00:06:14,902 You said this is Major Cases, right? 141 00:06:14,939 --> 00:06:16,459 And you're a captain? 142 00:06:16,506 --> 00:06:17,586 I'm just a guy who deals 143 00:06:17,638 --> 00:06:18,898 a little speed at the student union. 144 00:06:18,943 --> 00:06:20,603 Don't sell yourself short, Richie. 145 00:06:20,641 --> 00:06:22,601 You're also a murder suspect. 146 00:06:23,687 --> 00:06:24,647 What? 147 00:06:24,688 --> 00:06:26,428 Noah Fogel's dead. 148 00:06:26,473 --> 00:06:28,083 Poisoned. 149 00:06:28,126 --> 00:06:30,996 We know he was one of your clients. 150 00:06:31,042 --> 00:06:32,262 You sold those pills 151 00:06:32,304 --> 00:06:34,614 to Noah right before he died, didn't you? 152 00:06:34,655 --> 00:06:36,215 What's the lab gonna tell us 153 00:06:36,265 --> 00:06:37,435 about what's in them? 154 00:06:37,484 --> 00:06:39,054 Nothing. My stuff is clean. 155 00:06:39,094 --> 00:06:41,184 But as far as Noah goes, he was a great customer. 156 00:06:41,226 --> 00:06:45,316 He paid up front, on time, and never caused any trouble. 157 00:06:45,361 --> 00:06:47,321 I was making a killing off that guy, 158 00:06:47,363 --> 00:06:48,233 especially lately. 159 00:06:48,277 --> 00:06:49,447 What do you mean? 160 00:06:49,496 --> 00:06:50,976 He was buying more pills than ever. 161 00:06:51,019 --> 00:06:53,589 He said, uh, he was staying up late working on some... 162 00:06:53,630 --> 00:06:55,280 secret project. 163 00:06:57,634 --> 00:06:59,944 You need to find out what it was. 164 00:06:59,984 --> 00:07:01,384 Why? 165 00:07:01,421 --> 00:07:03,341 Because he said it was 166 00:07:03,379 --> 00:07:05,429 going to be the death of him. 167 00:07:05,468 --> 00:07:07,948 I thought he was joking, but... 168 00:07:07,992 --> 00:07:10,082 I don't know-- maybe it was. 169 00:07:10,125 --> 00:07:12,165 You think someone killed him over his research? 170 00:07:12,214 --> 00:07:17,224 All I know is he's dead and I didn't do it. 171 00:07:17,262 --> 00:07:19,052 Figure out what he was working on, 172 00:07:19,090 --> 00:07:21,220 maybe you'll find the person who did. 173 00:07:23,530 --> 00:07:25,490 HOLMES: That "safest rides in New York" sign 174 00:07:25,532 --> 00:07:27,622 looks like it was painted by a child. 175 00:07:27,664 --> 00:07:29,364 Have you considered the possibility that the owner 176 00:07:29,405 --> 00:07:30,885 of this establishment hasn't paid you 177 00:07:30,928 --> 00:07:32,498 because he's an imbecile and simply forgot? 178 00:07:32,539 --> 00:07:34,059 No, it's 'cause he's a piece of garbage. 179 00:07:34,105 --> 00:07:35,975 I told you it took me a month 180 00:07:36,020 --> 00:07:38,850 to install security systems in every car in his fleet. 181 00:07:38,893 --> 00:07:41,073 And you haven't been paid for parts or labor? 182 00:07:41,112 --> 00:07:42,552 98 G's. 183 00:07:42,592 --> 00:07:45,422 Owner said I did shoddy work, refused to pay. 184 00:07:45,465 --> 00:07:47,245 You ever know me to do shoddy work? 185 00:07:48,946 --> 00:07:51,596 Owner keeps a lot of cash in a safe inside. 186 00:07:51,645 --> 00:07:53,385 I'm only gonna take what I'm owed. 187 00:07:53,429 --> 00:07:55,869 Obviously, the alarm system's not a problem, 188 00:07:55,910 --> 00:07:58,220 but I'm no expert when it comes to cracking safes. 189 00:07:58,260 --> 00:07:59,300 His is in a wall. 190 00:07:59,348 --> 00:08:00,998 It's got a dial combination. 191 00:08:01,045 --> 00:08:02,525 Think you can crack it? 192 00:08:02,569 --> 00:08:05,879 As I told you before, planning the perfect crime 193 00:08:05,920 --> 00:08:08,230 is child's play compared to unraveling one. 194 00:08:08,270 --> 00:08:10,360 But I'm just... I'm not seeing the whole picture. 195 00:08:10,402 --> 00:08:12,142 Oh, place backs up into a warehouse. 196 00:08:12,187 --> 00:08:13,577 There's nobody there after 6:00. 197 00:08:13,623 --> 00:08:15,193 No, that's not what I meant. 198 00:08:15,233 --> 00:08:17,283 I've heard no mention of a civil lawsuit, 199 00:08:17,322 --> 00:08:19,762 claims court, Better Business Bureau. 200 00:08:19,803 --> 00:08:22,243 There are any number of non-felonious ways 201 00:08:22,284 --> 00:08:24,204 that you could make yourself whole. 202 00:08:24,242 --> 00:08:26,552 Your willingness to stoop to theft 203 00:08:26,593 --> 00:08:31,253 suggests a dire crisis, so... what's going on? 204 00:08:31,293 --> 00:08:33,693 It's my brother. 205 00:08:33,730 --> 00:08:35,120 Dante? 206 00:08:35,166 --> 00:08:36,556 He put you up to this? 207 00:08:36,603 --> 00:08:38,343 No, he doesn't know anything about it. 208 00:08:38,387 --> 00:08:40,907 His silk screen company went belly-up. 209 00:08:40,955 --> 00:08:43,865 He owes his business partners 85 grand. 210 00:08:43,914 --> 00:08:47,884 If he doesn't pay in three days, it's kneecaps-- at least. 211 00:08:47,918 --> 00:08:50,088 Well, the good news is they could never break his spine, 212 00:08:50,138 --> 00:08:52,178 'cause we both know he hasn't got one. 213 00:08:52,227 --> 00:08:54,967 Sherlock.Come to think of it, he hasn't got a heart, either. 214 00:08:55,012 --> 00:08:57,492 If he's in trouble, he no doubt deserves it. 215 00:08:57,537 --> 00:08:59,277 He deserves more. 216 00:08:59,321 --> 00:09:01,191 I'm not going to help him. 217 00:09:01,236 --> 00:09:03,276 But you're not helping him; you're helping me. 218 00:09:03,325 --> 00:09:04,885 It's my money, and I want it back. 219 00:09:05,980 --> 00:09:07,760 You in or out? Out. 220 00:09:07,808 --> 00:09:09,588 You serious? 221 00:09:09,636 --> 00:09:11,326 When am I not? 222 00:09:13,640 --> 00:09:15,560 [sighs][engine starts] 223 00:09:22,126 --> 00:09:26,296 [cacophony of animal sounds plays over stereo] 224 00:09:26,348 --> 00:09:28,698 WATSON: What is that sound? 225 00:09:28,742 --> 00:09:31,272 Mating calls of the Serengeti. 226 00:09:31,309 --> 00:09:33,049 A number of studies have concluded 227 00:09:33,094 --> 00:09:34,924 that exposure to nature sounds 228 00:09:34,965 --> 00:09:36,875 can reduce stress and improve focus. 229 00:09:36,924 --> 00:09:38,754 Yeah, I think they were talking about, like, rain 230 00:09:38,795 --> 00:09:40,965 or ocean waves, not horny wildebeests. 231 00:09:41,015 --> 00:09:43,535 [turns stereo volume down] 232 00:09:43,583 --> 00:09:44,543 What's all this? 233 00:09:44,584 --> 00:09:46,114 This is every bit of research 234 00:09:46,150 --> 00:09:48,020 that was available at Dr. Fogel's lab. 235 00:09:48,065 --> 00:09:49,545 I had it sent over when Marcus 236 00:09:49,589 --> 00:09:51,939 said his drug dealer was a dead end. 237 00:09:51,982 --> 00:09:53,462 Got the same message. 238 00:09:53,505 --> 00:09:55,725 Guy was a sleaze, but the speed he sold 239 00:09:55,769 --> 00:09:57,249 tested negative for thallium. 240 00:09:57,292 --> 00:09:59,602 So, you see anything worth killing over? 241 00:09:59,642 --> 00:10:02,602 So far, nothing that might pertain to 242 00:10:02,645 --> 00:10:05,425 the secret project the drug dealer was alluding to. 243 00:10:05,474 --> 00:10:07,784 It's hard to imagine the news that pesticides 244 00:10:07,824 --> 00:10:09,784 should not be injected directly into rat brains 245 00:10:09,826 --> 00:10:11,216 would shock the world. 246 00:10:11,262 --> 00:10:13,662 Everything okay with Alfredo? 247 00:10:13,700 --> 00:10:15,220 As a matter of fact, no. 248 00:10:15,266 --> 00:10:17,176 He is, uh, quite keen on burglarizing 249 00:10:17,225 --> 00:10:20,445 a used car dealership, and he asked me to help. 250 00:10:20,489 --> 00:10:21,579 What? 251 00:10:21,621 --> 00:10:23,751 I-I've no qualms in committing the crime. 