Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,489 --> 00:01:10,574
- He had just
returned from the war,
2
00:01:10,575 --> 00:01:13,119
one of those green beret rangers,
3
00:01:13,119 --> 00:01:16,455
a trained killer people were to say later.
4
00:01:16,455 --> 00:01:18,206
Before the war he had hunted down
5
00:01:18,207 --> 00:01:21,126
and broken wild horses in these mountains.
6
00:01:21,127 --> 00:01:23,838
Some said the reason he
was so good at these things
7
00:01:23,838 --> 00:01:26,590
and the reason he lived
alone in this forest
8
00:01:26,591 --> 00:01:29,302
was that he had some Indian blood in him.
9
00:01:29,302 --> 00:01:32,263
Others said he simply didn't like people.
10
00:01:32,263 --> 00:01:34,515
All I knew was his name.
11
00:01:34,515 --> 00:01:36,141
Bill Jack.
12
00:04:45,289 --> 00:04:48,375
- You uh, you bumped into my bike, son.
13
00:04:48,375 --> 00:04:50,668
- Well I'm sorry about that.
14
00:04:51,629 --> 00:04:52,421
- Well,
15
00:04:53,714 --> 00:04:55,298
no harm done.
16
00:04:55,299 --> 00:04:56,466
You were lucky.
17
00:04:57,593 --> 00:05:00,637
- You're the one who's lucky man.
18
00:05:00,638 --> 00:05:03,349
- He's eyeing the sheep, Daniel.
19
00:05:03,349 --> 00:05:05,768
Maybe he wants a little candy.
20
00:05:09,480 --> 00:05:11,440
- You keep your mouth shut
21
00:05:11,440 --> 00:05:14,359
and your dirty thoughts to yourself, son.
22
00:05:14,360 --> 00:05:17,780
- Look who's talking about dirty thoughts.
23
00:05:32,336 --> 00:05:34,421
You rotten, lousy bastard!
24
00:05:38,342 --> 00:05:39,092
- Child!
25
00:05:44,223 --> 00:05:45,015
Get out.
26
00:06:00,030 --> 00:06:00,822
Woo!
27
00:06:03,367 --> 00:06:05,452
That was close, wasn't it?
28
00:06:47,912 --> 00:06:50,456
- Help me, please god, help me!
29
00:06:52,875 --> 00:06:54,918
Help me, mister, please!
30
00:06:58,631 --> 00:06:59,840
- Henry, don't you dare!
31
00:06:59,840 --> 00:07:01,174
We can't get involved in this.
32
00:07:01,175 --> 00:07:02,718
Do you want to get us both killed?
33
00:07:02,718 --> 00:07:04,511
Let's get out of here.
34
00:07:06,347 --> 00:07:07,765
- Just a dime for the police.
35
00:07:07,765 --> 00:07:09,016
- I don't want no trouble
36
00:07:09,016 --> 00:07:10,267
here, mister.
- Just a dime for the phone.
37
00:07:10,267 --> 00:07:13,520
- I don't want
my place roughened up!
38
00:07:13,520 --> 00:07:15,438
- Aw, come on, give him a dime.
39
00:07:15,439 --> 00:07:16,231
- Dime, hell!
40
00:07:16,231 --> 00:07:19,484
I don't want that bastard in here.
41
00:07:36,585 --> 00:07:40,714
- Give me the
police, please, it's urgent.
42
00:07:48,639 --> 00:07:50,932
- Help, I've been beaten up.
43
00:07:50,933 --> 00:07:52,351
- Come on!
44
00:07:52,351 --> 00:07:53,685
Come on!
45
00:08:16,333 --> 00:08:17,709
- Woohoo!
46
00:08:20,504 --> 00:08:23,215
- All right, that's it, move out.
47
00:08:24,675 --> 00:08:26,385
- That's only one gun, Indian.
48
00:08:26,385 --> 00:08:29,012
Do you think you're gonna
get all of us with one gun?
49
00:08:29,013 --> 00:08:31,348
- You're clear
over your head, Indian.
50
00:08:31,348 --> 00:08:32,807
- I'll count to three.
51
00:08:32,808 --> 00:08:33,600
One.
52
00:08:35,728 --> 00:08:36,520
Two.
53
00:08:55,664 --> 00:08:57,374
- Get 'em out.
54
00:09:05,758 --> 00:09:06,759
Spread 'em out.
55
00:09:06,759 --> 00:09:08,969
- Spread 'em out.
56
00:09:42,294 --> 00:09:44,212
- If we allowed citizens to take the law
57
00:09:44,213 --> 00:09:48,634
into their own hands, our
streets would become jungles,
58
00:09:48,634 --> 00:09:50,344
armed jungles.
59
00:09:50,344 --> 00:09:54,639
I hereby sentence Mr. Jack,
to 120 days in the county jail
60
00:09:54,640 --> 00:09:58,310
or to the payment of a
fine of $1000 plus costs.
61
00:09:58,310 --> 00:10:00,353
You can take your choice.
62
00:10:02,106 --> 00:10:03,524
- We'll pay the fine, your honor,
63
00:10:03,524 --> 00:10:06,235
but we would like a stay
of execution for five days
64
00:10:06,235 --> 00:10:08,111
so that we can gather up the money.
65
00:10:08,112 --> 00:10:12,612
- Stay of execution for
five days, so ordered.
66
00:10:12,699 --> 00:10:16,494
- Well, that fine about
busts you, doesn't it?
67
00:10:17,955 --> 00:10:21,833
- Tell me, what did they give
the guys on the motorcycles?
68
00:10:21,834 --> 00:10:23,335
- Guilty of assault.
69
00:10:23,335 --> 00:10:25,045
30 days or $150 fine.
70
00:10:26,922 --> 00:10:29,132
Go help someone again sometime.
71
00:10:46,316 --> 00:10:49,694
- Okay, now, count from 350 to 400.
72
00:10:49,695 --> 00:10:50,487
- Oh, wow.
73
00:10:51,530 --> 00:10:52,697
I can't remember the hundreds.
74
00:10:52,698 --> 00:10:53,990
Um.
75
00:10:55,159 --> 00:10:56,827
- Ya, that's right.
76
00:11:04,751 --> 00:11:06,377
- Ta da!
77
00:11:15,888 --> 00:11:17,931
- What's that all about?
78
00:11:17,931 --> 00:11:19,599
Hey, Vicky.
79
00:11:19,600 --> 00:11:21,059
Vick!
80
00:11:21,059 --> 00:11:22,560
What's the big rush?
81
00:11:22,561 --> 00:11:24,896
- I'm going to meet my father.
82
00:11:24,897 --> 00:11:27,357
- Translated that means she's
late for her father's plane.
83
00:11:27,357 --> 00:11:28,441
- Her father?
84
00:11:28,442 --> 00:11:29,693
- Oh, come on.
85
00:11:29,693 --> 00:11:31,361
The day that Vicky's fink of a father
86
00:11:31,361 --> 00:11:34,072
actually takes time off to
stop and say hello to her?
87
00:11:34,072 --> 00:11:35,114
- Well, that's what I thought,
88
00:11:35,115 --> 00:11:36,825
but not only is he saying hello,
89
00:11:36,825 --> 00:11:38,451
he's taking her down to the big sur
90
00:11:38,452 --> 00:11:40,620
and they're gonna spend the
whole easter break together.
91
00:11:40,621 --> 00:11:42,456
- I'll believe that when I see it.
92
00:11:47,127 --> 00:11:48,336
All aboard flight 90--
93
00:11:48,337 --> 00:11:50,172
- please hold handrails
94
00:11:55,636 --> 00:11:56,553
- now boarding
95
00:11:56,553 --> 00:11:59,764
at united concourse gate number 26.
96
00:11:59,765 --> 00:12:01,892
- Miss Vicky barrington.
97
00:12:01,892 --> 00:12:04,769
Miss Vicky barrington, please come
98
00:12:04,770 --> 00:12:07,481
to the united airlines message center.
99
00:12:07,481 --> 00:12:10,650
Miss Vicky barrington, please come
100
00:12:10,651 --> 00:12:13,779
to the united airlines message center.
101
00:12:15,906 --> 00:12:17,198
- Did you page me?
102
00:12:17,199 --> 00:12:18,617
I'm Vicky barrington.
103
00:12:18,617 --> 00:12:19,784
- Oh yes, miss barrington.
104
00:12:19,785 --> 00:12:21,369
We have a message for you.
105
00:12:21,370 --> 00:12:23,622
Uh, Asia trip extended.
106
00:12:23,622 --> 00:12:25,790
Will contact you on return.
107
00:12:25,791 --> 00:12:26,917
Happy easter.
108
00:12:26,917 --> 00:12:27,709
Dad.
109
00:13:40,324 --> 00:13:41,867
- Don't they just give you the creeps?
110
00:13:41,867 --> 00:13:43,285
- I think they're kinda cute.
111
00:13:43,285 --> 00:13:44,411
- You know, I wonder
112
00:13:44,411 --> 00:13:46,830
if what you hear about 'em is really true?
113
00:13:46,830 --> 00:13:48,373
- It sure is.
114
00:13:48,373 --> 00:13:49,832
- How do you know?
115
00:13:51,376 --> 00:13:52,877
- Oh, well, I met one once.
116
00:13:52,878 --> 00:13:54,254
He wasn't such a bad person.
117
00:13:54,254 --> 00:13:56,923
- Ooh, wouldn't it be neat
to meet 'em just once?
118
00:13:56,923 --> 00:13:57,715
- Blech!
119
00:13:59,509 --> 00:14:00,343
' Hey, Danny!
120
00:14:00,344 --> 00:14:04,389
Your old man's beatin' up
your kid brother again!
121
00:14:21,198 --> 00:14:22,616
- What's a matter little brother?
122
00:14:22,616 --> 00:14:26,286
Old dad giving you one of
his famous heart to hearts?
123
00:14:26,286 --> 00:14:27,328
I should think you'd be fed up
124
00:14:27,329 --> 00:14:30,165
with this fat pig of
a bully by now, Jerry.
125
00:14:30,165 --> 00:14:31,416
Why don't you cut out?
126
00:14:31,416 --> 00:14:35,128
- If you get on that
motorcycle, you're dead.
127
00:14:36,671 --> 00:14:38,964
- Jerry, you wanna cut out?
128
00:14:38,965 --> 00:14:41,884
Get on the back of this bike right now.
129
00:14:41,885 --> 00:14:45,555
I promise you, he'll
never clobber you again.
130
00:15:08,578 --> 00:15:10,913
Hey, coots, get that sign.
131
00:15:30,934 --> 00:15:32,977
- Hey kemosabe.
132
00:15:32,978 --> 00:15:36,773
Didn't they teach you how
to read in squaw school?
133
00:15:46,032 --> 00:15:46,824
- Well.
134
00:15:48,034 --> 00:15:50,244
If it isn't my old, friendly rival.
135
00:15:50,245 --> 00:15:53,206
One of your rare visits
off the reservation?
136
00:15:53,206 --> 00:15:54,415
- Hey, Daniel.
137
00:15:54,416 --> 00:15:57,210
You know this ferocious killer?
138
00:15:57,210 --> 00:15:59,337
- From way back.
139
00:15:59,337 --> 00:16:00,838
Back when I was a little smaller
140
00:16:00,839 --> 00:16:02,966
and had to settle for second best.
141
00:16:02,966 --> 00:16:04,217
Too bad I wasn't around the other day
142
00:16:04,217 --> 00:16:06,010
when you gunned down my boys.
143
00:16:06,011 --> 00:16:07,303
. Hey, Danny.
144
00:16:07,304 --> 00:16:10,348
Maybe he'll give us a
repeat performance?
145
00:16:10,348 --> 00:16:11,307
- No.
146
00:16:11,308 --> 00:16:12,976
He's not stupid.
147
00:16:12,976 --> 00:16:14,644
And neither are we.
148
00:16:14,644 --> 00:16:17,146
- Maybe he's here checkin'
all that white meat, Danny!
149
00:16:17,147 --> 00:16:20,525
These kids are here
lookin' for it.
150
00:16:20,525 --> 00:16:23,736
- You're uh, parked in our spot, lnjun.
151
00:16:25,447 --> 00:16:28,491
I don't let anybody park in our spot.
152
00:16:29,910 --> 00:16:31,620
- I was just leaving.
153
00:16:36,124 --> 00:16:38,084
- Isn't that a shame?
154
00:16:38,084 --> 00:16:40,294
Sir, you have a problem over here.
155
00:16:40,295 --> 00:16:41,462
- Oh, Tonto.
156
00:16:41,463 --> 00:16:43,465
- Would you like me to
call the automobile club?
157
00:16:43,465 --> 00:16:45,300
They'll send out a little
white Jeep and fix it up.
158
00:16:45,300 --> 00:16:47,093
Won't be any problem at all.
159
00:16:47,093 --> 00:16:48,844
- Looks like your
horse threw a shoe, lnjun.
160
00:16:48,845 --> 00:16:50,638
- Oh, he's got a spare.
161
00:16:50,639 --> 00:16:52,182
- They don't make
tires like they used to,
162
00:16:52,182 --> 00:16:55,476
you know that?
163
00:16:57,187 --> 00:17:00,064
- I don't suppose there's too much sense
164
00:17:00,065 --> 00:17:01,900
in asking who did it.
165
00:17:04,152 --> 00:17:07,238
- Why don't you
start with the largest one?
166
00:17:07,239 --> 00:17:09,074
- I suppose if I took him on,
167
00:17:09,074 --> 00:17:11,076
I'd have to take you on too, huh?
168
00:17:11,076 --> 00:17:12,494
- I think you'd find him
169
00:17:12,494 --> 00:17:15,038
quite a handful all by himself.
170
00:17:18,208 --> 00:17:20,501
10 minutes, lnjun.
171
00:17:20,502 --> 00:17:22,212
You'd better be gone.
172
00:17:49,531 --> 00:17:52,242
J1 oh, forgive me
173
00:17:53,368 --> 00:17:55,745
a1 forgive me
174
00:17:57,914 --> 00:18:00,791
j1 I didn't mean to
175
00:18:02,627 --> 00:18:05,755
41 you were mean to me
176
00:18:06,756 --> 00:18:09,800
41 and it seems to be
177
00:18:11,219 --> 00:18:15,348
j1 wrong when you're right to be forgiven
178
00:18:16,766 --> 00:18:18,434
- give me your badge number, man.
179
00:18:18,435 --> 00:18:20,019
I'm going to report you.
180
00:18:20,020 --> 00:18:21,688
- Come on out, animal.
181
00:18:21,688 --> 00:18:26,188
- Ooh, he's tough
with a badge on, ain't he?
182
00:18:26,484 --> 00:18:27,860
- Who does this belong to?
183
00:18:27,861 --> 00:18:28,987
- It's not mine, baby.
184
00:18:28,987 --> 00:18:30,613
Is it yours, gangrene?
185
00:18:30,614 --> 00:18:31,698
- Nah.
186
00:18:31,698 --> 00:18:33,116
- Yours, crabs?
187
00:18:33,116 --> 00:18:34,117
- This?
188
00:18:34,117 --> 00:18:35,284
Not mine.
189
00:18:35,285 --> 00:18:36,327
Is this yours, child?
190
00:18:36,328 --> 00:18:38,163
- No, crab, it's not mine.
191
00:18:38,163 --> 00:18:40,915
Is it yours, Daniel?
- No, no.
192
00:18:40,915 --> 00:18:43,626
No, it was here when we got here.
193
00:18:46,838 --> 00:18:48,130
- Hey, hold it, man!
194
00:18:48,131 --> 00:18:49,549
Why don't you just take
the serial numbers down
195
00:18:49,549 --> 00:18:53,636
on this thing and send out a
pby or an sos or something?
196
00:18:54,554 --> 00:18:55,555
- Ya, Fred.
197
00:18:55,555 --> 00:18:59,183
You've got enough of those
at home already, haven't you?
198
00:18:59,184 --> 00:19:01,728
- I'll tell you what, faggot.
199
00:19:01,728 --> 00:19:04,856
You come down to the jail
to visit me sometime.
200
00:19:04,856 --> 00:19:05,648
Alone.
201
00:19:06,608 --> 00:19:08,318
We'll lock ourselves in a cell together
202
00:19:08,318 --> 00:19:11,029
and see who comes out with a key.
203
00:19:24,084 --> 00:19:25,043
- Hey, Fred!
204
00:19:26,294 --> 00:19:28,212
Troopers, ho!
205
00:19:28,213 --> 00:19:30,423
- Yee ow!
- Yeehaw!
206
00:20:43,079 --> 00:20:45,915
- When the flag comes down, split!
207
00:20:45,915 --> 00:20:49,084
All the way to crabs down the highway.
208
00:21:09,189 --> 00:21:13,318
- Wait right over
there, we'll be right back!
209
00:21:38,176 --> 00:21:39,010
- We know you cheated!
210
00:21:39,010 --> 00:21:41,470
Come on, get out of the water.
211
00:21:42,931 --> 00:21:44,682
Didn't you even see the turn?
212
00:21:51,606 --> 00:21:52,690
- That's kind of a big bike
213
00:21:52,690 --> 00:21:55,734
for a little girl like you, isn't it?
214
00:22:07,080 --> 00:22:08,331
Say, uh.
215
00:22:08,331 --> 00:22:09,415
It's kinda dangerous riding alone.
216
00:22:09,415 --> 00:22:11,208
You want some company?
217
00:22:20,885 --> 00:22:22,344
- Hey, Daniel.
- Ya?
218
00:22:22,345 --> 00:22:23,387
- Look what's comin'.
219
00:22:23,388 --> 00:22:25,348
- First prize to the winner,
220
00:22:25,348 --> 00:22:27,641
if he can catch her.
221
00:22:44,075 --> 00:22:45,451
- Yeehaw!
222
00:23:21,946 --> 00:23:23,030
- Not here!
223
00:23:23,031 --> 00:23:23,823
Later!
224
00:23:51,351 --> 00:23:53,353
- Sheriff, there's a girl
tourist on the phone.
225
00:23:53,353 --> 00:23:54,228
Says she's being harassed
226
00:23:54,228 --> 00:23:57,272
by a motorcycle gang down the highway.
227
00:23:57,273 --> 00:23:58,774
- Well, a brawl broke out at the beach.
228
00:23:58,775 --> 00:24:00,485
I've sent out every man.
229
00:24:00,485 --> 00:24:03,279
Tell her to come on in or go home.
230
00:24:04,447 --> 00:24:06,240
- Have they forced you off the road
231
00:24:06,240 --> 00:24:07,532
or harmed you in any way?
232
00:24:07,533 --> 00:24:10,369
- No, they just buzzed around
me, shouting obscenities.
233
00:24:10,370 --> 00:24:12,288
- Well, if they bother you again
234
00:24:12,288 --> 00:24:16,083
call back and I'll try and send
a car out if I can find one.
235
00:24:16,084 --> 00:24:20,129
- Well you don't have to
be so friendly about it.
236
00:25:36,372 --> 00:25:38,290
- Who in the hell is she?
237
00:25:38,291 --> 00:25:41,711
- Question is, who the
hell do you think you are.
238
00:25:41,711 --> 00:25:43,421
- Hey, we're cousins.
239
00:25:44,756 --> 00:25:45,798
- Not hardly.
240
00:25:46,758 --> 00:25:47,884
- Get off the bike, chick.
241
00:25:47,884 --> 00:25:49,051
Let's take a look at you.
242
00:25:49,052 --> 00:25:51,262
- When I come back to earth as a horse,
243
00:25:51,262 --> 00:25:53,305
then I'll let you inspect me.
244
00:25:53,306 --> 00:25:54,098
Maybe.
245
00:25:56,726 --> 00:25:57,935
Okay, clunk.
246
00:25:57,935 --> 00:25:59,686
Move it or lose it.
247
00:25:59,687 --> 00:26:01,480
- He can't hear you.
248
00:26:01,481 --> 00:26:02,273
He's deaf.
249
00:26:09,489 --> 00:26:11,532
- Thatta boy, speechless.
250
00:26:15,203 --> 00:26:17,246
- Well, he can hear this.
251
00:26:25,755 --> 00:26:28,382
- Told you that dumb bitch couldn't do it.
252
00:26:32,887 --> 00:26:33,721
- You hurt, kid?
253
00:26:33,721 --> 00:26:35,305
- No.
254
00:26:35,306 --> 00:26:36,932
- You want out of this?
255
00:26:36,933 --> 00:26:38,351
- Are you kidding?
256
00:26:38,351 --> 00:26:40,019
- Then do what I tell ya.
257
00:26:40,019 --> 00:26:41,729
It's your only chance.
258
00:26:41,729 --> 00:26:42,938
' Okay.
259
00:26:51,197 --> 00:26:52,907
- She looks okay.
260
00:26:52,907 --> 00:26:55,367
I think she'd like to become legal.
261
00:26:55,368 --> 00:26:57,453
- Would you like that, chick?
262
00:26:57,453 --> 00:26:58,537
- Like what?
263
00:26:58,538 --> 00:27:00,039
- To become legal.
264
00:27:00,039 --> 00:27:01,457
Become one of us.
265
00:27:01,457 --> 00:27:02,291
- I don't know.
266
00:27:02,291 --> 00:27:04,001
It depends on how expensive your dues are.
267
00:27:04,001 --> 00:27:05,752
- Not very expensive.
268
00:27:05,753 --> 00:27:07,629
All you have to do is turn out a little.
269
00:27:07,630 --> 00:27:08,672
- Turn out to be what?
270
00:27:09,882 --> 00:27:11,174
- You'll see.
271
00:27:11,175 --> 00:27:13,385
You wanna tag along or not?
272
00:27:15,513 --> 00:27:17,223
Unless of course, you're afraid.
273
00:27:17,223 --> 00:27:18,015
. Of you?
274
00:27:26,274 --> 00:27:28,651
- If I could possibly
give you any more time,
275
00:27:28,651 --> 00:27:30,402
Billy, I would.
276
00:27:30,403 --> 00:27:31,946
I'm afraid you're gonna have to come up
277
00:27:31,946 --> 00:27:34,782
with the money by this weekend.
278
00:27:34,782 --> 00:27:37,576
- Mr. prang,
279
00:27:37,577 --> 00:27:41,247
there's a rodeo comin'
up north, next month.
280
00:27:41,247 --> 00:27:44,291
Now, I know, and I know that you know
281
00:27:45,418 --> 00:27:48,963
that I'm gonna win some
money at that rodeo.
282
00:27:48,963 --> 00:27:49,797
Now are you telling me
283
00:27:49,797 --> 00:27:52,299
that you can't even give me until then?
284
00:27:52,300 --> 00:27:54,176
- Billy, it's too late.
285
00:27:55,553 --> 00:27:57,054
- Crawford still wanna buy my Jeep?
286
00:27:57,054 --> 00:27:58,013
- Ya.
287
00:27:58,014 --> 00:28:00,683
But he's not even offering
you blue book wholesale.
288
00:28:00,683 --> 00:28:02,267
You'd really be getting cheated.
289
00:28:02,268 --> 00:28:04,937
- Anybody else offering
me anything at all?
290
00:28:04,937 --> 00:28:06,480
- Nope.
291
00:28:08,441 --> 00:28:10,860
- Then I guess I have to take it, don't I.
292
00:28:10,860 --> 00:28:13,112
- Ya, but that would only last
you a little while, Billy,
293
00:28:13,112 --> 00:28:15,531
then we'd have to foreclose.
294
00:28:15,531 --> 00:28:17,032
Now I know that nobody can break
295
00:28:17,033 --> 00:28:20,286
or gentle a horse better
than you can, Billy.
296
00:28:20,286 --> 00:28:23,330
Problem is, there are no
horses left around here.
297
00:28:23,331 --> 00:28:26,125
Things have changed
since you've come back.
298
00:28:26,125 --> 00:28:29,920
- Tell Crawford that i
want the money in cash.
299
00:28:31,797 --> 00:28:34,591
Tell him that I don't trust banks.
300
00:28:51,359 --> 00:28:52,568
- You like it?
301
00:28:52,568 --> 00:28:53,569
' What is it?
302
00:28:53,569 --> 00:28:56,113
- It's our home away from home.
303
00:28:57,114 --> 00:28:59,324
It's uh, like a fun palace.
304
00:29:02,495 --> 00:29:03,287
Come on.
305
00:29:04,288 --> 00:29:07,457
I'll give you a personally guided tour.
306
00:29:09,126 --> 00:29:09,918
Let's go.
307
00:29:15,174 --> 00:29:17,301
- All right, baby!
308
00:29:45,121 --> 00:29:47,331
- How charming.
309
00:29:47,331 --> 00:29:49,249
- We like it.
310
00:29:49,250 --> 00:29:50,584
- Crabs, get some booze.
311
00:29:50,584 --> 00:29:53,878
We gotta loosen up for the initiation.
312
00:29:53,879 --> 00:29:55,797
- Why do you call him crabs?
313
00:29:55,798 --> 00:29:58,926
- 'Cause he's got 'em.
314
00:29:58,926 --> 00:30:00,928
Ever since he caught the
disease from some broad,
315
00:30:00,928 --> 00:30:03,096
he's been crawling with 'em.
316
00:30:03,097 --> 00:30:03,931
He's okay though.
317
00:30:03,931 --> 00:30:05,015
He's a good cat.
318
00:30:05,016 --> 00:30:06,642
- Oh, I'm sure.
319
00:30:06,642 --> 00:30:10,771
- Hey, Danny boy, where'd
you stash the numbers man?
320
00:30:14,317 --> 00:30:16,193
- Let's do it official.
321
00:30:23,826 --> 00:30:25,661
- They call me child.
322
00:30:25,661 --> 00:30:27,913
After Christ child.
323
00:30:27,913 --> 00:30:30,916
Because of my compassion
and gentle nature.
324
00:30:33,711 --> 00:30:34,503
- Vicky.
325
00:30:35,421 --> 00:30:37,881
- You like Danny, huh?
326
00:30:37,882 --> 00:30:39,925
He's somethin' else.
327
00:30:39,925 --> 00:30:42,886
But when he gets mad, he goes crazy.
328
00:30:45,056 --> 00:30:45,848
Wow.
329
00:30:47,558 --> 00:30:48,809
Clear out, man.
330
00:30:49,894 --> 00:30:50,686
Clear out.
331
00:30:52,104 --> 00:30:54,356
- Ah, the child here, he's a real mother.
332
00:30:54,357 --> 00:30:56,025
He'd fight at the drop of a hat.
333
00:30:56,025 --> 00:30:57,484
Took on four of our best one night
334
00:30:57,485 --> 00:31:00,362
and the next meeting we made
him vice-president.
335
00:31:00,363 --> 00:31:01,572
- Why not?
336
00:31:01,572 --> 00:31:02,864
Wouldn't any club?
337
00:31:02,865 --> 00:31:06,034
- Oh, and cueball here, he's
another punch out artist, huh.
338
00:31:06,035 --> 00:31:09,455
That used to be a rowboat.
339
00:31:09,455 --> 00:31:11,915
Oh, and speechless here, he's a dummy.
340
00:31:11,916 --> 00:31:14,168
Shake hands, here.
341
00:31:14,168 --> 00:31:17,337
Step-father cut his tongue
out when he was a kid.
342
00:31:17,338 --> 00:31:18,130
Go ahead.
343
00:31:23,803 --> 00:31:25,346
Take a beer, go on.
344
00:31:26,472 --> 00:31:28,932
Oh, and gangrene here, he's
the biggest one of 'em all.
345
00:31:28,933 --> 00:31:31,769
Man, he can lift a car
without a Jack.
346
00:31:31,769 --> 00:31:35,898
We call him our diseased
king Kong.
347
00:31:36,941 --> 00:31:39,443
- Well, does that complete my initiation?
348
00:31:39,443 --> 00:31:42,237
- Not if you wanna be a mama.
349
00:31:42,238 --> 00:31:43,906
Do you wanna be a mama?
350
00:31:43,906 --> 00:31:45,449
- Oh, I'm sure.
351
00:31:45,449 --> 00:31:46,658
What's a mama?
352
00:31:46,659 --> 00:31:48,744
- Oh, you wanna be a mama.
353
00:31:48,744 --> 00:31:51,455
Any time a loser gets
lonesome or needs a little,
354
00:31:51,455 --> 00:31:54,291
he just goes to a mama
and she takes care of him.
355
00:31:54,291 --> 00:31:56,251
Any time at all.
356
00:31:56,252 --> 00:31:58,003
- Oh, how Christian.
357
00:31:58,003 --> 00:31:59,963
- I'm gonna like having you for a mama.
358
00:31:59,964 --> 00:32:02,341
- So just how is a mama initiated?
359
00:32:02,341 --> 00:32:04,176
- By getting it from everybody.
360
00:32:04,176 --> 00:32:05,010
- Neato.
361
00:32:05,010 --> 00:32:07,512
All at once or just one at a time?
362
00:32:14,311 --> 00:32:15,895
- Stop it, stop it!
363
00:32:21,944 --> 00:32:25,489
- You promised, you
promised, you'll kill her!
364
00:32:50,598 --> 00:32:52,349
- Look fellas, this is very funny.
365
00:32:52,349 --> 00:32:53,892
What do you do for an encore?
366
00:32:53,893 --> 00:32:55,686
- We help you take off your clothes, baby.
367
00:32:55,686 --> 00:32:57,437
- You guys must be out of your gourd.
368
00:32:57,438 --> 00:32:59,148
You're really serious?
369
00:32:59,148 --> 00:33:00,190
- You bet we are.
370
00:33:00,191 --> 00:33:02,860
- Is this the only way
you can get a woman?
371
00:33:02,860 --> 00:33:04,194
- It's a way.
372
00:33:04,195 --> 00:33:08,240
- It's a damn good way.
373
00:33:09,408 --> 00:33:12,702
- All right, all right, don't get pie.
374
00:33:12,703 --> 00:33:14,830
Remember the old saying?
375
00:33:14,830 --> 00:33:15,997
- What old saying?
376
00:33:15,998 --> 00:33:16,790
- Well, you know.
377
00:33:16,790 --> 00:33:20,251
If rape is inevitable, relax and enjoy it.
378
00:33:20,252 --> 00:33:22,462
- Groovy saying.
379
00:33:22,463 --> 00:33:24,089
- Who's got the acid?
380
00:33:24,089 --> 00:33:25,423
- Acid?
381
00:33:25,424 --> 00:33:27,050
- Oh come on.
382
00:33:27,051 --> 00:33:29,011
If you kids are gonna sail,
383
00:33:29,011 --> 00:33:31,930
we're not coming out of
orbit for three days.
384
00:33:31,931 --> 00:33:35,726
I'll be the best damn
mama this club ever had.
385
00:33:41,482 --> 00:33:43,192
- We're all tapped out.
386
00:33:43,192 --> 00:33:44,067
Sorry.
387
00:33:44,068 --> 00:33:47,946
- Nice try, except I just
happen to have some on my bike.
388
00:33:47,947 --> 00:33:49,448
And some amphetamines too,
389
00:33:49,448 --> 00:33:52,409
unless you're afraid to mix the two.
390
00:33:55,037 --> 00:33:57,914
Ah, what a bunch of finky bad guys.
391
00:33:59,166 --> 00:34:01,001
You really are afraid.
392
00:34:01,877 --> 00:34:03,920
What a bunch of shuckers.
393
00:34:05,256 --> 00:34:09,718
Even little college girls
got more guts than you do.
394
00:34:09,718 --> 00:34:10,510
- Get it.
395
00:34:12,596 --> 00:34:14,097
- Hey, I'll uh,
396
00:34:14,098 --> 00:34:16,225
I'll get it for you, okay?
397
00:34:16,225 --> 00:34:17,976
- It's hidden in the liners.
398
00:34:17,977 --> 00:34:19,478
You can send me with a bodyguard
399
00:34:19,478 --> 00:34:22,772
if you're afraid I'll press
my wrists and disappear.
400
00:34:22,773 --> 00:34:25,066
- Crabs, Hazel, go with her.
401
00:34:37,955 --> 00:34:40,582
- Hey, where's the action?
402
00:34:40,583 --> 00:34:42,334
- Our initiation room.
403
00:34:42,334 --> 00:34:44,753
Come on, I'll personally escort you.
404
00:34:44,753 --> 00:34:48,381
- Initiation time.