252 00:10:23,797 --> 00:10:26,057 The, uh, proprietor owes him money. 253 00:10:26,103 --> 00:10:28,373 The problem is he revealed the heist 254 00:10:28,410 --> 00:10:30,240 is to benefit his brother, Dante, 255 00:10:30,281 --> 00:10:31,591 who's fallen on hard times. 256 00:10:31,631 --> 00:10:35,071 So...?So, Dante's a cancer, 257 00:10:35,112 --> 00:10:36,592 and he deserves hard times. 258 00:10:36,636 --> 00:10:37,766 He deserves more, actually. 259 00:10:37,811 --> 00:10:40,071 You know him?I know his story. 260 00:10:40,117 --> 00:10:42,507 Growing up, Alfredo's parents were often absent, 261 00:10:42,554 --> 00:10:44,474 so there was little to prevent Dante 262 00:10:44,513 --> 00:10:45,603 from dragging his younger brother 263 00:10:45,645 --> 00:10:47,555 into his burgeoning criminal career. 264 00:10:47,603 --> 00:10:50,083 Alfredo's first fight, his first shoplift, 265 00:10:50,127 --> 00:10:53,647 his introduction to heroin-- all Dante's handiwork. 266 00:10:53,696 --> 00:10:56,086 Alfredo asked you for a favor, you said no, 267 00:10:56,133 --> 00:10:57,833 so why are you still angry? 268 00:10:57,874 --> 00:10:59,574 'Cause after I turned him down, he had the temerity 269 00:10:59,615 --> 00:11:01,525 to say that was what he expected. 270 00:11:01,573 --> 00:11:04,533 That I have no idea what it means to be a good brother. 271 00:11:04,576 --> 00:11:06,186 He knows about Mycroft? 272 00:11:06,230 --> 00:11:07,930 Well, he used to be my sponsor. 273 00:11:07,971 --> 00:11:09,801 He remains one of my closest confidants, 274 00:11:09,843 --> 00:11:11,713 so yes, he knows all about my brother. 275 00:11:11,758 --> 00:11:13,928 I'm confused. 276 00:11:13,977 --> 00:11:16,327 Are you mad at Alfredo right now or Mycroft? 277 00:11:16,371 --> 00:11:17,591 Because I thought you made peace 278 00:11:17,633 --> 00:11:19,073 with what he did a long time ago. 279 00:11:19,113 --> 00:11:20,773 Uh, respectfully, Watson, I just... I need 280 00:11:20,810 --> 00:11:22,730 peace and quiet to finish this work, so... 281 00:11:22,769 --> 00:11:24,599 I'll let you know if I find anything 282 00:11:24,640 --> 00:11:26,860 that might lead us to Noah Fogel's killer. 283 00:11:30,385 --> 00:11:33,295 [dogs barking, rats squeaking] 284 00:11:33,344 --> 00:11:35,874 "The sex scandal that rocked the statehouse 285 00:11:35,912 --> 00:11:37,612 "took another turn Monday, 286 00:11:37,653 --> 00:11:39,703 "when the lieutenant governor's office 287 00:11:39,742 --> 00:11:42,182 disclosed misappropriated funds." 288 00:11:42,223 --> 00:11:43,833 These knuckleheads in Albany can't keep it 289 00:11:43,877 --> 00:11:46,787 in their pants, Piper.[explosions outside] 290 00:11:46,836 --> 00:11:49,136 [dogs barking] 291 00:11:51,623 --> 00:11:54,583 [explosions continue] 292 00:12:14,124 --> 00:12:16,044 [dogs continue barking] 293 00:12:19,739 --> 00:12:22,349 [vehicle door closes, engine starts] 294 00:12:23,655 --> 00:12:25,135 [tires squealing] 295 00:12:32,142 --> 00:12:33,752 What the...? 296 00:12:39,802 --> 00:12:42,242 Hey, boss, it's Wade. I'm sorry to call so late. 297 00:12:42,283 --> 00:12:45,243 You know them lab rats the cops brought over? 298 00:12:45,286 --> 00:12:47,586 Yeah, the ones from the crime scene. 299 00:12:47,636 --> 00:12:49,586 Somebody just stole them all. 300 00:12:54,208 --> 00:12:56,688 The rats were right here when I went out to see who was 301 00:12:56,732 --> 00:12:59,692 setting off the fireworks.What about the gray van you saw 302 00:12:59,735 --> 00:13:00,945 pulling away from the building? 303 00:13:00,997 --> 00:13:02,557 Did you see the driver?Sorry. 304 00:13:02,607 --> 00:13:06,087 It was dark. I was far away. 305 00:13:06,133 --> 00:13:09,573 I think the license plate started with a "T" or "L." 306 00:13:10,790 --> 00:13:12,050 You have security cameras? 307 00:13:12,095 --> 00:13:13,835 Nah. There's barely enough money here 308 00:13:13,880 --> 00:13:15,190 to feed the animals. 309 00:13:15,229 --> 00:13:16,709 What's so important about these rats? 310 00:13:16,752 --> 00:13:18,492 It's not like they're witnesses, right? 311 00:13:18,536 --> 00:13:19,666 Well, we think the person 312 00:13:19,711 --> 00:13:21,151 who stole the rats might be our killer, 313 00:13:21,191 --> 00:13:22,451 so we're hoping to find something here 314 00:13:22,497 --> 00:13:23,407 that would lead us to him. 315 00:13:23,454 --> 00:13:25,074 Her. 316 00:13:25,108 --> 00:13:27,458 I found this in the parking lot. 317 00:13:27,502 --> 00:13:28,852 What is it? 318 00:13:28,895 --> 00:13:30,415 It's the edge of a shirt cuff. 319 00:13:30,461 --> 00:13:31,591 Given the button and the floral detailing, 320 00:13:31,636 --> 00:13:33,766 I'd say it belonged to a woman's blouse. 321 00:13:33,813 --> 00:13:35,773 Note the distinct aroma. 322 00:13:35,815 --> 00:13:37,555 Hmm. Fireworks. 323 00:13:37,599 --> 00:13:39,429 HOLMES: Black powder, antimony trisulfide 324 00:13:39,470 --> 00:13:40,860 and dextrin, to be precise. 325 00:13:40,907 --> 00:13:42,597 The thief lit a dozen Roman candles, 326 00:13:42,647 --> 00:13:44,037 but I think this is the one that 327 00:13:44,084 --> 00:13:45,834 gave her some problems. As you can see, it misfired, 328 00:13:45,868 --> 00:13:49,178 exploding from here rather than at the top. 329 00:13:49,219 --> 00:13:51,609 Now, if I'm right, the woman who lit it was struck 330 00:13:51,656 --> 00:13:54,216 by a flaming substance which burns at 600 degrees centigrade. 331 00:13:54,268 --> 00:13:55,918 Ouch. Indeed. 332 00:13:55,965 --> 00:13:57,835 And the odds are quite good that after 333 00:13:57,880 --> 00:13:59,660 absconding with the rats, the thief went 334 00:13:59,708 --> 00:14:01,138 to the nearest hospital for treatment. 335 00:14:01,188 --> 00:14:02,668 And if she did... 336 00:14:02,711 --> 00:14:04,231 We can identify her. 337 00:14:05,627 --> 00:14:07,537 HOLMES: So you still have all your fingers. 338 00:14:07,585 --> 00:14:08,715 You're very lucky. 339 00:14:08,760 --> 00:14:10,980 Firework accidents can be very serious. 340 00:14:11,024 --> 00:14:14,334 I told you, I burnt myself cooking. 341 00:14:14,375 --> 00:14:16,895 I don't know anything about any animal shelter getting robbed. 342 00:14:16,943 --> 00:14:18,423 BELL: Stop. 343 00:14:18,466 --> 00:14:19,506 Okay, we already confirmed 344 00:14:19,554 --> 00:14:21,564 that you rented a gray van yesterday, 345 00:14:21,599 --> 00:14:24,119 same kind that was seen peeling away from the shelter. 346 00:14:24,167 --> 00:14:26,467 HOLMES: I'm curious-- did you set the rodents 347 00:14:26,517 --> 00:14:29,687 you stole free, or... did you murder them as well? 348 00:14:29,738 --> 00:14:32,218 What?WATSON: We know you took Noah Fogel's rats 349 00:14:32,262 --> 00:14:35,222 so we wouldn't figure out how you poisoned him. 350 00:14:35,265 --> 00:14:38,655 What we don't know is what you had against him. 351 00:14:38,703 --> 00:14:42,233 No. No way. 352 00:14:42,272 --> 00:14:44,712 I did steal the rats. Okay, you got me. 353 00:14:44,753 --> 00:14:47,233 But I had nothing to do with Noah's death. 354 00:14:47,277 --> 00:14:49,627 You could see how that would be hard for us to believe? 355 00:14:49,671 --> 00:14:51,061 I'm a geneticist. 356 00:14:51,107 --> 00:14:53,367 I was in Iowa last week for a conference. 357 00:14:53,414 --> 00:14:54,634 I got back yesterday morning. 358 00:14:54,676 --> 00:14:56,676 I wasn't even here when Noah died. 359 00:14:56,721 --> 00:14:58,031 Our lab found thallium 360 00:14:58,071 --> 00:14:59,991 in a carton of milk at Noah's house. 