405
00:34:53,095 --> 00:34:53,887
- Come on, crabs.
406
00:34:53,887 --> 00:34:55,221
I'm gonna need some help.
407
00:34:55,222 --> 00:34:57,515
Loosen that spring under the kickstand.
408
00:34:57,516 --> 00:34:58,892
- What for?
409
00:34:58,892 --> 00:35:00,643
- For a while, muscle head.
410
00:35:00,644 --> 00:35:01,519
Just do it!
411
00:35:03,480 --> 00:35:06,357
You know, the word for
you, crabs, is water.
412
00:35:06,358 --> 00:35:07,984
Soap and water.
413
00:35:07,985 --> 00:35:11,571
- Baby, I never touch the stuff.
414
00:35:11,572 --> 00:35:12,447
- You should.
415
00:35:12,448 --> 00:35:14,491
'Cause if you don't,
you know what'll happen?
416
00:35:14,491 --> 00:35:15,283
- Sure.
417
00:35:16,994 --> 00:35:18,161
More crabs?
418
00:35:18,162 --> 00:35:18,996
- Nope.
419
00:35:18,996 --> 00:35:19,830
Lights out.
420
00:35:22,708 --> 00:35:23,917
Well, you gonna call out?
421
00:35:23,917 --> 00:35:25,376
- Ya.
422
00:35:25,377 --> 00:35:26,878
After you've left.
423
00:35:26,879 --> 00:35:29,715
- Do you like
that white goggled ape?
424
00:35:29,715 --> 00:35:31,967
- I gave birth to his son.
425
00:35:31,967 --> 00:35:33,426
- You mean he's your husband?
426
00:35:33,427 --> 00:35:35,053
- Ya, but don't tell anybody.
427
00:35:35,054 --> 00:35:36,889
You might ruin his reputation.
428
00:35:36,889 --> 00:35:37,764
- I don't get.
429
00:35:37,765 --> 00:35:39,183
- You don't have to get it.
430
00:35:39,183 --> 00:35:41,351
Just get on your bike and leave.
431
00:35:41,352 --> 00:35:43,062
- Well thanks, and good luck.
432
00:35:43,062 --> 00:35:44,688
I have a feeling you're gonna need it.
433
00:35:44,688 --> 00:35:45,855
- Beat it.
434
00:36:01,080 --> 00:36:02,372
- What happened?
435
00:36:03,290 --> 00:36:05,834
- She clobbered crabs and got away.
436
00:36:05,834 --> 00:36:07,460
I couldn't stop her.
437
00:36:11,298 --> 00:36:12,924
- She's uh, she's a pretty good one.
438
00:36:12,925 --> 00:36:15,260
Isn't she, chicky?
439
00:36:15,260 --> 00:36:17,053
We gotta get her back.
440
00:36:20,265 --> 00:36:23,309
Speechless, Jerry, go get her.
441
00:37:36,842 --> 00:37:37,968
- Please, let me in.
442
00:37:37,968 --> 00:37:40,136
- Go away or I'll call the police.
443
00:37:40,137 --> 00:37:41,680
- Well call them, that's fine,
444
00:37:41,680 --> 00:37:43,515
only let me in, please.
445
00:38:44,076 --> 00:38:45,911
- No!
446
00:38:45,911 --> 00:38:46,703
No!
447
00:38:49,373 --> 00:38:51,625
- Next Monday afternoon at two o'clock,
448
00:38:51,625 --> 00:38:53,627
this courthouse will be the center
449
00:38:53,627 --> 00:38:55,962
of the next scene in the tragic aftermath
450
00:38:55,963 --> 00:38:58,590
of this year's easter surge of teenagers
451
00:38:58,590 --> 00:39:02,385
into this resort community
of big rock, California.
452
00:39:02,386 --> 00:39:04,221
Climaxing a week in which police
453
00:39:04,221 --> 00:39:07,098
booked 974 juveniles and 78 adults,
454
00:39:08,809 --> 00:39:11,603
will be Monday afternoon's
attempt by the district attorney
455
00:39:11,603 --> 00:39:14,647
to obtain indictments against six members
456
00:39:14,648 --> 00:39:17,192
of a motorcycle gang for the brutal rape
457
00:39:17,192 --> 00:39:19,652
of these three local teenage girls:
458
00:39:19,653 --> 00:39:23,365
Linda prang, jade“
shown, and luknn Crawford
459
00:39:24,700 --> 00:39:26,243
who is said to have suffered some sort
460
00:39:26,243 --> 00:39:28,787
of mental imbalance as
a result of the attack,
461
00:39:28,787 --> 00:39:30,663
and of a vacationing college girl,
462
00:39:30,664 --> 00:39:32,874
Vicky barrington, who has not yet
463
00:39:32,875 --> 00:39:34,960
been released from the hospital.
464
00:39:34,960 --> 00:39:36,211
Authorities are still attempting
465
00:39:36,211 --> 00:39:38,046
to reach miss barrington's father
466
00:39:38,046 --> 00:39:40,882
who is somewhere in the far
east on a business trip.
467
00:39:40,883 --> 00:39:43,760
The big question in everyone's mind is:
468
00:39:43,760 --> 00:39:46,012
Will the girls testify?
469
00:39:46,013 --> 00:39:49,016
We asked district
attorney George Davis why,
470
00:39:49,016 --> 00:39:50,308
in view of the many times
471
00:39:50,309 --> 00:39:52,311
that motorcycle hoodlums are arrested
472
00:39:52,311 --> 00:39:56,606
for rape and assault,
they are never convicted.
473
00:39:56,607 --> 00:39:59,192
- People
are afraid to testify.
474
00:39:59,192 --> 00:40:00,401
We live in a time
475
00:40:00,402 --> 00:40:01,945
when people don't give
a damn about the law.
476
00:40:03,155 --> 00:40:05,157
- Ya, ya, go with mommy.
- People are afraid
477
00:40:05,157 --> 00:40:06,658
to testify in accident cases
478
00:40:06,658 --> 00:40:09,285
or call a cop when someone's beat up.
479
00:40:09,286 --> 00:40:11,663
These people are afraid of
reprisals to their daughters
480
00:40:11,663 --> 00:40:13,164
and it's that simple.
481
00:40:13,165 --> 00:40:14,416
- Mr. district attorney,
482
00:40:14,416 --> 00:40:15,792
any truth to the rumors that the girls
483
00:40:15,792 --> 00:40:17,502
will refuse to testify?
484
00:40:17,502 --> 00:40:18,753
Flaughs)
485
00:40:18,754 --> 00:40:19,838
- No truth to that at all.
486
00:40:19,838 --> 00:40:21,464
We'll be there.
487
00:40:21,465 --> 00:40:23,633
Remember, all you need is one witness
488
00:40:23,634 --> 00:40:26,053
to obtain an indictment.
489
00:40:26,053 --> 00:40:29,181
In this case, we've got five.
490
00:40:29,181 --> 00:40:30,015
- Two of the members
491
00:40:30,015 --> 00:40:32,934
have been positively
identified by the college girl
492
00:40:32,935 --> 00:40:35,020
and are being held without bail pending--
493
00:40:35,020 --> 00:40:36,646
- we're gonna make sure
when this weekend's over,
494
00:40:36,647 --> 00:40:38,690
those parents will not only
wanna drop the charges,
495
00:40:38,690 --> 00:40:41,109
but they'll wanna get their
kids out of this country.
496
00:40:41,109 --> 00:40:44,237
No kid brother of mine is
gonna spend 35 years in jail
497
00:40:44,237 --> 00:40:48,366
just because dizzy broads
decided to yell rape.
498
00:40:48,367 --> 00:40:49,868
Which one's the most scared?
499
00:40:49,868 --> 00:40:51,870
- You ever sexed the one
in the purple bikini?
500
00:40:51,870 --> 00:40:53,621
- Ya, jade“ shom.
501
00:40:53,622 --> 00:40:55,999
Just her and that two-bit
hustler of a mother, man,
502
00:40:55,999 --> 00:40:58,042
living all by themselves.
503
00:41:14,101 --> 00:41:15,519
- Mom, I thought you weren't going
504
00:41:15,519 --> 00:41:17,896
to that meeting at prang's?
505
00:41:17,896 --> 00:41:18,688
- I'm not.
506
00:41:21,191 --> 00:41:22,650
I'm going to work.
507
00:41:27,072 --> 00:41:31,572
Besides, I wouldn't meet
with those pompous idiots.
508
00:41:31,660 --> 00:41:36,160
When are you gonna finish
painting this damn bedroom?
509
00:41:36,415 --> 00:41:37,624
You know, in those television pictures,
510
00:41:37,624 --> 00:41:39,334
you could've at least covered up your face
511
00:41:39,334 --> 00:41:40,918
like you always see those other people do
512
00:41:40,919 --> 00:41:42,545
when they're arrested.
513
00:41:42,546 --> 00:41:43,588
- I got news for you, mom.
514
00:41:43,588 --> 00:41:45,089
I wasn't arrested.
515
00:41:45,090 --> 00:41:47,675
I'm not the one that did something wrong.
516
00:41:47,676 --> 00:41:48,718
- Well, if you didn't sneak around
517
00:41:48,719 --> 00:41:50,345
and hang out at that strip all the time,
518
00:41:50,345 --> 00:41:54,432
nothing wrong woulda
happened to you either.
519
00:41:54,433 --> 00:41:58,562
What'll the waitresses think?
520
00:42:00,355 --> 00:42:03,566
Now you keep locked up tight, you hear?
521
00:42:04,651 --> 00:42:07,570
You keep the windows locked
and the drapes pulled.
522
00:42:07,571 --> 00:42:08,989
And don't you open that door to anyone.
523
00:42:08,989 --> 00:42:11,408
I don't care if it's your best friend.
524
00:42:11,408 --> 00:42:12,867
Do you understand?
525
00:42:15,746 --> 00:42:16,872
Goodbye, baby.
526
00:42:25,547 --> 00:42:26,339
Oh.
527
00:42:27,674 --> 00:42:29,884
The sheriff's number is here by the phone
528
00:42:29,885 --> 00:42:32,304
and so is Mr. Davis.
529
00:42:32,304 --> 00:42:34,806
You call me the minute you hear anything.
530
00:42:34,806 --> 00:42:36,808
Even if you're just frightened.
531
00:42:36,808 --> 00:42:38,309
I don't care how many times you call.
532
00:42:38,310 --> 00:42:39,561
Okay, baby?
533
00:42:39,561 --> 00:42:41,896
- Mama, no one will bother me anymore.
534
00:42:41,897 --> 00:42:43,523
- Goddammit call me!
535
00:42:48,612 --> 00:42:49,362
. Lck!
536
00:43:10,801 --> 00:43:12,260
- Ferdinand, you little scaredy cat,
537
00:43:12,260 --> 00:43:14,720
lettin' a little thing
like that frighten you.
538
00:43:14,721 --> 00:43:17,265
Now go get undressed
and get ready for bed.
539
00:43:44,668 --> 00:43:45,710
That's funny.
540
00:43:54,386 --> 00:43:55,178
Mother?
541
00:43:57,055 --> 00:43:58,681
Mother, is that you?
542
00:45:14,007 --> 00:45:15,925
That's strange.
543
00:45:15,926 --> 00:45:17,677
It should've gone on.
544
00:45:38,240 --> 00:45:41,409
Ferdinand, you dirty old man.
545
00:45:41,409 --> 00:45:42,535
You wait.
546
00:45:42,535 --> 00:45:45,329
You ain't seen nothin' yet.
547
00:46:33,211 --> 00:46:35,755
- Did they harm you in any way?
548
00:46:37,007 --> 00:46:38,550
Did they touch you?
549
00:46:40,802 --> 00:46:42,178
- One grabbed me.
550
00:46:43,930 --> 00:46:46,307
But he laughed and let me go.
551
00:46:48,476 --> 00:46:51,312
He said that if I testified,
552
00:46:51,313 --> 00:46:53,898
he'd get me and finish it.
553
00:46:53,898 --> 00:46:54,690
Anytime.
554
00:46:55,942 --> 00:46:57,693
Any place he wanted.
555
00:46:57,694 --> 00:46:58,569
And no one,
556
00:46:59,487 --> 00:47:02,948
no one could do anything about it.
557
00:47:02,949 --> 00:47:03,783
Mommy?
558
00:47:05,201 --> 00:47:07,995
I told him I wouldn't testify.
559
00:47:07,996 --> 00:47:10,415
I told him, I told him.
560
00:47:10,415 --> 00:47:11,332
- You told him.
561
00:47:11,333 --> 00:47:13,293
And you see what good that did you.
562
00:47:13,293 --> 00:47:14,877
The only way you'll be safe
563
00:47:14,878 --> 00:47:17,171
is to help us put them away.
564
00:47:18,590 --> 00:47:20,550
- Oh no you don't, mister.
565
00:47:20,550 --> 00:47:21,884
We've had it.
566
00:47:21,885 --> 00:47:22,969
Up to here.
567
00:47:22,969 --> 00:47:25,429
- If you can identify
them, we'll lock them up.
568
00:47:25,430 --> 00:47:26,681
- Sure.
569
00:47:26,681 --> 00:47:30,017
And then some more buddies will come.
570
00:47:30,018 --> 00:47:31,436
Can you swear to god right now
571
00:47:31,436 --> 00:47:35,064
that if she helps you, you'll
protect her completely?
572
00:47:35,065 --> 00:47:36,775
She can go on living a normal life?
573
00:47:36,775 --> 00:47:39,235
She won't have to be in terror
every time she goes out?
574
00:47:39,235 --> 00:47:41,028
Or even when she comes in.
575
00:47:41,029 --> 00:47:42,363
Can you?
576
00:47:42,364 --> 00:47:44,491
Today, tomorrow, forever?
577
00:47:44,491 --> 00:47:48,369
- Mrs. shorn, we'll
do everything humanly possible.
578
00:47:48,370 --> 00:47:50,955
- Can you guarantee her absolutely?
579
00:47:50,955 --> 00:47:51,789
Yes or no?
580
00:47:51,790 --> 00:47:53,500
- Not absolutely, no.
581
00:47:53,500 --> 00:47:54,876
- The day you can guarantee her,
582
00:47:54,876 --> 00:47:56,961
that's the day she'll testify.
583
00:47:56,961 --> 00:47:59,338
Until then, we're clearing out.
584
00:47:59,339 --> 00:48:00,965
- If you leave now, those animals
585
00:48:00,965 --> 00:48:03,467
will go free to do it again.
586
00:48:03,468 --> 00:48:04,260
- Look.
587
00:48:06,429 --> 00:48:08,806
Just, just do me a favor.
588
00:48:08,807 --> 00:48:10,308
Get outta here.
589
00:48:10,308 --> 00:48:14,437
Get out and take that jellyfish
of a sheriff with you.
590
00:48:14,437 --> 00:48:17,731
- We both know I, I could
force you to help us.
591
00:48:17,732 --> 00:48:20,151
- Oh, no you couldn't.
592
00:48:20,151 --> 00:48:22,570
You can lock me up for 20 years,
593
00:48:22,570 --> 00:48:25,823
but my baby is gettin' outta here.
594
00:48:25,824 --> 00:48:27,450
Look at her!
595
00:48:27,450 --> 00:48:29,243
- I am looking at her!
596
00:48:30,203 --> 00:48:32,997
And I have the power to take
her into protective custody.
597
00:48:32,997 --> 00:48:35,749
I could hold her here
until she could testify.
598
00:48:35,750 --> 00:48:39,128
- And I could cut her
tongue out so she couldn't.
599
00:48:39,129 --> 00:48:40,672
Now get out!
600
00:48:40,672 --> 00:48:41,464
Get out!
601
00:48:42,799 --> 00:48:46,427
Get out, get out, get
out, get out, get out!
602
00:49:05,029 --> 00:49:08,073
- Excuse me, but this is the bedroom.
603
00:49:40,899 --> 00:49:43,568
- Good morning, good
morning, good morning.
604
00:49:43,568 --> 00:49:45,778
How is our little patient today?
605
00:49:45,778 --> 00:49:47,279
- Better, thank you.
606
00:49:47,280 --> 00:49:49,532
- You have to be on a day like this.
607
00:49:49,532 --> 00:49:51,450
The doctor says we're
gonna let our little girl
608
00:49:51,451 --> 00:49:52,827
go home today.
609
00:49:52,827 --> 00:49:54,870
Now isn't that nice?
610
00:49:54,871 --> 00:49:57,123
What am I going to do without
our little miss sunshine
611
00:49:57,123 --> 00:49:59,375
to visit every morning?
612
00:49:59,375 --> 00:50:01,794
- You know, our class visited a home
613
00:50:01,794 --> 00:50:03,420
for retarded children once.
614
00:50:03,421 --> 00:50:04,630
- How nice.
615
00:50:04,631 --> 00:50:05,673
- Not really.
616
00:50:06,633 --> 00:50:10,053
Because even though I was
friendly on the outside,
617
00:50:10,053 --> 00:50:14,432
inside I kept looking at
them like they were freaks.
618
00:50:14,432 --> 00:50:16,475
You know, like someone who'd look
619
00:50:16,476 --> 00:50:19,103
at a girl who'd just been raped.
620
00:50:20,313 --> 00:50:21,439
It's funny.
621
00:50:21,439 --> 00:50:24,358
Whenever I feel someone's
freaky or creepy,
622
00:50:24,359 --> 00:50:25,902
you know how I talk to them?
623
00:50:25,902 --> 00:50:26,694
- No, how?
624
00:50:28,404 --> 00:50:31,365
- I talk to them in phony baby talk.
625
00:51:04,107 --> 00:51:06,400
- All we need is for you to
keep her here for 48 more hours.
626
00:51:06,401 --> 00:51:08,236
- I can't keep her here against her will.
627
00:51:08,236 --> 00:51:09,111
You'll either have to take her
628
00:51:09,112 --> 00:51:11,405
into protective custody or
get her father to talk to her.
629
00:51:11,406 --> 00:51:12,615
- But he can't talk to her.
630
00:51:12,615 --> 00:51:14,783
I can't even locate him!
631
00:51:14,784 --> 00:51:15,910
- Then you'll have to try to talk her
632
00:51:15,910 --> 00:51:17,536
into cooperating yourself.
633
00:51:17,537 --> 00:51:20,414
Come on, I'll take you to her room.
634
00:51:41,019 --> 00:51:43,021
- Good morning.
635
00:51:43,021 --> 00:51:45,148
The doctor says you'll
be released this morning.
636
00:51:45,148 --> 00:51:46,482
- Ya, what some people won't do
637
00:51:46,482 --> 00:51:48,650
to get a little sack time in?
638
00:51:48,651 --> 00:51:52,363
- Tell me, have you
thought about what we said?
639
00:51:52,363 --> 00:51:53,739
' Yes.
640
00:51:53,740 --> 00:51:54,574
- Well?
641
00:51:54,574 --> 00:51:55,992
- Do you want me to be honest with you?
642
00:51:55,992 --> 00:51:57,201
- Of course.
643
00:51:57,201 --> 00:52:00,621
- L just wanna get outta here and go home.
644
00:52:00,622 --> 00:52:02,332
I don't want anymore troubles.
645
00:52:02,332 --> 00:52:04,417
- There won't be anymore trouble.
646
00:52:04,417 --> 00:52:06,252
If you wanna stay in
the hospital, you can.
647
00:52:06,252 --> 00:52:07,086
- Yuck!
648
00:52:08,588 --> 00:52:10,172
- We'll put you up in a motel,
649
00:52:10,173 --> 00:52:12,466
with a police guard 24
hours around the clock.
650
00:52:12,467 --> 00:52:14,594
- Look, you don't seem to understand.
651
00:52:14,594 --> 00:52:16,929
I'm not much of a person for causes.
652
00:52:16,929 --> 00:52:19,181
Let's face it, since
I've been three days old,
653
00:52:19,182 --> 00:52:22,393
I've been a spoiled,
self-centered little rich girl,
654
00:52:22,393 --> 00:52:26,893
interested in taking care
of only number one, me.
655
00:52:26,939 --> 00:52:29,358
- The only reason they
dare to rape and hurt
656
00:52:29,359 --> 00:52:31,194
is 'cause they know they'll go free,
657
00:52:31,194 --> 00:52:33,196
that no one will testify.
658
00:52:34,238 --> 00:52:35,781
- I don't know.
659
00:52:35,782 --> 00:52:37,366
Will you really protect me?
660
00:52:37,367 --> 00:52:39,494
- 24 hours a day.
661
00:52:39,494 --> 00:52:43,498
But you've only got 48
hours till the hearing.
662
00:52:43,498 --> 00:52:45,166
. Okay-
663
00:52:45,166 --> 00:52:47,084
but after Monday, that's it.
664
00:52:47,085 --> 00:52:49,253
I go home, period.
665
00:52:49,253 --> 00:52:50,879
- I'm sure sorry I don't
have any work for you, Billy,
666
00:52:50,880 --> 00:52:53,757
but this has become such
a recreational area.
667
00:52:53,758 --> 00:52:54,633
- Ya, ya, I know.
668
00:52:54,634 --> 00:52:56,636
There are no horses around anymore.
669
00:53:00,848 --> 00:53:02,349
If there were you'd
have work for me, right?
670
00:53:02,350 --> 00:53:03,392
- Sure.
671
00:53:04,811 --> 00:53:06,771
- Well, if you just give
Mr. prang what I owe
672
00:53:06,771 --> 00:53:10,941
his precious little bank and
then bring me the rest in
673
00:53:10,942 --> 00:53:13,903
cash, I'd appreciate it.
674
00:53:13,903 --> 00:53:15,404
- In cash?
675
00:53:15,405 --> 00:53:17,824
Why don't you just leave it in the bank?
676
00:53:17,824 --> 00:53:18,950
- Huh?
677
00:53:18,950 --> 00:53:21,452
- Why don't you just leave
the money in the bank?
678
00:53:21,452 --> 00:53:22,828
- Listen, before I'd let prang
679
00:53:22,829 --> 00:53:26,666
have the use of my money, I'd burn it.
680
00:53:26,666 --> 00:53:29,794
- Ashamed to show her
face to people, I guess.
681
00:53:29,794 --> 00:53:32,296
I can give you a lift to the
highway on my way to the bank.
682
00:53:32,296 --> 00:53:34,256
- I'd be obliged.
683
00:53:34,257 --> 00:53:35,800
- Come on, luann.
684
00:53:35,800 --> 00:53:38,886
Let's give Billy here a lift.
685
00:53:38,886 --> 00:53:42,347
You know, not
only did they assault her,
686
00:53:42,348 --> 00:53:43,599
but they're free to go right on
687
00:53:43,599 --> 00:53:45,726
keeping her living in terror.
688
00:53:45,727 --> 00:53:47,019
If only one of us had the guts
689
00:53:47,019 --> 00:53:49,146
to just cut 'em down.
690
00:53:49,147 --> 00:53:50,773
- Ya, I tried that once.
691
00:53:50,773 --> 00:53:52,232
- Huh?
692
00:53:52,233 --> 00:53:53,317
- Oh, nothin'.
693
00:53:54,444 --> 00:53:56,320
- Excuse me.
694
00:53:56,320 --> 00:53:58,113
Come on, honey.
695
00:53:58,114 --> 00:53:58,906
Come on.
696
00:54:03,536 --> 00:54:04,954
Come on, luann.
697
00:54:04,954 --> 00:54:07,247
Let's give Billy a lift.
698
00:54:07,248 --> 00:54:08,624
Come on, love, you
don't have to be afraid.
699
00:54:08,624 --> 00:54:10,584
Billy's our friend.
700
00:54:10,585 --> 00:54:11,544
Come on now.
701
00:54:13,421 --> 00:54:14,213
Come.
702
00:54:19,927 --> 00:54:22,429
- Gangrene, you're sure
you can jump those wires?
703
00:54:22,430 --> 00:54:23,848
- Ya man,
take me three seconds.
704
00:54:23,848 --> 00:54:25,349
- Okay, I'll do the driving.
705
00:54:25,349 --> 00:54:27,601
You guys know what to do.
- Hey man, that's class.
706
00:54:27,602 --> 00:54:29,770
- Just don't do anything
stupid, will ya man.
707
00:54:29,771 --> 00:54:32,440
Just take her some place
and scare her, I mean that.
708
00:54:32,440 --> 00:54:33,649
- Oh, hi, rose.
709
00:54:35,026 --> 00:54:37,653
Has anyone heard from daddy yet?
710
00:54:42,408 --> 00:54:44,868
- I'll bring you your
money as soon as we finish.
711
00:54:44,869 --> 00:54:45,744
- No hurry.
712
00:54:47,079 --> 00:54:48,288
Goodbye, luann.
713
00:54:59,634 --> 00:55:02,678
- Well do you know when he'll arrive?
714
00:55:03,888 --> 00:55:06,348
Hmm, how come not till Monday?
715
00:55:13,314 --> 00:55:15,149
- Keep your head down
if he starts shooting.
716
00:55:15,149 --> 00:55:16,441
- Ya.
- Come on.
717
00:55:26,994 --> 00:55:27,869
- Hey, Fred.
718
00:55:27,870 --> 00:55:29,496
Your car?
719
00:55:29,497 --> 00:55:30,289
Your car?
720
00:55:32,333 --> 00:55:33,500
- Okay man, any time.
721
00:55:33,501 --> 00:55:34,293
- Do it!
722
00:55:46,639 --> 00:55:48,015
- Did you see who it was?
723
00:55:48,015 --> 00:55:50,392
- No, but I can damn well guess.
724
00:55:50,393 --> 00:55:54,105
Call the office, tell
them they're headed north.
725
00:55:54,105 --> 00:55:55,397
Follow that car.
726
00:55:56,691 --> 00:55:58,651
Come on, follow the car!
727
00:56:00,278 --> 00:56:02,029
- But that's a cop car.
728
00:56:02,029 --> 00:56:05,574
- I know that,
stupid, so follow it.
729
00:56:11,080 --> 00:56:12,206
- No.
730
00:56:12,206 --> 00:56:15,083
There's no plane service
outta here on weekends,
731
00:56:15,084 --> 00:56:17,628
and I'm not gonna take a train or a bus.
732
00:56:17,628 --> 00:56:20,339
Those jerks could get on anytime.
733
00:56:28,931 --> 00:56:29,723
. Shut up!
734
00:56:30,892 --> 00:56:33,769
You scream again and you've had it.
735
00:56:36,981 --> 00:56:37,773
Move!
736
00:56:59,670 --> 00:57:01,171
- Well well well.
737
00:57:01,172 --> 00:57:02,047
What do we have here?
738
00:57:02,048 --> 00:57:04,300
Goldilocks and his two bears.
739
00:57:04,300 --> 00:57:06,010
What, are you guys out doing some more
740
00:57:06,010 --> 00:57:08,637
of your daring good deeds, are you?
741
00:57:08,638 --> 00:57:10,931
- That's very funny, Indian.
742
00:57:13,517 --> 00:57:15,560
Move out, Indian.
743
00:57:15,561 --> 00:57:18,230
This doesn't concern you.
744
00:57:18,230 --> 00:57:19,606
- I guess it doesn't.
745
00:57:19,607 --> 00:57:23,652
But, the young lady there
seems awfully concerned.
746
00:57:23,653 --> 00:57:25,363
- What the hell's the
matter with you, man?
747
00:57:25,363 --> 00:57:27,448
Don't you hear good?
748
00:57:27,448 --> 00:57:29,700
- Oh, come on now.
749
00:57:29,700 --> 00:57:30,826
Don't do that.
750
00:57:32,536 --> 00:57:34,329
- Don't do what, dude?
751
00:57:36,832 --> 00:57:39,125
- Look, I'm asking you nice now.
752
00:57:39,126 --> 00:57:41,253
Please, don't do that.
753
00:57:41,253 --> 00:57:45,507
- How 'bout a pretty
please, on your knees.
754
00:57:45,508 --> 00:57:46,258
- No.
755
00:57:47,510 --> 00:57:48,636
On your knees.
756
00:58:16,247 --> 00:58:17,039
Get on.
757
00:58:53,868 --> 00:58:57,329
It's all right now, miss, you can get off.
758
00:58:58,748 --> 00:58:59,540
Hey'
759
00:59:00,791 --> 00:59:01,625
come on, you're safe.
760
00:59:01,625 --> 00:59:04,252
No one's gonna hurt you up here.
761
00:59:08,049 --> 00:59:09,091
Would you uh,
762
00:59:10,926 --> 00:59:15,096
would you like me to fix
you something to eat?
763
00:59:15,097 --> 00:59:18,600
It'd make you feel a lot better.
764
00:59:18,601 --> 00:59:20,894
Would you like a little tea?
765
00:59:33,324 --> 00:59:34,158
- Wow, Danny.
766
00:59:34,158 --> 00:59:36,201
They found the heat sled, man.
767
00:59:36,202 --> 00:59:39,330
The wires were cut, the gas
tank full of sugar,
768
00:59:39,330 --> 00:59:41,623
and the tires were slashed, man.
769
00:59:41,624 --> 00:59:42,458
What class!
770
00:59:42,458 --> 00:59:44,042
You're outta sight, man!
771
00:59:44,043 --> 00:59:45,335
Plant one on me.
772
00:59:46,629 --> 00:59:48,172
No, man, a big one!
773
00:59:52,593 --> 00:59:53,844
Ya, man!
774
00:59:53,844 --> 00:59:54,636
Woo!
775
01:00:11,320 --> 01:00:13,196
- It's all right.
776
01:00:13,197 --> 01:00:16,158
Just the man who bought my Jeep.
777
01:00:16,158 --> 01:00:18,285
He's bringing me my money.
778
01:00:24,917 --> 01:00:25,709
- Hey!
779
01:00:26,710 --> 01:00:27,502
Hey, miss!
780
01:00:29,088 --> 01:00:31,090
Aren't you Vicky barrington?
781
01:00:31,090 --> 01:00:32,049
- Ya.
782
01:00:32,049 --> 01:00:34,384
- How'd you get up here?
783
01:00:34,385 --> 01:00:38,885
Hey, Billy, they're
looking all over for her.
784
01:00:38,889 --> 01:00:40,473
Are you all right, miss?
785
01:00:40,474 --> 01:00:41,600
They hurt you?
786
01:00:43,519 --> 01:00:44,811
- No, thanks to.
787
01:00:46,647 --> 01:00:49,316
I don't even know your name.
788
01:00:49,316 --> 01:00:51,276
- Billy Jack.
789
01:00:51,277 --> 01:00:52,820
- Thanks to Billy Jack.
790
01:00:52,820 --> 01:00:55,823
- Hey look, I'll go tell
the deputy she's up here.
791
01:00:55,823 --> 01:00:57,199
He can radio down and have someone
792
01:00:57,199 --> 01:00:59,034
bring her back to the sheriff's office.
793
01:00:59,034 --> 01:01:02,078
- No, thank you, that won't be necessary.
794
01:01:02,079 --> 01:01:03,246
- Why not?
795
01:01:03,247 --> 01:01:05,040
- Because I'm not going back.
796
01:01:05,040 --> 01:01:06,791
- You mean you're not going to testify?
797
01:01:06,792 --> 01:01:08,168
- I'm afraid not.
798
01:01:13,215 --> 01:01:14,674
- Are you telling me that you're willing
799
01:01:14,675 --> 01:01:17,219
to let those animals go free?
800
01:01:17,219 --> 01:01:21,348
After what they did to you
and to the other girls?
801
01:01:23,058 --> 01:01:23,850
Hey'
802
01:01:24,768 --> 01:01:27,020
hey, look, look over here.
803
01:01:27,021 --> 01:01:27,980
Look.
804
01:01:27,980 --> 01:01:29,481
Look at my daughter?
805
01:01:29,481 --> 01:01:32,358
Are you gonna just let them get
806
01:01:33,819 --> 01:01:35,695
are you gonna let those animals get away
807
01:01:35,696 --> 01:01:37,781
with what they did to her?
808
01:01:39,074 --> 01:01:40,325
How many more luanns does there have to be
809
01:01:40,326 --> 01:01:42,578
before you get some guts?
810
01:01:42,578 --> 01:01:44,496
Don't you have any
sense of responsibility?
811
01:01:44,496 --> 01:01:46,498
- To myself, yes!
812
01:01:46,498 --> 01:01:49,501
- Don't you even feel sorry for her?