361 00:15:00,029 --> 00:15:02,079 You could have dosed it before you left. 362 00:15:02,118 --> 00:15:03,248 No. You can have 363 00:15:03,293 --> 00:15:04,513 my fingerprints, my DNA. 364 00:15:04,555 --> 00:15:06,295 I will give you whatever you want. 365 00:15:06,340 --> 00:15:07,650 HOLMES: How about... 366 00:15:07,689 --> 00:15:09,559 a reason that you would have stolen 367 00:15:09,604 --> 00:15:13,394 dozens of lab rats, if not to cover up the murder? 368 00:15:14,565 --> 00:15:16,915 Is $5 million a good enough reason? 369 00:15:19,005 --> 00:15:20,825 I was trying to win the Galahad Prize. 370 00:15:21,833 --> 00:15:23,793 As in the Galahad Institute. 371 00:15:25,011 --> 00:15:26,711 It's a nonprofit. 372 00:15:26,751 --> 00:15:28,281 They're trying to find a cure for aging. 373 00:15:28,318 --> 00:15:29,708 They offered five million bucks 374 00:15:29,754 --> 00:15:31,194 to the first person who could 375 00:15:31,234 --> 00:15:33,724 genetically alter a rat to double its life span. 376 00:15:33,758 --> 00:15:36,588 How is creating a bunch of geriatric rats 377 00:15:36,631 --> 00:15:38,631 gonna stop humans from aging? 378 00:15:38,676 --> 00:15:41,156 First, you work toward everlasting rats, 379 00:15:41,201 --> 00:15:42,721 then pigs and dogs, 380 00:15:42,767 --> 00:15:44,547 then monkeys and apes, and one day... 381 00:15:44,595 --> 00:15:46,635 Everlasting us. 382 00:15:46,684 --> 00:15:47,904 The Galahad Prize was supposed to 383 00:15:47,947 --> 00:15:49,597 inspire people to take the first steps. 384 00:15:49,644 --> 00:15:51,784 Noah Fogel had taken quite a few. 385 00:15:51,820 --> 00:15:54,780 One of his rats lived to the age of six last month. 386 00:15:54,823 --> 00:15:56,613 That is close to hitting the benchmark. 387 00:15:56,651 --> 00:15:58,741 When I heard Noah was dead, I called around 388 00:15:58,783 --> 00:16:00,443 to see what happened to his animals. 389 00:16:00,481 --> 00:16:03,611 I thought, if I could reverse-engineer his process... 390 00:16:05,138 --> 00:16:07,048 ...I might win the five million myself, 391 00:16:07,096 --> 00:16:09,356 but I didn't kill him. 392 00:16:15,887 --> 00:16:18,107 I know we can't rule her out completely, 393 00:16:18,151 --> 00:16:20,681 but I don't think she did it.I don't think so, either. 394 00:16:20,718 --> 00:16:21,418 But it's easy to imagine 395 00:16:21,458 --> 00:16:22,848 someone like her did. 396 00:16:22,894 --> 00:16:24,424 If winning the Galahad Prize was the secret project 397 00:16:24,461 --> 00:16:25,811 that Mr. Fogel was involved in, 398 00:16:25,854 --> 00:16:28,034 then their pool of contestants 399 00:16:28,074 --> 00:16:30,474 could easily double as our pool of suspects. 400 00:16:30,511 --> 00:16:32,601 The institute she mentioned is worth visiting. 401 00:16:32,643 --> 00:16:34,653 Find out who else is competing for the money. 402 00:16:34,689 --> 00:16:36,469 All right. You guys go. 403 00:16:36,517 --> 00:16:38,297 I'll look into her story, see if it holds water. 404 00:16:38,345 --> 00:16:40,085 I'll call you if I find anything. 405 00:16:42,479 --> 00:16:45,439 "Named after Sir Galahad, the famed Arthurian knight 406 00:16:45,482 --> 00:16:48,272 "who gained immortality by touching the Holy Grail, 407 00:16:48,311 --> 00:16:50,751 "the Galahad Institute was established in 1991 408 00:16:50,792 --> 00:16:53,192 "by Dudley Becket, philanthropist, scholar 409 00:16:53,229 --> 00:16:54,749 "and heir to the celebrated 410 00:16:54,796 --> 00:16:56,576 Becket Medicated Powder Company." 411 00:16:56,624 --> 00:16:58,454 Their best-selling product is rectal cream. 412 00:16:58,495 --> 00:17:00,445 I'm not sure who's celebrating them. 413 00:17:00,497 --> 00:17:03,757 Well, if it's not you, you should count yourself lucky. 414 00:17:03,805 --> 00:17:06,755 "For more than 25 years, the Galahad Institute 415 00:17:06,808 --> 00:17:08,028 "has supported research 416 00:17:08,070 --> 00:17:10,290 "to improve the human mind, body and soul. 417 00:17:10,333 --> 00:17:12,993 "From innovative hypnotherapy techniques 418 00:17:13,032 --> 00:17:15,212 "to cutting-edge anti-aging science, 419 00:17:15,251 --> 00:17:17,251 "the institute plans to someday 420 00:17:17,297 --> 00:17:20,467 free mankind from the tyranny of death." 421 00:17:20,517 --> 00:17:21,817 A perfectly admirable quest 422 00:17:21,866 --> 00:17:23,686 made to sound like a delusion of grandeur 423 00:17:23,738 --> 00:17:25,348 by an incompetent copywriter. 424 00:17:29,483 --> 00:17:30,963 Last night, you asked 425 00:17:31,006 --> 00:17:33,306 if I still harbored ill feelings towards my brother. 426 00:17:33,356 --> 00:17:35,396 I do. 427 00:17:37,360 --> 00:17:40,710 A bunch of French mobsters wanted to kill him. 428 00:17:40,755 --> 00:17:43,055 Did he solve the problem the way you would have? 429 00:17:43,105 --> 00:17:45,275 No, but you've got to get over it. 430 00:17:46,891 --> 00:17:48,551 What? 431 00:17:48,589 --> 00:17:51,419 Couple of months ago, during my sabbatical in Vermont, 432 00:17:51,461 --> 00:17:53,511 I read a story in a French newspaper 433 00:17:53,550 --> 00:17:56,340 about a particularly nasty drug war in Andorra. 434 00:17:56,379 --> 00:17:58,429 The leadership of Le Milieu 435 00:17:58,468 --> 00:18:01,518 was completely wiped out by the Sicilian Mafia. 436 00:18:01,558 --> 00:18:02,778 Are you saying that all the people 437 00:18:02,820 --> 00:18:04,130 that wanted to kill Mycroft 438 00:18:04,170 --> 00:18:05,740 are dead?As French doornails. 439 00:18:05,780 --> 00:18:07,560 Did a bit of digging. 440 00:18:07,608 --> 00:18:10,178 There is no longer any threat against him. 441 00:18:10,219 --> 00:18:11,919 There is also no chance that he's 442 00:18:11,960 --> 00:18:13,180 unaware of this development. 443 00:18:13,222 --> 00:18:14,832 He could be sitting here with us now 444 00:18:14,876 --> 00:18:16,696 at this very moment if he so chose. 445 00:18:16,747 --> 00:18:17,917 Why didn't you tell me? 446 00:18:17,966 --> 00:18:19,746 I suppose I was angry. 447 00:18:19,794 --> 00:18:21,194 A little embarrassed. 448 00:18:21,230 --> 00:18:22,800 My brother no longer has a price on his head, 449 00:18:22,840 --> 00:18:25,320 and I had to learn about that from a newspaper. 450 00:18:25,365 --> 00:18:26,575 Did you reach out to him? 451 00:18:26,627 --> 00:18:28,017 Why would I? 452 00:18:28,063 --> 00:18:30,073 Because he's your brother. 453 00:18:30,109 --> 00:18:32,019 The dissolution of our relationship 454 00:18:32,067 --> 00:18:34,417 is a mess entirely of his making. 455 00:18:34,461 --> 00:18:35,681 Reestablishing communication 456 00:18:35,723 --> 00:18:37,163 is his responsibility. 457 00:18:37,203 --> 00:18:38,553 Are you seriously keeping score? 458 00:18:38,595 --> 00:18:39,935 It doesn't matter who calls who first. 459 00:18:39,988 --> 00:18:41,418 You get to see your brother again. 460 00:18:41,468 --> 00:18:43,818 You're taking his side-- understandably. 461 00:18:43,861 --> 00:18:46,171 Perhaps if I'd have given you three and a half orgasms, 462 00:18:46,212 --> 00:18:47,522 you'd see things my way. 463 00:18:47,561 --> 00:18:50,781 Excuse me?MAN: Mr. Holmes. Ms. Watson. 464 00:18:50,825 --> 00:18:52,125 I'm Hunter Becket. 465 00:18:52,174 --> 00:18:53,704 This way, please. 466 00:18:55,090 --> 00:18:57,610 [Holmes clears throat] 467 00:18:57,658 --> 00:18:59,308 Dad, these are the police consultants. 468 00:18:59,355 --> 00:19:02,355 Mr. Holmes, Ms. Watson, this is my father Dudley. 