813
01:01:49,501 --> 01:01:51,753
- Yes, I feel sorry for her.
814
01:01:51,754 --> 01:01:54,506
I feel very sorry for her,
815
01:01:54,506 --> 01:01:58,676
because I'm just one hairline
from being just like her.
816
01:02:01,931 --> 01:02:05,267
I know I should testify, but I can't.
817
01:02:05,267 --> 01:02:08,520
L just don't have the courage
or the backbone to do it.
818
01:02:08,520 --> 01:02:09,979
I'm sorry.
819
01:02:09,980 --> 01:02:11,690
That's the way it is.
820
01:02:17,446 --> 01:02:18,989
- Here's your money.
821
01:02:18,989 --> 01:02:20,073
$600 in cash.
822
01:02:20,074 --> 01:02:21,617
You wanna count it?
823
01:02:24,912 --> 01:02:28,832
I'll be sure to let the
sheriff know she's safe.
824
01:02:39,426 --> 01:02:43,513
- I suppose you think I'm
wrong not to testify, too?
825
01:02:46,267 --> 01:02:47,810
Well do you think it's easy to get up
826
01:02:47,810 --> 01:02:52,105
in front of all those people
and tell what happened?
827
01:02:52,106 --> 01:02:55,984
All I hear is those men
on top of me, grunting.
828
01:03:06,537 --> 01:03:10,541
I can't, I just can't.
829
01:03:53,292 --> 01:03:54,876
What's that?
830
01:03:54,877 --> 01:03:56,670
- It's a black box.
831
01:03:56,670 --> 01:03:58,880
- What does it do?
832
01:03:58,881 --> 01:04:00,299
- Magic.
833
01:04:00,299 --> 01:04:02,092
Would you like to see?
834
01:04:17,149 --> 01:04:18,150
- It took it.
835
01:04:22,154 --> 01:04:24,781
You never answered my
question about that man.
836
01:04:24,782 --> 01:04:25,616
' Who?
837
01:04:25,616 --> 01:04:26,908
Mr. Crawford?
838
01:04:26,909 --> 01:04:28,327
' Mm hm.
839
01:04:28,327 --> 01:04:30,370
- His kind talk too much.
840
01:04:32,873 --> 01:04:36,710
Hey, would you like to
see some more magic?
841
01:04:36,710 --> 01:04:38,795
Take my hand, but be careful,
842
01:04:38,796 --> 01:04:40,172
'cause the moment you do, that black box
843
01:04:40,172 --> 01:04:42,257
is gonna open up and something
else jumps out at you
844
01:04:42,257 --> 01:04:43,216
as soon as you touch my hand.
845
01:04:43,217 --> 01:04:45,177
Go ahead, touch my hand.
846
01:04:50,224 --> 01:04:52,434
Why don't you grab my hand?
847
01:04:56,355 --> 01:04:58,732
- What are you doing?
848
01:04:58,732 --> 01:05:00,775
- Will you touch my hand?
849
01:05:00,776 --> 01:05:03,236
You're not very fast, are you?
850
01:05:10,244 --> 01:05:11,787
- Nothing happened.
851
01:05:14,456 --> 01:05:15,748
- Smile.
852
01:05:15,749 --> 01:05:19,377
Come on, you're cute
when you smile, really.
853
01:05:21,630 --> 01:05:22,505
- Yes, sir.
854
01:05:24,925 --> 01:05:26,676
Whatever you say, sir.
855
01:05:29,596 --> 01:05:30,888
You're the boss.
856
01:05:37,229 --> 01:05:40,398
District attorney says you can see him.
857
01:05:40,399 --> 01:05:41,942
You got 15 minutes.
858
01:05:43,986 --> 01:05:44,903
No smoking.
859
01:05:49,324 --> 01:05:53,202
Bill, take our joy-riding
friend back, will ya?
860
01:05:57,124 --> 01:06:01,624
All I need is one person
that saw you take that car.
861
01:06:01,670 --> 01:06:02,462
Just one.
862
01:06:04,214 --> 01:06:06,758
And I'd even settle for a liar.
863
01:06:21,607 --> 01:06:22,399
- Hi, kid.
864
01:06:23,817 --> 01:06:24,901
Well, sit down, sit down.
865
01:06:24,902 --> 01:06:29,031
My kid brother doesn't stand
up for anybody.
866
01:06:31,992 --> 01:06:33,076
Cigarette?
867
01:06:33,076 --> 01:06:33,868
Here.
868
01:06:35,245 --> 01:06:37,372
Here, take the whole pack.
869
01:06:43,629 --> 01:06:44,630
What's the matter?
870
01:06:44,630 --> 01:06:46,214
You uptight?
871
01:06:46,215 --> 01:06:47,007
- Ya.
872
01:06:49,718 --> 01:06:51,302
I am.
873
01:06:51,303 --> 01:06:52,554
- Listen, Jerry.
874
01:06:53,514 --> 01:06:55,724
I've always come through
for you, haven't I?
875
01:06:55,724 --> 01:06:58,810
Have I ever not done
anything I told you I'd do?
876
01:06:58,810 --> 01:07:01,270
- Uh, no.
- Huh, ever?
877
01:07:01,271 --> 01:07:02,563
- Mm mm.
- Okay.
878
01:07:03,732 --> 01:07:06,776
I'm not gonna let you down this time.
879
01:07:08,695 --> 01:07:09,487
I mean it.
880
01:07:21,333 --> 01:07:22,292
- I'm sorry.
881
01:07:24,169 --> 01:07:25,545
I'm really sorry.
882
01:07:27,965 --> 01:07:28,757
Danny.
883
01:07:30,342 --> 01:07:32,719
You know all that I wanna do?
884
01:07:33,887 --> 01:07:37,265
I wanna go home.
885
01:07:38,392 --> 01:07:41,561
- Hey, Jerry, keep your cool kid.
886
01:07:41,562 --> 01:07:42,688
Come on, come on, come on.
887
01:07:42,688 --> 01:07:43,480
Huh?
888
01:07:44,940 --> 01:07:46,650
Come on kid, come on.
889
01:07:47,859 --> 01:07:51,028
Come on.
890
01:07:56,243 --> 01:07:57,994
- Pardon me, are these chairs taken?
891
01:07:57,995 --> 01:07:59,204
- What are you?
892
01:08:00,122 --> 01:08:01,748
- A girl, I think.
893
01:08:01,748 --> 01:08:04,000
- No, no, astrologically speaking?
894
01:08:04,001 --> 01:08:05,585
When were you born?
895
01:08:05,586 --> 01:08:07,129
- November 5th.
896
01:08:07,129 --> 01:08:08,130
- Scorpio.
897
01:08:08,130 --> 01:08:08,880
And you?
898
01:08:10,090 --> 01:08:11,257
When were you born?
899
01:08:11,258 --> 01:08:12,342
- When was I what?
900
01:08:12,342 --> 01:08:14,344
- When were you born?
901
01:08:14,344 --> 01:08:15,094
- Oh, uh.
902
01:08:17,889 --> 01:08:19,682
August 10th.
903
01:08:19,683 --> 01:08:21,309
- Leo.
904
01:08:21,310 --> 01:08:22,519
Bad combination.
905
01:08:22,519 --> 01:08:24,479
Especially now.
906
01:08:24,479 --> 01:08:25,480
- Why now?
907
01:08:25,480 --> 01:08:27,190
- Uranus.
908
01:08:27,190 --> 01:08:28,900
- Oh, of course.
909
01:08:28,900 --> 01:08:31,027
- Why, here, I'll show you.
910
01:08:31,028 --> 01:08:31,862
When were you born?
911
01:08:31,862 --> 01:08:33,530
- 1945.
912
01:08:33,530 --> 01:08:34,322
- 45.
913
01:08:37,409 --> 01:08:39,702
- All right, listen kid, my word.
914
01:08:39,703 --> 01:08:41,538
No witnesses, no indictments.
915
01:08:41,538 --> 01:08:42,956
I swear, this will be the last night
916
01:08:42,956 --> 01:08:44,165
you'll spend in this jail.
917
01:08:44,166 --> 01:08:45,458
- Okay, Danny.
918
01:08:45,459 --> 01:08:47,419
Anything that you say.
919
01:08:54,426 --> 01:08:55,593
' Ya'?
920
01:08:55,594 --> 01:08:57,304
- Thank you for the magazine too.
921
01:08:57,304 --> 01:08:58,638
- That's okay kid.
922
01:08:58,639 --> 01:09:00,474
Tomorrow night you can buy me a beer.
923
01:09:00,474 --> 01:09:01,266
. Okay-
924
01:09:07,189 --> 01:09:09,733
- I'm awful sorry about that.
925
01:09:09,733 --> 01:09:12,736
I guess I turned without lookin'.
926
01:09:12,736 --> 01:09:15,572
I just thought I'd warn you
about gifts to the prisoners.
927
01:09:23,330 --> 01:09:27,459
Nobody steals my car, punk,
and gets the last laugh.
928
01:09:31,254 --> 01:09:33,965
Get this hunk of bile outta here.
929
01:09:40,514 --> 01:09:41,681
- Go on, get outta here.
930
01:09:41,682 --> 01:09:44,726
I don't need any help from any screw.
931
01:09:55,654 --> 01:09:58,948
Just point me to the door, Jerry.
932
01:10:47,831 --> 01:10:49,290
Troopers.
933
01:10:49,291 --> 01:10:50,375
Ho!
934
01:10:50,375 --> 01:10:51,209
' Ya!
935
01:11:06,767 --> 01:11:08,393
- What's the matter?
936
01:11:11,980 --> 01:11:14,440
- Get all your things in order;
937
01:11:14,441 --> 01:11:16,734
taxes, insurance, your will.
938
01:11:18,904 --> 01:11:20,447
And get rid of her.
939
01:11:21,406 --> 01:11:22,782
- What?
- What's--
940
01:11:23,742 --> 01:11:25,160
. what'd you say?
941
01:11:25,160 --> 01:11:26,327
- Get rid of her.
942
01:11:27,496 --> 01:11:28,788
- What's wrong with me?
943
01:11:28,789 --> 01:11:30,999
- Two cardinal fixed signs.
944
01:11:30,999 --> 01:11:33,835
Great power, but they
don't go well together.
945
01:11:33,835 --> 01:11:36,337
You're in for a black period.
946
01:11:36,338 --> 01:11:38,673
However, things might work out.
947
01:11:38,673 --> 01:11:40,966
Although, much different
than you expected.
948
01:11:40,967 --> 01:11:42,426
- Really?
949
01:11:42,427 --> 01:11:44,554
Well, thank you for the fortune,
950
01:11:44,554 --> 01:11:46,847
but you better dig in here,
you're food is getting cold.
951
01:11:46,848 --> 01:11:49,183
I'm afraid we're gonna have to take off.
952
01:11:49,184 --> 01:11:50,602
- Even worse.
953
01:11:50,602 --> 01:11:52,645
Saturn is square to Mars.
954
01:11:55,023 --> 01:11:55,815
Nice kids.
955
01:11:57,317 --> 01:11:59,777
Stars are against them though.
956
01:12:18,046 --> 01:12:20,173
' See anything?
957
01:12:20,173 --> 01:12:22,592
- No, nothing down the hill.
958
01:12:24,886 --> 01:12:25,803
- Seized engine.
959
01:12:25,804 --> 01:12:27,972
He's probably got her
somewhere out in the woods.
960
01:12:27,973 --> 01:12:29,724
- No, he probably took her back home.
961
01:12:29,724 --> 01:12:31,434
Cueball heard she's scared off.
962
01:12:31,434 --> 01:12:32,268
- Ya?
963
01:12:32,269 --> 01:12:35,480
- As far as I know, she split for home.
964
01:12:38,066 --> 01:12:39,108
- Woo!
965
01:12:39,109 --> 01:12:40,110
Look at this!
966
01:12:40,110 --> 01:12:42,445
The lnjun's been trading
beets for the white man.
967
01:12:42,445 --> 01:12:43,988
600 simoleons!
968
01:14:04,069 --> 01:14:05,779
- Oh, that's swell.
969
01:14:05,779 --> 01:14:07,447
Well, you're robbed and plundered
970
01:14:07,447 --> 01:14:09,866
and I'm scared and can't
get a plane out till Monday.
971
01:14:09,866 --> 01:14:13,160
Got any ideas of what
we can do for an encore?
972
01:14:13,161 --> 01:14:13,995
- Tell you what I'll do,
973
01:14:13,995 --> 01:14:15,162
I'll take you and hide you someplace
974
01:14:15,163 --> 01:14:17,582
up in the hills there where
they can't possibly find you
975
01:14:17,582 --> 01:14:19,792
till Monday morning anyway.
976
01:14:21,252 --> 01:14:22,294
- Hey, what do you say
977
01:14:22,295 --> 01:14:25,006
we all get into the shower together, okay?
978
01:14:25,006 --> 01:14:26,257
- Hey, lover boy.
979
01:14:26,257 --> 01:14:29,218
That's two witnesses down and three to go.
980
01:14:29,219 --> 01:14:30,929
- No, it's two to go.
981
01:14:32,138 --> 01:14:34,598
We got the uh, what's her name?
982
01:14:34,599 --> 01:14:35,558
The one who went nutty.
983
01:14:35,558 --> 01:14:37,518
- Luann Crawford.
- Ya, we got luann Crawford
984
01:14:37,519 --> 01:14:39,020
and we got the chicken hearted one,
985
01:14:39,020 --> 01:14:42,356
and I promise you, Linda
will take care of itself.
986
01:14:42,357 --> 01:14:45,318
- We're willing to stand up and testify,
987
01:14:45,318 --> 01:14:47,987
but can you keep us safe?
988
01:14:47,988 --> 01:14:49,823
Now let's be honest, Harvey.
989
01:14:49,823 --> 01:14:52,575
You are the weakest sheriff
this town has ever seen.
990
01:14:52,575 --> 01:14:54,285
- That's why he can't back out now,
991
01:14:54,285 --> 01:14:55,869
or you'll let the whole world know
992
01:14:55,870 --> 01:14:57,621
that big rock is open pickings.
993
01:14:57,622 --> 01:14:59,749
- Oh, we're not going to back
out, don't worry about that.
994
01:14:59,749 --> 01:15:00,916
Are we, Henry?
995
01:15:00,917 --> 01:15:03,377
The gas chamber is too
good for what they've done.
996
01:15:03,378 --> 01:15:04,379
- Get a shotgun.
997
01:15:04,379 --> 01:15:05,588
- A what?
998
01:15:05,588 --> 01:15:06,964
- A shotgun.
999
01:15:06,965 --> 01:15:08,341
We can't ask the police to do everything.
1000
01:15:08,341 --> 01:15:10,009
Get a shotgun.
1001
01:15:10,010 --> 01:15:12,137
And if one of 'em so much as
puts a foot on your property,
1002
01:15:12,137 --> 01:15:13,304
blow their heads off.
1003
01:15:13,304 --> 01:15:15,431
- That's exactly what we don't want.
1004
01:15:15,432 --> 01:15:19,102
Now, can I count on all of
you to see this thing through?
1005
01:15:19,102 --> 01:15:20,061
- You bet.
1006
01:15:20,061 --> 01:15:21,270
- Absolutely.
1007
01:15:21,271 --> 01:15:22,772
The death penalty is too good
1008
01:15:22,772 --> 01:15:26,233
for what they've done to our Linda.
1009
01:15:32,949 --> 01:15:33,866
- What's the matter?
1010
01:15:33,867 --> 01:15:35,159
You're not frightened are ya?
1011
01:15:35,160 --> 01:15:36,703
- No.
1012
01:15:36,703 --> 01:15:37,662
- Well, you don't have to worry.
1013
01:15:37,662 --> 01:15:40,373
They're not gonna find you here.
1014
01:15:40,373 --> 01:15:42,666
- Aren't there bear up here?
1015
01:15:42,667 --> 01:15:46,003
- There are bear and
dear and boar and snake.
1016
01:15:46,004 --> 01:15:47,255
- Snakes?
1017
01:15:47,255 --> 01:15:48,339
Rattlesnakes?
1018
01:15:48,339 --> 01:15:49,381
- Ya.
1019
01:15:49,382 --> 01:15:50,341
What's the matter, you afraid of snakes?
1020
01:15:50,341 --> 01:15:52,551
- I don't like snakes very much.