469 00:19:02,402 --> 00:19:03,882 He's the real brains around here. 470 00:19:03,925 --> 00:19:07,275 Well, if I'm the brains, then, uh, 471 00:19:07,320 --> 00:19:08,970 Hunter is the brawn. 472 00:19:09,017 --> 00:19:11,797 He's the one who's kept the Galahad Institute 473 00:19:11,846 --> 00:19:15,106 pushing forward since my surgery. 474 00:19:15,154 --> 00:19:16,294 Titanium. 475 00:19:16,329 --> 00:19:18,589 Last year. My joints are the only part of me 476 00:19:18,635 --> 00:19:20,195 the worms don't get to eat. 477 00:19:20,246 --> 00:19:21,676 That's assuming the worms get any of you. 478 00:19:21,725 --> 00:19:22,935 The whole point of this place is to extend 479 00:19:22,987 --> 00:19:24,767 life indefinitely, is it not? 480 00:19:24,815 --> 00:19:27,945 Don't think we're gonna get there in my lifetime. 481 00:19:27,992 --> 00:19:30,472 Maybe Hunter's. But yes, 482 00:19:30,517 --> 00:19:34,777 one day, the research we fund, the scientists we support, 483 00:19:34,825 --> 00:19:36,905 it's going to change life on this planet. 484 00:19:36,958 --> 00:19:38,788 WATSON: Actually, we're here to talk about 485 00:19:38,829 --> 00:19:40,479 one of your scientists. 486 00:19:40,527 --> 00:19:42,357 Are you aware of what happened to Noah Fogel? 487 00:19:42,398 --> 00:19:44,618 It's tragic. He was such a smart guy. 488 00:19:44,661 --> 00:19:46,141 DUDLEY: I can't tell you how much 489 00:19:46,185 --> 00:19:49,055 I wanted to write a check for $5 million to that man. 490 00:19:49,100 --> 00:19:51,150 He was close. 491 00:19:51,190 --> 00:19:52,800 We're exploring the possibility 492 00:19:52,843 --> 00:19:55,063 that one of his competitors killed him. 493 00:19:55,106 --> 00:19:56,716 They wanted to buy time 494 00:19:56,760 --> 00:19:59,070 so they could get the $5 million. 495 00:19:59,110 --> 00:20:00,590 I'm-I'm sorry. 496 00:20:00,634 --> 00:20:02,594 The entire point of this contest is to preserve life. 497 00:20:02,636 --> 00:20:04,376 To think that someone would kill over it... 498 00:20:04,420 --> 00:20:06,550 Have you talked to his partner?We weren't aware he had a partner. 499 00:20:06,596 --> 00:20:08,076 Elijah Robinson. 500 00:20:08,119 --> 00:20:10,469 Brilliant geneticist, but, uh... 501 00:20:10,513 --> 00:20:12,213 troubled. 502 00:20:12,254 --> 00:20:14,914 He had a chaired position at one of those 503 00:20:14,952 --> 00:20:18,042 Oxbridge places, right? They gave him the boot. 504 00:20:18,086 --> 00:20:21,306 He slept with a student and beat up her boyfriend. 505 00:20:21,350 --> 00:20:24,140 Nobody we spoke to mentioned Elijah. 506 00:20:24,179 --> 00:20:26,439 Are you sure they were working together? 507 00:20:26,486 --> 00:20:29,046 Well, I couldn't speak to how they divvied up their research, 508 00:20:29,097 --> 00:20:31,097 but, uh, they cosigned 509 00:20:31,142 --> 00:20:33,802 their grant requests and status reports. 510 00:20:33,841 --> 00:20:36,931 So you think that Elijah is the person we should be looking for? 511 00:20:36,974 --> 00:20:40,284 Like I said, he's troubled. 512 00:20:40,326 --> 00:20:43,456 I don't suppose you'd have his address on file, would you? 513 00:20:46,375 --> 00:20:48,155 Seems a little excessive, don't you think? 514 00:20:48,203 --> 00:20:51,293 Mr. Robinson's a research biologist, not a commando. 515 00:20:51,337 --> 00:20:53,337 BELL: He's a person of interest in a homicide. 516 00:20:53,382 --> 00:20:54,642 In a poisoning. 517 00:20:54,688 --> 00:20:56,818 I mean, as long as we turn down the tea service, 518 00:20:56,864 --> 00:20:58,524 I think we'll be fine. 519 00:20:58,561 --> 00:21:00,691 BELL: Mr. Robinson has three semiautomatic rifles 520 00:21:00,737 --> 00:21:03,607 registered to his name and two priors for violent assault. 521 00:21:03,653 --> 00:21:05,183 So last time, he used poison. 522 00:21:05,220 --> 00:21:07,830 This time, he might use his Smith & Wesson. 523 00:21:07,875 --> 00:21:10,565 MAN [over radio]: Marcus, we found him. 524 00:21:10,617 --> 00:21:13,227 Looks like he's been dead over a week. 525 00:21:13,272 --> 00:21:14,622 Yeah, smells like it, too. 526 00:21:14,664 --> 00:21:17,844 That would mean he died before Professor Fogel. 527 00:21:17,885 --> 00:21:20,145 Doesn't mean he isn't our poisoner. 528 00:21:20,191 --> 00:21:21,451 Given his own murder, though, 529 00:21:21,497 --> 00:21:23,627 his culpability does seem less likely. 530 00:21:26,633 --> 00:21:29,383 Hmm. Someone hit him with something heavy. 531 00:21:29,418 --> 00:21:32,808 I can feel a major fracture between his spine 532 00:21:32,856 --> 00:21:34,856 and occipital bone. 533 00:21:34,902 --> 00:21:36,562 Probably what killed him. 534 00:21:36,599 --> 00:21:38,339 HOLMES: That may be, but I don't think that was 535 00:21:38,384 --> 00:21:40,044 the killer's plan. 536 00:21:40,081 --> 00:21:42,611 I think he had an entirely different modus in mind. 537 00:21:42,649 --> 00:21:44,299 What are you talking about? 538 00:21:44,346 --> 00:21:46,126 This. 539 00:21:49,960 --> 00:21:50,920 Is that paint? 540 00:21:50,961 --> 00:21:52,311 Pigment, actually. 541 00:21:52,354 --> 00:21:54,404 Prussian blue, to be exact. 542 00:21:54,443 --> 00:21:57,403 Which also doubles as the antidote for thallium poisoning. 543 00:21:57,446 --> 00:22:00,056 You saying, if Noah Fogel got to an art store in time, 544 00:22:00,101 --> 00:22:01,761 he could've saved himself? 545 00:22:01,798 --> 00:22:04,368 Prussian blue is an ion exchange material. 546 00:22:04,410 --> 00:22:06,800 You swallow it, it pulls the toxin 547 00:22:06,847 --> 00:22:08,757 out of your system so you expel it. 548 00:22:08,805 --> 00:22:11,765 I submit the killer brought it with him as a safety precaution. 549 00:22:11,808 --> 00:22:14,378 His original plan was to lace Elijah's milk 550 00:22:14,420 --> 00:22:16,470 as he did with Dr. Fogel. 551 00:22:16,509 --> 00:22:18,419 The Prussian blue was in case he exposed himself. 552 00:22:18,467 --> 00:22:20,637 So he broke in, he's in here 553 00:22:20,687 --> 00:22:22,817 monkeying with the milk when Elijah 554 00:22:22,863 --> 00:22:25,043 comes home from the grocery store. 555 00:22:25,082 --> 00:22:29,652 And then they fought to the death. 556 00:22:31,437 --> 00:22:35,267 At some point, I'd say Elijah was felled with a... 557 00:22:35,310 --> 00:22:37,570 a blow from perhaps this rolling pin. 558 00:22:37,617 --> 00:22:39,267 Which is a weapon of convenience. 559 00:22:39,314 --> 00:22:41,194 I mean, we can, uh, test it for prints, 560 00:22:41,229 --> 00:22:44,489 but it's likely the killer wore gloves to handle the poison. 561 00:22:44,537 --> 00:22:45,887 Well, then he should've done a better job 562 00:22:45,929 --> 00:22:47,449 cleaning up before he left. 563 00:22:47,496 --> 00:22:48,576 This is not pigment. 564 00:22:48,628 --> 00:22:49,888 It's dried blood. 565 00:22:49,933 --> 00:22:52,413 You think it's from the killer? 566 00:22:52,458 --> 00:22:54,238 Well, it didn't come from Elijah. 567 00:22:54,285 --> 00:22:56,805 Even with the decomp, I can tell he doesn't have any open wounds. 568 00:22:56,853 --> 00:22:58,423 The fight didn't leave him bleeding. 569 00:22:58,464 --> 00:22:59,644 The killer must have gotten cut. 570 00:22:59,682 --> 00:23:02,212 Well, if you're right, 571 00:23:02,250 --> 00:23:04,600 let's hope he's in the system. 572 00:23:07,734 --> 00:23:09,524 BELL: Hey, Captain. 573 00:23:09,562 --> 00:23:11,482 Sorry to catch you on your way out, 574 00:23:11,520 --> 00:23:13,870 but you know that blood we found at Elijah Robinson's house? 