1021
01:15:52,552 --> 01:15:53,636
- Well, if you don't bother them,
1022
01:15:53,636 --> 01:15:55,763
they're not gonna bother you.
1023
01:15:55,764 --> 01:15:56,890
The only thing you have to worry about
1024
01:15:56,890 --> 01:15:58,600
is they're cold-blooded, so at night
1025
01:15:58,600 --> 01:16:01,019
they like to crawl in your sleeping bag.
1026
01:16:01,019 --> 01:16:02,311
. Very funny.
1027
01:16:02,312 --> 01:16:03,688
- Just don't roll over.
1028
01:16:03,688 --> 01:16:04,563
- I'll try.
1029
01:16:07,609 --> 01:16:09,193
Hey, what was that?
1030
01:16:09,194 --> 01:16:10,904
- What was what?
1031
01:16:10,904 --> 01:16:12,780
- That noise.
1032
01:16:12,781 --> 01:16:14,115
- It's the water.
1033
01:16:14,115 --> 01:16:16,158
- No, no, not that one.
1034
01:16:16,159 --> 01:16:18,202
The rustling sound.
1035
01:16:18,203 --> 01:16:19,913
- Oh, wait a minute.
1036
01:16:19,913 --> 01:16:20,788
That noise?
1037
01:16:21,873 --> 01:16:23,332
Oh, look, I'm not fooling you now.
1038
01:16:23,333 --> 01:16:24,459
There are some Indian up here
1039
01:16:24,459 --> 01:16:27,628
and they like to hunt
for girls, so.
1040
01:16:27,629 --> 01:16:28,546
Go on, run.
1041
01:16:30,215 --> 01:16:31,925
I'll hold 'em off as long as I can--
1042
01:16:31,925 --> 01:16:33,468
- look, forget it, tanto.
1043
01:16:33,468 --> 01:16:35,261
You don't seem to understand.
1044
01:16:35,261 --> 01:16:37,429
I'm the last of the big-time cowards.
1045
01:16:37,430 --> 01:16:40,015
If one of your blood brothers
put an arrow in your back,
1046
01:16:40,016 --> 01:16:42,309
I'm his, forget it, goodbye.
1047
01:16:42,310 --> 01:16:45,146
A man ain't been born I'm
gonna get myself punched
1048
01:16:45,146 --> 01:16:46,522
and beat up for.
1049
01:16:46,523 --> 01:16:47,899
- You mean, if I got an
arrow in me right now,
1050
01:16:47,899 --> 01:16:49,150
you would just go off with him
1051
01:16:49,150 --> 01:16:50,609
and leave me here all alone?
1052
01:16:50,610 --> 01:16:51,694
- Not exactly.
1053
01:16:51,694 --> 01:16:53,237
I'd leave you a dime for the telephone,
1054
01:16:53,238 --> 01:16:55,365
call the police, you know.
1055
01:16:55,365 --> 01:16:57,200
- Tell me, how did i
manage to run into you?
1056
01:16:57,200 --> 01:16:57,992
- Lucky.
1057
01:17:00,829 --> 01:17:03,039
- Well, as long as I'm stuck with ya,
1058
01:17:03,039 --> 01:17:07,418
I might as well see that
you get some sleep.
1059
01:17:07,418 --> 01:17:09,002
Here, do you know how to use this thing?
1060
01:17:09,003 --> 01:17:10,587
- Which one?
- That.
1061
01:17:11,631 --> 01:17:12,381
Come on.
1062
01:17:44,789 --> 01:17:45,998
- What do you say we get
1063
01:17:45,999 --> 01:17:47,834
in the shower together, baby?
1064
01:18:07,187 --> 01:18:08,605
- Hey man.
1065
01:18:08,605 --> 01:18:09,397
Hey'
1066
01:18:10,899 --> 01:18:15,028
hey, how 'bout we all jump
in the shower together, okay?
1067
01:18:31,377 --> 01:18:32,169
Okay?
1068
01:18:35,590 --> 01:18:36,799
- Gimme a beer.
1069
01:18:41,888 --> 01:18:44,473
- You lookin' for somebody?
1070
01:18:44,474 --> 01:18:45,433
- Ya, Danny.
1071
01:18:49,062 --> 01:18:51,397
- Billy, Billy, Billy, Billy.
1072
01:18:51,397 --> 01:18:52,940
You're still a wild mother, man,
1073
01:18:52,941 --> 01:18:54,817
comin' in here like that.
1074
01:18:54,817 --> 01:18:55,859
You got cool.
1075
01:19:01,115 --> 01:19:02,825
What can I do for ya?
1076
01:19:04,244 --> 01:19:06,120
- I'm lookin' for some motorcyclists.
1077
01:19:06,120 --> 01:19:09,915
They uh, ranshacked my trailer
and stole my piggy bank.
1078
01:19:09,916 --> 01:19:10,917
- Uh?
1079
01:19:10,917 --> 01:19:12,668
What do they look like.
1080
01:19:12,669 --> 01:19:14,420
- I don't know, I wasn't there.
1081
01:19:14,420 --> 01:19:15,212
- So?
1082
01:19:17,465 --> 01:19:19,091
- So I want it back.
1083
01:19:20,051 --> 01:19:22,344
- Stealin's illegal.
1084
01:19:22,345 --> 01:19:23,929
Call a cop.
1085
01:19:23,930 --> 01:19:25,306
- That's funny.
1086
01:19:25,306 --> 01:19:27,808
No, I think I can get it
back better my own way.
1087
01:19:27,809 --> 01:19:28,559
- Om
1088
01:19:30,186 --> 01:19:33,272
what are you gonna do when you find 'em?
1089
01:19:33,273 --> 01:19:35,066
- See if he's man enough to keep it.
1090
01:19:37,819 --> 01:19:40,905
- You know, Billy, I admire your guts.
1091
01:19:47,620 --> 01:19:51,123
So, I'm gonna tell you the truth.
1092
01:19:51,124 --> 01:19:54,377
Was probably that prevert
gangrene that did it.
1093
01:19:54,377 --> 01:19:56,670
Can't trust him at all.
1094
01:19:56,671 --> 01:19:57,838
And I don't want anybody
1095
01:19:57,839 --> 01:20:00,716
spoiling the reputation of this club.
1096
01:20:00,717 --> 01:20:02,927
So, I'll make a check on that
1097
01:20:02,927 --> 01:20:05,888
and get back to you on that subject.
1098
01:20:07,598 --> 01:20:09,433
- Well, you got till tomorrow.
1099
01:20:09,434 --> 01:20:11,561
- Oh.
1100
01:20:11,561 --> 01:20:13,187
That's tough.
1101
01:20:13,187 --> 01:20:15,898
Well, uh, what are you gonna do then?
1102
01:20:15,898 --> 01:20:18,567
Take on the whole chapter?
1103
01:20:18,568 --> 01:20:20,736
- No, I'm an lnjun, remember?
1104
01:20:20,737 --> 01:20:21,696
And we're sneaky.
1105
01:20:21,696 --> 01:20:24,699
We know how to strike
silently, in the dark,
1106
01:20:24,699 --> 01:20:27,243
any night, any time, any place.
1107
01:20:28,202 --> 01:20:30,245
Maybe you've heard all
that before though, huh?
1108
01:20:30,246 --> 01:20:31,372
- Mm hm.
1109
01:20:31,372 --> 01:20:32,498
- Be kinda interesting to see
1110
01:20:32,498 --> 01:20:35,959
how you like being the hunted for a while.
1111
01:20:45,636 --> 01:20:46,803
Till tomorrow.
1112
01:20:48,097 --> 01:20:48,889
- Just uh,
1113
01:20:49,974 --> 01:20:51,892
call on your old pal DC.
1114
01:20:51,893 --> 01:20:54,478
Anything I can do, I'll help.
1115
01:20:54,479 --> 01:20:56,105
- I'm sure you will.
1116
01:21:09,786 --> 01:21:10,828
. Hey, Danny.
1117
01:21:11,746 --> 01:21:12,913
Why don't you let me break that dude in
1118
01:21:12,914 --> 01:21:14,040
so we can be done with him?
1119
01:21:14,040 --> 01:21:15,041
- Oh, no no.
1120
01:21:15,041 --> 01:21:19,211
Let's, let's toy with
him for a while, huh?
1121
01:21:19,212 --> 01:21:20,087
. Hey guys.
1122
01:21:21,172 --> 01:21:25,301
How 'bout we all jump in
the shower together, okay?
1123
01:21:36,396 --> 01:21:37,563
- Billy.
1124
01:21:37,563 --> 01:21:38,355
Look.
1125
01:21:54,330 --> 01:21:56,457
- Well, well, our little mother.
1126
01:21:56,457 --> 01:21:59,084
Guess she's not gone after all.
1127
01:21:59,085 --> 01:22:00,419
- And the cowboy.
1128
01:22:00,420 --> 01:22:01,796
Hey cowboy.
1129
01:22:01,796 --> 01:22:03,881
Is that your iron or hers?
1130
01:22:05,049 --> 01:22:06,258
- Did you cats ever pick up
1131
01:22:06,259 --> 01:22:09,053
on a dude riding side-saddle with a chick?
1132
01:22:09,053 --> 01:22:11,013
- Where are your
bow and arrows, lnjun?
1133
01:22:11,013 --> 01:22:12,723
- He's probably
afraid the big, bad bike
1134
01:22:12,723 --> 01:22:14,808
will hurt his Lily white hands.
1135
01:22:14,809 --> 01:22:16,936
- Why don't you teach him, man?
1136
01:22:16,936 --> 01:22:18,729
- Hey, why don't you let me do it.
1137
01:22:18,729 --> 01:22:20,772
- Get him friend.
1138
01:22:30,575 --> 01:22:31,993
- Come on mother, hop on.
1139
01:22:31,993 --> 01:22:36,080
Let old crabsy make a
man out of you.
1140
01:22:46,215 --> 01:22:48,592
- It's Sunday, how come
you boys aren't in church?
1141
01:22:48,593 --> 01:22:50,803
- Funny, ha ha ha.
1142
01:22:50,803 --> 01:22:53,305
I think both these mothers
need some lessons, Dan.
1143
01:22:53,306 --> 01:22:56,058
- You know, the usual way
we bug yellow bastards
1144
01:22:56,058 --> 01:22:59,269
into fighting is to uh,
pull a little something
1145
01:22:59,270 --> 01:23:02,731
into their beer.
1146
01:23:04,317 --> 01:23:07,486
Since you don't have any beer,
1147
01:23:07,487 --> 01:23:09,947
why don't I just use your hat?
1148
01:23:19,373 --> 01:23:21,249
Hey, cueball?
- Ya, man?
1149
01:23:23,544 --> 01:23:28,044
- Fill 'er up, please.
1150
01:23:28,090 --> 01:23:31,259
Hey, you want regular or ethyl?
1151
01:23:34,639 --> 01:23:38,517
You save stamps, man?
1152
01:23:57,036 --> 01:23:58,537
- Where's my money?
1153
01:23:59,956 --> 01:24:01,958
- That's okay, crabs.
1154
01:24:01,958 --> 01:24:03,668
No need for violence.
1155
01:24:07,672 --> 01:24:09,632
The lnjun's our friend.
1156
01:24:09,632 --> 01:24:10,966
You know, Billy, you're all right.
1157
01:24:10,967 --> 01:24:12,468
I like you.
1158
01:24:12,468 --> 01:24:13,594
You got class.
1159
01:24:15,263 --> 01:24:16,722
But I got a problem.
1160
01:24:16,722 --> 01:24:17,514
You see,
1161
01:24:19,308 --> 01:24:20,851
this chick.
1162
01:24:20,851 --> 01:24:21,893
I want her back.
1163
01:24:21,894 --> 01:24:23,854
Ooh, do I want her back.
1164
01:24:25,648 --> 01:24:28,275
- Well, I think that's
up to her to decide.
1165
01:24:28,276 --> 01:24:29,694
- No, that's up for you to decide
1166
01:24:29,694 --> 01:24:34,194
because uh, I'm gonna have
her one way or the other.
1167
01:24:34,574 --> 01:24:36,993
- Where's gangrene and my money?
1168
01:24:38,077 --> 01:24:40,746
- Oh now take my advice there.
1169
01:24:40,746 --> 01:24:43,415
Why don't you let gangrene have the money.
1170
01:24:43,416 --> 01:24:47,002
You'd be much better
off; He's a mean mother.
1171
01:24:47,003 --> 01:24:50,047
- Danny, I'm not gonna ask you again.
1172
01:24:52,883 --> 01:24:55,677
- Well, I suppose I gotta tell ya,
1173
01:24:57,555 --> 01:24:59,348
he's right behind you.
1174
01:25:06,355 --> 01:25:08,357
- I got his bread, Danny.
1175
01:25:08,357 --> 01:25:11,693
You want that chick so
bad, you take her, man.
1176
01:25:11,694 --> 01:25:12,528
- See.
1177
01:25:12,528 --> 01:25:16,323
What did I tell you?
1178
01:25:17,617 --> 01:25:18,576
How 'bout it, chick?
1179
01:25:18,576 --> 01:25:20,327
You wanna right with us?
1180
01:25:20,328 --> 01:25:21,829
- That's about as intelligent
1181
01:25:21,829 --> 01:25:24,665
as asking me if I want the bubonic plague.
1182
01:25:24,665 --> 01:25:26,333
- Well, you don't
seem to understand, honey.
1183
01:25:26,334 --> 01:25:29,128
You see, I'm offering you the choice
1184
01:25:29,128 --> 01:25:32,005
between this messed up lnjun--
- ya, I know.
1185
01:25:32,006 --> 01:25:35,009
And this group of live crawling maggots.
1186
01:25:35,009 --> 01:25:36,677
Some choice.
1187
01:25:36,677 --> 01:25:39,012
- My money, Daniel.
1188
01:25:39,013 --> 01:25:43,100
- You want it bad enough
to take it off me, stud?
1189
01:25:57,531 --> 01:25:58,740
- If I have to.
1190
01:26:02,787 --> 01:26:04,163
- Okay, stud.
1191
01:26:04,163 --> 01:26:06,832
I've been wantin' a crack
at you from the beginning.
1192
01:26:06,832 --> 01:26:09,793
- Are you planning on fighting or
1193
01:26:09,794 --> 01:26:11,420
talking me to death?
1194
01:26:12,338 --> 01:26:15,966
- Indian bastard!
1195
01:26:27,561 --> 01:26:28,645
- Hold it.
1196
01:26:28,646 --> 01:26:29,772
No heat, pops.
1197
01:26:45,329 --> 01:26:49,041
- Alright, cool
it you guys, cool it!
1198
01:27:02,304 --> 01:27:03,555
- God, you wouldn't!
1199
01:27:03,556 --> 01:27:04,515
- That's up to you.
1200
01:27:04,515 --> 01:27:05,933
Who's bike is this?
1201
01:27:05,933 --> 01:27:07,142
- Tell him.
1202
01:27:07,143 --> 01:27:08,102
- Club's.
1203
01:27:08,102 --> 01:27:10,062
- How much you got in it?
1204
01:27:10,062 --> 01:27:10,854
- 3,000.
1205
01:27:12,398 --> 01:27:14,024
- All right, Vicky, get on that bike.
1206
01:27:14,024 --> 01:27:14,816
Go on.
1207
01:27:18,154 --> 01:27:20,281
There's over 300 missing.
1208
01:27:20,281 --> 01:27:23,033
- Well he's a big spender.
1209
01:27:24,243 --> 01:27:25,369
- He's got till tomorrow morning,
1210
01:27:25,369 --> 01:27:27,079
and if my 300 bucks isn't back,
1211
01:27:27,079 --> 01:27:29,456
or if you guys visit my trailer again,
1212
01:27:29,457 --> 01:27:32,084
this bike is going up in flames.
1213
01:27:34,295 --> 01:27:36,922
- Oh, mother, don't take that bike.
1214
01:27:36,922 --> 01:27:39,174
You'll be signing your death warrant.
1215
01:27:47,391 --> 01:27:51,520
Well, somebody get the ape on
a bike and get him up there.
1216
01:27:55,274 --> 01:27:56,775
- You gonna let him treat us like that?
1217
01:27:56,776 --> 01:27:57,777
- I'm stalling.