575 00:23:13,914 --> 00:23:15,794 Yeah. Well, we got a hit. 576 00:23:15,829 --> 00:23:19,439 I'm pretty sure you're gonna want to see it. 577 00:23:19,485 --> 00:23:20,785 GREGSON: You gotta be kidding me. 578 00:23:20,834 --> 00:23:22,444 BELL: No, I had the lab double-check. 579 00:23:22,488 --> 00:23:24,488 She's a perfect match for the blood. 580 00:23:24,533 --> 00:23:26,323 A 15-year-old girl? 581 00:23:26,361 --> 00:23:28,491 Her name's Lacey Evans. 582 00:23:28,537 --> 00:23:30,227 She's a freshman at Saint Matthew's Academy. 583 00:23:30,278 --> 00:23:31,408 She's on the honor roll. 584 00:23:31,453 --> 00:23:33,193 She does field hockey. 585 00:23:33,237 --> 00:23:34,977 And now she's a suspect in two murders. 586 00:23:41,637 --> 00:23:44,677 Mom, where'd you put my field hockey stuff? 587 00:23:47,251 --> 00:23:49,121 What? 588 00:23:49,166 --> 00:23:53,476 Why would you think that was my blood? 589 00:23:53,519 --> 00:23:56,089 Well, when your father was stationed in Riyadh, 590 00:23:56,130 --> 00:23:58,350 everyone in your family got put into the Army's 591 00:23:58,393 --> 00:24:00,483 DNA registry in case of a kidnapping. 592 00:24:00,526 --> 00:24:02,916 That's why your DNA's in the system. 593 00:24:02,963 --> 00:24:04,493 What we don't know is why 594 00:24:04,530 --> 00:24:07,450 it was in the home of a murder victim. 595 00:24:07,489 --> 00:24:09,139 Say something, honey. 596 00:24:09,186 --> 00:24:11,316 Please. 597 00:24:11,362 --> 00:24:13,452 Look, we don't think you did it. 598 00:24:13,495 --> 00:24:16,015 Okay? Elijah Robinson was twice your size. 599 00:24:16,063 --> 00:24:18,943 It's hard to imagine you're the one who bashed in his skull. 600 00:24:18,979 --> 00:24:20,499 But you were there, right? 601 00:24:20,546 --> 00:24:22,236 You saw who did? 602 00:24:22,286 --> 00:24:23,806 No. 603 00:24:23,853 --> 00:24:25,593 But... 604 00:24:25,638 --> 00:24:27,118 I did know Elijah. 605 00:24:27,161 --> 00:24:28,421 How? 606 00:24:28,467 --> 00:24:29,467 Ma'am. 607 00:24:30,381 --> 00:24:31,821 Can you tell us 608 00:24:31,861 --> 00:24:34,081 how your blood got on the door to his refrigerator? 609 00:24:34,124 --> 00:24:37,084 That is where he was storing it. 610 00:24:37,127 --> 00:24:39,907 My blood, I mean. 611 00:24:39,956 --> 00:24:41,736 Uh, I-I was selling it to him. 612 00:24:41,784 --> 00:24:43,354 That's how I knew him. 613 00:24:43,394 --> 00:24:45,574 What do you mean, you were selling your blood to him? 614 00:24:45,614 --> 00:24:48,444 Last year, my friend Jenna told me 615 00:24:48,487 --> 00:24:51,187 that her uncle would pay cash for it. 616 00:24:51,228 --> 00:24:53,398 A hundred bucks every donation. 617 00:24:53,448 --> 00:24:58,538 Sounded sketchy, but she said that Elijah-- 618 00:24:58,584 --> 00:25:00,374 that's her uncle-- 619 00:25:00,411 --> 00:25:02,201 he knew what he was doing. 620 00:25:02,239 --> 00:25:03,889 She said it would be safe and clean. 621 00:25:03,937 --> 00:25:06,327 What exactly did he want with your blood? 622 00:25:06,374 --> 00:25:07,424 He was selling it. 623 00:25:09,116 --> 00:25:11,546 Mine and Jenna's. 624 00:25:11,597 --> 00:25:14,557 To, like, old people. 625 00:25:14,600 --> 00:25:17,690 They-they'd inject blood 626 00:25:17,733 --> 00:25:19,953 from teenagers to feel young. 627 00:25:19,996 --> 00:25:21,076 I've heard about this. 628 00:25:21,128 --> 00:25:22,218 There's a growing market for young blood. 629 00:25:22,259 --> 00:25:24,389 But it is unregulated. 630 00:25:24,435 --> 00:25:26,655 Probably how Elijah was paying his bills. 631 00:25:26,699 --> 00:25:27,919 Mom... 632 00:25:27,961 --> 00:25:29,751 I stopped doing it, okay? 633 00:25:29,789 --> 00:25:32,919 If I hadn't, maybe I'd be dead, too. 634 00:25:32,966 --> 00:25:34,176 What do you mean? 635 00:25:35,272 --> 00:25:36,882 This one time, 636 00:25:36,926 --> 00:25:40,226 Jenna and I showed up at Elijah's house, and... 637 00:25:40,277 --> 00:25:43,237 he was fighting outside with some guy. 638 00:25:43,280 --> 00:25:44,540 They were, like, pushing and shoving. 639 00:25:44,586 --> 00:25:46,106 It was, like, a legit fight. 640 00:25:46,153 --> 00:25:47,553 When was this? 641 00:25:47,589 --> 00:25:48,849 Few months ago. 642 00:25:48,895 --> 00:25:50,455 It totally freaked us out. 643 00:25:50,505 --> 00:25:52,375 That's when we stopped going. 644 00:25:52,420 --> 00:25:54,640 Who was this guy? 645 00:25:54,683 --> 00:25:56,473 I-I don't know. 646 00:25:56,511 --> 00:26:00,081 But I got the whole thing on my phone. 647 00:26:00,123 --> 00:26:03,043 I can send you the video if you want. 648 00:26:05,607 --> 00:26:08,437 HOLMES: There was $114,000 in the safe. 649 00:26:08,479 --> 00:26:10,699 I didn't heed your advice. I took it all. 650 00:26:10,743 --> 00:26:12,923 Donated the, uh, remainder to charity. 651 00:26:12,962 --> 00:26:16,232 I didn't ask you to rob the dealership by yourself. 652 00:26:16,270 --> 00:26:18,140 I didn't think you were gonna help at all. 653 00:26:18,185 --> 00:26:19,485 Well, I reconsidered. 654 00:26:19,534 --> 00:26:21,104 Dante may not have cared 655 00:26:21,144 --> 00:26:24,154 that you would've ended up in prison again, but... 656 00:26:24,191 --> 00:26:26,541 I would have. 657 00:26:26,585 --> 00:26:28,795 You didn't rob anyone. 658 00:26:28,848 --> 00:26:30,588 I just told you I did. 659 00:26:30,632 --> 00:26:31,942 I was your sponsor for two years. 660 00:26:31,981 --> 00:26:33,501 I can tell when you're lying. 661 00:26:33,548 --> 00:26:34,848 This is your money. 662 00:26:34,897 --> 00:26:36,287 Does its provenance really matter? 663 00:26:36,333 --> 00:26:37,683 You wanted to help your brother. 664 00:26:37,726 --> 00:26:39,946 Now you can. 665 00:26:41,512 --> 00:26:43,382 Thanks, but no, thanks. 666 00:26:45,386 --> 00:26:47,556 If I've wounded your pride in some way, 667 00:26:47,606 --> 00:26:50,386 just consider it payment for services rendered. 668 00:26:50,434 --> 00:26:52,524 You've lent me your expertise on many of my cases. 669 00:26:52,567 --> 00:26:54,177 It's not about pride, okay? 670 00:26:54,221 --> 00:26:55,571 It's about you, 671 00:26:55,614 --> 00:26:58,574 how you treat people who make mistakes. 672 00:26:58,617 --> 00:27:01,357 [sighs] How many second and third chances have you gotten? 673 00:27:01,402 --> 00:27:02,842 Plenty, right? 674 00:27:02,882 --> 00:27:04,232 Now, how often do you give 'em? 675 00:27:04,274 --> 00:27:05,674 I've forgiven many people their sins 676 00:27:05,711 --> 00:27:07,231 over the years.Is that right? 677 00:27:07,277 --> 00:27:08,667 Yeah.'Cause I haven't seen it. 678 00:27:08,714 --> 00:27:09,764 I mean, don't get me wrong. 679 00:27:09,802 --> 00:27:11,282 If it was someone from the program 680 00:27:11,325 --> 00:27:12,805 and they were going through the steps 681 00:27:12,848 --> 00:27:14,108 and they asked for forgiveness, 682 00:27:14,154 --> 00:27:15,594 you'd give it in a second, but come on, man, 683 00:27:15,634 --> 00:27:18,164 my brother, yours, it's like... you want them to find 684 00:27:18,201 --> 00:27:19,771 the deepest hole they can and jump in. 685 00:27:19,812 --> 00:27:21,732 Let's leave my brother out of this. 686 00:27:21,770 --> 00:27:23,900 I'd love to, but he's obviously part of the problem. 687 00:27:25,165 --> 00:27:26,815 You hold grudges. 688 00:27:28,472 --> 00:27:30,432 It's not good. 689 00:27:30,474 --> 00:27:32,434 [sighs] 690 00:27:32,476 --> 00:27:34,776 Just take the check, Alfredo. 691 00:27:34,827 --> 00:27:37,347 [sighs] 692 00:27:37,394 --> 00:27:39,834 You know, it's funny-- you can, um... 693 00:27:39,875 --> 00:27:42,395 you can be really generous when you want to be. 694 00:27:42,443 --> 00:27:43,753 You should think about 695 00:27:43,792 --> 00:27:45,402 being that way more often. 696 00:27:46,490 --> 00:27:48,800 Looks good on you. 697 00:27:54,194 --> 00:27:55,764 WATSON: You're still watching that video 698 00:27:55,804 --> 00:27:57,024 that Lacey Evans gave us? 699 00:27:57,066 --> 00:27:58,586 I told you, you can't see the guy's face 700 00:27:58,633 --> 00:28:00,033 who's fighting with Elijah Robinson. 701 00:28:00,069 --> 00:28:01,979 Marcus and I went over it a hundred times. 702 00:28:02,028 --> 00:28:04,768 Well, I'm at 203. You can join me for 204. 703 00:28:04,813 --> 00:28:06,693 What did you do to it? When we watched it, 704 00:28:06,728 --> 00:28:08,078 there was this weird pink tint. 705 00:28:08,121 --> 00:28:10,041 Yes, Miss Evans ran her 706 00:28:10,079 --> 00:28:11,389 little Zapruder film through this 707 00:28:11,428 --> 00:28:13,738 grotesque filter called "Cozy Rosy." 708 00:28:13,779 --> 00:28:16,519 I couldn't bear it, so I corrected the chroma scheme. 709 00:28:16,564 --> 00:28:18,704 I've been trying to read the late Mr. Robinson's lips, 710 00:28:18,740 --> 00:28:21,180 but the shaky camera work has made it a little bit difficult. 711 00:28:21,221 --> 00:28:24,401 I was wondering why he kept saying, 712 00:28:24,441 --> 00:28:27,181 "You go," to his assailant. 713 00:28:27,227 --> 00:28:29,007 But then I realized he wasn't saying, "You go." 714 00:28:29,055 --> 00:28:30,705 He was saying, "Hugo." 715 00:28:30,752 --> 00:28:32,752 He knew his attacker, and his name is Hugo. 716 00:28:32,798 --> 00:28:35,448 Unfortunately, that's not enough to identify him. 717 00:28:35,496 --> 00:28:37,316 We do need more.You can stop. 718 00:28:38,586 --> 00:28:39,976 He works at Burrito Land. 719 00:28:41,458 --> 00:28:43,068 It's a fast food chain. You would hate it. 720 00:28:43,112 --> 00:28:44,812 Um, I couldn't tell the color of his shirt 721 00:28:44,853 --> 00:28:46,423 when everything was pink, but now that 722 00:28:46,463 --> 00:28:47,903 you got rid of the filter, I can see 723 00:28:47,943 --> 00:28:50,513 that the stripes on his shirt are mauve and orange. 724 00:28:50,554 --> 00:28:51,864 Nobody would put those two colors together 725 00:28:51,904 --> 00:28:53,694 except Burrito Land. 726 00:28:53,732 --> 00:28:55,602 I mean, there can't be that many 727 00:28:55,646 --> 00:28:58,516 employees there named Hugo, right? 728 00:29:01,652 --> 00:29:03,792 Mr. Irving, I'm Captain Gregson. 729 00:29:03,829 --> 00:29:06,179 This is Detective Bell.I don't care who you are. 730 00:29:06,222 --> 00:29:08,702 I just want you to tell me what I'm doing here. 731 00:29:08,747 --> 00:29:12,357 Noah Fogel and Elijah Robinson 732 00:29:12,402 --> 00:29:15,712 were both found dead this week, and we think you killed them. 733 00:29:15,754 --> 00:29:18,634 They're dead? 734 00:29:18,669 --> 00:29:20,059 Both of them? 735 00:29:20,106 --> 00:29:21,976 You're going to tell us you didn't know? 736 00:29:22,021 --> 00:29:24,721 [chuckles] I didn't. 737 00:29:24,763 --> 00:29:27,243 But I can tell you it's a good thing. 738 00:29:27,287 --> 00:29:28,807 A blessing, in fact. 739 00:29:28,854 --> 00:29:30,124 You shouldn't arrest whoever did it. 740 00:29:30,159 --> 00:29:31,249 You should thank them. 741 00:29:31,291 --> 00:29:32,991 How is that? 742 00:29:33,032 --> 00:29:35,952 There's a natural order to the world. 743 00:29:35,991 --> 00:29:39,561 A way things are meant to be. 744 00:29:39,603 --> 00:29:44,223 Noah Fogel and Elijah Robinson were interfering with that. 745 00:29:44,260 --> 00:29:48,830 The work they were doing, trying to subvert nature... 746 00:29:50,179 --> 00:29:52,399 ...it was depraved. 747 00:29:52,442 --> 00:29:55,582 I tried to warn them, both of them, 748 00:29:55,619 --> 00:29:57,449 but they didn't stop. 749 00:29:57,491 --> 00:29:59,361 So you stopped them? 750 00:29:59,406 --> 00:30:00,706 No. 751 00:30:00,755 --> 00:30:01,835 Wouldn't be the first time 752 00:30:01,887 --> 00:30:03,627 you went after scientists, Hugo. 753 00:30:03,671 --> 00:30:07,281 You did 23 months upstate not long ago 754 00:30:07,327 --> 00:30:11,367 for sending fake anthrax to stem cell researchers. 755 00:30:11,418 --> 00:30:13,068 We have video evidence 756 00:30:13,115 --> 00:30:15,805 that you knew where Elijah Robinson lived. 757 00:30:15,857 --> 00:30:17,987 All that makes you a pretty strong suspect. 758 00:30:18,033 --> 00:30:19,863 And in a way, I'm flattered. 759 00:30:19,905 --> 00:30:21,855 It would make me a hero. 760 00:30:21,907 --> 00:30:23,867 But I didn't do it. 761 00:30:23,909 --> 00:30:27,869 Elijah Robinson was beaten to death Saturday before last. 762 00:30:27,913 --> 00:30:30,483 We know because he had a grocery receipt in his pocket. 763 00:30:30,524 --> 00:30:34,404 Can you account for your whereabouts on the 17th? 764 00:30:34,441 --> 00:30:37,101 Saturdays, I always work a double shift. 765 00:30:37,139 --> 00:30:38,879 There are cameras at the restaurant. 766 00:30:38,924 --> 00:30:41,324 If you check 'em, you'll see. 767 00:30:41,361 --> 00:30:43,841 I didn't kill anyone. 768 00:30:45,887 --> 00:30:48,317 [waves crashing] 769 00:30:58,334 --> 00:31:00,424 "When anxious, uneasy 770 00:31:00,467 --> 00:31:03,987 "and bad thoughts come, I go to the sea, 771 00:31:04,036 --> 00:31:08,606 "and the sea drowns them out with its great wide sounds, 772 00:31:08,649 --> 00:31:11,089 "cleanses me with its noise 773 00:31:11,130 --> 00:31:13,920 "and imposes a rhythm upon everything in me 774 00:31:13,959 --> 00:31:16,959 that is bewildered and confused." 775 00:31:18,224 --> 00:31:20,974 It's also good for swimming. 776 00:31:22,924 --> 00:31:24,534 I was quoting Rainer Maria Rilke, 777 00:31:24,578 --> 00:31:26,008 the German poet. 778 00:31:26,058 --> 00:31:28,148 He was consumed by a need to understand 779 00:31:28,190 --> 00:31:30,020 the, uh, fundamental essence of the world. 780 00:31:30,062 --> 00:31:33,152 And himself. 781 00:31:33,195 --> 00:31:35,885 Think I would've gotten on quite well with him. 782 00:31:37,634 --> 00:31:39,944 Said you wanted to talk, so talk. 783 00:31:39,985 --> 00:31:42,635 You said earlier that, um, 784 00:31:42,683 --> 00:31:45,773 you know, forgiveness should be encouraged. 785 00:31:45,816 --> 00:31:47,946 Well, I'd ask that you forgive me now. 786 00:31:47,993 --> 00:31:49,823 'Cause I went to see your brother 787 00:31:49,864 --> 00:31:51,784 earlier on. 788 00:31:51,822 --> 00:31:54,172 I gave him the check that I tried to give you. 789 00:31:54,216 --> 00:31:55,826 Sherlock, that's not what I wanted... 790 00:31:55,870 --> 00:31:57,610 No, I told him exactly what I thought of him. 791 00:31:57,654 --> 00:31:58,834 That his treatment of you 792 00:31:58,873 --> 00:32:00,923 over the years was reprehensible, and... 793 00:32:00,962 --> 00:32:02,622 and then I forgave him. 794 00:32:05,793 --> 00:32:07,753 How'd it feel? 795 00:32:07,795 --> 00:32:11,705 Well, it was more of a practice run than anything else. 796 00:32:11,755 --> 00:32:13,185 What do you mean? 797 00:32:13,235 --> 00:32:14,755 I reached out to this banker I know 798 00:32:14,802 --> 00:32:16,852 in the Cayman Islands. 799 00:32:16,891 --> 00:32:18,591 I'm reasonably sure that he's 800 00:32:18,632 --> 00:32:20,812 facilitated Mycroft's life on the lam. 801 00:32:20,851 --> 00:32:23,851 And it might take some time, but, uh, 802 00:32:23,898 --> 00:32:27,638 I think he can connect me with Mycroft. 803 00:32:29,773 --> 00:32:31,603 You know, it's hard to pinpoint the exact moment 804 00:32:31,645 --> 00:32:35,475 that my resentment towards my brother began. 