1218
01:27:57,777 --> 01:27:58,569
- Danny.
1219
01:27:59,820 --> 01:28:01,863
Why'd you call me an ape?
1220
01:28:03,574 --> 01:28:07,703
- 'Cause you're cute.
1221
01:28:08,829 --> 01:28:12,582
- Will what I do tomorrow make
any difference between us?
1222
01:28:12,583 --> 01:28:16,128
- No.
1223
01:28:19,131 --> 01:28:20,132
- Well, don't you even wanna know
1224
01:28:20,132 --> 01:28:23,635
what I've decided to do about tomorrow?
1225
01:28:23,636 --> 01:28:27,598
- No, I figure that's
your own private business.
1226
01:28:28,724 --> 01:28:30,767
- You know, I feel like
those stars up there
1227
01:28:30,768 --> 01:28:33,896
are inside of me, just glowing softly.
1228
01:28:36,565 --> 01:28:37,983
I've always felt that I had
1229
01:28:37,983 --> 01:28:40,318
a light bulb-like thing inside of me,
1230
01:28:40,319 --> 01:28:42,904
and all my seeds were in it.
1231
01:28:42,905 --> 01:28:44,907
If I let the wrong person in,
1232
01:28:44,907 --> 01:28:47,409
the little light bulb
would be jabbed and broken,
1233
01:28:47,409 --> 01:28:51,454
and all of me would pour
out and be gone forever.
1234
01:28:52,373 --> 01:28:53,832
Sounds silly, huh?
1235
01:29:01,340 --> 01:29:02,132
- No.
1236
01:29:02,132 --> 01:29:04,759
That doesn't sound silly at all.
1237
01:29:05,928 --> 01:29:06,720
Hey, look.
1238
01:29:08,806 --> 01:29:13,227
- It's all lit up inside,
like my light bulb.
1239
01:29:13,227 --> 01:29:16,021
Oh, Billy, Billy, Billy.
1240
01:29:16,021 --> 01:29:17,814
What am I going to do?
1241
01:29:21,986 --> 01:29:24,613
- You'll do what you have to do.
1242
01:29:35,624 --> 01:29:38,501
- How about some more cream, honey?
1243
01:29:39,962 --> 01:29:40,754
You know,
1244
01:29:42,047 --> 01:29:45,050
if they didn't try anything last night,
1245
01:29:45,050 --> 01:29:48,011
we can safely say the worst is over.
1246
01:29:49,513 --> 01:29:51,890
It's the only way you'll be
able to hold your head up again.
1247
01:29:56,395 --> 01:29:58,146
- Bill, can you see anything?
1248
01:30:05,905 --> 01:30:10,159
- I can't even tell
where it's coming from.
1249
01:30:10,159 --> 01:30:14,288
- Get down.
1250
01:30:25,299 --> 01:30:27,759
- I'll be damned
if I can figure this out.
1251
01:30:27,760 --> 01:30:30,679
They coulda killed us, why didn't they?
1252
01:30:30,679 --> 01:30:32,138
- The rear.
1253
01:30:46,070 --> 01:30:47,613
' My qom.!
1254
01:30:47,613 --> 01:30:49,448
They got luann.
1255
01:30:56,205 --> 01:30:57,497
- Billy!
1256
01:31:01,460 --> 01:31:02,752
- What do you say, straight arrow?
1257
01:31:02,753 --> 01:31:05,881
You sneakin' in a little
private initiation?
1258
01:31:05,881 --> 01:31:06,840
- Oh look, Billy.
1259
01:31:06,840 --> 01:31:09,300
Our neighborhood welcome
wagon's come to greet us.
1260
01:31:09,301 --> 01:31:10,510
- Danny wants to see you.
1261
01:31:10,511 --> 01:31:11,345
- Why?
1262
01:31:11,345 --> 01:31:12,679
I'm not going to testify.
1263
01:31:12,680 --> 01:31:13,722
- Sure, mother.
1264
01:31:13,722 --> 01:31:16,182
I'm not gonna testify.
1265
01:31:16,183 --> 01:31:17,642
- It's true, she's not.
1266
01:31:17,643 --> 01:31:20,228
- Look, man, he
says he wants to see you.
1267
01:31:20,229 --> 01:31:21,521
- Oh, good.
1268
01:31:21,522 --> 01:31:23,649
Our friend and leader, Danny smut mouth,
1269
01:31:23,649 --> 01:31:25,317
wants us to drop by.
1270
01:31:25,317 --> 01:31:26,693
For tea maybe?
1271
01:31:26,694 --> 01:31:29,196
- Ah, slither back there, lizard.
1272
01:31:29,196 --> 01:31:30,780
You'll get your day little mother.
1273
01:31:30,781 --> 01:31:32,324
Now look, do we carry you out
1274
01:31:32,324 --> 01:31:35,410
orjust you gonna meet us up by the bikes?
1275
01:31:35,411 --> 01:31:37,496
You might get some of us, lnjun,
1276
01:31:37,496 --> 01:31:39,873
but one of us will get to her.
1277
01:31:42,376 --> 01:31:44,378
- All right, we'll meet you by the road.
1278
01:31:44,378 --> 01:31:45,629
- Of course, if you'd like to go alone,
1279
01:31:45,629 --> 01:31:47,964
we'll babysit with your friend here.
1280
01:31:47,965 --> 01:31:50,884
- Free of charge.
1281
01:31:50,884 --> 01:31:52,969
- I said we'd meet you by the road.
1282
01:31:52,970 --> 01:31:54,179
- Five minutes.
1283
01:32:06,775 --> 01:32:09,569
- Meet you back by the tree.
1284
01:32:09,570 --> 01:32:11,697
- Hello, minuteman?
1285
01:32:11,697 --> 01:32:13,573
Listen, your daughter's fine,
1286
01:32:13,574 --> 01:32:15,867
and if you get here in 15 minutes alone
1287
01:32:15,868 --> 01:32:17,744
she'll stay that way.
1288
01:32:17,745 --> 01:32:19,705
Otherwise, daddy.
1289
01:32:22,166 --> 01:32:23,375
Well, man.
1290
01:32:23,375 --> 01:32:26,378
You got here just in time
for operation: Drop charge.
1291
01:32:26,378 --> 01:32:29,756
After that, you're gonna do
the impossible, aren't ya?
1292
01:32:29,757 --> 01:32:32,718
Show us how you get your money back.
1293
01:32:37,973 --> 01:32:41,351
You don't want to hurt her yet, gangrene.
1294
01:32:42,770 --> 01:32:44,605
Flaughs)
1295
01:32:44,605 --> 01:32:47,649
The problems with
responsibility in leadership.
1296
01:32:47,649 --> 01:32:49,025
Trying to keep gangrene back
1297
01:32:49,026 --> 01:32:51,737
till he gets his kicks in at you.
1298
01:32:53,614 --> 01:32:54,406
- Luann!
1299
01:33:01,705 --> 01:33:02,956
Luann!
1300
01:33:02,956 --> 01:33:03,748
- Daddy!
1301
01:33:17,763 --> 01:33:19,306
- Well, looky here.
1302
01:33:28,148 --> 01:33:28,940
Flick.
1303
01:33:31,860 --> 01:33:35,280
- Well.
1304
01:33:35,280 --> 01:33:36,990
Hello, daddy.
1305
01:33:36,990 --> 01:33:41,327
It's so nice to have you
back where you belong.
1306
01:33:41,328 --> 01:33:44,080
- Look, we've gotta get
out of here, all of us.
1307
01:33:44,081 --> 01:33:45,749
When this starts, you slip out,
1308
01:33:45,749 --> 01:33:47,709
call the sheriff, and then hide.
1309
01:33:47,709 --> 01:33:49,085
- No, I won't go.
1310
01:33:51,004 --> 01:33:52,880
- You're chicken little, remember?
1311
01:33:52,881 --> 01:33:56,676
- Hey uh, Paul revere, Mr. minuteman, sir.
1312
01:33:56,677 --> 01:34:00,013
So far today nobody's laid
a hand on your daughter,
1313
01:34:00,013 --> 01:34:01,848
but we could have.
1314
01:34:01,849 --> 01:34:03,684
Between the time we picked her up
1315
01:34:03,684 --> 01:34:05,352
and the time you got here,
1316
01:34:05,352 --> 01:34:07,479
a lot of things could've happened.
1317
01:34:07,479 --> 01:34:10,523
Cueball here didn't wanna be so nice.
1318
01:34:15,946 --> 01:34:18,365
- I won't go without you.
1319
01:34:18,365 --> 01:34:20,033
- They're gonna destroy
that girl and then you
1320
01:34:20,033 --> 01:34:22,035
if we don't get some help.
1321
01:34:22,035 --> 01:34:23,077
Besides, once you're out of here
1322
01:34:23,078 --> 01:34:25,914
I can easily get away myself.
1323
01:34:25,914 --> 01:34:29,500
Now when I start this thing,
you go, and don't look back.
1324
01:34:29,501 --> 01:34:30,960
Do you understand me?
1325
01:34:30,961 --> 01:34:31,711
. Okay-
1326
01:34:35,299 --> 01:34:38,302
- unless you drop the charges
and refuse to testify,
1327
01:34:38,302 --> 01:34:41,013
your daughter's a dead pigeon.
1328
01:34:41,013 --> 01:34:42,806
- What about the others?
1329
01:34:42,806 --> 01:34:44,140
They'll testify.
1330
01:34:44,141 --> 01:34:46,685
- We already talked to them.
1331
01:34:46,685 --> 01:34:49,604
Very cooperative people
in this town.
1332
01:34:49,605 --> 01:34:53,066
Just one more to go, but very cooperative.
1333
01:34:53,066 --> 01:34:54,734
- I'll think it over.
1334
01:34:54,735 --> 01:34:55,819
- You do that.
1335
01:34:55,819 --> 01:34:57,403
You do that.
1336
01:34:57,404 --> 01:34:59,447
In the meanwhile, gangrene, cueball,
1337
01:34:59,448 --> 01:35:01,158
why don't you take luann into the bedroom
1338
01:35:01,158 --> 01:35:02,993
and keep her amused.
1339
01:35:02,993 --> 01:35:05,996
Use the couch like
you're her psychiatrist.
1340
01:35:05,996 --> 01:35:07,163
. Okay-
1341
01:35:07,164 --> 01:35:08,790
get ready to shiv 'em.
1342
01:35:08,790 --> 01:35:09,582
- Daddy.
1343
01:35:11,251 --> 01:35:12,043
Please.
1344
01:35:16,590 --> 01:35:17,674
- Hey fellas,
1345
01:35:18,800 --> 01:35:20,259
geez, I really
1346
01:35:23,013 --> 01:35:25,890
you know, I just can't help but
1347
01:35:25,891 --> 01:35:27,100
sitting over there like that,
1348
01:35:27,100 --> 01:35:30,645
admiring how you great big dudes,
1349
01:35:30,646 --> 01:35:34,232
just like that, you can
handle this little girl.
1350
01:35:34,233 --> 01:35:36,902
It's fantastic to watch, really.
1351
01:35:36,902 --> 01:35:39,237
- Mr. impossible, Mr. impossible.
1352
01:35:39,238 --> 01:35:41,448
You're really too too much.
1353
01:35:42,991 --> 01:35:44,033
You think you can get away
1354
01:35:44,034 --> 01:35:47,203
with those green beret heroics in here?
1355
01:35:47,204 --> 01:35:47,996
- Uh, ya.
1356
01:35:49,206 --> 01:35:51,416
Ya, as a matter of fact.
1357
01:35:51,416 --> 01:35:52,208
I do.
1358
01:35:55,045 --> 01:35:57,505
The only question I have no is
1359
01:35:59,341 --> 01:36:03,553
whether or not you're
man enough to try me.
1360
01:36:32,708 --> 01:36:36,086
- You uh, going somewhere, little mother?
1361
01:36:41,591 --> 01:36:42,383
- Stop it!
1362
01:36:45,971 --> 01:36:47,973
- You want me to stop it, little mother?
1363
01:36:47,973 --> 01:36:49,349
You know how.
1364
01:36:49,349 --> 01:36:52,518
- All right, but he goes free.
1365
01:36:52,519 --> 01:36:54,938
- Word of honor, all the way?
1366
01:36:54,938 --> 01:36:56,397
- My word of honor.
1367
01:36:56,398 --> 01:36:57,857
Anything you want.
1368
01:37:00,986 --> 01:37:02,821
- Well, you hear what the
little lady said, Jim.
1369
01:37:02,821 --> 01:37:03,655
Let him go.
1370
01:37:11,121 --> 01:37:13,039
How come you suddenly changed your mind?
1371
01:37:13,040 --> 01:37:15,459
- Because I'm a coward and this just isn't
1372
01:37:15,459 --> 01:37:17,752
worth getting beat up for.
1373
01:37:17,753 --> 01:37:22,132
So let's get it over with
and let me be on my way.
1374
01:37:22,132 --> 01:37:23,091
' Okay.
1375
01:37:23,091 --> 01:37:23,925
- Wait a minute!
1376
01:37:23,925 --> 01:37:26,218
They get out of here first.
1377
01:37:29,056 --> 01:37:30,974
- You still
don't trust me, do you?
1378
01:37:30,974 --> 01:37:31,808
- No.
1379
01:37:34,853 --> 01:37:37,689
- Well, you see, Mr. minuteman?
1380
01:37:37,689 --> 01:37:41,150
That's the kind of help you
can expect to get from anybody.
1381
01:37:41,151 --> 01:37:42,443
Unless, of course, you wanna show me
1382
01:37:42,444 --> 01:37:44,904
how you can protect your daughter.
1383
01:37:44,905 --> 01:37:46,281
- All right.
1384
01:37:46,281 --> 01:37:48,658
I'll drop the charges.
1385
01:37:48,658 --> 01:37:50,284
- Cross your heart and hope to die?
1386
01:37:50,285 --> 01:37:51,077
- Yes.
1387
01:37:53,038 --> 01:37:54,914
- That's a boy, minuteman.
1388
01:37:54,915 --> 01:37:57,375
Now remember, unless you know a way
1389
01:37:57,376 --> 01:37:59,795
to keep a police car on
your daughter day and night,
1390
01:37:59,795 --> 01:38:02,881
year in and year out, you
better keep that promise.
1391
01:38:02,881 --> 01:38:05,550
Because, you and I both know
1392
01:38:05,550 --> 01:38:07,760
what a terrible job you
can do protecting her.
1393
01:38:07,761 --> 01:38:08,553
Don't we?
1394
01:38:11,932 --> 01:38:12,849
Let her go.
1395
01:38:15,894 --> 01:38:17,520
Well go on, get out.
1396
01:38:19,147 --> 01:38:22,024
Take their friend out to the truck.
1397
01:38:37,416 --> 01:38:40,794
Well.
1398
01:38:42,003 --> 01:38:46,090
We've been waiting a long
time for this, haven't we?
1399
01:38:46,091 --> 01:38:46,883
After you.
1400
01:38:48,468 --> 01:38:50,094
- Go to hell.
1401
01:38:50,095 --> 01:38:51,554
- What?
1402
01:38:51,555 --> 01:38:54,349
- I said go to hell.
1403
01:38:54,349 --> 01:38:56,225
- Why you treacherous little bitch.
1404
01:38:56,226 --> 01:38:57,852
You know what that means, don't ya?
1405
01:38:57,853 --> 01:38:59,980
- Ya, it means I'd have
to be dead three days
1406
01:38:59,980 --> 01:39:02,232
before I'd let you touch me.
1407
01:39:05,735 --> 01:39:07,194
- Where's Billy Jack?
1408
01:39:07,195 --> 01:39:09,655
- He's in the next room.
1409
01:39:09,656 --> 01:39:11,866
- Take her to the hospital
then come back for him.
1410
01:39:13,827 --> 01:39:15,829
- Any word from highway patrol?
1411
01:39:15,829 --> 01:39:17,330
- They're on the way.
1412
01:39:17,330 --> 01:39:18,164
- On their way?
1413
01:39:18,165 --> 01:39:18,999
You rabbit!
1414
01:39:18,999 --> 01:39:20,250
Can't you go in with what you got?
1415
01:39:20,250 --> 01:39:21,834
- No, I can't!
1416
01:39:21,835 --> 01:39:24,003
Without riot equipment it'd be suicide!