805 00:32:35,518 --> 00:32:37,608 But if I had to bet, I'd say... 806 00:32:37,651 --> 00:32:40,701 sometime in the days or weeks following my birth. 807 00:32:43,048 --> 00:32:46,788 He has this tremendous capacity for joy, 808 00:32:46,834 --> 00:32:48,664 and I just... 809 00:32:53,188 --> 00:32:55,228 He has wronged me. 810 00:32:57,932 --> 00:33:00,802 But I-I will... 811 00:33:00,848 --> 00:33:02,938 I will forgive him. 812 00:33:04,417 --> 00:33:06,107 And then? 813 00:33:06,158 --> 00:33:09,288 Well, then perhaps he'll forgive me. 814 00:33:11,990 --> 00:33:15,120 And then I'll have my brother back. 815 00:33:25,046 --> 00:33:27,086 [footsteps approaching] 816 00:33:29,050 --> 00:33:31,360 You look repulsed, and there's tarragon in the air. 817 00:33:31,400 --> 00:33:32,750 Are you back on that cleanse? 818 00:33:32,793 --> 00:33:35,143 I like this tea. I'm repulsed by this. 819 00:33:35,187 --> 00:33:36,667 I printed out a bunch of posts 820 00:33:36,710 --> 00:33:38,970 from Hugo Irving's favorite message boards. 821 00:33:39,017 --> 00:33:40,537 He hasn't cracked yet? 822 00:33:40,583 --> 00:33:41,983 He's not going to. 823 00:33:42,020 --> 00:33:43,370 His alibi checked out. 824 00:33:43,412 --> 00:33:44,892 But I read the interview transcript, 825 00:33:44,935 --> 00:33:46,715 and he said something to the captain and Marcus 826 00:33:46,763 --> 00:33:47,903 that made me think. 827 00:33:47,938 --> 00:33:49,158 He told them that killing Fogel 828 00:33:49,201 --> 00:33:51,681 and Robinson would have made him a hero. 829 00:33:51,725 --> 00:33:53,595 Which made me wonder-- a hero to who? 830 00:33:53,640 --> 00:33:56,160 Who... who cheers a couple of scientists getting killed? 831 00:33:56,208 --> 00:33:58,378 If such creatures exist, surely they exist online. 832 00:33:58,427 --> 00:33:59,727 Hugo's made tracks 833 00:33:59,776 --> 00:34:01,426 all over the Dark Web. 834 00:34:01,474 --> 00:34:03,044 Especially in a few anti-science, 835 00:34:03,084 --> 00:34:04,874 fundamentalist chat rooms. 836 00:34:04,912 --> 00:34:06,222 So, you think we had the wrong man 837 00:34:06,261 --> 00:34:07,441 but the right motive? 838 00:34:07,480 --> 00:34:09,790 It's a worthy theory. 839 00:34:09,830 --> 00:34:11,440 I'll help you test it. 840 00:34:11,484 --> 00:34:13,534 As long as you leave that wretched brew behind. 841 00:34:17,446 --> 00:34:18,926 Watson. 842 00:34:18,969 --> 00:34:21,279 [gasps quietly] 843 00:34:21,320 --> 00:34:22,060 Oh, my God. 844 00:34:22,103 --> 00:34:23,973 Am I dreaming, or... 845 00:34:24,018 --> 00:34:26,888 did you just wake me up with no theatrics? 846 00:34:26,934 --> 00:34:28,724 Well, you were quite understanding of the extra sleep 847 00:34:28,762 --> 00:34:30,112 I required during my bout with PCS. 848 00:34:30,155 --> 00:34:32,975 I thought I'd return the favor... once. 849 00:34:33,027 --> 00:34:35,807 Mmm. What's up? 850 00:34:35,856 --> 00:34:38,246 Plup. Plup? 851 00:34:38,293 --> 00:34:41,563 After you went to bed, I dug through the ramblings 852 00:34:41,601 --> 00:34:43,301 of several dozen discussion board denizens, 853 00:34:43,342 --> 00:34:45,692 and I came across a friend of Hugo's 854 00:34:45,735 --> 00:34:47,685 who calls himself Plup. 855 00:34:47,737 --> 00:34:49,607 His posts were very troubling. 856 00:34:49,652 --> 00:34:51,002 How so?Well, he knows things 857 00:34:51,045 --> 00:34:52,915 about the Galahad Prize that he shouldn't know. 858 00:34:52,960 --> 00:34:55,180 Names of the geneticists, addresses of their laboratories, 859 00:34:55,223 --> 00:34:57,363 statistics from their progress reports. 860 00:34:57,399 --> 00:34:59,839 And he's been giving this information out on the boards? 861 00:34:59,880 --> 00:35:01,060 Freely and abundantly. 862 00:35:01,099 --> 00:35:04,189 To Hugo, to various crackpots, 863 00:35:04,232 --> 00:35:06,712 offering all of them sensitive data 864 00:35:06,756 --> 00:35:08,926 on those who chase the Galahad Prize, 865 00:35:08,976 --> 00:35:11,366 and urging them to act on it violently. 866 00:35:11,413 --> 00:35:13,113 Have a look for yourself. 867 00:35:14,895 --> 00:35:16,325 "You should pull this guy's eyes out 868 00:35:16,375 --> 00:35:19,415 and introduce them to his..." 869 00:35:19,465 --> 00:35:21,155 Sounds like Noah Fogel got off easy 870 00:35:21,206 --> 00:35:23,246 swallowing thallium and getting eaten by rats. 871 00:35:23,295 --> 00:35:26,245 The point is it was Plup 872 00:35:26,298 --> 00:35:29,038 who told Hugo where to find Elijah Robinson. 873 00:35:29,083 --> 00:35:31,173 He was sabotaging the competition. 874 00:35:31,216 --> 00:35:33,956 More precisely, he was provoking others to do it for him. 875 00:35:34,001 --> 00:35:35,181 And when they failed to act, 876 00:35:35,220 --> 00:35:37,000 he took matters into his own hands. 877 00:35:37,047 --> 00:35:38,827 Are you saying that Noah Fogel and Elijah Robinson 878 00:35:38,875 --> 00:35:41,875 were killed by some anonymous discussion board troll? 879 00:35:41,922 --> 00:35:45,062 Troll, yes. Anonymous, no. Not anymore. 880 00:35:45,099 --> 00:35:47,929 The person who tried to sabotage the Galahad Prize 881 00:35:47,971 --> 00:35:50,541 is one of the men who organized it. 882 00:35:55,892 --> 00:35:58,112 This guy you went and talked to the other day-- 883 00:35:58,156 --> 00:35:59,716 you think he's the killer?Yeah. 884 00:35:59,766 --> 00:36:03,066 Hunter Becket killed Noah Fogel and Elijah Robinson. 885 00:36:03,117 --> 00:36:05,817 But not for lack of trying to delegate their deaths. 886 00:36:05,859 --> 00:36:08,429 WATSON: Hunter uses the screen name Plup 887 00:36:08,470 --> 00:36:10,950 on fundamentalist message boards. 888 00:36:10,994 --> 00:36:12,614 And most of the people on there think 889 00:36:12,648 --> 00:36:14,558 that Western medicine is an affront to God. 890 00:36:14,607 --> 00:36:16,827 So the idea that someone would alter DNA 891 00:36:16,870 --> 00:36:18,570 to extend human life, they would do 892 00:36:18,611 --> 00:36:20,401 almost anything to stop that. 893 00:36:20,439 --> 00:36:23,569 Except, to their minimal credit, murdering scientists. 894 00:36:23,616 --> 00:36:26,096 Now, you can see here quite clearly 895 00:36:26,140 --> 00:36:28,100 that Hunter's Plup alter ego 896 00:36:28,142 --> 00:36:29,582 is trying to rally these zealots 897 00:36:29,622 --> 00:36:31,582 into doing his dirty work for him. 898 00:36:31,624 --> 00:36:34,244 When they balked, he did it himself. 899 00:36:34,279 --> 00:36:36,149 What I can see is this Plup guy 900 00:36:36,194 --> 00:36:37,724 has a lot of sensitive information 901 00:36:37,760 --> 00:36:39,370 about the inner workings of Galahad. 902 00:36:39,414 --> 00:36:42,164 How do you know he wasn't some hacker 903 00:36:42,200 --> 00:36:44,330 who broke into their servers? 904 00:36:44,376 --> 00:36:45,936 Their servers are nigh impenetrable. 905 00:36:45,986 --> 00:36:47,896 We reached out to some hacker acquaintances. 906 00:36:47,944 --> 00:36:49,124 They didn't see how anyone 907 00:36:49,163 --> 00:36:50,773 could break into Galahad's network. 908 00:36:50,817 --> 00:36:54,387 Plup is a leaker, not a hacker. 909 00:36:54,429 --> 00:36:57,219 The Galahad Institute has, what, 30 employees? 910 00:36:57,258 --> 00:37:00,038 What makes you so sure Hunter's our guy? 911 00:37:00,087 --> 00:37:03,177 Look at the time stamps on the posts from Plup. 912 00:37:03,221 --> 00:37:06,921 Every one of them is between 4:30 and 5:00 in the morning. 913 00:37:06,963 --> 00:37:08,013 Yeah, he's an early riser. 914 00:37:08,051 --> 00:37:10,321 Yep. Hunter Becket goes... 915 00:37:10,358 --> 00:37:14,008 sculling every morning at sunrise on the Hudson. 916 00:37:14,057 --> 00:37:17,367 His social media posts are awash with his rowing exploits. 917 00:37:17,409 --> 00:37:19,059 It's not just the timing of the messages 918 00:37:19,106 --> 00:37:20,276 that points to Hunter. 919 00:37:20,325 --> 00:37:22,145 It's his motive also. 920 00:37:22,196 --> 00:37:25,196 If no one collects the prize, he keeps the $5 million. 921 00:37:25,243 --> 00:37:26,903 But he's the one hosting the contest, 922 00:37:26,940 --> 00:37:28,940 and he's already filthy rich. 923 00:37:28,985 --> 00:37:30,545 Not quite as well-off as he once was. 924 00:37:30,596 --> 00:37:32,726 Before his father drank the anti-aging Kool-Aid, 925 00:37:32,772 --> 00:37:34,382 Hunter was in line to inherit 926 00:37:34,426 --> 00:37:36,466 the Becket Medicated Powder fortune. 927 00:37:36,515 --> 00:37:39,335 But then his father emptied the family piggy bank 928 00:37:39,387 --> 00:37:40,737 into his institute. 929 00:37:40,780 --> 00:37:42,560 The old man still calls all the shots. 930 00:37:42,608 --> 00:37:44,868 So now this guy's a trust fund brat 931 00:37:44,914 --> 00:37:46,534 with no trust fund. 932 00:37:46,568 --> 00:37:48,218 Mm-hmm. And much as he would like to, 933 00:37:48,266 --> 00:37:51,306 Dudley Becket is not going to beat death. 934 00:37:51,356 --> 00:37:54,656 When he dies, Hunter will take control of Galahad, 935 00:37:54,707 --> 00:37:56,747 and then he can eliminate the prize 936 00:37:56,796 --> 00:37:58,746 and reclaim his inheritance. 937 00:37:58,798 --> 00:38:00,368 Noah and Elijah were getting close to doubling 938 00:38:00,408 --> 00:38:02,718 the life span of a rat, so they had to go. 939 00:38:02,758 --> 00:38:04,798 GREGSON: Even if you're right, we can't arrest somebody 940 00:38:04,847 --> 00:38:08,287 for weird screen names and their rowing schedule. 941 00:38:08,329 --> 00:38:11,769 Yeah, CSU didn't find anything useful at either crime scene, 942 00:38:11,811 --> 00:38:14,341 so how are we supposed to nail this guy? 943 00:38:14,379 --> 00:38:17,509 Well, it's funny you should mention nails. 944 00:38:17,556 --> 00:38:20,336 This is a joke, right? 945 00:38:20,385 --> 00:38:22,335 I didn't kill anyone. 946 00:38:22,387 --> 00:38:23,947 You didn't want to, 947 00:38:23,997 --> 00:38:25,687 but Noah and Elijah were getting close 948 00:38:25,738 --> 00:38:27,438 to taking a big bite out of your inheritance. 949 00:38:27,479 --> 00:38:28,739 HOLMES: You're not a scientist, but you know 950 00:38:28,784 --> 00:38:32,094 a bit about powders-- thallium, for example. 951 00:38:32,135 --> 00:38:34,045 The first time you tried to use it to poison someone 952 00:38:34,094 --> 00:38:35,364 didn't go quite according to plan. 953 00:38:35,400 --> 00:38:36,310 You were caught in the act of trying 954 00:38:36,357 --> 00:38:37,877 to dose Elijah Robinson's milk, 955 00:38:37,924 --> 00:38:40,064 so you hit him with a rolling pin instead. 956 00:38:40,100 --> 00:38:42,840 Dr. Fogel's murder went much more smoothly. 957 00:38:44,322 --> 00:38:46,112 Dad, this is nonsense. 958 00:38:46,149 --> 00:38:47,759 BELL: Is it? 959 00:38:47,803 --> 00:38:49,763 We identified a chemical plant in Manila 960 00:38:49,805 --> 00:38:52,195 that does business with Becket Medicated Powder. 961 00:38:52,242 --> 00:38:55,122 They process and store elemental thallium. 962 00:38:55,158 --> 00:38:57,598 They're going through their shipping records for us. 963 00:38:57,639 --> 00:38:59,819 What are the odds you had a package of thallium 964 00:38:59,859 --> 00:39:02,559 sent to yourself sometime in the past couple months? 965 00:39:02,601 --> 00:39:04,651 No, this must be some kind of mistake. 966 00:39:04,690 --> 00:39:08,220 No, I'm sorry, the only mistake was made by him. 967 00:39:08,258 --> 00:39:09,868 The first time we met, I couldn't help 968 00:39:09,912 --> 00:39:12,132 but notice you kept picking your fingernails all the way 969 00:39:12,175 --> 00:39:14,215 through our conversation. Two of them were still bleeding. 970 00:39:14,264 --> 00:39:15,224 You'd obviously just clipped them. 971 00:39:15,265 --> 00:39:16,475 I was wondering, 972 00:39:16,528 --> 00:39:18,698 why did he clip them so low? 973 00:39:18,747 --> 00:39:22,397 It was only when you became a suspect that that made sense. 974 00:39:22,447 --> 00:39:24,447 We found a pigment called Prussian blue 975 00:39:24,492 --> 00:39:26,232 on Elijah Robinson's kitchen counter. 976 00:39:26,276 --> 00:39:29,056 It's an antidote for thallium poisoning. 977 00:39:29,105 --> 00:39:31,275 You brought some with you when you went to the house. 978 00:39:31,325 --> 00:39:33,675 We think you spilled it when the two of you fought. 979 00:39:33,719 --> 00:39:35,109 HOLMES: Anyone working with thallium 980 00:39:35,155 --> 00:39:36,635 would keep Prussian blue nearby. 981 00:39:36,678 --> 00:39:38,198 At some point during your preparation 982 00:39:38,245 --> 00:39:40,245 to kill two people, you got it under your fingernails. 983 00:39:40,290 --> 00:39:43,120 It was still there when we came to talk to you the other day, 984 00:39:43,163 --> 00:39:46,303 so you clipped your nails before you greeted us. Look. 985 00:39:48,690 --> 00:39:50,910 WATSON: We found those in the trash. 986 00:39:52,999 --> 00:39:57,659 A DNA test will prove they're yours, won't it? 987 00:39:57,699 --> 00:39:59,829 Son, is this true? 988 00:39:59,875 --> 00:40:01,955 Did you kill those men? 989 00:40:13,019 --> 00:40:15,369 WATSON: Hey, I just heard from Marcus. 990 00:40:15,413 --> 00:40:16,543 Hunter's lawyers are already talking 991 00:40:16,588 --> 00:40:18,588 to the D.A. about making a plea deal. 992 00:40:21,244 --> 00:40:22,334 What's happened? 993 00:40:24,204 --> 00:40:26,084 Uh... 994 00:40:26,119 --> 00:40:28,949 so, uh, yesterday, I reached out to a... 995 00:40:28,991 --> 00:40:31,731 a banker in the Cayman Islands. 996 00:40:31,777 --> 00:40:35,957 I felt... I felt quite certain that he'd be able to help me... 997 00:40:35,998 --> 00:40:39,348 locate Mycroft, and, uh... 998 00:40:39,393 --> 00:40:40,663 I was right. 999 00:40:40,699 --> 00:40:42,609 That's great. Where is he? 1000 00:40:45,355 --> 00:40:47,655 Leffen Trust Hospital? 1001 00:40:47,706 --> 00:40:49,356 It's in, uh... 1002 00:40:49,403 --> 00:40:53,233 Timaru, on the east coast of New Zealand. 1003 00:41:01,067 --> 00:41:03,067 When did this happen? 1004 00:41:04,331 --> 00:41:06,641 Uh, nearly ten months ago. 1005 00:41:09,554 --> 00:41:14,434 Apparently, an intracranial hemorrhage is, um... 1006 00:41:14,472 --> 00:41:18,742 not unheard of in, uh, leukemia survivors. 1007 00:41:21,609 --> 00:41:24,439 They say it was, uh, instantaneous. 1008 00:41:24,482 --> 00:41:28,312 One minute, he-he was all right, and the next minute, he wasn't. 1009 00:41:30,183 --> 00:41:34,973 So... he-he wouldn't have suffered before he died. 1010 00:41:36,319 --> 00:41:38,279 He's faked his death before. 1011 00:41:38,321 --> 00:41:39,281 I mean, maybe... 1012 00:41:39,322 --> 00:41:40,672 No. 1013 00:41:40,715 --> 00:41:45,415 ♪ Slow September falling 1014 00:41:45,459 --> 00:41:46,679 No. 1015 00:41:46,721 --> 00:41:50,331 ♪ We've seen another year 1016 00:41:52,466 --> 00:41:58,386 ♪ Wild wind comes a-calling 1017 00:41:58,428 --> 00:42:04,428 ♪ But you're no longer here. 1018 00:42:04,478 --> 00:42:06,388 Captioning sponsored by CBS 1019 00:42:06,436 --> 00:42:09,606 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.