1417
01:39:24,004 --> 01:39:24,754
. Okay-
1418
01:39:25,797 --> 01:39:26,589
0k3)!-
1419
01:39:29,468 --> 01:39:32,179
Mrs. prang, would you come here?
1420
01:39:32,179 --> 01:39:34,222
Mrs. prang, you know that this leaves us
1421
01:39:34,222 --> 01:39:36,474
with only Linda, and if
she's going to crack,
1422
01:39:36,475 --> 01:39:38,059
I could ask for a postponement.
1423
01:39:38,059 --> 01:39:39,518
But if she'll go through with it--
1424
01:39:39,519 --> 01:39:40,436
- don't worry about Linda.
1425
01:39:40,437 --> 01:39:41,354
She'll go through with it.
1426
01:39:41,354 --> 01:39:42,438
- You're absolutely positive?
1427
01:39:42,439 --> 01:39:44,107
- I'm telling you, she'll
go through with it.
1428
01:39:44,107 --> 01:39:45,274
- No, I won't.
1429
01:39:45,275 --> 01:39:46,567
- What was that dear?
1430
01:39:46,568 --> 01:39:48,528
- I said I won't go through with it?
1431
01:39:48,528 --> 01:39:49,570
- Why, Linda?
1432
01:39:49,571 --> 01:39:50,780
- Of course she will, Mr. Davis.
1433
01:39:50,780 --> 01:39:51,614
I promise you.
1434
01:39:51,615 --> 01:39:53,658
- I can't go through with it.
1435
01:39:53,658 --> 01:39:54,867
I wasn't raped.
1436
01:39:56,203 --> 01:39:58,288
- What was that dear?
1437
01:39:58,288 --> 01:40:00,248
- I said I wasn't raped.
1438
01:40:01,208 --> 01:40:03,084
I wanted them to do it.
1439
01:40:04,586 --> 01:40:07,839
I'd even been there before that night.
1440
01:40:07,839 --> 01:40:09,048
- How about the other girls?
1441
01:40:09,049 --> 01:40:11,092
Had they been there before, too?
1442
01:40:11,092 --> 01:40:12,426
- Well, jodell and luann,
1443
01:40:12,427 --> 01:40:15,054
they thought it was daring.
1444
01:40:15,055 --> 01:40:16,931
But then after a while,
1445
01:40:16,932 --> 01:40:19,225
when they saw what they were getting to,
1446
01:40:19,226 --> 01:40:22,437
they got scared and they tried to run out,
1447
01:40:22,437 --> 01:40:24,313
but it was too late.
1448
01:40:24,314 --> 01:40:25,898
They raped them, the whole gang of 'em.
1449
01:40:25,899 --> 01:40:28,026
Over and over again.
1450
01:40:28,026 --> 01:40:30,069
Oh, it was awful.
1451
01:40:30,070 --> 01:40:33,573
I hit them and I hit them
but they wouldn't stop.
1452
01:40:33,573 --> 01:40:37,410
If I woulda had a gun,
i woulda killed 'em.
1453
01:40:37,410 --> 01:40:40,788
I hate them so much for doing that.
1454
01:40:40,789 --> 01:40:43,166
Almost as much as I hate you.
1455
01:40:44,584 --> 01:40:47,795
No, that's not true, I guess.
1456
01:40:47,796 --> 01:40:49,130
- Of course not, dear.
1457
01:40:49,130 --> 01:40:50,464
You don't hate us.
1458
01:40:50,465 --> 01:40:51,591
- Oh yes I do.
1459
01:40:53,426 --> 01:40:57,304
It's those evil losers
i don't hate very much.
1460
01:40:57,305 --> 01:40:58,180
I couldn't.
1461
01:40:59,599 --> 01:41:02,351
Because I've snuck back
there since it happened.
1462
01:41:02,352 --> 01:41:03,144
Twice.
1463
01:41:04,396 --> 01:41:06,731
And you know something mother?
1464
01:41:06,731 --> 01:41:11,110
To show you how screwed up
i really am, I liked it.
1465
01:41:11,111 --> 01:41:12,362
I really do.
1466
01:41:12,362 --> 01:41:13,863
I like it.
1467
01:41:13,863 --> 01:41:15,698
- You don't know what you're saying.
1468
01:41:15,699 --> 01:41:16,825
You're out of your mind.
1469
01:41:16,825 --> 01:41:18,201
You don't know what you're saying.
1470
01:41:18,201 --> 01:41:19,076
- Damn you!
1471
01:41:19,077 --> 01:41:21,871
I liked it, I liked it, I liked it!
1472
01:41:21,871 --> 01:41:22,746
- Why, why?
1473
01:41:24,666 --> 01:41:27,794
- Because they're everything you hate.
1474
01:41:31,131 --> 01:41:32,674
- That's it.
1475
01:41:32,674 --> 01:41:35,385
Just like that, my case collapses
1476
01:41:36,636 --> 01:41:38,763
and I have to let them go.
1477
01:41:39,848 --> 01:41:43,768
Suddenly the whole system
is turned upside-down
1478
01:41:43,768 --> 01:41:45,978
and I have no choice but open the gates
1479
01:41:45,979 --> 01:41:49,524
and let the animals of
the world take over.
1480
01:41:52,652 --> 01:41:55,112
Where did we go wrong, Harvey?
1481
01:41:58,116 --> 01:42:02,120
Where did the whole
goddam system go wrong?
1482
01:42:02,120 --> 01:42:04,914
- Alright, little mother.
1483
01:42:04,914 --> 01:42:08,083
Time to make your initiation official.
1484
01:42:10,587 --> 01:42:11,963
I told you, baby.
1485
01:42:13,048 --> 01:42:15,425
I'd have you sooner or later.
1486
01:42:17,510 --> 01:42:20,095
- I don't choose slime.
1487
01:42:21,765 --> 01:42:24,642
- Let's take a peek, little mother.
1488
01:42:34,611 --> 01:42:35,987
Take it off baby!
1489
01:42:53,880 --> 01:42:55,256
- Where is Vicky?
1490
01:42:56,383 --> 01:42:58,718
- She's still down there.
1491
01:42:58,718 --> 01:43:00,803
- The hospital?
1492
01:43:00,804 --> 01:43:02,847
- No, at the beach house.
1493
01:43:04,432 --> 01:43:05,975
- She's where?
1494
01:43:05,975 --> 01:43:08,268
- She's still down at the beach house.
1495
01:43:08,269 --> 01:43:09,270
- Alone?
1496
01:43:09,270 --> 01:43:10,062
- Ya.
1497
01:43:13,650 --> 01:43:14,984
- Well that's real nice going.
1498
01:43:14,984 --> 01:43:16,568
She's down there at the beach house alone
1499
01:43:16,569 --> 01:43:18,445
and you guys are up here hiding out?
1500
01:43:18,446 --> 01:43:20,448
- Well, the highway patrol is on its way.
1501
01:43:20,448 --> 01:43:22,283
They'll be here shortly.
1502
01:43:22,283 --> 01:43:23,075
- Shortly?
1503
01:43:24,994 --> 01:43:27,037
But she's down there now.
1504
01:43:31,918 --> 01:43:33,252
- You can't, son.
1505
01:43:33,253 --> 01:43:34,504
It'd be suicide.
1506
01:43:38,299 --> 01:43:39,091
- Now.
1507
01:43:40,468 --> 01:43:42,595
I'm walking out that door,
1508
01:43:43,471 --> 01:43:45,598
and all I wanna know is
there just one of you in here
1509
01:43:45,598 --> 01:43:48,309
that is man enough to go with me?
1510
01:43:50,228 --> 01:43:54,232
Whatever they've done to
your women, you deserve.
1511
01:43:58,570 --> 01:44:01,406
- Round up as many men
and guns as you can get.
1512
01:44:01,406 --> 01:44:02,198
And hurry!
1513
01:44:03,450 --> 01:44:04,242
- Get up!
1514
01:44:11,291 --> 01:44:12,083
Get up!
1515
01:44:17,797 --> 01:44:20,508
- Spunky little thing, ain't she?
1516
01:44:26,681 --> 01:44:30,935
- Now, do
we go into the bedroom?
1517
01:44:30,935 --> 01:44:32,144
Yes or no baby!
1518
01:44:57,962 --> 01:44:59,046
' My bike is burning!
1519
01:44:59,047 --> 01:45:00,673
Get it out somebody!
1520
01:45:26,115 --> 01:45:26,907
- God.
1521
01:45:33,832 --> 01:45:35,917
- That psychopath.
1522
01:45:35,917 --> 01:45:37,877
I want that Indian dead.
1523
01:45:39,587 --> 01:45:41,547
Well, fan out stupids!
1524
01:45:41,548 --> 01:45:42,799
There's enough of us to cover every inch
1525
01:45:42,799 --> 01:45:44,675
of ground in the place!
1526
01:45:44,676 --> 01:45:45,468
Find him!
1527
01:45:48,221 --> 01:45:49,764
- It doesn't make sense, Daniel.
1528
01:45:49,764 --> 01:45:52,224
Why'd he wanna burn your bike?
1529
01:45:56,479 --> 01:45:58,355
- To get us outta here.
1530
01:45:59,774 --> 01:46:00,983
- That's right.
1531
01:46:02,861 --> 01:46:04,654
All right, come on.
1532
01:46:04,654 --> 01:46:06,030
Against the wall.
1533
01:46:08,533 --> 01:46:09,325
Move.
1534
01:46:13,121 --> 01:46:16,666
- You don't
learn very fast, lnjun.
1535
01:46:17,792 --> 01:46:19,418
- Fast enough.
1536
01:46:19,419 --> 01:46:20,795
- Billy Jack, I'm gonna kill you
1537
01:46:20,795 --> 01:46:23,130
if it's the last thing I do.
1538
01:46:23,131 --> 01:46:24,799
You shoot one of us and the rest of us
1539
01:46:24,799 --> 01:46:28,594
will be on you like a pack of wolves.
1540
01:46:28,595 --> 01:46:30,471
You'll never get her out of here alive.
1541
01:46:30,471 --> 01:46:34,266
- I'm not gonna take her
out of here, you are.
1542
01:46:35,476 --> 01:46:37,436
- You been smokin' somethin', lnjun?
1543
01:46:37,437 --> 01:46:39,605
- You're gonna clear a Lane
and have two of those girls
1544
01:46:39,606 --> 01:46:41,691
take her down to the hospital.
1545
01:46:41,691 --> 01:46:43,275
And when the doctor calls and tells me
1546
01:46:43,276 --> 01:46:45,528
that she's there safe,
1547
01:46:45,528 --> 01:46:48,155
you and I'll will call it a day.
1548
01:46:49,949 --> 01:46:51,367
- And if I don't?
1549
01:46:54,287 --> 01:46:57,415
- I shoot you, right between the eyes.
1550
01:47:00,627 --> 01:47:02,170
And I shoot another one of you
1551
01:47:02,170 --> 01:47:04,046
every minute that that phone doesn't ring
1552
01:47:04,047 --> 01:47:07,425
starting 15 minutes after she leaves here.
1553
01:47:07,425 --> 01:47:08,968
- That mother's flipped out, Daniel.
1554
01:47:08,968 --> 01:47:09,760
- Shut up.
1555
01:47:10,637 --> 01:47:12,221
- He knows what it would me.
1556
01:47:12,221 --> 01:47:13,055
Murder.
1557
01:47:13,056 --> 01:47:15,266
- It would be self-defense.
1558
01:47:15,266 --> 01:47:17,559
You said yourself that I'd
never leave here alive.
1559
01:47:17,560 --> 01:47:18,394
Remember?
1560
01:47:20,730 --> 01:47:21,897
- Billy, Billy, Billy.
1561
01:47:21,898 --> 01:47:24,317
This time you've gone too far.
1562
01:47:25,276 --> 01:47:28,237
All right you cats, very slowly now.
1563
01:47:30,907 --> 01:47:31,782
Spread out.
1564
01:47:33,159 --> 01:47:35,286
- All right, Vicky.
1565
01:47:35,286 --> 01:47:36,078
Get up.
1566
01:47:37,747 --> 01:47:38,539
Come on.
1567
01:47:41,209 --> 01:47:43,252
I'm gonna count to three,
1568
01:47:43,252 --> 01:47:45,879
and that Lane better be cleared.
1569
01:47:48,091 --> 01:47:49,342
One.
1570
01:47:49,342 --> 01:47:51,510
- He means it, Daniel.
1571
01:47:51,511 --> 01:47:53,054
- Two.
1572
01:47:53,054 --> 01:47:55,890
- I'm gonna gut your bowels out.
1573
01:47:55,890 --> 01:47:57,182
- Three.
1574
01:48:18,997 --> 01:48:20,123
- Child.
1575
01:48:20,123 --> 01:48:20,915
- Huh?
1576
01:48:22,041 --> 01:48:23,625
. Okay-
1577
01:48:23,626 --> 01:48:25,377
you're in charge.
1578
01:48:25,378 --> 01:48:27,004
One--
- well get her!
1579
01:48:29,882 --> 01:48:30,674
Help 'em!
1580
01:48:33,886 --> 01:48:35,178
Clear that Lane!
1581
01:48:37,140 --> 01:48:40,268
Don't forget to have that doctor call.
1582
01:48:43,146 --> 01:48:44,981
Hey.
1583
01:48:44,981 --> 01:48:47,149
You don't have a watch on.
1584
01:48:47,150 --> 01:48:49,402
How you gonna know when 15 minutes are up?
1585
01:48:49,402 --> 01:48:52,988
- Well, you better hope that
I'm a good guesser, huh?
1586
01:48:52,989 --> 01:48:54,073
Now come on.
1587
01:48:54,073 --> 01:48:58,202
I want all of you against that
wall, away from the phone.
1588
01:49:13,217 --> 01:49:14,051
Hello?
1589
01:49:14,052 --> 01:49:15,678
Ya.
1590
01:49:15,678 --> 01:49:17,012
0k3)!-
1591
01:49:17,013 --> 01:49:17,805
thank you.
1592
01:49:21,225 --> 01:49:22,351
Everybody out.
1593
01:49:24,395 --> 01:49:25,896
Not you, child.
1594
01:49:25,897 --> 01:49:29,317
You and me, we have our own procession.
1595
01:49:29,317 --> 01:49:31,068
And if I go, you go, do you understand?
1596
01:49:31,069 --> 01:49:32,487
- Yes, sir.
1597
01:49:32,487 --> 01:49:34,447
- All right, let's move.
1598
01:49:45,166 --> 01:49:46,667
- Let's make it!
1599
01:49:46,667 --> 01:49:48,043
- Hold it!
1600
01:49:48,044 --> 01:49:50,796
All right, there's over
a dozen guns on you.
1601
01:49:50,797 --> 01:49:53,674
Everybody line up against the wall.
1602
01:50:10,900 --> 01:50:11,901
- Hey there!
1603
01:50:11,901 --> 01:50:12,693
Stop!
1604
01:50:16,239 --> 01:50:17,073
- Hey!
1605
01:50:17,073 --> 01:50:18,115
Don't fire!
1606
01:50:18,116 --> 01:50:18,950
It's Billy!
1607
01:50:18,950 --> 01:50:19,784
' Who?
1608
01:50:19,784 --> 01:50:20,826
- Billy Jack!
1609
01:50:23,538 --> 01:50:26,666
- He's not going very far.
1610
01:50:58,531 --> 01:50:59,323
. Hey-
1611
01:51:01,951 --> 01:51:06,451
I missed you last night.
1612
01:51:06,789 --> 01:51:10,918
You're not
chicken little anymore.
1613
01:51:15,173 --> 01:51:17,717
You do look kinda funny though.
1614
01:51:20,595 --> 01:51:23,306
- I know now how much I love you.
1615
01:51:24,807 --> 01:51:25,641
- This is
1616
01:51:26,684 --> 01:51:28,018
about the closest
1617
01:51:29,896 --> 01:51:32,523
that I ever came to a real home.
1618
01:51:34,984 --> 01:51:37,236
- You crazy Indian.
1619
01:51:37,236 --> 01:51:40,197
You and I, we are the sunset,
1620
01:51:40,198 --> 01:51:42,909
and the sunrise, and the forest,
1621
01:51:42,909 --> 01:51:44,118
and, oh, Billy.
110063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.